Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:02.790
{chapter}
00:00:23.920 --> 00:00:27.170
Let's see. Your membership number is...
00:00:27.880 --> 00:00:30.170
Oh, you're a junior high school student?
00:00:30.590 --> 00:00:34.090
Hi, this is Telephone
Communication Madonna.
00:00:30.590 --> 00:00:34.090
How are you doing today?
00:00:34.090 --> 00:00:35.470
Don't worry.
00:00:38.500 --> 00:00:46.230
I poured blue moonlight in a glass
and put it to my lips
00:00:46.230 --> 00:00:54.780
It'll ease the pain in your heart
00:00:54.780 --> 00:00:58.680
Everyone longs for a stimulus
00:00:58.680 --> 00:01:02.580
Let's invite passion to the sky
00:01:02.580 --> 00:01:06.440
Sweet music, that's it
00:01:06.440 --> 00:01:10.630
Two people in motion in the sky
00:01:10.630 --> 00:01:16.380
Please call me tonight, don't forget
00:01:18.340 --> 00:01:24.980
Please call me tonight, once again
00:01:39.740 --> 00:01:43.450
Hi, it's Natsumi. Oh, Emi.
So how's the club going? Well?
00:01:43.450 --> 00:01:45.830
Yeah, not much trouble.
00:01:46.790 --> 00:01:50.500
Why don't you show your face here
from time to time? You are the boss.
00:01:50.920 --> 00:01:56.220
Hey, I'm only Natsumi Co-op's owner,
as far as the club goes.
00:01:56.220 --> 00:01:57.510
I know.
00:01:58.220 --> 00:01:59.220
By the way, Rumi,
00:01:59.220 --> 00:02:01.350
there's a client who needs you.
00:02:01.350 --> 00:02:03.010
Can you write down the number?
00:02:05.730 --> 00:02:06.390
Go ahead.
00:02:06.390 --> 00:02:09.150
Sugiura-san from Mitaka. His issue is...
00:02:09.150 --> 00:02:10.810
A masturbation problem?!
00:02:10.810 --> 00:02:12.770
Hey, Yumi, what's with this?!
00:02:12.770 --> 00:02:14.690
We can't handle this.
00:02:14.980 --> 00:02:19.820
Well, he says his body changes when he masturbates.
00:03:15.670 --> 00:03:17.090
Sugiura here.
00:03:17.090 --> 00:03:20.130
This is Suuko from Madonna.
00:03:20.130 --> 00:03:21.590
Oh, h-hi.
00:03:21.590 --> 00:03:23.640
Thank you for calling earlier.
00:03:23.640 --> 00:03:25.640
Oh, well...
00:03:25.640 --> 00:03:30.270
Your voice seems dead.
This is serious, huh?
00:03:30.730 --> 00:03:32.020
Yeah, well...
00:03:32.020 --> 00:03:34.810
When I masturbate,
I see light and birds and stuff,
00:03:34.810 --> 00:03:37.020
and my room gets trashed.
00:03:37.020 --> 00:03:40.650
H-Hey, just calm down.
Calm down and talk to me!
00:03:40.650 --> 00:03:45.070
W-Well, I'd like to meet
somewhere. Um...
00:03:58.920 --> 00:03:58.960
Pub Juncha
00:04:01.380 --> 00:04:01.420
Rhan
Tegoth
00:04:14.810 --> 00:04:16.190
Welcome!
00:04:23.950 --> 00:04:25.070
Thanks for waiting!
00:04:25.410 --> 00:04:27.450
Ashtray on a book.
00:04:27.950 --> 00:04:29.620
That was the sign.
00:04:29.620 --> 00:04:30.410
I'm Sugiura.
00:04:30.870 --> 00:04:32.910
I'm Suuko. Nice to meet you!
00:04:32.910 --> 00:04:34.330
Welcome! What would you like?
00:04:35.000 --> 00:04:36.880
Iced Earl Grey, please.
00:04:36.880 --> 00:04:38.340
Certainly.
00:04:39.840 --> 00:04:42.090
You must be popular with girls!
00:04:42.090 --> 00:04:44.050
Regarding what we were talking about before...
