All language subtitles for Brother.Can.You.Spare.A.Dime.1975.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,695 --> 00:01:13,032 All aboard! 4 00:02:23,645 --> 00:02:24,604 Now, what do you want? 5 00:02:24,604 --> 00:02:27,023 We need 200,000 right away to cover your account. 6 00:02:27,023 --> 00:02:28,358 I gave you twenty grand this morning. 7 00:02:28,358 --> 00:02:29,692 I need it again. I'll give you an hour - 8 00:02:29,692 --> 00:02:30,318 if you haven't got it, 9 00:02:30,318 --> 00:02:31,444 I'll have to sell you out, Eddie. 10 00:02:31,444 --> 00:02:32,862 All right, I'll get it. 11 00:02:38,785 --> 00:02:40,828 All right, men, clear the streets! 12 00:03:21,911 --> 00:03:22,704 Hello, Dad. 13 00:03:22,995 --> 00:03:23,663 Son. 14 00:03:27,458 --> 00:03:29,335 No luck, huh? - Ha, not very much. 15 00:03:29,919 --> 00:03:31,713 I saw Jenkins at the lumber company. 16 00:03:31,713 --> 00:03:33,715 Ha,he didn't give me very much encouragement. 17 00:03:34,132 --> 00:03:35,091 Oh, well, 18 00:03:35,091 --> 00:03:36,134 don't you worry. 19 00:03:36,259 --> 00:03:37,844 You'll get something soon now. 20 00:03:38,803 --> 00:03:40,513 Go wash up, luncheon's ready. 21 00:03:56,988 --> 00:03:57,822 Attention. 22 00:03:58,573 --> 00:03:59,323 Forward. 23 00:03:59,323 --> 00:04:00,032 Turn! 24 00:04:02,326 --> 00:04:02,910 Left. 25 00:04:04,912 --> 00:04:05,705 Goodbye, Danny, 26 00:04:05,997 --> 00:04:07,373 it's been nice having you here with us. 27 00:04:08,166 --> 00:04:09,959 You're probably the best head keeper of any big house 28 00:04:09,959 --> 00:04:10,752 in the country, 29 00:04:11,043 --> 00:04:12,462 but if it's all the same to you, 30 00:04:12,462 --> 00:04:13,838 I wish we'd never met. 31 00:04:13,838 --> 00:04:16,132 Well, you've been a pretty good prisoner and I only wish we had 32 00:04:16,132 --> 00:04:17,008 more like you. 33 00:04:17,008 --> 00:04:17,967 I know, I know, 34 00:04:17,967 --> 00:04:19,719 just one big happy family. 35 00:04:19,719 --> 00:04:21,179 Drop me a line once in a while. 36 00:04:21,220 --> 00:04:23,473 I'll get you a nice new padlock for your birthday. 37 00:04:25,558 --> 00:04:26,434 So long. 38 00:04:34,025 --> 00:04:36,235 Don't do this and don't do that. 39 00:04:36,569 --> 00:04:38,112 What do you want me to do anyhow? 40 00:04:38,112 --> 00:04:40,198 Oh, it's that insane temper of yours. 41 00:05:13,940 --> 00:05:15,316 This is Rudi Vallee again, 42 00:05:15,650 --> 00:05:17,527 stepping perhaps a bit out of character 43 00:05:17,527 --> 00:05:19,821 and singing a song from Americana. 44 00:05:20,404 --> 00:05:23,324 A song that has taken its audiences by storm 45 00:05:23,533 --> 00:05:25,660 which may be explained by its theme 46 00:05:25,660 --> 00:05:27,161 which is both poignant 47 00:05:27,203 --> 00:05:28,246 and different. 48 00:05:28,579 --> 00:05:30,665 'Brother Can You Spare A Dime'. 49 00:05:51,143 --> 00:05:52,270 They used to tell me 50 00:05:52,270 --> 00:05:54,939 I was building a dream 51 00:05:54,981 --> 00:05:58,276 and so I followed the mob 52 00:05:59,026 --> 00:06:01,988 When there was earth to plow or guns to bear 53 00:06:01,988 --> 00:06:04,031 I was always there 54 00:06:04,031 --> 00:06:05,741 right on the job 55 00:06:06,784 --> 00:06:10,371 They used to tell me I was building a dream 56 00:06:10,621 --> 00:06:13,332 with peace and glory ahead 57 00:06:13,583 --> 00:06:18,254 Why should I be standing in line 58 00:06:18,504 --> 00:06:21,799 just waiting for bread 59 00:06:30,308 --> 00:06:32,268 Once, I built a railroad, 60 00:06:32,476 --> 00:06:34,020 made it run, 61 00:06:34,478 --> 00:06:36,731 made it race against 62 00:06:36,772 --> 00:06:37,857 time 63 00:06:38,107 --> 00:06:40,401 Once I built a railroad, 64 00:06:40,401 --> 00:06:42,028 now it's done 65 00:06:42,028 --> 00:06:45,990 Brother, can you spare a dime 66 00:06:46,157 --> 00:06:48,284 Once, I built a tower, 67 00:06:48,367 --> 00:06:50,036 to the sun, 68 00:06:50,411 --> 00:06:53,748 bricks and rivets and lime 69 00:06:53,956 --> 00:06:56,167 Once I built a tower, 70 00:06:56,250 --> 00:06:58,044 now it's done 71 00:06:58,085 --> 00:07:01,714 brother, can you spare a dime 72 00:07:01,923 --> 00:07:03,883 Once in khaki suits, 73 00:07:04,050 --> 00:07:06,218 gee, we looked swell 74 00:07:06,218 --> 00:07:09,472 full of that yankee doodle dum 75 00:07:09,805 --> 00:07:11,390 Half a million boots 76 00:07:11,390 --> 00:07:13,726 went slogging through hell 77 00:07:13,726 --> 00:07:17,355 and I was the kid with the drum! 78 00:07:17,521 --> 00:07:21,734 Hey, don't you remember they called me Al 79 00:07:21,943 --> 00:07:25,363 it was Al, all the time 80 00:07:25,696 --> 00:07:28,032 Hey, don't you remember 81 00:07:28,032 --> 00:07:29,867 I'm your pal 82 00:07:29,867 --> 00:07:32,828 buddy, can you spare a dime! 83 00:08:34,557 --> 00:08:35,474 Tommy! 84 00:08:40,938 --> 00:08:46,652 One evening as the sun went down and the jungle fire was burning 85 00:08:46,652 --> 00:08:49,196 Down the track came a hobo hiking 86 00:08:49,321 --> 00:08:52,283 and he said "Boys, I'm a turning" 87 00:08:52,324 --> 00:08:55,161 "I'm headed for a land that's far away, 88 00:08:55,161 --> 00:08:57,705 beside the crystal fountains" 89 00:08:57,705 --> 00:09:00,499 "So come with me, we'll go and see 90 00:09:00,499 --> 00:09:03,169 the big rock candy mountain" 91 00:09:03,169 --> 00:09:05,755 "In the big rock candy mountain, 92 00:09:05,755 --> 00:09:08,340 there's a land that's fair and bright 93 00:09:08,340 --> 00:09:11,052 where the handouts grow on bushes 94 00:09:11,052 --> 00:09:13,512 and you sleep out every night" 95 00:09:13,512 --> 00:09:15,431 No, you've got to go back boys. 96 00:09:15,431 --> 00:09:16,849 I thought this was a free country. 97 00:09:16,849 --> 00:09:18,309 Yes, it's a free country. 98 00:09:18,309 --> 00:09:19,769 I'll explain all that to you. 99 00:09:19,769 --> 00:09:21,645 You're coming into the country, here you're violating 100 00:09:21,645 --> 00:09:23,773 the vagrancy laws. You have no money, 101 00:09:23,898 --> 00:09:25,816 roaming from place to place, no, 102 00:09:25,983 --> 00:09:28,861 uh, place of residence, no established residence. 103 00:09:28,861 --> 00:09:30,905 There's too many people in here already. 104 00:09:30,905 --> 00:09:33,032 They... they just can't go any further. 105 00:09:33,032 --> 00:09:34,992 You got a better chance of getting relief 106 00:09:34,992 --> 00:09:37,244 when you get down and out and back in your home 107 00:09:37,244 --> 00:09:38,496 where you belong. 108 00:09:47,171 --> 00:09:47,880 But... uh... 109 00:09:48,672 --> 00:09:50,674 aren't we all going through hard times. 110 00:09:53,886 --> 00:09:55,429 There doesn't seem to be... 111 00:09:56,931 --> 00:09:57,640 any... 112 00:09:58,641 --> 00:09:59,350 quiet, 113 00:09:59,433 --> 00:09:59,975 easy, 114 00:10:00,434 --> 00:10:02,103 period of sunshine... 115 00:10:03,813 --> 00:10:04,980 for any of the... 116 00:10:05,481 --> 00:10:06,190 great... 117 00:10:06,899 --> 00:10:07,817 European 118 00:10:08,192 --> 00:10:09,151 and American... 119 00:10:09,568 --> 00:10:10,611 nations. 120 00:10:12,780 --> 00:10:13,697 There all... 121 00:10:13,739 --> 00:10:15,658 under the pressure of events. 122 00:10:16,450 --> 00:10:18,911 The whole world is under pressure. 123 00:10:19,578 --> 00:10:22,164 There is, uh, feeling of deep anxiety. 124 00:10:36,637 --> 00:10:37,680 I'm hungry. 125 00:10:38,305 --> 00:10:40,057 What would you say to a hamburger? 126 00:10:40,432 --> 00:10:42,852 What would I say to a hamburger? Oh, boy. 127 00:10:43,227 --> 00:10:45,521 I'd take Mr. Hamburger by the hand and say, 128 00:10:45,521 --> 00:10:46,105 Pal, 129 00:10:46,772 --> 00:10:49,984 I haven't seen you in a long, long time. 130 00:10:49,984 --> 00:10:51,986 Potatoes are cheaper, 131 00:10:51,986 --> 00:10:54,113 tomatoes are cheaper, 132 00:10:54,113 --> 00:10:56,782 now's the time to fall in love 133 00:10:57,408 --> 00:10:59,702 Why, the butcher, the baker, 134 00:10:59,743 --> 00:11:01,829 the old candlestick maker 135 00:11:01,829 --> 00:11:04,707 gave their price a downward shove 136 00:11:05,291 --> 00:11:08,669 Grab yourself someone to fry your eggs and bacon 137 00:11:09,044 --> 00:11:12,882 She can live just like a queen on what your makin' 138 00:11:12,923 --> 00:11:15,342 You'll find it's sunshine or trouble 139 00:11:15,342 --> 00:11:17,344 you're better off double 140 00:11:17,344 --> 00:11:20,764 now's the time to fall in love 141 00:11:53,547 --> 00:11:55,299 It's the depression, dearie. 142 00:11:56,008 --> 00:11:58,427 Ten cents a dance 143 00:11:58,427 --> 00:12:01,013 pansies and rough guys 144 00:12:01,013 --> 00:12:02,306 Another one. 145 00:12:04,892 --> 00:12:06,769 I want to insult my liver. 146 00:12:06,769 --> 00:12:07,645 Hello, Briggs. 147 00:12:08,103 --> 00:12:10,064 Could I see you private, Danny? 148 00:12:12,691 --> 00:12:13,442 Pardon me. 149 00:12:14,485 --> 00:12:15,402 What's on your mind. Leo? 150 00:12:15,402 --> 00:12:16,820 You look like the score's against you. 151 00:12:16,820 --> 00:12:17,696 I got worries. 152 00:12:17,780 --> 00:12:19,698 Who ain't. Think of the guys on the breadline. 153 00:12:19,698 --> 00:12:21,492 And you will eat, 154 00:12:21,992 --> 00:12:24,370 by and by, 155 00:12:24,411 --> 00:12:28,958 in that glorious land above the sky 156 00:12:28,958 --> 00:12:31,252 Work and pray, 157 00:12:31,252 --> 00:12:33,462 live on hay, 158 00:12:33,754 --> 00:12:37,466 you'll get pie in the sky when you die 159 00:12:48,852 --> 00:12:50,229 All right, bring him out. 160 00:14:08,974 --> 00:14:13,645 And once you used to love me 161 00:14:13,645 --> 00:14:17,941 I was happy then 162 00:14:18,317 --> 00:14:22,905 He used to take care of me 163 00:14:23,155 --> 00:14:27,451 Won't you bring it back again 164 00:15:13,914 --> 00:15:16,375 Come on, come on, spill it. What's on your mind? 165 00:15:16,875 --> 00:15:19,503 Would you let me have a dime for a cup of coffee? 166 00:15:24,591 --> 00:15:25,592 There's a buck. 167 00:15:25,968 --> 00:15:27,344 Buy yourself a percolator. 168 00:15:27,511 --> 00:15:29,513 We're in the money, 169 00:15:29,513 --> 00:15:31,223 we're in the money, 170 00:15:31,223 --> 00:15:34,726 we've got a lot of what it takes to get along 171 00:15:34,893 --> 00:15:37,020 We're in the money, 172 00:15:37,020 --> 00:15:38,814 the sky is honey, 173 00:15:38,814 --> 00:15:42,943 old man depression you are through you done us wrong, oh... 174 00:15:42,943 --> 00:15:46,905 We never see headlines about breadlines today 175 00:15:46,905 --> 00:15:49,324 And when we see the landlord we can look that guy 176 00:15:49,324 --> 00:15:51,034 right in the eye, oh! 177 00:15:51,034 --> 00:15:52,828 We're in the money, 178 00:15:52,828 --> 00:15:54,663 come on, my honey 179 00:15:54,663 --> 00:15:58,333 Let's lend it, spend it, send it rollin' around 180 00:15:58,876 --> 00:15:59,960 Now, uh, 181 00:16:00,002 --> 00:16:00,836 Franklin... 182 00:16:01,378 --> 00:16:04,423 I can call you Franklin and because I've known you 183 00:16:04,423 --> 00:16:05,632 for many years. 184 00:16:06,175 --> 00:16:09,052 I... you-you used to come to the follies as a boy 185 00:16:09,052 --> 00:16:10,220 and see our show. 186 00:16:11,847 --> 00:16:12,514 In fact... 187 00:16:12,556 --> 00:16:14,600 in fact you've come there as an old man 188 00:16:14,600 --> 00:16:16,351 to see it too. 189 00:16:16,351 --> 00:16:17,561 And, uh... 190 00:16:17,936 --> 00:16:20,439 You used to come to the follies and like all notables, 191 00:16:20,439 --> 00:16:22,649 I would ask him to get up and say something 192 00:16:22,649 --> 00:16:24,735 and I would think he was going to get up and... 193 00:16:24,735 --> 00:16:27,696 maybe say something nice about Ziegfeld's show, 194 00:16:27,696 --> 00:16:30,491 but he would get up and nominate Smith for something. 195 00:16:40,584 --> 00:16:42,461 We, of California, 196 00:16:42,836 --> 00:16:45,881 proudly present this home spun american! 197 00:16:46,298 --> 00:16:49,510 A man in the best acceptation of that term 198 00:16:49,843 --> 00:16:52,179 to lead us to victory in November 199 00:16:52,179 --> 00:16:54,056 as the next president of the United States! 200 00:16:54,056 --> 00:16:55,349 I nominate him 201 00:16:55,516 --> 00:16:57,601 and I give him to you as your candidate! 202 00:16:57,726 --> 00:17:00,479 Our great, glorious Californian, 203 00:17:00,479 --> 00:17:01,855 Herbert Hoover! 204 00:17:15,827 --> 00:17:19,289 The candidate of this convention shall be and must be 205 00:17:19,289 --> 00:17:22,167 that incarnation of Thomas Jefferson, 206 00:17:22,334 --> 00:17:24,711 Franklin Delano Roosevelt of New York. 207 00:17:48,819 --> 00:17:49,861 Governor Roosevelt, 208 00:17:50,028 --> 00:17:52,489 I wish to congratulate you upon your nomination. 209 00:17:52,489 --> 00:17:53,949 Thanks, ever so much. 210 00:17:53,991 --> 00:17:56,535 You see these telegrams... that's just the... 211 00:17:56,702 --> 00:17:58,036 product of five minutes. 212 00:17:58,036 --> 00:17:59,454 The last five minutes. 213 00:17:59,454 --> 00:18:00,497 It must be wonderful. 214 00:18:00,497 --> 00:18:01,582 Thanks, very much. 215 00:18:01,665 --> 00:18:04,418 More than a political campaign, 216 00:18:04,793 --> 00:18:06,503 it is a call to arms! 217 00:18:06,753 --> 00:18:08,338 Give me your help, 218 00:18:08,338 --> 00:18:10,632 not to win votes alone, 219 00:18:10,674 --> 00:18:13,885 but to win in this crusade 220 00:18:14,177 --> 00:18:17,431 to restore America 221 00:18:17,431 --> 00:18:19,057 to its own people! 222 00:18:19,516 --> 00:18:23,437 Now, my friends, I am waging a war in this campaign. 223 00:18:23,979 --> 00:18:25,689 A frontal attack, 224 00:18:26,398 --> 00:18:27,566 an onset... 225 00:18:28,692 --> 00:18:29,610 against... 226 00:18:29,985 --> 00:18:31,987 the four horsemen 227 00:18:32,154 --> 00:18:34,823 of the present Republican leadership. 228 00:18:38,952 --> 00:18:39,786 And... 229 00:18:40,912 --> 00:18:43,457 And those horsemen are these: 230 00:18:44,249 --> 00:18:45,292 destruction, 231 00:18:46,376 --> 00:18:47,294 delay, 232 00:18:48,629 --> 00:18:49,671 deceit, 233 00:18:50,339 --> 00:18:51,798 and despair! 234 00:18:51,798 --> 00:18:52,799 I'm a farmer, 235 00:18:53,050 --> 00:18:55,135 and I'm gonna vote for the Democratic nominee 236 00:18:55,135 --> 00:18:56,136 for President. 237 00:18:56,178 --> 00:18:58,680 ... and after listening to President Hoover's speech 238 00:18:58,680 --> 00:18:59,765 over the radio, 239 00:19:00,766 --> 00:19:03,393 I'm fully confident that he will bring back prosperity back 240 00:19:03,393 --> 00:19:04,394 to this nation. 