Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,348 --> 00:01:55,478
Is that the town of Korin?!
2
00:01:55,681 --> 00:01:59,051
Yes, it is a town built
on information trade
3
00:01:59,081 --> 00:02:02,021
where any information can
be bought and sold.
4
00:02:02,314 --> 00:02:04,514
What is "information trade"?
5
00:02:04,848 --> 00:02:06,118
It's all about money.
6
00:02:06,748 --> 00:02:10,548
In this town, you can find out
anything you want for a price.
7
00:02:10,814 --> 00:02:13,274
In this town, there are all kinds
of master informants.
8
00:02:13,981 --> 00:02:18,121
But the greatest of them all
has to be Homeron.
9
00:02:18,514 --> 00:02:21,544
Yes, I've heard that name too.
10
00:02:21,814 --> 00:02:24,544
It's a rather delicious
sounding name, maro.
11
00:02:24,614 --> 00:02:26,074
I'm hungry, maro.
12
00:02:26,214 --> 00:02:27,974
It's not food!
13
00:02:44,281 --> 00:02:45,581
Hey, Shu! Let's go!
14
00:02:46,148 --> 00:02:47,218
Uh, yeah...
15
00:02:52,081 --> 00:02:56,981
HOMERON HAS DIED
16
00:02:57,614 --> 00:02:59,614
Right this way for a great deal
on information!
17
00:02:59,848 --> 00:03:01,018
Wow...
18
00:03:01,214 --> 00:03:03,544
These are all master
informants' shops?
19
00:03:03,648 --> 00:03:04,918
How are we going to find
20
00:03:04,948 --> 00:03:07,918
this master informant
named Homeron like this?
21
00:03:08,181 --> 00:03:10,881
Welcome, welcome.
22
00:03:11,281 --> 00:03:13,851
Master Homeron's shop is this way!
23
00:03:15,414 --> 00:03:17,374
This is the shop of Master Homeron,
24
00:03:17,414 --> 00:03:19,514
the greatest master informant
in the world!
25
00:03:19,948 --> 00:03:22,778
It's quite different from
what I imagined.
26
00:03:23,081 --> 00:03:26,121
I didn't think it would be so flashy.
27
00:03:26,614 --> 00:03:28,274
"Master Informant Homeron."
28
00:03:29,014 --> 00:03:30,944
That's what it says right here...
29
00:03:31,381 --> 00:03:34,151
I wonder if this really is the place?
30
00:03:34,514 --> 00:03:38,274
Say, Miss...
Is Homeron really here?
31
00:03:38,614 --> 00:03:40,114
Yes, of course.
32
00:03:40,581 --> 00:03:41,251
Ah...
33
00:03:42,414 --> 00:03:43,714
My name is Legalas.
34
00:03:44,014 --> 00:03:46,744
Under orders of the most gracious
King of Jibral.
35
00:03:46,781 --> 00:03:49,021
We would like to ask Homeron
to do a job for us.
36
00:03:49,448 --> 00:03:52,078
I will let him know right away!
37
00:03:52,148 --> 00:03:53,748
Ignoring me again?!
38
00:03:55,781 --> 00:03:57,921
And what is your business?
39
00:03:58,614 --> 00:04:00,714
We want you to find
a certain woman.
40
00:04:00,948 --> 00:04:02,648
A woman, you say?
41
00:04:03,281 --> 00:04:06,151
She's in her 20s or 30s,
she has blue eyes
42
00:04:06,181 --> 00:04:09,821
and wears a perfume that smells
like some kind of flower.
43
00:04:10,214 --> 00:04:12,244
I am not a fortuneteller.
44
00:04:13,014 --> 00:04:14,844
There's no way I could
tell her whereabouts
45
00:04:14,881 --> 00:04:16,181
by that information alone.
46
00:04:17,181 --> 00:04:20,081
She disappeared from Jibral Castle.
47
00:04:20,648 --> 00:04:22,348
You could pick up and follow
her trail from there, couldn't you?
48
00:04:22,781 --> 00:04:24,321
Jibral Castle, you say?!
49
00:04:24,914 --> 00:04:29,244
That makes it even more difficult.