00:04:44.510 --> 00:04:46.430
It's not such a serious problem.
00:04:46.930 --> 00:04:50.850
I have a friend who's about your age and very familiar with Freud.
00:04:50.850 --> 00:04:54.270
According to him, the libido is...
00:04:54.270 --> 00:04:55.730
Wha-
00:04:57.230 --> 00:04:59.110
What happened to your clothes?!
00:04:59.110 --> 00:05:03.070
Whenever I try... um, this happens.
00:05:02.610 --> 00:05:04.780
Here you are. Please enjoy.
00:05:06.200 --> 00:05:08.910
I guess this is no place for Freud.
00:05:08.910 --> 00:05:11.450
It's not fun if it's too easy, anyway.
00:05:12.040 --> 00:05:13.870
I have to spend so much on clothes, too.
00:05:14.410 --> 00:05:17.210
Why don't you masturbate here?
00:05:17.790 --> 00:05:18.580
No?
00:05:19.340 --> 00:05:25.050
A lizard might appear.
Maybe even a werewolf.
00:05:21.250 --> 00:05:21.300
The Secret of the
Werewolf Village
00:05:30.930 --> 00:05:32.060
Hey...
00:05:36.890 --> 00:05:39.100
It's fine.
00:05:40.230 --> 00:05:42.020
Face this way.
00:06:08.270 --> 00:06:10.220
W-Wait, th-that's...
00:06:10.220 --> 00:06:12.440
Hey, someone call an ambulance.
00:06:12.440 --> 00:06:13.680
He's not hurt?
00:06:13.680 --> 00:06:16.060
H-Hey, are you all right?!
00:06:53.890 --> 00:06:55.060
I-I...
00:06:55.060 --> 00:06:56.100
C-Come on!
00:07:03.480 --> 00:07:06.110
Book: The Man with a Thousand Legs
by F. B. Long
00:07:07.570 --> 00:07:07.610
Teito Rapid Transit
00:07:10.650 --> 00:07:11.910
Sorry!
00:07:23.040 --> 00:07:25.130
I-I can see what you mean
about the clothes.
00:07:25.670 --> 00:07:27.250
Was that you?
00:07:27.460 --> 00:07:28.920
What the hell are you?!
00:07:28.920 --> 00:07:29.550
Be quiet!
00:07:31.630 --> 00:07:32.800
Sorry.
00:07:33.470 --> 00:07:35.470
Why me?
00:07:35.470 --> 00:07:37.510
What do you want me to do?
00:07:37.510 --> 00:07:41.270
I wasn't able to tell anyone.
I just wanted to talk about it.
00:07:41.270 --> 00:07:42.560
So...
00:07:54.700 --> 00:07:56.580
Sit down!
00:08:00.500 --> 00:08:03.460
I'm tellin' ya to sit down!
00:08:11.920 --> 00:08:16.050
So basically, when he thinks or sees lewd things...
00:08:17.010 --> 00:08:19.310
Oh, I see.
00:08:37.370 --> 00:08:39.660
It feels great.
Why don't you take one too?
00:08:39.660 --> 00:08:41.870
I-It's a bad idea,
coming to a place like this.
00:08:41.870 --> 00:08:43.120
With my body this way...
00:08:43.120 --> 00:08:47.290
Dummy. You think I'm going to sleep with a monster?
00:08:47.290 --> 00:08:48.880
That's true, but...
00:08:49.880 --> 00:08:51.420
But...
00:08:51.420 --> 00:08:56.220
I'm very... interested in you.
00:09:12.400 --> 00:09:14.360
Looks like we're at the last resort.
00:09:16.110 --> 00:09:18.780
You'll just have to get used to it.
00:09:18.780 --> 00:09:20.620
"G-Get used to it"?!
00:09:18.780 --> 00:09:18.820
Pub Juncha
00:09:20.620 --> 00:09:23.000
Yes, get used to it!
00:09:23.700 --> 00:09:28.540
I won't turn off the candle light tonight
00:09:30.460 --> 00:09:35.220
Dancing Queen, pretending to be Madonna
00:09:34.210 --> 00:09:36.130
Now, now, come on!
