Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,873 --> 00:01:23,290
Someone once said,
2
00:01:23,324 --> 00:01:26,258
"Time is what we want most,
3
00:01:26,293 --> 00:01:29,089
but what we use the worst."
4
00:01:30,883 --> 00:01:33,541
Maybe I'm misquoting, but
it was something like that.
5
00:01:36,613 --> 00:01:40,410
Isaac, what
are you doing up there?
6
00:01:45,450 --> 00:01:46,209
I don't know.
7
00:01:48,418 --> 00:01:51,352
Well, when
you're done come down,
8
00:01:53,561 --> 00:01:54,562
we've got work to do.
9
00:02:25,938 --> 00:02:28,078
This is supposed
to be my vacation.
10
00:02:33,083 --> 00:02:36,259
We have an hour till
the lift shows up.
11
00:02:36,294 --> 00:02:40,746
Can I even while
you, you know?
12
00:02:44,612 --> 00:02:46,856
Let me
ask you a question.
13
00:02:49,307 --> 00:02:50,100
What?
14
00:02:52,033 --> 00:02:55,520
What happened to
that crazy hillbilly
15
00:02:55,554 --> 00:02:58,212
with a guitar that
I fell in love with?
16
00:02:59,765 --> 00:03:01,388
The one that used to
always make me laugh?
17
00:03:01,422 --> 00:03:02,941
I wasn't no hillbilly.
18
00:03:03,700 --> 00:03:05,357
You wasn't no-
19
00:03:05,392 --> 00:03:07,566
- Shut up.
- Hillbilly.
20
00:03:07,601 --> 00:03:10,190
Shut up. I can
still make you laugh.
21
00:03:11,674 --> 00:03:12,951
It's not really funny
22
00:03:12,985 --> 00:03:15,056
when I'm always in the
middle of the joke.
23
00:03:15,091 --> 00:03:18,681
Isn't that what they warn
you about, marrying funny guys?
24
00:03:18,715 --> 00:03:20,338
They're great until
they start using you
25
00:03:20,372 --> 00:03:21,960
for their comedic material.
26
00:03:23,168 --> 00:03:25,653
I should've
listened, shouldn't I?
27
00:03:25,688 --> 00:03:28,069
Hm, I don't know, maybe.
28
00:03:28,104 --> 00:03:29,899
Hm, kidding, Isaac.
29
00:03:33,730 --> 00:03:35,318
I can still make you laugh.
30
00:03:35,353 --> 00:03:36,216
No, that's
ticklish, stop! Stop!
31
00:03:38,459 --> 00:03:42,152
โช In a Christmas kind of way โช
32
00:03:42,187 --> 00:03:45,984
โช You can feel
that winter glow โช
33
00:03:46,018 --> 00:03:48,676
Not gonna be much of a
white Christmas this year.
34
00:03:48,711 --> 00:03:50,230
Hardly any snow on the ground.
35
00:03:53,854 --> 00:03:55,373
This whole area looks different.
36
00:03:55,407 --> 00:03:57,133
Look at all these
new subdivisions.
37
00:03:58,755 --> 00:04:01,620
โช There's a wind
out in the chill โช
38
00:04:01,655 --> 00:04:02,552
What is it?
39
00:04:04,071 --> 00:04:07,937
Hmm. There's cheese
in this burrito.
40
00:04:09,249 --> 00:04:10,733
Well, should I ask him
to turn around and go back?
41
00:04:10,767 --> 00:04:12,044
No, it's fine.
42
00:04:12,079 --> 00:04:13,253
We'll just wait till we
get to your dad's house
43
00:04:13,287 --> 00:04:14,392
and we'll ask if he
has a granola bar.
44
00:04:14,426 --> 00:04:15,772
I'm sure he has something.
45
00:04:17,912 --> 00:04:20,294
I don't think I've seen
him eat a granola bar ever
46
00:04:20,329 --> 00:04:21,433
in my entire life.
47
00:04:22,676 --> 00:04:24,540
The man keeps chickens.
48
00:04:24,574 --> 00:04:28,129
Ipso facto, he eats
eggs for breakfast,
49
00:04:28,164 --> 00:04:30,994
probably with some
cheese sprinkled on top.
50
00:04:31,029 --> 00:04:32,720
A couple of strips of bacon.
51
00:04:32,755 --> 00:04:34,170
He's gonna get cancer.
52
00:04:37,000 --> 00:04:39,071
โช Showering houses with care โช
53
00:04:39,106 --> 00:04:41,350
โช Santa's reindeer is there โช
54
00:04:41,384 --> 00:04:43,697
Hey, could you do me a favor?
55
00:04:43,731 --> 00:04:45,181
What?
56
00:04:45,215 --> 00:04:47,666
Could you not mention
the vegan thing?
57
00:04:49,634 --> 00:04:50,635
He doesn't know?
58
00:04:52,119 --> 00:04:54,294
I do not wanna have
that conversation with him.
59
00:04:54,328 --> 00:04:55,950
How are we supposed to
eat in front of your father
60
00:04:55,985 --> 00:04:57,297
without him knowing?
61
00:05:04,442 --> 00:05:06,685
I'm gonna have clients
up my ass next week
62
00:05:06,720 --> 00:05:08,031
because I wasn't in my office.
63
00:05:08,066 --> 00:05:08,998
Can't it wait?
64
00:05:12,760 --> 00:05:14,314
Geez, I dragged you out here,
65
00:05:14,348 --> 00:05:17,144
this is what you wanted to do.
66
00:05:17,178 --> 00:05:19,008
Do you like that
nice house we live in?
67
00:05:19,042 --> 00:05:21,459
God, who shit in your
cereal this morning?
68
00:05:24,289 --> 00:05:27,844
Maybe shouldn't even be eating
anyways because.
69
00:05:27,879 --> 00:05:28,880
Hey, you wanna hear a joke?
70
00:05:28,914 --> 00:05:29,950
- No.
- You gonna like it.
71
00:05:29,984 --> 00:05:32,297
- No.
- A vegan, an atheist,
72
00:05:32,332 --> 00:05:34,989
and a CrossFitter
walked into a bar.
73
00:05:35,024 --> 00:05:36,750
And I only know that
because they told everyone
74
00:05:36,784 --> 00:05:38,855
as soon as they
introduced themselves.
75
00:05:38,890 --> 00:05:42,272
โช Christmas kind of way โช
76
00:05:43,481 --> 00:05:45,828
I'm not playing
this game with you.
77
00:05:45,862 --> 00:05:47,347
โช Kind of way โช
78
00:05:47,381 --> 00:05:49,556
I didn't have
cereal this morning
79
00:05:49,590 --> 00:05:53,111
because you wanted to
get a $15 vegan burrito.
80
00:05:53,145 --> 00:05:57,322
You called and he answered.
81
00:05:57,357 --> 00:05:58,772
Of course he answered.
82
00:05:58,806 --> 00:06:00,808
He has a home phone
and no caller ID.
83
00:06:00,843 --> 00:06:02,189
Well, he didn't hang up.
84
00:06:04,467 --> 00:06:08,402
โช All the perks of magic snow โช
85
00:06:08,437 --> 00:06:12,820
Look, my sister
86
00:06:12,855 --> 00:06:14,132
didn't talk to my mom-
87
00:06:14,166 --> 00:06:16,376
- I get your point.
- For like six years.
88
00:06:16,410 --> 00:06:18,308
I've heard the story.
89
00:06:19,896 --> 00:06:20,828
And you're right,
90
00:06:21,760 --> 00:06:22,623
he didn't hang up
91
00:06:24,867 --> 00:06:26,593
- and now we're here.
- I know.
92
00:06:26,627 --> 00:06:27,490
I'm just saying
93
00:06:30,251 --> 00:06:31,805
this is the right thing to do.
94
00:06:37,776 --> 00:06:40,089
Don't you love your father?
95
00:06:54,103 --> 00:06:56,070
โช Oh, leather scent โช
96
00:06:58,038 --> 00:07:02,283
โช From dreamers now absent โช
97
00:07:02,318 --> 00:07:07,012
โช Small tidings seem so large โช
98
00:07:07,047 --> 00:07:10,844
โช In a Christmas kind of way โช
99
00:07:19,369 --> 00:07:20,888
Where are the horses?
100
00:07:23,270 --> 00:07:24,202
Don't know.
101
00:07:50,504 --> 00:07:52,920
Hi!
102
00:07:52,955 --> 00:07:54,853
Oh, good to see you.
103
00:07:59,099 --> 00:08:00,859
Didn't gotta knock, you know?
104
00:08:00,894 --> 00:08:02,689
Well, I
don't have a key.
105
00:08:03,690 --> 00:08:05,105
I don't lock the doors.
106
00:08:05,139 --> 00:08:06,727
Been here 30 years.
107
00:08:06,762 --> 00:08:09,523
Who's ever tried to
break into this house?
108
00:08:09,558 --> 00:08:12,630
I don't even think that sliding
door there even can lock.
109
00:08:12,664 --> 00:08:14,424
You guys grabbed some food?
110
00:08:14,459 --> 00:08:15,909
Yeah, that's for us.
111
00:08:21,259 --> 00:08:23,364
What's that?
112
00:08:23,399 --> 00:08:24,814
Some, uh, breakfast burritos
113
00:08:24,849 --> 00:08:27,334
from some hipster joint
Tania found on Yelp.
114
00:08:27,368 --> 00:08:28,404
Oh, well, I was
about ready to go out
115
00:08:28,438 --> 00:08:31,407
and get some eggs,
but that'll do.
116
00:08:39,139 --> 00:08:40,036
You ain't eating?
117
00:08:41,555 --> 00:08:45,525
My stomach is
feeling a bit upset.
118
00:08:45,559 --> 00:08:47,216
Oh, I'm sorry to
hear that, sweetie.
119
00:08:47,250 --> 00:08:50,150
I got Tums and Pepto in
the medicine cabinet.
120
00:08:50,184 --> 00:08:51,876
Uh, I, I'm okay.
121
00:08:51,910 --> 00:08:53,118
No, no, I insist.
122
00:08:53,153 --> 00:08:55,224
Can't have you suffering
all day. Hold on.
123
00:08:57,398 --> 00:08:59,987
Just eat the burrito,
it'll make everything easier.
124
00:09:00,022 --> 00:09:02,265
No, I'm gonna
order my own lunch,
125
00:09:02,300 --> 00:09:04,751
because every time you order
something it goes wrong.
126
00:09:04,785 --> 00:09:07,857
- Every time?
- Every time. It's just-
127
00:09:07,892 --> 00:09:11,102
Well, it looks like I'm
outta the pills, actually.
128
00:09:12,552 --> 00:09:15,451
I've had some problems, but
always had a cast-iron stomach.
129
00:09:16,417 --> 00:09:17,902
No longer though.
130
00:09:22,907 --> 00:09:27,946
Mm.
131
00:09:29,707 --> 00:09:31,398
Mm. Here we go.
132
00:09:31,432 --> 00:09:33,296
Oh! Thanks, Abe.
133
00:09:33,331 --> 00:09:34,228
Yeah.
134
00:09:41,684 --> 00:09:42,754
- Mm.
- Mm!
135
00:09:42,789 --> 00:09:43,652
There you go.
136
00:09:44,963 --> 00:09:47,552
So, uh, what time was
your flight this morning?
137
00:09:47,587 --> 00:09:50,106
We actually flew
in yesterday afternoon.
138
00:09:51,107 --> 00:09:54,386
Oh, yeah, I, I
got up around 6:00
139
00:09:54,421 --> 00:09:57,320
and cleaned the place
up a little bit.
140
00:09:57,355 --> 00:09:58,770
Anticipation y'all was arriving.
141
00:09:58,805 --> 00:10:00,703
You didn't have to do that,
Dad, you got a bad back.
142
00:10:00,738 --> 00:10:02,498
I can push the
vacuum just fine.
143
00:10:02,532 --> 00:10:04,258
Besides, I had needed to
get the spare room ready,
144
00:10:04,293 --> 00:10:05,328
and all that stuff.
145
00:10:05,363 --> 00:10:06,467
We were actually planning on-
146
00:10:06,502 --> 00:10:08,780
We got another
Airbnb for tonight.
147
00:10:10,299 --> 00:10:12,784
No, absolutely not. That is
an incredible waste of money.
148
00:10:12,819 --> 00:10:14,372
We didn't wanna be a burden.
149
00:10:14,406 --> 00:10:16,546
- Not a burden.
- Dad.
150
00:10:16,581 --> 00:10:18,065
Cancel the reservation.
151
00:10:18,100 --> 00:10:20,033
We don't want you to
have to worry about us.
152
00:10:20,067 --> 00:10:22,829
Cancel the reservation.
You're not burdening anybody.
153
00:10:26,556 --> 00:10:29,076
Fine.
154
00:10:29,905 --> 00:10:32,666
I'll go call 'em right now.
155
00:10:32,701 --> 00:10:37,637
Okay. Wanna go help me
feed the chickens, sweetie?
156
00:10:37,671 --> 00:10:40,398
You should really
lock your doors.
157
00:10:40,432 --> 00:10:42,400
You know, you big-city people,
158
00:10:42,434 --> 00:10:45,058
you can't solve any
of your problems,
159
00:10:45,092 --> 00:10:47,336
so people think they can
break into your place
160
00:10:47,370 --> 00:10:49,303
and steal all your stuff.
161
00:10:49,338 --> 00:10:53,480
I heard in LA that you
can steal up to $900 a day
162
00:10:53,514 --> 00:10:57,208
with absolutely no
legal repercussions.
163
00:10:57,242 --> 00:10:58,036
Is that true?
164
00:10:59,659 --> 00:11:00,901
People get robbed at Christmas
165
00:11:00,936 --> 00:11:02,144
more than any other
time of the year.
166
00:11:02,178 --> 00:11:03,628
Did you know that?
167
00:11:03,663 --> 00:11:06,873
Well, did you know that a lock
168
00:11:06,907 --> 00:11:09,634
don't keep anybody out if
they really want to get in.
169
00:11:10,773 --> 00:11:11,809
You know what does?
170
00:11:14,225 --> 00:11:15,122
What?
171
00:11:16,779 --> 00:11:19,230
Bullets. I got plenty of them.
172
00:11:23,683 --> 00:11:25,132
They ain't gonna bite, you know?