50
00:04:29,381 --> 00:04:30,521
What do you mean?!
51
00:04:30,814 --> 00:04:33,514
You better think before
you speak ill of my land!
52
00:04:34,114 --> 00:04:36,274
You don't know?
53
00:04:36,648 --> 00:04:37,318
Huh?
54
00:04:37,481 --> 00:04:39,621
Has something happened
to Jibral Castle?
55
00:04:39,781 --> 00:04:43,321
Hmmm, let's see...
That will cost you 20 gold.
56
00:04:43,548 --> 00:04:44,578
Yes!
57
00:04:47,014 --> 00:04:50,014
That'll be 20 gold
for the information.
58
00:04:50,381 --> 00:04:53,081
Good grief, is everything
about money here?
59
00:04:53,781 --> 00:04:54,451
Here.
60
00:04:54,614 --> 00:04:55,274
Thank you!
61
00:04:56,781 --> 00:05:00,981
Jibral Castle disappeared without
a trace the other day.
62
00:05:03,914 --> 00:05:06,044
Give me back my money, you!
63
00:05:07,014 --> 00:05:09,714
Who would pay money for
such false information!
64
00:05:10,081 --> 00:05:11,581
It's not false!
65
00:05:12,114 --> 00:05:13,244
Wha—?
66
00:05:13,814 --> 00:05:15,974
Jibral Castle no longer exists.
67
00:05:16,581 --> 00:05:19,281
It's as if the entire country
has vanished completely.
68
00:05:20,081 --> 00:05:21,351
Jibral Castle...?!
69
00:05:22,948 --> 00:05:24,018
Well, what happened to His Majesty?
70
00:05:24,181 --> 00:05:26,181
What happened to the King?
71
00:05:26,814 --> 00:05:28,314
I do not know.
72
00:05:28,748 --> 00:05:31,448
Why did Jibral Castle disappear?
73
00:05:31,714 --> 00:05:32,874
That is being investigated.
74
00:05:33,581 --> 00:05:34,251
You're lying!
75
00:05:34,981 --> 00:05:37,481
Even if Jibral was defeated
by the Grankingdom,
76
00:05:37,514 --> 00:05:40,344
it has its allied nations
behind them.
77
00:05:41,114 --> 00:05:45,274
Don't expect the great Legalas
to believe such a wild tale!
78
00:05:45,481 --> 00:05:46,981
Old man...
79
00:05:47,481 --> 00:05:49,381
I'll have to see it with
my own eyes to believe it!
80
00:05:49,414 --> 00:05:50,414
Legalas!
81
00:05:50,681 --> 00:05:51,721
Let him go.
82
00:05:52,914 --> 00:05:54,074
I wonder if he'll be okay...
83
00:05:54,581 --> 00:05:57,721
He probably won't accept it
unless he sees it himself.
84
00:05:58,314 --> 00:06:01,144
So, what we just heard was true?
85
00:06:01,314 --> 00:06:02,344
It's true!
86
00:06:03,214 --> 00:06:05,844
Master informants only sell the truth!
87
00:06:06,281 --> 00:06:08,681
Then, is everyone gone, maro...?
88
00:06:08,914 --> 00:06:12,244
The Castle disappeared overnight,
89
00:06:12,281 --> 00:06:15,451
as if it had been blown away
in an instant.
90
00:06:16,281 --> 00:06:17,281
It's Nene.
91
00:06:18,748 --> 00:06:19,948
It was Nene's doing!
92
00:06:20,348 --> 00:06:21,018
Shu...
93
00:06:21,048 --> 00:06:24,218
This is no time for us
to be hesitating like this!
94
00:06:24,814 --> 00:06:26,044
Calm down, Shu.
95
00:06:27,381 --> 00:06:28,851
We have to take one step
at a time.
96
00:06:29,314 --> 00:06:31,644
Otherwise, we'll make
the same mistakes.
97
00:06:33,681 --> 00:06:34,351
Now...
98
00:06:35,048 --> 00:06:37,418
Are you willing to undertake
our job?
99
00:06:37,948 --> 00:06:41,218
It would be extremely difficult
to find that woman.