00:09:35.220 --> 00:09:35.260
Queen M
00:09:37.430 --> 00:09:43.970
I'll decide what kind of rouge to wear
00:09:40.470 --> 00:09:40.510
Private Video
00:09:43.970 --> 00:09:49.610
I'm in love, I like my freedom
00:09:47.480 --> 00:09:47.520
Pub Juncha
00:09:50.360 --> 00:09:55.530
Why is this Friday night so wonderful?
00:09:55.530 --> 00:10:02.700
There's a moment of tenderness
when I look at you
00:10:02.700 --> 00:10:06.870
I want to hold you right now
00:10:09.750 --> 00:10:10.670
Yo!
00:10:12.420 --> 00:10:14.250
What's up?
00:10:16.630 --> 00:10:19.640
And then these tentacles were like boom!
00:10:20.470 --> 00:10:24.060
It's true! It wasn't a costume either!
00:10:24.770 --> 00:10:25.970
Isn't it interesting?
00:10:25.970 --> 00:10:28.980
An alien, some country's secret project, an engineered person!
00:10:28.980 --> 00:10:31.560
No, an undiscovered...
00:10:31.560 --> 00:10:35.150
But he's a pretty good-looking guy,
don't you think?
00:10:35.150 --> 00:10:37.360
For you to have a crush on him.
00:10:37.360 --> 00:10:39.700
Hey, listen to what I'm saying!
00:10:39.700 --> 00:10:43.280
Don't get weird ideas, sister.
He's a monster!
00:10:43.280 --> 00:10:46.330
I know. He's a monster.
00:10:46.660 --> 00:10:50.210
You're even more
of a monster, though.
00:10:52.130 --> 00:10:54.750
But... this girl...
00:10:55.130 --> 00:10:56.460
Where have I seen her?
00:11:00.260 --> 00:11:02.470
The first year student, Natsumi!
00:11:02.470 --> 00:11:03.930
Natsumi Rumi!
00:11:09.140 --> 00:11:12.690
I've found something interesting for the first time in a while.
00:11:13.980 --> 00:11:15.980
I'm taking these photos.
00:11:26.620 --> 00:11:30.040
Oh, Mother, I'm going to Yumi's place.
00:11:30.460 --> 00:11:32.540
Don't worry.
00:11:33.790 --> 00:11:36.420
Okay. Bye, Mother.
00:12:08.240 --> 00:12:10.410
That sure is smooth, Natsumi.
00:12:16.080 --> 00:12:18.630
So the top student, Natsumi Rumi,
00:12:19.090 --> 00:12:21.550
transforms into a woman
of the night, huh?
00:12:22.130 --> 00:12:24.380
Wh-What do you want with me?
00:12:24.380 --> 00:12:25.640
Nothing.
00:12:25.640 --> 00:12:30.470
I just want to get a little better acquainted with him.
00:12:31.730 --> 00:12:32.730
It's simple.
00:12:32.730 --> 00:12:36.230
Bring him to the Shaggai Bar
by the station tomorrow at 4.
00:12:36.230 --> 00:12:40.980
Spend the night thinking about what will happen if you refuse.
00:13:08.390 --> 00:13:09.430
Wh-What's this?
00:13:09.430 --> 00:13:10.970
A thank you for everything until now.
00:13:10.970 --> 00:13:12.390
A thank you?
00:13:18.690 --> 00:13:19.940
Is something wrong?
00:13:19.940 --> 00:13:21.150
No.
00:13:22.280 --> 00:13:23.650
Nothing.
00:13:33.370 --> 00:13:33.410
SHAGGAI
00:13:39.210 --> 00:13:41.670
Hello, it's me.
00:13:41.670 --> 00:13:43.420
Can you get the gang together?
00:13:43.840 --> 00:13:46.260
Yeah, as soon as possible.
00:13:55.060 --> 00:13:56.270
There's something...
00:13:56.850 --> 00:13:58.810
I've wanted to ask for a while, but...
00:13:58.810 --> 00:13:59.860
What is it?
00:14:00.230 --> 00:14:02.650
The first time we met at the cafe...