173
00:11:25,167 --> 00:11:27,997
I'm not scared
of chickens, Abe.
174
00:11:28,032 --> 00:11:30,379
You just
looked hesitant, is all.
175
00:11:34,935 --> 00:11:37,869
I did used to have a, a
rooster, he'd slash at ya.
176
00:11:37,904 --> 00:11:38,974
Nasty little pecker.
177
00:11:40,561 --> 00:11:43,323
But he got me one
too many times,
178
00:11:43,357 --> 00:11:46,671
so I went and
chopped off his head.
179
00:11:46,706 --> 00:11:48,121
Really?
180
00:11:48,155 --> 00:11:50,261
Yeah, and didn't
even taste any good.
181
00:11:50,295 --> 00:11:51,918
All sorts of chewy, you know?
182
00:11:53,436 --> 00:11:54,714
Why don't you
just let 'em out?
183
00:11:54,748 --> 00:11:56,439
Let 'em run around,
eat some of the bugs?
184
00:11:56,474 --> 00:11:57,578
Well, I used to
185
00:12:00,098 --> 00:12:02,066
unti- 'til they
started getting a taste
186
00:12:02,100 --> 00:12:04,516
of old Dale's strawberries.
187
00:12:04,551 --> 00:12:06,829
He was not happy about that.
188
00:12:06,864 --> 00:12:08,762
Well, why don't you just
put in a better fence?
189
00:12:08,797 --> 00:12:12,352
Oh, you got any idea how
much fence costs nowadays?
190
00:12:13,491 --> 00:12:15,389
Can't afford to be
putting up a new fence,
191
00:12:15,424 --> 00:12:18,392
just so some silly chickens
go around, free-ranging it.
192
00:12:18,427 --> 00:12:19,704
I got a whole acre here.
193
00:12:20,740 --> 00:12:22,224
Well, we can
help you with that.
194
00:12:22,258 --> 00:12:23,673
I don't want that kinda help.
195
00:12:25,814 --> 00:12:27,643
- See any more?
- What?
196
00:12:28,920 --> 00:12:30,025
Eggs.
197
00:12:30,059 --> 00:12:32,061
Uh, sorry, I got distracted.
198
00:12:32,096 --> 00:12:35,133
I was just
admiring the chicken coop.
199
00:12:37,032 --> 00:12:39,586
Isaac actually
helped me build it.
200
00:12:39,620 --> 00:12:41,277
Nicest chicken coop I ever seen.
201
00:12:42,451 --> 00:12:44,039
Better than my damn house.
202
00:12:46,420 --> 00:12:48,629
Be careful now, it
doesn't hold a full bag.
203
00:12:48,664 --> 00:12:51,356
There. That, that's
good, that's good.
204
00:12:51,391 --> 00:12:53,738
Fair trade.
205
00:12:56,465 --> 00:12:57,259
Mm.
206
00:13:01,263 --> 00:13:03,575
They're so adorable.
207
00:13:03,610 --> 00:13:05,543
Delicious too.
208
00:13:05,577 --> 00:13:08,097
We'll have to slaughter
one for you while you here
209
00:13:08,132 --> 00:13:09,685
- so you can try it out.
- No!
210
00:13:11,445 --> 00:13:14,932
No, I don't want you to do that
211
00:13:14,966 --> 00:13:18,970
because they're so cute.
212
00:13:19,005 --> 00:13:21,593
I couldn't, I, I mean,
I couldn't bear to eat them, they're-
213
00:13:21,628 --> 00:13:23,768
You know, food's gotta
get to your table somehow.
214
00:13:23,803 --> 00:13:26,806
I just would prefer
that you didn't kill
215
00:13:26,840 --> 00:13:28,808
any of the chickens
while we are here.
216
00:13:30,119 --> 00:13:30,982
Suit yourself.
217
00:13:32,328 --> 00:13:34,261
Hey, if it was, uh, summertime
218
00:13:34,296 --> 00:13:36,332
and the garden was
going, would it be okay
219
00:13:36,367 --> 00:13:38,852
if I snuck out there and
killed you some lettuce?
220
00:13:42,269 --> 00:13:44,375
You know what I seen on
YouTube the other day?
221
00:13:44,409 --> 00:13:46,377
I seen where
scientists are learning
222
00:13:46,411 --> 00:13:48,551
about the ability of plants to,
223
00:13:48,586 --> 00:13:51,071
to feel things and
remember things.
224
00:13:51,106 --> 00:13:51,969
There we are.
225
00:13:58,458 --> 00:13:59,873
Like a tree.
226
00:13:59,908 --> 00:14:02,531
How's a tree know to grow
its root around a rock?
227
00:14:05,396 --> 00:14:10,090
That every time there's
a drop.
228
00:14:10,125 --> 00:14:12,610
So scientists started
dropping it over-
229
00:14:16,648 --> 00:14:20,204
Season up. It had learned
the drop was safe.
230
00:14:20,238 --> 00:14:22,931
He's gonna
talk her ear off all day.
231
00:14:44,642 --> 00:14:46,747
Oh, and, and the smell
of freshly cut grass,
232
00:14:46,782 --> 00:14:48,301
you know what that is?
233
00:14:48,335 --> 00:14:51,649
That's the grass telling
others that it's in trouble.
234
00:14:53,754 --> 00:14:54,721
Yeah, every time while
you're out there,
235
00:14:54,755 --> 00:14:56,136
think about that now.
236
00:15:06,250 --> 00:15:07,147
Wait!
237
00:15:10,081 --> 00:15:11,807
Aren't you gonna
wash your hands?
238
00:15:13,257 --> 00:15:14,983
There's chicken poop out there.
239
00:15:15,017 --> 00:15:15,915
Tania!
240
00:15:32,759 --> 00:15:33,898
I'm sorry, sweetie.
241
00:15:35,037 --> 00:15:37,315
Been a while since a
woman been in the house.
242
00:15:39,869 --> 00:15:40,836
Forgot my manners.
243
00:15:44,081 --> 00:15:45,289
Abe, do you have
a pen and paper?
244
00:15:45,323 --> 00:15:46,221
I was gonna
245
00:15:46,255 --> 00:15:47,739
- start a list.
- Yeah.
246
00:15:47,774 --> 00:15:50,087
Yeah. A thing to grab, hang on.
247
00:15:50,121 --> 00:15:51,467
Okay,
so "fix the pipe,"
248
00:15:51,502 --> 00:15:53,055
is at the top of the list.
249
00:15:53,090 --> 00:15:54,332
Is there anything else?
250
00:15:54,367 --> 00:15:55,540
I was thinking about
that pile of stuff
251
00:15:55,575 --> 00:15:57,232
I have stored in the garage.
252
00:15:57,266 --> 00:15:59,061
This would've been a
great opportunity to move it outta here
253
00:15:59,096 --> 00:16:01,374
if we had thought ahead
and rented a truck.
254
00:16:01,408 --> 00:16:03,169
There's probably
some kind of nest now.
255
00:16:03,203 --> 00:16:05,654
We got a big mouse problem
out there in the garage.
256
00:16:05,688 --> 00:16:08,588
Neighbor's cat's been
slacking off, so there's that.
257
00:16:08,622 --> 00:16:10,107
Do you have any
Christmas decorations?
258
00:16:10,141 --> 00:16:12,972
Yeah, yeah. They're gonna
be out there in the garage.
259
00:16:18,494 --> 00:16:20,772
Yeah, his momma used
to do all that stuff.
260
00:16:33,095 --> 00:16:34,855
You're grayer
than you used to be.
261
00:16:34,890 --> 00:16:36,547
Yeah, well, so are you.
262
00:16:36,581 --> 00:16:37,479
Okay.
263
00:16:40,758 --> 00:16:41,655
So,
264
00:16:45,487 --> 00:16:47,075
whose idea was this?
265
00:16:47,109 --> 00:16:50,043
Coming out here? Both of us.
266
00:16:53,564 --> 00:16:56,118
So you would come up to
help me after my surgery,
267
00:16:57,602 --> 00:16:59,742
but you wouldn't come up
for your mom's funeral.
268
00:17:00,640 --> 00:17:02,090
I was stuck in China, Dad.
269
00:17:05,610 --> 00:17:06,853
Yeah, I know.
270
00:17:11,823 --> 00:17:13,998
Yeah, I started noticing
the pressure go down
271
00:17:14,033 --> 00:17:15,862
when I's out watering
the chickens.
272
00:17:18,106 --> 00:17:20,729
You're gonna make me crawl
into the house, aren't you?
273
00:17:20,763 --> 00:17:22,558
Yeah, first we
gotta find the leak.
274
00:17:24,595 --> 00:17:25,768
Where's the pipe at?
275
00:17:27,667 --> 00:17:29,013
That's a good question.
276
00:17:30,635 --> 00:17:33,052
Somewhere around here.
277
00:17:37,539 --> 00:17:40,542
This has gotta be the worst
time of year to dig a hole.
278
00:17:40,576 --> 00:17:42,371
That it is.
279
00:17:45,961 --> 00:17:47,514
You gonna dig in them clothes?
280
00:18:03,737 --> 00:18:04,635
Here you go!
281
00:18:09,398 --> 00:18:12,367
Oh, and uh, I got you a hoodie.
282
00:18:14,023 --> 00:18:15,301
I think you're gonna like it.
283
00:18:18,235 --> 00:18:20,202
They made a hoodie version?
284
00:18:22,584 --> 00:18:24,310
Why do you have that?
285
00:18:24,344 --> 00:18:25,345
They had 'em at the caucus.
286
00:18:25,380 --> 00:18:26,312
I wanted a hoodie.
287
00:18:28,107 --> 00:18:29,591
I can't wear this.
288
00:18:29,625 --> 00:18:32,214
Yeah, that's all
I can spare for yard work.
289
00:18:32,249 --> 00:18:33,767
Are you serious?
290
00:18:33,802 --> 00:18:36,287
What, you afraid one of
your LA friends gonna see you?
291
00:18:36,322 --> 00:18:37,771
Why?
292
00:18:43,467 --> 00:18:44,778
What the hell is that?
293
00:18:44,813 --> 00:18:46,125
- What is what?
- Turn around!
294
00:18:46,159 --> 00:18:47,816
- No.
- Isaac!
295
00:18:51,820 --> 00:18:56,273
No. Ruining a perfectly
good piece of clothing.
296
00:18:56,307 --> 00:18:57,895
Now it's made for working in.
297
00:19:00,484 --> 00:19:02,141
Now you gotta
clean that brush.
298
00:19:02,934 --> 00:19:04,177
Isn't it kinda cold,
299
00:19:04,212 --> 00:19:06,110
all that wet paint
all over your clothes?
300
00:19:08,077 --> 00:19:10,218
You know, you could have
just worn it inside out.
301
00:19:13,082 --> 00:19:14,187
At least you know how
to treat that paintbrush
302
00:19:14,222 --> 00:19:16,016
better than you
treat your clothes.
303
00:19:17,328 --> 00:19:19,710
Of course you
probably don't even remember
304
00:19:19,744 --> 00:19:22,057
what it's like having to
actually pay for clothes.
305
00:19:22,091 --> 00:19:23,162
What are you talking
about? We pay for clothes.
306
00:19:23,196 --> 00:19:25,233
Yeah, when you
make $200,000 a year
307
00:19:25,267 --> 00:19:27,787
buying clothes probably
feels like, I don't know,
308
00:19:27,821 --> 00:19:30,583
buying food off the dollar menu.
309
00:19:30,617 --> 00:19:32,240
I make more than that.
310
00:19:32,274 --> 00:19:35,381
200,000? That's barely
middle class in LA.
311
00:19:35,415 --> 00:19:37,106
Oh, you giving
me a heart attack.
312
00:19:37,141 --> 00:19:38,418
I know, gave me a heart attack
313
00:19:38,453 --> 00:19:40,455
when I first moved out there.
314
00:19:40,489 --> 00:19:43,078
House like this would be
worth a couple million.
315
00:19:43,112 --> 00:19:44,010
Hm.
316
00:19:45,770 --> 00:19:47,427
You know, I think, uh,
317
00:19:47,462 --> 00:19:49,671
shoveling some dirt's
gonna do you good.
318
00:19:50,948 --> 00:19:54,538
Hey, MAGA boys!
Want some water?
319
00:19:54,572 --> 00:19:55,780
Yeah!
320
00:19:55,815 --> 00:19:56,781
Well, I'm good.
321
00:19:56,816 --> 00:19:58,127
I'ma go inside and get a soda.
322
00:19:58,162 --> 00:19:59,715
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
323
00:19:59,750 --> 00:20:02,373
I got one waiting
for me in the fridge.
324
00:20:02,408 --> 00:20:05,065
Beside, the doc said I need
to walk more anyway, so.
325
00:20:06,446 --> 00:20:08,793
Looks like we might
stay together after all.
326
00:20:10,070 --> 00:20:11,658
Hey, Dad,
you got any gloves?
327
00:20:13,488 --> 00:20:16,491
Why, your sissy little
hands can't take a shovel?
328
00:20:18,527 --> 00:20:20,426
He is having fun. See?
329
00:20:22,911 --> 00:20:24,326
This is going well.
330
00:20:24,361 --> 00:20:25,707
Too well.
331
00:20:25,741 --> 00:20:28,675
I know my father,
he tortures people
332
00:20:28,710 --> 00:20:30,263
through the guise of humor.
333
00:20:30,298 --> 00:20:31,920
Sounds like
someone else I know.
334
00:20:34,129 --> 00:20:35,579
Don't forget why we're here.
335
00:20:36,545 --> 00:20:37,615
I'm not. I promise.
336
00:20:39,168 --> 00:20:40,963
But we should have
stopped at the hardware store
337
00:20:40,998 --> 00:20:43,863
for some decent gloves
and a decent shovel.
338
00:20:45,036 --> 00:20:46,348
Look at this piece of shit.
339
00:20:48,039 --> 00:20:48,833
Quit stalling.
340
00:20:50,663 --> 00:20:53,355
Isn't there something you
should be cleaning right now?
341
00:20:58,222 --> 00:21:00,328
Today we
have a very special episode
342
00:21:00,362 --> 00:21:01,501
lined up for you.