241 00:19:04,478 --> 00:19:06,396 I'm gonna vote for Governor Roosevelt 242 00:19:06,396 --> 00:19:08,815 because I think he'll bring back prosperity. 243 00:19:08,815 --> 00:19:10,400 May those of you 244 00:19:11,151 --> 00:19:13,278 who intend a solution, 245 00:19:13,278 --> 00:19:16,114 who'd decline the defeatist attitude, 246 00:19:16,615 --> 00:19:19,117 join tirelessly with me 247 00:19:19,284 --> 00:19:22,704 in the work of advancing to a better ordered 248 00:19:22,746 --> 00:19:24,373 economic life. 249 00:19:24,706 --> 00:19:27,501 My friends, the time has come - 250 00:19:28,210 --> 00:19:30,253 the hour has struck. 251 00:19:40,722 --> 00:19:43,016 I pledge myself 252 00:19:43,558 --> 00:19:47,062 to a new deal for the American people. 253 00:19:47,062 --> 00:19:48,397 I am a clergyman, 254 00:19:48,563 --> 00:19:50,899 I voted the Socialist ticket. 255 00:19:51,525 --> 00:19:54,736 However, since Mr. Roosevelt was elected, 256 00:19:55,237 --> 00:19:57,322 I wished that he might realize 257 00:19:57,322 --> 00:19:58,990 that we need most 258 00:19:59,199 --> 00:20:01,576 a complete reorganization 259 00:20:01,618 --> 00:20:03,662 of our economic system. 260 00:20:04,121 --> 00:20:04,705 Listen, 261 00:20:04,705 --> 00:20:07,874 they was robbed of over 200,000 dollars, 262 00:20:07,874 --> 00:20:09,126 can you beat that! 263 00:20:09,126 --> 00:20:10,752 ... stole over a quarter of a million, 264 00:20:10,752 --> 00:20:11,670 can you beat that. 265 00:20:12,170 --> 00:20:13,422 We can't laugh that off. 266 00:20:13,463 --> 00:20:15,549 I thought the Union National was pretty solid. 267 00:20:15,549 --> 00:20:18,218 I did too, but a half a million is a lot of money. 268 00:20:18,218 --> 00:20:19,136 Yes, sir, 269 00:20:19,136 --> 00:20:20,971 the messenger boy just told me, 270 00:20:20,971 --> 00:20:23,682 that... that Mr. Dixon took all the money himself 271 00:20:23,682 --> 00:20:25,308 and it was more than a million dollars. 272 00:20:25,308 --> 00:20:26,560 More than a million dollars? 273 00:20:26,560 --> 00:20:27,728 Cross my heart. 274 00:20:27,894 --> 00:20:32,065 And I sure hopes that man gets a long time in jail too. 275 00:20:33,942 --> 00:20:35,736 You have money in that bank too? 276 00:20:35,736 --> 00:20:36,862 Yes, something wrong? 277 00:20:36,903 --> 00:20:38,113 Mon dieu! Mon dieu! 278 00:20:38,113 --> 00:20:39,906 Run down there and get your money at once! 279 00:20:41,950 --> 00:20:43,452 Oh, please hurry, just now! 280 00:20:43,452 --> 00:20:44,661 Union National is sunk. 281 00:20:44,661 --> 00:20:46,163 I told you we should have put it in a vault. 282 00:20:46,163 --> 00:20:47,789 Everybody's taking their money out. 283 00:20:47,789 --> 00:20:50,125 Union National's broke. - Holy John, Julius Priest! 284 00:20:50,125 --> 00:20:52,127 My money is all gone! Mother just told me! 285 00:20:52,127 --> 00:20:53,670 That dirty dog! - I just heard it. 286 00:20:53,670 --> 00:20:54,963 ... tipping you off. - Bank's broke! 287 00:20:54,963 --> 00:20:56,089 Closing your account? - Yes, sir, 288 00:20:56,089 --> 00:20:57,132 I'm closing my account. 289 00:20:57,132 --> 00:20:58,967 I wouldn't leave a nickel in this bank. 290 00:21:07,642 --> 00:21:09,311 I'll need some more money. All the depositors 291 00:21:09,311 --> 00:21:09,978 are withdrawing. 292 00:21:09,978 --> 00:21:11,354 I know, I know. I'll get you some. 293 00:21:11,396 --> 00:21:13,190 It's gettin' so a guy's money ain't safe 294 00:21:13,190 --> 00:21:14,441 unless it's in his sock. 295 00:21:14,441 --> 00:21:16,359 There all a bunch of crooks. - You said it. 296 00:21:32,209 --> 00:21:33,668 When the first shot was fired, 297 00:21:33,668 --> 00:21:36,087 I realized he was shooting at the President, 298 00:21:36,087 --> 00:21:39,174 so my first thought was to get the pistol up in the air 299 00:21:39,174 --> 00:21:41,384 so he wouldn't hurt any of the bystanders. 300 00:21:41,384 --> 00:21:43,220 I was called in by the state's attorney 301 00:21:43,220 --> 00:21:45,472 and the sheriff to examine this man who tried to 302 00:21:45,472 --> 00:21:47,307 to assassinate President Roosevelt 303 00:21:47,390 --> 00:21:49,726 right after the crime and I found him to be 304 00:21:49,768 --> 00:21:51,269 sane in every respect. 305 00:21:51,478 --> 00:21:52,979 What for in your mind? 306 00:21:53,647 --> 00:21:54,856 I told you before. 307 00:21:55,899 --> 00:21:57,150 I have all... - Capitalists! 308 00:21:57,275 --> 00:21:59,986 All time in the mind the Capitalists are killing me. 309 00:21:59,986 --> 00:22:02,614 I suffer this thing in the stomach for the Capitalists. 310 00:22:02,614 --> 00:22:04,032 I know for the Capitalists. 311 00:22:04,032 --> 00:22:06,243 I know everything there's sickness in my stomach. 312 00:22:06,243 --> 00:22:07,911 You don't kill him if he's not President? 313 00:22:07,911 --> 00:22:08,453 No. 314 00:22:09,663 --> 00:22:11,790 If he's not the President, I have no need to kill him. 315 00:22:11,790 --> 00:22:14,000 You like Mr. Roosevelt as a man? 316 00:22:14,876 --> 00:22:16,253 I like, uh... 317 00:22:16,253 --> 00:22:17,587 No, I like, uh... 318 00:22:17,838 --> 00:22:20,215 If he's not the President, I'm not gonna kill him 319 00:22:20,215 --> 00:22:21,800 if he's not the President. He's the President. 320 00:22:21,800 --> 00:22:23,301 Would you shoot me? 321 00:22:23,301 --> 00:22:24,302 You're not President. 322 00:22:25,178 --> 00:22:26,179 You won't shoot me? 323 00:22:26,179 --> 00:22:28,139 Why, would I shoot you? You're a working man. 324 00:22:28,139 --> 00:22:30,642 If we let you go, will you kill- kill him now? 325 00:22:30,767 --> 00:22:32,352 Yeah, you let me go. 326 00:23:46,843 --> 00:23:49,262 I, Franklin Delano Roosevelt, 327 00:23:49,638 --> 00:23:51,097 do solemnly swear 328 00:23:51,723 --> 00:23:54,100 that I will faithfully execute the office 329 00:23:54,142 --> 00:23:56,311 of President of the United States 330 00:23:56,770 --> 00:23:59,189 and will to the best of my ability, 331 00:23:59,606 --> 00:24:01,983 preserve, protect and defend 332 00:24:01,983 --> 00:24:04,152 the constitution of the United States, 333 00:24:04,152 --> 00:24:05,278 so help me God. 334 00:24:11,534 --> 00:24:14,788 This is a day of national consecration. 335 00:24:16,581 --> 00:24:18,041 And I am certain 336 00:24:18,166 --> 00:24:20,585 that on this day my fellow Americans, 337 00:24:21,711 --> 00:24:24,965 expect that on my induction into the Presidency 338 00:24:25,757 --> 00:24:28,218 I will address them with a candor 339 00:24:28,635 --> 00:24:30,178 and a decision 340 00:24:30,637 --> 00:24:34,057 with the present situation of our people in peril. 341 00:24:34,474 --> 00:24:37,143 Let me assert my firm belief 342 00:24:37,811 --> 00:24:41,272 that the only thing we have to fear is... 343 00:24:42,482 --> 00:24:43,692 fear itself. 344 00:24:44,609 --> 00:24:48,113 Nameless, unreasoning, unjustified terror 345 00:24:48,697 --> 00:24:50,949 which paralyzes needed effort 346 00:24:51,366 --> 00:24:53,368 to convert retreat 347 00:24:53,368 --> 00:24:54,494 into advance. 348 00:24:55,078 --> 00:24:58,248 This nation is asking for action 349 00:24:58,331 --> 00:24:59,749 and action now! 350 00:25:43,752 --> 00:25:46,463 The speech of Roosevelt has done more to restore 351 00:25:46,463 --> 00:25:48,006 faith and confidence 352 00:25:48,089 --> 00:25:49,591 in the United States 353 00:25:49,591 --> 00:25:52,177 than any other thing during the past year. 354 00:25:52,302 --> 00:25:55,847 And I feel that if everybody stands behind our President 355 00:25:55,972 --> 00:25:58,725 and our present, uh, financial difficulties 356 00:25:58,725 --> 00:26:00,185 will soon be dissipated. 357 00:26:00,685 --> 00:26:02,812 Fear, which I think is at the bottom 358 00:26:02,812 --> 00:26:04,606 of all our troubles 359 00:26:04,606 --> 00:26:05,940 will soon vanish 360 00:26:05,940 --> 00:26:08,401 and everything will be well again. 361 00:26:08,651 --> 00:26:11,237 Glad Roosevelt is now our President. 362 00:26:11,404 --> 00:26:14,115 I hope he will bring us back our beer 363 00:26:14,115 --> 00:26:14,991 and how. 364 00:26:19,204 --> 00:26:22,040 There is a tavern in the town 365 00:26:22,040 --> 00:26:23,458 In the town 366 00:26:23,541 --> 00:26:26,377 And there my true love sits him down 367 00:26:26,377 --> 00:26:27,712 Sits him down 368 00:26:27,712 --> 00:26:29,798 And drinks his wine 369 00:26:29,798 --> 00:26:31,925 as nutty as can be 370 00:26:31,925 --> 00:26:35,428 and never never thinks of me 371 00:26:39,891 --> 00:26:41,434 Feature goes on in 15 minutes. 372 00:26:42,435 --> 00:26:43,770 Seats in the balcony only. 373 00:26:43,770 --> 00:26:45,396 Stairway to the right, please. 374 00:26:45,480 --> 00:26:48,149 Tommy, Edward G. Robinson in the dark? 375 00:26:48,566 --> 00:26:49,400 It's not. 376 00:26:49,400 --> 00:26:51,027 We got to get a load of that guy. 377 00:26:51,027 --> 00:26:52,529 Yeah, he's not bad. 378 00:26:52,570 --> 00:26:54,697 Hey, you got a Mickey Mouse on the bill today? 379 00:26:54,739 --> 00:26:55,990 No, not today. 380 00:26:56,116 --> 00:26:58,409 What, no Mickey Mouse? 381 00:26:59,911 --> 00:27:01,704 No, no Mickey Mouse. 382 00:27:01,996 --> 00:27:02,872 Why? 383 00:27:02,997 --> 00:27:05,667 Because he's making a personal appearance in Jersey City. 384 00:27:05,667 --> 00:27:07,877 Oh, you're trying to kid somebody, huh? 385 00:27:07,877 --> 00:27:08,670 Ha ha ha ha. 386 00:27:08,753 --> 00:27:10,964 Come on, Slick, let's get our dough back. 387 00:27:16,803 --> 00:27:20,181 I speak for the majority of the Senate 388 00:27:20,557 --> 00:27:22,725 and the House of Representatives. 389 00:27:23,476 --> 00:27:24,477 Assured, 390 00:27:24,561 --> 00:27:27,981 that President Hammond has been a traitor to his party. 391 00:27:28,648 --> 00:27:32,068 False to the principles on which he was elected. 392 00:27:32,986 --> 00:27:35,572 I propose to demand from the House 393 00:27:35,655 --> 00:27:36,865 the impeachment, 394 00:27:37,198 --> 00:27:39,075 the immediate removal 395 00:27:39,075 --> 00:27:41,494 of the President of the United States! 396 00:27:45,373 --> 00:27:46,249 Quiet! 397 00:27:46,541 --> 00:27:47,667 Mr. President, 398 00:27:47,959 --> 00:27:50,879 there is a movement in Congress for your impeachment. 399 00:27:50,920 --> 00:27:53,923 Hardly the time for making any request, however small. 400 00:27:56,634 --> 00:27:57,427 Very well. 401 00:27:57,510 --> 00:27:59,220 I shall withdraw that request, 402 00:27:59,220 --> 00:28:01,139 but I would like to substitute another. 403 00:28:01,681 --> 00:28:04,934 I ask you Gentlemen to declare a state of national emergency 404 00:28:06,311 --> 00:28:08,021 and to adjourn this congress 405 00:28:08,146 --> 00:28:10,773 until normal conditions are restored. 406 00:28:13,443 --> 00:28:15,278 During the period of that adjournment, 407 00:28:15,278 --> 00:28:17,780 I shall assume full responsibility 408 00:28:17,780 --> 00:28:18,698 for the government. 409 00:28:18,698 --> 00:28:21,451 Mr. President, this is dictatorship. 410 00:28:21,576 --> 00:28:22,410 Senator Langham, 411 00:28:22,410 --> 00:28:24,370 words do not frighten me. 412 00:28:24,370 --> 00:28:27,790 But the United States of America is a democracy. 413 00:28:27,790 --> 00:28:31,169 We are not yet ready to give up the government of our town. 414 00:28:41,721 --> 00:28:44,182 I have surveyed this situation, 415 00:28:45,308 --> 00:28:47,060 that the spare time 416 00:28:47,101 --> 00:28:49,479 of the secretary to the president 417 00:28:49,979 --> 00:28:53,316 is just about sufficient to allow him to go out 418 00:28:53,316 --> 00:28:56,152 and have a good game of golf 419 00:28:56,319 --> 00:28:57,779 every other year. 420 00:28:58,863 --> 00:29:02,116 I'm the President's personal bodygaurd. 421 00:29:02,700 --> 00:29:04,410 I go where he goes. 422 00:29:05,787 --> 00:29:07,997 I have been with him the past four years 423 00:29:07,997 --> 00:29:10,667 while he was the Governor of New York state. 424 00:29:11,084 --> 00:29:12,126 I wanna say, 425 00:29:13,127 --> 00:29:15,755 that anybody who has no business with him 426 00:29:15,755 --> 00:29:16,673 better look out. 427 00:29:16,673 --> 00:29:18,174 And believe me 428 00:29:18,174 --> 00:29:20,510 I don't mean maybe! 429 00:29:21,135 --> 00:29:25,056 This is a partial reunion of the Roosevelt family 430 00:29:25,390 --> 00:29:28,768 before the men start off tomorrow on a little cruise 431 00:29:29,018 --> 00:29:30,895 up the New England coast. 432 00:29:31,396 --> 00:29:33,398 My wife is sitting next to me 433 00:29:33,982 --> 00:29:37,277 and on her knee is Anna Elanor Dall, 434 00:29:37,277 --> 00:29:38,987 our oldest grandchild. 435 00:29:39,612 --> 00:29:41,698 And then comes my daughter, 436 00:29:42,031 --> 00:29:45,326 Anna Dall and on her lap, 437 00:29:45,368 --> 00:29:46,119 Buzzy. 438 00:29:46,828 --> 00:29:48,997 And then comes my mother. 439 00:29:50,415 --> 00:29:53,251 And standing behind me, Franklin Junior 440 00:29:53,918 --> 00:29:55,878 and my oldest boy James 441 00:29:55,878 --> 00:29:57,797 and my youngest boy John 442 00:29:57,797 --> 00:29:59,841 and my son-in-law, Curtis Dall. 443 00:30:00,633 --> 00:30:03,928 And so were starting on the cruise tomorrow. 444 00:30:04,554 --> 00:30:06,723 What's our campaign slogan, Cissie? 445 00:30:06,848 --> 00:30:09,183 Happy days are here again! 446 00:30:13,313 --> 00:30:15,315 Uh, this is Mr. Al Jolson, 447 00:30:15,315 --> 00:30:17,859 Marshall of the Motion Picture Industry's division 448 00:30:17,859 --> 00:30:19,402 of the N.R.A. Parade. 449 00:30:21,279 --> 00:30:23,364 It's the biggest thrill I ever had in my life. 450 00:30:23,406 --> 00:30:25,825 I thought I was thrilled the night I was married, 451 00:30:25,867 --> 00:30:27,535 but this has got it on it. 452 00:30:27,577 --> 00:30:30,204 I was only married to one woman, there are millions here 453 00:30:30,204 --> 00:30:32,165 and they're all for the N.R.A. 454 00:30:32,165 --> 00:30:34,667 and Franklin Delano Roosevelt. 455 00:30:59,567 --> 00:31:00,735 ...but what's the use? 456 00:31:00,777 --> 00:31:02,320 You're not going to believe me 457 00:31:02,320 --> 00:31:04,322 and I don't care whether you do or not. 458 00:31:04,364 --> 00:31:06,324 Go ahead, put me in the cell, lock me up. 459 00:31:06,991 --> 00:31:08,993 I'm sick of being hungry and cold! 460 00:31:09,118 --> 00:31:10,578 Sick of freight trains! 461 00:31:10,912 --> 00:31:13,289 Jail can't be any worse than the street! 