00:14:02.070 --> 00:14:07.450
Don't you say good-bye
00:14:03.280 --> 00:14:04.530
Back then...
00:14:05.280 --> 00:14:07.450
Why didn't you run away?
00:14:07.450 --> 00:14:14.120
I want you to be there for me
00:14:07.990 --> 00:14:13.160
Th-That was because I was interested in you back then, Ryou.
00:14:13.830 --> 00:14:14.700
Ryou?
00:14:14.120 --> 00:14:17.330
Single rainy day
00:14:17.330 --> 00:14:20.380
Shy baby face
00:14:20.380 --> 00:14:25.800
I'm remembering tonight...
00:14:30.640 --> 00:14:43.520
Once again, the two of us back then
00:14:43.520 --> 00:14:49.820
At night, I want to embrace you
00:14:49.820 --> 00:14:56.580
I want our heartbeats to overlap
00:14:54.160 --> 00:14:55.620
Great job!
00:14:56.580 --> 00:15:02.420
Let me hear today's hit song, that love song
00:15:15.810 --> 00:15:15.850
Nohara
Group
00:15:19.980 --> 00:15:20.020
Nohara Group
00:15:37.490 --> 00:15:40.160
Milady, you have a telephone call.
00:15:43.380 --> 00:15:44.750
Hey, Maki, this is bad!
00:15:45.670 --> 00:15:48.170
Your sister and the others are with the monster.
00:15:49.030 --> 00:15:52.100
I don't know what might
happen. They're at...
00:16:00.390 --> 00:16:03.100
This building has been
abandoned for two years.
00:16:03.520 --> 00:16:07.520
So we use it from time to time.
00:16:08.070 --> 00:16:10.740
It's good for things like this.
00:16:19.620 --> 00:16:20.750
Now then...
00:16:27.380 --> 00:16:28.800
Ryou! Ryou!
00:16:28.800 --> 00:16:31.760
The night is long.
Let's enjoy ourselves.
00:16:32.220 --> 00:16:33.630
Nice and slowly!
00:16:38.930 --> 00:16:39.930
Rumi!
00:16:43.560 --> 00:16:47.440
From what my friends say,
you turn into a real monster.
00:16:49.860 --> 00:16:51.570
Now then...
00:16:51.570 --> 00:16:52.650
Let's see the monster!
00:17:00.450 --> 00:17:03.160
I-I know how to defend myself!
00:17:03.830 --> 00:17:05.120
Come and get it!
00:17:07.000 --> 00:17:07.040
Justice
00:17:07.670 --> 00:17:11.050
Milady, you cannot take
something like that!
00:17:21.310 --> 00:17:23.810
Wait! Milady!
00:17:32.320 --> 00:17:35.110
Now, who's next?!
00:17:37.610 --> 00:17:39.410
You're strong.
00:17:40.080 --> 00:17:42.830
I like strong girls.
00:18:25.160 --> 00:18:26.620
Ryou!
00:18:59.820 --> 00:19:01.030
Ryou...
00:19:19.550 --> 00:19:20.970
This is cool!
00:19:22.800 --> 00:19:25.310
Let's do it, you bastard!
00:19:50.160 --> 00:19:53.830
He'll return to normal soon.
He'll return... He'll return soon.
00:21:34.810 --> 00:21:38.480
Do something!
H-He's your boyfriend, right?!
00:21:47.160 --> 00:21:48.910
Hey, Rumi!
00:21:48.910 --> 00:21:51.830
You pervert! You weakling!
00:21:52.240 --> 00:21:53.750
You... You...
00:21:54.950 --> 00:21:56.500
Sugiura Ryou...
00:21:56.500 --> 00:21:59.580
You idiot!
00:22:54.470 --> 00:22:55.970
I remember!
00:22:55.970 --> 00:23:01.020
I lost my memory after
I absorbed this life form.
00:23:02.520 --> 00:23:04.940
Wh-What? What's going on?
00:23:04.940 --> 00:23:06.030
Ryou!
00:23:06.030 --> 00:23:07.530
I-I am...
00:23:12.030 --> 00:23:14.240
I am a collector!
00:23:17.160 --> 00:23:19.580
All life forms, from all the worlds...