343
00:21:01,536 --> 00:21:03,400
We have the privilege
of sitting down
344
00:21:03,434 --> 00:21:05,333
with a remarkable and inspiring-
345
00:21:07,024 --> 00:21:10,096
a renowned yoga teacher,
wellness advocate,
346
00:21:10,130 --> 00:21:12,823
and a true embodiment
of clean living.
347
00:21:22,798 --> 00:21:24,973
With students from
all walks of life.
348
00:21:38,262 --> 00:21:40,057
There's no recycling. Really?
349
00:21:45,062 --> 00:21:45,856
Shit!
350
00:22:04,978 --> 00:22:06,601
Like my entertainment?
351
00:22:06,635 --> 00:22:09,397
Hired him myself off a,
off a, a Greg's list.
352
00:22:09,431 --> 00:22:11,260
Yeah, he ain't bad.
353
00:22:11,295 --> 00:22:14,609
He'd be pretty handsome
if you clean him up a bit.
354
00:22:14,643 --> 00:22:16,335
You couldn't
afford to hire me.
355
00:22:17,474 --> 00:22:19,579
Abe, what do you plan
to do with the mice?
356
00:22:20,615 --> 00:22:22,582
I was planning on killing 'em.
357
00:22:23,583 --> 00:22:25,827
What if we move them?
358
00:22:27,415 --> 00:22:28,968
Move 'em?
359
00:22:29,002 --> 00:22:31,108
Yeah, they make these
little humane traps
360
00:22:31,142 --> 00:22:32,972
where you can capture the mice
361
00:22:33,006 --> 00:22:35,595
and then you just release
them away from the house.
362
00:22:35,630 --> 00:22:38,909
So they can go do damage
at somebody else's property?
363
00:22:38,943 --> 00:22:41,981
What if you just let me
release them in the woods?
364
00:22:42,015 --> 00:22:43,741
You know, I, I saw
some trees over there.
365
00:22:43,776 --> 00:22:45,225
- You could-
- Look, yeah,
366
00:22:45,260 --> 00:22:46,226
I can understand that
you don't want me
367
00:22:46,261 --> 00:22:47,400
to kill a chicken, sweetie,
368
00:22:47,435 --> 00:22:50,990
but these are mice.
369
00:22:51,024 --> 00:22:53,026
An invasive species
of mice even.
370
00:22:53,061 --> 00:22:55,063
An invasive species of mice?
371
00:22:55,097 --> 00:22:57,859
Will you please just let me
372
00:22:59,688 --> 00:23:02,311
deal with them humanely?
373
00:23:03,312 --> 00:23:04,969
I'm not stopping you.
374
00:23:05,004 --> 00:23:05,901
Isaac?
375
00:23:08,559 --> 00:23:10,112
Are you asking me?
376
00:23:10,147 --> 00:23:11,976
You've already
made up your mind.
377
00:23:16,498 --> 00:23:18,776
Hey, will those traps
keep 'em from biting you?
378
00:23:18,811 --> 00:23:21,503
I tried catching one
with a cup last year.
379
00:23:21,538 --> 00:23:24,195
Little shit damn near
bit my finger off.
380
00:23:24,230 --> 00:23:25,334
Hey,
what's up, guys?
381
00:23:25,369 --> 00:23:26,266
Over the past couple
years I've made
382
00:23:26,301 --> 00:23:28,061
a couple of DIY mouse traps.
383
00:23:28,096 --> 00:23:29,477
They're all super cool.
They're earth-friendly.
384
00:23:29,511 --> 00:23:31,271
And the one super
awesome thing about 'em,
385
00:23:31,306 --> 00:23:33,101
is that they're all
capture and release.
386
00:23:33,135 --> 00:23:36,518
So if you wanna pick any
one of 'em.
387
00:24:07,411 --> 00:24:10,310
Yeah,
I'm not seeing it.
388
00:24:12,278 --> 00:24:15,074
Yeah, looks like you need
another six inches or so.
389
00:24:15,108 --> 00:24:16,075
About another shovel's head.
390
00:24:16,109 --> 00:24:17,766
The soil's impossible to dig.
391
00:24:17,801 --> 00:24:19,112
It's all stones on top,
392
00:24:19,147 --> 00:24:21,045
and then get through
that and it's all sand.
393
00:24:21,080 --> 00:24:22,461
Can't fill up the shovel.
394
00:24:22,495 --> 00:24:24,946
Well, I know I put the
damn pipe in there myself.
395
00:24:24,980 --> 00:24:25,809
What happened?
396
00:24:25,843 --> 00:24:27,258
Do mice have rabies?
397
00:24:29,985 --> 00:24:33,023
I- I take it they didn't take
too kindly to your advances.
398
00:24:33,057 --> 00:24:34,265
Do you have any sort of,
399
00:24:34,300 --> 00:24:39,132
uh, uh, mouse stuff?
400
00:24:40,927 --> 00:24:44,379
Mice stuff? What, like poison?
401
00:24:45,760 --> 00:24:48,866
Now what do you want with
poison? That's not very humane.
402
00:24:48,901 --> 00:24:50,316
Suddenly you get bit
403
00:24:50,350 --> 00:24:53,768
and you wanna go all
weapons-of-mouse destruction.
404
00:24:53,802 --> 00:24:55,183
But I tell you I got bit,
405
00:24:55,217 --> 00:24:56,529
it's like, "Ooh, let's
just put 'em on a truck,
406
00:24:56,564 --> 00:24:58,393
we'll go on down the
road, drop 'em off,
407
00:24:58,427 --> 00:25:00,671
see if they can kumbaya
their way back home."
408
00:25:00,706 --> 00:25:01,810
Abe!
409
00:25:01,845 --> 00:25:02,777
Am I
right or am I right?
410
00:25:02,811 --> 00:25:05,020
Do you have any mousetraps?
411
00:25:05,055 --> 00:25:07,816
Well, I looked this
morning, I didn't find any.
412
00:25:09,438 --> 00:25:10,336
I was thinking
about getting, uh,
413
00:25:10,370 --> 00:25:11,579
one of them industrial ones.
414
00:25:11,613 --> 00:25:12,683
You know, over at
the Smith & Edwards.
415
00:25:12,718 --> 00:25:14,443
- Is it that bad?
- Oh, yeah.
416
00:25:14,478 --> 00:25:16,894
Don't be surprised if
tonight they start nibbling
417
00:25:16,929 --> 00:25:18,862
on your toes while
you're tryna sleep.
418
00:25:21,761 --> 00:25:22,969
Where you going?
419
00:25:23,004 --> 00:25:25,351
Trying to make the
swelling go down.
420
00:25:25,385 --> 00:25:26,317
You sure you
don't want one of us
421
00:25:26,352 --> 00:25:28,147
to take care of the mice?
422
00:25:37,397 --> 00:25:38,916
Do you have any sunscreen?
423
00:25:38,951 --> 00:25:40,366
No.
424
00:25:40,400 --> 00:25:42,782
You know sunscreen
give you the cancer.
425
00:25:42,817 --> 00:25:45,267
I read that on the, on
the YouTubes, I think.
426
00:25:45,302 --> 00:25:47,856
Maybe, but at
least it stops the burning.
427
00:25:48,961 --> 00:25:51,101
Oh, a tan will do you good.
428
00:25:52,896 --> 00:25:55,243
Get you ready
for beach season.
429
00:25:57,176 --> 00:25:58,971
- How often you go?
- The beach?
430
00:26:00,386 --> 00:26:02,319
Tania goes every once in a
while, but I'm usually at work,
431
00:26:02,353 --> 00:26:04,355
so maybe once a year.
432
00:26:06,323 --> 00:26:07,358
Man, if I lived
out there, I'd,
433
00:26:07,393 --> 00:26:09,878
I'd go to the beach every day.
434
00:26:09,913 --> 00:26:11,017
Gotta make some time for fun,
435
00:26:11,052 --> 00:26:13,019
or what's life for anyway?
436
00:26:13,054 --> 00:26:14,331
I don't know, Dad,
437
00:26:14,365 --> 00:26:16,333
some people have bigger
ambitions than that.
438
00:26:16,367 --> 00:26:18,266
Sometimes you wanna
start a business,
439
00:26:18,300 --> 00:26:20,855
leave a mark on the
world, have a nice house,
440
00:26:20,889 --> 00:26:23,443
not be worried about where
your next meal's coming from.
441
00:26:24,617 --> 00:26:26,170
What good's being able
to afford a nice house
442
00:26:26,205 --> 00:26:28,656
and all the nice meals, if,
if you don't enjoy it though?
443
00:26:28,690 --> 00:26:30,140
What, so you
can have more time
444
00:26:30,174 --> 00:26:32,591
to dig holes in the
ground looking for a pipe?
445
00:26:32,625 --> 00:26:34,765
This what you call enjoying it?
446
00:26:34,800 --> 00:26:36,836
I could hire someone to do this.
447
00:26:36,871 --> 00:26:39,045
Put some money back
in the economy.
448
00:26:39,080 --> 00:26:41,530
Help a Mexican immigrant
keep a roof over his head.
449
00:26:41,565 --> 00:26:43,429
Hey, you know, if I hadn't
just had back surgery,
450
00:26:43,463 --> 00:26:44,913
I'd be out there
digging them holes,
451
00:26:44,948 --> 00:26:46,432
looking for that pipe myself.
452
00:26:47,536 --> 00:26:49,711
Smell that? That's
nature right there.
453
00:26:50,885 --> 00:26:53,750
Feel that breeze,
that sun on your skin.
454
00:26:55,475 --> 00:26:58,409
Yeah, this ain't
work. This is life.
455
00:26:58,444 --> 00:26:59,859
This is living.
456
00:26:59,894 --> 00:27:02,551
It's easy for you to
say, sitting in that chair.
457
00:27:02,586 --> 00:27:06,176
Also, it's freezing cold
and it smells like cows.
458
00:27:06,210 --> 00:27:08,143
Well, you know, it'd
be considerable less fun
459
00:27:08,178 --> 00:27:09,420
if I hired a Mexican to do this,
460
00:27:09,455 --> 00:27:10,698
because you know, he'd
just dig the holes
461
00:27:10,732 --> 00:27:12,803
and not complain the whole time.
462
00:27:12,838 --> 00:27:14,046
Not complaining.
463
00:27:14,080 --> 00:27:14,978
I'm just saying, if
this was my house,
464
00:27:15,012 --> 00:27:16,565
I'd have someone do this for me.
465
00:27:16,600 --> 00:27:18,360
I'd hire somebody. That's all.
466
00:27:19,741 --> 00:27:22,468
Why didn't you hire
somebody to do it for me then?
467
00:27:22,502 --> 00:27:24,539
Would've saved you
money for the flight.
468
00:27:26,714 --> 00:27:27,611
You didn't see me in so long,
469
00:27:27,646 --> 00:27:28,888
what's it matter to you anyway?
470
00:27:30,096 --> 00:27:32,651
Look at this sand. It
just slides right off.
471
00:27:40,520 --> 00:27:44,421
Oh, yeah,
472
00:27:44,455 --> 00:27:45,698
looks like another dud.
473
00:27:47,527 --> 00:27:51,704
You know, this probably
be a whole lot easier
474
00:27:51,739 --> 00:27:53,395
if you used my post hole digger.
475
00:27:57,192 --> 00:27:58,400
Your post hole digger?
476
00:27:59,401 --> 00:28:02,922
Yeah, you didn't
know we had one?
477
00:28:02,957 --> 00:28:04,372
I didn't see it.
478
00:28:04,406 --> 00:28:06,063
Well, it wasn't in the garage.
479
00:28:07,202 --> 00:28:08,687
Where was it then?
480
00:28:08,721 --> 00:28:12,104
Over yonder in the shed,
next to the good shovel.
481
00:28:14,175 --> 00:28:15,728
Why didn't you say something?
482
00:28:15,763 --> 00:28:17,557
Well, you started digging,
I didn't wanna interrupt you.
483
00:28:17,592 --> 00:28:19,387
Ah, yeah.
484
00:28:19,421 --> 00:28:20,768
Yeah, I'm sure you didn't.
485
00:28:26,946 --> 00:28:28,016
Still hurts?
486
00:28:29,742 --> 00:28:30,916
Yeah, that's what
happens when you play
487
00:28:30,950 --> 00:28:32,607
with those evil little shits.
488
00:28:32,641 --> 00:28:33,746
I figured that out.
489
00:28:35,230 --> 00:28:36,542
Hey, you want a soda?
490
00:28:36,576 --> 00:28:37,819
I'm good, thanks.
491
00:28:37,854 --> 00:28:40,132
Come on, I got all
kinds of things in here.
492
00:28:40,166 --> 00:28:43,066
Might even have some hot
chocolate hidden away somewhere.
493
00:28:44,239 --> 00:28:46,414
I don't drink caffeine
and I don't drink sugar.
494
00:28:48,485 --> 00:28:50,142
Didn't you have orange
juice this morning?
495
00:28:50,176 --> 00:28:51,626
Ain't that sugar?
496
00:28:51,660 --> 00:28:54,871
It's from fruit,
that's different.
497
00:28:54,905 --> 00:28:55,768
Is it?
498
00:28:56,838 --> 00:28:58,012
Well, thank you, Abe.
499
00:29:16,237 --> 00:29:17,134
Hey?
500
00:29:18,204 --> 00:29:19,723
Yeah, I'm okay.
501
00:29:27,144 --> 00:29:29,664
Hey, when did you get
rid of the horses?
502
00:29:29,698 --> 00:29:31,114
Uh, two years ago, maybe.
503
00:29:32,046 --> 00:29:33,185
Saddle business was growing
504
00:29:33,219 --> 00:29:34,876
and I just didn't have time
505
00:29:34,911 --> 00:29:36,602
to take care of 'em
like you supposed to.
506
00:29:36,636 --> 00:29:39,501
So I gave 'em to a, a
old cowboy up the road.
507
00:29:39,536 --> 00:29:41,193
Give 'em the
attention they need.
508
00:29:42,332 --> 00:29:43,574
You know, you don't,
you don't ride 'em
509
00:29:43,609 --> 00:29:45,507
and work 'em regularly,
they, they get antsy
510
00:29:45,542 --> 00:29:48,614
and things
can get kinda western.
511
00:29:49,891 --> 00:29:51,203
You wear a helmet at least?
