All language subtitles for Call Me Tonight OVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.790 {chapter} 00:00:23.920 --> 00:00:27.170 Let's see. Your membership number is... 00:00:27.880 --> 00:00:30.170 Oh, you're a junior high school student? 00:00:30.590 --> 00:00:34.090 Hi, this is Telephone Communication Madonna. 00:00:30.590 --> 00:00:34.090 How are you doing today? 00:00:34.090 --> 00:00:35.470 Don't worry. 00:00:38.500 --> 00:00:46.230 I poured blue moonlight in a glass and put it to my lips 00:00:46.230 --> 00:00:54.780 It'll ease the pain in your heart 00:00:54.780 --> 00:00:58.680 Everyone longs for a stimulus 00:00:58.680 --> 00:01:02.580 Let's invite passion to the sky 00:01:02.580 --> 00:01:06.440 Sweet music, that's it 00:01:06.440 --> 00:01:10.630 Two people in motion in the sky 00:01:10.630 --> 00:01:16.380 Please call me tonight, don't forget 00:01:18.340 --> 00:01:24.980 Please call me tonight, once again 00:01:39.740 --> 00:01:43.450 Hi, it's Natsumi. Oh, Emi. So how's the club going? Well? 00:01:43.450 --> 00:01:45.830 Yeah, not much trouble. 00:01:46.790 --> 00:01:50.500 Why don't you show your face here from time to time? You are the boss. 00:01:50.920 --> 00:01:56.220 Hey, I'm only Natsumi Co-op's owner, as far as the club goes. 00:01:56.220 --> 00:01:57.510 I know. 00:01:58.220 --> 00:01:59.220 By the way, Rumi, 00:01:59.220 --> 00:02:01.350 there's a client who needs you. 00:02:01.350 --> 00:02:03.010 Can you write down the number? 00:02:05.730 --> 00:02:06.390 Go ahead. 00:02:06.390 --> 00:02:09.150 Sugiura-san from Mitaka. His issue is... 00:02:09.150 --> 00:02:10.810 A masturbation problem?! 00:02:10.810 --> 00:02:12.770 Hey, Yumi, what's with this?! 00:02:12.770 --> 00:02:14.690 We can't handle this. 00:02:14.980 --> 00:02:19.820 Well, he says his body changes when he masturbates. 00:03:15.670 --> 00:03:17.090 Sugiura here. 00:03:17.090 --> 00:03:20.130 This is Suuko from Madonna. 00:03:20.130 --> 00:03:21.590 Oh, h-hi. 00:03:21.590 --> 00:03:23.640 Thank you for calling earlier. 00:03:23.640 --> 00:03:25.640 Oh, well... 00:03:25.640 --> 00:03:30.270 Your voice seems dead. This is serious, huh? 00:03:30.730 --> 00:03:32.020 Yeah, well... 00:03:32.020 --> 00:03:34.810 When I masturbate, I see light and birds and stuff, 00:03:34.810 --> 00:03:37.020 and my room gets trashed. 00:03:37.020 --> 00:03:40.650 H-Hey, just calm down. Calm down and talk to me! 00:03:40.650 --> 00:03:45.070 W-Well, I'd like to meet somewhere. Um... 00:03:58.920 --> 00:03:58.960 Pub Juncha 00:04:01.380 --> 00:04:01.420 Rhan Tegoth 00:04:14.810 --> 00:04:16.190 Welcome! 00:04:23.950 --> 00:04:25.070 Thanks for waiting! 00:04:25.410 --> 00:04:27.450 Ashtray on a book. 00:04:27.950 --> 00:04:29.620 That was the sign. 00:04:29.620 --> 00:04:30.410 I'm Sugiura. 00:04:30.870 --> 00:04:32.910 I'm Suuko. Nice to meet you! 00:04:32.910 --> 00:04:34.330 Welcome! What would you like? 00:04:35.000 --> 00:04:36.880 Iced Earl Grey, please. 00:04:36.880 --> 00:04:38.340 Certainly. 00:04:39.840 --> 00:04:42.090 You must be popular with girls! 