100
00:06:41,714 --> 00:06:45,074
Let's see, I'd need
5,000 gold up front,
101
00:06:45,114 --> 00:06:48,114
and then another 5,000
when the job is finished.
102
00:06:48,248 --> 00:06:50,418
Of course, that doesn't
include expenses.
103
00:06:50,514 --> 00:06:52,414
You're really greedy, maro.
104
00:06:52,981 --> 00:06:54,751
I will prepare 20,000 gold.
105
00:06:55,048 --> 00:06:58,078
T-Twenty thousand, you say?
Really?
106
00:06:58,248 --> 00:06:59,248
Yes.
107
00:06:59,681 --> 00:07:01,051
Seriously?!
108
00:07:01,448 --> 00:07:02,878
- I'll do it!
- Me!
109
00:07:02,914 --> 00:07:03,574
No, me!
110
00:07:03,714 --> 00:07:05,674
Hey, you guys! This is my job!
111
00:07:06,448 --> 00:07:11,378
Who're you guys?
We are talking to Homeron!
112
00:07:11,648 --> 00:07:13,378
We are Homeron, too.
113
00:07:14,081 --> 00:07:14,751
Huh?!
114
00:07:14,881 --> 00:07:16,121
What does that mean?
115
00:07:16,414 --> 00:07:18,174
I am Homeron the Second.
116
00:07:18,581 --> 00:07:19,781
And I'm Homeron the Legitimate.
117
00:07:20,448 --> 00:07:21,918
I am Homeron Junior.
118
00:07:22,548 --> 00:07:24,418
I am the Original Homeron.
119
00:07:24,814 --> 00:07:25,814
- Huh?
- Huh?
120
00:07:25,848 --> 00:07:27,448
So many Homerons, maro.
121
00:07:27,848 --> 00:07:29,648
Is there plain Homeron?
122
00:07:30,014 --> 00:07:30,674
No, there isn't.
123
00:07:32,414 --> 00:07:33,974
Homeron is dead.
124
00:07:34,548 --> 00:07:35,548
- Huh?!
- Huh?!
125
00:07:42,848 --> 00:07:44,518
What does it say there, maro?
126
00:07:45,081 --> 00:07:48,281
It says that master informant
Homeron died in battle,
127
00:07:48,314 --> 00:07:51,874
and with his passing a great deal
of information was lost.
128
00:07:52,348 --> 00:07:54,248
It also says that Homeron
did not want to die.
129
00:07:55,681 --> 00:07:57,281
So, how did he die?
130
00:07:57,814 --> 00:08:01,974
There was a big battle within
the Grankingdom, right?
131
00:08:02,581 --> 00:08:06,321
Homeron enlisted as a scout to
gather information about the enemy.
132
00:08:06,981 --> 00:08:08,021
I heard that he was in a unit
133
00:08:08,048 --> 00:08:10,348
under the direct command of
Knight Master Conrad himself.
134
00:08:10,714 --> 00:08:11,814
Under Conrad's...?
135
00:08:12,581 --> 00:08:17,081
The allies of Jibral fought valiantly,
but Grankingdom won.
136
00:08:17,681 --> 00:08:19,151
And many lost their lives.
137
00:08:19,881 --> 00:08:21,981
In other words,
he was killed in action.
138
00:08:22,514 --> 00:08:23,774
Yes, as you can see...
139
00:08:24,648 --> 00:08:26,418
What happened to Conrad?
140
00:08:26,848 --> 00:08:31,148
That will be 2,000 gold...
Or that's what I'd like to say.
141
00:08:31,414 --> 00:08:33,074
But the truth is that
no one seems to know.
142
00:08:33,514 --> 00:08:36,544
Listen, our master informants
are not bad at all.
143
00:08:36,948 --> 00:08:37,618
No?
144
00:08:37,648 --> 00:08:40,118
There's no deal if your informant
is just an imposter.
145
00:08:42,348 --> 00:08:44,918
I didn't know you had
so much money, Zola.
146
00:08:45,314 --> 00:08:46,914
Offering to pay 2,000 gold.