512
00:29:51,237 --> 00:29:54,551
Boy,
boy, ain't no cowboy
513
00:29:54,585 --> 00:29:56,208
be wearing no
helmets around here.
514
00:29:56,242 --> 00:29:58,451
Ain't no cowboy if
you don't have horses.
515
00:29:59,452 --> 00:30:00,350
Fair.
516
00:30:02,248 --> 00:30:04,630
Yeah, last of my riding
days are probably over.
517
00:30:07,288 --> 00:30:09,877
Are you sure this is the area
where you put down the pipe?
518
00:30:11,085 --> 00:30:12,811
Uh, somewhere
around here, yeah.
519
00:30:16,297 --> 00:30:17,643
- Goddammit.
- Hey!
520
00:30:19,265 --> 00:30:22,406
You better watch your mouth
around here. You better, son.
521
00:30:22,441 --> 00:30:24,443
Dad, I'm 35.
522
00:30:24,477 --> 00:30:25,927
And I'm still your father.
523
00:30:33,107 --> 00:30:34,902
Let's take a break.
524
00:30:36,282 --> 00:30:38,526
Hey! Hey, don't leave
that bottle there.
525
00:30:38,560 --> 00:30:39,630
Coming back.
526
00:30:40,700 --> 00:30:42,116
Just like you Californians,
527
00:30:43,462 --> 00:30:44,946
you whine about the environment
528
00:30:46,085 --> 00:30:48,398
and your cities are
covered in more,
529
00:30:48,432 --> 00:30:50,952
more trash than anywhere else.
530
00:30:57,062 --> 00:30:58,028
It's bigger than
it used to be.
531
00:30:59,754 --> 00:31:02,653
Yeah well, that's where
the horse stall was.
532
00:31:05,173 --> 00:31:08,280
I cut out this wall
and sealed up this end.
533
00:31:11,524 --> 00:31:15,183
Now I can lay out my hides
and make my cuts, no problem.
534
00:31:16,357 --> 00:31:20,464
And I gotta, even got a
place to put my scraps.
535
00:31:20,499 --> 00:31:21,776
This is good, Dad.
536
00:31:24,537 --> 00:31:25,814
Took your mama passing
537
00:31:25,849 --> 00:31:29,197
before I could really
make this shop work.
538
00:31:30,474 --> 00:31:31,890
I was saving up the money,
but I always had you
539
00:31:31,924 --> 00:31:33,581
and your brother to worry about.
540
00:31:34,754 --> 00:31:38,517
Yeah, but now with
y'all being successful
541
00:31:38,551 --> 00:31:41,451
and your mama
passed, I got, I got,
542
00:31:43,625 --> 00:31:46,352
got no reason but to do what
I wanted to do all along.
543
00:31:46,387 --> 00:31:47,975
Could have made the
shop work before then?
544
00:31:48,009 --> 00:31:49,838
Nah, you can't
take a risk like that
545
00:31:49,873 --> 00:31:51,461
when you got a
family to support.
546
00:31:53,325 --> 00:31:54,567
When you have kids,
you'll understand that.
547
00:31:54,602 --> 00:31:57,156
Dad, I already
own my own business.
548
00:31:58,226 --> 00:31:59,779
You're welcome.
549
00:31:59,814 --> 00:32:00,953
What's that supposed to mean?
550
00:32:00,988 --> 00:32:02,127
I paid for my own schooling.
551
00:32:02,161 --> 00:32:03,611
You paid for your tuition.
552
00:32:03,645 --> 00:32:06,614
But let's say, let's say
you, you had to drop out,
553
00:32:07,822 --> 00:32:10,066
or say, say you got
sick or something,
554
00:32:10,100 --> 00:32:11,481
you had to come home.
555
00:32:11,515 --> 00:32:14,208
You lived here rent-free
in the summers. Remember?
556
00:32:14,242 --> 00:32:15,692
What if your business failed
557
00:32:16,865 --> 00:32:19,316
and you had to start
paying off that loan?
558
00:32:19,351 --> 00:32:20,628
Where'd you go?
559
00:32:20,662 --> 00:32:23,389
- I could've-
- You stay with family.
560
00:32:26,461 --> 00:32:27,842
You know, as a man
responsible for,
561
00:32:27,876 --> 00:32:28,774
for you and your brother
562
00:32:28,808 --> 00:32:30,120
and your mother's wellbeing,
563
00:32:30,155 --> 00:32:33,917
I- I- I couldn't
just quit my job
564
00:32:33,952 --> 00:32:35,125
at the drop of a hat.
565
00:32:36,955 --> 00:32:40,717
We'd end up living in a van
down by the river, right?
566
00:32:40,751 --> 00:32:43,375
But you would've been
doing what you wanted to do.
567
00:32:46,102 --> 00:32:48,621
Yeah. Thank God you're
doing what you wanna do.
568
00:32:49,795 --> 00:32:52,004
I'm proud of that,
son, I really am.
569
00:32:52,039 --> 00:32:53,937
But I couldn't do it. Not then.
570
00:32:55,732 --> 00:32:58,286
But now I got my, my
little Army retirement,
571
00:32:58,321 --> 00:33:00,047
you know, covering
the mortgage and,
572
00:33:01,703 --> 00:33:06,777
and I got time to play.
573
00:33:11,782 --> 00:33:14,923
Becoming a bit of a
lost art, you know.
574
00:33:15,752 --> 00:33:17,478
Oh, yeah? Why is that?
575
00:33:17,512 --> 00:33:18,893
People don't wanna
slaughter animals
576
00:33:18,927 --> 00:33:20,308
for the materials anymore?
577
00:33:20,343 --> 00:33:22,552
Nah, they don't
care about that.
578
00:33:22,586 --> 00:33:23,932
Saddle work.
579
00:33:25,210 --> 00:33:29,593
They make these manufactured
saddles now by machine,
580
00:33:30,801 --> 00:33:34,460
and they uh, they, they
wear out really quick.
581
00:33:34,495 --> 00:33:36,428
But they're cheap, and you know,
582
00:33:36,462 --> 00:33:38,947
cowboys today, they can't
afford a good saddle.
583
00:33:40,156 --> 00:33:42,951
Now most of my
customers are rich dudes
584
00:33:42,986 --> 00:33:44,470
who do other stuff for a living,
585
00:33:44,505 --> 00:33:47,577
but on the weekends they
fancy themselves a cowboy.
586
00:33:48,716 --> 00:33:51,098
Yeah, they're all
doctors and dentists
587
00:33:51,132 --> 00:33:53,341
and lawyers, like you.
588
00:33:58,829 --> 00:34:01,901
I was wondering
where you guys were.
589
00:34:07,321 --> 00:34:08,425
How's your hand?
590
00:34:10,186 --> 00:34:11,946
Want me to kiss
it, make it better?
591
00:34:11,980 --> 00:34:13,465
No.
592
00:34:13,499 --> 00:34:14,535
What's up?
593
00:34:15,846 --> 00:34:17,779
Uh, Abe was talking about
getting Chinese earlier.
594
00:34:17,814 --> 00:34:18,815
Do you want Chinese?
595
00:34:18,849 --> 00:34:20,610
Yeah, Chinese sounds good.
596
00:34:20,644 --> 00:34:23,923
Okay. All right,
so rice and veggies?
597
00:34:25,753 --> 00:34:27,134
If you want rice and veggies,
598
00:34:27,168 --> 00:34:30,102
you should order rice
and veggies for yourself.
599
00:34:30,137 --> 00:34:32,622
You getting a plate or
ordering everything individual?
600
00:34:33,968 --> 00:34:35,797
Are you going to
that China King place?
601
00:34:35,832 --> 00:34:37,937
'Cause I'll take them
over Panda any day.
602
00:34:37,972 --> 00:34:39,215
A plate.
603
00:34:39,249 --> 00:34:42,873
So you can get white
rice and an entree.
604
00:34:42,908 --> 00:34:46,325
W- white rice, no,
uh, I want chow mein.
605
00:34:46,360 --> 00:34:48,741
And you can get, uh, two
sides, I think. Right?
606
00:34:50,226 --> 00:34:52,676
Chow mein it is.
607
00:34:52,711 --> 00:34:57,198
Uh, and yes, you
can get two sides
608
00:34:57,233 --> 00:34:59,200
or you can double it.
609
00:34:59,235 --> 00:35:00,098
Veggies?
610
00:35:01,478 --> 00:35:05,241
I would like ham fried rice.
611
00:35:09,348 --> 00:35:10,315
Ham fried rice?
612
00:35:11,350 --> 00:35:12,282
Yes.
613
00:35:13,835 --> 00:35:18,219
Ham fried rice? You sure?
614
00:35:19,289 --> 00:35:22,154
Yeah. In fact,
here's my whole order.
615
00:35:23,845 --> 00:35:27,884
Ham fried rice with a side
616
00:35:27,918 --> 00:35:30,576
of sweet and sour pork,
617
00:35:31,750 --> 00:35:35,029
and kung pow chicken.
618
00:35:38,515 --> 00:35:40,207
- Okay, then.
- Okay!
619
00:35:42,830 --> 00:35:45,729
Hey, hey, hey, uh,
what about my order?
620
00:35:45,764 --> 00:35:47,869
Or am I just getting
the chow mein?
621
00:35:47,904 --> 00:35:49,388
I'm sorry. What do you want?
622
00:35:52,943 --> 00:35:54,117
I'll have what he's having.
623
00:35:59,881 --> 00:36:00,710
Got it.
624
00:36:08,683 --> 00:36:10,616
That mad about the mice, huh?
625
00:36:12,722 --> 00:36:14,620
It is exhausting watching
you fumble around
626
00:36:14,655 --> 00:36:15,552
looking for a pipe like that.
627
00:36:15,587 --> 00:36:17,451
Yeah, well, you can go inside.
628
00:36:18,452 --> 00:36:20,212
Watch some
TV or something.
629
00:36:20,247 --> 00:36:22,283
You don't have to
stay out here with me.
630
00:36:22,318 --> 00:36:23,664
Yeah, I watch enough TV.
631
00:36:25,079 --> 00:36:27,185
This give you some
kind of satisfaction?
632
00:36:28,393 --> 00:36:31,879
Hm. Satisfaction's not
quite the right word.
633
00:36:31,913 --> 00:36:33,191
What is the right word?
634
00:36:35,607 --> 00:36:38,126
Word escapes me.
635
00:36:39,576 --> 00:36:41,060
Sorry, son, getting old.
636
00:36:43,131 --> 00:36:46,307
Yeah, the old nogging
don't work like it used to.
637
00:36:47,619 --> 00:36:50,069
Raising you two knuckleheads
sapped it outta me.
638
00:36:50,104 --> 00:36:51,657
Gave you all the smarts I had.
639
00:36:52,831 --> 00:36:54,453
Back's going.
640
00:36:54,488 --> 00:36:56,214
Memory's going. What's next?
641
00:36:58,043 --> 00:36:59,009
Me, I guess.
642
00:37:01,564 --> 00:37:03,082
What kinda law you
practice anyway?
643
00:37:03,117 --> 00:37:04,463
I- I think I need a will.
644
00:37:04,498 --> 00:37:05,637
Don't you know that?
645
00:37:06,707 --> 00:37:08,329
How am I
supposed to know that?
646
00:37:08,364 --> 00:37:11,643
I don't know,
aren't we friends on Facebook or something?
647
00:37:13,127 --> 00:37:15,371
Entertainment law.
648
00:37:16,268 --> 00:37:18,374
- Entertainment law.
- Yeah.
649
00:37:20,928 --> 00:37:24,138
That's like when
somebody sues somebody else
650
00:37:24,172 --> 00:37:25,553
for stealing their song?
651
00:37:25,588 --> 00:37:28,280
Like that, uh, oh, what
the hell's that guy's name?
652
00:37:28,315 --> 00:37:30,248
Uh, Ice something? Ice.
653
00:37:30,282 --> 00:37:31,387
Ice-T?
654
00:37:31,421 --> 00:37:32,629
Nah, not the "Law
and Order" guy.
655
00:37:32,664 --> 00:37:35,632
Uh, white guy. Dumb haircut.
656
00:37:35,667 --> 00:37:37,738
- Oh, Vanilla Ice.
- That's the one.
657
00:37:37,772 --> 00:37:39,084
That's the one.
658
00:37:39,118 --> 00:37:40,637
Like him stealing that,
uh, David Bowie song.
659
00:37:40,672 --> 00:37:42,501
It's a Queen song, Dad.
660
00:37:42,536 --> 00:37:44,400
Bowie's on it, but
it's a Queen song.
661
00:37:47,023 --> 00:37:48,507
No, no. That ain't right.
662
00:37:48,542 --> 00:37:50,992
You can pull it
up on my phone, if you want.
663
00:37:51,027 --> 00:37:55,583
Eh! So you, you
help sue people then?
664
00:37:56,550 --> 00:37:57,861
Nah.
665
00:37:57,896 --> 00:37:59,069
Well, ain't that
what lawyers do,
666
00:37:59,104 --> 00:38:01,486
is perpetuate our
sue-happy society?
667
00:38:01,520 --> 00:38:03,419
It's not what I do.
668
00:38:03,453 --> 00:38:05,110
Well, what do you do then?
669
00:38:06,663 --> 00:38:10,874
Artist legal representation;
contracts, negotiations.
670
00:38:10,909 --> 00:38:13,360
Firm also handles
legal clearances.
671
00:38:13,394 --> 00:38:16,811
So if you want to
use a brand name
672
00:38:16,846 --> 00:38:18,572
or a copyrighted
image in a movie
673
00:38:18,606 --> 00:38:20,436
or TV, we help
with that process.
674
00:38:20,470 --> 00:38:24,129
Make sure the correct paperwork
gets filed, stuff like that.
675
00:38:26,994 --> 00:38:28,409
So you're paper-pusher?
676
00:38:28,444 --> 00:38:31,032
You wanted
me to go to school
677
00:38:31,067 --> 00:38:32,482
and make a lot of money.
678
00:38:32,517 --> 00:38:34,208
So I went to school
and I chose a path
679
00:38:34,242 --> 00:38:35,727
I reckoned will
make a lot of money.
680
00:38:35,761 --> 00:38:37,280
I wanted to be a
musician, remember?
681
00:38:37,315 --> 00:38:38,764
Oh yeah. Yeah, I remember.