462 00:31:13,289 --> 00:31:14,499 So, give it to me! 463 00:31:24,384 --> 00:31:25,468 Eddie... 464 00:31:25,927 --> 00:31:27,929 I'm going to dismiss your case. 465 00:31:28,096 --> 00:31:29,263 You're gonna what? 466 00:31:29,472 --> 00:31:31,349 Further more, I'm going to help you. 467 00:31:31,641 --> 00:31:34,644 I'll phone the personnel manager of the place that gave you 468 00:31:34,644 --> 00:31:36,396 that job and see that you go to work. 469 00:31:37,063 --> 00:31:38,314 Gee, Judge. 470 00:31:38,689 --> 00:31:40,191 I'm going to do my part 471 00:31:40,691 --> 00:31:42,360 and now, I want you to do yours. 472 00:31:47,031 --> 00:31:49,158 Camp, is a wonderful physical developer. 473 00:31:49,158 --> 00:31:51,369 I wouldn't take 500 dollars for the experience 474 00:31:51,369 --> 00:31:52,620 I'm going through here. 475 00:31:52,995 --> 00:31:53,955 It beats... 476 00:31:54,247 --> 00:31:55,998 'Brother, can you spare a dime'. 477 00:31:56,124 --> 00:31:57,458 I am a lawyer. 478 00:31:57,792 --> 00:31:58,626 Roosevelt, 479 00:31:58,626 --> 00:32:00,920 has done more in his first year in office 480 00:32:01,212 --> 00:32:04,590 than other administrations have done in the last eight years. 481 00:32:04,632 --> 00:32:06,592 Roosevelt will go down in history as one 482 00:32:06,592 --> 00:32:08,136 of our greatest Presidents. 483 00:32:08,594 --> 00:32:09,429 Mr. Cromwell, 484 00:32:09,846 --> 00:32:11,222 I've got great news for you. 485 00:32:11,222 --> 00:32:13,182 What's the excitement? - The depression is over. 486 00:32:13,224 --> 00:32:15,435 The depression is over? - Over! Do you realize that? 487 00:32:15,435 --> 00:32:17,395 Factories are opening up. Men are going back to work 488 00:32:17,395 --> 00:32:17,979 by the thousands. 489 00:32:17,979 --> 00:32:19,897 Our farm products are being sold the world over. 490 00:32:19,981 --> 00:32:21,232 Savings accounts are heaping up. 491 00:32:21,232 --> 00:32:23,067 The banks are pouring out new loans. 492 00:32:23,067 --> 00:32:24,527 There is no unemployment, 493 00:32:24,527 --> 00:32:26,320 fear has been banished, confidence reborn, 494 00:32:26,320 --> 00:32:27,655 poverty has been wiped out! 495 00:32:27,655 --> 00:32:29,323 Laughter resounds throughout the nation, 496 00:32:29,323 --> 00:32:30,575 the people are happy again! 497 00:32:30,575 --> 00:32:31,868 We're out of the red! 498 00:33:42,855 --> 00:33:44,524 And now, friends, uh, 499 00:33:44,565 --> 00:33:45,942 this meeting is called on the office 500 00:33:46,025 --> 00:33:47,944 of the American Workers Party. 501 00:33:47,985 --> 00:33:49,320 An organization 502 00:33:49,445 --> 00:33:52,615 dedicated to the organizing of the working class of America 503 00:33:52,698 --> 00:33:55,076 as the overthrow of Capitalism. 504 00:33:55,159 --> 00:33:57,787 An organization that today realizes 505 00:33:57,787 --> 00:34:01,123 that there is no way out of the present capitalistic crisis 506 00:34:01,123 --> 00:34:04,293 under the so-so called set-up in America. 507 00:34:04,418 --> 00:34:07,046 It is therefore necessary for the working class 508 00:34:07,296 --> 00:34:09,090 to organize into militant, 509 00:34:09,131 --> 00:34:09,924 fighting, 510 00:34:09,966 --> 00:34:11,801 left-wing organizations 511 00:34:11,801 --> 00:34:13,344 on the political field, 512 00:34:13,594 --> 00:34:15,137 on the industrial field 513 00:34:15,263 --> 00:34:16,430 and eventually 514 00:34:16,556 --> 00:34:18,140 overthrow this terrible, 515 00:34:18,391 --> 00:34:20,142 rotten, capitalistic system. 516 00:34:20,518 --> 00:34:22,186 A couple of days ago, 517 00:34:22,186 --> 00:34:24,063 our distinguished President, 518 00:34:24,105 --> 00:34:26,148 Franklin Delano Roosevelt, 519 00:34:26,190 --> 00:34:28,985 that marvelous savior of America 520 00:34:28,985 --> 00:34:31,028 broadcast over the air. 521 00:34:31,195 --> 00:34:33,614 And he told us that the N.R.A. 522 00:34:33,739 --> 00:34:36,158 had benefited us to a great extent. 523 00:34:36,409 --> 00:34:38,160 And the question arises 524 00:34:38,160 --> 00:34:39,745 as to what benefits 525 00:34:39,745 --> 00:34:42,164 we the working class of America 526 00:34:42,164 --> 00:34:44,417 have received from the N.R.A. 527 00:34:44,417 --> 00:34:47,378 Have we received a better standard of living? 528 00:34:47,503 --> 00:34:49,839 Have we received jobs? 529 00:34:49,839 --> 00:34:53,384 Have we received a better place to live? 530 00:34:53,384 --> 00:34:55,177 Have we received relief 531 00:34:55,177 --> 00:34:58,723 or are we still suffering from malnutrition? 532 00:35:01,976 --> 00:35:04,103 Mm, wait a minute, wait a minute. 533 00:35:04,353 --> 00:35:05,688 I got an idea. 534 00:35:05,938 --> 00:35:07,648 Let's try a little roulette. 535 00:35:21,662 --> 00:35:22,538 Los Angeles. 536 00:35:23,289 --> 00:35:24,040 Ha ha. 537 00:35:25,583 --> 00:35:26,751 Don't go away, folks. 538 00:35:26,876 --> 00:35:28,127 This oughta be good. 539 00:35:29,337 --> 00:35:31,505 California, 540 00:35:31,672 --> 00:35:33,382 here I come 541 00:35:33,924 --> 00:35:35,676 Right back where 542 00:35:35,760 --> 00:35:37,011 I started from... 543 00:35:37,011 --> 00:35:39,138 I lived and loved 544 00:35:39,180 --> 00:35:40,931 succeeded and failed 545 00:35:40,931 --> 00:35:42,099 in Hollywood. 546 00:35:43,142 --> 00:35:44,352 I've known Hollywood 547 00:35:44,977 --> 00:35:46,145 of the sandlot 548 00:35:46,729 --> 00:35:48,314 and the silent pictures, 549 00:35:48,397 --> 00:35:50,316 of wild scandals 550 00:35:50,816 --> 00:35:52,610 and the hectic talking era. 551 00:35:53,152 --> 00:35:55,613 I have known of Hollywood love affairs, 552 00:35:56,197 --> 00:35:58,366 not as the gossips whisper about them, 553 00:35:58,407 --> 00:36:00,493 but rather as beautiful romances 554 00:36:00,576 --> 00:36:01,869 while they lasted. 555 00:36:03,079 --> 00:36:04,830 I believe that love 556 00:36:04,914 --> 00:36:07,917 is one of the main reasons for existence. 557 00:36:09,126 --> 00:36:12,838 I knew Rudolph Valentino when he was just a cafe dancer. 558 00:36:13,422 --> 00:36:14,590 Gloria Swanson, 559 00:36:15,091 --> 00:36:17,468 when she was a bathing beauty, like myself. 560 00:36:17,843 --> 00:36:20,638 And I knew Lon Chaney when he was just a bit player. 561 00:36:20,888 --> 00:36:23,683 Hollywood, has been called 'heartbreak town' 562 00:36:23,849 --> 00:36:25,893 by a number of sentimental writers. 563 00:36:26,060 --> 00:36:26,852 Well, 564 00:36:26,852 --> 00:36:27,895 maybe it is, 565 00:36:27,937 --> 00:36:30,189 but it's a swell place after all. 566 00:36:30,398 --> 00:36:31,190 Oh, yes, 567 00:36:31,649 --> 00:36:33,567 and I've also written a book 568 00:36:33,859 --> 00:36:37,113 revealing all my eighteen years in Hollywood. 569 00:36:37,738 --> 00:36:38,823 You see... 570 00:36:39,281 --> 00:36:41,992 I know, what a young girl doesn't know. 571 00:36:52,962 --> 00:36:53,796 Hello, sugar. 572 00:36:54,338 --> 00:36:55,214 Say, 573 00:36:55,256 --> 00:36:56,507 do you wanna go into pictures? 574 00:36:56,507 --> 00:36:58,509 I've just written a great part for a girl like you. 575 00:36:58,509 --> 00:37:00,553 Why don't you stick to blackmailing. 576 00:37:01,429 --> 00:37:04,265 You want me to call Nick over? - Sure. 577 00:37:04,473 --> 00:37:06,892 Call him over and tell him about that 17-year old girl 578 00:37:06,892 --> 00:37:08,936 you put in pictures. 579 00:37:09,562 --> 00:37:10,855 That's my price. 580 00:37:10,855 --> 00:37:13,023 I just got through making a personal appearance tour 581 00:37:13,023 --> 00:37:15,693 on their 'palsy-walsy' circuit and I'm box office! 582 00:37:15,776 --> 00:37:18,195 I got box office sticking out all over me. 583 00:37:18,696 --> 00:37:19,947 So long. 584 00:37:23,784 --> 00:37:25,119 Well, what have you got? 585 00:37:25,244 --> 00:37:26,954 I got box office, too. 586 00:37:28,456 --> 00:37:29,790 I want some cold cuts. 587 00:37:29,790 --> 00:37:31,125 And a lot of ham. 588 00:37:31,125 --> 00:37:33,711 Hey, girlie, would you mind leaving that phone here. 589 00:37:33,753 --> 00:37:36,046 Women are getting fed up with the blonde types. 590 00:37:36,046 --> 00:37:37,965 Like I said, Latin types are coming back. 591 00:37:37,965 --> 00:37:39,425 Look at Clark Gable, he's through. 592 00:37:39,467 --> 00:37:41,260 Yeah, Clark Gable. - Now, listen... 593 00:37:43,971 --> 00:37:45,765 Come on, let's take a look in there. 594 00:38:01,906 --> 00:38:03,282 Hey, you! 595 00:38:09,246 --> 00:38:09,997 Hey, wait! 596 00:38:10,122 --> 00:38:11,499 Hey, I want to talk to you! 597 00:38:14,460 --> 00:38:15,419 Grab him! 598 00:38:27,056 --> 00:38:28,891 Here, here, w-wait a minute. 599 00:38:29,391 --> 00:38:30,518 What's your hurry? 600 00:38:30,559 --> 00:38:31,977 I wasn't in any hurry. I... 601 00:38:32,019 --> 00:38:33,687 I just didn't see you, that's all. 602 00:38:34,647 --> 00:38:35,606 What's your name? 603 00:38:35,648 --> 00:38:36,899 Where do you live? 604 00:38:36,982 --> 00:38:38,192 Danny Diva. 605 00:38:38,234 --> 00:38:40,194 It's all right, Officer, we want to talk to this guy. 606 00:38:40,194 --> 00:38:40,986 Who are you? 607 00:38:40,986 --> 00:38:42,988 I'm from the National Studios in Hollywood. 608 00:38:42,988 --> 00:38:44,323 Oh, yes. 609 00:38:44,323 --> 00:38:45,950 We're lookin' for types, new faces. 610 00:38:45,950 --> 00:38:47,868 Tough guys for a gangster picture. 611 00:38:47,910 --> 00:38:48,911 You want a job? 612 00:38:48,994 --> 00:38:49,995 Doin' what? 613 00:38:50,079 --> 00:38:51,205 Acting in pictures. 614 00:38:52,414 --> 00:38:54,124 Who are ya tryin' to rib? 615 00:38:54,124 --> 00:38:55,292 Do you want it or don't you? 616 00:38:55,292 --> 00:38:56,210 Well, what's in it? 617 00:38:56,335 --> 00:38:57,962 Three bucks a day and a box lunch. 618 00:38:59,964 --> 00:39:00,881 I'm on. 619 00:39:02,842 --> 00:39:04,051 It's me again. 620 00:39:07,096 --> 00:39:08,347 All right, turn around. 621 00:39:08,931 --> 00:39:09,807 Under the arms! 622 00:39:20,401 --> 00:39:21,235 All ready! 623 00:39:21,235 --> 00:39:22,486 Everybody on the scene! 624 00:39:22,570 --> 00:39:23,863 Come on, you cowboys! 625 00:39:23,904 --> 00:39:25,114 All you Indians! 626 00:39:25,114 --> 00:39:26,073 All you settlers! 627 00:39:26,073 --> 00:39:28,075 Come on, snap it up! Snap it up, boys! Hurry it up! 628 00:39:28,075 --> 00:39:28,993 Get in places here! 629 00:39:29,076 --> 00:39:30,661 Come on, boys, get rid of that lead! 630 00:39:30,703 --> 00:39:31,996 Get rid of that lead! 631 00:39:32,079 --> 00:39:33,414 Come on, come on, boys! 632 00:39:33,455 --> 00:39:34,748 Are you ready? 633 00:39:34,790 --> 00:39:36,876 Start your action! 634 00:39:38,002 --> 00:39:38,752 Go! 635 00:39:39,128 --> 00:39:40,087 Run! 636 00:39:41,547 --> 00:39:42,965 Give it all you have got! 637 00:39:43,841 --> 00:39:44,633 Ride! 638 00:39:45,342 --> 00:39:46,218 Ride! 639 00:39:48,888 --> 00:39:50,014 Give me the feeling! 640 00:39:50,598 --> 00:39:51,891 Give me the tempo! 641 00:39:52,391 --> 00:39:53,976 Give me the movement! 642 00:39:54,059 --> 00:39:55,185 Attaboy! 643 00:39:55,769 --> 00:39:56,478 Come on! 644 00:39:58,397 --> 00:39:59,565 Attaboy! 645 00:39:59,565 --> 00:40:01,942 Don't fall off from the horse! 646 00:40:01,984 --> 00:40:04,278 You are chief of the Indians! 647 00:40:04,570 --> 00:40:05,696 Come on! 648 00:40:05,988 --> 00:40:07,114 Attaboy! 649 00:40:07,656 --> 00:40:08,741 Okay, 650 00:40:09,074 --> 00:40:10,117 cut! 651 00:40:12,077 --> 00:40:14,246 Fifteen minutes for lunch! 652 00:40:15,748 --> 00:40:16,790 Now, listen, babe, 653 00:40:16,832 --> 00:40:18,500 I'm a man of few words, see. 654 00:40:18,709 --> 00:40:20,419 I've been chasing you all night. 655 00:40:20,669 --> 00:40:22,630 Now, how about a little kiss, baby? 656 00:40:22,755 --> 00:40:24,381 Well, fancy meeting you here. 657 00:40:38,854 --> 00:40:42,983 Once I lived the life of a millionaire 658 00:40:44,818 --> 00:40:49,073 spendin' my money, I didn't care 659 00:40:49,490 --> 00:40:52,701 I carried my friends out 660 00:40:52,826 --> 00:40:54,828 for a good time 661 00:40:54,828 --> 00:40:56,997 buying bootleg liquor, 662 00:40:57,247 --> 00:41:00,834 champagne and wine 663 00:41:01,251 --> 00:41:05,631 When I begin to fall so low, 664 00:41:05,839 --> 00:41:08,384 I didn't have friend 665 00:41:08,384 --> 00:41:10,886 and no place to go, 666 00:41:10,928 --> 00:41:13,597 but if I ever get my hand 667 00:41:13,597 --> 00:41:16,183 on a dollar again 668 00:41:16,183 --> 00:41:18,852 I'm gonna hold on to it 669 00:41:18,852 --> 00:41:22,272 till them eagle's grin 670 00:41:22,690 --> 00:41:27,820 Nobody knows you 671 00:41:27,945 --> 00:41:32,408 when you down and out 672 00:41:33,575 --> 00:41:38,664 In my pocket not one penny 673 00:41:38,872 --> 00:41:41,625 and my friends, I... 674 00:41:41,625 --> 00:41:43,544 haven't any 675 00:41:43,627 --> 00:41:48,424 But if I ever get on my feet again 676 00:41:49,550 --> 00:41:54,304 then I'll meet my long lost friend 677 00:41:54,763 --> 00:41:57,349 It's mighty strange 678 00:41:57,433 --> 00:42:00,060 without a doubt 679 00:42:00,227 --> 00:42:03,105 nobody knows you when you 680 00:42:03,105 --> 00:42:04,940 down and out 681 00:42:04,940 --> 00:42:09,278 I mean when you down and out 682 00:42:43,520 --> 00:42:47,983 When you down and out 683 00:42:51,320 --> 00:42:53,822 not one penny 684 00:42:53,989 --> 00:42:56,325 and my friends, I... 685 00:42:56,492 --> 00:42:58,702 haven't any 686 00:43:00,788 --> 00:43:04,124 And I felt so low 687 00:43:04,416 --> 00:43:07,002 nobody wants me 688 00:43:07,086 --> 00:43:09,254 'round their door 689 00:43:12,299 --> 00:43:14,843 Without a doubt 690 00:43:14,927 --> 00:43:19,348 no man can use you when you down and out 691 00:43:19,348 --> 00:43:25,062 I mean when you down and out 692 00:43:25,562 --> 00:43:27,147 I'd like to see it rain. 693 00:43:27,189 --> 00:43:30,192 I have seen it, but I'd like to have my son see it. 694 00:43:30,192 --> 00:43:32,152 Even if it did rain, it wouldn't do any good now. 695 00:43:32,194 --> 00:43:33,695 The crops are already gone. 696 00:43:33,737 --> 00:43:36,865 I been farmin' 50 years and this is the worse I ever seen. 697 00:43:36,907 --> 00:43:39,535 We're mighty bad off, but I guess there's lot of em' 698 00:43:39,576 --> 00:43:40,869 worse off than we are. 699 00:43:41,036 --> 00:43:43,288 Well, things looks pretty tough, 700 00:43:45,541 --> 00:43:48,377 but it ain't gonna be this way all the time. 701 00:43:49,128 --> 00:43:50,754 I'm a lookin' for better times. 