00:04:42.090 --> 00:04:44.050 Regarding what we were talking about before... 00:04:44.510 --> 00:04:46.430 It's not such a serious problem. 00:04:46.930 --> 00:04:50.850 I have a friend who's about your age and very familiar with Freud. 00:04:50.850 --> 00:04:54.270 According to him, the libido is... 00:04:54.270 --> 00:04:55.730 Wha- 00:04:57.230 --> 00:04:59.110 What happened to your clothes?! 00:04:59.110 --> 00:05:03.070 Whenever I try... um, this happens. 00:05:02.610 --> 00:05:04.780 Here you are. Please enjoy. 00:05:06.200 --> 00:05:08.910 I guess this is no place for Freud. 00:05:08.910 --> 00:05:11.450 It's not fun if it's too easy, anyway. 00:05:12.040 --> 00:05:13.870 I have to spend so much on clothes, too. 00:05:14.410 --> 00:05:17.210 Why don't you masturbate here? 00:05:17.790 --> 00:05:18.580 No? 00:05:19.340 --> 00:05:25.050 A lizard might appear. Maybe even a werewolf. 00:05:21.250 --> 00:05:21.300 The Secret of the Werewolf Village 00:05:30.930 --> 00:05:32.060 Hey... 00:05:36.890 --> 00:05:39.100 It's fine. 00:05:40.230 --> 00:05:42.020 Face this way. 00:06:08.270 --> 00:06:10.220 W-Wait, th-that's... 00:06:10.220 --> 00:06:12.440 Hey, someone call an ambulance. 00:06:12.440 --> 00:06:13.680 He's not hurt? 00:06:13.680 --> 00:06:16.060 H-Hey, are you all right?! 00:06:53.890 --> 00:06:55.060 I-I... 00:06:55.060 --> 00:06:56.100 C-Come on! 00:07:03.480 --> 00:07:06.110 Book: The Man with a Thousand Legs by F. B. Long 00:07:07.570 --> 00:07:07.610 Teito Rapid Transit 00:07:10.650 --> 00:07:11.910 Sorry! 00:07:23.040 --> 00:07:25.130 I-I can see what you mean about the clothes. 00:07:25.670 --> 00:07:27.250 Was that you? 00:07:27.460 --> 00:07:28.920 What the hell are you?! 00:07:28.920 --> 00:07:29.550 Be quiet! 00:07:31.630 --> 00:07:32.800 Sorry. 00:07:33.470 --> 00:07:35.470 Why me? 00:07:35.470 --> 00:07:37.510 What do you want me to do? 00:07:37.510 --> 00:07:41.270 I wasn't able to tell anyone. I just wanted to talk about it. 00:07:41.270 --> 00:07:42.560 So... 00:07:54.700 --> 00:07:56.580 Sit down! 00:08:00.500 --> 00:08:03.460 I'm tellin' ya to sit down! 00:08:11.920 --> 00:08:16.050 So basically, when he thinks or sees lewd things... 00:08:17.010 --> 00:08:19.310 Oh, I see. 00:08:37.370 --> 00:08:39.660 It feels great. Why don't you take one too? 00:08:39.660 --> 00:08:41.870 I-It's a bad idea, coming to a place like this. 00:08:41.870 --> 00:08:43.120 With my body this way... 00:08:43.120 --> 00:08:47.290 Dummy. You think I'm going to sleep with a monster? 00:08:47.290 --> 00:08:48.880 That's true, but... 00:08:49.880 --> 00:08:51.420 But... 00:08:51.420 --> 00:08:56.220 I'm very... interested in you. 00:09:12.400 --> 00:09:14.360 Looks like we're at the last resort. 00:09:16.110 --> 00:09:18.780 You'll just have to get used to it. 00:09:18.780 --> 00:09:20.620 "G-Get used to it"?! 