Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,195 --> 00:00:04,675
Nice.
2
00:00:06,355 --> 00:00:08,198
What do you mean?
3
00:00:08,355 --> 00:00:09,516
Pretty.
4
00:00:10,715 --> 00:00:13,878
- What?
- You have a pretty daughter.
5
00:00:16,155 --> 00:00:18,078
Stepdaughter.
- Okay.
6
00:00:19,115 --> 00:00:21,243
And my wife, you don't like her?
7
00:00:21,955 --> 00:00:24,276
Oh yeah, her too, of course.
8
00:00:25,755 --> 00:00:27,678
- Joanna.
- What?
9
00:00:29,515 --> 00:00:32,325
- Her name is Joanna.
-Your wife?
10
00:00:32,475 --> 00:00:34,876
No, not her.
11
00:00:41,675 --> 00:00:44,884
- What's your average?
-3.8.
12
00:00:45,075 --> 00:00:47,203
- Too low.
-I know.
13
00:00:47,715 --> 00:00:50,082
- And you?
-8.3.
14
00:00:51,595 --> 00:00:54,075
Good. Any tips?
15
00:00:57,875 --> 00:00:59,445
Cool.
16
00:01:01,475 --> 00:01:06,003
Think of something that
keeps you cool. Focus on it.
17
00:01:06,275 --> 00:01:07,925
Just on that.
18
00:01:10,595 --> 00:01:11,721
You wait.
19
00:01:29,155 --> 00:01:32,523
Then you raise the gun and aim.
20
00:01:33,515 --> 00:01:37,520
Your hand is still.
It's cool like your head.
21
00:01:37,675 --> 00:01:41,396
You don't focus on the numbers,
just on the feeling.
22
00:01:41,475 --> 00:01:45,241
And when you think that you are
capable of anything,
23
00:01:46,195 --> 00:01:50,325
you think of something, someone
who'll chase your coolness away.
24
00:01:51,675 --> 00:01:53,643
At that moment you shoot.
25
00:02:05,355 --> 00:02:06,481
Your mm.
26
00:02:40,955 --> 00:02:44,880
- What did you think about?
- All kinds of things.
27
00:02:50,955 --> 00:02:53,959
I thought about that
coolness you mentioned.
28
00:02:54,715 --> 00:02:58,037
I thought about people in general.
29
00:02:58,115 --> 00:03:01,278
How cool they are
to each other, right?
30
00:03:02,235 --> 00:03:07,401
And then I thought about my dog.
I got him last month.
31
00:03:08,555 --> 00:03:12,321
They didn't even want any money
for him, he was so weak.
32
00:03:12,395 --> 00:03:16,878
Helpless. Sol thought
"to protect and serve," right?
33
00:03:16,955 --> 00:03:19,959
Sol took him in.
I call him Dusty.
34
00:03:20,515 --> 00:03:22,085
Or Dusty Boy.
35
00:03:23,435 --> 00:03:26,006
What did you think about?
36
00:05:50,515 --> 00:05:52,438
TOUCH LESS
37
00:07:02,075 --> 00:07:03,918
You're early.
38
00:07:06,355 --> 00:07:09,040
- So I'm going.
- Where?
39
00:07:10,195 --> 00:07:11,959
To school.
40
00:07:14,155 --> 00:07:16,635
Wait for Igor, he'll take you.
41
00:07:16,715 --> 00:07:21,881
No, no need. I'll take a bus.
Others are going too.
42
00:07:21,955 --> 00:07:27,917
Oh come on, he can drive you.
It's on his way, you'll be on time.
43
00:07:28,115 --> 00:07:31,801
And mainly I'll be sure
that you get there.
44
00:07:32,195 --> 00:07:34,516
Why wouldn't I get there?
45
00:07:35,435 --> 00:07:38,837
I just want to take a bus.
I've told you why.
46
00:07:39,275 --> 00:07:42,996
Go to bed.
You don't have to worry about me.
47
00:07:43,075 --> 00:07:46,557
Of course I worry.
Not that I wouldn't trust you.
48
00:07:46,635 --> 00:07:50,720
I just want to be off the hook
and not worry about it, okay?
49
00:07:50,795 --> 00:07:54,800
Go to sleep.
Igor will be happy not to go.
50
00:07:54,875 --> 00:07:57,037
What? You know what?
51
00:07:58,035 --> 00:08:00,083
Wait here.
52
00:08:03,155 --> 00:08:05,123
- Bye.
- Joanna.
53
00:08:05,235 --> 00:08:07,636
I told you to wait!
54
00:08:09,235 --> 00:08:10,680
Honey?
55
00:08:14,635 --> 00:08:18,606
Honey, will you take Joanna
to school? Shdstotally...
56
00:08:19,755 --> 00:08:22,281
You're bleeding. Let me see.
57
00:08:26,155 --> 00:08:29,716
It's okay. I'm not a little boy.
58
00:08:33,675 --> 00:08:35,916
Of course I'll take her.
59
00:08:39,915 --> 00:08:42,805
- The band-aid will do.
- I'll get it.
60
00:08:45,355 --> 00:08:47,926
It was just an accident, right?
61
00:08:47,995 --> 00:08:49,406
Yep.
62
00:08:57,795 --> 00:08:59,559
Yes, Daniela.
63
00:09:07,035 --> 00:09:10,721
It was really just
a stupid accident.
64
00:09:11,755 --> 00:09:15,680
You're sweet. Nobody else
would even think to ask.
65
00:09:20,675 --> 00:09:25,602
Thanks. I'm really
just a clumsy man.
66
00:09:30,435 --> 00:09:32,756
That's why I have you.
67
00:09:33,835 --> 00:09:36,725
Somebody has to put me
back together.
68
00:09:37,955 --> 00:09:39,684
Come here.
69
00:10:18,955 --> 00:10:20,286
Thanks.
70
00:10:22,515 --> 00:10:24,404
Joanna, wait.
71
00:10:24,475 --> 00:10:26,284
Close the door.
72
00:10:33,915 --> 00:10:36,316
You can count on me.
73
00:10:39,075 --> 00:10:41,316
You're a special girl.
74
00:10:42,275 --> 00:10:44,039
You know that?