147
00:08:47,248 --> 00:08:49,548
There's no way
she has that much money.
148
00:08:50,081 --> 00:08:52,081
Then how do we hire
a master informant?
149
00:08:52,648 --> 00:08:53,778
I'll come up with it.
150
00:08:54,548 --> 00:08:57,348
I'm told this town has
a bulletin board with job listings.
151
00:08:57,814 --> 00:09:00,644
Then, you should go to
the plaza with the fountain.
152
00:09:04,314 --> 00:09:06,914
Five hundred gold for
a mantanta fish.
153
00:09:07,881 --> 00:09:12,351
Five thousand in gold for bringing
in just one Gaigaurus horn!
154
00:09:12,448 --> 00:09:15,248
There're a lot of ads for jobs.
155
00:09:15,481 --> 00:09:17,681
If we all join forces,
156
00:09:17,714 --> 00:09:20,714
we should be able to raise
20,000 gold by noon tomorrow.
157
00:09:21,348 --> 00:09:23,248
Kluke and Bouquet,
you two go find
158
00:09:23,281 --> 00:09:25,481
another master informant
to replace Homeron.
159
00:09:25,881 --> 00:09:26,551
- Right.
- Right.
160
00:09:26,581 --> 00:09:29,521
I would ask that you please
choose one of our masters.
161
00:09:29,548 --> 00:09:30,818
You're persistent, maro.
162
00:09:30,848 --> 00:09:31,848
You are still here...?
163
00:09:32,248 --> 00:09:33,248
As an assistant,
164
00:09:33,281 --> 00:09:36,581
if the masters don't earn money,
then I'm in trouble too.
165
00:09:36,614 --> 00:09:39,614
Say, where can we find
this Gaigaurus?
166
00:09:40,014 --> 00:09:43,314
By the way, I don't have any money.
167
00:09:43,348 --> 00:09:46,948
Look, why don't you just ask
the person who posted the ad?
168
00:09:47,314 --> 00:09:48,914
There's the name on the bottom.
169
00:09:49,048 --> 00:09:50,678
Got it! Thank you.
170
00:09:50,781 --> 00:09:52,051
Oh, wait a minute!
171
00:09:52,981 --> 00:09:55,751
The Gaigaurus is
an incredibly powerful monster.
172
00:09:56,114 --> 00:09:58,814
I don't even know if a Knight Master
could defeat one.
173
00:09:59,348 --> 00:10:00,778
That powerful?!
174
00:10:01,081 --> 00:10:05,021
Yes, I hear nobody has ever returned
alive from confronting Gaigaurus.
175
00:10:05,514 --> 00:10:09,314
All right! Now I'm really fired up!
I'll be back!
176
00:10:09,514 --> 00:10:12,344
Hey, someone should stop
that kid!
177
00:10:12,781 --> 00:10:13,951
Impossible.
178
00:10:14,181 --> 00:10:16,721
Once his mind's made up,
he won't listen, maro!
179
00:10:17,148 --> 00:10:19,478
Yeah. He's been like
that since long ago.
180
00:10:19,748 --> 00:10:21,418
But that's the great thing
about him too.
181
00:10:22,014 --> 00:10:23,474
All right. I'm counting on you.
182
00:10:24,981 --> 00:10:29,051
I'm going fishing too, maro.
We'll all go together, maro!
183
00:10:33,381 --> 00:10:35,281
The scent...of flowers...
184
00:10:44,081 --> 00:10:46,121
Let's see... Is this the place?
185
00:10:46,948 --> 00:10:48,118
Welcome!
186
00:10:48,148 --> 00:10:51,418
Uh, you again?
We have no business with you.
187
00:10:51,448 --> 00:10:53,518
I also work here part time.
188
00:10:54,848 --> 00:10:58,578
Hey, you're not serious about
going after a Gaigaurus, are you?
189
00:10:58,748 --> 00:10:59,418
Yeah, I am!
190
00:10:59,581 --> 00:11:03,521
If it's stronger than a Knight Master,
then it will be a worthy opponent.
191
00:11:04,048 --> 00:11:06,918
I wanna become much,
much stronger!