00:09:18.780 --> 00:09:18.820 Pub Juncha 00:09:20.620 --> 00:09:23.000 Yes, get used to it! 00:09:23.700 --> 00:09:28.540 I won't turn off the candle light tonight 00:09:30.460 --> 00:09:35.220 Dancing Queen, pretending to be Madonna 00:09:34.210 --> 00:09:36.130 Now, now, come on! 00:09:35.220 --> 00:09:35.260 Queen M 00:09:37.430 --> 00:09:43.970 I'll decide what kind of rouge to wear 00:09:40.470 --> 00:09:40.510 Private Video 00:09:43.970 --> 00:09:49.610 I'm in love, I like my freedom 00:09:47.480 --> 00:09:47.520 Pub Juncha 00:09:50.360 --> 00:09:55.530 Why is this Friday night so wonderful? 00:09:55.530 --> 00:10:02.700 There's a moment of tenderness when I look at you 00:10:02.700 --> 00:10:06.870 I want to hold you right now 00:10:09.750 --> 00:10:10.670 Yo! 00:10:12.420 --> 00:10:14.250 What's up? 00:10:16.630 --> 00:10:19.640 And then these tentacles were like boom! 00:10:20.470 --> 00:10:24.060 It's true! It wasn't a costume either! 00:10:24.770 --> 00:10:25.970 Isn't it interesting? 00:10:25.970 --> 00:10:28.980 An alien, some country's secret project, an engineered person! 00:10:28.980 --> 00:10:31.560 No, an undiscovered... 00:10:31.560 --> 00:10:35.150 But he's a pretty good-looking guy, don't you think? 00:10:35.150 --> 00:10:37.360 For you to have a crush on him. 00:10:37.360 --> 00:10:39.700 Hey, listen to what I'm saying! 00:10:39.700 --> 00:10:43.280 Don't get weird ideas, sister. He's a monster! 00:10:43.280 --> 00:10:46.330 I know. He's a monster. 00:10:46.660 --> 00:10:50.210 You're even more of a monster, though. 00:10:52.130 --> 00:10:54.750 But... this girl... 00:10:55.130 --> 00:10:56.460 Where have I seen her? 00:11:00.260 --> 00:11:02.470 The first year student, Natsumi! 00:11:02.470 --> 00:11:03.930 Natsumi Rumi! 00:11:09.140 --> 00:11:12.690 I've found something interesting for the first time in a while. 00:11:13.980 --> 00:11:15.980 I'm taking these photos. 00:11:26.620 --> 00:11:30.040 Oh, Mother, I'm going to Yumi's place. 00:11:30.460 --> 00:11:32.540 Don't worry. 00:11:33.790 --> 00:11:36.420 Okay. Bye, Mother. 00:12:08.240 --> 00:12:10.410 That sure is smooth, Natsumi. 00:12:16.080 --> 00:12:18.630 So the top student, Natsumi Rumi, 00:12:19.090 --> 00:12:21.550 transforms into a woman of the night, huh? 00:12:22.130 --> 00:12:24.380 Wh-What do you want with me? 00:12:24.380 --> 00:12:25.640 Nothing. 00:12:25.640 --> 00:12:30.470 I just want to get a little better acquainted with him. 00:12:31.730 --> 00:12:32.730 It's simple. 00:12:32.730 --> 00:12:36.230 Bring him to the Shaggai Bar by the station tomorrow at 4. 00:12:36.230 --> 00:12:40.980 Spend the night thinking about what will happen if you refuse. 00:13:08.390 --> 00:13:09.430 Wh-What's this? 00:13:09.430 --> 00:13:10.970 A thank you for everything until now. 00:13:10.970 --> 00:13:12.390 A thank you? 00:13:18.690 --> 00:13:19.940 Is something wrong? 00:13:19.940 --> 00:13:21.150 No. 00:13:22.280 --> 00:13:23.650 Nothing. 00:13:33.370 --> 00:13:33.410 SHAGGAI 00:13:39.210 --> 00:13:41.670 Hello, it's me. 00:13:41.670 --> 00:13:43.420 Can you get the gang together? 00:13:43.840 --> 00:13:46.260 Yeah, as soon as possible. 00:13:55.060 --> 00:13:56.270 There's something... 