75
00:10:45,195 --> 00:10:46,526
Go.
76
00:12:04,355 --> 00:12:06,926
So now you'll be home more?
77
00:12:08,835 --> 00:12:12,760
That's what they say
but God knows what will happen.
78
00:12:14,195 --> 00:12:19,201
The captain asked to talk to me
tomorrow so I'll know more then.
79
00:12:19,755 --> 00:12:21,245
Hi.
80
00:12:23,875 --> 00:12:26,765
- Hi.
- Where have you been all day?
81
00:12:27,275 --> 00:12:29,084
With friends.
82
00:12:30,035 --> 00:12:32,879
And they don't need to go home?
83
00:12:41,955 --> 00:12:43,161
No way, really?
84
00:12:43,835 --> 00:12:46,236
Seriously?
85
00:12:46,315 --> 00:12:50,161
See! That's awesome.
It's so cool you two hooked up.
86
00:12:50,235 --> 00:12:53,717
You'll have a bunch of kids,
you'll be one fab, happy family.
87
00:12:54,995 --> 00:12:56,759
Coffee, Hon?
88
00:12:57,315 --> 00:13:01,115
I'd love to but not now.
I gotta run.
89
00:13:01,195 --> 00:13:05,200
- But I can make one for you.
- No, I can do it myself later.
90
00:13:06,075 --> 00:13:09,204
No, really, you don't have to do it.
91
00:13:10,075 --> 00:13:12,077
Relax, Daniela.
92
00:13:13,715 --> 00:13:15,877
Have another cigarette.
93
00:13:16,355 --> 00:13:19,484
Yes, you're right.
94
00:13:20,155 --> 00:13:22,396
I'm sorry.
95
00:13:23,755 --> 00:13:27,999
- I'm sorry, I'm upset.
- Let's take it easy, okay?
96
00:13:28,595 --> 00:13:33,362
It's a bit too much for everyone.
Especially your mother.
97
00:13:35,715 --> 00:13:39,276
Only after you're gone and
we're stuck with the house work,
98
00:13:39,355 --> 00:13:44,919
all those little things, then we'll
realize what we have in you.
99
00:13:48,875 --> 00:13:51,765
Only when you're gone,
100
00:13:53,475 --> 00:13:56,240
will we fully appreciate you.
101
00:13:57,995 --> 00:14:00,566
I gotta go change.
102
00:14:05,395 --> 00:14:07,159
Do you mind?
103
00:14:18,315 --> 00:14:20,966
- Sol can go now.
- Let me see.
104
00:14:25,795 --> 00:14:28,162
I'm so happy I have you.
105
00:14:28,915 --> 00:14:33,318
- Finally someone makes me happy.
- I'll see you out.
106
00:14:38,315 --> 00:14:41,683
Wow, Lukas decided today
to walk with us?
107
00:14:42,235 --> 00:14:47,480
Yup, I mean if you don't mind.
You're Joanna, right?
108
00:14:49,875 --> 00:14:51,798
What?
109
00:14:54,595 --> 00:14:56,723
That I'll walk with you.
110
00:15:15,555 --> 00:15:19,685
ฤฐt might not look that way
but I really care about you.
111
00:15:20,875 --> 00:15:22,877
Really. A lot.
112
00:15:26,395 --> 00:15:30,957
Your mother, she's different.
She has her worries, you know?
113
00:15:36,995 --> 00:15:41,478
I played that game with her
so she'd leave you alone.
114
00:15:42,915 --> 00:15:45,202
She doesn't know you.
115
00:15:47,555 --> 00:15:49,478
Nobody does.
116
00:15:50,595 --> 00:15:53,166
Nobody knows what you're like.
117
00:15:55,075 --> 00:15:57,316
You know what you're like?
118
00:16:01,315 --> 00:16:05,320
Just like that, unique. Real.
119
00:16:06,715 --> 00:16:09,036
You can't help it.
120
00:16:10,475 --> 00:16:14,036
You want to scream until
someone hears you.
121
00:16:15,915 --> 00:16:19,362
What happened before...
122
00:16:24,275 --> 00:16:28,997
I had to assure you
that I hear you.
123
00:16:34,595 --> 00:16:37,883
If you want,
I'm watching TV next door.
124
00:16:39,435 --> 00:16:41,164
I won't...
125
00:16:43,315 --> 00:16:45,477
I won't touch you.
126
00:16:52,875 --> 00:16:55,003
You don't trust me?
127
00:16:55,515 --> 00:16:57,005
I do.
128
00:16:57,395 --> 00:16:59,159
Sotell me?
129
00:17:01,355 --> 00:17:03,961
-ฤฐt's good.
-So you like him?
130
00:17:04,035 --> 00:17:07,244
So you two are together...
131
00:17:07,315 --> 00:17:10,159
Lukas, come here! Come on!
132
00:17:11,035 --> 00:17:13,606
Come here. I have a question.
133
00:17:13,675 --> 00:17:16,440
- Wait, I want to ask him.
- What's up?
134
00:17:16,515 --> 00:17:19,917
Do you like Joanna?
135
00:17:19,995 --> 00:17:22,919
You wanna...
you know what I mean?
136
00:17:28,235 --> 00:17:31,557
I don't want to pretend
nothing happened.
137
00:17:32,995 --> 00:17:37,398
Before... you talked about my mom?
138
00:17:39,915 --> 00:17:42,646
It was mostly about your mom.
139
00:17:45,515 --> 00:17:47,961
Who did you think about?
140
00:17:55,515 --> 00:17:57,677
Someone at school?
141
00:17:59,995 --> 00:18:02,077
Are you scared of me?
142
00:18:04,755 --> 00:18:07,486
I'm scared of everything now.
143
00:18:09,835 --> 00:18:14,079
No one's talked to me
like this before.
144
00:18:15,235 --> 00:18:17,681
Like to an adult.
145
00:18:19,875 --> 00:18:22,481
Adults don't talk like this.
146
00:18:24,235 --> 00:18:26,078
They should.
147
00:18:27,355 --> 00:18:29,039
Joanna...
148
00:18:31,675 --> 00:18:34,121
There's no one else.
149
00:18:36,915 --> 00:18:39,236
You don't have anyone.
