Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,419
You are released from...
4
00:00:17,500 --> 00:00:22,500
♪
5
00:00:22,750 --> 00:00:25,500
♪
6
00:00:29,000 --> 00:00:33,950
♪
7
00:00:33,950 --> 00:00:36,530
I, George Walker Bush,
do solemnly swear
8
00:00:36,530 --> 00:00:38,790
that I will faithfully
execute the office
9
00:00:42,290 --> 00:00:45,450
of President of the United States
and will to the best of
10
00:00:45,450 --> 00:00:50,310
my ability preserve, protect,
and defend the Constitution.
11
00:00:50,310 --> 00:00:52,630
Tom Cruise and Nicole Kidman
caused quite a stir
12
00:00:52,630 --> 00:00:54,750
on Monday when they announced
plans to separate.
13
00:00:55,210 --> 00:00:56,790
The couple explained the
split was caused
14
00:00:56,790 --> 00:00:58,910
by careers that frequently
keep them apart.
15
00:00:58,910 --> 00:01:01,630
The market plunge was sharp and swift.
16
00:01:01,789 --> 00:01:04,550
The Nasdaq was bloody,
too, closing below 2
17
00:01:04,550 --> 00:01:07,290
,000 for the first time in
more than two years.
18
00:01:07,650 --> 00:01:11,710
Our 40th president, Ronald Reagan,
born February 6, 1911,
19
00:01:12,050 --> 00:01:15,310
celebrated his birthday quietly today
at his home in Los Angeles.
20
00:01:15,870 --> 00:01:18,030
Well, the tech sector took
yet another beating this
21
00:01:18,030 --> 00:01:20,010
week, but there were a few
winners, most notably
22
00:01:20,370 --> 00:01:23,770
Landshark, whose stock hit a record
high for the fourth straight day.
23
00:01:24,170 --> 00:01:27,109
In just a few minutes, we'll talk
to Landshark CEO Tom Sterling.
24
00:01:27,109 --> 00:01:29,390
But in the meantime, Mark
Lee, if you would,
25
00:01:29,430 --> 00:01:30,770
tell us just a little bit
about this company.
26
00:01:31,010 --> 00:01:33,150
This is an amazing story
we're seeing here, Ron.
27
00:01:33,469 --> 00:01:35,189
At a time when the tech
sector has been in
28
00:01:35,189 --> 00:01:37,330
virtual freefall, here's
a company that's been
29
00:01:37,330 --> 00:01:41,390
public for four days, and it's already
up an astounding 500%.
30
00:01:41,390 --> 00:01:44,070
Indeed it has, and we want to talk
to Landshark CEO Tom Sterling.
31
00:01:44,170 --> 00:01:45,430
Tom, are you with us?
32
00:01:45,450 --> 00:01:47,730
Can you hear us? Yeah, I'm here.
Well, congratulations.
33
00:01:48,090 --> 00:01:49,090
Thanks for joining us.
34
00:01:49,150 --> 00:01:50,150
Appreciate you coming by today.
35
00:01:52,210 --> 00:01:54,010
Thank you for having me.
All right, let me ask
36
00:01:54,010 --> 00:01:56,109
you, this is a very difficult
market environment.
37
00:01:56,250 --> 00:01:58,689
Can Landshark get the
traction it needs?
38
00:01:59,850 --> 00:02:01,269
I think you're missing the point, Ron.
39
00:02:01,290 --> 00:02:04,969
I mean, traction really isn't the issue,
because Landshark is not a vehicle.
40
00:02:05,189 --> 00:02:06,829
Landshark is the road itself.
41
00:02:07,930 --> 00:02:10,290
You know, we've seen startups
like this one before.
42
00:02:10,430 --> 00:02:13,569
They come out strong, they're delisted
before they're even at a lockup.
43
00:02:13,730 --> 00:02:15,569
And that has got to be
very, very tough.
44
00:02:15,769 --> 00:02:16,810
Well, that's just business, Ron.
45
00:02:16,829 --> 00:02:18,310
That's what separates the
men from the boys.
46
00:02:18,629 --> 00:02:20,110
-Indeed it is.
-Tom, congratulations.
47
00:02:20,329 --> 00:02:21,329
We appreciate you coming by.
48
00:02:21,389 --> 00:02:22,389
Thanks for being with us today.
49
00:02:22,590 --> 00:02:23,590
Absolutely.
50
00:02:23,750 --> 00:02:24,750
Anytime.
51
00:02:24,750 --> 00:02:27,350
Well, market confidence in Landshark
has been extraordinarily high.
52
00:02:27,430 --> 00:02:30,430
The real question is, where will these
guys be six months from now?
53
00:02:30,590 --> 00:02:31,590
We'll be right here.
54
00:03:01,500 --> 00:03:04,500
♪
55
00:04:36,500 --> 00:04:39,500
♪
56
00:04:43,000 --> 00:04:48,000
♪
57
00:04:48,250 --> 00:04:50,500
♪
58
00:04:54,000 --> 00:04:59,000
♪
59
00:04:59,250 --> 00:05:04,250
♪
60
00:05:06,029 --> 00:05:07,029
She's totally a mess, Jeff.
61
00:05:09,800 --> 00:05:15,259
I am so sorry you guys, um, Tom is
not much of a morning person.
62
00:05:32,850 --> 00:05:34,230
Help you? I'm more skinny,
perhaps, Sharma.
63
00:05:44,050 --> 00:05:45,930
I see you've met my brother
Joshua, the
64
00:05:45,930 --> 00:05:47,290
creative genius behind
our little venture.
65
00:05:47,490 --> 00:05:48,490
Mm-hmm.
66
00:05:48,670 --> 00:05:50,670
Brad, Jonathan, we've met, of course.
67
00:05:50,770 --> 00:05:52,110
-And you are?
-Mason Neuberger.
68
00:05:52,150 --> 00:05:53,150
Nice to meet you.
69
00:05:53,689 --> 00:05:54,689
So...
70
00:05:55,210 --> 00:05:56,210
you're a Unisol.
71
00:05:56,310 --> 00:05:57,810
We're a Landshark. Let's make money.
72
00:05:58,449 --> 00:06:00,090
We were, uh...
73
00:06:01,189 --> 00:06:02,430
We expected a proposal.
74
00:06:03,090 --> 00:06:05,330
Okay, um, there's been
a miscommunication.
75
00:06:05,449 --> 00:06:07,910
We apologize, but I think what
Tom and I are saying...
76
00:06:07,910 --> 00:06:08,910
We are who we are.
77
00:06:09,810 --> 00:06:10,949
The brand speaks for itself.
78
00:06:12,410 --> 00:06:13,509
Who else are you talking to?
79
00:06:14,769 --> 00:06:15,769
Who are you meeting with?
80
00:06:16,170 --> 00:06:17,170
Well, actually...
81
00:06:17,170 --> 00:06:18,650
I don't see how that's relevant.
82
00:06:18,830 --> 00:06:19,830
Nobody, right?
83
00:06:19,830 --> 00:06:21,730
I mean, nobody of any weight.
84
00:06:22,550 --> 00:06:23,830
Because nobody does what we do.
85
00:06:25,110 --> 00:06:26,930
You know it, I know it,
so let's cut the shit.
86
00:06:27,310 --> 00:06:30,490
Without a proposal, without something
to take back, well, you can
87
00:06:30,490 --> 00:06:33,850
understand, it's gonna be pretty hard
for us to sell this upstairs.
88
00:06:34,370 --> 00:06:36,530
Well, maybe next time we should
be meeting with upstairs.
89
00:06:38,550 --> 00:06:40,230
Big words for an M.O.P.
90
00:06:40,590 --> 00:06:41,689
Your lock-up is what?
91
00:06:41,990 --> 00:06:42,990
Standard 180.
92
00:06:43,110 --> 00:06:44,550
He's out September 14th.
93
00:06:44,629 --> 00:06:46,910
So you got four weeks,
which, according to
94
00:06:46,910 --> 00:06:49,410
the SEC, means you can't
buy, you can't sell.
95
00:06:49,850 --> 00:06:52,250
All your millions, it's all on paper.
96
00:06:52,649 --> 00:06:55,210
Okay, guys, um...
97
00:06:55,650 --> 00:06:57,090
Before we get all heated up...
98
00:06:57,090 --> 00:06:58,090
You want a portal play?
99
00:06:59,230 --> 00:07:02,290
Anybody can give you a portal play,
any asshole in an air-on chair.
100
00:07:02,389 --> 00:07:03,389
He's a fucking portal.
101
00:07:04,889 --> 00:07:06,610
That's so third quarter 99.
102
00:07:07,750 --> 00:07:09,710
You want bleeding edge,
mission critical,
103
00:07:09,710 --> 00:07:12,790
cross-platform, robust, scalable
architectures?
104
00:07:14,330 --> 00:07:15,330
Well, duh.
105
00:07:16,350 --> 00:07:17,670
That's what everybody wants.
106
00:07:18,370 --> 00:07:19,889
What you want is E.
107
00:07:20,250 --> 00:07:21,250
Pure E.
108
00:07:21,330 --> 00:07:22,790
Not e-commerce, not e-business.
109
00:07:23,250 --> 00:07:25,569
Not click and mortar,
anything but that.
110
00:07:25,950 --> 00:07:29,110
-E.
-Not old, not tired, not stepped on.
111
00:07:29,310 --> 00:07:31,710
Not one gram of E in ten
grams of baby laxative.
112
00:07:31,810 --> 00:07:32,810
Pure E.
113
00:07:33,370 --> 00:07:34,490
Josh knows E.
114
00:07:34,610 --> 00:07:35,610
I know E.
115
00:07:35,769 --> 00:07:37,189
That's what Landshark does.
116
00:07:37,689 --> 00:07:41,910
And somehow when E changes, we're there
first on the shore, beckoning.
117
00:07:42,550 --> 00:07:44,189
Is there anyone who can aggregate
the way we can?
118
00:07:44,370 --> 00:07:46,290
I don't think so, because if
there was, I'd be there.
119
00:07:46,689 --> 00:07:47,689
But I'm here.
120
00:07:48,330 --> 00:07:49,930
And that's why you invited me here.
121
00:07:50,410 --> 00:07:52,610
You invited me here because
you want in.
122
00:08:22,620 --> 00:08:23,620
Okay.
123
00:08:23,779 --> 00:08:24,779
Fine.
124
00:08:26,939 --> 00:08:27,939
So let's talk numbers.
125
00:08:28,199 --> 00:08:30,039
Our CFO, as you know, is
Dylan Gottzertrunk.
126
00:08:30,519 --> 00:08:31,879
Keep Dylan a call, make him an offer.
127
00:08:32,600 --> 00:08:33,799
We'll see if we can accommodate you.
128
00:08:49,799 --> 00:08:52,679
Don't you ever fuckin' apologize
ever fuckin' again.
129
00:08:54,799 --> 00:08:56,199
That's not what we do.
130
00:08:58,450 --> 00:08:59,850
Well, I'm so sorry.
131
00:09:05,710 --> 00:09:06,710
Hop in.
132
00:09:07,769 --> 00:09:11,389
Oh, no, I-I told Mo I'd stop home first
just to make sure she's okay.
133
00:09:12,450 --> 00:09:13,450
I'll give you a ride.
134
00:09:13,509 --> 00:09:15,029
That's okay. I'll see you
back at the office.
135
00:09:16,409 --> 00:09:17,409
What?
136
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Did you hear?
137
00:09:41,080 --> 00:09:42,080
Pseudo.com.
138
00:09:42,659 --> 00:09:43,659
How many they dump?
139
00:09:43,919 --> 00:09:45,580
60, maybe 70 out of 100.
140
00:09:45,720 --> 00:09:46,960
Everyone but the biz devs.
141
00:09:48,059 --> 00:09:49,059
Content shop.
142
00:09:49,440 --> 00:09:50,440
Who do I have?
143
00:09:50,840 --> 00:09:52,120
Schwartzbaum, who called twice.
144
00:09:52,259 --> 00:09:53,259
Andrew Goldman.
145
00:09:53,259 --> 00:09:54,259
Jonathan Gray.
146
00:09:54,279 --> 00:09:55,279
Fuck him.
147
00:09:55,279 --> 00:09:56,840
Laura Wormack, twice.
148
00:09:57,460 --> 00:09:58,460
Kowalski.
149
00:09:58,860 --> 00:10:00,059
Somebody's sitting in my chair.
150
00:10:01,120 --> 00:10:02,740
Don't get all poppy there on me, Tom.
151
00:10:02,820 --> 00:10:03,820
Just don't.
152
00:10:04,539 --> 00:10:05,639
You blew them off.
153
00:10:06,279 --> 00:10:07,639
You had to blow them off, didn't you?
154
00:10:08,600 --> 00:10:09,799
I just did my thing, Mel.
155
00:10:09,940 --> 00:10:11,259
I don't tell you how to do your thing.
156
00:10:11,580 --> 00:10:13,500
I won't have a thing if you keep on
157
00:10:13,500 --> 00:10:15,659
blowing off the people who
are trying to hire us.
158
00:10:16,379 --> 00:10:17,700
You've got Snowmark to worry about.
159
00:10:17,740 --> 00:10:19,740
Our plate is full. Our
plate is not full.
160
00:10:19,860 --> 00:10:21,100
Snowmark is three months late.