00:13:56.850 --> 00:13:58.810 I've wanted to ask for a while, but... 00:13:58.810 --> 00:13:59.860 What is it? 00:14:00.230 --> 00:14:02.650 The first time we met at the cafe... 00:14:02.070 --> 00:14:07.450 Don't you say good-bye 00:14:03.280 --> 00:14:04.530 Back then... 00:14:05.280 --> 00:14:07.450 Why didn't you run away? 00:14:07.450 --> 00:14:14.120 I want you to be there for me 00:14:07.990 --> 00:14:13.160 Th-That was because I was interested in you back then, Ryou. 00:14:13.830 --> 00:14:14.700 Ryou? 00:14:14.120 --> 00:14:17.330 Single rainy day 00:14:17.330 --> 00:14:20.380 Shy baby face 00:14:20.380 --> 00:14:25.800 I'm remembering tonight... 00:14:30.640 --> 00:14:43.520 Once again, the two of us back then 00:14:43.520 --> 00:14:49.820 At night, I want to embrace you 00:14:49.820 --> 00:14:56.580 I want our heartbeats to overlap 00:14:54.160 --> 00:14:55.620 Great job! 00:14:56.580 --> 00:15:02.420 Let me hear today's hit song, that love song 00:15:15.810 --> 00:15:15.850 Nohara Group 00:15:19.980 --> 00:15:20.020 Nohara Group 00:15:37.490 --> 00:15:40.160 Milady, you have a telephone call. 00:15:43.380 --> 00:15:44.750 Hey, Maki, this is bad! 00:15:45.670 --> 00:15:48.170 Your sister and the others are with the monster. 00:15:49.030 --> 00:15:52.100 I don't know what might happen. They're at... 00:16:00.390 --> 00:16:03.100 This building has been abandoned for two years. 00:16:03.520 --> 00:16:07.520 So we use it from time to time. 00:16:08.070 --> 00:16:10.740 It's good for things like this. 00:16:19.620 --> 00:16:20.750 Now then... 00:16:27.380 --> 00:16:28.800 Ryou! Ryou! 00:16:28.800 --> 00:16:31.760 The night is long. Let's enjoy ourselves. 00:16:32.220 --> 00:16:33.630 Nice and slowly! 00:16:38.930 --> 00:16:39.930 Rumi! 00:16:43.560 --> 00:16:47.440 From what my friends say, you turn into a real monster. 00:16:49.860 --> 00:16:51.570 Now then... 00:16:51.570 --> 00:16:52.650 Let's see the monster! 00:17:00.450 --> 00:17:03.160 I-I know how to defend myself! 00:17:03.830 --> 00:17:05.120 Come and get it! 00:17:07.000 --> 00:17:07.040 Justice 00:17:07.670 --> 00:17:11.050 Milady, you cannot take something like that! 00:17:21.310 --> 00:17:23.810 Wait! Milady! 00:17:32.320 --> 00:17:35.110 Now, who's next?! 00:17:37.610 --> 00:17:39.410 You're strong. 00:17:40.080 --> 00:17:42.830 I like strong girls. 00:18:25.160 --> 00:18:26.620 Ryou! 00:18:59.820 --> 00:19:01.030 Ryou... 00:19:19.550 --> 00:19:20.970 This is cool! 00:19:22.800 --> 00:19:25.310 Let's do it, you bastard! 00:19:50.160 --> 00:19:53.830 He'll return to normal soon. He'll return... He'll return soon. 00:21:34.810 --> 00:21:38.480 Do something! H-He's your boyfriend, right?! 00:21:47.160 --> 00:21:48.910 Hey, Rumi! 00:21:48.910 --> 00:21:51.830 You pervert! You weakling! 00:21:52.240 --> 00:21:53.750 You... You... 00:21:54.950 --> 00:21:56.500 Sugiura Ryou... 00:21:56.500 --> 00:21:59.580 You idiot! 00:22:54.470 --> 00:22:55.970 I remember! 00:22:55.970 --> 00:23:01.020 I lost my memory after I absorbed this life form. 00:23:02.520 --> 00:23:04.940 Wh-What? What's going on? 00:23:04.940 --> 00:23:06.030 Ryou! 00:23:06.030 --> 00:23:07.530 I-I am... 00:23:12.030 --> 00:23:14.240 I am a collector! 