150
00:18:41,075 --> 00:18:43,442
I don't want to hurt you.
151
00:18:46,195 --> 00:18:50,678
You want me to continue
like this with your mother?
152
00:18:52,675 --> 00:18:54,757
You think I like it?
153
00:18:59,035 --> 00:19:04,326
You think I like holding her?
154
00:19:07,115 --> 00:19:09,038
And not you?
155
00:19:12,395 --> 00:19:13,965
Joanna...
156
00:19:15,955 --> 00:19:18,037
You can't change this.
157
00:19:21,915 --> 00:19:23,485
Joanna...
158
00:21:05,795 --> 00:21:10,483
When you wake up in the morning
I want you to have a normal day.
159
00:21:10,835 --> 00:21:15,204
Until you come back home
and your mom leaves again.
160
00:21:34,355 --> 00:21:36,596
Hi. Thanks for getting me out.
161
00:21:40,595 --> 00:21:43,439
So, how was it yesterday?
162
00:21:44,315 --> 00:21:47,125
Tell me. What did you do?
163
00:21:52,675 --> 00:21:54,837
Are you okay now?
164
00:21:57,235 --> 00:21:59,966
What's up? Are you mad at me?
165
00:22:00,035 --> 00:22:03,403
You think I should
apologize to you?
166
00:22:03,915 --> 00:22:05,883
I don't think so.
167
00:22:08,115 --> 00:22:11,198
You wanted totell me
something, yes?
168
00:22:14,035 --> 00:22:16,402
- Doesn't matter.
- What?
169
00:22:17,315 --> 00:22:21,036
I can't see inside your head,
but if you want to say something,
170
00:22:21,115 --> 00:22:24,005
then you can't be mad at me
if you don't tell me.
171
00:22:24,075 --> 00:22:26,840
- Are you sick?
- Yeah.
172
00:22:27,275 --> 00:22:29,357
- For real?
- For real.
173
00:22:29,955 --> 00:22:33,801
Don't yell at me!
Gotell the teacher,
174
00:22:34,475 --> 00:22:37,843
she'll call your folks
and your monfll pick you up, right?
175
00:22:40,235 --> 00:22:42,044
Joanna!
176
00:22:43,755 --> 00:22:44,961
Go.
177
00:22:45,675 --> 00:22:47,279
What?
178
00:22:48,435 --> 00:22:52,645
Go. Go fuck yourself,
if you don't wanna be here.
179
00:23:00,355 --> 00:23:04,440
It's not his fault.
You let him touch you.
180
00:23:09,115 --> 00:23:11,083
I won't touch you.
181
00:23:11,755 --> 00:23:14,486
Don't worry. Joanna...
182
00:23:15,755 --> 00:23:17,280
I'm not worried.
183
00:23:21,155 --> 00:23:25,240
If I don't resist,
I guess I want it, right?
184
00:23:28,835 --> 00:23:31,315
I really wanted
185
00:23:31,715 --> 00:23:35,162
someone to understand me
and to know who I am.
186
00:23:35,235 --> 00:23:36,760
I know you.
187
00:23:40,075 --> 00:23:41,759
Should I tell them?
188
00:24:42,915 --> 00:24:45,077
I'm not hiding anything.
189
00:24:49,475 --> 00:24:52,365
I was the husband you wanted.
190
00:24:53,315 --> 00:24:56,797
Considerate, loving,
191
00:24:58,675 --> 00:25:01,679
able to provide for both of you.
192
00:25:04,475 --> 00:25:06,796
I gave you everything.
193
00:25:07,275 --> 00:25:10,518
Why? Why did you do it?
194
00:25:11,715 --> 00:25:14,036
You wouldn't understand.
195
00:25:16,115 --> 00:25:18,083
You're not like her.
196
00:25:19,235 --> 00:25:21,806
What if I want to understand?
197
00:25:23,515 --> 00:25:26,325
I want things to be like before.
198
00:25:30,475 --> 00:25:33,001
Joanna, go outside
and shut the door.
199
00:25:35,075 --> 00:25:36,520
Joanna!
200
00:25:51,315 --> 00:25:55,604
- You didn't get it at all!
- Okay, fine...
201
00:25:58,955 --> 00:26:01,845
I know I'm not perfect for you.
202
00:26:05,235 --> 00:26:10,480
But you can have both of us,
right? We're a happy family.
203
00:26:12,715 --> 00:26:14,285
Happy-
204
00:26:17,795 --> 00:26:19,445
Daniela...
205
00:28:15,275 --> 00:28:17,642
Let's go, Dusty! Come on!
206
00:28:46,635 --> 00:28:49,957
I don't mean anything
in particular, but you can tell.
207
00:28:50,435 --> 00:28:54,326
- Germans can't speak Czech but...
- You think I don't know about it?
208
00:28:54,395 --> 00:28:57,683
You're doing a great job.
I want things to stay like that.
209
00:28:57,755 --> 00:29:00,804
Tina, I know you're not shitting me
210
00:29:01,435 --> 00:29:04,359
but aren't you scared what
the girls are gonna say
211
00:29:04,715 --> 00:29:08,401
-when they find out about you?
- You'll tell them?
212
00:29:11,355 --> 00:29:14,837
You won't.
You'rejust kidding.
213
00:29:17,075 --> 00:29:18,884
You think?
214
00:29:23,675 --> 00:29:25,279
Everything OKBW
215
00:29:25,715 --> 00:29:30,277
- Hi, Joli. Are you mad at me?
- Oh please, shut up.
216
00:29:32,395 --> 00:29:34,682
I'll saythis only once.
217
00:29:35,275 --> 00:29:37,516
You're back
so you'll go back to work.
218
00:29:37,595 --> 00:29:43,204
If it's gonna be now or
in three weeks, it's up to you.
219
00:29:43,475 --> 00:29:46,160
It might hurt at first, eh?
220
00:29:46,595 --> 00:29:50,441
You have to decide what you want.
You either clench your teeth now
221
00:29:50,515 --> 00:29:54,440
and it will loosen up shortly,
or you'll just put it off.
222
00:29:54,515 --> 00:29:58,361
I'll start now.
Don't care if it hurts.
223
00:29:58,835 --> 00:30:00,803
Meaning as of today?