161
00:10:21,259 --> 00:10:22,320
We need that account, Tom.
162
00:10:22,360 --> 00:10:23,519
-We need the money.
-Take it, then.
163
00:10:23,600 --> 00:10:24,659
-You want the money?
-Take it.
164
00:10:25,539 --> 00:10:27,779
They'll call Dylan, and when
they do, take their money.
165
00:10:28,840 --> 00:10:29,840
They'll call.
166
00:10:29,919 --> 00:10:31,919
Trust me. You'll see.
Listen to me, Tom.
167
00:10:31,960 --> 00:10:34,820
I've got a bazillion shares of Landshark
I can't do anything with.
168
00:10:35,919 --> 00:10:36,919
28 days, Mel.
169
00:10:36,960 --> 00:10:39,080
We come out of lockup in four weeks.
170
00:10:39,340 --> 00:10:40,779
Four weeks from now,
if we don't get any
171
00:10:40,779 --> 00:10:42,539
cash coming in, we're going
to be underwater.
172
00:10:43,500 --> 00:10:45,299
We IPO'd at 12, shot up to 60.
173
00:10:45,399 --> 00:10:46,580
Last week, we were at 7.
174
00:10:46,879 --> 00:10:47,919
You want to know where we are now?
175
00:10:52,840 --> 00:10:54,779
Two and one-eighth. Oh, we
better get to work then.
176
00:10:55,620 --> 00:10:56,620
Can I have my chair back, please?
177
00:11:03,600 --> 00:11:04,600
Hey.
178
00:11:07,100 --> 00:11:08,160
Yeah, you can put it there.
179
00:11:08,879 --> 00:11:10,900
Can you get me a burp pad, please?
180
00:11:13,500 --> 00:11:14,500
Um...
181
00:11:16,319 --> 00:11:17,479
You know what, Josh?
182
00:11:17,519 --> 00:11:19,039
You need to help me unpack this shit.
183
00:11:19,079 --> 00:11:20,079
I can't do it by myself.
184
00:11:20,379 --> 00:11:23,679
I know. I'm sorry. I'll help
you unpack tomorrow.
185
00:11:23,899 --> 00:11:27,120
-I promise.
-I'll do so if I can.
186
00:11:31,269 --> 00:11:32,870
I can't stay very long.
187
00:11:33,389 --> 00:11:36,750
Is there anything I can
do before I leave?
188
00:11:37,889 --> 00:11:39,029
You can give me a kiss.
189
00:11:39,329 --> 00:11:40,329
I...
190
00:11:45,049 --> 00:11:48,409
-It's good.
-He, uh, fell asleep.
191
00:11:49,429 --> 00:11:50,429
Do you want to hold him?
192
00:11:50,589 --> 00:11:51,589
Yeah, yeah, yeah.
193
00:11:52,729 --> 00:11:53,849
Do you want your hot chocolate?
194
00:11:54,069 --> 00:11:55,169
Yeah, I'll get it in a sec.
195
00:11:56,799 --> 00:11:58,059
What do you mean, I can't?
196
00:11:58,179 --> 00:11:59,819
I'm just saying. What you're
saying isn't can't.
197
00:11:59,859 --> 00:12:00,859
What you're saying is I shouldn't.
198
00:12:01,240 --> 00:12:02,500
And there's a world of
difference, though.
199
00:12:02,659 --> 00:12:04,579
Do what you want. If you want the
ghost name, go ahead and get it.
200
00:12:04,679 --> 00:12:05,679
I mean, why do you even ask me?
201
00:12:05,679 --> 00:12:08,679
I just want the numbers. Not the moralizing,
not the more than I can afford.
202
00:12:08,919 --> 00:12:09,919
Just the numbers.
203
00:12:09,939 --> 00:12:10,939
Maintenance?
204
00:12:11,279 --> 00:12:12,939
With fences? With everything.
A million a month.
205
00:12:13,339 --> 00:12:15,079
Give or take, but a million a month.
206
00:12:15,659 --> 00:12:17,319
And what does it cost
not to lease the G5?
207
00:12:17,500 --> 00:12:18,500
Did you ever think about that?
208
00:12:18,819 --> 00:12:19,819
Did you ever take that into account?
209
00:12:22,099 --> 00:12:24,579
OK. You're looking at me like,
oh, what does this asshole
210
00:12:24,579 --> 00:12:26,599
think, that the bottom never fell
out like July never happened?
211
00:12:26,599 --> 00:12:27,859
Well, of course it happened,
all right?
212
00:12:27,939 --> 00:12:29,639
Abby Cohn was like, this is
great, this is great.
213
00:12:29,679 --> 00:12:31,199
And then she was like,
this is overvalued.
214
00:12:31,359 --> 00:12:32,559
But what the fuck, Dill?
215
00:12:32,959 --> 00:12:34,759
What the fuck does that
have to do with us?
216
00:12:34,859 --> 00:12:36,019
It's about valuations, huh?
217
00:12:36,579 --> 00:12:37,659
Ellison has a Gulfstream.
218
00:12:37,959 --> 00:12:39,000
Case has a Gulfstream.
219
00:12:39,579 --> 00:12:40,620
Ross has a Gulfstream.
220
00:12:41,639 --> 00:12:42,859
Bezos has a Gulfstream.
221
00:12:43,120 --> 00:12:44,159
Fucking Bezos.
222
00:12:45,519 --> 00:12:48,479
The cost of not having one is the cost
of saying to the world that Tom?
223
00:12:49,039 --> 00:12:50,219
Tom's just not in that league.
224
00:12:50,319 --> 00:12:51,319
And what does that cost?
225
00:12:51,379 --> 00:12:52,839
A fuck of a lot more than
a million a month.
226
00:12:53,639 --> 00:12:54,919
A million a month can be leveraged.
227
00:12:54,919 --> 00:12:56,039
Being looked at as B-list?
228
00:12:57,139 --> 00:12:58,139
Can't.
229
00:12:58,419 --> 00:12:59,419
Can't.
230
00:13:00,039 --> 00:13:01,179
We're past that point, Tom.
231
00:13:01,639 --> 00:13:02,980
I was right about Unisalt, wasn't I?
232
00:13:03,579 --> 00:13:04,959
They called just like
I said they would.
233
00:13:07,429 --> 00:13:09,409
You and Melanie just have to
have a little bit of faith.
234
00:13:10,009 --> 00:13:11,829
And this will take more than
a smoke and mirrors.
235
00:13:12,909 --> 00:13:14,149
You're not a part of the
solution, Dillard.
236
00:13:14,209 --> 00:13:15,209
You're part of the problem.
237
00:13:15,589 --> 00:13:16,589
Am I fired?
238
00:13:24,340 --> 00:13:25,519
Just find a way to do it.
239
00:13:26,460 --> 00:13:28,159
Arbitrage, debt swap, I don't care.
240
00:13:28,639 --> 00:13:29,639
But you want to know something?
241
00:13:29,960 --> 00:13:30,960
You're going to like it.
242
00:13:31,799 --> 00:13:33,159
You're going to like riding in it.
243
00:13:33,720 --> 00:13:34,860
You're going to call me,
and you're going to
244
00:13:34,860 --> 00:13:36,879
say, hey, I'm going to take
the family to Hawaii.
245
00:13:37,220 --> 00:13:38,220
What do you got, two kids?
246
00:13:38,259 --> 00:13:40,340
Three. I'm going to take
the wife and three kids
247
00:13:40,340 --> 00:13:42,259
to Hawaii, and I'm going to
say, what, this weekend?
248
00:13:42,320 --> 00:13:43,440
-That's cool.
-Why don't you take the G?
249
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
And I'll tell you this.
250
00:13:45,539 --> 00:13:46,600
I promise you this.
251
00:13:47,080 --> 00:13:50,159
When you do, once you do, Dil, you're
252
00:13:54,730 --> 00:13:55,830
-Never mind.
-Just get it.
253
00:13:56,610 --> 00:13:57,610
Hey.
254
00:13:59,900 --> 00:14:00,900
Sarah?
255
00:14:03,019 --> 00:14:04,019
What are you doing here?
256
00:14:05,300 --> 00:14:06,300
Tom.
257
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
Hi.
258
00:14:07,600 --> 00:14:08,600
Hey, Dylan.
259
00:14:08,940 --> 00:14:09,940
Hi, Sarah.
260
00:14:11,500 --> 00:14:12,560
When did you get back in town?
261
00:14:13,100 --> 00:14:14,740
Um, it's just a couple of weeks ago.
262
00:14:15,940 --> 00:14:16,940
I'm taking off, Tom.
263
00:14:17,560 --> 00:14:18,560
I gotta get home.
264
00:14:19,659 --> 00:14:20,720
Nice seeing you again, Sarah.
265
00:14:20,800 --> 00:14:21,800
Welcome back.
266
00:14:21,800 --> 00:14:23,279
Thanks, Dylan. Nice to
see you too, yeah?
267
00:14:23,540 --> 00:14:24,540
Yeah.
268
00:14:27,399 --> 00:14:30,759
I was just talking to Keith about
picking up a couple of shifts.
269
00:14:30,899 --> 00:14:31,899
See you back then?
270
00:14:32,079 --> 00:14:33,079
Yeah.
271
00:14:33,120 --> 00:14:34,500
Classes start next month, so...
272
00:14:35,559 --> 00:14:36,559
Where you living?
273
00:14:36,819 --> 00:14:37,819
Same place.
274
00:14:39,279 --> 00:14:40,279
How's your brother?
275
00:14:40,559 --> 00:14:41,559
Josh is good.
276
00:14:41,799 --> 00:14:42,799
Yeah, he's good.
277
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Good.
278
00:14:44,459 --> 00:14:45,480
Well, tell him I said hello.
279
00:14:46,319 --> 00:14:47,319
Bye.
280
00:14:54,450 --> 00:14:55,450
I don't know.
281
00:14:58,399 --> 00:14:59,399
What was that?
282
00:15:07,450 --> 00:15:08,590
So what do you want to do tonight?
283
00:15:08,950 --> 00:15:09,950
Taxi!
284
00:15:19,799 --> 00:15:20,799
Good night.
285
00:15:27,500 --> 00:15:30,500
♪
286
00:15:32,000 --> 00:15:37,000
♪
287
00:15:37,500 --> 00:15:42,000
♪
288
00:15:43,000 --> 00:15:48,000
♪
289
00:15:48,250 --> 00:15:53,250
♪
290
00:15:53,500 --> 00:15:58,500
♪
291
00:16:02,500 --> 00:16:06,500
♪
292
00:16:07,500 --> 00:16:10,500
♪
293
00:16:12,100 --> 00:16:16,800
70% of Americans disapprove of President
Bush taking a 30-day working vacation.
294
00:16:17,480 --> 00:16:19,779
If the President returns
on Labor Day, he
295
00:16:19,779 --> 00:16:22,259
will tie a modern record
held by Richard Nixon.
296
00:16:30,899 --> 00:16:32,679
Which celebrities are hitting
the headlines?
297
00:16:35,850 --> 00:16:38,529
alcohol addiction in Malibu
for 30 days of treatment.
298
00:16:38,889 --> 00:16:42,850
His public defense, he believes, a fuller
life awaits him without alcohol.
299
00:16:45,399 --> 00:16:47,639
to be bitter about her break
up with Tom Cruise.
300
00:16:48,079 --> 00:16:51,240
Those who die during this
crisis, for whatever
301
00:16:51,240 --> 00:16:54,419
cause, come back to life
to seek human victims.
302
00:16:54,819 --> 00:16:57,159
Unless their bodies are
first disposed of.
303
00:16:58,159 --> 00:16:59,399
Our news cameras...
304
00:17:04,450 --> 00:17:06,190
This one conducted by Sharon...
305
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
Thank you.
306
00:18:40,399 --> 00:18:41,399
Josh?
307
00:18:41,879 --> 00:18:43,900
-Yeah?
-I'm starving right now.
308
00:18:45,900 --> 00:18:47,140
What are you doing?
309
00:18:47,400 --> 00:18:50,200
I thought you were supposed
to be unpacking.
310
00:18:50,960 --> 00:18:52,519
I'm totally unpacking.
311
00:18:53,540 --> 00:18:54,600
Do you want to order some food?
312
00:19:10,599 --> 00:19:14,059
Hey Tom, do you think about what size
you want to send to your parents?
313
00:19:14,159 --> 00:19:15,279
What the fuck are these
two doing here?
314
00:19:17,700 --> 00:19:19,080
Hey, what are these doing here?
315
00:19:19,220 --> 00:19:20,799
Come on, come on, come
on, get them out!
316
00:19:20,880 --> 00:19:22,299
Big ones, little ones, let's go!
317
00:19:22,400 --> 00:19:23,960
They don't do much good
sitting here, do they?
318
00:19:24,500 --> 00:19:26,080
Hey, Tom, Charlie Corwin.
319
00:19:28,640 --> 00:19:30,240
Livemusicchannel.com? Yeah,
yeah. Fuck that guy.
320
00:19:30,960 --> 00:19:32,200
So, what, a little one, or...?
321
00:19:32,779 --> 00:19:34,019
No, he's through, he's finished.
322
00:19:34,140 --> 00:19:35,259
-Fuck him.
-Don't give him shit.
323
00:19:37,500 --> 00:19:38,500
You know what?
324
00:19:38,519 --> 00:19:39,720
Give him a little one, what the fuck.