702 00:43:50,796 --> 00:43:53,090 I think the crop failure is the end of it 703 00:43:53,966 --> 00:43:54,800 and... 704 00:43:54,967 --> 00:43:57,010 I have lot of faith in our... 705 00:43:57,386 --> 00:43:58,470 good government. 706 00:43:58,512 --> 00:44:00,264 The Federal Bureau of Investigation 707 00:44:00,264 --> 00:44:01,473 is as close to you 708 00:44:01,473 --> 00:44:02,891 as your nearest telephone. 709 00:44:03,016 --> 00:44:06,770 I'm John Dillinger's father and I feel like that if John... 710 00:44:06,937 --> 00:44:08,856 was given a parole or... 711 00:44:09,398 --> 00:44:11,233 exonerated for his... 712 00:44:11,275 --> 00:44:14,111 what he has done, I don't think he has done near as much 713 00:44:14,153 --> 00:44:15,696 as they claimed he has, 714 00:44:15,696 --> 00:44:17,364 but I think he'd, uh, 715 00:44:17,447 --> 00:44:19,575 if he's given a chance would go straight 716 00:44:20,159 --> 00:44:22,828 and, uh, as far as the, uh... 717 00:44:23,328 --> 00:44:27,166 family reunion that he claimed we had, we just have to have a... 718 00:44:27,166 --> 00:44:28,584 Sunday dinner and... 719 00:44:29,418 --> 00:44:31,378 no, uh, preparations made, 720 00:44:31,670 --> 00:44:34,590 only for the dinner, but we didn't know that John was... 721 00:44:34,590 --> 00:44:35,507 coming. 722 00:44:35,507 --> 00:44:37,176 John just happened to drop in on us. 723 00:44:50,564 --> 00:44:53,650 Hi ho silver away! 724 00:45:13,462 --> 00:45:15,756 There is nothing mysterious about the manner 725 00:45:15,923 --> 00:45:18,342 in which the Federal Bureau of Investigation works. 726 00:45:18,383 --> 00:45:20,177 It's formula is a simple one. 727 00:45:20,260 --> 00:45:21,511 Intensive training, 728 00:45:21,678 --> 00:45:23,263 carefully investigated 729 00:45:23,305 --> 00:45:25,098 and highly efficient personnel 730 00:45:25,182 --> 00:45:27,643 plus rigged requirements in regard to conduct, 731 00:45:27,643 --> 00:45:28,977 intelligence and integrity. 732 00:45:32,397 --> 00:45:33,941 I arrived at the scene of the shoot... 733 00:45:33,982 --> 00:45:35,567 the shooting of John Dillinger 734 00:45:35,651 --> 00:45:37,152 and found that the body had been taken 735 00:45:37,194 --> 00:45:38,779 to the Election Brothers Hospital, 736 00:45:38,820 --> 00:45:40,364 and from there to the the County Morgue. 737 00:45:40,405 --> 00:45:41,740 I went to the County Morgue 738 00:45:41,740 --> 00:45:43,533 and questioned the government agents 739 00:45:43,533 --> 00:45:44,826 who told me that... 740 00:45:44,826 --> 00:45:47,162 they had shot Don J-John Dillinger 741 00:45:47,162 --> 00:45:48,622 as he drew a gun 742 00:45:48,622 --> 00:45:49,998 in front of the theater. 743 00:45:50,082 --> 00:45:52,167 I then searched the body and found... 744 00:45:52,209 --> 00:45:53,085 from my search 745 00:45:53,210 --> 00:45:54,503 that it was John Dillinger 746 00:45:54,503 --> 00:45:56,463 as there was a picture of Evelyn Pershetti, 747 00:45:56,463 --> 00:45:57,881 his sweetheart in the watch. 748 00:45:57,923 --> 00:46:01,677 I'm awful sorry, that John got into this trouble- 749 00:46:01,760 --> 00:46:05,097 and sorry that it ended up the way that it has. 750 00:46:05,889 --> 00:46:06,640 John had... 751 00:46:07,182 --> 00:46:09,101 a raw deal at the start 752 00:46:09,476 --> 00:46:10,560 and had, uh... 753 00:46:11,103 --> 00:46:13,480 grudge against the people he knew 754 00:46:14,231 --> 00:46:14,898 for... 755 00:46:14,982 --> 00:46:17,317 getting such a raw deal. 756 00:46:18,902 --> 00:46:21,321 I say I'm very sorry that it happened 757 00:46:22,281 --> 00:46:22,990 and... 758 00:46:23,657 --> 00:46:25,033 want the people to... 759 00:46:25,575 --> 00:46:27,077 know that I tried... 760 00:46:28,370 --> 00:46:29,788 to raise him right... 761 00:46:30,330 --> 00:46:31,081 and... 762 00:46:31,999 --> 00:46:34,584 and he's always been a goodhearted boy. 763 00:46:34,710 --> 00:46:37,504 Already, these rats are running for cover 764 00:46:38,005 --> 00:46:40,841 and it's a duty of every law abiding citizen 765 00:46:41,300 --> 00:46:43,385 to help ferret them from their hiding place 766 00:46:43,552 --> 00:46:45,512 and see that when caught, 767 00:46:45,721 --> 00:46:48,140 they are treated for what they really are- 768 00:46:48,265 --> 00:46:48,974 rats! 769 00:46:48,974 --> 00:46:51,018 I was only out last Friday 770 00:46:51,018 --> 00:46:52,769 met a girl by the name of Liza 771 00:46:52,769 --> 00:46:55,647 we goes in the cafe and sit down 772 00:46:55,647 --> 00:46:57,232 She was beginning to call me 'honey' 773 00:46:57,232 --> 00:46:59,109 I was beginning to spend my money 774 00:46:59,109 --> 00:47:02,029 I thought you was the smartest girl in town 775 00:47:02,029 --> 00:47:04,156 When I began to ordering whiskey 776 00:47:04,156 --> 00:47:05,741 Liza, she got frisky 777 00:47:05,741 --> 00:47:08,660 like women full of whiskey generally does 778 00:47:08,660 --> 00:47:10,579 Now, when I went to pay the man 779 00:47:10,579 --> 00:47:12,247 I found Liza's hand 780 00:47:12,247 --> 00:47:15,667 right in my pocket where my money was 781 00:47:15,751 --> 00:47:18,879 She's in the jailhouse now 782 00:47:18,962 --> 00:47:21,590 and I'm in the chain gang now 783 00:47:21,590 --> 00:47:25,719 I told the judge to his face Liza's hand was out of place 784 00:47:25,927 --> 00:47:28,889 She's in the jailhouse now. 785 00:47:42,069 --> 00:47:43,362 Cut! Cut! Cut! 786 00:47:43,862 --> 00:47:45,030 Hey, you, come here! 787 00:47:45,739 --> 00:47:46,490 Me? - Come here! 788 00:47:51,036 --> 00:47:52,579 That was awful terrible! 789 00:47:52,579 --> 00:47:53,789 The punch looked fakey! 790 00:47:53,789 --> 00:47:55,123 You missed him that far. 791 00:47:55,123 --> 00:47:57,000 I thought you said you knew how to hit a guy. 792 00:47:57,042 --> 00:47:58,335 Now, we'll take it again. 793 00:47:58,377 --> 00:47:59,586 This time, put something into it. 794 00:47:59,586 --> 00:48:00,754 Make it look real! 795 00:48:00,754 --> 00:48:02,589 Turn him around, set him up with a punch! 796 00:48:02,631 --> 00:48:03,840 Lay it in there, he can take it! 797 00:48:03,840 --> 00:48:05,133 Lay it in there! 798 00:48:05,217 --> 00:48:06,885 Mr. Williams! - What is it? 799 00:48:06,927 --> 00:48:08,970 We better get a doctor! This birds out cold! 800 00:48:09,262 --> 00:48:11,306 Come on now, work yourselves into... 801 00:48:11,348 --> 00:48:13,475 into the emotion of such a scene. 802 00:48:13,475 --> 00:48:14,684 Don't be extras, 803 00:48:15,102 --> 00:48:16,019 be a nation 804 00:48:16,353 --> 00:48:17,854 watching its manhood 805 00:48:17,938 --> 00:48:20,023 ride out on a great cause- 806 00:48:20,065 --> 00:48:21,066 the crusade. 807 00:48:21,108 --> 00:48:22,025 Are you ready, Tate? 808 00:48:22,025 --> 00:48:24,111 All ready and turning, Mr. Demille. 809 00:48:24,111 --> 00:48:25,112 Alright, now, 810 00:48:25,112 --> 00:48:26,905 give me everything you got you people! 811 00:48:26,905 --> 00:48:28,490 Scene 957. 812 00:48:28,615 --> 00:48:30,700 Place everybody, this is a take! 813 00:48:30,700 --> 00:48:31,743 Clear the set! 814 00:48:31,743 --> 00:48:32,577 Right... 815 00:48:32,619 --> 00:48:33,495 Camera! 816 00:48:51,471 --> 00:48:52,431 Alright, cut. 817 00:48:52,431 --> 00:48:55,142 The rough and ready type is what women go for nowadays. 818 00:48:55,142 --> 00:48:56,435 Well, how about that young fella 819 00:48:56,476 --> 00:48:57,978 who did the bit in the prison scene? 820 00:48:57,978 --> 00:48:59,312 He's been coming right along. 821 00:48:59,312 --> 00:49:00,522 You mean, Quigley? 822 00:49:00,522 --> 00:49:01,231 Yeah. 823 00:49:01,648 --> 00:49:03,150 Mm, he's got possibilities. 824 00:49:03,150 --> 00:49:05,694 Yes, and you should see the fan mail he's been getting. 825 00:49:05,735 --> 00:49:08,321 between two and three hundred letters every week! 826 00:49:10,657 --> 00:49:11,658 Well... 827 00:49:11,700 --> 00:49:12,701 how many you got there now? 828 00:49:12,701 --> 00:49:13,952 It's over 200. 829 00:49:13,994 --> 00:49:15,370 Well, that ought to hold them for today. 830 00:49:15,370 --> 00:49:16,621 Listen, I tell you what do. 831 00:49:16,705 --> 00:49:18,582 Hop in your car and mail some from Long Beach, 832 00:49:18,623 --> 00:49:20,041 Santa Monica and Pasadena. 833 00:49:20,083 --> 00:49:22,002 And say, do you know anybody in San Fransico or Portland 834 00:49:22,002 --> 00:49:23,003 or Seattle or those places? 835 00:49:23,003 --> 00:49:24,588 Yeah, I got some friends up there. 836 00:49:24,671 --> 00:49:27,007 Alright, mail some to them and have em' mail em' back. 837 00:49:27,090 --> 00:49:28,633 Quiet! Quiet! Quiet! 838 00:49:29,134 --> 00:49:31,261 We're trying to take a scene here. 839 00:49:31,386 --> 00:49:33,638 We got 4000 people on this set. 840 00:49:33,722 --> 00:49:35,974 You people chatter like a lot of monkeys. 841 00:49:35,974 --> 00:49:37,893 Now, keep quiet! Attend to your business! 842 00:49:39,269 --> 00:49:40,187 Up. 843 00:49:42,397 --> 00:49:45,525 What's that girl doing over there with a 1935 head dress? 844 00:49:45,525 --> 00:49:48,195 You know, this isn't a fantasy, this is history. 845 00:49:48,487 --> 00:49:49,738 Well, of all the... 846 00:49:49,988 --> 00:49:52,866 We spend thousands and thousands of dollars on research. 847 00:49:53,533 --> 00:49:55,577 We comb the museums of the world. 848 00:49:56,244 --> 00:49:58,747 We scour every library there is 849 00:49:58,747 --> 00:50:00,749 to get accurate and authentic detail 850 00:50:01,082 --> 00:50:03,001 and they give me a girl that looks as though 851 00:50:03,043 --> 00:50:05,003 she just walked out of a beauty salon. 852 00:50:05,253 --> 00:50:07,380 Little gal 853 00:50:07,464 --> 00:50:14,095 And the mockingbird is singing in the locust by the dew 854 00:50:14,095 --> 00:50:16,014 Little gal, 855 00:50:16,264 --> 00:50:18,683 little gal, 856 00:50:18,975 --> 00:50:22,979 there's a humming and a strumming 857 00:50:22,979 --> 00:50:25,315 in the land from East to West 858 00:50:25,440 --> 00:50:28,652 I'se a sighing for you honey... 859 00:50:33,615 --> 00:50:35,116 You done told us goodbye now. 860 00:50:35,367 --> 00:50:36,535 You gonna stick to it? 861 00:50:36,618 --> 00:50:37,494 Sure, I am. 862 00:50:37,577 --> 00:50:40,580 Because your big time from this 863 00:50:40,956 --> 00:50:43,875 Now, we's gonna take up the higher education. 864 00:50:43,875 --> 00:50:44,918 Financials. 865 00:50:44,918 --> 00:50:45,794 Yeah, brother. 866 00:50:45,835 --> 00:50:48,505 And right here's the estimate for the profits for the run. 867 00:50:48,547 --> 00:50:50,632 Now, if you wrenchin' a dime out of this, 868 00:50:50,632 --> 00:50:52,008 you're doin' well. 869 00:50:52,884 --> 00:50:54,135 And number three here, 870 00:50:54,761 --> 00:50:56,721 boy, that's good for a half. 871 00:50:56,888 --> 00:50:58,515 That's what I want to tell you about. 872 00:50:58,598 --> 00:51:01,393 You know, there's two kind of women that ride the pullin's. 873 00:51:01,601 --> 00:51:02,936 There's the kind that says, 874 00:51:02,978 --> 00:51:04,479 "What have you been pullin'?" 875 00:51:04,604 --> 00:51:06,314 That don't mean nothin', but a trip. 876 00:51:06,398 --> 00:51:08,275 Then there's the kind that sings out, 877 00:51:08,275 --> 00:51:10,277 "Hello there, Jack Johnson" 878 00:51:10,277 --> 00:51:12,862 and boy that means money. 879 00:51:16,741 --> 00:51:17,867 And now, 880 00:51:17,951 --> 00:51:20,036 the corporate element of this state 881 00:51:20,161 --> 00:51:21,788 that were cheap cajoles, 882 00:51:21,871 --> 00:51:23,498 hand-in-hand with them 883 00:51:23,582 --> 00:51:24,833 who profited by, 884 00:51:25,333 --> 00:51:28,670 who ransacked this state for the element of their allies 885 00:51:28,712 --> 00:51:31,339 are being told what they can do 886 00:51:31,423 --> 00:51:33,049 and what they can't do, 887 00:51:33,091 --> 00:51:34,301 what they will pay, 888 00:51:34,301 --> 00:51:35,927 what they can't keep from pay 889 00:51:35,927 --> 00:51:39,097 for the welfare of the people of Louisiana 890 00:51:39,097 --> 00:51:42,726 and we expect to have this state ruled by the people 891 00:51:42,726 --> 00:51:46,104 and not by the law and the interest of high finance. 892 00:51:49,899 --> 00:51:52,736 Every man a king, every girl a queen, 893 00:51:53,236 --> 00:51:57,032 for you can be a millionaire 894 00:51:57,157 --> 00:52:00,869 But there's something belonging to others 895 00:52:00,910 --> 00:52:04,581 there's enough for all people to share 896 00:52:04,831 --> 00:52:08,585 When in sunny June and December too 897 00:52:08,585 --> 00:52:12,005 for in the winter time or Spring 898 00:52:12,005 --> 00:52:15,800 There will be peace without end every neighbor or friend 899 00:52:15,800 --> 00:52:19,471 with every man a king. 900 00:52:20,096 --> 00:52:21,014 Thank you. 901 00:52:21,222 --> 00:52:23,099 Thank you. - I think you got a good band. 902 00:52:23,099 --> 00:52:25,810 There is too much nonsense and not enough horse sense 903 00:52:25,810 --> 00:52:26,686 in Washington. 904 00:52:42,035 --> 00:52:44,663 How many men ever went to a barbecue 905 00:52:45,538 --> 00:52:48,625 and would let one man take off the table what's intended 906 00:52:48,625 --> 00:52:50,543 for nine tenths of the people to eat? 907 00:52:51,044 --> 00:52:53,296 The only way you'll ever be able to feed 908 00:52:53,338 --> 00:52:55,590 the balance of the people is to make that man come back 909 00:52:55,632 --> 00:52:58,051 and bring back some of that grub he ain't got no business with. 910 00:53:01,096 --> 00:53:03,223 I was elected railroad commissioner of Louisiana 911 00:53:03,223 --> 00:53:04,766 in 1918... 912 00:53:06,059 --> 00:53:08,812 and they tried to impeach me in 1920. 913 00:53:10,647 --> 00:53:13,233 When they failed to impeach me in 1920, 914 00:53:13,733 --> 00:53:15,985 they indicted me in 1921... 915 00:53:20,824 --> 00:53:23,910 And when I wiggled through that I managed to become Governor 916 00:53:23,910 --> 00:53:25,412 in 1928... 917 00:53:26,746 --> 00:53:29,249 and they impeached me in 1929. 918 00:53:32,419 --> 00:53:34,838 Senator, is your hat in the ring for 1936? 919 00:53:35,964 --> 00:53:40,135 If the events continue as they now are and circumstances 920 00:53:40,135 --> 00:53:41,761 are what they appear to be, 921 00:53:42,721 --> 00:53:45,181 it's almost certain that I will be a candidate. 