00:23:19.580 --> 00:23:19.960
Stop!
00:23:27.050 --> 00:23:27.630
Rumi!
00:23:28.210 --> 00:23:29.760
R-Ryou!
00:23:40.640 --> 00:23:43.770
Why? Why is a part of my collection...
00:23:43.770 --> 00:23:45.190
Why?!
00:23:45.190 --> 00:23:47.570
Shut up! Shut up!
00:23:47.570 --> 00:23:48.780
Please...
00:23:48.780 --> 00:23:50.280
Leave.
00:23:52.660 --> 00:23:58.490
Leave!
00:24:37.910 --> 00:24:40.620
I'm Sugiura from Mitaka.
00:24:40.620 --> 00:24:41.830
Um...
00:24:41.830 --> 00:24:44.250
When I masturbate,
I see lights and hear birds,
00:24:44.670 --> 00:24:48.340
and when I wake up,
my room is all trashed.
00:25:41.720 --> 00:25:44.850
Hi, this is Telephone
Communication Madonna.
00:25:44.850 --> 00:25:47.480
Hi, this is Telephone
Communication Madonna.
00:25:47.480 --> 00:25:50.310
This is Yumi, and you are?
00:25:50.980 --> 00:25:51.690
Oh, really?
00:25:54.650 --> 00:25:57.110
Hello, this is Telecom Madonna.
00:25:57.110 --> 00:25:58.660
Is that good enough?
00:25:59.700 --> 00:26:01.700
So what do you want?
00:26:01.700 --> 00:26:04.330
Wh-What are you wearing right now?
00:26:05.040 --> 00:26:06.660
What color is your underwear?
00:26:20.340 --> 00:26:23.770
I heard my sister was working here, so...
00:26:24.220 --> 00:26:27.190
Yeah, it's only her second day, but I hear she's picking it up.
00:26:27.520 --> 00:26:29.850
Everyone's really impressed.
00:26:44.290 --> 00:26:47.160
I'm scared!
00:26:52.710 --> 00:26:52.750
YUI INC
00:27:01.050 --> 00:27:01.840
I'm done!
00:27:01.840 --> 00:27:03.050
Yay!
00:27:24.950 --> 00:27:27.750
Per-ver-t.
00:27:29.370 --> 00:27:29.410
TONIGHT
00:27:29.750 --> 00:27:29.790
Orphan Fansubs presents
00:27:30.040 --> 00:27:30.080
TONIGHT
00:27:30.080 --> 00:27:30.120
Orphan Fansubs presents
00:27:33.460 --> 00:27:33.500
TONIGHT
00:27:33.500 --> 00:27:34.380
Orphan Fansubs presents
00:27:33.500 --> 00:27:34.380
TONIGHT
00:27:46.350 --> 00:27:53.940
I poured blue moonlight in the glass
and put it to my lips
00:27:53.940 --> 00:28:02.650
I'll cheer up the pain in your aching heart
00:28:02.650 --> 00:28:06.570
No one is waiting for a stimulus
00:28:06.570 --> 00:28:10.430
Let's invite passion to the sky
00:28:10.430 --> 00:28:14.320
Sweet music, that's it
00:28:14.320 --> 00:28:18.480
Two people in motion in the sky
00:28:18.480 --> 00:28:24.810
Please call me tonight, don't forget
00:28:26.260 --> 00:28:32.830
Please call me tonight, once again
00:28:35.760 --> 00:28:39.620
I'm gazing at the changing signal
00:28:39.620 --> 00:28:43.240
Shifting tension in the wave
00:28:43.600 --> 00:28:47.410
The night seems devious and anxious
00:28:47.410 --> 00:28:51.570
Tearful motion in the wave
00:28:51.570 --> 00:28:57.900
Please call me tonight, please
00:28:59.370 --> 00:29:05.890
Please call me tonight, once again
00:29:19.730 --> 00:29:27.570
Translation
Song Check
Timing and OCR
Editing & Typesetting
QC
00:29:19.730 --> 00:29:27.570
Toy-RC
anonymous
Yogicat
Collectr
Nemesis
TougeWolf
VigorousJammer
Intrepid
15713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.