325
00:19:41,799 --> 00:19:43,299
Because I'm hungry, I was
going to go and get
326
00:19:43,299 --> 00:19:45,180
something for me and hang down
the street if you want me to.
327
00:19:49,619 --> 00:19:51,180
Dylan, nice couche.
328
00:19:51,819 --> 00:19:52,819
We got problems, Tom.
329
00:19:55,569 --> 00:19:56,569
Joshua's on his way.
330
00:19:58,549 --> 00:19:59,569
Oh, this is important.
331
00:20:00,709 --> 00:20:01,750
Well, let's get started without him.
332
00:20:04,400 --> 00:20:07,160
Josh, so what's all the excitement?
333
00:20:10,799 --> 00:20:12,359
Snow Mark shit the bed.
334
00:20:14,399 --> 00:20:15,740
They haven't filed yet.
335
00:20:15,819 --> 00:20:16,819
The word is out.
336
00:20:18,039 --> 00:20:19,539
And Uniswap pulled their offer.
337
00:20:41,349 --> 00:20:42,709
So where does that put us?
338
00:20:44,469 --> 00:20:49,169
The Nasdaq was down 87 points at
opening, and we're doing worse.
339
00:20:49,949 --> 00:20:50,949
We're below dollar.
340
00:20:59,829 --> 00:21:00,829
Josh.
341
00:21:02,400 --> 00:21:03,740
So what are our options?
342
00:21:04,540 --> 00:21:07,019
Cutbacks, layoffs, but then there's
the whole perception thing.
343
00:21:07,700 --> 00:21:10,259
Rumors, the sniping, the downward
spiral could sink us.
344
00:21:12,420 --> 00:21:14,940
So we're probably looking at
another round of financing.
345
00:21:18,200 --> 00:21:20,279
We got an offer from Bart and Ogilvy.
346
00:21:24,750 --> 00:21:25,769
What's the catch?
347
00:21:26,970 --> 00:21:28,809
Second-round financing
isn't that easy.
348
00:21:29,230 --> 00:21:31,410
They'll pay market value, but they're
gonna want a big piece.
349
00:21:33,130 --> 00:21:34,250
How much do we have to give up?
350
00:21:41,150 --> 00:21:42,150
Percentage, Dillon.
351
00:21:44,900 --> 00:21:46,700
What percentage are we going
to have to give up?
352
00:21:48,720 --> 00:21:49,720
Like 50.
353
00:21:54,950 --> 00:21:56,990
So Josh and I, we start this company.
354
00:21:57,250 --> 00:21:59,890
No, we invent this company,
and we bring you two in,
355
00:21:59,910 --> 00:22:01,670
and we give you contracts,
which we don't even have.
356
00:22:01,870 --> 00:22:04,809
And now you want to let some moneybag
fuck us up the ass?
357
00:22:05,509 --> 00:22:06,950
You know, a better time
to do this might
358
00:22:06,950 --> 00:22:09,190
have been four months ago,
Dil, before July.
359
00:22:09,330 --> 00:22:10,330
Things have changed.
360
00:22:11,190 --> 00:22:12,630
So we lose half our company.
361
00:22:14,690 --> 00:22:18,309
We get greeked up the ass by
Barton fucking Ogilvy?
362
00:22:19,549 --> 00:22:21,269
This is no time to be proud, Tom.
363
00:22:21,370 --> 00:22:22,370
No, that's not the play.
364
00:22:22,670 --> 00:22:23,730
That's not the way we're gonna do it.
365
00:22:25,849 --> 00:22:27,949
I'll cash-flow the company
myself if I have to.
366
00:22:28,689 --> 00:22:30,049
You're in no position to do that.
367
00:22:30,109 --> 00:22:31,109
You're leveraged to the hilt.
368
00:22:31,149 --> 00:22:32,149
I'll find the fucking money.
369
00:22:32,889 --> 00:22:33,889
You're broke, Tom.
370
00:22:34,189 --> 00:22:35,649
Get the fuck out of my office, Steel.
371
00:23:05,500 --> 00:23:10,500
♪
372
00:23:16,150 --> 00:23:17,150
I just wanted to talk.
373
00:23:18,890 --> 00:23:20,410
You know, someplace away
from the office?
374
00:23:20,610 --> 00:23:21,610
Yeah.
375
00:23:23,049 --> 00:23:24,149
Can I get an X-Ball?
376
00:23:24,669 --> 00:23:25,669
Take the last one.
377
00:23:32,299 --> 00:23:33,720
So some shit's been going down.
378
00:23:33,819 --> 00:23:37,000
It's complicated, but I've been
thinking about your future.
379
00:23:37,559 --> 00:23:38,579
Oh, nice for me.
380
00:23:39,700 --> 00:23:41,200
Okay, I know you've always
been smarter than me.
381
00:23:41,279 --> 00:23:42,279
That's not what's at issue here.
382
00:23:42,500 --> 00:23:43,500
At issue?
383
00:23:43,579 --> 00:23:45,319
What, are we at a court of law?
384
00:23:46,339 --> 00:23:47,819
Why are you telling me this?
385
00:23:48,819 --> 00:23:50,019
I want to let you in on this.
386
00:23:50,180 --> 00:23:51,740
It's an opportunity.
387
00:23:52,000 --> 00:23:53,819
It's not a Landstrike thing.
388
00:23:53,960 --> 00:23:54,960
It's a Brothers thing.
389
00:23:55,019 --> 00:23:56,519
It's a Tom and Josh thing.
390
00:23:56,720 --> 00:23:58,279
-All right.
-What do you want from me?
391
00:24:00,059 --> 00:24:01,299
You've always been smarter than me.
392
00:24:01,579 --> 00:24:02,940
You know, the squirrel
and the whatever.
393
00:24:03,180 --> 00:24:04,799
You were the one who was prudent.
394
00:24:05,139 --> 00:24:06,279
Tom, what do you want?
395
00:24:07,079 --> 00:24:08,079
Just some working capital.
396
00:24:09,359 --> 00:24:11,059
How much just some working capital?
397
00:24:11,519 --> 00:24:13,359
Just enough to get us through lock-up.
398
00:24:13,559 --> 00:24:14,659
Just enough to get us
to the other side.
399
00:24:14,680 --> 00:24:15,680
Wait, you...
400
00:24:17,450 --> 00:24:20,470
I'm going to go ahead and put myself
on the hook, personally.
401
00:24:22,500 --> 00:24:26,000
♪
402
00:24:38,460 --> 00:24:41,980
Joshua, you know, when you said thinking
about your future, I shouldn't know.
403
00:24:42,319 --> 00:24:45,779
When Tom says thinking about your future,
you know what that means?
404
00:24:45,839 --> 00:24:47,940
It means what can I screw
you out of today?
405
00:24:47,960 --> 00:24:48,960
Yeah.
406
00:24:49,119 --> 00:24:50,119
Yeah.
407
00:24:50,779 --> 00:24:52,339
You know, you got me all wrong, man.
408
00:24:52,559 --> 00:24:53,819
Oh, no, I don't think so.
409
00:24:55,900 --> 00:24:56,900
You know what?
410
00:24:57,040 --> 00:24:58,100
You're a great designer, man.
411
00:24:58,180 --> 00:24:59,440
You're the best, but this is business.
412
00:24:59,580 --> 00:25:00,759
-This is money.
-This is mine.
413
00:25:01,840 --> 00:25:03,800
Hey, you remember when it was
just me and you and we
414
00:25:03,800 --> 00:25:05,700
were moving into our first place,
the one on Mott Street?
415
00:25:06,000 --> 00:25:07,160
Why do you always bring this up?
416
00:25:07,180 --> 00:25:09,720
You always bring this up. And I said
we were gonna need 15 phone
417
00:25:09,720 --> 00:25:13,040
lines, and you laughed, and you went
down to 9X, and they said it was
418
00:25:13,040 --> 00:25:18,019
gonna cost $110 a line, plus a deposit,
plus it was gonna take five weeks.
419
00:25:18,140 --> 00:25:19,600
Please, why do you always
tell this story?
420
00:25:19,600 --> 00:25:21,500
Yeah, and you were gonna wait,
and you were gonna pay it.
421
00:25:21,980 --> 00:25:25,160
And I went down there, and they installed
them the next day and for free.
422
00:25:25,160 --> 00:25:26,160
Wow.
423
00:25:26,540 --> 00:25:27,540
I know money, man.
424
00:25:27,700 --> 00:25:31,060
And maybe the NASDAQ is up, maybe
the NASDAQ is down, but if we
425
00:25:31,060 --> 00:25:34,540
could just make it from here to there,
if we could just make it
426
00:25:34,540 --> 00:25:38,780
through this lockup these next few
weeks, then there's a fucking
427
00:25:38,780 --> 00:25:40,780
pile of money, man, just
waiting for us,
428
00:25:40,780 --> 00:25:42,320
a mountain of it, and
we're gonna eat it.
429
00:25:48,300 --> 00:25:50,340
Around everybody else,
I got a front, okay?
430
00:25:51,340 --> 00:25:53,660
But with you, I can tell you
when I'm in trouble.
431
00:25:54,280 --> 00:25:55,759
And we're in trouble, and you gotta
432
00:25:55,759 --> 00:25:57,960
believe me when I say that
we're in trouble.
433
00:25:58,400 --> 00:26:00,259
And we can make it through
this, but...
434
00:26:02,099 --> 00:26:03,199
I need your help.
435
00:26:07,650 --> 00:26:08,830
You gotta trust me.
436
00:26:20,900 --> 00:26:21,900
All right, OK.
437
00:26:24,959 --> 00:26:29,619
You know, just because I'm smart
doesn't mean I'm stupid, Tommy.
438
00:26:50,000 --> 00:26:55,000
♪
439
00:26:55,250 --> 00:26:58,000
♪
440
00:27:20,799 --> 00:27:22,139
Is there anything I can do?
441
00:27:22,700 --> 00:27:23,700
It's all done.
442
00:27:25,849 --> 00:27:27,069
I'll open the wine.
443
00:27:28,109 --> 00:27:29,289
There's wine open already.
444
00:27:30,709 --> 00:27:31,809
This is a great bottle.
445
00:27:31,889 --> 00:27:34,809
You'll like it. It's a Bâtard
Montrachet Grand Cru, 1998.
446
00:27:35,329 --> 00:27:36,949
Am I supposed to be impressed?
447
00:27:37,689 --> 00:27:38,789
It's really good, Dad.
448
00:27:40,329 --> 00:27:42,509
Well, then, perhaps we should save
it for a special occasion.
449
00:27:46,549 --> 00:27:49,089
And so they asked me to speak
at E-Symposium, which
450
00:27:49,089 --> 00:27:52,529
is quite an honor, because
it's considered the most
451
00:27:52,529 --> 00:27:55,089
important North American conference
on new technology.
452
00:27:55,089 --> 00:27:56,690
What do you actually do, Tom?
453
00:27:59,069 --> 00:28:00,069
Excuse me?
454
00:28:00,750 --> 00:28:01,750
You.
455
00:28:01,869 --> 00:28:02,869
Land shark.
456
00:28:02,889 --> 00:28:03,889
What do you do?
457
00:28:03,889 --> 00:28:05,389
-David.
-I'm serious.
458
00:28:05,750 --> 00:28:07,089
I was there last Friday.
459
00:28:07,230 --> 00:28:10,069
Where was I? Well, how would
I know where was I?
460
00:28:10,289 --> 00:28:12,549
Dropped something off
for Joshua, and...
461
00:28:12,990 --> 00:28:13,990
You know what I saw?
462
00:28:17,049 --> 00:28:18,049
Oreos.
463
00:28:18,129 --> 00:28:19,549
You know me, Tom.
464
00:28:19,649 --> 00:28:21,230
I see it, I say it.
465
00:28:21,450 --> 00:28:25,190
What I saw was a whole
bunch of kids, bright
466
00:28:25,190 --> 00:28:27,950
young kids, and they were
all just sitting around.
467
00:28:28,909 --> 00:28:32,309
When they got tired of sitting,
which was more often than
468
00:28:32,309 --> 00:28:36,250
not, they'd get up and go to the
kitchen and eat some Oreos.
469
00:28:37,109 --> 00:28:41,829
Then they'd go back to their desk, cute
little desk from Ikea, am I correct?
470
00:28:42,250 --> 00:28:43,970
And they'd play solitaire.
471
00:28:43,970 --> 00:28:45,149
Solitaire on the computers.
472
00:28:46,089 --> 00:28:48,509
Now, you correct me if I'm wrong.
473
00:28:49,490 --> 00:28:51,089
It's a long day, I give you that.
474
00:28:51,389 --> 00:28:53,589
Ten in the morning till ten at night.
475
00:28:53,690 --> 00:28:54,730
Seven days a week.
476
00:28:56,129 --> 00:28:57,129
But...
477
00:28:58,549 --> 00:29:01,569
Why the hell would somebody
give you a million
478
00:29:01,569 --> 00:29:06,009
dollars just to watch you sit
around and eat some Oreos?
479
00:29:07,589 --> 00:29:09,129
Dad, add some zeros.
480
00:29:10,329 --> 00:29:12,369
Add two zeros, and that's what
we're talking about.
481
00:29:13,609 --> 00:29:15,710
Just because you take your failure
and call it success
482
00:29:15,710 --> 00:29:18,450
doesn't mean that you can take my
success and call it failure.