922 00:53:46,474 --> 00:53:49,644 That is, if it's Hoover to dominate the Republican side, 923 00:53:50,311 --> 00:53:52,731 Roosevelt to dominate the Democratic side, 924 00:53:53,231 --> 00:53:56,484 unemployment and business depression to continue, 925 00:53:57,026 --> 00:53:58,319 yes, I would run. 926 00:53:58,445 --> 00:54:01,865 For I would have an election held in this country 927 00:54:02,073 --> 00:54:05,160 between high popalorum and low popahirum. 928 00:54:05,618 --> 00:54:08,538 Roosevelt on the one hand and Hoover on the other, 929 00:54:08,621 --> 00:54:11,082 the twin bedmates of disaster. 930 00:54:11,332 --> 00:54:14,252 Twenty years of newspaper experience failed to prepare me 931 00:54:14,252 --> 00:54:16,296 for the tragedy I witnessed Sunday night. 932 00:54:16,463 --> 00:54:18,590 I was coming out of Governor Allen's office 933 00:54:18,590 --> 00:54:19,591 when I heard a shot. 934 00:54:20,300 --> 00:54:22,969 Outside in the hall I noticed Senator Long 935 00:54:23,303 --> 00:54:25,930 stagger away, clasping his side with his right hand. 936 00:54:26,431 --> 00:54:28,933 Half a dozen other members of the Senator's guard 937 00:54:28,933 --> 00:54:29,976 joined the shooting 938 00:54:30,351 --> 00:54:32,854 and the man which shot Senator Long pitched forward, 939 00:54:33,146 --> 00:54:35,023 dead from thirty or forty bullets. 940 00:54:35,774 --> 00:54:37,275 Senator Long, meanwhile, 941 00:54:37,317 --> 00:54:39,903 walked down the hall, descended the stairway 942 00:54:40,028 --> 00:54:42,947 and was aided into an automobile and taken to the nearby 943 00:54:42,947 --> 00:54:45,825 Lady of the Lake Sanitarium where he died 30 hours later. 944 00:54:46,034 --> 00:54:49,245 Oh, jeepers, creepers, 945 00:54:49,245 --> 00:54:51,790 where'd you get those peepers 946 00:54:51,790 --> 00:54:54,751 Jeepers, creepers, 947 00:54:54,751 --> 00:54:56,628 where'd you get those eyes? 948 00:54:56,795 --> 00:54:57,629 Listen, you mugs, 949 00:54:57,837 --> 00:54:59,547 this job is plenty risky, get me? 950 00:55:00,089 --> 00:55:02,258 You got to be tough guys to go through with it, 951 00:55:02,300 --> 00:55:03,843 because if you get caught, 952 00:55:03,885 --> 00:55:05,678 you take the rap alone, see? 953 00:55:05,720 --> 00:55:07,138 Mm hmm, all right, 954 00:55:07,222 --> 00:55:08,264 now, let's try it. 955 00:55:14,646 --> 00:55:15,855 Hold your fire! 956 00:55:17,899 --> 00:55:19,442 I've been waiting for this. 957 00:55:28,117 --> 00:55:29,077 Come on then, 958 00:55:29,077 --> 00:55:29,869 on your feet. 959 00:55:30,161 --> 00:55:31,329 On your feet. 960 00:55:35,625 --> 00:55:36,501 Yes? 961 00:55:36,543 --> 00:55:38,169 The Federal Bureau of Investigation 962 00:55:38,211 --> 00:55:39,546 is as close to you 963 00:55:39,587 --> 00:55:40,964 as your nearest telephone. 964 00:55:41,381 --> 00:55:42,465 Gee, Mr. Hoover, 965 00:55:42,549 --> 00:55:44,717 your G-Men sure are good. 966 00:55:44,884 --> 00:55:47,136 I'd like to be one when I grow up. 967 00:55:47,470 --> 00:55:49,973 Well, if you work hard and play hard and live clean 968 00:55:50,014 --> 00:55:51,516 you're certainly going to be one. 969 00:55:51,516 --> 00:55:53,643 Thank you. 970 00:56:27,176 --> 00:56:29,929 Sloan's Liniment presents, Gangbusters. 971 00:56:34,350 --> 00:56:35,101 Gee. 972 00:56:35,310 --> 00:56:36,019 Gee. 973 00:56:36,394 --> 00:56:37,145 Gee! 974 00:56:37,145 --> 00:56:38,479 Come on, say something. 975 00:56:38,479 --> 00:56:39,981 Say something, say something Gordy. 976 00:56:40,023 --> 00:56:41,482 Go ahead, go ahead, tell him. 977 00:56:41,608 --> 00:56:42,483 Mr. Deeds, 978 00:56:43,192 --> 00:56:45,612 the boys here wanted me to say a little something. 979 00:56:46,070 --> 00:56:48,156 They just wanted me to say, that, uh... 980 00:56:49,157 --> 00:56:50,033 Said well... 981 00:56:50,283 --> 00:56:52,577 they wanted me to say that we think your swell 982 00:56:52,577 --> 00:56:53,703 and that's no baloney. 983 00:56:54,078 --> 00:56:55,914 Say something more. - Say something. 984 00:56:55,914 --> 00:56:57,665 Well, give me a chance, fellas. - Say something, come on. 985 00:56:57,665 --> 00:57:00,543 Were all down and out and a fella like you comes along 986 00:57:00,543 --> 00:57:02,253 it kind of gives us a little hope. 987 00:57:02,503 --> 00:57:04,339 Franklin D. Roosevelt, 988 00:57:04,380 --> 00:57:06,758 the nominee for acclimation 989 00:57:06,966 --> 00:57:08,760 of this convention. 990 00:57:13,348 --> 00:57:15,141 I accept the nomination 991 00:57:16,225 --> 00:57:17,977 of the Republican Party 992 00:57:21,522 --> 00:57:23,066 for the Presidency 993 00:57:23,149 --> 00:57:24,651 of the United States. 994 00:57:28,905 --> 00:57:32,116 I intend to cast my first vote for President Roosevelt 995 00:57:32,241 --> 00:57:34,577 because I'm a child of the depression. 996 00:57:34,619 --> 00:57:37,664 I came of age at a time when there was no security 997 00:57:37,664 --> 00:57:39,207 and no opportunity. 998 00:57:39,791 --> 00:57:41,501 Let me warn you 999 00:57:42,251 --> 00:57:45,004 and let me warn the nation 1000 00:57:45,922 --> 00:57:48,967 against the smooth evasion 1001 00:57:49,884 --> 00:57:50,760 that says, 1002 00:57:51,594 --> 00:57:54,681 "Of course, we believe these things." 1003 00:57:54,973 --> 00:57:58,351 "We believe in social security." 1004 00:57:58,851 --> 00:58:02,188 "We believe in work for the unemployed." 1005 00:58:02,313 --> 00:58:04,899 "We believe in saving homes." 1006 00:58:05,483 --> 00:58:08,861 "Cross our hearts and hope to die." 1007 00:58:09,195 --> 00:58:11,906 "We believe in all these things, 1008 00:58:13,491 --> 00:58:18,329 but we do not like the way the present administration 1009 00:58:18,329 --> 00:58:19,539 is doing them." 1010 00:58:20,873 --> 00:58:23,584 "Just turn them over to us." 1011 00:58:25,420 --> 00:58:27,588 "We will do all of them." 1012 00:58:28,006 --> 00:58:30,216 "We will do more of them." 1013 00:58:30,508 --> 00:58:32,927 "We will do them better 1014 00:58:32,927 --> 00:58:35,388 and most important of all, 1015 00:58:36,014 --> 00:58:37,432 the doing of them, 1016 00:58:37,598 --> 00:58:41,060 will not cost anybody anything." 1017 00:58:49,986 --> 00:58:51,738 The cost of the New Deal 1018 00:58:52,071 --> 00:58:54,907 threatens to exceed that of the Great War. 1019 00:58:55,700 --> 00:58:56,451 Roosevelt! 1020 00:58:58,369 --> 00:58:59,203 Roosevelt. 1021 00:58:59,370 --> 00:59:01,456 I intend to vote for Governor Landon 1022 00:59:01,497 --> 00:59:04,584 because I believe he's a man who will keep his promises 1023 00:59:04,584 --> 00:59:06,586 and because I believe he will keep down 1024 00:59:06,586 --> 00:59:08,671 the future taxes which I'll have to pay. 1025 00:59:09,672 --> 00:59:10,506 I... 1026 00:59:10,882 --> 00:59:11,674 hate... 1027 00:59:11,674 --> 00:59:12,467 war! 1028 00:59:12,508 --> 00:59:13,384 Landon. 1029 00:59:13,551 --> 00:59:14,469 Roosevelt! 1030 00:59:14,552 --> 00:59:15,303 Landon. 1031 00:59:15,511 --> 00:59:16,262 Roosevelt! 1032 00:59:16,554 --> 00:59:20,600 "For twelve years our nation was afflicted" 1033 00:59:20,683 --> 00:59:22,477 with hear nothing, 1034 00:59:22,560 --> 00:59:23,895 see nothing, 1035 00:59:23,978 --> 00:59:25,313 do nothing, 1036 00:59:25,313 --> 00:59:26,064 government. 1037 00:59:27,982 --> 00:59:31,527 Nine crazy years at the ticker 1038 00:59:31,652 --> 00:59:35,323 and three long years in the breadline. 1039 00:59:42,080 --> 00:59:45,583 Nine mad years of mirage 1040 00:59:45,583 --> 00:59:49,253 and three long years of despair. 1041 00:59:50,838 --> 00:59:52,548 And my friends, 1042 00:59:52,799 --> 00:59:55,843 powerful influences strive today 1043 00:59:56,177 --> 00:59:59,347 to restore that kind of government 1044 00:59:59,347 --> 01:00:02,433 with its doctrine that that government is best 1045 01:00:02,558 --> 01:00:05,853 which is most indifferent to mankind. 1046 01:00:11,651 --> 01:00:13,820 Just hand me my old pardon 1047 01:00:13,820 --> 01:00:16,114 for soon I will be startin' 1048 01:00:16,197 --> 01:00:19,325 back to dear old Charlston far away 1049 01:00:19,700 --> 01:00:22,078 Since Roosevelt's been re-elected 1050 01:00:22,078 --> 01:00:25,581 we'll not be neglected we've got Franklin D. Roosevelt 1051 01:00:25,581 --> 01:00:26,999 back again 1052 01:00:27,542 --> 01:00:29,502 Back again - Back again 1053 01:00:29,669 --> 01:00:31,671 Back again - Back again 1054 01:00:31,671 --> 01:00:35,675 we've got Franklin D. Roosevelt back again 1055 01:00:35,925 --> 01:00:38,553 Since Roosevelt's been elected moonshine liquor's 1056 01:00:38,553 --> 01:00:39,637 been corrected 1057 01:00:39,637 --> 01:00:42,849 we've got legal wine, whisky, beer and gin 1058 01:00:44,142 --> 01:00:46,769 The name of the people of the United States 1059 01:00:47,770 --> 01:00:49,939 to whom you, Boulder Dam, 1060 01:00:50,481 --> 01:00:53,776 are a symbol of greater things in the future 1061 01:00:54,277 --> 01:00:56,445 and in the honored presence 1062 01:00:56,654 --> 01:00:59,282 of guest from many nations, 1063 01:00:59,615 --> 01:01:01,951 I call you to life. 1064 01:01:01,951 --> 01:01:03,327 No more breadlines 1065 01:01:03,327 --> 01:01:05,997 we're glad to say the donkey won election day 1066 01:01:05,997 --> 01:01:09,208 no more standin' in the blowing snow and rain 1067 01:01:10,042 --> 01:01:12,879 He's got things in full sway we're all a working 1068 01:01:12,879 --> 01:01:14,172 and a gettin' our pay 1069 01:01:14,172 --> 01:01:17,425 we've got Franklin D. Roosevelt back again 1070 01:01:17,967 --> 01:01:20,011 Back again - Back again 1071 01:01:20,178 --> 01:01:22,054 Back again - Back again 1072 01:01:22,096 --> 01:01:26,017 We've got Franklin D. Roosevelt back again 1073 01:01:26,309 --> 01:01:28,853 Since Roosevelt's been elected moonshine liquor's 1074 01:01:28,853 --> 01:01:33,107 been corrected we've got Franklin D. Roosevelt back again 1075 01:01:39,780 --> 01:01:41,699 Can you get Cab Calloway on it? 1076 01:01:41,741 --> 01:01:42,909 Can you get him? 1077 01:01:43,159 --> 01:01:45,203 Just one twist of the dial 1078 01:01:45,578 --> 01:01:48,581 and it's just the same as you was sittin' at the Cotton Club. 1079 01:01:48,664 --> 01:01:51,375 "With a Hi-Dee-Ho this is Cab Calloway 1080 01:01:51,417 --> 01:01:53,419 taking you to the Cotton Club." 1081 01:01:53,544 --> 01:01:56,756 Now, zaz-zuh-zaz was handed down 1082 01:01:57,673 --> 01:02:00,426 from a bloke in Chinatown 1083 01:02:00,801 --> 01:02:04,096 I think his name was Smokey Joe 1084 01:02:04,305 --> 01:02:07,058 and he used to hi-de-hi-de-hi-de-ho 1085 01:02:07,058 --> 01:02:09,143 But now he's Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-ee 1086 01:02:09,143 --> 01:02:10,937 Now he's Zaz-zuh-zaz-zuh-zaz-ee 1087 01:02:10,937 --> 01:02:14,815 This is Zaz-zuh-zaz-zuh-zay! - Zaz-zuh-zaz-zuh-zay! 1088 01:02:18,486 --> 01:02:22,698 Is he Zaz-zuh-zay? - Is he Zaz-zuh-zay? 1089 01:02:45,680 --> 01:02:46,555 Gee, honey, 1090 01:02:46,639 --> 01:02:48,975 this sure is a beauty. 1091 01:02:49,225 --> 01:02:50,017 "Say, young man." 1092 01:02:50,017 --> 01:02:51,477 "Me?" - "Yes, you." 1093 01:02:51,477 --> 01:02:52,436 "Come on, come on." 1094 01:02:52,436 --> 01:02:54,146 Well, you're the slowest man I ever saw. 1095 01:02:54,188 --> 01:02:55,523 Don't you do anything quick? 1096 01:02:55,523 --> 01:02:56,315 Sure, 1097 01:02:56,482 --> 01:02:59,443 ain't nobody gets tired as quick as I do. 1098 01:02:59,443 --> 01:03:00,528 Well, what do you do? 1099 01:03:00,903 --> 01:03:02,863 I imitate Bing Crosby. 1100 01:03:02,863 --> 01:03:04,991 All right, go ahead. Let's see what you can do. 1101 01:03:05,324 --> 01:03:07,410 So, make it mellow, fellow. 1102 01:03:07,493 --> 01:03:10,329 Once I built a tower 1103 01:03:10,871 --> 01:03:13,332 up to the sun 1104 01:03:13,916 --> 01:03:14,709 brick, 1105 01:03:14,792 --> 01:03:17,461 and rivet and lime 1106 01:03:18,462 --> 01:03:21,340 Once I built a tower 1107 01:03:21,716 --> 01:03:23,884 now it's done 1108 01:03:24,135 --> 01:03:24,969 Brother, 1109 01:03:25,720 --> 01:03:28,431 can you spare a dime 1110 01:03:29,390 --> 01:03:32,059 Once in khaki suits 1111 01:03:32,435 --> 01:03:34,895 gee we looked swell 1112 01:03:35,604 --> 01:03:39,734 full of that yankee-doodly-dum 1113 01:03:40,151 --> 01:03:42,486 half a million boots 1114 01:03:42,820 --> 01:03:45,281 went slogging through hell 1115 01:03:45,656 --> 01:03:48,075 and I was the kid 1116 01:03:48,242 --> 01:03:51,037 with the drum! 1117 01:03:51,329 --> 01:03:54,081 Say, don't you remember 1118 01:03:54,707 --> 01:03:57,209 they call me Al 1119 01:03:57,710 --> 01:04:01,422 it was Al all the time 1120 01:04:02,840 --> 01:04:05,301 Why, don't you remember 1121 01:04:05,593 --> 01:04:07,803 I'm your pal 1122 01:04:08,387 --> 01:04:09,347 Say, buddy, 1123 01:04:10,056 --> 01:04:11,557 can you spare a dime? 1124 01:04:11,557 --> 01:04:14,769 Here, is one-third of a nation, 1125 01:04:15,644 --> 01:04:16,979 ill-nourished, 1126 01:04:17,355 --> 01:04:18,606 ill-clad, 1127 01:04:19,607 --> 01:04:20,858 ill-housed. 1128 01:04:21,817 --> 01:04:22,735 Now, 1129 01:04:25,196 --> 01:04:28,824 here are thousands upon thousands of farmers 1130 01:04:29,992 --> 01:04:33,079 wondering whether next year's prices 1131 01:04:33,746 --> 01:04:36,499 will meet their mortgage interest. 1132 01:04:37,083 --> 01:04:37,875 Now! 1133 01:04:39,418 --> 01:04:41,462 Here are ten... thousands 1134 01:04:41,796 --> 01:04:44,215 upon thousands of men and women 1135 01:04:44,757 --> 01:04:48,552 laboring for long hours in factories 1136 01:04:49,220 --> 01:04:51,013 for inadequate pay. 1137 01:04:51,472 --> 01:04:52,264 Now! 1138 01:04:53,516 --> 01:04:56,519 Here are thousands upon thousands of children 1139 01:04:57,228 --> 01:04:59,230 who should be at school, 1140 01:04:59,772 --> 01:05:02,650 working in mines and mills. 1141 01:05:02,817 --> 01:05:03,567 Now, 1142 01:05:04,902 --> 01:05:06,445 here are strikes, 1143 01:05:07,154 --> 01:05:09,615 more far reaching than we have ever known, 1144 01:05:10,408 --> 01:05:12,660 costing millions of dollars. 1145 01:05:13,160 --> 01:05:14,161 Now, 1146 01:05:15,287 --> 01:05:17,164 here are spring floods, 1147 01:05:18,082 --> 01:05:22,128 threatening to roll down again upon our river valleys. 1148 01:05:22,253 --> 01:05:23,129 Now! 1149 01:05:24,672 --> 01:05:26,507 Here is the dust bowl 1150 01:05:27,383 --> 01:05:28,467 beginning... 1151 01:05:29,260 --> 01:05:30,803 to blow again. 