224
00:30:02,675 --> 00:30:05,679
- So let's gothen.
- Where?
225
00:30:06,075 --> 00:30:11,161
Wait! I think you should
double check it with Joanna.
226
00:30:11,635 --> 00:30:14,878
I mean it's been some time
and why should you trust her?
227
00:30:14,955 --> 00:30:17,117
We know what happened last time.
228
00:30:17,195 --> 00:30:21,837
- Why would she do it?
- I don't know. You can't trust her!
229
00:30:26,395 --> 00:30:29,365
Besides someone has
to stay here, right?
230
00:30:58,715 --> 00:31:00,001
Yes...
231
00:31:00,675 --> 00:31:02,279
It's me.
232
00:31:04,915 --> 00:31:06,519
What's up?
233
00:31:09,675 --> 00:31:13,566
I'm sorry to disturb you
but you have a visitor.
234
00:31:17,635 --> 00:31:19,637
What kind of visitor?
235
00:31:21,475 --> 00:31:24,797
I don't know,
the one you talked about.
236
00:31:26,755 --> 00:31:32,444
I'm just teasing. I know, but
there's something you don't know.
237
00:31:32,875 --> 00:31:36,800
Wait outside.
I want to come down with an escort.
238
00:31:49,875 --> 00:31:52,526
You're not going to sleep yet.
239
00:31:52,915 --> 00:31:55,395
Wash yourself, get dressed...
240
00:31:58,915 --> 00:32:01,202
And come down right away.
241
00:32:04,315 --> 00:32:07,717
You should start paying back
what you we me.
242
00:32:14,195 --> 00:32:16,084
You heard me?
243
00:32:21,875 --> 00:32:24,481
Everything's fine downstairs.
244
00:32:25,915 --> 00:32:31,399
I was just tired. I didn't mean to...
but Joanna threw me off balance.
245
00:32:32,275 --> 00:32:34,721
What if she wants
to take revenge on me?
246
00:32:34,795 --> 00:32:38,004
You should deal with it.
Make it a priority.
247
00:32:38,075 --> 00:32:41,363
Wait! I shouldn't have
left you alone with her.
248
00:32:41,435 --> 00:32:44,200
- You should do something!
- Like what?
249
00:32:44,275 --> 00:32:49,202
Shut up. Jolana's not a problem.
You're making her your problem.
250
00:32:50,195 --> 00:32:54,166
You didn't want to do it?
I don't fucking care.
251
00:32:54,235 --> 00:32:59,241
- That's how you'd treat a client?
- This is a misunderstanding...
252
00:32:59,315 --> 00:33:01,921
This is what I like best.
253
00:33:12,595 --> 00:33:14,677
Want one more round?
254
00:33:15,515 --> 00:33:17,005
No.
255
00:33:17,995 --> 00:33:20,566
You forget where your place is.
256
00:34:12,355 --> 00:34:14,722
Will you buy me a drink?
257
00:34:17,275 --> 00:34:19,084
The usual, Tina?
258
00:34:19,635 --> 00:34:22,957
You didn't have the guts
sol went ahead.
259
00:34:23,035 --> 00:34:25,322
That's how it works, right?
260
00:34:25,395 --> 00:34:27,363
- Can I have one?
- Of course.
261
00:34:27,435 --> 00:34:28,925
Here.
262
00:34:34,115 --> 00:34:36,277
Can't relax, eh?
263
00:34:37,715 --> 00:34:38,876
No.
264
00:34:38,955 --> 00:34:42,721
You look around the bar,
see which girl you like the most,
265
00:34:42,795 --> 00:34:45,844
make eye contact
and she'll do the rest.
266
00:34:46,675 --> 00:34:49,884
That's what we're fucking
here for, right?
267
00:34:50,075 --> 00:34:54,717
- I don't really care about looks.
- What do you care about then?
268
00:34:54,795 --> 00:34:57,526
- What I'm allowed to do.
- I see.
269
00:34:57,955 --> 00:35:03,246
Not every girl puts up with
what gets you hot. Is that right?
270
00:35:05,075 --> 00:35:06,281
Beating?
271
00:35:08,915 --> 00:35:10,519
Right.
272
00:35:10,875 --> 00:35:15,085
No one will kick you out
for liking it a little rough.
273
00:35:15,235 --> 00:35:17,363
I can pay extra.
274
00:35:20,395 --> 00:35:24,161
Double. Half to me and
half to the girl in the room.
275
00:35:24,875 --> 00:35:26,684
- And...
- What?
276
00:35:27,475 --> 00:35:29,523
What can she put up with?
277
00:35:30,755 --> 00:35:32,200
A lot, I think.
278
00:35:34,555 --> 00:35:37,877
Full service.
You know our reputation, right?
279
00:35:40,675 --> 00:35:44,157
She's more than just
an average whore.
280
00:35:44,715 --> 00:35:49,198
She's special, you know?
It's why I offered her. An artist.
281
00:35:50,075 --> 00:35:54,478
But picky. It takes her weeks
before she'll do it again.
282
00:36:09,195 --> 00:36:11,243
Joanna.
283
00:36:12,755 --> 00:36:15,326
- Are you busy?
-W hat?
284
00:36:16,475 --> 00:36:18,523
Are you with a client?
285
00:36:20,515 --> 00:36:23,086
- No.
- Fine.
286
00:36:24,235 --> 00:36:27,478
Then I have one for you.
There at the bar.
287
00:36:29,755 --> 00:36:31,519
Who?
288
00:36:31,595 --> 00:36:35,077
It doesn't matter, does it?
289
00:36:35,995 --> 00:36:39,397
You're not in a position
to be picky.
290
00:36:40,275 --> 00:36:45,520
Listen, I've arranged the whole
thing. No special requests, just...
291
00:36:45,835 --> 00:36:50,762
He's just a bit shy sotake him
right to the room, don't talk much.
292
00:36:50,915 --> 00:36:53,725
Don't you dare lose this client.
293
00:37:08,555 --> 00:37:10,683
This is how you like it?
294
00:37:12,715 --> 00:37:14,717
This is what you like?
295
00:37:16,035 --> 00:37:17,719
I know it.
296
00:37:22,795 --> 00:37:24,479
What's wrong?