483
00:29:18,529 --> 00:29:21,389
Tom. Mom, I'm saying something to
Dad, and I'm not finished yet.
484
00:29:21,649 --> 00:29:24,049
Tom, I do not like where
this is going.
485
00:29:24,230 --> 00:29:26,769
Mom, I was saying something,
and I wasn't finished.
486
00:29:26,769 --> 00:29:28,210
Do you want to hear what
I have to say?
487
00:29:28,730 --> 00:29:30,889
Do you want to fucking hear
what I have to say?
488
00:29:31,230 --> 00:29:33,349
He just does not get it.
489
00:29:34,029 --> 00:29:35,029
What did you want?
490
00:29:35,109 --> 00:29:37,669
You wanted to change the
world, stop the war.
491
00:29:38,289 --> 00:29:39,769
Poetry must be made by all, right?
492
00:29:40,369 --> 00:29:41,369
Don't fucking deny it.
493
00:29:41,389 --> 00:29:42,990
I've seen the bookshelves.
I grew up with them.
494
00:29:43,289 --> 00:29:46,409
Cinder blocks,-by-fours, and
five copies of Soul on Ice.
495
00:29:46,889 --> 00:29:49,049
You wanted to change the world,
and what did you settle for?
496
00:29:49,169 --> 00:29:50,169
Tenure?
497
00:29:50,950 --> 00:29:52,149
You wanted to change the world?
498
00:29:52,250 --> 00:29:54,869
Well, we're changing it. Tiananmen
Square, that was the fax machine.
499
00:29:54,869 --> 00:29:57,009
Think what we'll have now
that we have the web.
500
00:29:58,609 --> 00:29:59,730
Your guy, what's his name?
501
00:29:59,930 --> 00:30:01,109
The guy that you did the seminar on?
502
00:30:01,389 --> 00:30:02,690
McLuhan, Global Village, right?
503
00:30:02,929 --> 00:30:03,929
Well, we're making it.
504
00:30:03,990 --> 00:30:05,490
We're out there making it
every day while you
505
00:30:05,490 --> 00:30:08,529
puff up all smug and proud
and self-satisfied.
506
00:30:10,549 --> 00:30:13,210
And then it's like, go tell the maid
to dust the Godard posters.
507
00:30:13,350 --> 00:30:14,350
I'm leaving now.
508
00:30:14,409 --> 00:30:15,409
No, Mom, I'm leaving.
509
00:30:46,700 --> 00:30:47,700
Thank you.
510
00:31:11,220 --> 00:31:12,220
Hi.
511
00:31:12,619 --> 00:31:13,619
Hi.
512
00:31:18,269 --> 00:31:19,849
Vaguely familiar. Have we met before?
513
00:31:21,569 --> 00:31:22,609
I don't think so.
514
00:31:36,860 --> 00:31:37,860
Don't, Tom.
515
00:31:40,769 --> 00:31:41,769
I've got to work.
516
00:31:42,529 --> 00:31:43,529
When do you get out of here?
517
00:31:45,690 --> 00:31:46,690
Do you mind if I wait?
518
00:31:47,269 --> 00:31:48,269
It's a free country.
519
00:31:51,640 --> 00:31:53,279
Maybe we can get a bite to
eat when you're finished.
520
00:31:55,650 --> 00:31:56,650
I'm broke.
521
00:32:03,650 --> 00:32:08,210
I'll take a number 5 and a number
8, and he'll have it.
522
00:32:08,410 --> 00:32:09,410
Come on, Sarah.
523
00:32:09,470 --> 00:32:10,610
Let me take you someplace nice.
524
00:32:10,650 --> 00:32:11,650
The number 11.
525
00:32:12,130 --> 00:32:13,190
Wasn't that the one you used to get?
526
00:32:13,450 --> 00:32:15,570
The bubba ganoush platter, right?
527
00:32:16,170 --> 00:32:17,170
Just this once.
528
00:32:17,190 --> 00:32:20,210
Yeah, he'll take the number
11 and two Cokes, please.
529
00:32:20,570 --> 00:32:21,570
-Thank you.
-Thank you.
530
00:32:25,000 --> 00:32:27,460
So, how are you?
531
00:32:27,519 --> 00:32:28,519
How have you been?
532
00:32:28,599 --> 00:32:29,599
Good, yeah.
533
00:32:29,980 --> 00:32:30,980
Everything's good.
534
00:32:31,619 --> 00:32:32,779
Um, work is good.
535
00:32:33,039 --> 00:32:34,799
My truck is doing great, so...
536
00:32:34,799 --> 00:32:35,900
Work is great.
537
00:32:37,079 --> 00:32:38,380
And how's everything else?
538
00:32:38,859 --> 00:32:39,859
Is there something else?
539
00:32:42,059 --> 00:32:43,059
How are your parents?
540
00:32:46,599 --> 00:32:47,619
How about you?
541
00:32:47,819 --> 00:32:48,819
How was Barcelona?
542
00:32:48,819 --> 00:32:51,799
Oh, it was amazing, incredible.
543
00:32:51,980 --> 00:32:55,699
I mean, the people and the culture
and the architecture.
544
00:32:55,939 --> 00:32:57,219
I mean, it was just...
545
00:32:57,219 --> 00:32:58,219
it was fantastic.
546
00:32:58,740 --> 00:33:00,359
And the program was really great, too.
547
00:33:00,599 --> 00:33:02,859
And I got to stay on through the
end of July as an apprentice.
548
00:33:03,559 --> 00:33:04,679
Sarah, what happened with us?
549
00:33:05,439 --> 00:33:06,719
Come on, Tom, don't.
550
00:33:08,799 --> 00:33:11,700
I was, um, I was working
for this firm that was
551
00:33:11,700 --> 00:33:14,019
designing, like, this massive
public housing project.
552
00:33:14,399 --> 00:33:16,980
But, like, with these really
beautiful structures.
553
00:33:18,759 --> 00:33:24,139
And, um, and they were incorporating all
of these sustainable design concepts.
554
00:33:25,240 --> 00:33:26,359
Stop it, Tom.
555
00:33:26,819 --> 00:33:27,819
Stop what?
556
00:33:28,180 --> 00:33:29,220
You're doing that thing.
557
00:33:29,879 --> 00:33:30,879
What thing?
558
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
You know what you're doing.
559
00:33:53,000 --> 00:33:54,339
So thank you for dinner.
560
00:33:56,059 --> 00:33:57,700
It was, um...
561
00:33:59,900 --> 00:34:03,180
It's good to see you it's
good to see you too
562
00:34:21,500 --> 00:34:22,500
I missed you.
563
00:34:37,750 --> 00:34:38,750
Sir.
564
00:34:43,900 --> 00:34:45,000
What is this?
565
00:34:47,500 --> 00:34:48,880
It's nice to see you.
566
00:34:48,940 --> 00:34:50,000
Thank you for a lovely evening.
567
00:34:50,139 --> 00:34:51,199
Is that really what this is?
568
00:34:52,219 --> 00:34:53,219
I can't.
569
00:34:57,449 --> 00:34:59,250
-Okay.
-Let's just end it.
570
00:34:59,869 --> 00:35:00,869
It's okay.
571
00:35:00,889 --> 00:35:01,889
I get it.
572
00:35:05,650 --> 00:35:06,650
I'm OK.
573
00:35:16,500 --> 00:35:21,500
♪
574
00:35:21,750 --> 00:35:26,000
♪
575
00:35:29,640 --> 00:35:34,640
♪
576
00:35:34,890 --> 00:35:37,000
♪
577
00:35:37,300 --> 00:35:38,300
Hey man.
578
00:35:39,280 --> 00:35:40,280
Hey!
579
00:35:41,500 --> 00:35:44,500
♪
580
00:35:59,570 --> 00:36:00,570
What's up?
581
00:36:04,150 --> 00:36:05,530
What you all looking at?
582
00:36:07,950 --> 00:36:10,490
What's so funny? We were studying
our screensaver.
583
00:36:10,690 --> 00:36:12,550
It's really interesting.
584
00:36:12,750 --> 00:36:13,750
I like the logo.
585
00:36:13,910 --> 00:36:15,570
Yeah, we all like our logo.
586
00:36:15,610 --> 00:36:16,610
Yeah, fuck y'all.
587
00:36:18,800 --> 00:36:19,840
Fuck company?
588
00:36:20,940 --> 00:36:23,240
You guys are wasting your
time on fuck company?
589
00:36:23,800 --> 00:36:25,580
You're wasting your company time on...
590
00:36:25,580 --> 00:36:26,580
They have this countdown.
591
00:36:27,660 --> 00:36:29,220
Our capitalization, our outflows.
592
00:36:29,900 --> 00:36:30,900
Burn rate.
593
00:36:31,140 --> 00:36:33,580
How many days till the
whole run's out?
594
00:36:33,880 --> 00:36:34,880
Yeah, what do they say?
595
00:36:36,700 --> 00:36:37,700
Three weeks.
596
00:36:40,800 --> 00:36:41,820
-Fuck that noise.
-Come on.
597
00:36:41,940 --> 00:36:42,940
Get back to work.
598
00:36:43,880 --> 00:36:44,880
Get back to work.
599
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
Come on, come on, come on!
600
00:36:46,500 --> 00:36:51,500
♪
601
00:36:51,750 --> 00:36:56,750
♪
602
00:37:22,920 --> 00:37:23,920
Car's here, Tom.
603
00:37:23,940 --> 00:37:24,940
Car?
604
00:37:25,820 --> 00:37:26,960
Car to the center.
605
00:37:27,900 --> 00:37:28,900
Car as in town car.
606
00:37:29,960 --> 00:37:30,960
He forgot.
607
00:37:30,980 --> 00:37:31,980
I bet you he forgot.
608
00:37:31,980 --> 00:37:32,980
Forgot what?
609
00:37:33,180 --> 00:37:34,280
The e-symposium.
610
00:37:36,349 --> 00:37:37,469
That's next week.
611
00:37:38,369 --> 00:37:39,369
This is next week.
612
00:37:41,210 --> 00:37:44,509
And I'm gonna assume, Tom, that
the reason you look like
613
00:37:44,509 --> 00:37:47,349
shit is because you were up all
night working on your speech.
614
00:37:50,500 --> 00:37:55,500
♪
615
00:37:55,750 --> 00:37:57,500
♪
616
00:38:05,000 --> 00:38:10,000
♪
617
00:38:10,250 --> 00:38:15,250
♪
618
00:38:15,500 --> 00:38:20,500
♪
619
00:38:21,050 --> 00:38:26,789
In 1997, Landshark was two brothers in a
dirty old office down in the Bowery.
620
00:38:27,370 --> 00:38:30,510
Today, hundreds of employees
in eight cities.
621
00:38:31,590 --> 00:38:32,890
Don't forget to mention me.
622
00:38:33,130 --> 00:38:34,130
Us.
623
00:38:35,430 --> 00:38:36,510
You won't fuck up now, will you?
624
00:38:39,400 --> 00:38:41,940
The stock's a little bit
down, but they're not.
625
00:38:42,579 --> 00:38:45,260
While other companies are laying people
off, they're actually hiring.
626
00:38:45,840 --> 00:38:47,220
You know the man I'm
about to introduce?
627
00:38:47,880 --> 00:38:49,200
♪
628
00:38:49,200 --> 00:38:54,200
♪
629
00:38:54,450 --> 00:38:57,500
♪
630
00:39:00,000 --> 00:39:04,500
♪
631
00:39:04,599 --> 00:39:05,599
Thank you, Jason.
632
00:39:08,139 --> 00:39:09,139
Really?
633
00:39:11,400 --> 00:39:15,280
It's great to be here We get
invited to these things
634
00:39:15,280 --> 00:39:21,059
all the time, but we never go
but This one is special
635
00:39:22,519 --> 00:39:28,180
Because of you Because of Jason
Because the free shrimp
636
00:39:30,980 --> 00:39:36,079
Shrimp pigs in a blanket Those tiny little
caviar things on little crackers
637
00:39:38,750 --> 00:39:40,550
But you didn't come here
to hear me talk
638
00:39:40,550 --> 00:39:42,750
about snacks in the green room,
you came because...
639
00:39:44,829 --> 00:39:46,949
We are at the forefront
of a revolution.
640
00:39:49,750 --> 00:39:54,710
a revolution in technology,
but also a revolution...
641
00:40:07,890 --> 00:40:11,010
You probably know what I was going
to say, so fuck that shit.
642
00:40:11,510 --> 00:40:14,630
What I mean is, if I say what you
already know I'm going to say,
643
00:40:14,730 --> 00:40:17,590
then it's like the hamster scurries
and scurries and the wheel
644
00:40:17,590 --> 00:40:21,850
spins, and at the end of the day, you know,
we're all still in the cage, right?
645
00:40:25,250 --> 00:40:29,150
So, instead of that prepared shit, I'm
646
00:40:29,150 --> 00:40:30,350
just going to tell you
what's in my heart.
647
00:40:33,400 --> 00:40:37,360
You know what the problem
is with, uh...
648
00:40:37,920 --> 00:40:39,340
with... I-I don't even
know what to call it.
649
00:40:39,380 --> 00:40:40,579
With-with our thing?
650
00:40:42,340 --> 00:40:45,019
The problem is, what are we doing?
651
00:40:45,980 --> 00:40:49,559
Are we making the world a less
sucky place or more sucky?