1152 01:05:31,470 --> 01:05:32,388 Now! 1153 01:05:55,286 --> 01:05:57,371 That old dust storm 1154 01:05:57,371 --> 01:05:59,373 killed my baby, 1155 01:05:59,373 --> 01:06:03,377 but it can't kill me, Lord, and it can't kill me 1156 01:06:03,544 --> 01:06:07,381 That old dust storm killed my family, 1157 01:06:07,381 --> 01:06:09,383 but it can't kill me, Lord, 1158 01:06:09,383 --> 01:06:11,594 and it can't kill me 1159 01:06:11,760 --> 01:06:15,598 That old landlord and it got my homestead, 1160 01:06:15,598 --> 01:06:17,475 but it can't get me, Lord, 1161 01:06:17,475 --> 01:06:19,018 and it can't get me 1162 01:06:19,643 --> 01:06:23,731 That old dry spell killed my crop, boys, 1163 01:06:23,731 --> 01:06:25,733 but it can't kill me, Lord, 1164 01:06:25,733 --> 01:06:27,359 and it can't kill me 1165 01:07:01,185 --> 01:07:04,939 That old tractor got my home, boys, 1166 01:07:04,939 --> 01:07:06,941 but it can't get me, Lord, 1167 01:07:06,941 --> 01:07:09,026 and it can't get me 1168 01:07:09,235 --> 01:07:13,030 That old tractor run my house down 1169 01:07:13,030 --> 01:07:15,032 but it can't get me down, 1170 01:07:15,032 --> 01:07:16,825 and it can't get me 1171 01:07:17,493 --> 01:07:21,121 That old pawn shop got my furniture 1172 01:07:21,121 --> 01:07:23,207 but it can't get me, Lord, 1173 01:07:23,207 --> 01:07:25,167 and it can't get me 1174 01:07:25,584 --> 01:07:29,672 That old dust storm, well it blowed my barn down 1175 01:07:29,672 --> 01:07:33,634 but it can't blow me down and it can't blow me down 1176 01:07:33,884 --> 01:07:37,555 That old wind might blow this world down 1177 01:07:37,555 --> 01:07:39,723 but it can't blow me down 1178 01:07:39,723 --> 01:07:41,934 it can't kill me 1179 01:07:42,059 --> 01:07:45,854 That old dust storm killed my baby 1180 01:07:45,854 --> 01:07:48,399 but it can't kill me, Lord, 1181 01:07:48,399 --> 01:07:51,026 and it can't kill me 1182 01:07:53,279 --> 01:07:59,368 Water boy, 1183 01:07:59,952 --> 01:08:06,292 where are you hiding 1184 01:08:06,959 --> 01:08:10,170 if you don't a come 1185 01:08:10,170 --> 01:08:16,093 I'm g'wine a tell your mammy 1186 01:08:16,635 --> 01:08:19,471 Water boy, 1187 01:08:19,471 --> 01:08:23,976 water me from the lime rock branch, 1188 01:08:23,976 --> 01:08:28,480 water I cannot drink 1189 01:08:28,939 --> 01:08:32,568 You jack o' diamond 1190 01:08:32,901 --> 01:08:36,196 yes, you're a jack o'diamond 1191 01:08:36,447 --> 01:08:39,783 Well, I know you of old, boy, 1192 01:08:39,783 --> 01:08:43,662 yes, I know you of old - So, I spoke to him. 1193 01:08:44,872 --> 01:08:48,375 The chips go around and around now, they always come back here. 1194 01:08:54,590 --> 01:08:56,300 Well, I feel fine, I... 1195 01:08:56,300 --> 01:09:00,179 been up here in the woods chopping down trees and sawin' 1196 01:09:00,638 --> 01:09:01,889 and I feel... 1197 01:09:01,889 --> 01:09:03,390 like I should be in the best of shape 1198 01:09:03,390 --> 01:09:04,892 when I meet Schmeling in June. 1199 01:09:05,059 --> 01:09:07,686 I hope I do the same to him I did to the rest of the... 1200 01:09:07,936 --> 01:09:08,771 uh, opponents. 1201 01:09:08,896 --> 01:09:09,938 Hello, Max, 1202 01:09:10,022 --> 01:09:11,482 you're looking fine. 1203 01:09:11,482 --> 01:09:13,150 What will you weigh for the fight? 1204 01:09:13,150 --> 01:09:14,318 About 189. 1205 01:09:15,235 --> 01:09:18,030 Max, from watching Joe Louis in pictures and in action, 1206 01:09:18,113 --> 01:09:20,199 have you discovered any particular weakness 1207 01:09:20,199 --> 01:09:21,325 in the Brown Bomber? 1208 01:09:21,533 --> 01:09:22,618 Yes, I did, 1209 01:09:22,743 --> 01:09:23,869 but I won't tell. 1210 01:09:23,994 --> 01:09:26,413 I think I have a great chance to beat him. 1211 01:09:29,917 --> 01:09:33,962 Schmelling got over two more hard rights to Louis' jaw 1212 01:09:33,962 --> 01:09:36,924 and made Louis give ground and there's Schmelling 1213 01:09:36,924 --> 01:09:40,135 facing up Louis with hard rights and lefts to the jaw. 1214 01:09:40,177 --> 01:09:42,388 He has puffed up Louis' left cheek 1215 01:09:42,388 --> 01:09:44,181 and Louis is down! 1216 01:09:44,181 --> 01:09:47,184 Louis is down, hanging through the ropes, 1217 01:09:47,184 --> 01:09:48,310 hanging badly! 1218 01:09:48,310 --> 01:09:50,396 He is a very tired fighter! 1219 01:09:50,396 --> 01:09:52,856 He is blinking his eyes, shaking his head. 1220 01:09:52,940 --> 01:09:54,817 The count is done! 1221 01:09:54,817 --> 01:09:56,360 The fight is over! 1222 01:09:56,360 --> 01:09:58,404 And Schmeling is the winner! 1223 01:09:58,404 --> 01:10:00,489 Louis, is completely out! 1224 01:10:00,489 --> 01:10:02,700 They had to carry him to his corner... 1225 01:10:05,077 --> 01:10:09,456 Saddest tale on land or sea 1226 01:10:09,790 --> 01:10:15,629 was when my man walked out on me 1227 01:10:20,008 --> 01:10:25,431 My man's gone, I feel forlorn 1228 01:10:25,681 --> 01:10:31,019 I got those lost my man blues 1229 01:10:31,145 --> 01:10:33,939 He didn't treat me fair 1230 01:10:33,981 --> 01:10:37,151 it's more than I can bear 1231 01:10:37,276 --> 01:10:42,656 I got those lost my man blues 1232 01:10:42,740 --> 01:10:45,826 I got those lost my man 1233 01:10:45,826 --> 01:10:50,664 can't get him back again blues 1234 01:11:46,094 --> 01:11:50,349 Have you seen that vigilante man 1235 01:11:50,641 --> 01:11:57,064 Have you seen that vigilante man 1236 01:11:57,981 --> 01:12:02,319 Have you seen that vigilante man 1237 01:12:02,319 --> 01:12:07,115 I been a hearing his name all over the land 1238 01:12:08,784 --> 01:12:13,705 well, what is a vigilante man? 1239 01:12:13,997 --> 01:12:19,962 Tell me, what is a vigilante man? 1240 01:12:20,087 --> 01:12:25,259 Has he got a gun and a club in his hand? 1241 01:12:25,592 --> 01:12:28,887 Is that a vigilante man? 1242 01:12:31,265 --> 01:12:35,269 Rainy night down in the engine house 1243 01:12:36,728 --> 01:12:41,400 sleeping just as still as a mouse 1244 01:12:41,817 --> 01:12:46,738 Man come along and chases us out in the rain 1245 01:12:46,780 --> 01:12:50,951 was that a vigilante man 1246 01:12:51,410 --> 01:12:56,456 Stormy days we pass the time away 1247 01:12:56,832 --> 01:13:01,503 sleeping in some good warm place 1248 01:13:03,213 --> 01:13:07,593 Man come along and we give him a little race 1249 01:13:07,759 --> 01:13:11,722 was that a vigilante man 1250 01:13:13,640 --> 01:13:17,644 Preacher Casey was just a working man 1251 01:13:18,353 --> 01:13:23,567 and he said unite all you working men 1252 01:13:23,692 --> 01:13:26,069 Carry him in the river 1253 01:13:26,236 --> 01:13:28,238 some strange man 1254 01:13:28,238 --> 01:13:32,284 was that a vigilante man 1255 01:13:54,598 --> 01:13:58,226 Oh, why does a vigilante man 1256 01:13:59,728 --> 01:14:04,274 Why, does a vigilante man 1257 01:14:04,441 --> 01:14:06,818 carry that saw'd off 1258 01:14:06,818 --> 01:14:08,737 shotgun in his hand 1259 01:14:08,737 --> 01:14:12,741 would he shoot his brother and sister down 1260 01:14:13,325 --> 01:14:17,704 I rambled around from town to town 1261 01:14:17,871 --> 01:14:20,666 I rambled around 1262 01:14:20,666 --> 01:14:23,126 from town to town 1263 01:14:25,087 --> 01:14:29,508 and they herded us around like a wild herd of cattle 1264 01:14:29,508 --> 01:14:33,845 was that the vigilante men 1265 01:14:34,262 --> 01:14:38,684 Have you seen that vigilante man 1266 01:14:38,934 --> 01:14:43,355 Have you seen that vigilante man 1267 01:14:43,355 --> 01:14:49,069 I've heard his name all over the land 1268 01:15:03,375 --> 01:15:04,960 Well, Bill, how do you feel? 1269 01:15:05,210 --> 01:15:08,463 Ah, hello, Mitch, I feel like a June bride. 1270 01:15:08,463 --> 01:15:09,881 Yeah, how's a June bride feel? 1271 01:15:10,340 --> 01:15:13,385 I wonder, I wonder. 1272 01:15:13,552 --> 01:15:14,761 I tell you, 1273 01:15:15,053 --> 01:15:17,639 this industry has no sympathy 1274 01:15:17,764 --> 01:15:19,057 with Communism, 1275 01:15:19,057 --> 01:15:23,437 Fascism, Nazism or any 'ism' other than Americanism. 1276 01:15:23,937 --> 01:15:26,314 My body might belong to you, 1277 01:15:26,606 --> 01:15:29,735 but my soul belongs to Warner Brothers. 1278 01:15:31,194 --> 01:15:32,738 All right, Freddie, you know, 1279 01:15:32,738 --> 01:15:34,489 you've been after the girl, 1280 01:15:34,489 --> 01:15:36,324 uh, unsuccessfully. 1281 01:15:36,324 --> 01:15:38,285 So this time let's be very tender, 1282 01:15:38,285 --> 01:15:41,788 very earnest and very sincere and rather quiet. 1283 01:15:41,788 --> 01:15:42,831 You all ready, Duke? 1284 01:15:42,873 --> 01:15:44,499 Ready, Phil. - All right, roll em'! 1285 01:15:47,502 --> 01:15:48,628 So are you lovely. 1286 01:15:50,338 --> 01:15:52,257 And the whole world's lovely. 1287 01:15:53,383 --> 01:15:55,927 Good evening, Mr. Weissmuller. 1288 01:16:02,726 --> 01:16:04,561 Oh, isn't bright and shiny. 1289 01:16:04,561 --> 01:16:05,896 Oh, it's beautiful. 1290 01:16:06,313 --> 01:16:08,065 Aren't you proud of it, Mr. Disney? 1291 01:16:08,065 --> 01:16:09,900 Well, I'm so proud I think I'll bust. 1292 01:16:17,449 --> 01:16:18,408 And I'm sure... 1293 01:16:20,202 --> 01:16:21,828 that... the treatment that we... 1294 01:16:23,121 --> 01:16:24,372 had expected here... 1295 01:16:24,372 --> 01:16:26,416 is far m... you're giving us far more... 1296 01:16:26,541 --> 01:16:27,876 than we ever hoped for. 1297 01:16:27,876 --> 01:16:30,087 I hope that when you see 'Gone With The Wind', 1298 01:16:30,128 --> 01:16:32,130 and I'm sure you will be pleased with it, 1299 01:16:32,672 --> 01:16:35,717 that you will still give us as happy a welcome. 1300 01:16:35,717 --> 01:16:37,010 Thank you! 1301 01:16:38,053 --> 01:16:39,679 Aw, come on, Jimmy. 1302 01:16:39,971 --> 01:16:40,722 Please... 1303 01:16:41,681 --> 01:16:42,474 for me. 1304 01:16:42,641 --> 01:16:43,892 Oh, so, uh... 1305 01:16:44,893 --> 01:16:47,604 Oh, heck, I, I guess I might as well try it. 1306 01:17:36,987 --> 01:17:38,780 ... that from these honored dead 1307 01:17:38,780 --> 01:17:40,740 we take increased devotion 1308 01:17:40,740 --> 01:17:43,326 for that cause for which they gave 1309 01:17:43,326 --> 01:17:46,371 the last full measure of devotion. 1310 01:17:47,122 --> 01:17:48,665 That we here highly... 1311 01:17:49,166 --> 01:17:50,834 Resolve. - Resolve. 1312 01:17:50,876 --> 01:17:53,962 that these dead shall not have died in vain. 1313 01:17:54,171 --> 01:17:56,756 That this nation under God 1314 01:17:56,840 --> 01:17:58,633 shall have a new birth... 1315 01:17:58,717 --> 01:17:59,509 of... 1316 01:17:59,885 --> 01:18:00,844 Freedom. 1317 01:18:01,344 --> 01:18:02,179 Freedom. 1318 01:18:02,387 --> 01:18:04,598 And that government of the people, 1319 01:18:04,598 --> 01:18:05,682 by the people, 1320 01:18:05,807 --> 01:18:06,850 for the people, 1321 01:18:07,142 --> 01:18:08,143 shall not perish 1322 01:18:08,185 --> 01:18:09,603 from the earth. 1323 01:18:16,568 --> 01:18:19,237 Hooray for Hollywood 1324 01:18:19,446 --> 01:18:22,908 that screwy, ballyhooey Hollywood 1325 01:18:23,074 --> 01:18:26,036 Where any office boy or young mechanic 1326 01:18:26,036 --> 01:18:27,829 can be a panic, 1327 01:18:27,829 --> 01:18:30,874 with just a goodlooking pan 1328 01:18:31,249 --> 01:18:35,003 And any shop girl can be a top girl 1329 01:18:35,003 --> 01:18:38,131 if she pleases the tired business man 1330 01:18:38,131 --> 01:18:40,508 Hooray for Hollywood 1331 01:18:40,592 --> 01:18:43,261 you may be homely in your neighborhood 1332 01:18:43,261 --> 01:18:45,555 Bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom... 1333 01:18:45,722 --> 01:18:48,767 Be an actor, see Mr. Factor, 1334 01:18:48,767 --> 01:18:51,811 he'll make your kisser look good. 1335 01:18:51,811 --> 01:18:55,899 Go out and try your luck you may be Donald Duck! 1336 01:18:56,191 --> 01:18:58,902 Hooray for Hollywood! 1337 01:18:59,861 --> 01:19:02,864 Hooray for Hollywood! 1338 01:19:08,078 --> 01:19:08,870 Hey, Bennie! 1339 01:19:10,664 --> 01:19:11,665 Hi, Ronnie! 1340 01:19:11,873 --> 01:19:13,375 Come on, fellas, here he is! 1341 01:19:17,921 --> 01:19:20,632 Hooray for Hollywood 1342 01:19:20,715 --> 01:19:24,052 there's only one and only Hollywood 1343 01:19:24,135 --> 01:19:27,180 They hire cowboys and they hang their chaps up 1344 01:19:27,180 --> 01:19:29,099 and all their maps up 1345 01:19:29,099 --> 01:19:31,351 and give them all that they lack 1346 01:19:32,060 --> 01:19:36,064 Now, idn't funny they pay them money 1347 01:19:36,064 --> 01:19:38,942 shows what you can do if your horse can act 1348 01:19:39,025 --> 01:19:41,611 Hooray for Hollywood 1349 01:19:41,695 --> 01:19:44,990 they hire fellas who's physiques are good 1350 01:19:45,198 --> 01:19:48,368 And then they tell them they're the perfect shape men 1351 01:19:48,368 --> 01:19:50,203 to act like ape men 1352 01:19:50,203 --> 01:19:52,831 and they convince them they should 1353 01:19:53,123 --> 01:19:55,208 They make them crash and yell, 1354 01:19:56,584 --> 01:19:58,753 And people think they're swell 1355 01:20:01,089 --> 01:20:02,966 Hooray for Hollywood! 1356 01:20:02,966 --> 01:20:04,259 It really got me 1357 01:20:04,259 --> 01:20:05,927 Hooray! - Hooray! 1358 01:20:06,219 --> 01:20:08,054 Hooray! - Hooray! 1359 01:20:08,263 --> 01:20:12,058 Hooray for Hollywood! 1360 01:20:12,058 --> 01:20:15,145 Hollywood! 1361 01:20:15,645 --> 01:20:17,147 Now, that's a lot of hooey! 1362 01:20:17,147 --> 01:20:17,981 Brother, 1363 01:20:17,981 --> 01:20:19,316 my knees ain't shakin'. 1364 01:20:19,316 --> 01:20:21,109 I'se truckin' mighty high. 1365 01:20:21,109 --> 01:20:22,485 Well, where are you goin' now, Joe? 1366 01:20:22,527 --> 01:20:24,154 Oh, I got an idea. I'm goin'... I think I can get 1367 01:20:24,195 --> 01:20:25,322 rematch with Schmeling. 1368 01:20:56,686 --> 01:20:59,022 One good left to the head! One left to the jaw! 1369 01:20:59,064 --> 01:20:59,939 A right to the head! 1370 01:21:01,191 --> 01:21:03,401 And the journeyman is watching carefully. 1371 01:21:03,401 --> 01:21:04,569 Louis, measures him. 1372 01:21:04,569 --> 01:21:06,529 A right to the body! A left up to the jaw! 1373 01:21:06,529 --> 01:21:08,281 And Schmeling is down! 1374 01:21:08,281 --> 01:21:09,741 The count is five! 1375 01:21:10,158 --> 01:21:11,034 Six! 1376 01:21:11,201 --> 01:21:12,118 Seven! 1377 01:21:12,160 --> 01:21:12,827 Eight! 1378 01:21:12,827 --> 01:21:14,120 The men are in the ring! 1379 01:21:14,120 --> 01:21:16,289 The fight is over on a technical knockout. 1380 01:21:16,289 --> 01:21:19,292 Max Schmeling, is beaten in one round! 1381 01:21:54,285 --> 01:21:56,496 I may have been a Republican, 1382 01:21:57,205 --> 01:21:59,416 I may have been a Democrat, 1383 01:22:00,250 --> 01:22:02,377 but whatever my party may be, 1384 01:22:02,919 --> 01:22:05,255 I am an American! 