682
00:38:38,799 --> 00:38:41,388
I remember you and
that band of yours
683
00:38:41,422 --> 00:38:43,355
in the garage 'til
all hours at night.
684
00:38:44,287 --> 00:38:45,495
Just waking up the neighbors
685
00:38:45,530 --> 00:38:47,566
and scaring the hell
outta the horses,
686
00:38:47,601 --> 00:38:48,395
that's what I remember
687
00:38:48,429 --> 00:38:50,051
You said, and I quote,
688
00:38:50,086 --> 00:38:51,950
"I just want you
to be secure, son.
689
00:38:51,984 --> 00:38:53,434
Go to college, get a job.
690
00:38:53,469 --> 00:38:54,746
You can do the
music on the side."
691
00:38:54,780 --> 00:38:56,955
You just said you're
doing what you wanna do.
692
00:38:56,989 --> 00:38:59,129
What I want now and
what I wanted at 18
693
00:38:59,164 --> 00:39:00,268
are a different story.
694
00:39:00,303 --> 00:39:02,236
I am doing what I want now.
695
00:39:02,270 --> 00:39:03,479
Well, not now, now.
696
00:39:03,513 --> 00:39:05,170
Now I'm digging
holes in the ground,
697
00:39:05,204 --> 00:39:06,516
looking for a phantom pipe
698
00:39:06,551 --> 00:39:08,518
that I'm pretty
sure doesn't exist.
699
00:39:09,692 --> 00:39:11,038
At least you're
getting faster at it.
700
00:39:11,072 --> 00:39:11,970
I know.
701
00:39:16,043 --> 00:39:17,907
You like it, the
contract thing?
702
00:39:19,287 --> 00:39:20,737
I like having my own business.
703
00:39:20,772 --> 00:39:22,981
Even if it is paper-pushing,
as you put it.
704
00:39:23,809 --> 00:39:25,017
Coming from a man
705
00:39:25,052 --> 00:39:26,709
who makes his living
as an artist now.
706
00:39:26,743 --> 00:39:28,918
It's pretty rich,
you giving me shit
707
00:39:28,952 --> 00:39:31,610
for having a real job when
you begged me to go to school.
708
00:39:31,645 --> 00:39:34,544
That's funny, isn't
it? It's real funny.
709
00:39:34,579 --> 00:39:37,444
First off, I'm a
craftsman, not an artist.
710
00:39:37,478 --> 00:39:38,859
And second, don't swear.
711
00:39:42,241 --> 00:39:44,071
As a man who talks
to artists every day,
712
00:39:44,105 --> 00:39:45,900
let me tell you that saying,
713
00:39:45,935 --> 00:39:47,557
"I'm a craftsman,
not an artist,"
714
00:39:47,592 --> 00:39:49,801
really underlines
the artist part.
715
00:39:49,835 --> 00:39:51,285
You just don't wanna
be known as an artist,
716
00:39:51,319 --> 00:39:54,322
'cause you think it sounds
feminine or something.
717
00:39:54,357 --> 00:39:57,187
Not feminine.
Just sounds fake.
718
00:39:57,222 --> 00:39:59,327
Well, like it or
not, you're an artist
719
00:39:59,362 --> 00:40:01,675
and your son is a businessman.
720
00:40:03,193 --> 00:40:04,885
So how much money you
making over there anyway?
721
00:40:04,919 --> 00:40:06,645
Really? Come on, gimme a number.
722
00:40:06,680 --> 00:40:08,923
Ah, like I said
before, I make a lot.
723
00:40:08,958 --> 00:40:11,961
Well, you go to the
beach once a year.
724
00:40:11,995 --> 00:40:14,204
You haven't seen your
family in five years.
725
00:40:15,516 --> 00:40:17,311
Your wife put you up
to all this, or what?
726
00:40:17,345 --> 00:40:19,555
It takes a lot of money to
keep up our quality of life.
727
00:40:19,589 --> 00:40:20,866
All right?
728
00:40:20,901 --> 00:40:22,454
Is, is that why you
don't have any kids?
729
00:40:22,489 --> 00:40:23,455
Some kind of workaholic?
730
00:40:23,490 --> 00:40:24,283
I don't wanna talk about this.
731
00:40:24,318 --> 00:40:25,423
Well, I'm just asking.
732
00:40:25,457 --> 00:40:26,872
I'm just not answering.
733
00:40:28,978 --> 00:40:30,428
That's why you're stuck
in China, wasn't it?
734
00:40:30,462 --> 00:40:31,843
You were working.
735
00:40:31,877 --> 00:40:33,845
Even though your mom
had just died and,
736
00:40:33,879 --> 00:40:35,985
and we're all here
planning the funeral,
737
00:40:36,019 --> 00:40:37,193
tryna get ready for-
738
00:40:37,227 --> 00:40:39,713
I said I don't
wanna talk about it!
739
00:40:46,927 --> 00:40:48,169
Well, I found the pipe.
740
00:40:51,587 --> 00:40:52,864
All right, you
can't, you can't wait
741
00:40:52,898 --> 00:40:56,350
to get into that new
crawl space.
742
00:40:56,384 --> 00:40:58,490
That's true. It's
the best place on Earth.
743
00:41:00,734 --> 00:41:02,701
You ain't
gonna say grace first?
744
00:41:02,736 --> 00:41:04,565
You didn't have us
say it this morning.
745
00:41:04,600 --> 00:41:06,533
Well, I forgot this morning.
746
00:41:06,567 --> 00:41:10,226
Important thing, is
that we don't forget now.
747
00:41:15,645 --> 00:41:17,198
Would you like to do the honors?
748
00:41:20,374 --> 00:41:21,548
Fine.
749
00:41:21,582 --> 00:41:22,756
- Wonderful.
- Mm-hmm.
750
00:41:35,734 --> 00:41:36,701
Please, God,
751
00:41:40,014 --> 00:41:43,431
please bless this
752
00:41:46,089 --> 00:41:47,159
great harvest.
753
00:41:49,092 --> 00:41:53,131
We would also,
754
00:41:54,615 --> 00:41:55,927
we thank you so much.
755
00:41:59,793 --> 00:42:00,966
Amen.
756
00:42:01,001 --> 00:42:03,521
Amen.
757
00:42:03,555 --> 00:42:05,764
That was a great
effort, honey.
758
00:42:20,227 --> 00:42:21,331
How's your food?
759
00:42:22,263 --> 00:42:23,161
Mm.
760
00:42:25,128 --> 00:42:26,682
You have no idea, babe.
761
00:42:27,545 --> 00:42:31,307
This is, it's delicious.
762
00:42:33,930 --> 00:42:35,380
Mm.
763
00:42:35,414 --> 00:42:36,484
How's the veggies?
764
00:42:39,453 --> 00:42:40,523
It's fine.
765
00:42:42,560 --> 00:42:44,734
A little under
done, but.
766
00:42:44,769 --> 00:42:46,356
Yeah, I eat too much
of that salad-y stuff,
767
00:42:46,391 --> 00:42:47,668
gives me the diarrhea.
768
00:42:47,703 --> 00:42:49,221
As you can see, I'm eating.
769
00:42:49,256 --> 00:42:51,707
I'm just saying,
in about 30 minutes,
770
00:42:51,741 --> 00:42:53,053
you gonna be pissing backwards.
771
00:42:53,087 --> 00:42:54,433
- Dad!
- Okay.
772
00:42:54,468 --> 00:42:56,746
What? Oh, apologies.
773
00:42:58,092 --> 00:42:59,577
Lady in the house.
774
00:43:31,885 --> 00:43:33,024
There it is.
775
00:44:16,032 --> 00:44:17,033
What's wrong?
776
00:44:18,621 --> 00:44:19,795
Catch any mice yet?
777
00:44:21,417 --> 00:44:22,521
You know, every time
you start feeling bad,
778
00:44:22,556 --> 00:44:24,765
you just think about
that little runt
779
00:44:24,800 --> 00:44:27,078
tryna chew your finger off.
780
00:44:29,528 --> 00:44:31,013
I didn't put water in it.
781
00:44:32,531 --> 00:44:34,395
If you're gonna try that
catch and release thing again,
782
00:44:34,430 --> 00:44:35,673
make sure they don't get out
783
00:44:35,707 --> 00:44:37,019
and chew through the
seats in Dad's car.
784
00:44:37,053 --> 00:44:38,848
Do you think I'm that stupid?
785
00:44:38,883 --> 00:44:41,161
All right, kids,
come on, play nice.
786
00:44:41,195 --> 00:44:44,371
The young lady wants to
pretend she's St. Francis,
787
00:44:44,405 --> 00:44:48,375
let her pretend, come on.
788
00:44:51,999 --> 00:44:52,897
Swap me.
789
00:44:57,522 --> 00:44:59,973
Make sure you don't get any,
uh, dirt on the pipe there.
790
00:45:00,007 --> 00:45:01,008
It won't set right.
791
00:45:01,043 --> 00:45:03,804
I know. Okay, got it, here.
792
00:45:03,839 --> 00:45:05,633
Get it, get it. Okay.
793
00:45:10,984 --> 00:45:12,330
You
don't have to count.
794
00:45:12,364 --> 00:45:14,712
I'm following the
instructions, 30 seconds.
795
00:45:14,746 --> 00:45:16,299
I- if it's
set, it's set.
796
00:45:16,334 --> 00:45:18,232
Just wait 'til it feels right.
797
00:45:18,267 --> 00:45:20,407
Do you want this thing
to start leaking again?
798
00:45:20,441 --> 00:45:21,477
Whatever you say.
799
00:45:23,513 --> 00:45:28,587
10, 11, 12, 13,
800
00:45:29,105 --> 00:45:33,247
14, 15, 16, 17,
801
00:45:35,111 --> 00:45:40,185
18, 19, 20,
802
00:45:40,841 --> 00:45:45,881
21, 22, 23,
803
00:45:46,433 --> 00:45:51,127
24, 25, 26,
804
00:45:51,714 --> 00:45:52,611
27, 28, 29
805
00:45:57,547 --> 00:45:58,445
and 30.
806
00:46:03,105 --> 00:46:04,347
Let's go turn the water on.
807
00:46:04,382 --> 00:46:05,970
Hold on, give me
that, gimme that can.
808
00:46:08,524 --> 00:46:11,147
Says to wait four hours
809
00:46:11,182 --> 00:46:13,115
before you turn
the water back on.
810
00:46:13,149 --> 00:46:15,117
That'd be good in
20 minutes, I bet ya.
811
00:46:15,151 --> 00:46:17,602
Ain't no PVC glue takes
no four hours to dry.
812
00:46:17,636 --> 00:46:20,708
You wanna stoop down in there
and do all that work again?
813
00:46:20,743 --> 00:46:23,021
Yeah, seeing as I'm the one
who has to do all the work
814
00:46:23,056 --> 00:46:25,161
and doesn't want water
filling up that trench,
815
00:46:25,196 --> 00:46:27,785
I say we wait the
instructed amount of time.
816
00:46:28,820 --> 00:46:30,511
What do you want
me to do with this?
817
00:46:31,892 --> 00:46:34,481
Ah, just put it
back in the garage,
818
00:46:34,515 --> 00:46:38,105
next to the paint can you
used to ruin my hoodie.
819
00:47:12,450 --> 00:47:13,347
Uh, I'm gonna take a nap.
820
00:47:16,143 --> 00:47:19,112
Wake me up when that, uh,
four hours is up, right?
821
00:47:20,596 --> 00:47:23,806
Like I say, watch, watching
you fumble around, exhausting.
822
00:47:25,290 --> 00:47:27,603
- All right, sleep tight.
- Yeah.
823
00:47:42,583 --> 00:47:43,481
I don't
think that's gonna work
824
00:47:43,515 --> 00:47:44,482
without water, hun.
825
00:47:44,516 --> 00:47:45,517
Shit!
826
00:47:46,691 --> 00:47:48,382
Got you, one with nature,
827
00:47:48,417 --> 00:47:52,697
but you forgot, nature
doesn't play fair.
828
00:47:52,731 --> 00:47:54,285
Please don't.
829
00:47:54,319 --> 00:47:57,840
I, you and your father have
been ganging up on me all day.
830
00:48:00,153 --> 00:48:02,362
Look, I love that you
two are getting along,
831
00:48:03,466 --> 00:48:05,227
but I'm getting a
little sick of it.
832
00:48:06,400 --> 00:48:07,539
I was gonna get Abe's SUV
833
00:48:07,574 --> 00:48:10,301
and go, um, get
Max's kids' presents.
834
00:48:10,335 --> 00:48:11,336
- Hm.
- So?
835
00:48:11,371 --> 00:48:12,475
Okay, yeah.
836
00:48:12,510 --> 00:48:13,891
Do you think we could, uh,
837
00:48:14,857 --> 00:48:16,583
stop on the way
and get me a soda?
838
00:48:18,102 --> 00:48:19,275
Dad offered me one earlier
839
00:48:19,310 --> 00:48:21,312
and I've just been
really craving it.
840
00:48:21,346 --> 00:48:24,039
Not a can, like a biggie
cup from the gas station?
841
00:48:26,834 --> 00:48:29,251
I'm not gonna get cancer
from one sippy drink.
842
00:48:29,285 --> 00:48:30,459
Sippy drink?
843
00:48:31,494 --> 00:48:33,151
I read a study that
says carbonation
844
00:48:33,186 --> 00:48:35,395
actually makes
your bones brittle.
845
00:48:36,672 --> 00:48:40,124
So you're gonna have a bad
back just like your dad.
846
00:48:40,158 --> 00:48:42,816
Show me an old man over 55
who doesn't have a bad back.
847
00:48:42,850 --> 00:48:45,819
Fine, get yourself a soda,
848
00:48:45,853 --> 00:48:47,545
maybe some beef jerky
while you're at it.
849
00:48:47,579 --> 00:48:50,030
You can enjoy your
little dessert vacation
850
00:48:50,065 --> 00:48:52,274
while you can, because
once we have kids,
851
00:48:52,308 --> 00:48:54,379
that's it, it's over.
852
00:48:54,414 --> 00:48:58,073
Wow. That's what you're gonna
be like when we have kids.
853
00:48:59,350 --> 00:49:01,214
Okay, sweetie, whatever you say.