652
00:40:49,780 --> 00:40:52,160
How are we, every day, impacting
the suckage?
653
00:40:53,400 --> 00:40:54,780
My mom and dad were right.
654
00:40:55,079 --> 00:40:57,599
It pains me to say it, but they
were right when they said
655
00:40:57,599 --> 00:41:00,579
that those that make half a revolution
only dig their own grave.
656
00:41:01,380 --> 00:41:02,860
Is that what we're making here?
657
00:41:03,200 --> 00:41:04,280
Half a revolution?
658
00:41:05,260 --> 00:41:07,760
What the net is supposed
to do, what new
659
00:41:07,760 --> 00:41:10,619
broadband is supposed
to do, what digital
660
00:41:10,619 --> 00:41:14,700
whatever is supposed to do is increase
freedom, is increase choice.
661
00:41:15,980 --> 00:41:18,019
But what are we offering
in the way of choice?
662
00:41:19,200 --> 00:41:20,360
AOL or Earthlink?
663
00:41:20,780 --> 00:41:21,780
Gates or Ellison?
664
00:41:22,500 --> 00:41:23,559
Miller Lite or Coors?
665
00:41:24,720 --> 00:41:25,720
Gore or Bush?
666
00:41:26,860 --> 00:41:28,320
B2B or not B2B?
667
00:41:29,139 --> 00:41:30,280
We make money.
668
00:41:31,139 --> 00:41:32,139
Tons of it.
669
00:41:32,320 --> 00:41:37,260
We help big, greedy advertising
agencies sell the useless
670
00:41:37,260 --> 00:41:41,059
products of massive, morally corrupt
multinational corporations.
671
00:41:42,760 --> 00:41:45,440
We advise them on how to
aggregate eyeballs.
672
00:41:47,900 --> 00:41:50,160
Have you ever seen the beginning
of She-Anne Andalou?
673
00:41:50,880 --> 00:41:53,400
You know, with the eyeball
and the straight razor?
674
00:41:54,019 --> 00:41:56,420
Because, I mean, pretty much
that's what we do.
675
00:41:56,740 --> 00:41:57,920
Fuck you, Tom.
676
00:41:58,220 --> 00:41:59,559
Okay, okay, fuck me.
677
00:41:59,880 --> 00:42:00,880
Fuck me.
678
00:42:01,280 --> 00:42:03,160
But what I'm telling you is the
truth, and you know it.
679
00:42:04,720 --> 00:42:05,840
Click-through is over.
680
00:42:06,680 --> 00:42:08,420
Cross-platform is over.
681
00:42:09,000 --> 00:42:10,400
I-whatever is over.
682
00:42:10,860 --> 00:42:12,340
Disintermediation is way over.
683
00:42:12,680 --> 00:42:13,780
Startup is over.
684
00:42:14,240 --> 00:42:15,440
Branding is over.
685
00:42:16,380 --> 00:42:18,500
Convergence is so over.
686
00:42:18,920 --> 00:42:22,320
Dot-com and everything
it stands for, over.
687
00:42:23,800 --> 00:42:25,039
So what's left?
688
00:42:26,420 --> 00:42:28,180
What's left is what we do.
689
00:42:30,800 --> 00:42:36,360
What's left is those people who are
very, very good at what we do.
690
00:42:38,100 --> 00:42:39,220
You all know people.
691
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
They're in your shop.
692
00:42:41,480 --> 00:42:43,060
Who are amazing designers.
693
00:42:44,680 --> 00:42:47,140
Writers in a language that's being
invented before our eyes.
694
00:42:47,240 --> 00:42:48,240
I grew up with one.
695
00:42:48,880 --> 00:42:49,880
My brother Joshua.
696
00:42:55,199 --> 00:42:59,319
I can I can charm a VC well
on a good day I can
697
00:42:59,319 --> 00:43:01,399
charm a VC but Joshua
698
00:43:02,579 --> 00:43:06,079
Joshua can imagine Joshua
699
00:43:06,079 --> 00:43:08,879
can make something where yesterday
there was nothing
700
00:43:11,199 --> 00:43:13,099
And that makes all the difference,
doesn't it?
701
00:43:15,650 --> 00:43:16,650
Thank you.
702
00:43:18,289 --> 00:43:19,470
Thank you, and enjoy your lunch.
703
00:43:43,359 --> 00:43:44,879
Tom, I've got to take off.
704
00:43:46,119 --> 00:43:47,319
Have a drink with me first.
705
00:43:47,460 --> 00:43:48,460
Just one.
706
00:43:48,699 --> 00:43:49,699
Oh, yeah, no, I can't.
707
00:43:49,759 --> 00:43:50,759
Marella called.
708
00:43:50,819 --> 00:43:52,159
I've got to...
709
00:43:52,159 --> 00:43:53,779
-Is everything okay?
-Yeah, yeah, yeah.
710
00:43:55,039 --> 00:43:56,039
Jacob's just...
711
00:43:56,039 --> 00:43:57,419
he's having a tough time, you know.
712
00:43:57,460 --> 00:43:58,899
He's still colicky, so...
713
00:43:58,899 --> 00:43:59,899
What did you think of the speech?
714
00:44:01,239 --> 00:44:02,239
It was good.
715
00:44:02,919 --> 00:44:03,919
It was good.
716
00:44:04,319 --> 00:44:05,319
It was nice.
717
00:44:05,500 --> 00:44:06,500
Thanks.
718
00:44:08,379 --> 00:44:09,379
Thank you.
719
00:44:12,430 --> 00:44:13,710
We really pulled one out, Tom.
720
00:44:14,650 --> 00:44:16,930
I mean, I was a little worried there
for a moment, but we pulled it out.
721
00:44:18,990 --> 00:44:22,610
I was thinking maybe we could just
do something quiet, like, um...
722
00:44:23,090 --> 00:44:26,450
like maybe I could cook dinner, and we could
just hang out and talk, you know?
723
00:44:29,550 --> 00:44:31,870
Because I had a really good time
seeing you the other night.
724
00:44:32,750 --> 00:44:33,750
And, uh...
725
00:44:36,840 --> 00:44:39,060
So just, uh, give me a call back
when you get this, okay?
726
00:45:05,000 --> 00:45:10,000
♪
727
00:45:10,250 --> 00:45:15,250
♪
728
00:45:15,500 --> 00:45:17,000
♪
729
00:45:42,079 --> 00:45:43,079
Hey.
730
00:45:43,859 --> 00:45:44,859
Hey, yourself.
731
00:45:53,900 --> 00:45:55,059
Holy shit!
732
00:45:56,720 --> 00:45:57,800
You did it!
733
00:45:58,160 --> 00:45:59,160
Of course I did it.
734
00:45:59,720 --> 00:46:01,240
I didn't think you would.
735
00:46:01,880 --> 00:46:02,880
What do you mean?
736
00:46:03,559 --> 00:46:04,559
I don't know.
737
00:46:04,660 --> 00:46:06,079
I just, um...
738
00:46:06,079 --> 00:46:08,220
I just thought you were humoring me.
739
00:46:09,039 --> 00:46:10,119
Are you kidding me?
740
00:46:10,340 --> 00:46:11,340
I love it.
741
00:46:14,849 --> 00:46:15,949
I switched over here when they were
742
00:46:15,949 --> 00:46:17,809
working on it because the
contractor screwed me.
743
00:46:18,349 --> 00:46:19,349
I have pictures.
744
00:46:21,569 --> 00:46:23,349
You were totally right about
opening this up.
745
00:46:25,129 --> 00:46:26,129
Let's in the light.
746
00:46:31,750 --> 00:46:32,909
So do you like it?
747
00:46:33,730 --> 00:46:34,730
It's the...
748
00:46:34,730 --> 00:46:38,869
it's the first thing that I designed that's
actually been, you know, realized.
749
00:46:46,230 --> 00:46:49,650
That's the, um, do you want some wine?
750
00:46:56,400 --> 00:46:57,460
I made rabbit.
751
00:46:59,059 --> 00:47:00,400
You're still a vegetarian, are you?
752
00:47:01,599 --> 00:47:03,440
I'm just kidding, I made the sea bass.
753
00:47:04,340 --> 00:47:05,400
You still eat fish, right?
754
00:47:06,300 --> 00:47:08,660
Seems a little hypocritical,
though, I mean, like, this
755
00:47:08,660 --> 00:47:10,740
one's all cute and furry, so
I'm not gonna eat this one.
756
00:47:11,039 --> 00:47:12,400
It's against my belief
system, but that
757
00:47:12,400 --> 00:47:14,099
one, I'll make a little exception
for that one.
758
00:47:14,980 --> 00:47:16,559
But, I mean, fish have
feelings, too, right?
759
00:47:17,639 --> 00:47:19,280
Sue, can you explain the
logic of that to me?
760
00:47:19,300 --> 00:47:20,440
Because I...
761
00:47:20,440 --> 00:47:21,880
I just don't understand.
762
00:47:23,860 --> 00:47:26,059
I'm sorry, were you actually
saying something?
763
00:47:26,860 --> 00:47:28,639
I was saying you like the
rabbit, remember?
764
00:47:31,400 --> 00:47:33,920
You remember the time with
Moe, my brother.
765
00:47:34,000 --> 00:47:35,000
Yes, I do.
766
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
You're a dick.
767
00:47:36,200 --> 00:47:37,539
-Wait.
-How is it my fault?
768
00:47:37,820 --> 00:47:40,460
Because you could have told me you
could have said something.
769
00:47:40,519 --> 00:47:43,639
I didn't have time. You just gobbled that
shit right up I thought it was tofu.
770
00:47:43,940 --> 00:47:46,160
I had no idea it was a
little bunny rabbit.
771
00:47:46,400 --> 00:47:47,400
You were like damn.
772
00:47:47,460 --> 00:47:48,460
This is some tasty tofu
773
00:47:52,169 --> 00:47:53,189
-Hypocrite.
-Prick.
774
00:48:00,000 --> 00:48:03,000
♪
775
00:48:06,250 --> 00:48:07,250
What else?
776
00:48:07,429 --> 00:48:08,429
That's new.
777
00:48:11,719 --> 00:48:12,719
Work stuff really.
778
00:48:13,299 --> 00:48:14,299
Just dealing with Landshark.
779
00:48:15,400 --> 00:48:16,400
And it's going well?
780
00:48:16,480 --> 00:48:17,480
Yeah.
781
00:48:17,779 --> 00:48:18,779
You happy?
782
00:48:20,139 --> 00:48:21,559
Yeah, of course, I mean.
783
00:48:22,880 --> 00:48:25,319
It must be nice to get to
work with Josh, right?
784
00:48:27,460 --> 00:48:29,659
And everything seems like
it's going really well.
785
00:48:37,750 --> 00:48:41,750
Do you know, last spring,
I was on a train to
786
00:48:41,750 --> 00:48:45,230
Madrid, and someone left
a magazine on the seat,
787
00:48:45,670 --> 00:48:49,510
and I looked over, and there
was your face on the cover.
788
00:48:49,570 --> 00:48:50,889
-Wired.
-I hated that picture.
789
00:48:51,010 --> 00:48:52,150
I looked like a total douchebag.
790
00:48:52,309 --> 00:48:53,510
Yeah, you did, but the other...
791
00:48:53,510 --> 00:48:54,829
-I wasn't your...
-Oh, come on.
792
00:48:54,849 --> 00:48:57,349
You were doing your picture face
with your lips all pouty.
793
00:48:57,469 --> 00:48:58,670
You looked totally gay.
794
00:48:59,050 --> 00:49:00,050
Ha, ha, ha.
795
00:49:00,630 --> 00:49:02,309
The point is the article.
796
00:49:02,590 --> 00:49:05,449
I mean, holy shit.
797
00:49:06,230 --> 00:49:07,230
You did it.
798
00:49:07,710 --> 00:49:11,230
All those conversations that we
had, and I remember you saying
799
00:49:11,230 --> 00:49:13,590
that there's no second best in what
you and Josh were planning.
800
00:49:15,690 --> 00:49:17,269
No second best? I never said that.
801
00:49:17,369 --> 00:49:18,630
That's the cheesiest thing
I've ever heard.
802
00:49:18,690 --> 00:49:20,329
I would never say anything
that cheesy.
803
00:49:20,349 --> 00:49:24,289
That is exactly what you said, and you'd
totally say something that cheesy.
804
00:49:24,590 --> 00:49:25,909
But that's what I love about you.
805
00:49:25,969 --> 00:49:27,409
You're always with the absolutes.
806
00:49:29,090 --> 00:49:30,150
You did it, Tom.
807
00:49:31,769 --> 00:49:33,130
I'm really happy for you.
808
00:49:36,570 --> 00:49:37,570
It's a cover-up.
809
00:49:39,650 --> 00:49:41,250
Tell me how it feels.
810
00:49:42,789 --> 00:49:44,490
It's not what you think
it is, believe me.
811
00:49:45,250 --> 00:49:46,329
Well, tell me what it isn't.
812
00:49:49,849 --> 00:49:51,510
Things have changed since that
article was written.
813
00:50:01,349 --> 00:50:03,130
If I could make...
814
00:50:06,599 --> 00:50:09,920
Five months ago when that was written,
Josh and I were, uh...
815
00:50:14,500 --> 00:50:20,019
On March 14th, our combined net
worth hit $387 million.