297
00:37:25,275 --> 00:37:28,563
Wait, let me loosen it,
I thought you...
298
00:37:28,635 --> 00:37:30,364
What was it?
299
00:37:32,675 --> 00:37:34,643
So you're back.
300
00:37:38,075 --> 00:37:39,998
It's been a while.
301
00:37:42,355 --> 00:37:45,245
I thought I didn't need you.
302
00:37:46,475 --> 00:37:48,443
For sometime.
303
00:37:48,795 --> 00:37:51,082
Just for some time?
304
00:37:51,675 --> 00:37:54,724
I thought
you weren't coming back.
305
00:37:56,515 --> 00:37:58,483
I'm here, right?
306
00:38:01,035 --> 00:38:03,197
Does it hurt so much?
307
00:38:06,875 --> 00:38:08,718
I need you.
308
00:38:09,195 --> 00:38:11,596
I'll only make it worse.
309
00:38:12,795 --> 00:38:14,559
I know.
310
00:38:16,435 --> 00:38:20,804
I know that you're not...for real.
311
00:38:21,555 --> 00:38:24,798
If you knew that,
I wouldn't be here.
312
00:38:27,955 --> 00:38:32,643
Sometimes I wonder
if there is a world outside.
313
00:38:34,795 --> 00:38:37,446
Behind that door is a hallway,
314
00:38:38,515 --> 00:38:41,405
at the end is another door
315
00:38:42,155 --> 00:38:44,044
and another...
316
00:38:44,115 --> 00:38:47,039
But you can imagine that, right?
317
00:38:48,595 --> 00:38:51,121
ฤฐt's all my imagination.
318
00:38:52,635 --> 00:38:56,799
- There's nothing there.
- You've been outside recently.
319
00:38:59,715 --> 00:39:03,003
- Just for a little while.
- You didn't even look around.
320
00:39:03,075 --> 00:39:05,362
You walked right in.
321
00:39:06,995 --> 00:39:09,999
You're scared of the world outside.
322
00:39:22,075 --> 00:39:25,522
Get up! Get up, fuck
the clothes and come!
323
00:39:27,235 --> 00:39:31,320
- Kleiner...
- Shut up! Look at her!
324
00:39:31,395 --> 00:39:35,684
You can lie to me all you want,
Fine, you're totally stupid.
325
00:39:35,755 --> 00:39:38,042
But this time you fucked up.
326
00:39:38,195 --> 00:39:42,644
- She said she didn't mind.
-Tina, are you really that stupid?
327
00:39:42,715 --> 00:39:46,117
For your own good I hope
you don't think the same about me.
328
00:39:46,195 --> 00:39:48,846
Look at her!
I know what happened.
329
00:39:49,875 --> 00:39:53,721
So you decided to fuck it up
for yourself. That's your problem.
330
00:39:54,315 --> 00:39:58,400
But using Joanna as your punching
bag, then it's my problem too.
331
00:39:58,475 --> 00:40:02,002
Is that clear?
One more fuck-up like this
332
00:40:02,075 --> 00:40:06,239
and I'll forget that the
two of us are such friends.
333
00:40:06,315 --> 00:40:08,283
You get it?
334
00:40:08,595 --> 00:40:11,405
You fucking get it?
335
00:40:16,875 --> 00:40:19,799
You bitch! Fucking bitch!
336
00:40:20,355 --> 00:40:24,041
You didn't have the guts
to do it yourself, eh?
337
00:40:28,635 --> 00:40:31,081
Wait. Wait for me please.
338
00:41:51,675 --> 00:41:55,157
Finally it's clear
we're the same, right?
339
00:41:58,795 --> 00:42:01,685
You were happy about it,
weren't you?
340
00:42:02,035 --> 00:42:04,686
You were so fucking above it.
341
00:42:06,035 --> 00:42:09,198
You're always so above things,
aren't you?
342
00:42:09,675 --> 00:42:11,439
It's your fault.
343
00:42:13,235 --> 00:42:16,444
He did what was typical
for him but...
344
00:42:17,755 --> 00:42:19,325
you didn't.
345
00:42:21,235 --> 00:42:24,523
Why the fuck did you
tell me about it?
346
00:42:25,235 --> 00:42:29,081
Why did you tell me
you were pregnant?
347
00:42:32,035 --> 00:42:34,436
You only benefited from it anyway.
348
00:42:35,035 --> 00:42:39,916
What do you fucking know about it?
I didn't ask you to tell me.
349
00:42:41,435 --> 00:42:43,358
You know shit!
350
00:42:44,275 --> 00:42:48,883
I'm not gonna apologize
to you for trying to survive!
351
00:42:50,475 --> 00:42:55,561
I don't wanna make any decisions
anymore, fuck the responsibility!
352
00:42:56,395 --> 00:43:00,559
I don't have to be ashamed
of anything, I can fuck who I want,
353
00:43:00,635 --> 00:43:03,286
anyone can fuck me, I don't care!
354
00:43:03,355 --> 00:43:05,596
You get it! I don't care!
355
00:43:43,035 --> 00:43:44,878
Are you free?
356
00:43:47,955 --> 00:43:50,720
I guess. I'm Richard.
357
00:43:54,675 --> 00:43:59,556
I guess you're surprised by my
manners but I've introduced myself.
358
00:44:00,875 --> 00:44:02,604
Joanna.
359
00:44:04,635 --> 00:44:07,844
You look like you need it, Joanna.
360
00:44:08,475 --> 00:44:11,001
What happened to you?
361
00:44:12,035 --> 00:44:14,197
I did it myself.
362
00:44:16,155 --> 00:44:18,556
I don't mean the bruises.
363
00:44:20,555 --> 00:44:23,240
You must hate yourself.
364
00:44:23,875 --> 00:44:27,436
You got a problem with a girl
getting what she deserves?
365
00:44:27,835 --> 00:44:30,202
No, I guess not.
366
00:44:31,475 --> 00:44:35,036
- I've found who I was looking for.
-Really?
367
00:44:35,115 --> 00:44:37,402
I doubt that.
368
00:44:40,915 --> 00:44:44,886
I don't think your boss
would like that. Should I get him?