192
00:11:07,248 --> 00:11:08,248
Why?
193
00:11:08,614 --> 00:11:09,974
To defeat Nene.
194
00:11:10,614 --> 00:11:11,614
Defeat Nene...?
195
00:11:12,248 --> 00:11:12,918
This way...
196
00:11:14,514 --> 00:11:15,514
Come with me.
197
00:11:18,614 --> 00:11:22,214
A Gaigaurus has made its lair
in the cave behind this waterfall.
198
00:11:22,381 --> 00:11:26,181
It's been eating up all the fish
and animals in the area,
199
00:11:26,214 --> 00:11:27,944
and the people nearby
are struggling.
200
00:11:30,481 --> 00:11:31,151
Say...
201
00:11:31,481 --> 00:11:33,321
You were talking about
defeating Nene,
202
00:11:33,348 --> 00:11:34,718
but you must know
that's impossible, right?
203
00:11:36,514 --> 00:11:38,074
Why do you say that?
204
00:11:39,381 --> 00:11:43,321
Because even the descendants of
the Soldiers of Light couldn't stop him.
205
00:11:45,748 --> 00:11:48,218
That's not information;
it's just a rumor...
206
00:11:48,914 --> 00:11:51,874
They say the reincarnations
of the Soldiers of Light
207
00:11:51,914 --> 00:11:54,544
mentioned in the Book
of the Beginning
208
00:11:54,581 --> 00:11:57,781
stormed Nene's castle
to defeat him.
209
00:11:58,781 --> 00:12:01,551
But they lost to Nene.
210
00:12:02,414 --> 00:12:05,114
They say the descendants
all perished.
211
00:12:06,981 --> 00:12:09,281
There is no way that someone
like you could win against Nene.
212
00:12:09,314 --> 00:12:11,214
Even the Soldiers of Light
couldn't win against him.
213
00:12:11,681 --> 00:12:13,021
You should just give it up
and go home.
214
00:12:13,914 --> 00:12:14,914
They didn't perish!
215
00:12:15,414 --> 00:12:16,074
Huh?
216
00:12:17,148 --> 00:12:18,878
The Soldiers of Light's descendants...
217
00:12:19,081 --> 00:12:20,581
They're not dead yet.
218
00:12:39,014 --> 00:12:40,014
It's deep.
219
00:12:40,048 --> 00:12:42,648
It is. But your Shadow can
get to the bottom.
220
00:12:43,581 --> 00:12:44,751
Hey, Jiro.
221
00:12:45,348 --> 00:12:47,718
What do you want me to do
at a place like this?
222
00:12:48,481 --> 00:12:49,551
We're going fishing.
223
00:12:50,214 --> 00:12:54,044
The mantanta is a fish that lives
only at the bottom of this lake.
224
00:12:54,481 --> 00:12:58,681
Don't tell me you're using me
as a fishing pole...
225
00:12:59,214 --> 00:13:00,514
Follow Killer Bat.
226
00:13:02,348 --> 00:13:03,348
Good Grief!
227
00:13:12,781 --> 00:13:14,181
So this is a mantanta, huh?
228
00:13:14,648 --> 00:13:17,748
If you catch 40 of them,
we can earn 20,000.
229
00:13:17,981 --> 00:13:19,781
We're not done yet?
230
00:13:19,948 --> 00:13:22,918
We need money in order for us
to get stronger.
231
00:13:23,348 --> 00:13:25,348
Fine, then catch this!
232
00:13:25,881 --> 00:13:26,551
Wha—?!
233
00:13:32,148 --> 00:13:32,818
This is the place.
234
00:13:34,114 --> 00:13:35,874
This is where the Gaigaurus lives?
235
00:13:36,848 --> 00:13:38,348
If you want to run,
you'd better do it now.
236
00:13:39,414 --> 00:13:40,614
I don't run away!
237
00:13:43,314 --> 00:13:45,074
Well... I'm out of here!
238
00:14:01,181 --> 00:14:02,681
Here we go! Blue Dragon!
239
00:14:03,114 --> 00:14:05,014
Hey, isn't that a Gaigaurus?!