854
00:49:01,248 --> 00:49:03,526
Don't say that either.
855
00:49:03,561 --> 00:49:04,493
Don't say what?
856
00:49:06,012 --> 00:49:06,909
Sweetie.
857
00:49:08,324 --> 00:49:10,085
Your father calls me
that all of the time
858
00:49:10,119 --> 00:49:11,879
and it makes me nauseous.
859
00:49:56,786 --> 00:49:57,684
You ready?
860
00:49:59,306 --> 00:50:02,482
And so you gotta
go around the beams
861
00:50:02,516 --> 00:50:06,141
and then make like a
U-turn to the right,
862
00:50:06,175 --> 00:50:08,315
and then it'll be off
in the corner there.
863
00:50:12,043 --> 00:50:13,769
So like where you're standing?
864
00:50:14,804 --> 00:50:16,841
Yep. Right about here.
865
00:50:21,604 --> 00:50:22,502
Dammit.
866
00:50:24,745 --> 00:50:26,644
You're gonna want
some goggles too.
867
00:50:30,544 --> 00:50:32,029
You still afraid of spiders?
868
00:50:33,099 --> 00:50:35,411
I'm not particularly
fond of them.
869
00:50:37,206 --> 00:50:38,104
How about mice?
870
00:50:51,669 --> 00:50:53,774
Yeah, you can't go in
there on your knees.
871
00:50:53,809 --> 00:50:55,983
You ain't tall enough.
872
00:50:56,018 --> 00:50:57,675
I remember.
873
00:50:57,709 --> 00:50:58,503
What?
874
00:50:59,918 --> 00:51:00,712
Nothing.
875
00:51:00,747 --> 00:51:02,542
- What?
- Nothing!
876
00:51:02,576 --> 00:51:04,130
Huh.
877
00:51:19,628 --> 00:51:21,319
- Bless you!
- Shut up!
878
00:52:15,546 --> 00:52:16,443
Oh!
879
00:52:18,411 --> 00:52:19,964
Shit.
880
00:52:30,837 --> 00:52:34,668
Here we go.
881
00:52:40,364 --> 00:52:42,400
Okay, I'm turning it on!
882
00:52:46,404 --> 00:52:48,026
- Is it on?
- Yeah!
883
00:52:49,062 --> 00:52:51,375
- Okay. Wait there.
- What?
884
00:52:51,409 --> 00:52:52,790
Well, if there's a leak,
885
00:52:52,824 --> 00:52:54,792
you're gonna have to crawl
back in and turn it off.
886
00:52:54,826 --> 00:52:57,415
Wait a minute. I'll look at it.
887
00:53:50,261 --> 00:53:52,746
I was just
thinking, might wanna
888
00:53:52,781 --> 00:53:56,474
take that mouse trap
bucket thing of yours
889
00:53:56,509 --> 00:53:57,648
over to the shed.
890
00:53:59,028 --> 00:54:01,928
I don't want 'em getting
into my, uh, chicken feed.
891
00:54:01,962 --> 00:54:04,482
Ah, where's Isaac?
892
00:54:06,208 --> 00:54:07,796
Oh, he's under
the house somewhere,
893
00:54:07,830 --> 00:54:10,074
waiting for me to tell
him there's no leaks.
894
00:54:11,109 --> 00:54:12,939
Good. Leave him there.
895
00:54:18,703 --> 00:54:21,223
You know, it's gonna be nice
896
00:54:21,258 --> 00:54:22,914
having everybody over this year.
897
00:54:25,020 --> 00:54:26,987
I can't remember last
time that happened.
898
00:54:32,407 --> 00:54:35,133
Dad, where
are you?
899
00:54:48,043 --> 00:54:49,665
How about lights?
900
00:55:01,539 --> 00:55:03,092
Yes, y- y- yellow jackets,
901
00:55:03,127 --> 00:55:06,510
that's just what some folks
call the yellow wasps.
902
00:55:06,544 --> 00:55:08,891
But I think that is
actually the term for them,
903
00:55:08,926 --> 00:55:10,755
ones that live underground.
904
00:55:10,790 --> 00:55:12,688
We don't get many of
those around here,
905
00:55:14,000 --> 00:55:17,831
but, uh, but technically
they're all wasps.
906
00:55:17,866 --> 00:55:21,007
But the hornets, now
hornets are bigger
907
00:55:22,388 --> 00:55:25,011
and they also, their abdomens
are shaped different.
908
00:55:25,045 --> 00:55:28,428
Like on a wasp, the, the,
the top of their abdomen
909
00:55:28,463 --> 00:55:30,706
is, is rounded.
910
00:55:30,741 --> 00:55:34,503
But on a, on a hornet,
straight line.
911
00:55:36,091 --> 00:55:39,784
Tania!
912
00:55:39,819 --> 00:55:41,338
Tania!
913
00:55:41,372 --> 00:55:42,580
Wow, how do you know so much?
914
00:55:42,615 --> 00:55:45,859
Oh, I just got a
couple extra trips
915
00:55:45,894 --> 00:55:48,137
around the sun on ya
there, sweetheart.
916
00:55:50,726 --> 00:55:53,971
And I may have, uh, dabbled
in beekeeping here and there.
917
00:56:03,670 --> 00:56:04,430
Don't you dare!
918
00:56:04,464 --> 00:56:05,362
Isaac!
919
00:56:06,224 --> 00:56:07,398
What?
920
00:56:07,433 --> 00:56:09,089
Looks good!
921
00:56:09,124 --> 00:56:10,436
Good!
922
00:56:24,277 --> 00:56:25,485
- Okay?
- Yeah.
923
00:56:31,388 --> 00:56:34,874
You are covered in
all sorts of crap.
924
00:56:34,908 --> 00:56:36,220
You think?
925
00:56:36,254 --> 00:56:37,980
The
pipe looks good though.
926
00:56:38,015 --> 00:56:39,430
Nice and dry.
927
00:56:39,465 --> 00:56:41,328
Took you that long
to figure that out?
928
00:56:42,606 --> 00:56:44,573
Well, I had to make sure.
929
00:56:44,608 --> 00:56:45,540
You didn't
wanna go crawling
930
00:56:45,574 --> 00:56:46,782
back in there again, did you?
931
00:56:46,817 --> 00:56:48,335
The
cumulative amount of time
932
00:56:48,370 --> 00:56:51,408
I would've spent re-fixing that
pipe would've been far less
933
00:56:51,442 --> 00:56:53,306
than waiting on your dumb
ass to tell me it was-
934
00:56:53,340 --> 00:56:55,722
Hey! Hey, knock
off the swearing.
935
00:56:55,757 --> 00:56:58,000
Hey, you swear all the time.
936
00:56:58,035 --> 00:57:00,209
Yeah, do as I say,
not as I do, son.
937
00:57:00,244 --> 00:57:02,729
That's what
terrible parents always say.
938
00:57:04,144 --> 00:57:06,699
Go and get cleaned
up. We're done for now.
939
00:57:06,733 --> 00:57:08,321
I gotta go fill in that hole.
940
00:57:09,667 --> 00:57:11,151
Nah, leave it overnight.
941
00:57:11,186 --> 00:57:13,602
And if it springs a leak,
we'll see it in the morning.
942
00:57:13,637 --> 00:57:14,845
Go on, get a shower.
943
00:57:18,711 --> 00:57:19,919
What?
944
00:57:19,953 --> 00:57:21,541
What do
you want for dinner?
945
00:57:26,788 --> 00:57:28,099
What?
946
00:57:28,134 --> 00:57:29,963
I said, what
do you want for dinner?
947
00:57:29,998 --> 00:57:31,827
I'm gonna grab some.
948
00:57:31,862 --> 00:57:33,726
Honey,
we're gonna gain
949
00:57:33,760 --> 00:57:37,074
20 pounds this week if
we eat out every meal.
950
00:57:37,108 --> 00:57:38,558
Well, do you wanna cook it?
951
00:57:40,491 --> 00:57:42,251
Well, no.
952
00:57:42,286 --> 00:57:44,461
Yeah, didn't
think so. What do you want?
953
00:57:44,495 --> 00:57:46,324
Whatever dad
wants I'm fine with.
954
00:57:47,360 --> 00:57:49,327
Abe said he wants
fried chicken.
955
00:57:49,362 --> 00:57:51,122
Okay, get some fried chicken.
956
00:57:51,157 --> 00:57:53,124
- Isaac!
- Just go.
957
00:57:53,159 --> 00:57:57,163
You can have a bowl of
coleslaw if you feel guilty.
958
00:57:57,197 --> 00:57:59,372
There's mayonnaise
in coleslaw!
959
00:58:40,931 --> 00:58:41,897
Change your mind?
960
00:59:13,377 --> 00:59:17,208
You don't
have any beer?
961
00:59:18,831 --> 00:59:20,660
Oh, I never was
much of a drinker.
962
00:59:24,561 --> 00:59:27,115
I always forget
about the sunsets out here.
963
00:59:28,841 --> 00:59:30,290
They're pretty back home too,
964
00:59:30,325 --> 00:59:33,535
but there's something
different about 'em out here.
965
00:59:35,054 --> 00:59:37,712
Oh, hey, you remember
my friend Scott?
966
00:59:39,092 --> 00:59:40,300
- Yeah.
- Yeah.
967
00:59:40,335 --> 00:59:41,508
And why?
968
00:59:41,543 --> 00:59:43,096
Well, Scott liked beer.
969
00:59:43,131 --> 00:59:44,373
Scott liked beer a lot.
970
00:59:45,823 --> 00:59:50,276
And when his wife died, Scott
grew liking beer even more.
971
00:59:50,310 --> 00:59:53,624
And Scott got so fat.
972
00:59:53,659 --> 00:59:54,936
Really?
973
00:59:54,970 --> 00:59:56,489
Oh, hell yeah.
974
00:59:56,523 --> 01:00:00,873
Skinny Scott got, got
so fat.
975
01:00:06,844 --> 01:00:08,535
Why don't you have
any kids, son?
976
01:00:09,640 --> 01:00:11,608
Been married long
enough, got a good job.
977
01:00:14,403 --> 01:00:17,406
What's going on?
You don't want any?
978
01:00:17,441 --> 01:00:19,719
You c- you could
always adopt, you know?
979
01:00:20,927 --> 01:00:22,860
Yeah, I wouldn't
mind having a little,
980
01:00:23,723 --> 01:00:25,760
I don't know, African grandkid.
981
01:00:28,038 --> 01:00:31,144
I, I'd love him just
like I would anyone else.
982
01:00:34,458 --> 01:00:35,701
We'll see.
983
01:00:39,601 --> 01:00:40,878
Hey, where you going?
984
01:00:40,913 --> 01:00:42,639
Check on that
pipe one more time.
985
01:01:18,433 --> 01:01:21,539
It's so much smaller
than I remember.
986
01:01:55,297 --> 01:01:56,057
I'll say it.
987
01:01:59,785 --> 01:02:01,476
Dear God, thank
you for this meal.
988
01:02:01,510 --> 01:02:04,065
Please bless it to
nourish us. Amen.
989
01:02:04,099 --> 01:02:05,273
- Amen.
- Amen.
990
01:02:09,346 --> 01:02:10,657
Short prayer, right?
991
01:02:10,692 --> 01:02:12,936
- Dad?
- Isaac, no problem.
992
01:02:12,970 --> 01:02:15,490
I'm just saying it's
kinda short, that's all.
993
01:02:17,319 --> 01:02:19,666
- And how's the salad?
- It's good.
994
01:02:20,806 --> 01:02:22,842
Gonna be explosive
tonight, sweetheart.
995
01:02:22,877 --> 01:02:24,016
Can we not say that?
996
01:02:27,951 --> 01:02:29,987
Like I said, my manners
ain't been too good
997
01:02:30,022 --> 01:02:32,127
since there ain't been
a woman in the house.
998
01:02:32,162 --> 01:02:34,060
Too much gutter
talk at the table.
999
01:02:34,095 --> 01:02:36,856
You're right. I'm
sorry, sweetie.
1000
01:02:36,891 --> 01:02:39,548
No. That.
1001
01:02:39,583 --> 01:02:40,446
Tania!
1002
01:02:42,759 --> 01:02:44,484
Isaac!
1003
01:02:44,519 --> 01:02:45,416
What?
1004
01:02:48,834 --> 01:02:53,562
Sweetie. Can you
stop calling me that?
1005
01:02:53,597 --> 01:02:57,670
Or sweetheart or any other
form of derogatory speech?
1006
01:02:58,809 --> 01:03:01,122
- Derogatory?
- Yes, derogatory.
1007
01:03:01,916 --> 01:03:02,882
Sweetheart?
1008
01:03:05,367 --> 01:03:06,783
It's belittling.
1009
01:03:08,198 --> 01:03:11,028
I- I- I don't understand.
1010
01:03:11,063 --> 01:03:14,618
It's, it's a
different world, Dad.
1011
01:03:14,652 --> 01:03:18,277
So w- what, is
it like sexist now
1012
01:03:18,311 --> 01:03:21,832
to, to call somebody a
nice name like sweetheart?
1013
01:03:21,867 --> 01:03:23,489
It's belittling.
1014
01:03:23,523 --> 01:03:24,904
Well, what am
I supposed to call you?
1015
01:03:24,939 --> 01:03:26,664
He's an old man.
Just leave him alone.
1016
01:03:26,699 --> 01:03:29,219
You could call me by
my name for starters.
1017
01:03:29,253 --> 01:03:30,151
Old man?
1018
01:03:31,462 --> 01:03:34,396
You, you know, it is just
like you Californians
1019
01:03:34,431 --> 01:03:36,743
to take a kindhearted
term of affection
1020
01:03:36,778 --> 01:03:40,264
and turn it into some
kinda pejorative.
1021
01:03:40,299 --> 01:03:41,369
That also.
1022
01:03:42,957 --> 01:03:47,064
Can you please stop
insulting my state?
1023
01:03:49,411 --> 01:03:50,827
Will your state's citizens
1024
01:03:50,861 --> 01:03:53,657
stop being an insult
to my country?
1025
01:03:53,691 --> 01:03:56,418
It's not 1940 anymore.
1026
01:03:56,453 --> 01:03:59,870
I don't wanna be called
sexist pet names.