369
00:44:45,035 --> 00:44:48,357
You're used to being
treated like this, eh?
370
00:44:48,435 --> 00:44:50,676
So tell me to fuck off.
371
00:44:50,755 --> 00:44:53,998
What's your problem?
You wanna fuck me, right?
372
00:44:54,715 --> 00:44:59,164
- Stop it. That's not why I'm here.
- Why then?
373
00:45:09,315 --> 00:45:11,556
I said I can help you.
374
00:45:12,635 --> 00:45:14,160
How?
375
00:45:17,115 --> 00:45:18,924
Why?
376
00:45:18,995 --> 00:45:23,956
Why not? Why didn't someone
else do it? You wonder why?
377
00:45:25,195 --> 00:45:27,004
You should stop this.
378
00:45:27,555 --> 00:45:31,480
I'm here to give you
a chance to change things.
379
00:45:32,155 --> 00:45:34,317
I have a car outside.
380
00:45:41,355 --> 00:45:43,756
- Hi.
- Hi.
381
00:45:44,595 --> 00:45:47,405
I'm Kleiner. I own it here.
382
00:45:47,755 --> 00:45:50,759
Nice place, Kleiner.
383
00:45:51,155 --> 00:45:54,238
They didn't teach you
how to behave?
384
00:45:54,315 --> 00:45:56,124
I'm Richard.
385
00:45:56,195 --> 00:45:58,766
I'm happy you like it here, Richard.
386
00:45:58,835 --> 00:46:03,363
I couldn't make a better impact
than with Joanna. See our menu?
387
00:46:03,795 --> 00:46:06,480
Yup. We were about to go upstairs.
388
00:46:06,555 --> 00:46:08,478
Are you sure?
389
00:46:09,515 --> 00:46:13,361
You haven't had a stud like that
for a while, or have you?
390
00:46:14,435 --> 00:46:15,880
No.
391
00:46:18,155 --> 00:46:21,364
She's really good.
Good choice.
392
00:46:22,195 --> 00:46:26,439
- When you know how she is to touch...
- Special.
393
00:46:27,235 --> 00:46:31,035
Stick to him, Joanna.
He is able to...
394
00:46:33,115 --> 00:46:37,040
Well...
You can stay as long as you want.
395
00:46:37,115 --> 00:46:39,880
Just give me what's mine
when we're done.
396
00:46:40,395 --> 00:46:44,525
- I can do that now.
- No, it's cool. Slow down.
397
00:46:44,955 --> 00:46:47,322
You'll give it to Joanna upstairs.
398
00:46:49,435 --> 00:46:51,119
Let's go.
399
00:46:52,835 --> 00:46:54,564
Enjoy-
400
00:47:27,795 --> 00:47:29,559
What are you doing?
401
00:47:36,075 --> 00:47:39,761
No, wait!
I can't do it with you.
402
00:47:40,915 --> 00:47:43,885
- I need it.
- You don't have to...
403
00:47:45,195 --> 00:47:49,041
- What do you want me to do?
- Nothing.
404
00:47:49,395 --> 00:47:52,638
Just be yourself. Joanna.
405
00:47:59,115 --> 00:48:00,685
Stop!
406
00:48:04,755 --> 00:48:07,156
You know how I see you now?
407
00:48:07,635 --> 00:48:13,039
I look at you and it's like a
prince on a white horse saving me.
408
00:48:20,875 --> 00:48:24,516
You'rejust like the rest, eh?
409
00:48:24,715 --> 00:48:26,479
I'm not.
410
00:48:27,155 --> 00:48:31,001
Joanna, it's fucked up.
411
00:48:31,075 --> 00:48:33,965
I don't know if I can convince
you but I know I have to
412
00:48:34,035 --> 00:48:35,844
otherwise I'm a dead man.
413
00:48:35,915 --> 00:48:39,715
I'm not forcing you.
You can leave if you want.
414
00:48:43,515 --> 00:48:45,643
I don't wanna leave.
415
00:48:56,395 --> 00:49:00,161
You think he really feels
something for you?
416
00:49:02,075 --> 00:49:04,555
You feel something for him?
417
00:49:05,595 --> 00:49:07,359
I don't know.
418
00:49:10,435 --> 00:49:13,882
You don't have to look
at me with such disgust.
419
00:49:13,955 --> 00:49:15,844
I know how it looks.
420
00:49:16,475 --> 00:49:20,161
You think I don't know
how pathetic I am?
421
00:49:20,875 --> 00:49:23,162
You think I like being
alone all the time?
422
00:49:23,395 --> 00:49:26,478
I'm not sure you don't like it.
423
00:49:27,315 --> 00:49:31,240
One thing is to spend time with me
knowing that I'm not really here
424
00:49:31,315 --> 00:49:34,319
and the other is
to spend time with somebody,
425
00:49:34,395 --> 00:49:39,526
knowing you've faced that already
and it'll be like that again soon.
426
00:49:41,195 --> 00:49:42,765
What?
427
00:49:44,915 --> 00:49:47,600
That you're nothing to him.
428
00:49:48,755 --> 00:49:51,725
Or are you not? You can hope.
429
00:49:53,795 --> 00:49:56,275
Please shut up.
430
00:51:04,235 --> 00:51:05,999
What's up?
431
00:51:07,875 --> 00:51:09,639
What's up?
432
00:51:09,995 --> 00:51:11,759
I'm leaving.
433
00:51:12,475 --> 00:51:16,844
Leave the money on the table.
It was supposed to be there already.
434
00:51:18,515 --> 00:51:23,077
What do you mean?
You're coming with me, right?
435
00:51:23,795 --> 00:51:28,403
- No, I'm not going.
- Why not? What's wrong?
436
00:51:29,315 --> 00:51:33,081
Stop it. You don't need to
make me feel even more humiliated.
437
00:51:33,155 --> 00:51:35,681
I don't feel like
I'm humiliating you.
438
00:51:35,755 --> 00:51:37,245
No?
439
00:51:38,595 --> 00:51:43,203
You know what it's like?
Promising me something like that?
440
00:51:43,275 --> 00:51:45,164
But I wasn't lying.
441
00:51:45,515 --> 00:51:50,726
- Right, you came to save me.
- How do you want me to say it?