240
00:14:06,881 --> 00:14:09,351
You really think you can take it down?
241
00:14:09,381 --> 00:14:12,521
Of course.
We have to win!
242
00:14:23,414 --> 00:14:24,414
Blue Dragon!
243
00:14:32,814 --> 00:14:33,814
I'm tired.
244
00:14:34,814 --> 00:14:38,214
I was hoping that Shu and I could
get a suite together.
245
00:14:38,248 --> 00:14:39,318
Hey you...
246
00:14:39,781 --> 00:14:41,651
I wonder if my darling is okay.
247
00:14:42,281 --> 00:14:44,721
I mean, if somebody is willing
to pay 5,000 for one horn,
248
00:14:44,748 --> 00:14:46,648
then they must be pretty hard to get!
249
00:14:46,981 --> 00:14:48,651
That Gai...whatever its name is.
250
00:14:48,981 --> 00:14:52,121
He has his Blue Dragon.
He'll be fine.
251
00:14:52,581 --> 00:14:54,351
But enough of that!
Just get out already!
252
00:14:54,681 --> 00:14:58,321
We still have to find the best
master informant in this town.
253
00:15:06,848 --> 00:15:10,078
Toughen up, Shu! Or we're done for!
254
00:15:13,214 --> 00:15:15,274
Crushing Nail!
255
00:15:21,614 --> 00:15:22,614
We did it!
256
00:15:54,048 --> 00:15:57,618
If we can't defeat this thing,
we'll never beat Nene.
257
00:15:57,914 --> 00:15:59,974
You know that, don't you,
Blue Dragon?!
258
00:16:00,414 --> 00:16:03,914
We need to get stronger!
259
00:16:06,048 --> 00:16:07,148
If you know that,
260
00:16:07,181 --> 00:16:10,121
then don't let me have a hard time
against something like this!
261
00:16:10,614 --> 00:16:13,174
So come on and
turn on the juice, Shu!
262
00:16:16,148 --> 00:16:19,518
Special Technique, Fire Crisis!
263
00:16:44,748 --> 00:16:45,848
We did it...
264
00:16:47,148 --> 00:16:49,118
Why not show that much
power all the time.
265
00:16:53,414 --> 00:16:54,914
Here's 10,000 gold.
266
00:16:55,314 --> 00:16:55,974
Thank you!
267
00:16:56,914 --> 00:16:59,044
So, you are a Shadow Wielder, huh?
268
00:16:59,581 --> 00:17:01,551
There's more to you
than meets the eye!
269
00:17:01,648 --> 00:17:02,648
Aw, it's nothing.
270
00:17:07,481 --> 00:17:09,581
What's wrong with
those children?
271
00:17:10,348 --> 00:17:13,648
They're orphans who lost their parents
in the war against Nene.
272
00:17:14,148 --> 00:17:14,818
Huh?
273
00:17:15,514 --> 00:17:22,314
They often ask me where
their parents are.
274
00:17:23,481 --> 00:17:24,781
It isn't just them.
Many people come to Korin
275
00:17:25,214 --> 00:17:27,914
Many people come to Korin
searching for
276
00:17:27,948 --> 00:17:31,218
the whereabouts of
their missing sons or husbands.
277
00:17:31,914 --> 00:17:34,674
They seem to be struggling
without money.
278
00:17:37,481 --> 00:17:39,681
Give this money
to those children!
279
00:17:40,014 --> 00:17:43,474
What? But I thought you needed this
to hire a master informant.
280
00:17:43,548 --> 00:17:45,848
Zola and the others
will come up with it.
281
00:17:46,548 --> 00:17:47,548
But...
282
00:17:47,581 --> 00:17:50,481
It's okay.
Because I'm stronger now.
283
00:17:51,814 --> 00:17:53,174
I heard another rumor...
284
00:17:55,148 --> 00:17:57,748
The reincarnations of
the Soldiers of Light
285
00:17:57,781 --> 00:17:59,421
may be Shadow Wielders.
286
00:18:02,514 --> 00:18:03,614
Yes, I see...
287
00:18:03,781 --> 00:18:06,521
So you want me to search
for that woman.