816
00:50:22,360 --> 00:50:26,840
But now we're, uh, worth about
one one-hundredth of
817
00:50:26,840 --> 00:50:30,420
that, and Landshark has burned
through $95 million in
818
00:50:30,420 --> 00:50:35,320
seed money, and we have virtually
no revenue to speak of, so...
819
00:50:38,250 --> 00:50:39,489
Basically, we're fucked.
820
00:50:43,849 --> 00:50:45,829
But hey, it was fun while it lasted.
821
00:50:48,500 --> 00:50:50,320
You know, let's not talk
about Landshark.
822
00:50:50,820 --> 00:50:52,420
I'm sure everything's
going to be fine.
823
00:50:53,079 --> 00:50:54,079
What about you?
824
00:50:54,139 --> 00:50:55,139
What have you been working on?
825
00:50:59,949 --> 00:51:04,769
It's like a house that
I designed and it's
826
00:51:04,769 --> 00:51:07,589
in a show and it's opening
tomorrow night.
827
00:51:07,849 --> 00:51:08,849
A house?
828
00:51:09,109 --> 00:51:10,869
Yeah, I mean, just like
a little house.
829
00:51:11,009 --> 00:51:12,009
Sounds great.
830
00:51:12,069 --> 00:51:13,909
I love a little house.
It's from last year.
831
00:51:14,089 --> 00:51:18,730
It's like drawings and a model, but I think
it came out really well, actually.
832
00:51:19,009 --> 00:51:20,009
I want to see it.
833
00:51:20,169 --> 00:51:22,250
Okay, tomorrow night, five to
seven, there's a reception.
834
00:51:22,469 --> 00:51:23,469
Five o'clock.
835
00:51:23,509 --> 00:51:24,509
I'll be there.
836
00:51:33,650 --> 00:51:34,750
I should go.
837
00:51:38,500 --> 00:51:43,500
♪
838
00:51:43,750 --> 00:51:45,000
♪
839
00:51:55,000 --> 00:52:00,000
♪
840
00:52:00,250 --> 00:52:02,500
♪
841
00:52:03,000 --> 00:52:08,000
♪
842
00:52:08,500 --> 00:52:11,500
♪
843
00:52:22,000 --> 00:52:26,000
♪
844
00:52:26,099 --> 00:52:28,059
Barton Oakley was here
before you were born.
845
00:52:31,379 --> 00:52:32,379
Very...
846
00:52:33,019 --> 00:52:34,019
...reticulate.
847
00:52:35,200 --> 00:52:36,200
talk price.
848
00:52:36,300 --> 00:52:38,320
Some of my clients have
already discussed it
849
00:52:38,320 --> 00:52:41,220
with Mr. Sterling directly,
but I can tell you
850
00:52:41,220 --> 00:52:43,120
that they're very interested
in hearing your proposal.
851
00:52:51,500 --> 00:52:53,760
Oh, maybe you want to talk this
over and get back to me.
852
00:52:53,820 --> 00:52:56,199
Just call my office by lunchtime.
853
00:52:56,659 --> 00:53:01,679
But as I said before, if you're not prepared
to offer seats on the board,
854
00:53:04,019 --> 00:53:05,679
I just want to be clear on
that so we're all on
855
00:53:05,679 --> 00:53:08,840
the same page and we're not
wasting anyone's time.
856
00:53:12,750 --> 00:53:13,789
We'll be there.
857
00:53:17,849 --> 00:53:19,610
Tomorrow morning, 9am, we'll be there.
858
00:53:22,849 --> 00:53:23,849
Thank you.
859
00:53:45,250 --> 00:53:46,969
How we doing on that Gulfstream deal?
860
00:53:52,699 --> 00:53:53,699
I'll talk to him
861
00:53:57,599 --> 00:53:58,779
I'll talk to Josh.
862
00:54:14,300 --> 00:54:15,780
Have you seen my brother
863
00:54:29,000 --> 00:54:34,000
♪
864
00:54:34,250 --> 00:54:38,000
♪
865
00:54:41,830 --> 00:54:42,910
Hey, if you're gonna see Josh...
866
00:54:47,349 --> 00:54:48,349
Hey, Josh.
867
00:54:56,000 --> 00:55:01,500
♪
868
00:55:07,449 --> 00:55:10,609
Oh, hey, Tom, you just
missed your brother.
869
00:55:11,849 --> 00:55:13,309
Did you tell him I wanted
to talk to him?
870
00:55:14,529 --> 00:55:15,529
Yeah, I did.
871
00:55:22,550 --> 00:55:23,830
Check that shit out.
872
00:55:24,289 --> 00:55:25,289
Looks like a big pita.
873
00:55:25,890 --> 00:55:27,130
It's totally absurd, though.
874
00:55:27,910 --> 00:55:29,450
Your house is the best one by far.
875
00:55:29,710 --> 00:55:30,710
Blows these other ones away.
876
00:56:00,849 --> 00:56:01,849
-Please speak.
-Please.
877
00:56:06,650 --> 00:56:07,889
I didn't miss a day.
878
00:56:08,570 --> 00:56:09,570
It's five to seven.
879
00:56:09,789 --> 00:56:10,789
I told you.
880
00:56:13,949 --> 00:56:16,929
I'm just gonna hang out
with my friends.
881
00:56:18,529 --> 00:56:19,750
Come on, don't be mad.
882
00:56:20,789 --> 00:56:21,789
I'm not.
883
00:56:21,969 --> 00:56:22,969
It's my fault.
884
00:56:23,969 --> 00:56:26,129
I just thought maybe you
might have changed.
885
00:56:27,149 --> 00:56:28,809
I was hoping that...
886
00:56:30,449 --> 00:56:32,049
Take care of yourself, Tom.
887
00:56:32,589 --> 00:56:33,589
Okay?
888
00:56:53,500 --> 00:56:58,000
♪
889
00:57:00,000 --> 00:57:05,000
♪
890
00:57:05,250 --> 00:57:10,250
♪
891
00:57:10,500 --> 00:57:15,500
♪
892
00:57:15,750 --> 00:57:20,750
♪
893
00:57:21,000 --> 00:57:26,000
♪
894
00:57:26,250 --> 00:57:31,250
♪
895
00:57:31,500 --> 00:57:36,500
♪
896
00:57:36,750 --> 00:57:41,000
♪
897
00:57:41,500 --> 00:57:46,500
♪
898
00:57:46,750 --> 00:57:50,000
♪
899
00:57:55,690 --> 00:57:59,090
We need to watch out because
usually when he
900
00:57:59,090 --> 00:58:01,130
pees his pants, that's when
I pee my pants too.
901
00:58:03,750 --> 00:58:04,829
How's your brother?
902
00:58:05,650 --> 00:58:06,650
Tom?
903
00:58:07,909 --> 00:58:09,289
Um, well, he's Tom.
904
00:58:09,570 --> 00:58:10,570
I don't know.
905
00:58:22,050 --> 00:58:25,390
My special messenger weighs a ton.
906
00:58:34,650 --> 00:58:36,090
It's from Tom, Dad.
907
00:58:37,950 --> 00:58:39,349
I'm gonna go ahead and open it up.
908
00:58:42,250 --> 00:58:46,969
From your friends at Landshark, wishing
you the gift of enlightenment.
909
00:59:04,349 --> 00:59:06,210
The gift of enlightenment.
910
00:59:08,289 --> 00:59:09,289
Enlightenment.
911
00:59:10,269 --> 00:59:11,269
Hard to beat.
912
00:59:50,650 --> 00:59:51,650
Oh, it is.
913
00:59:51,710 --> 00:59:52,710
Tom?
914
00:59:52,829 --> 00:59:53,829
How you doing?
915
00:59:55,170 --> 00:59:56,809
We're just taking off, so...
916
00:59:56,809 --> 00:59:57,889
Uh, you know what, Josh?
917
00:59:57,990 --> 00:59:59,470
Why don't you stay? And
I'll take Jake.
918
00:59:59,730 --> 01:00:00,970
-No, no.
-I think we can, uh...
919
01:00:00,970 --> 01:00:01,970
I think we should go home.
920
01:00:01,990 --> 01:00:02,990
No, really.
921
01:00:02,990 --> 01:00:04,230
Um, we'll hop in a cab.
922
01:00:05,530 --> 01:00:06,530
All right, everybody.
923
01:00:06,849 --> 01:00:07,849
Okay.
924
01:00:08,070 --> 01:00:09,070
Well, I guess I'll be back.
925
01:00:09,090 --> 01:00:11,730
Thank you.
926
01:00:11,730 --> 01:00:12,730
Thank you.
927
01:00:12,750 --> 01:00:13,750
Mwah.
928
01:00:14,910 --> 01:00:16,050
I'm just gonna get Mark here.
929
01:01:04,000 --> 01:01:06,019
I said some words.
930
01:01:07,360 --> 01:01:09,460
Last time I was here,
I said some words.
931
01:01:10,579 --> 01:01:11,840
And I said them in anger.
932
01:01:14,900 --> 01:01:19,280
And sometimes anger may not be the
933
01:01:19,280 --> 01:01:20,980
best way to say some things.
934
01:01:21,920 --> 01:01:24,599
I think, David, he's
apologizing to you.
935
01:01:24,880 --> 01:01:27,539
Well, I'd need my Dakota ring
to figure that one out.
936
01:01:27,800 --> 01:01:28,820
Cut him some slack.
937
01:01:28,880 --> 01:01:29,880
You want the words, I'll say them.
938
01:01:29,900 --> 01:01:32,340
I'm sorry, I apologize, my bad.
939
01:01:32,380 --> 01:01:33,380
Thank you, Tom.
940
01:01:35,519 --> 01:01:37,599
I know how hard that was for you.
941
01:01:38,500 --> 01:01:40,360
And I just want to say that...
942
01:01:40,360 --> 01:01:42,500
-It's okay, Mom. It's okay.
-It's okay.
943
01:01:42,960 --> 01:01:46,240
Oh, I also want to say thank you.
944
01:01:46,700 --> 01:01:48,180
Thank you for the, um...
945
01:01:48,180 --> 01:01:49,180
Great.
946
01:01:51,099 --> 01:01:54,139
The crate and what was in it.
947
01:01:54,819 --> 01:01:56,199
I'm glad you all liked it.
948
01:01:56,759 --> 01:01:57,920
How big is it then?
949
01:02:00,099 --> 01:02:03,579
There it is What's like this big?
950
01:02:03,960 --> 01:02:09,719
Okay big like 18 inches Yeah, like a
951
01:02:09,719 --> 01:02:13,259
foot and a half Okay, so not
952
01:02:13,259 --> 01:02:19,259
three feet Not three feet, where would
we put a three-foot Buddha exactly?
953
01:02:19,420 --> 01:02:24,059
No, that's see that's not that's not my
point That's beside the fucking point.
954
01:02:24,159 --> 01:02:27,079
You see the point is that Tom?
955
01:02:27,500 --> 01:02:28,960
Doesn't give presents.
956
01:02:29,279 --> 01:02:32,079
Okay, everybody gives presents
Tom doesn't because it's so
957
01:02:32,079 --> 01:02:36,699
crass, you know, it's so uh, it's
so third quarter 99 right
958
01:02:36,699 --> 01:02:41,440
so Tom Instead of giving presents
to celebrate Landshark to
959
01:02:41,440 --> 01:02:46,679
celebrate coming out of lockup
he gives you But of course
960
01:02:46,679 --> 01:02:50,139
Tom being Tom there's got to
be an order, you know A
961
01:02:50,139 --> 01:02:54,539
hierarchy of some sort because how do you
know you're in if there's no out?
962
01:02:55,119 --> 01:03:02,099
right so a list Buddha and B
963
01:03:02,099 --> 01:03:04,960
list Buddha All right, Tom
964
01:03:06,639 --> 01:03:10,119
And who are you guys Oh just as mom
965
01:03:10,119 --> 01:03:12,779
just as his dad so B list
966
01:03:26,750 --> 01:03:27,829
I should go.
967
01:03:33,789 --> 01:03:34,789
Joshua, can I give you a lift?
968
01:03:36,369 --> 01:03:37,369
Oh, I'll get a cab.
969
01:03:40,170 --> 01:03:41,170
Come on, let's take a walk.
970
01:03:46,349 --> 01:03:47,369
Come on, Josh.
971
01:04:10,150 --> 01:04:11,190
All right, what do you want?
972
01:04:12,769 --> 01:04:13,910
I don't want anything.
973
01:04:16,599 --> 01:04:17,699
Well, what are we doing?
974
01:04:19,739 --> 01:04:21,000
-Why are we here?
-What is this?
975
01:04:22,699 --> 01:04:23,699
A conversation.
976
01:04:26,959 --> 01:04:27,959
Conversation.
977
01:04:29,800 --> 01:04:33,579
down a road, and at the
end of that road...
978
01:04:34,079 --> 01:04:36,240
Joshua, will you journal
your shares over to me?
979
01:04:38,539 --> 01:04:40,800
Just for a day. Just for a week.
980
01:04:42,559 --> 01:04:45,740
Just sign this piece of paper, and
everything will be cool, bro.
981
01:04:46,340 --> 01:04:47,340
Is that...
982
01:04:51,949 --> 01:04:53,689
I just want to talk, Josh.
983
01:04:53,730 --> 01:04:54,730
I just want to hang.