442
00:51:51,475 --> 00:51:55,321
- What's holding you back?
- I am, you get it?
443
00:51:58,075 --> 00:52:01,716
Look at you, you hero!
444
00:52:05,395 --> 00:52:11,482
Would a prince do it to a princess
before he saved her, huh?
445
00:52:11,915 --> 00:52:15,044
Would he fuck her before
he would save her?
446
00:52:15,115 --> 00:52:17,243
To test her?
447
00:52:19,155 --> 00:52:21,442
What do you have that gun for?
448
00:52:22,035 --> 00:52:23,958
Sol can save you.
449
00:52:24,475 --> 00:52:26,443
Why?
450
00:52:26,555 --> 00:52:28,762
What can I say?
451
00:52:30,515 --> 00:52:34,201
Joanna, it's hard to stop
thinking about you that way.
452
00:52:34,275 --> 00:52:38,644
It's hard not to touch you
because I really want you.
453
00:52:38,835 --> 00:52:41,236
That's what it was about, eh?
454
00:52:41,315 --> 00:52:46,401
No. Fine, I screwed up,
but you had to feel it too.
455
00:52:47,675 --> 00:52:51,157
Please don't throw it away,
come with me.
456
00:52:52,235 --> 00:52:55,000
Because we're just the same,
aren't we?
457
00:52:55,075 --> 00:52:58,796
We're made for each other.
We're different.
458
00:53:01,715 --> 00:53:04,161
Let's go back to bed, eh?
459
00:53:04,515 --> 00:53:05,960
No.
460
00:53:07,675 --> 00:53:09,643
So fuck yourself!
461
00:53:11,235 --> 00:53:12,441
Joanna!
462
00:53:19,115 --> 00:53:21,117
Joanna, wait!
463
00:53:21,875 --> 00:53:23,877
You gotta trust me.
464
00:53:26,155 --> 00:53:27,964
What's up?
465
00:53:28,035 --> 00:53:31,562
What do you think
you're doing, you asshole?
466
00:53:34,195 --> 00:53:36,562
What's your fucking problem?
467
00:53:36,755 --> 00:53:39,520
- I want only her.
- She's staying here.
468
00:53:39,595 --> 00:53:43,680
She makes good money for me
doing what you just experienced.
469
00:53:43,755 --> 00:53:46,076
- Screw you!
-Really? You want her?
470
00:53:46,155 --> 00:53:48,681
You want her, or not?
Say that you do.
471
00:53:48,755 --> 00:53:51,679
- I do!
-Really? Did you hear him?
472
00:53:51,875 --> 00:53:54,082
You want him?
473
00:53:54,155 --> 00:53:58,956
I don't think she wants you.
I think you were wrong about her.
474
00:53:59,035 --> 00:54:03,996
Well, do you still want her?
Pay her back. She's give you up.
475
00:54:04,555 --> 00:54:07,764
- Fine, stay here!
- You slut.
476
00:54:08,875 --> 00:54:11,116
- No.
- You slut.
477
00:54:11,475 --> 00:54:15,639
- You slut! You fucking slut!
- Okay, that's it.
478
00:54:17,155 --> 00:54:19,044
Throw him out.
479
00:54:20,875 --> 00:54:23,321
What the fuck was that?!
480
00:54:23,395 --> 00:54:27,002
I could knock all your teeth out,
since you never talk anyway.
481
00:54:27,075 --> 00:54:30,124
At least the customers
would get a safer blow job.
482
00:54:30,195 --> 00:54:33,119
Hold on.
This won't work.
483
00:54:33,195 --> 00:54:35,675
You can deal with her later.
484
00:54:36,835 --> 00:54:38,678
Calm down.
485
00:54:39,955 --> 00:54:42,799
- You'll have a drink, eh?
- Yeah.
486
00:54:43,595 --> 00:54:45,279
Let's go.
487
00:54:45,755 --> 00:54:47,837
You wait here.
488
00:55:17,275 --> 00:55:20,438
I can see you're all messed up
in your head.
489
00:55:20,515 --> 00:55:25,316
But that asshole wanted
to see himself that way, get it?
490
00:55:28,355 --> 00:55:33,077
Or do you wanna go outside?
You think it's better out there?
491
00:55:36,755 --> 00:55:39,076
Everybody with a brain
in their head
492
00:55:39,155 --> 00:55:43,638
knows that it's not any different
here from the world outside.
493
00:55:45,795 --> 00:55:49,083
You come here and you feel
even a bigger void inside.
494
00:55:49,155 --> 00:55:52,921
We know it and sell
it to them anyway.
495
00:55:53,875 --> 00:55:56,321
Are you listening to me?
496
00:56:01,635 --> 00:56:05,082
Ever wonder why I'm
so hung up on you?
497
00:56:07,675 --> 00:56:12,283
You know looking at you makes me
think about all kinds of things.
498
00:56:12,355 --> 00:56:14,119
What I can do with you.
499
00:56:14,195 --> 00:56:17,961
You know what I should really do?
The thing he wanted to do.
500
00:56:21,155 --> 00:56:25,683
Take you outside before you
become totally brain dead.
501
00:56:28,195 --> 00:56:32,086
But I think it's more interesting
to leave you wallowing in it.
502
00:56:32,155 --> 00:56:34,886
And watch you slowly
sinking deeper into this shit
503
00:56:34,955 --> 00:56:39,882
and being the only one who can
pull you out. And you know what?
504
00:56:41,475 --> 00:56:45,366
Nothing. Fuck it,
I'll leave you in it.
505
00:56:47,635 --> 00:56:50,241
Who the fuck am I talking to?
506
00:56:54,515 --> 00:56:59,885
When you wake up, go get Tina.
I need someone who responds to me.
507
00:57:04,835 --> 00:57:07,281
Leave the lights off please.
508
00:57:08,315 --> 00:57:10,044
- Tina...
- What?
509
00:57:11,235 --> 00:57:13,556
Kleiner wants to see you.
510
00:57:16,475 --> 00:57:19,001
Did he say what he wants?
511
00:57:20,235 --> 00:57:23,603
No.
You should go now.
512
00:57:24,515 --> 00:57:26,165
Right.