1027
01:03:59,905 --> 01:04:02,045
Pet names are for pets.
1028
01:04:03,253 --> 01:04:05,876
I'm not a pet. Do
you understand me?
1029
01:04:07,326 --> 01:04:10,053
Yeah. Yeah, I understand ya.
1030
01:04:11,330 --> 01:04:13,194
Jesus, is that time of
the month or something?
1031
01:04:13,228 --> 01:04:14,264
What's with everybody?
1032
01:04:14,298 --> 01:04:16,335
- Dad!
- Cannot believe this.
1033
01:04:16,369 --> 01:04:17,784
- Oh my God.
- What?
1034
01:04:17,819 --> 01:04:20,649
I- I use a, a, a
term of affection
1035
01:04:20,684 --> 01:04:24,239
for my daughter-in-law
here and I'm the bad guy?
1036
01:04:36,079 --> 01:04:38,322
What, you ain't
gonna talk to me now?
1037
01:04:38,357 --> 01:04:39,876
Just gonna cry in your salad.
1038
01:04:41,015 --> 01:04:42,395
No one's crying.
1039
01:04:42,430 --> 01:04:44,018
No one's crying, Dad.
1040
01:04:49,057 --> 01:04:51,784
Well,
you could be crying
1041
01:04:51,818 --> 01:04:55,167
in some delicious fried
chicken right about now.
1042
01:05:04,762 --> 01:05:06,040
I don't eat chicken.
1043
01:05:13,012 --> 01:05:17,120
I don't eat any animal
product of any kind.
1044
01:05:17,154 --> 01:05:18,052
Honey!
1045
01:05:18,086 --> 01:05:19,018
Isaac, watch it.
1046
01:05:19,053 --> 01:05:21,434
That's a pet name. Derogatory.
1047
01:05:23,402 --> 01:05:25,438
I'm vegan, Abe. Oh!
1048
01:05:27,268 --> 01:05:31,548
And guess what, so is your son.
1049
01:05:34,585 --> 01:05:37,519
We're both vegans,
1050
01:05:38,727 --> 01:05:40,729
but he's too scared
to be honest with you,
1051
01:05:40,764 --> 01:05:42,455
so in spite of his beliefs,
1052
01:05:42,490 --> 01:05:44,285
he's eating fried
chicken with you.
1053
01:05:44,319 --> 01:05:46,011
Hey, we
talked about this.
1054
01:05:46,045 --> 01:05:48,323
God, Isaac, be honest!
1055
01:05:50,636 --> 01:05:53,328
Christ, be honest.
1056
01:05:55,468 --> 01:05:57,988
You haven't seen
your father in years
1057
01:05:58,023 --> 01:06:00,542
and you think he expects
you not to change at all.
1058
01:06:04,305 --> 01:06:05,168
We're vegan.
1059
01:06:09,586 --> 01:06:14,625
We are health conscious and
against cruelty to animals.
1060
01:06:15,833 --> 01:06:19,976
You know, that's the
problem with you vegans.
1061
01:06:21,080 --> 01:06:22,875
What?
1062
01:06:22,909 --> 01:06:25,153
You think I'm not.
1063
01:06:25,188 --> 01:06:27,362
You eat meat, don't you?
1064
01:06:27,397 --> 01:06:30,158
I do. And I eat eggs too.
1065
01:06:31,228 --> 01:06:32,954
But look at my
chickens out there.
1066
01:06:34,093 --> 01:06:38,235
That is the Taj Mahal
of chicken coops.
1067
01:06:39,857 --> 01:06:41,825
Ain't nobody live
better than they do.
1068
01:06:43,102 --> 01:06:44,931
And there's not any rooster
out there right now,
1069
01:06:44,966 --> 01:06:47,658
so w- w- when I
pick up their eggs,
1070
01:06:47,693 --> 01:06:50,523
it's not like I'm taking
their babies or nothing.
1071
01:06:50,558 --> 01:06:53,492
They produce 'em on
their own and I eat 'em.
1072
01:06:54,769 --> 01:06:57,979
And in return, I treat
them like queens.
1073
01:06:58,014 --> 01:07:01,776
If I gotta kill a rooster or
something, I make it quick.
1074
01:07:01,810 --> 01:07:03,743
I don't let 'em suffer.
1075
01:07:03,778 --> 01:07:04,675
You know why?
1076
01:07:06,505 --> 01:07:10,785
Because I, too, am against
cruelty to animals.
1077
01:07:13,098 --> 01:07:16,791
You are eating fried chicken.
1078
01:07:18,034 --> 01:07:23,073
Fried chicken from
chickens bred on a farm,
1079
01:07:24,385 --> 01:07:27,836
bred to be so fat
they can't even walk.
1080
01:07:27,871 --> 01:07:30,391
Well, you didn't want
one of my chickens.
1081
01:07:30,425 --> 01:07:32,634
I don't want any chickens!
1082
01:07:32,669 --> 01:07:35,154
There are so many things
to eat besides meat!
1083
01:07:40,642 --> 01:07:43,093
You didn't have any
stomach problems today, did you?
1084
01:07:48,961 --> 01:07:49,893
No, I didn't.
1085
01:07:53,069 --> 01:07:57,625
Because someone had to
lie about their beliefs
1086
01:07:57,659 --> 01:08:00,041
and I had to go along with it.
1087
01:08:01,180 --> 01:08:03,251
That's
not what I believe.
1088
01:08:03,286 --> 01:08:04,252
Yes, it is.
1089
01:08:04,287 --> 01:08:05,702
No, it's not.
1090
01:08:07,393 --> 01:08:10,569
I'm a vegan because
you are a vegan.
1091
01:08:10,603 --> 01:08:12,812
And I've tried desperately
1092
01:08:12,847 --> 01:08:16,126
to avoid these
stupid conversations,
1093
01:08:16,161 --> 01:08:17,369
so I went along with it.
1094
01:08:17,403 --> 01:08:19,509
But you have that
jumbled in your mind now
1095
01:08:19,543 --> 01:08:22,408
and you think that I bought
into your new age bullshit!
1096
01:08:22,443 --> 01:08:24,548
- But I never did.
- Don't swear at the table.
1097
01:08:24,583 --> 01:08:25,998
You said you feel
better when you eat vegan.
1098
01:08:26,032 --> 01:08:29,105
Of course I feel
better when I eat vegan.
1099
01:08:29,139 --> 01:08:31,590
How, shit, how can
you not feel better
1100
01:08:31,624 --> 01:08:33,074
when you're eating
that many vegetables?
1101
01:08:33,109 --> 01:08:34,489
Do not swear at this table!
1102
01:08:34,524 --> 01:08:36,836
Weren't you just talking
about explosive diarrhea
1103
01:08:36,871 --> 01:08:37,803
a second ago?
1104
01:08:37,837 --> 01:08:39,770
I don't care. I got a rule.
1105
01:08:39,805 --> 01:08:43,602
I'm a vegan because with you
veganism is more convenient.
1106
01:08:43,636 --> 01:08:45,293
That's it. That's all.
1107
01:08:45,328 --> 01:08:46,570
But guess what?
1108
01:08:46,605 --> 01:08:47,709
When I go to lunch
with the guys at work,
1109
01:08:47,744 --> 01:08:49,125
sometimes I'm not a vegan.
1110
01:08:53,819 --> 01:08:57,823
You are being such an asshole.
1111
01:08:57,857 --> 01:09:00,757
Yeah, sure,
I'm being an asshole.
1112
01:09:00,791 --> 01:09:03,035
You just yelled at
me to be honest!
1113
01:09:03,069 --> 01:09:03,967
Well, you know what?
1114
01:09:04,001 --> 01:09:06,659
Sometimes honesty isn't so nice!
1115
01:09:08,213 --> 01:09:10,318
The diet is not the
only fad of yours
1116
01:09:10,353 --> 01:09:12,251
that drives me nuts, trust me.
1117
01:09:20,017 --> 01:09:21,881
While you're on your
soapbox right now,
1118
01:09:21,916 --> 01:09:24,056
why don't you just
start listing off
1119
01:09:24,090 --> 01:09:25,954
all of the problems
you have with me?
1120
01:09:25,989 --> 01:09:27,197
Hey, it's been a long day.
1121
01:09:27,232 --> 01:09:29,234
We, we don't need to
do this right now.
1122
01:09:29,268 --> 01:09:31,788
I'm not going to. I'm done.
1123
01:09:53,706 --> 01:09:56,399
Well, I'm not.
1124
01:09:59,919 --> 01:10:02,577
You guys can make snide
little comments all you want,
1125
01:10:04,821 --> 01:10:07,168
but the second it
comes to real talk,
1126
01:10:07,203 --> 01:10:10,551
you tuck your tail
between your legs and run.
1127
01:10:10,585 --> 01:10:14,417
You didn't talk to your
own father for years
1128
01:10:14,451 --> 01:10:19,491
because you wanted to avoid
one uncomfortable conversation.
1129
01:10:20,699 --> 01:10:22,356
You had an image to uphold.
1130
01:10:22,390 --> 01:10:24,323
You wanted to keep appearances.
1131
01:10:26,636 --> 01:10:29,501
You just can't have a
single chink in your armor.
1132
01:10:29,535 --> 01:10:31,227
Yeah, well thank you
1133
01:10:31,261 --> 01:10:33,677
for waving our dirty laundry
in front of my father.
1134
01:10:33,712 --> 01:10:35,058
I really appreciate that.
1135
01:10:35,092 --> 01:10:36,266
What the hell is
she talking about?
1136
01:10:36,301 --> 01:10:38,234
Nothing, Dad, it's fine.
1137
01:10:38,268 --> 01:10:40,822
It's not fine.
1138
01:10:40,857 --> 01:10:44,240
If it was fine, we wouldn't
be having this conversation.
1139
01:10:44,274 --> 01:10:45,689
What are you talking about?
1140
01:11:00,394 --> 01:11:01,257
Go ahead.
1141
01:11:02,258 --> 01:11:03,155
What?
1142
01:11:05,261 --> 01:11:07,332
Go ahead.
1143
01:11:07,366 --> 01:11:08,264
What?
1144
01:11:12,509 --> 01:11:13,372
No.
1145
01:11:18,619 --> 01:11:20,483
If you don't tell him, I will.
1146
01:11:20,517 --> 01:11:22,554
God, can't you just leave it?
1147
01:11:22,588 --> 01:11:23,693
We're here, aren't we?
1148
01:11:23,727 --> 01:11:25,798
I'm here! I took
work off to be here!
1149
01:11:25,833 --> 01:11:28,422
We're eating dinner together
and you're ruining it!
1150
01:11:37,293 --> 01:11:39,674
He suspects something.
Just tell him.
1151
01:11:39,709 --> 01:11:42,056
Why are you pushing
me to do this right now?
1152
01:11:48,062 --> 01:11:49,753
Because I love you.
1153
01:12:03,284 --> 01:12:07,115
Well, then I don't
really have a choice.
1154
01:12:11,154 --> 01:12:15,434
Abe, the reason
1155
01:12:15,469 --> 01:12:17,712
your son couldn't make it
to your wife's funeral-
1156
01:12:17,747 --> 01:12:19,024
Tania, stop it!
1157
01:12:20,197 --> 01:12:22,165
He wasn't stuck in
the mountains in China.
1158
01:12:22,199 --> 01:12:23,994
Don't do this!
1159
01:12:32,693 --> 01:12:34,557
He was in the Pacific-
1160
01:12:37,214 --> 01:12:39,976
He was in the Pacific Palisades,
1161
01:12:40,010 --> 01:12:42,047
touring the house
of a big rockstar.
1162
01:12:43,220 --> 01:12:45,188
And he didn't have
the nerve to tell him
1163
01:12:45,222 --> 01:12:48,260
that he needed to fly out
and be with his family.
1164
01:12:48,294 --> 01:12:50,987
That his mother's funeral
was more important
1165
01:12:52,506 --> 01:12:54,577
than this stupid
beach house mansion
1166
01:12:54,611 --> 01:12:56,613
with gold records on the wall.
1167
01:12:57,683 --> 01:13:02,205
He couldn't be a man.
1168
01:13:03,482 --> 01:13:05,760
Not in front of a big
celebrity, he couldn't.
1169
01:13:09,730 --> 01:13:10,938
Son, is this true?
1170
01:13:13,250 --> 01:13:15,425
I didn't want him to go.
1171
01:13:18,980 --> 01:13:21,431
We almost got divorced
after that fight.
1172
01:13:23,813 --> 01:13:25,401
But eventually he came around
1173
01:13:27,023 --> 01:13:29,612
and he felt bad
about it for years.
1174
01:13:33,823 --> 01:13:35,687
He hasn't talked to you since.
1175
01:13:38,379 --> 01:13:41,555
Nor did he expect
a call from you.
1176
01:13:51,530 --> 01:13:52,600
Tell me you didn't.
1177
01:13:58,503 --> 01:14:00,125
Dad, I'm so sorry.
1178
01:14:18,246 --> 01:14:19,869
Who was it?
1179
01:14:22,665 --> 01:14:24,218
What?
1180
01:14:24,252 --> 01:14:25,461
The celebrity?
1181
01:14:31,467 --> 01:14:33,054
Robert Trujillo.
1182
01:14:37,093 --> 01:14:39,336
He's a bass player.
1183
01:14:48,449 --> 01:14:50,002
Are you never gonna
talk to me again?
1184
01:14:50,037 --> 01:14:52,764
Ain't like we
ever talked much before.
1185
01:14:52,798 --> 01:14:55,456
Dad, I thought it was a,
an important opportunity.
1186
01:15:01,393 --> 01:15:03,499
And what about your mother?
1187
01:15:03,533 --> 01:15:04,983
What about that opportunity?
1188
01:15:07,088 --> 01:15:10,471
What about the opportunity to,
to grieve with your family?
1189
01:15:13,543 --> 01:15:15,890
I didn't raise you
to be so selfish.
1190
01:15:15,925 --> 01:15:17,098
Selfish?
1191
01:15:18,375 --> 01:15:21,137
If I was selfish, I
would've told you already.
1192
01:15:21,171 --> 01:15:23,208
I was trying to
protect your feelings.
1193
01:15:25,244 --> 01:15:26,763
If you weren't selfish,
1194
01:15:29,041 --> 01:15:31,319
you would've come home
for your mother's funeral.