1385 01:22:17,642 --> 01:22:19,436 Of all the boys I've known 1386 01:22:19,436 --> 01:22:21,020 and I've known some 1387 01:22:21,020 --> 01:22:24,065 Until I first met you I was lonesome 1388 01:22:24,065 --> 01:22:27,235 And when you came in sight, dear, my heart grew light 1389 01:22:27,235 --> 01:22:30,029 and this old world seemed new to me 1390 01:22:30,029 --> 01:22:33,241 You're really swell, I have to admit you 1391 01:22:33,241 --> 01:22:36,244 deserve expressions that really fit you 1392 01:22:36,244 --> 01:22:39,456 and so I've racked my brain hoping to explain 1393 01:22:39,456 --> 01:22:42,208 all the things that you do to me 1394 01:22:42,417 --> 01:22:45,378 Bei mir bist du schon 1395 01:22:45,503 --> 01:22:48,339 please let me explain 1396 01:22:48,465 --> 01:22:50,967 Bei mir bist du schon 1397 01:22:51,092 --> 01:22:53,011 means your grand 1398 01:22:54,429 --> 01:22:57,140 Bei mir bist du schon 1399 01:22:57,348 --> 01:23:00,059 again I'll explain 1400 01:23:00,310 --> 01:23:05,482 It means you're the fairest in the land 1401 01:23:05,482 --> 01:23:08,735 I could say "Bella, bella", 1402 01:23:08,735 --> 01:23:11,529 even "sehr wunderbar" 1403 01:23:11,529 --> 01:23:14,491 Each language only helps 1404 01:23:14,491 --> 01:23:17,535 me tell you how grand you are 1405 01:23:17,994 --> 01:23:21,080 I've tried to explain, 1406 01:23:21,080 --> 01:23:23,708 bei mir bist du schon 1407 01:23:23,750 --> 01:23:25,210 So kiss me 1408 01:23:25,460 --> 01:23:28,463 and say you understand 1409 01:23:32,842 --> 01:23:36,387 Bei mir bist du schon you heard it all before, 1410 01:23:36,387 --> 01:23:38,473 but let me try to explain 1411 01:23:38,473 --> 01:23:42,560 Bei mir bist du schon means that you're grand 1412 01:23:44,729 --> 01:23:47,982 Bei mir bist du schon, it's such an old refrain 1413 01:23:47,982 --> 01:23:50,443 and yet I should explain 1414 01:23:50,443 --> 01:23:54,072 It means I am begging for your hand 1415 01:23:55,198 --> 01:24:01,120 I could say "Bella, bella", even "sehr wunderbar" 1416 01:24:01,120 --> 01:24:04,541 Each language only helps me 1417 01:24:04,541 --> 01:24:07,460 tell you how grand you are 1418 01:24:43,329 --> 01:24:49,043 I could say "Bella, bella", even "sehr wunderbar" 1419 01:24:49,043 --> 01:24:52,338 Each language only helps me 1420 01:24:52,338 --> 01:24:55,341 tell you how grand you are 1421 01:24:55,717 --> 01:24:57,927 I've tried to explain, 1422 01:24:58,469 --> 01:25:00,763 bei mir bist du schon 1423 01:25:00,763 --> 01:25:01,598 So... 1424 01:25:01,598 --> 01:25:02,390 kiss me... 1425 01:25:03,516 --> 01:25:06,978 and say that you will understand! 1426 01:25:32,754 --> 01:25:34,631 Candidate, Frank Taylor is ready. 1427 01:25:34,797 --> 01:25:36,549 We are ready to receive him. 1428 01:25:41,054 --> 01:25:42,639 Candidate, Frank Taylor, 1429 01:25:43,139 --> 01:25:45,350 you will kneel and take the oath of allegiance. 1430 01:25:53,024 --> 01:25:54,275 Raise your right hand. 1431 01:25:57,862 --> 01:25:58,905 Read. 1432 01:25:59,697 --> 01:26:01,574 In the name of God and the devil, 1433 01:26:02,033 --> 01:26:04,160 one to reward and the other to punish, 1434 01:26:04,285 --> 01:26:06,287 and with the powers of light and darkness, 1435 01:26:06,287 --> 01:26:07,372 good and evil, 1436 01:26:07,413 --> 01:26:10,667 here under the black arch of heaven's avenging symbol, 1437 01:26:11,084 --> 01:26:14,337 I pledge and consecrate my heart, my brain, my body 1438 01:26:14,337 --> 01:26:15,421 and my limbs. 1439 01:26:16,214 --> 01:26:19,175 I swear that I will die fighting those whose serpent trail 1440 01:26:19,759 --> 01:26:23,554 has winnowed the fair fields of our allies and sympathizers. 1441 01:26:24,055 --> 01:26:25,682 I will show no mercy, 1442 01:26:25,973 --> 01:26:29,435 but strike with an avenging arm as long as breath remains. 1443 01:26:31,270 --> 01:26:32,480 Do I have to say this? 1444 01:26:33,481 --> 01:26:34,440 Say it. 1445 01:26:38,444 --> 01:26:40,321 I will pray to an avenging God 1446 01:26:40,655 --> 01:26:43,241 and an unmerciful devil to tear my heart out 1447 01:26:43,533 --> 01:26:45,910 and roast it over the flames of sulphur. 1448 01:26:46,411 --> 01:26:47,286 And lastly, 1449 01:26:48,162 --> 01:26:49,997 may my soul be given to the torment 1450 01:26:49,997 --> 01:26:52,750 that my body be submerged into molten metal 1451 01:26:53,835 --> 01:26:56,379 and stifled in the flames of hell. 1452 01:26:57,463 --> 01:26:59,716 Our sacred oath is now engraved on your heart. 1453 01:26:59,882 --> 01:27:01,968 You'll need that perishable paper no more. 1454 01:27:02,427 --> 01:27:04,637 Step forward and consign it to these flames. 1455 01:27:11,352 --> 01:27:12,478 Congratulations. 1456 01:27:12,478 --> 01:27:13,396 Thank you. 1457 01:27:13,396 --> 01:27:15,398 Congratulations. - Congratulations, friend. 1458 01:27:15,481 --> 01:27:16,232 Congratulations. 1459 01:27:16,274 --> 01:27:18,526 We will no rise and take the oath of office. 1460 01:27:20,653 --> 01:27:23,531 Place your right hand over your heart and repeat after me. 1461 01:27:24,490 --> 01:27:26,242 We swear allegiance to our flag. 1462 01:27:26,451 --> 01:27:28,786 We swear allegiance to our flag. 1463 01:27:28,911 --> 01:27:30,788 And to the country for which it stands. 1464 01:27:31,122 --> 01:27:33,458 And to the country for which it stands. 1465 01:27:33,541 --> 01:27:36,127 And we solemnly promise as good Flaming Arrows. 1466 01:27:36,377 --> 01:27:39,422 And we solemnly promise as good Flaming Arrows. 1467 01:27:39,672 --> 01:27:41,758 To always be law abiding citizens. 1468 01:27:42,008 --> 01:27:44,469 To always be law abiding citizens. 1469 01:27:45,136 --> 01:27:46,929 Now, remember, all you good Flaming Arrows, 1470 01:27:47,013 --> 01:27:48,306 the password is... 1471 01:27:48,806 --> 01:27:49,891 'Our Country'. 1472 01:27:50,641 --> 01:27:51,768 'Our Country'. 1473 01:27:51,893 --> 01:27:54,896 Millions throughout the world, envy us the privilege and rights 1474 01:27:54,937 --> 01:27:56,689 to call ourselves Americans. 1475 01:27:57,356 --> 01:27:59,275 Let us prove our deep appreciation of that privilege 1476 01:27:59,442 --> 01:28:02,153 by rededicating ourselves to true 'Americanism', 1477 01:28:02,236 --> 01:28:03,362 with faith in God, 1478 01:28:03,404 --> 01:28:04,322 faith in man, 1479 01:28:04,489 --> 01:28:05,448 faith in liberty 1480 01:28:05,615 --> 01:28:06,407 and faith... 1481 01:28:06,491 --> 01:28:07,492 in America. 1482 01:28:25,510 --> 01:28:27,136 We'll be over Lakehurst soon. 1483 01:28:38,773 --> 01:28:40,525 If only 1484 01:28:40,525 --> 01:28:42,610 I 1485 01:28:42,610 --> 01:28:45,780 could see her 1486 01:28:46,364 --> 01:28:53,746 Oh, how happy I would be 1487 01:28:54,622 --> 01:28:59,126 Where the blue of the night 1488 01:28:59,418 --> 01:29:04,674 meets the golds of the day 1489 01:29:06,133 --> 01:29:07,760 Someone 1490 01:29:08,427 --> 01:29:11,347 waits for 1491 01:29:11,347 --> 01:29:13,432 me 1492 01:29:16,853 --> 01:29:18,688 Columbia Broadcasting System 1493 01:29:18,688 --> 01:29:20,273 and its affiliated stations 1494 01:29:20,273 --> 01:29:23,317 presents Orson Wells and the Mercury Theater on the air, 1495 01:29:23,442 --> 01:29:26,362 in the 'War Of The Worlds', by H.G. Wells. 1496 01:29:28,406 --> 01:29:29,782 Come on, let's go in to Nicks. 1497 01:29:29,824 --> 01:29:30,616 All right. 1498 01:29:35,872 --> 01:29:36,706 Well, kids, 1499 01:29:36,747 --> 01:29:38,749 how do you like the moving picture tonight? 1500 01:29:38,749 --> 01:29:39,876 I thought it was grand. 1501 01:29:39,876 --> 01:29:41,127 Kind of sappy if you ask me. 1502 01:29:41,168 --> 01:29:42,962 Sure, to much love stuff, 1503 01:29:42,962 --> 01:29:44,046 it's not for me. 1504 01:29:47,341 --> 01:29:48,551 Ladies and gentlemen, 1505 01:29:48,551 --> 01:29:50,011 the director of the Mercury Theater 1506 01:29:50,011 --> 01:29:51,554 and star of these broadcasts, 1507 01:29:51,637 --> 01:29:52,555 Orson Wells. 1508 01:29:53,389 --> 01:29:56,350 We know now that in the early years of the 20th century, 1509 01:29:57,435 --> 01:30:00,938 this world was being watched closely by intelligences 1510 01:30:01,397 --> 01:30:02,607 greater the man. 1511 01:30:02,607 --> 01:30:04,275 Good Omen was second. 1512 01:30:07,403 --> 01:30:08,696 Wait a minute, something's happening. 1513 01:30:09,572 --> 01:30:11,574 A humped shape is rising out of the pit. 1514 01:30:12,199 --> 01:30:13,910 I can make out a small beam of light 1515 01:30:13,910 --> 01:30:15,202 against a mirror. 1516 01:30:17,163 --> 01:30:17,955 What's that? 1517 01:30:17,955 --> 01:30:20,124 There's a jet of flame springing from the mirror 1518 01:30:20,166 --> 01:30:22,168 and it leaps right at the advancing men. 1519 01:30:22,418 --> 01:30:23,794 It strikes them head on! 1520 01:30:23,794 --> 01:30:25,129 Lord, they're turning into flames! 1521 01:30:26,130 --> 01:30:27,089 Now the whole field's caught fire, 1522 01:30:27,089 --> 01:30:27,924 the woods, the barns... 1523 01:30:27,924 --> 01:30:30,635 the gas tanks-tanks of the automobiles, 1524 01:30:30,635 --> 01:30:31,636 it's spreading everywhere! 1525 01:30:31,677 --> 01:30:32,511 It's coming this way now! 1526 01:30:32,511 --> 01:30:34,096 It's about twenty yards from my right! 1527 01:30:36,307 --> 01:30:37,058 Ladies and gentlemen, 1528 01:30:37,058 --> 01:30:39,060 due to circumstances beyond our control, 1529 01:30:39,060 --> 01:30:41,938 we are unable to continue the broadcast from Grover's Mill. 1530 01:30:42,188 --> 01:30:43,606 Evidently, there's some difficulty 1531 01:30:43,606 --> 01:30:45,024 with our field transmission. 1532 01:30:46,817 --> 01:30:49,528 Calling all able-bodied citizens. 1533 01:30:49,570 --> 01:30:53,074 Report at sheriff's office for an emergency. 1534 01:30:55,034 --> 01:30:57,995 I simply don't know. I can't imagine. I mean, uh... 1535 01:30:57,995 --> 01:30:58,996 You must realize that I... 1536 01:30:58,996 --> 01:31:01,374 When I left the broadcast last night, I went into... 1537 01:31:01,415 --> 01:31:03,542 a dress rehearsal for a play that's opening in two days 1538 01:31:03,542 --> 01:31:05,252 and I've had almost no sleep 1539 01:31:05,252 --> 01:31:07,380 and I... I know less about this than you do. 1540 01:31:07,380 --> 01:31:09,090 I haven't read the papers. 1541 01:31:09,924 --> 01:31:12,093 I would have been surprised if-if, uh... 1542 01:31:12,176 --> 01:31:13,302 and-and-and... 1543 01:31:14,011 --> 01:31:17,431 hurt as anybody would if they'd been told that a presentation 1544 01:31:17,431 --> 01:31:19,433 was less effective than life. 1545 01:31:19,850 --> 01:31:20,726 The... 1546 01:31:21,560 --> 01:31:22,395 Of course... 1547 01:31:23,562 --> 01:31:25,523 we are deeply shocked and... 1548 01:31:25,982 --> 01:31:27,066 deeply regretful... 1549 01:31:27,358 --> 01:31:29,151 about the results of, uh... 1550 01:31:29,318 --> 01:31:30,820 last night's broadcast. 1551 01:31:32,029 --> 01:31:34,365 It came rather as a great surprise to us that... 1552 01:31:34,991 --> 01:31:36,075 a story... 1553 01:31:36,867 --> 01:31:37,868 a... 1554 01:31:38,035 --> 01:31:39,328 fine H.G. Wells... 1555 01:31:39,829 --> 01:31:40,454 classic... 1556 01:31:41,038 --> 01:31:44,542 fantasy the original for so many succeeding comic strips 1557 01:31:44,542 --> 01:31:46,335 and adventure stories and novels... 1558 01:31:47,712 --> 01:31:51,048 about a mythical invasion by monsters from the planet Mars 1559 01:31:51,090 --> 01:31:52,758 should have had so... 1560 01:31:53,300 --> 01:31:56,012 profound an effect upon radio listeners. 1561 01:34:12,565 --> 01:34:13,357 You... 1562 01:34:13,566 --> 01:34:15,234 undergraduates... 1563 01:34:16,193 --> 01:34:17,653 and possibly... 1564 01:34:17,945 --> 01:34:18,946 some of you... 1565 01:34:18,946 --> 01:34:19,989 graduates, 1566 01:34:20,906 --> 01:34:22,950 who see me for the first time, 1567 01:34:24,034 --> 01:34:27,454 have read in your newspapers and heard on the air, 1568 01:34:28,747 --> 01:34:31,500 that I was at the very least... 1569 01:34:32,042 --> 01:34:33,043 an ogre. 1570 01:34:37,298 --> 01:34:40,092 A consorter with Communists, 1571 01:34:41,177 --> 01:34:43,053 a destroyer of the rich, 1572 01:34:43,470 --> 01:34:47,391 a breaker of our ancient traditions. 1573 01:34:50,311 --> 01:34:53,105 You may have heard for six years, 1574 01:34:54,440 --> 01:34:57,776 that I was about to plunge the nation into war. 1575 01:34:58,611 --> 01:35:00,196 That you and your... 1576 01:35:00,279 --> 01:35:01,488 little brothers... 1577 01:35:01,614 --> 01:35:04,200 would be sent to the bloody fields of battle 1578 01:35:04,408 --> 01:35:05,159 in Europe. 1579 01:35:06,577 --> 01:35:09,538 That I was driving the nation into bankruptcy. 1580 01:35:10,497 --> 01:35:14,084 And that I breakfasted every morning 1581 01:35:14,543 --> 01:35:16,128 on a dish 1582 01:35:16,128 --> 01:35:18,631 of grilled millionaire. 1583 01:35:29,475 --> 01:35:30,684 Uh, Mrs. Roosevelt, 1584 01:35:30,768 --> 01:35:34,480 it gives me great pleasure to sell you the first tickets 1585 01:35:34,480 --> 01:35:37,650 for the motion picture art fund for German refugees. 1586 01:35:37,650 --> 01:35:41,612 I'm very happy to buy this ticket from you, Mr. Benny, 1587 01:35:41,654 --> 01:35:42,446 and... 1588 01:35:42,655 --> 01:35:44,281 how much do I owe you? 1589 01:35:44,365 --> 01:35:45,658 Well, that's uh... 1590 01:35:45,658 --> 01:35:46,617 25 cents... 1591 01:35:47,076 --> 01:35:48,035 for the one ticket. 1592 01:35:50,371 --> 01:35:52,665 Can you give me change for a dollar? 1593 01:35:52,665 --> 01:35:53,999 For a... d... dollar? 1594 01:35:53,999 --> 01:35:54,917 Well, I... 1595 01:35:55,334 --> 01:35:58,629 I haven't the change with me just now, but I'll be... 1596 01:35:58,796 --> 01:36:00,422 glad to send it to you if... 1597 01:36:00,589 --> 01:36:01,465 if you'll... 1598 01:36:01,632 --> 01:36:03,425 just stay in one place. 1599 01:36:05,928 --> 01:36:08,681 September 3rd, The White House, Washington, D.C. 1600 01:36:08,973 --> 01:36:10,933 To allay anxiety and relieve suspense, 1601 01:36:10,933 --> 01:36:12,393 the President of the United States, 1602 01:36:12,393 --> 01:36:15,562 Franklin D. Roosevelt, speaks tonight on international affairs 1603 01:36:15,646 --> 01:36:17,731 to clearly state the position of the country. 1604 01:36:17,940 --> 01:36:20,442 This morning, the United States was awakened by the voice 1605 01:36:20,442 --> 01:36:22,486 of Prime Minister Chamberlain of England, 1606 01:36:22,486 --> 01:36:24,655 declaring that a state of war existed between 1607 01:36:24,697 --> 01:36:26,156 that country and Germany. 