00:23:17.160 --> 00:23:19.580 All life forms, from all the worlds... 00:23:19.580 --> 00:23:19.960 Stop! 00:23:27.050 --> 00:23:27.630 Rumi! 00:23:28.210 --> 00:23:29.760 R-Ryou! 00:23:40.640 --> 00:23:43.770 Why? Why is a part of my collection... 00:23:43.770 --> 00:23:45.190 Why?! 00:23:45.190 --> 00:23:47.570 Shut up! Shut up! 00:23:47.570 --> 00:23:48.780 Please... 00:23:48.780 --> 00:23:50.280 Leave. 00:23:52.660 --> 00:23:58.490 Leave! 00:24:37.910 --> 00:24:40.620 I'm Sugiura from Mitaka. 00:24:40.620 --> 00:24:41.830 Um... 00:24:41.830 --> 00:24:44.250 When I masturbate, I see lights and hear birds, 00:24:44.670 --> 00:24:48.340 and when I wake up, my room is all trashed. 00:25:41.720 --> 00:25:44.850 Hi, this is Telephone Communication Madonna. 00:25:44.850 --> 00:25:47.480 Hi, this is Telephone Communication Madonna. 00:25:47.480 --> 00:25:50.310 This is Yumi, and you are? 00:25:50.980 --> 00:25:51.690 Oh, really? 00:25:54.650 --> 00:25:57.110 Hello, this is Telecom Madonna. 00:25:57.110 --> 00:25:58.660 Is that good enough? 00:25:59.700 --> 00:26:01.700 So what do you want? 00:26:01.700 --> 00:26:04.330 Wh-What are you wearing right now? 00:26:05.040 --> 00:26:06.660 What color is your underwear? 00:26:20.340 --> 00:26:23.770 I heard my sister was working here, so... 00:26:24.220 --> 00:26:27.190 Yeah, it's only her second day, but I hear she's picking it up. 00:26:27.520 --> 00:26:29.850 Everyone's really impressed. 00:26:44.290 --> 00:26:47.160 I'm scared! 00:26:52.710 --> 00:26:52.750 YUI INC 00:27:01.050 --> 00:27:01.840 I'm done! 00:27:01.840 --> 00:27:03.050 Yay! 00:27:24.950 --> 00:27:27.750 Per-ver-t. 00:27:29.370 --> 00:27:29.410 TONIGHT 00:27:29.750 --> 00:27:29.790 Orphan Fansubs presents 00:27:30.040 --> 00:27:30.080 TONIGHT 00:27:30.080 --> 00:27:30.120 Orphan Fansubs presents 00:27:33.460 --> 00:27:33.500 TONIGHT 00:27:33.500 --> 00:27:34.380 Orphan Fansubs presents 00:27:33.500 --> 00:27:34.380 TONIGHT 00:27:46.350 --> 00:27:53.940 I poured blue moonlight in the glass and put it to my lips 00:27:53.940 --> 00:28:02.650 I'll cheer up the pain in your aching heart 00:28:02.650 --> 00:28:06.570 No one is waiting for a stimulus 00:28:06.570 --> 00:28:10.430 Let's invite passion to the sky 00:28:10.430 --> 00:28:14.320 Sweet music, that's it 00:28:14.320 --> 00:28:18.480 Two people in motion in the sky 00:28:18.480 --> 00:28:24.810 Please call me tonight, don't forget 00:28:26.260 --> 00:28:32.830 Please call me tonight, once again 00:28:35.760 --> 00:28:39.620 I'm gazing at the changing signal 00:28:39.620 --> 00:28:43.240 Shifting tension in the wave 00:28:43.600 --> 00:28:47.410 The night seems devious and anxious 00:28:47.410 --> 00:28:51.570 Tearful motion in the wave 00:28:51.570 --> 00:28:57.900 Please call me tonight, please 00:28:59.370 --> 00:29:05.890 Please call me tonight, once again 00:29:19.730 --> 00:29:27.570 Translation Song Check Timing and OCR Editing & Typesetting QC 00:29:19.730 --> 00:29:27.570 Toy-RC anonymous Yogicat Collectr Nemesis TougeWolf VigorousJammer Intrepid 15713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.