288
00:18:07,081 --> 00:18:08,421
I have 20,000.
289
00:18:09,114 --> 00:18:09,774
Eh?
290
00:18:12,248 --> 00:18:15,478
But before I hand over
this large amount of money,
291
00:18:15,514 --> 00:18:17,974
I'd like to test your skills.
292
00:18:18,681 --> 00:18:20,351
When Homeron died,
293
00:18:20,381 --> 00:18:23,281
I became the world's greatest
master informant.
294
00:18:24,814 --> 00:18:27,214
Then, tell me.
How did Homeron die?
295
00:18:27,514 --> 00:18:31,844
You saw his grave, didn't you?
He died fighting the Grankingdom.
296
00:18:32,248 --> 00:18:35,078
Did you obtain that
information yourself?
297
00:18:35,381 --> 00:18:37,581
N-No I didn't, but...
298
00:18:38,081 --> 00:18:40,981
Well, then how can you be sure
that Homeron has actually died?
299
00:18:41,881 --> 00:18:43,281
We've heard that Homeron
is no more,
300
00:18:43,314 --> 00:18:46,444
but who delivered that information?
301
00:18:47,414 --> 00:18:51,744
Whoever brought it would be
the greatest master informant in town, right?
302
00:18:58,048 --> 00:19:01,278
The master informant
we found didn't work out, huh?
303
00:19:01,714 --> 00:19:03,044
We'll have to keep searching.
304
00:19:04,381 --> 00:19:05,451
Where are you going, Zola?
305
00:19:06,781 --> 00:19:07,921
To Homeron's grave.
306
00:19:08,348 --> 00:19:09,818
Something about
this isn't adding up...
307
00:19:19,148 --> 00:19:20,148
What do you think you're doing?
308
00:19:20,681 --> 00:19:25,851
A gigantic Flying Fortress sprang out
of Nene's Lair in Grankingdom.
309
00:19:26,548 --> 00:19:29,578
Then beams of light came
streaming out of the fortress.
310
00:19:29,848 --> 00:19:32,618
And in the next instant,
Jibral Castle had disappeared.
311
00:19:33,181 --> 00:19:34,381
So it was Nene after all...
312
00:19:35,281 --> 00:19:36,721
We were powerless.
313
00:19:37,681 --> 00:19:40,481
We are known as master informants,
314
00:19:40,514 --> 00:19:41,814
but we knew nothing.
315
00:19:42,514 --> 00:19:46,744
We had no idea that Nene was producing
such fearsome weapons.
316
00:19:47,248 --> 00:19:49,418
We were reduced to entities
317
00:19:49,448 --> 00:19:53,278
that only tell of the sadness that
Nene had spread throughout the world.
318
00:19:53,714 --> 00:19:55,614
That is why Homeron died.
319
00:19:56,014 --> 00:19:59,514
Because living as a master informant
had lost its meaning in this world.
320
00:20:00,281 --> 00:20:01,321
I doubt that.
321
00:20:01,881 --> 00:20:04,551
No matter how much information
a master informant may collect,
322
00:20:04,581 --> 00:20:06,451
it's just information after all.
323
00:20:06,948 --> 00:20:09,848
Without a person who can
put it to good use,
324
00:20:09,881 --> 00:20:11,951
it's all just a waste of
time and effort, isn't it?
325
00:20:13,381 --> 00:20:15,421
I wonder if you would
be able to use
326
00:20:16,514 --> 00:20:18,044
the information
we gather more effectively....
327
00:20:23,148 --> 00:20:25,648
We are searching
for the Extra Seven.
328
00:20:25,714 --> 00:20:26,744
Hey, Shu!
329
00:20:26,881 --> 00:20:28,881
So that we can become stronger.
330
00:20:29,548 --> 00:20:34,048
The Extra Seven only exist in the original
Book of the Beginning that was in Jibral.
331
00:20:34,581 --> 00:20:37,651
When Jibral disappeared,
the book was lost forever.
332
00:20:38,148 --> 00:20:40,348
It was stolen before that.
333
00:20:41,581 --> 00:20:45,151
The woman we are searching for
was involved in that incident.