1608 01:36:26,198 --> 01:36:28,742 So swiftly followed development after development 1609 01:36:28,742 --> 01:36:30,369 in this history making day. 1610 01:36:30,411 --> 01:36:31,954 And now, Ladies and Gentlemen, 1611 01:36:31,996 --> 01:36:33,747 the President of the United States. 1612 01:36:35,249 --> 01:36:37,793 "My countrymen and my friends, 1613 01:36:38,794 --> 01:36:39,545 tonight, 1614 01:36:39,795 --> 01:36:41,338 my single duty 1615 01:36:41,588 --> 01:36:44,591 is to speak to the whole of America." 1616 01:36:45,634 --> 01:36:48,304 "Until, 4:30 o'clock this morning, 1617 01:36:49,054 --> 01:36:50,806 I had hoped against hope, 1618 01:36:51,056 --> 01:36:52,599 that some miracle 1619 01:36:53,350 --> 01:36:56,353 would prevent a devastating war in Europe 1620 01:36:56,854 --> 01:37:00,524 and bring to an end the invasion of Poland 1621 01:37:00,524 --> 01:37:01,567 by Germany." 1622 01:37:02,735 --> 01:37:04,820 "For four long years, 1623 01:37:04,820 --> 01:37:07,740 a succession of actual wars 1624 01:37:08,574 --> 01:37:10,576 and constant crisis, 1625 01:37:10,659 --> 01:37:12,661 have shaken the entire world 1626 01:37:13,370 --> 01:37:15,748 and have threatened in each case 1627 01:37:15,789 --> 01:37:18,459 to bring on the gigantic conflict 1628 01:37:18,584 --> 01:37:22,087 which is today, unhappily a fact." 1629 01:37:22,588 --> 01:37:25,341 I have said not once, but many times 1630 01:37:25,341 --> 01:37:27,468 that I have seen war 1631 01:37:27,885 --> 01:37:30,304 and that I hate war. 1632 01:37:31,055 --> 01:37:31,972 I say that 1633 01:37:32,348 --> 01:37:34,641 again and again. 1634 01:37:35,267 --> 01:37:39,229 I hope the United States will keep out of this war. 1635 01:37:40,064 --> 01:37:42,274 I believe that it will. 1636 01:37:43,067 --> 01:37:46,153 And I give you assurance and reassurance 1637 01:37:46,528 --> 01:37:49,114 that every effort of your government 1638 01:37:49,239 --> 01:37:52,117 will be directed toward that end. 1639 01:37:52,743 --> 01:37:56,413 As long as it remains within my power 1640 01:37:56,789 --> 01:37:57,915 to prevent 1641 01:37:58,791 --> 01:38:02,419 there will be no blackout of peace 1642 01:38:02,711 --> 01:38:04,713 in the United States. 1643 01:38:12,221 --> 01:38:13,931 I can't talk to them right now. 1644 01:38:14,556 --> 01:38:16,100 Well, Mr. Warner, I think we're very lucky 1645 01:38:16,100 --> 01:38:18,102 in getting back here safely. Don't you? 1646 01:38:18,185 --> 01:38:20,896 I, uh, don't know about that. Were you worried? 1647 01:38:21,146 --> 01:38:22,815 No. - Could we have been torpedoed? 1648 01:38:22,856 --> 01:38:23,774 No, torpedoed? 1649 01:38:23,816 --> 01:38:26,568 Why, I didn't have the slightest thought of any sort of... 1650 01:38:26,944 --> 01:38:29,446 Take Hitler and stick him on the funny page. 1651 01:38:31,031 --> 01:38:31,949 Heil Hitler. 1652 01:38:32,533 --> 01:38:33,325 Heil Hitler! 1653 01:38:33,367 --> 01:38:35,077 Colonel, we have Wilhelm Kuhze here. 1654 01:38:35,119 --> 01:38:36,870 If you'd like to look into his record. 1655 01:38:37,538 --> 01:38:38,455 I hope he'll talk. 1656 01:38:38,831 --> 01:38:39,581 He better. 1657 01:38:39,581 --> 01:38:40,749 Send him in! - Yes, sir. 1658 01:38:43,877 --> 01:38:44,920 Wilhelm Kuhze! 1659 01:38:44,920 --> 01:38:46,797 Wilhelm Kuhze! - Wilhelm Kuhze! 1660 01:38:49,341 --> 01:38:51,135 Heil Hitler! 1661 01:38:52,928 --> 01:38:54,471 Ha ha ha ha. 1662 01:38:56,181 --> 01:38:57,057 And now, Wilhelm, 1663 01:38:57,057 --> 01:38:59,768 I understand you want a little tank to play with, huh? 1664 01:38:59,768 --> 01:39:02,646 Yes, my father promised me one if I got a good report card. 1665 01:39:02,646 --> 01:39:05,023 But our Fuhrer heard about your report card 1666 01:39:05,149 --> 01:39:07,276 and decided to give you just what you want! 1667 01:39:08,777 --> 01:39:09,987 Heil Hitler! - Heil Hitler! 1668 01:39:09,987 --> 01:39:10,654 Heil Hitler! 1669 01:39:11,738 --> 01:39:13,449 Ha ha ha ha. 1670 01:39:13,615 --> 01:39:14,366 You, uh... 1671 01:39:14,408 --> 01:39:16,577 You are going to tell your father who gave it to you, 1672 01:39:16,577 --> 01:39:17,494 aren't you, Wilhelm? 1673 01:39:17,494 --> 01:39:18,662 Sure, our Fuhrer. 1674 01:39:19,037 --> 01:39:19,955 And then, uh... 1675 01:39:19,997 --> 01:39:22,249 maybe he will like the Fuhrer a little better, won't he? 1676 01:39:22,291 --> 01:39:23,083 Sure. 1677 01:39:23,459 --> 01:39:24,626 He, uh... 1678 01:39:24,793 --> 01:39:26,879 He doesn't like him now, does he, Wilhelm? 1679 01:39:26,879 --> 01:39:27,713 No, he doesn't. 1680 01:39:29,131 --> 01:39:30,090 And, uh... 1681 01:39:30,424 --> 01:39:31,258 sometimes 1682 01:39:31,300 --> 01:39:33,719 he even says funny things about him, doesn't he? 1683 01:39:34,052 --> 01:39:37,055 Well, he said they named a Brandy after Napoleon 1684 01:39:37,347 --> 01:39:39,516 and they made a herring out of Bismark 1685 01:39:39,600 --> 01:39:41,685 and Hitler's going to end up as... -A piece of cheese. 1686 01:39:41,768 --> 01:39:42,978 Yes. - Yes. 1687 01:39:43,479 --> 01:39:44,313 How did you know? 1688 01:39:44,688 --> 01:39:45,522 Well, it's, uh... 1689 01:39:45,522 --> 01:39:46,648 It's a natural thought. 1690 01:39:47,524 --> 01:39:48,484 A natural thought! 1691 01:39:48,525 --> 01:39:50,486 Well, I, I hope you don't misunderstand. I... 1692 01:39:50,486 --> 01:39:52,446 I always w... well that is, you see, 1693 01:39:52,446 --> 01:39:53,780 we... we... see, Colonel, 1694 01:39:53,864 --> 01:39:55,616 w... I-I hope you don't doubt my... 1695 01:39:55,782 --> 01:39:56,992 Heil Hitler! - Heil Hitler! 1696 01:39:56,992 --> 01:39:57,826 Heil Hitler! 1697 01:39:57,826 --> 01:39:59,369 Heil Hitler! Heil Hitler! 1698 01:39:59,411 --> 01:40:00,329 Heil Hitler! 1699 01:40:02,873 --> 01:40:03,457 Der Fuhrer! 1700 01:40:06,960 --> 01:40:07,753 Heil Hitler! - Heil Hitler! 1701 01:40:09,087 --> 01:40:09,963 Heil Hitler! - Heil Hitler! 1702 01:40:11,548 --> 01:40:12,424 Heil myself. 1703 01:40:14,301 --> 01:40:15,427 Mrs. Roosevelt, 1704 01:40:15,511 --> 01:40:18,013 will the President run for a third term? 1705 01:40:20,390 --> 01:40:23,602 I have never even heard him speak of a third term. 1706 01:40:25,312 --> 01:40:27,940 That valiant American, 1707 01:40:28,899 --> 01:40:30,025 Franklin 1708 01:40:30,025 --> 01:40:32,986 Delano Roosevelt! 1709 01:40:41,203 --> 01:40:43,622 Like most men of my age, 1710 01:40:43,830 --> 01:40:46,166 I had made plans for myself. 1711 01:40:46,875 --> 01:40:50,128 Plans for a private life of my own choice 1712 01:40:50,796 --> 01:40:52,673 and for my own satisfaction 1713 01:40:53,215 --> 01:40:56,885 to begin in January, 1941. 1714 01:40:57,803 --> 01:41:01,306 These plans, like so many other plans, 1715 01:41:02,015 --> 01:41:05,769 had been made in a world that now seems as distant 1716 01:41:05,769 --> 01:41:07,187 as another planet. 1717 01:41:08,480 --> 01:41:11,275 But, today all private plans 1718 01:41:11,817 --> 01:41:13,694 all private lives, 1719 01:41:14,361 --> 01:41:16,780 have been in a sense repealed 1720 01:41:16,780 --> 01:41:20,284 by an over-riding public danger. 1721 01:41:20,993 --> 01:41:23,203 We are not old enough 1722 01:41:23,662 --> 01:41:26,373 to have an indispensable man. 1723 01:41:29,835 --> 01:41:32,713 We don't have to have a third term. 1724 01:41:32,796 --> 01:41:34,798 I have a great stake in this country. 1725 01:41:35,299 --> 01:41:38,719 My wife and I have given nine hostages to fortune. 1726 01:41:39,886 --> 01:41:42,097 Our children and your children 1727 01:41:42,848 --> 01:41:44,057 are more important 1728 01:41:44,224 --> 01:41:45,934 than anything else in the world. 1729 01:41:46,685 --> 01:41:49,688 The kind of America that they and their children will inherit, 1730 01:41:49,855 --> 01:41:52,316 is of grave concern to us all. 1731 01:41:52,482 --> 01:41:54,443 In the light of these considerations, 1732 01:41:54,735 --> 01:41:56,987 I believe that Franklin D. Roosevelt 1733 01:41:57,237 --> 01:41:58,655 should be re-elected, 1734 01:41:58,905 --> 01:42:00,824 President of the United States. 1735 01:42:02,576 --> 01:42:03,952 Roosevelt wins! 1736 01:42:04,161 --> 01:42:07,080 But if baby, I'm the bottom, 1737 01:42:07,080 --> 01:42:12,669 you're the top 1738 01:42:13,837 --> 01:42:14,421 I, 1739 01:42:14,963 --> 01:42:16,632 Franklin Delano Roosevelt, 1740 01:42:17,215 --> 01:42:19,134 do solemnly swear, 1741 01:42:19,843 --> 01:42:23,055 that I will faithfully execute the office 1742 01:42:23,180 --> 01:42:25,557 of President of the United States 1743 01:42:26,141 --> 01:42:28,810 and will to the best of my ability 1744 01:42:29,561 --> 01:42:30,604 preserve, 1745 01:42:31,313 --> 01:42:32,314 protect, 1746 01:42:32,939 --> 01:42:37,235 and defend the Constitution of the United States. 1747 01:42:37,486 --> 01:42:39,446 So help you God! 1748 01:42:39,571 --> 01:42:41,531 So help me God! 1749 01:42:49,998 --> 01:42:51,708 We seem to be going places lately. 1750 01:42:51,792 --> 01:42:54,419 Why all the sudden interest? I thought you were off me. 1751 01:42:54,711 --> 01:42:56,505 Well, I thought I would give you a break. 1752 01:42:56,505 --> 01:42:57,255 Ha ha. 1753 01:43:16,692 --> 01:43:18,110 Rosebud. 1754 01:43:18,276 --> 01:43:19,319 Think he's so hot? 1755 01:43:21,446 --> 01:43:22,698 Get a load of this. 1756 01:43:24,408 --> 01:43:26,284 All we saw on that screen was that 1757 01:43:26,284 --> 01:43:27,703 Charles Foster Kane is dead. 1758 01:43:28,078 --> 01:43:30,539 I know that, I read the papers. - Ha ha ha ha. 1759 01:43:31,248 --> 01:43:33,041 It isn't enough to tell us what a man did. 1760 01:43:33,208 --> 01:43:34,835 You've got to tell us who he was. 1761 01:43:36,628 --> 01:43:37,587 Wait a minute! 1762 01:43:37,671 --> 01:43:39,548 What were Kane's last words? 1763 01:43:39,756 --> 01:43:40,632 Do you remember boys? 1764 01:43:40,632 --> 01:43:41,967 Yes, were. 1765 01:43:42,008 --> 01:43:44,094 What were the last words he said on earth? 1766 01:43:44,428 --> 01:43:45,595 Pig! Pig! 1767 01:43:45,595 --> 01:43:48,181 Pig! 1768 01:43:50,684 --> 01:43:52,018 Pig! Pig! 1769 01:43:53,812 --> 01:43:54,980 Pig! Pig! 1770 01:43:56,648 --> 01:43:57,566 Pig! 1771 01:44:14,207 --> 01:44:16,418 Like most men of my age 1772 01:44:16,877 --> 01:44:19,129 I had made plans for myself. 1773 01:44:19,838 --> 01:44:23,258 Plans for a private life of my own choice 1774 01:44:23,842 --> 01:44:25,844 and for my own satisfaction 1775 01:44:26,178 --> 01:44:29,890 to begin in January, 1941. 1776 01:44:30,640 --> 01:44:34,227 These plans like so many other plans 1777 01:44:34,978 --> 01:44:38,732 had been made in a world that now seems as distant 1778 01:44:38,732 --> 01:44:40,317 as another planet. 1779 01:44:41,401 --> 01:44:44,196 For today, all private plans, 1780 01:44:44,613 --> 01:44:46,406 all private lives 1781 01:44:47,407 --> 01:44:53,121 have been in a sense repealed by an over-riding public danger. 1782 01:46:40,937 --> 01:46:41,938 Yesterday, 1783 01:46:43,690 --> 01:46:45,108 December 7th, 1784 01:46:46,192 --> 01:46:47,611 1941, 1785 01:46:49,779 --> 01:46:51,823 a date which will live 1786 01:46:52,657 --> 01:46:53,742 in infamy. 1787 01:46:55,327 --> 01:46:57,245 The United States of America 1788 01:46:58,079 --> 01:47:00,749 was suddenly and deliberately attacked 1789 01:47:01,958 --> 01:47:04,085 by naval and air forces 1790 01:47:04,210 --> 01:47:06,463 of the empire of Japan. 1791 01:47:07,756 --> 01:47:10,675 No matter how long it may take us 1792 01:47:11,676 --> 01:47:15,180 to overcome this premeditated invasion, 1793 01:47:15,805 --> 01:47:18,600 the American people in their righteous might 1794 01:47:18,975 --> 01:47:22,270 will win through to absolute victory. 1795 01:47:34,532 --> 01:47:36,576 Half a million boots 1796 01:47:36,618 --> 01:47:38,495 went marching through hell 1797 01:47:38,495 --> 01:47:39,537 and I 1798 01:47:39,537 --> 01:47:40,789 was the kid 1799 01:47:40,789 --> 01:47:42,999 with a drum! 1800 01:47:43,083 --> 01:47:44,876 Hey, don't you remember 1801 01:47:45,085 --> 01:47:47,045 they call me Al 1802 01:47:47,212 --> 01:47:48,213 it was Al, 1803 01:47:48,588 --> 01:47:51,257 Al all the time - "...so help me God." 1804 01:47:51,508 --> 01:47:53,593 Hey, don't you remember 1805 01:47:54,094 --> 01:47:55,470 I'm your pal 1806 01:47:56,054 --> 01:47:58,848 Brother, can you spare a dime 1807 01:48:00,725 --> 01:48:02,227 Once I built a railroad 1808 01:48:02,811 --> 01:48:03,728 I made it run 1809 01:48:04,938 --> 01:48:06,147 and I made it race 1810 01:48:06,231 --> 01:48:07,232 against time 1811 01:48:08,858 --> 01:48:11,111 Once I build a railroad - "...so help me God." 1812 01:48:11,111 --> 01:48:12,070 now it's done 1813 01:48:12,487 --> 01:48:13,196 Hey brother, 1814 01:48:13,446 --> 01:48:15,699 you ain't got a dime about you, have you? 1815 01:48:17,409 --> 01:48:19,202 And once I built a tower, 1816 01:48:19,369 --> 01:48:21,037 yes, a tower to the sun 1817 01:48:21,371 --> 01:48:22,163 of brick... 1818 01:48:22,622 --> 01:48:23,373 mortar... 1819 01:48:23,623 --> 01:48:24,833 and lime... 1820 01:48:26,001 --> 01:48:27,961 Yes, I'm the fella who built the tower 1821 01:48:28,086 --> 01:48:29,254 and now it's done 1822 01:48:29,337 --> 01:48:30,296 Hey, buddy, 1823 01:48:30,505 --> 01:48:32,340 ain't got a dime about you, have you? 1824 01:48:34,467 --> 01:48:36,011 Once in khaki suits, 1825 01:48:36,594 --> 01:48:38,346 gee, we looked swell 1826 01:48:38,930 --> 01:48:41,641 full of the yankee-doodle- dee-dum 1827 01:48:42,642 --> 01:48:44,269 Half a million boots 1828 01:48:44,519 --> 01:48:46,521 went marching through hell 1829 01:48:46,563 --> 01:48:50,859 and I was the kid with a drum! - "... so help me, God." 1830 01:48:50,859 --> 01:48:53,028 "so help me, God." Say, don't you remember 1831 01:48:53,069 --> 01:48:54,237 don't you remember 1832 01:48:54,237 --> 01:48:55,739 they called me Al 1833 01:48:55,739 --> 01:48:56,656 it was Al 1834 01:48:56,698 --> 01:48:58,366 Al all the time 1835 01:48:59,868 --> 01:49:01,244 Don't you remember 1836 01:49:02,287 --> 01:49:05,457 I'm your pal 1837 01:49:05,790 --> 01:49:06,833 Brother, 1838 01:49:06,833 --> 01:49:08,710 can you spare 1839 01:49:08,835 --> 01:49:11,379 a 1840 01:49:11,463 --> 01:49:13,882 dime 1841 01:49:18,053 --> 01:49:20,805 Now, if you think that's good, you ought to hear what my... 1842 01:49:20,847 --> 01:49:23,224 mother can say to my father in one breath. 119132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.