984
01:04:57,599 --> 01:05:00,039
You understand the position
I'm in, right?
985
01:05:00,539 --> 01:05:01,599
I'm in the same position.
986
01:05:01,659 --> 01:05:02,659
Not really.
987
01:05:04,659 --> 01:05:08,980
See, for you, this is all
a game or something.
988
01:05:09,079 --> 01:05:12,440
But for me, it's different, because I've
got Moe and Jake to think about.
989
01:05:12,739 --> 01:05:14,500
I can't afford to be Cavalier.
990
01:05:15,539 --> 01:05:17,139
I've got a fucking baby.
991
01:05:17,420 --> 01:05:19,000
I just bought an apartment.
992
01:05:19,219 --> 01:05:20,759
I've got a mortgage to pay.
993
01:05:20,860 --> 01:05:25,139
And I know that all seems square to
you, but it's my fucking life.
994
01:05:32,750 --> 01:05:38,489
Look, what you said at
E-Symposium about me
995
01:05:38,489 --> 01:05:40,849
and about what I do, that
was really sweet, Tom.
996
01:05:40,869 --> 01:05:41,869
It really was.
997
01:05:42,090 --> 01:05:43,090
But we had a deal.
998
01:05:43,690 --> 01:05:45,489
I do my thing, you do yours, right?
999
01:05:45,670 --> 01:05:47,070
Well, I did my thing.
1000
01:05:47,469 --> 01:05:48,469
And you?
1001
01:05:48,530 --> 01:05:49,530
I don't know.
1002
01:05:49,650 --> 01:05:51,190
I mean, you talk a good game.
1003
01:05:53,090 --> 01:05:54,469
You...you understand money.
1004
01:05:55,170 --> 01:05:57,690
You understand business a whole
lot better than I do.
1005
01:05:57,849 --> 01:05:59,309
But where's it gotten you?
1006
01:05:59,389 --> 01:06:00,389
Where's it gotten us?
1007
01:06:01,570 --> 01:06:03,809
I trusted you, Tom.
1008
01:06:08,300 --> 01:06:09,800
It doesn't work, Josh.
1009
01:06:10,560 --> 01:06:11,560
What do you mean?
1010
01:06:12,820 --> 01:06:16,640
Landshark, as a business
model, it doesn't work.
1011
01:06:18,360 --> 01:06:19,740
What are you talking about?
1012
01:06:20,060 --> 01:06:21,700
The numbers don't add up.
1013
01:06:23,340 --> 01:06:25,400
At least not the way we
expected them to.
1014
01:06:25,620 --> 01:06:26,620
Oh, fuck you.
1015
01:06:26,720 --> 01:06:28,300
You're so full of shit.
1016
01:06:32,750 --> 01:06:34,730
I know what you think of me, Joshua.
1017
01:06:36,449 --> 01:06:39,110
I know that you think that I'm
taking advantage of you.
1018
01:06:40,510 --> 01:06:43,110
I know that you don't respect
me, but you tell
1019
01:06:43,110 --> 01:06:47,530
me, you tell me how what
you do, what Landshark
1020
01:06:47,530 --> 01:06:51,050
does, could possibly make money
as a business right now.
1021
01:06:52,190 --> 01:06:56,989
You can say whatever you want about
me, but I believed in your idea.
1022
01:06:57,130 --> 01:06:58,590
I believed in you.
1023
01:06:59,969 --> 01:07:05,010
But the financial projections that we made,
they were like three years off.
1024
01:07:06,269 --> 01:07:08,130
The technology isn't there.
1025
01:07:10,889 --> 01:07:14,750
So, our market, it doesn't
fucking exist.
1026
01:07:15,010 --> 01:07:16,050
That's not my fault.
1027
01:07:16,130 --> 01:07:17,829
I'm not saying that it is.
1028
01:07:18,230 --> 01:07:20,730
It's just the fucking reality
of our situation.
1029
01:07:22,010 --> 01:07:24,889
We're no different from any
of these dot-coms, Josh.
1030
01:07:25,050 --> 01:07:28,170
It's all hype. And where the fuck do
you think that hype comes from?
1031
01:07:29,570 --> 01:07:32,050
You're right, I spent a lot
of money on stupid shit.
1032
01:07:32,670 --> 01:07:34,269
But that's what kept us going.
1033
01:07:36,070 --> 01:07:37,070
Fumes.
1034
01:07:38,309 --> 01:07:40,170
That's what Landshark runs on.
1035
01:07:41,050 --> 01:07:42,789
I still believe in Landshark.
1036
01:07:43,230 --> 01:07:47,010
And in three, maybe four years, but
we're not gonna last that long.
1037
01:07:47,070 --> 01:07:51,369
We're not gonna last three weeks if we
don't make this deal work tomorrow.
1038
01:07:52,389 --> 01:07:53,829
And I need your help.
1039
01:07:57,199 --> 01:07:58,639
I need your permission.
1040
01:08:17,210 --> 01:08:18,609
Josh, just don't even.
1041
01:08:26,550 --> 01:08:29,909
So it was just me and Josh, still living
at home if you can believe that.
1042
01:08:30,170 --> 01:08:31,170
I mean, Josh was.
1043
01:08:31,989 --> 01:08:33,210
So we sat down after dinner.
1044
01:08:35,230 --> 01:08:36,710
Nancy and David were up
at Lincoln Center.
1045
01:08:39,150 --> 01:08:40,550
And we were like, we can do this.
1046
01:08:41,190 --> 01:08:43,050
I mean, I was like, we can do this.
1047
01:08:43,170 --> 01:08:44,270
Together we can do this.
1048
01:08:44,510 --> 01:08:46,110
And Joshua just sort of woke up.
1049
01:08:47,329 --> 01:08:50,050
Right before my eyes with the parents
up at Ellis Tully Hall.
1050
01:08:50,190 --> 01:08:53,570
He just sort of woke up and
he said, of course we can.
1051
01:08:56,090 --> 01:08:59,850
And so, we get this place
on the Bowery.
1052
01:08:59,989 --> 01:09:01,130
I mean, not the new Bowery.
1053
01:09:01,170 --> 01:09:02,170
It's the old Bowery.
1054
01:09:02,170 --> 01:09:04,649
We had rats, big fucking
rats the size of cats.
1055
01:09:04,710 --> 01:09:05,710
I swear it.
1056
01:09:06,109 --> 01:09:08,630
We made our clients out at restaurants
for lunch because we
1057
01:09:08,630 --> 01:09:11,189
couldn't bring them back to the office
because there wasn't an office.
1058
01:09:11,329 --> 01:09:12,369
I mean, not really. Can
I just get a water?
1059
01:09:20,649 --> 01:09:24,509
And this first guy, his
name was Goldblatt.
1060
01:09:25,389 --> 01:09:26,489
He was like, what can you do?
1061
01:09:27,509 --> 01:09:31,469
And I was like, 1.0% reach,
$750 uniques.
1062
01:09:31,750 --> 01:09:33,069
And he's just, when can you get it up?
1063
01:09:33,849 --> 01:09:34,849
And I don't hesitate.
1064
01:09:34,989 --> 01:09:37,449
I don't even sweat. I say, week
after next, but it's going to
1065
01:09:37,449 --> 01:09:40,469
cost you another $25 to squeeze
you in before Hardy McNibbon.
1066
01:09:41,210 --> 01:09:43,609
Of course, there was
no Hardy McNibbon.
1067
01:09:46,949 --> 01:09:48,670
You know why people commit
to something?
1068
01:09:50,929 --> 01:09:54,309
Not because they want to, because ultimately,
nobody wants anything.
1069
01:09:54,670 --> 01:09:57,349
People commit for one reason
and for one reason only.
1070
01:09:58,829 --> 01:10:01,130
So some other son of a bitch
doesn't get there first.
1071
01:10:02,529 --> 01:10:03,529
And that...
1072
01:10:03,729 --> 01:10:05,090
Oh, hey, it's Banana Republic.
1073
01:10:05,630 --> 01:10:07,050
You know, I don't think
I like your tone.
1074
01:10:07,529 --> 01:10:08,569
Well, I don't think I'm selling it.
1075
01:10:09,569 --> 01:10:10,769
A little late for a working stiff.
1076
01:10:10,869 --> 01:10:11,869
What'd you get, pink-slipped?
1077
01:10:12,029 --> 01:10:13,590
Matter of fact, I'm with Vom Tresca.
1078
01:10:13,849 --> 01:10:15,889
In case you never heard of us, it's
the number-one aggregator.
1079
01:10:15,889 --> 01:10:17,170
Yeah, yeah, yeah. I remember,
way back in
1080
01:10:17,170 --> 01:10:18,989
May, you guys had, what'd
your press release say?
1081
01:10:19,050 --> 01:10:21,989
First-mover advantage, meaning you were
the first guys in the niche market.
1082
01:10:22,090 --> 01:10:23,529
Only then came July, and guess what?
1083
01:10:23,550 --> 01:10:25,189
It turned out the niche didn't
really exist, did it?
1084
01:10:25,429 --> 01:10:27,090
So you did what everybody
like you did.
1085
01:10:27,309 --> 01:10:29,429
You said, we're not a niche
player, we're B2B.
1086
01:10:30,090 --> 01:10:31,529
As if that was gonna save your ass.
1087
01:10:31,590 --> 01:10:34,329
I mean, how many people did that
same exact thing that week?
1088
01:10:34,649 --> 01:10:37,429
No, fuck you. It's a lot more fun to
make inventory than to sell it.
1089
01:10:37,970 --> 01:10:39,010
A lot easier, too.
1090
01:10:39,889 --> 01:10:41,170
How much do you guys spend in a month,
1091
01:10:41,250 --> 01:10:43,109
as opposed to, you know,
how much comes in?
1092
01:10:43,130 --> 01:10:44,149
Or is that old-school accounting?
1093
01:10:44,149 --> 01:10:45,329
I said, fuck you.
1094
01:10:46,829 --> 01:10:47,949
I heard you the first time.
1095
01:10:48,229 --> 01:10:49,569
If I want to say it, I'll say it.
1096
01:10:49,649 --> 01:10:50,649
All night, if I want to.
1097
01:10:50,689 --> 01:10:53,389
Fuck you. Yeah, fuck you,
fuck you, and fuck you.
1098
01:10:55,090 --> 01:10:56,329
Do you know why you're even here?
1099
01:10:58,429 --> 01:10:59,609
Because we had a dream.
1100
01:11:00,649 --> 01:11:02,750
And you did what guys
like you always do.
1101
01:11:02,829 --> 01:11:03,829
You smelled the money.
1102
01:11:04,309 --> 01:11:05,750
You came down, you wanted in.
1103
01:11:06,229 --> 01:11:07,590
You wanted to drink the crew.
1104
01:11:08,869 --> 01:11:09,909
Not because you love.
1105
01:11:10,090 --> 01:11:11,329
Not even because you know
what you're doing.
1106
01:11:11,329 --> 01:11:14,250
But because this is where
the action is.
1107
01:11:15,029 --> 01:11:17,670
No, because somebody told you
this is where the action is.
1108
01:11:18,109 --> 01:11:19,609
You don't know anything about me.
1109
01:11:20,449 --> 01:11:21,909
Guys like you ain't got no vision.
1110
01:11:22,809 --> 01:11:23,809
Ain't got no passion.
1111
01:11:24,849 --> 01:11:25,869
Ain't got no soul.
1112
01:11:27,409 --> 01:11:28,489
Hey, let me ask you something.
1113
01:11:28,989 --> 01:11:30,929
Do all the flowers and the
fancy dinners and the
1114
01:11:30,929 --> 01:11:32,769
fact that he's taking cooking
lessons make up for
1115
01:11:32,769 --> 01:11:34,389
the fact that he's never been
able to make you come?
1116
01:11:51,000 --> 01:11:54,000
♪
1117
01:12:06,850 --> 01:12:07,930
Good morning, Tom.
1118
01:12:08,390 --> 01:12:09,390
Nice shiner.
1119
01:12:11,500 --> 01:12:17,500
♪
1120
01:12:19,199 --> 01:12:20,239
What happened to you?
1121
01:12:20,979 --> 01:12:22,920
Somebody obviously had enough.
1122
01:12:25,100 --> 01:12:26,400
Hope it wasn't his brother.
1123
01:12:28,360 --> 01:12:29,360
Did he speak to Josh?
1124
01:12:30,240 --> 01:12:31,680
You did talk to him, didn't you, Tom?
1125
01:12:33,320 --> 01:12:34,340
These guys are old school.
1126
01:12:34,500 --> 01:12:35,980
They're not going to fall
for the sweet talk.
1127
01:12:36,020 --> 01:12:37,060
I can handle this, Dylan.
1128
01:12:37,160 --> 01:12:38,160
Trust me.
1129
01:12:38,460 --> 01:12:40,000
And if they ask you about
the shortfall?
1130
01:12:40,280 --> 01:12:41,280
I'll let you handle it.
1131
01:12:41,380 --> 01:12:42,660
And if they ask about the e-symposium?
1132
01:12:44,420 --> 01:12:45,720
I was just shaking things up.
1133
01:12:45,800 --> 01:12:48,500
I was trying to inject a little
salutary controversy the
1134
01:12:48,500 --> 01:12:51,480
way that an oyster needs a small
bit of grit to make a pearl.
1135
01:12:52,539 --> 01:12:53,980
Believe me, I got this.