1195
01:15:33,011 --> 01:15:35,358
Doesn't matter what's
going on in your career.
1196
01:15:37,809 --> 01:15:41,433
Nothing, and I mean it, son,
1197
01:15:43,435 --> 01:15:45,575
nothing's more important
than your family.
1198
01:15:46,783 --> 01:15:47,750
Dad, it's,
1199
01:15:50,097 --> 01:15:51,926
it's more complicated than that.
1200
01:15:55,689 --> 01:15:59,555
No, it isn't.
1201
01:16:01,695 --> 01:16:05,975
Don't let any of those
soulless LA freaks
1202
01:16:09,012 --> 01:16:10,807
tell you any different.
1203
01:16:10,842 --> 01:16:12,291
Yeah, well, it's
not like you tried
1204
01:16:12,326 --> 01:16:14,570
that hard to get ahold of me!
1205
01:16:20,541 --> 01:16:22,439
Shows how much you
care about family.
1206
01:17:03,273 --> 01:17:04,171
Hello?
1207
01:17:07,588 --> 01:17:10,280
Oh, good, good.
1208
01:17:10,315 --> 01:17:11,247
That's perfect.
1209
01:17:35,547 --> 01:17:39,275
You not gonna stay
in a hotel tonight?
1210
01:17:39,309 --> 01:17:41,139
I thought
you'd be packing.
1211
01:17:45,522 --> 01:17:46,869
Did you want me to?
1212
01:17:52,909 --> 01:17:53,772
No.
1213
01:18:06,336 --> 01:18:08,787
I don't think we'll be
welcome back again though.
1214
01:18:11,825 --> 01:18:12,895
Not that I blame him.
1215
01:18:16,070 --> 01:18:18,176
This was supposed to
end happily, remember?
1216
01:18:48,171 --> 01:18:50,622
You know, one stupid mistake
1217
01:18:50,656 --> 01:18:53,142
shouldn't break
apart a whole family.
1218
01:21:07,103 --> 01:21:09,899
What the hell was that?
1219
01:21:09,934 --> 01:21:12,108
What the hell was that?
1220
01:21:12,143 --> 01:21:14,835
It was probably just
Abe getting some soda.
1221
01:21:16,388 --> 01:21:17,803
What?
1222
01:21:17,838 --> 01:21:20,220
I said it was probably
Abe just getting some soda.
1223
01:22:13,169 --> 01:22:15,413
Does your dad have a cat?
1224
01:22:15,447 --> 01:22:17,173
My dad hates cats.
1225
01:22:20,625 --> 01:22:22,938
- What if they found?
- Shh!
1226
01:22:32,740 --> 01:22:33,603
Are you calling the police?
1227
01:22:33,638 --> 01:22:36,468
No, you call the police.
1228
01:22:51,035 --> 01:22:54,417
- Who you calling?
- I'm calling my dad.
1229
01:23:25,103 --> 01:23:26,449
Come on, pick up.
1230
01:23:26,484 --> 01:23:28,037
I thought you were
gonna call the police.
1231
01:23:28,072 --> 01:23:31,558
What if it's
nothing? I don't know.
1232
01:23:38,979 --> 01:23:40,670
This is Abraham.
Leave a message.
1233
01:23:40,705 --> 01:23:42,500
Make it funny. I
might call you back.
1234
01:23:55,582 --> 01:23:57,894
I still hear footsteps.
1235
01:23:57,929 --> 01:23:59,206
Why didn't he pick up?
1236
01:23:59,241 --> 01:24:02,140
Why do you think
he didn't pick up?
1237
01:24:02,175 --> 01:24:04,108
Then again, he still
doesn't have caller ID.
1238
01:24:04,142 --> 01:24:05,454
Maybe he's asleep.
1239
01:24:05,488 --> 01:24:06,593
How could someone fall asleep
1240
01:24:06,627 --> 01:24:07,870
with the phone
ringing like that?
1241
01:24:07,904 --> 01:24:10,321
I don't know. Stop
asking stupid questions.
1242
01:24:11,356 --> 01:24:12,633
- What the?
- Get out there!
1243
01:24:12,668 --> 01:24:14,635
You get out there.
1244
01:24:14,670 --> 01:24:15,843
That is not my job.
1245
01:24:24,576 --> 01:24:28,649
Fine, you want me to
be a man? I'll be a man.
1246
01:24:34,586 --> 01:24:35,691
What are you doing?
1247
01:24:39,557 --> 01:24:40,454
No!
1248
01:24:42,180 --> 01:24:44,907
Yes.
1249
01:24:44,941 --> 01:24:47,220
No! I got pepper
spray in my purse.
1250
01:24:47,254 --> 01:24:48,566
Why don't you get
your pepper spray
1251
01:24:48,600 --> 01:24:51,155
and go out there and
see what happens?
1252
01:24:51,189 --> 01:24:52,535
What if they have guns?
1253
01:24:53,536 --> 01:24:55,469
What if it's nothing?
1254
01:24:58,058 --> 01:24:59,542
What if it's Max
dressed as Santa Claus,
1255
01:24:59,577 --> 01:25:01,544
he's putting presents
under the tree?
1256
01:25:01,579 --> 01:25:04,409
Well, if it looks like
Santa Claus, I won't shoot.
1257
01:25:06,204 --> 01:25:07,274
I think I'm having
a panic attack.
1258
01:25:07,309 --> 01:25:09,656
Stop it! You're giving me one.
1259
01:25:12,245 --> 01:25:15,593
Oh, please be careful.
1260
01:25:20,736 --> 01:25:21,633
Wait!
1261
01:25:27,087 --> 01:25:29,814
We still love each other, right?
1262
01:25:31,574 --> 01:25:32,472
I guess.
1263
01:25:35,578 --> 01:25:37,753
Good enough. Go ahead.
1264
01:25:49,178 --> 01:25:51,939
Oh, hi,
we have an emergency.
1265
01:26:01,397 --> 01:26:02,260
Shit!
1266
01:26:03,641 --> 01:26:04,849
What they take?
1267
01:26:04,883 --> 01:26:07,058
I don't know. I didn't
have time to look.
1268
01:26:26,940 --> 01:26:28,804
Not my TV.
1269
01:26:30,668 --> 01:26:32,221
Well, looks like they
got the big present
1270
01:26:32,256 --> 01:26:33,636
for Max's kids too.
1271
01:26:37,295 --> 01:26:38,365
Is it safe?
1272
01:26:39,297 --> 01:26:40,367
Yeah. Come on in.
1273
01:26:40,402 --> 01:26:43,232
Did you call the cops finally?
1274
01:26:43,267 --> 01:26:45,338
Well, they're on their way.
1275
01:26:45,372 --> 01:26:46,580
Oh, my back.
1276
01:26:48,479 --> 01:26:49,894
You didn't shoot
anyone, did you?
1277
01:26:49,928 --> 01:26:50,826
No.
1278
01:26:52,586 --> 01:26:53,725
You would've heard it.
1279
01:26:55,693 --> 01:26:56,832
You been surrounded
1280
01:26:56,866 --> 01:26:58,178
by a bunch of
liberals, does for you.
1281
01:27:07,187 --> 01:27:08,395
I hate guns.
1282
01:27:09,534 --> 01:27:12,779
You put install
locks on that list.
1283
01:27:12,813 --> 01:27:15,609
Yeah. Get another dog.
1284
01:27:18,129 --> 01:27:19,234
Hold me, you idiot.
1285
01:28:13,702 --> 01:28:15,186
You know, I was robbed once
1286
01:28:16,360 --> 01:28:18,914
when I first moved
out to the big city.
1287
01:28:18,948 --> 01:28:21,157
Working on finishing
my graduate degree,
1288
01:28:21,192 --> 01:28:25,092
I was living in that, that
crappy little apartment.
1289
01:28:27,923 --> 01:28:30,166
Some tweaker came in the window.
1290
01:28:31,340 --> 01:28:33,618
He took my computer
and my guitar.
1291
01:28:35,379 --> 01:28:36,932
At least you got
your stuff back.
1292
01:28:38,382 --> 01:28:41,177
Of course, it's not really
the stuff getting taken
1293
01:28:41,212 --> 01:28:45,043
that's scary, it's more the
feeling of vulnerability.
1294
01:28:46,528 --> 01:28:48,978
Why did you never tell your,
your mom and me about this?
1295
01:28:52,844 --> 01:28:54,812
I guess I just
didn't wanna worry you.
1296
01:28:58,367 --> 01:29:00,127
When was the last
time you mopped?
1297
01:29:01,197 --> 01:29:02,716
Oh, hell, I don't remember.
1298
01:29:17,455 --> 01:29:20,182
You know, I'm glad they
didn't put a crack in the TV.
1299
01:29:21,321 --> 01:29:23,150
That would've been
a real tragedy.
1300
01:29:37,095 --> 01:29:38,580
Hey, Dad?
1301
01:29:38,614 --> 01:29:39,477
Yeah.
1302
01:29:47,416 --> 01:29:49,832
I'm sorry that I didn't
come to Mom's funeral.
1303
01:29:54,803 --> 01:29:55,942
The truth is, I.
1304
01:30:03,467 --> 01:30:07,022
The truth is, I couldn't
stand to be here.
1305
01:30:08,230 --> 01:30:10,128
I- I couldn't stand to
be here without her.
1306
01:30:16,652 --> 01:30:18,309
I thought that if I,
1307
01:30:20,311 --> 01:30:24,349
if I just stayed busy,
1308
01:30:26,490 --> 01:30:27,870
kept living my life,
1309
01:30:32,634 --> 01:30:33,738
if I didn't
1310
01:30:38,363 --> 01:30:42,091
acknowledge that she
was, you know,
1311
01:30:44,887 --> 01:30:45,923
that she was gone,
1312
01:30:52,308 --> 01:30:53,586
thought it would be easier.
1313
01:31:10,913 --> 01:31:13,295
We all make mistakes, kid.
1314
01:31:22,373 --> 01:31:26,101
I've had plenty of time
to think about mine.
1315
01:31:32,072 --> 01:31:33,902
I should have called.
1316
01:31:39,183 --> 01:31:43,705
I know we don't really
say this in our family,
1317
01:31:47,294 --> 01:31:48,088
but I.
1318
01:31:59,030 --> 01:32:00,066
I love you too, son.
1319
01:32:09,765 --> 01:32:11,077
Come on! Ooh!
1320
01:32:13,631 --> 01:32:14,632
Should we tell him?
1321
01:32:16,496 --> 01:32:18,325
It would make his
day a lot better.
1322
01:32:19,188 --> 01:32:20,569
Nah, let's keep with the plan.
1323
01:32:20,604 --> 01:32:22,744
Save it for Christmas
Eve when everyone's here.
1324
01:32:22,778 --> 01:32:23,607
Mm.
1325
01:32:28,922 --> 01:32:33,478
Taj Mahal of chicken
coops, my ass!
1326
01:32:33,513 --> 01:32:34,790
Ooh.
1327
01:32:34,825 --> 01:32:36,136
Oh, I almost
forgot to tell you.
1328
01:32:36,171 --> 01:32:37,759
What?
1329
01:32:37,793 --> 01:32:40,658
- Dad gave me a gun.
- Not funny.
1330
01:32:40,693 --> 01:32:42,971
- It's true.
- Not funny.
1331
01:32:43,005 --> 01:32:44,662
No one's joking.
1332
01:32:46,215 --> 01:32:48,252
You know that
hillbilly thing I said?
1333
01:32:48,286 --> 01:32:49,736
Yeah, I don't want that
version of you back.
1334
01:32:49,771 --> 01:32:52,221
Well, he's coming back,
whether you like it or not.
1335
01:32:52,256 --> 01:32:54,465
Where'd that MAGA sweatshirt
go? It's chilly out.
1336
01:32:54,499 --> 01:32:55,500
- You are-
- I don't know
1337
01:32:55,535 --> 01:32:56,950
if it was that phone call
1338
01:32:56,985 --> 01:32:59,194
or another one that came later,
1339
01:32:59,228 --> 01:33:01,334
but at some point my
father was informed
1340
01:33:01,368 --> 01:33:03,888
that a curious intern
had noticed something odd
1341
01:33:03,923 --> 01:33:06,373
about the x-rays taken
before his back surgery.
1342
01:33:09,998 --> 01:33:12,172
After some tests, my
father was diagnosed
1343
01:33:12,207 --> 01:33:13,588
with a terminal cancer.
1344
01:33:19,835 --> 01:33:21,216
He lived just long enough
1345
01:33:21,250 --> 01:33:23,356
to be able to hold
his newborn grandson.
1346
01:33:29,811 --> 01:33:31,502
He didn't ever wanna let him go,
1347
01:33:37,404 --> 01:33:41,063
but eventually he had no choice.
1348
01:34:52,687 --> 01:34:53,722
Sorry, I'm coming.
1349
01:34:54,619 --> 01:34:56,345
I just got distracted.
1350
01:34:56,380 --> 01:34:57,243
It's okay.
1351
01:34:59,348 --> 01:35:02,593
He was getting fussy, so I
just put him down on the bed.
1352
01:35:02,627 --> 01:35:04,699
And Max hasn't even
gotten the truck yet,
1353
01:35:04,733 --> 01:35:07,805
so we've got some time.
1354
01:35:09,496 --> 01:35:11,775
What are we gonna
do with his chickens?
1355
01:35:11,809 --> 01:35:13,915
I don't know.
1356
01:35:13,949 --> 01:35:16,469
I think your father's
gonna have us eat them
1357
01:35:16,503 --> 01:35:18,747
in his honor or something.
1358
01:35:18,782 --> 01:35:20,784
Do you remember
when you were vegan?
1359
01:35:20,818 --> 01:35:21,716
I still am.
1360
01:35:22,958 --> 01:35:24,822
I often wonder how
long someone can be vegan
1361
01:35:24,857 --> 01:35:27,307
and not realize gelatin
is an animal product.
1362
01:35:28,274 --> 01:35:29,171
Shut up.
1363
01:35:32,416 --> 01:35:33,313
Where you going?
1364
01:35:34,763 --> 01:35:36,385
Check on my son.
1365
01:35:37,870 --> 01:35:38,733
Hm!
1366
01:35:53,817 --> 01:35:55,646
I love you.
97432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.