334
00:20:46,281 --> 00:20:47,981
This is incredible information.
335
00:20:48,614 --> 00:20:50,374
Can you find that woman?
336
00:20:51,714 --> 00:20:54,014
If you are the legendary
Shadow Wielders...
337
00:20:54,914 --> 00:20:56,774
and if that is your wish...
338
00:20:57,248 --> 00:20:59,448
Huh? What?
What do you mean?
339
00:21:00,381 --> 00:21:01,821
Why are you asking her?
340
00:21:02,114 --> 00:21:04,174
"Homeron did not want to die."
341
00:21:04,714 --> 00:21:06,974
That is a strange thing to have
inscribed on your grave.
342
00:21:07,648 --> 00:21:09,778
Nobody wants to die.
343
00:21:10,314 --> 00:21:12,174
So then, perhaps he meant
just the opposite.
344
00:21:12,348 --> 00:21:16,618
In other words, Homeron did
want to die, but he was unable to.
345
00:21:17,514 --> 00:21:19,644
Does that mean that Homeron
is still alive?
346
00:21:20,514 --> 00:21:21,944
This one here is Homeron.
347
00:21:22,281 --> 00:21:22,951
- Huh?
- Huh?
348
00:21:23,781 --> 00:21:26,381
She knows the most about Homeron,
349
00:21:27,448 --> 00:21:29,448
and this is just my guess, but...
350
00:21:30,648 --> 00:21:31,318
You're right...
351
00:21:39,081 --> 00:21:43,151
Truth is always hiding right
beside the person who seeks it.
352
00:21:46,081 --> 00:21:48,781
You will make good use
of my information, won't you?
353
00:21:50,114 --> 00:21:51,774
I swear on my sword.
354
00:21:52,248 --> 00:21:55,418
Then leave the search for
that woman up to me.
355
00:21:56,114 --> 00:21:59,474
We intend to visit the ruins
of the Shadows next.
356
00:22:00,314 --> 00:22:02,544
We believe it's likely they have
some deep connection
357
00:22:02,581 --> 00:22:04,051
to the mystery of the Extra Seven.
358
00:22:05,114 --> 00:22:09,874
Well then, let us part ways here.
Nene's powers are growing.
359
00:22:10,148 --> 00:22:11,518
You should move with haste.
360
00:22:12,114 --> 00:22:14,744
I will get stronger too, Homeron.
361
00:22:15,281 --> 00:22:17,581
And one day, I will defeat Nene!
362
00:22:18,481 --> 00:22:19,151
Yes.
363
00:22:19,681 --> 00:22:20,681
Let's be on our way.
364
00:22:21,881 --> 00:22:23,621
Huh? Where's Marumaro?
365
00:22:24,148 --> 00:22:25,978
Huh? Oh yeah... He's missing.
366
00:22:26,448 --> 00:22:28,278
Wasn't he with you guys?
367
00:22:28,714 --> 00:22:30,574
I think I saw him going
into the forest.
368
00:22:31,381 --> 00:22:33,881
We don't have that information.
369
00:22:34,314 --> 00:22:35,914
M-Marumaro...
370
00:22:36,714 --> 00:22:41,344
Maro... Where am I, maro...?
371
00:22:42,281 --> 00:22:44,751
Maro...
372
00:24:22,281 --> 00:24:23,681
At an inn run by a beautiful lady,
373
00:24:23,714 --> 00:24:25,274
Marumaro meets
a mysterious death.
374
00:24:25,414 --> 00:24:27,574
However you may try to
hide your crimes,
375
00:24:27,614 --> 00:24:30,574
they are laid bare before the skull
that hears the voices of the dead.
376
00:24:30,714 --> 00:24:33,074
People call me
the Bandanna Cop, Zola.
377
00:24:33,281 --> 00:24:35,051
And I'm her assistant, Bouquet.
378
00:24:35,081 --> 00:24:36,521
All of the mysteries have
now been solved.
379
00:24:36,548 --> 00:24:38,218
To be continued
in the full episode!
380
00:24:38,481 --> 00:24:40,751
Next on Blue Dragon:
"Dear Shadow"
26284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.