1136
01:12:57,250 --> 01:12:58,850
Mr. Barton will see you now.
1137
01:12:59,409 --> 01:13:00,649
Mr. Ogilvy's with him.
1138
01:13:02,189 --> 01:13:03,329
Shall I show you the way?
1139
01:13:03,489 --> 01:13:04,489
Thank you.
1140
01:13:10,149 --> 01:13:11,489
What a joy.
1141
01:13:12,229 --> 01:13:13,849
What a significant day.
1142
01:13:14,289 --> 01:13:15,529
The pleasure is all ours.
1143
01:13:15,729 --> 01:13:16,989
I'm a busy man, to be sure.
1144
01:13:17,569 --> 01:13:20,349
But when the opportunity presents
itself finally, to meet
1145
01:13:20,349 --> 01:13:24,869
my friends at Landshark, why, we
clear our decks, so to speak.
1146
01:13:25,509 --> 01:13:29,210
Allow me to introduce my senior
partner, Cyrus Ogilvie.
1147
01:13:29,849 --> 01:13:32,509
Cy, this is Miss Melanie Hanson.
1148
01:13:32,889 --> 01:13:33,889
It's a pleasure.
1149
01:13:33,969 --> 01:13:35,170
Mr. Dylan Gottschalk.
1150
01:13:35,809 --> 01:13:36,989
Mr. Thomas Sterling.
1151
01:13:40,250 --> 01:13:41,250
-E-O.
1152
01:13:41,609 --> 01:13:47,129
We're here today to seek a fuller
partnership, so that our
1153
01:13:47,129 --> 01:13:51,250
futures, our separate but
successful futures,
1154
01:13:52,689 --> 01:13:53,689
can be bound together.
1155
01:13:55,899 --> 01:13:59,619
So that our happiness can
become your happiness.
1156
01:13:59,939 --> 01:14:00,939
Happiness?
1157
01:14:01,159 --> 01:14:04,039
Dear boy, I'm more interested in ROI.
1158
01:14:05,500 --> 01:14:07,519
I'm offering substantial happiness.
1159
01:14:07,779 --> 01:14:08,779
How substantial?
1160
01:14:08,979 --> 01:14:09,979
Very substantial.
1161
01:14:12,000 --> 01:14:13,000
Forty percent.
1162
01:14:14,339 --> 01:14:15,339
At what price?
1163
01:14:16,399 --> 01:14:17,399
Market value.
1164
01:14:19,939 --> 01:14:23,219
Circumstances have changed over the
past few days, have they not?
1165
01:14:23,939 --> 01:14:26,279
That offer no longer stands.
1166
01:14:27,979 --> 01:14:29,399
What were you expecting to pay?
1167
01:14:30,559 --> 01:14:34,579
Market value does not matter, because
your stock trades by appointment.
1168
01:14:35,319 --> 01:14:38,799
To sell it, you need a willing buyer,
and your stock has no float.
1169
01:14:40,000 --> 01:14:42,599
But the real question is the board.
1170
01:14:43,819 --> 01:14:44,859
We'll want control.
1171
01:15:01,449 --> 01:15:02,649
You're kidding, right?
1172
01:15:05,000 --> 01:15:06,659
What do you know about the net?
1173
01:15:08,260 --> 01:15:09,939
What do you know about new technology?
1174
01:15:11,800 --> 01:15:12,800
Nothing.
1175
01:15:13,520 --> 01:15:14,819
Not a fucking thing.
1176
01:15:16,260 --> 01:15:20,279
The way people communicate, the
way people think, the very
1177
01:15:20,279 --> 01:15:23,760
nature of commerce is changing,
and you're scared shitless.
1178
01:15:24,939 --> 01:15:26,060
You don't understand it.
1179
01:15:27,199 --> 01:15:28,199
But you want in.
1180
01:15:28,479 --> 01:15:33,199
To be quite honest, Mr. Sterling,
we don't like your style.
1181
01:15:34,239 --> 01:15:37,159
We don't like the way you
conduct yourself.
1182
01:15:38,220 --> 01:15:40,960
And though you seem to have
fooled a lot of people,
1183
01:15:42,000 --> 01:15:45,180
we don't much like the way you
conduct your business.
1184
01:15:46,020 --> 01:15:50,420
And since we don't particularly
want to be in business
1185
01:15:50,420 --> 01:15:55,579
with you, you'd have to make it
very much worth our while.
1186
01:15:57,399 --> 01:15:59,840
I was in Adam's house at Harvard.
1187
01:16:01,600 --> 01:16:03,579
So, I made some friends.
1188
01:16:04,840 --> 01:16:05,840
Then Wharton.
1189
01:16:06,260 --> 01:16:07,260
I made a few more.
1190
01:16:07,939 --> 01:16:09,960
And in Southampton, where we summer.
1191
01:16:10,819 --> 01:16:16,720
So, on the street, you could say,
I have a lot of friends.
1192
01:16:18,000 --> 01:16:21,239
And they look to me for my opinion.
1193
01:16:22,539 --> 01:16:25,100
When I tell them, I tell
them that we've looked
1194
01:16:25,100 --> 01:16:28,840
at the Landshark figures and
we didn't see a future.
1195
01:16:29,840 --> 01:16:31,800
I don't have to say it loudly.
1196
01:16:33,159 --> 01:16:34,859
I have only to whisper it.
1197
01:16:35,020 --> 01:16:36,020
Do you understand?
1198
01:16:38,600 --> 01:16:41,480
By the time your lock-up
ends, you will
1199
01:16:41,480 --> 01:16:44,800
own 500,000 shares of delisted paper.
1200
01:16:49,050 --> 01:16:52,690
You would dump your entire investment
because you don't like my style?
1201
01:16:59,369 --> 01:17:00,369
Why?
1202
01:17:01,250 --> 01:17:03,170
Because I can, Mr. Sterling.
1203
01:17:05,229 --> 01:17:06,269
Is that a threat?
1204
01:17:07,269 --> 01:17:08,289
That's just business.
1205
01:17:09,429 --> 01:17:11,809
It's what separates the
men from the boys.
1206
01:17:12,929 --> 01:17:14,189
So why am I here?
1207
01:17:14,909 --> 01:17:16,729
You're here because we're
interested in the
1208
01:17:16,729 --> 01:17:19,529
future of Landshark, but we're
not interested in you.
1209
01:17:20,090 --> 01:17:21,729
There is no Landshark without me.
1210
01:17:22,429 --> 01:17:23,429
Au contraire.
1211
01:17:23,750 --> 01:17:26,649
By our metrics, your company
would be better off.
1212
01:17:27,630 --> 01:17:29,210
Mrs. Gilboa will show you out.
1213
01:17:30,289 --> 01:17:31,289
Wait.
1214
01:17:31,849 --> 01:17:33,909
Don't waste your time or ours.
1215
01:17:35,029 --> 01:17:36,250
But if I could just say one thing...
1216
01:17:36,250 --> 01:17:37,769
This is not a negotiation,
Mr. Sterling.
1217
01:17:38,170 --> 01:17:39,170
This is our offer.
1218
01:17:39,949 --> 01:17:42,609
Miss Hanson, Mr. Gottschalk,
your brother Joshua,
1219
01:17:43,149 --> 01:17:44,909
they all stay with the
company, and we'll do
1220
01:17:44,909 --> 01:17:47,389
everything within our power to
keep the stock price high.
1221
01:17:47,529 --> 01:17:52,849
You will step down, and you will relinquish
all interest in the company.
1222
01:17:53,409 --> 01:17:56,569
We will take control of the
board, and we will buy
1223
01:17:56,569 --> 01:18:01,229
your shares at 15 cents on
the dollar, Mr. Sterling.
1224
01:18:03,800 --> 01:18:05,300
You can take it or leave it.
1225
01:18:05,579 --> 01:18:06,659
We need your answer immediately.
1226
01:18:18,350 --> 01:18:21,770
My brother Joshua gets a
employment contract.
1227
01:18:22,010 --> 01:18:23,050
It's bonuses based on...
1228
01:18:23,050 --> 01:18:25,550
Joshua Sterling will be
well taken care of.
1229
01:18:38,600 --> 01:18:39,600
Okay.
1230
01:18:43,899 --> 01:18:45,159
You have yourself a deal.
1231
01:19:33,899 --> 01:19:34,899
Oh, I can understand that.
1232
01:19:37,949 --> 01:19:39,149
I'm not in this for nothing.
1233
01:19:42,550 --> 01:19:43,829
I don't like promises.
1234
01:19:48,240 --> 01:19:49,240
Get out of the way.
1235
01:20:01,600 --> 01:20:02,720
I despise it.
1236
01:20:41,500 --> 01:20:42,500
Yeah.
1237
01:21:03,500 --> 01:21:07,500
♪
1238
01:21:16,449 --> 01:21:19,510
Aaliyah has been killed in a
plane crash in the Bahamas.
1239
01:21:23,800 --> 01:21:24,800
Six and quarters
1240
01:21:48,500 --> 01:21:53,500
♪
1241
01:21:53,750 --> 01:21:58,750
♪
1242
01:21:59,000 --> 01:22:04,000
♪
1243
01:22:04,250 --> 01:22:06,000
♪
1244
01:22:06,350 --> 01:22:07,350
Oh, nice.
1245
01:22:12,500 --> 01:22:13,859
Hey, can I get the next one?
1246
01:22:15,380 --> 01:22:16,380
It's gonna be a while.
1247
01:22:19,000 --> 01:22:22,000
♪
1248
01:22:37,649 --> 01:22:38,670
And maybe we can...
1249
01:22:41,100 --> 01:22:42,760
Me and you, maybe we can...
1250
01:22:45,590 --> 01:22:46,590
Start.
1251
01:22:50,600 --> 01:22:51,760
Bill, you know,
1252
01:22:53,940 --> 01:22:54,980
make something.
1253
01:22:59,300 --> 01:23:01,220
Uh, like, together?
1254
01:23:08,850 --> 01:23:09,950
It's all over, Joshua.
1255
01:23:20,300 --> 01:23:21,400
Yeah, let's shoot this one.
1256
01:23:27,489 --> 01:23:28,489
Left, left, left.
1257
01:23:36,649 --> 01:23:37,649
See?
1258
01:23:39,500 --> 01:23:43,500
♪
1259
01:23:52,000 --> 01:23:56,500
♪
1260
01:24:09,500 --> 01:24:14,000
♪
1261
01:24:23,000 --> 01:24:26,500
♪
1262
01:24:27,000 --> 01:24:32,000
♪
1263
01:24:32,250 --> 01:24:37,250
♪
1264
01:24:37,500 --> 01:24:42,500
♪
1265
01:24:42,750 --> 01:24:47,750
♪
1266
01:24:48,000 --> 01:24:53,000
♪
1267
01:24:53,250 --> 01:24:58,250
♪
1268
01:24:58,500 --> 01:25:03,449
♪
1269
01:25:03,449 --> 01:25:04,449
I'm rich
1270
01:25:06,850 --> 01:25:07,469
like
1271
01:25:07,470 --> 01:25:12,470
♪
1272
01:25:12,720 --> 01:25:14,539
♪
1273
01:25:15,519 --> 01:25:21,199
♪
1274
01:25:21,199 --> 01:25:25,659
♪
1275
01:25:25,659 --> 01:25:30,659
♪
1276
01:25:30,909 --> 01:25:35,500
♪
1277
01:25:39,000 --> 01:25:44,000
♪
1278
01:25:44,250 --> 01:25:49,250
♪
1279
01:25:49,500 --> 01:25:54,000
♪
1280
01:25:55,000 --> 01:26:00,000
♪
1281
01:26:00,250 --> 01:26:05,250
♪
1282
01:26:05,500 --> 01:26:10,500
♪
1283
01:26:12,560 --> 01:26:18,000
♪
1284
01:26:18,000 --> 01:26:19,060
♪
1285
01:26:19,060 --> 01:26:24,000
♪
1286
01:26:26,510 --> 01:26:31,510
♪
1287
01:26:31,760 --> 01:26:36,760
♪
1288
01:26:37,010 --> 01:26:42,010
♪
1289
01:26:42,910 --> 01:26:44,170
♪
1290
01:26:44,170 --> 01:26:48,199
♪
1291
01:26:48,199 --> 01:26:49,579
♪
1292
01:26:49,579 --> 01:26:54,579
♪
1293
01:26:54,829 --> 01:26:59,829
♪
1294
01:27:00,079 --> 01:27:05,079
♪
1295
01:27:05,329 --> 01:27:10,329
♪
1296
01:27:10,579 --> 01:27:15,579
♪
1297
01:27:15,829 --> 01:27:20,829
♪
1298
01:27:21,079 --> 01:27:26,079
♪
1299
01:27:26,329 --> 01:27:31,329
♪
1300
01:27:31,579 --> 01:27:36,579
♪
1301
01:27:36,829 --> 01:27:41,829
♪
1302
01:27:42,079 --> 01:27:47,079
♪
1303
01:27:47,329 --> 01:27:52,329
♪
1304
01:27:52,579 --> 01:27:57,579
♪
1305
01:27:57,829 --> 01:28:02,829
♪
1306
01:28:05,409 --> 01:28:07,769
♪
1307
01:28:07,769 --> 01:28:12,769
♪
1308
01:28:13,019 --> 01:28:17,000
♪
86327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.