513
00:57:30,755 --> 00:57:35,079
That's what I was worried about.
That he'd pick me.
514
00:57:36,875 --> 00:57:39,685
Out of all the girls here, it's me.
515
00:57:43,395 --> 00:57:47,116
I can't pretend
that I'm not scared, you know?
516
00:57:47,315 --> 00:57:50,159
Oh well, I fucked up.
517
00:57:52,435 --> 00:57:56,440
He put me in your place.
As a reward.
518
00:58:00,515 --> 00:58:03,485
I was so happy you came back.
519
00:58:04,075 --> 00:58:06,840
So it wouldn't have
to be me anymore.
520
00:58:10,235 --> 00:58:14,524
It's all my fault.
My body proves it, right?
521
00:58:57,955 --> 00:59:00,481
Bravo! Bravo!
522
00:59:02,315 --> 00:59:04,841
A victim saved by the beast.
523
00:59:04,915 --> 00:59:08,044
The beauty has finally
fallen in love with the beast.
524
00:59:08,115 --> 00:59:10,561
- Bravo.
- What do you want?
525
00:59:10,995 --> 00:59:15,205
I'm applauding you. You've
finally found your dream role.
526
00:59:16,595 --> 00:59:19,075
- You're not helping me at all.
- No?
527
00:59:19,155 --> 00:59:23,205
You've found someone
better for that, eh?
528
00:59:24,955 --> 00:59:26,719
No comment?
529
00:59:27,355 --> 00:59:30,837
- Why're you like this? So different?
- From what?
530
00:59:31,275 --> 00:59:33,084
From what?
531
00:59:33,595 --> 00:59:35,962
- You've changed me.
- No.
532
00:59:36,355 --> 00:59:38,244
-L...
- No, I...
533
00:59:38,315 --> 00:59:39,919
Ne, n
534
00:59:39,995 --> 00:59:43,920
I'm nolongerwhat I used to be
for you. You keep me here.
535
00:59:43,995 --> 00:59:48,205
I'm becoming less and less.
You're a parasite living off me.
536
00:59:48,275 --> 00:59:52,485
You gotta decide.
Or you'll only have your dreams.
537
00:59:53,235 --> 00:59:56,318
- What's wrong with that?
- You'll drown in them.
538
00:59:57,515 --> 00:59:59,244
But I love you.
539
00:59:59,875 --> 01:00:02,924
And eventually you will hate me.
540
01:00:04,035 --> 01:00:06,242
You gotta let me go.
541
01:00:06,315 --> 01:00:08,079
Kill me.
542
01:00:09,955 --> 01:00:12,640
No. I can't.
543
01:00:13,075 --> 01:00:15,601
Kill me or I'll kill you.
544
01:00:16,755 --> 01:00:19,122
But I don't have anyone.
545
01:00:19,195 --> 01:00:21,482
- Nobody.
- You will.
546
01:00:22,835 --> 01:00:25,122
Nothing lasts forever.
547
01:00:26,515 --> 01:00:31,043
And you'll lose me one way
or another. And then, nothing.
548
01:00:31,475 --> 01:00:33,796
No reality, no dreams.
549
01:00:34,995 --> 01:00:36,918
Just touching.
550
01:00:37,435 --> 01:00:39,039
Here...
551
01:00:39,915 --> 01:00:43,044
Here, here, here...
552
01:00:44,795 --> 01:00:46,638
Here!
553
01:01:12,635 --> 01:01:14,683
Anything I can get you?
554
01:01:17,555 --> 01:01:19,045
Yup.
555
01:01:22,835 --> 01:01:24,360
What?
556
01:01:26,275 --> 01:01:28,039
I want that gun.
557
01:01:33,675 --> 01:01:35,677
I know you have it here.
558
01:01:36,475 --> 01:01:38,637
What for?
559
01:01:42,915 --> 01:01:45,486
I don't know what you mean.
560
01:01:45,955 --> 01:01:47,764
You know what for.
561
01:01:49,155 --> 01:01:51,920
So you'll either give it to me
562
01:01:52,035 --> 01:01:54,766
or you'll let me die here.
563
01:02:03,115 --> 01:02:05,846
You can pretend
it's none of your business
564
01:02:05,915 --> 01:02:08,964
but I know that you'retired
of doing nothing.
565
01:02:14,875 --> 01:02:17,116
Now is your chance.
566
01:02:29,755 --> 01:02:32,838
- You wanted to see me?
- Yup.
567
01:02:34,395 --> 01:02:35,760
Why?
568
01:02:36,595 --> 01:02:38,404
Sit down.
569
01:02:40,075 --> 01:02:44,160
Are you fucking serious?
You're giving me orders?
570
01:02:45,315 --> 01:02:46,805
Sit down.
571
01:02:57,235 --> 01:02:59,681
Come on, talk.
572
01:02:59,915 --> 01:03:02,202
You like talking.
573
01:03:02,795 --> 01:03:05,241
You explain things.
574
01:03:07,515 --> 01:03:12,237
Ever wondered how I feel about
the way you fucking treat me?
575
01:03:12,875 --> 01:03:17,437
I want you to know.
For what you've made me do.
576
01:03:18,435 --> 01:03:20,437
I hate you.
577
01:03:20,515 --> 01:03:25,521
If that thing weren't in your hand,
you'd say nothing like this.
578
01:03:25,595 --> 01:03:27,199
I know.
579
01:03:28,795 --> 01:03:31,685
You think you're the closest to me?
580
01:03:32,475 --> 01:03:34,955
You know nothing about me.
581
01:03:35,035 --> 01:03:37,163
You're just like him.
582
01:03:40,875 --> 01:03:43,526
I would have never done it.
583
01:03:45,835 --> 01:03:48,520
My child would've loved me.
584
01:03:51,315 --> 01:03:54,364
But you took that chance from me.
585
01:04:14,315 --> 01:04:15,965
Okay.
586
01:04:20,115 --> 01:04:23,483
Last week I asked you
to think about it.
587
01:04:26,115 --> 01:04:29,119
The way I see it, there's
no point in continuing.
588
01:04:30,155 --> 01:04:33,045
You of course have the option but...
589
01:04:35,715 --> 01:04:37,763
Now it's totally up to you.
42165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.