Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,016 --> 00:00:18,727
* It’s Christmastime of year *
4
00:00:18,810 --> 00:00:20,895
* Everybody swing *
5
00:00:20,979 --> 00:00:23,940
* Yeah, it’s Christmastimeof year again *
6
00:00:24,024 --> 00:00:26,818
* And the trimmings on the tree *
7
00:00:26,901 --> 00:00:29,279
* ’Cause everybody here loves Christmas *
8
00:00:29,362 --> 00:00:30,864
* Here we go, let it snow *
9
00:00:30,947 --> 00:00:32,991
* Ho, ho, ho *
10
00:00:41,291 --> 00:00:44,461
[banging]
11
00:00:50,800 --> 00:00:56,389
[banging continues]
12
00:00:58,516 --> 00:01:01,519
Gee, don’t you ever sleep?
[banging continues]
13
00:01:01,603 --> 00:01:04,606
Oh, no, I’m late.
14
00:01:18,453 --> 00:01:20,538
Gotta get that fixed.
15
00:01:20,622 --> 00:01:23,708
Okay, Ashley, you’re gonna be
really good today, right?
16
00:01:23,792 --> 00:01:26,503
Right? We’re gonna be
very quiet,
17
00:01:26,586 --> 00:01:28,963
quiet as
a little mousey, okay?
18
00:01:29,047 --> 00:01:30,715
No barking,
no barking, no barking.
19
00:01:39,307 --> 00:01:41,226
Good morning, Mr. Wayne.
What’s good about it?
20
00:01:41,309 --> 00:01:43,103
My hands are killing me with
all the work I’ve been doing,
21
00:01:43,186 --> 00:01:44,521
knockin’ some sheetrock
all night,
22
00:01:44,604 --> 00:01:45,980
lookin’ for a short.
23
00:01:46,064 --> 00:01:48,108
Is it really necessary
to be...
24
00:01:48,191 --> 00:01:50,151
knocking so early
in the morning?
25
00:01:50,235 --> 00:01:53,196
I don’t know if you noticed,
but we share a circuit breaker.
26
00:01:53,279 --> 00:01:55,865
I had to cut the power
about 0200.
27
00:01:55,949 --> 00:01:59,994
Ah. That would explain
my alarm clock.
28
00:02:00,078 --> 00:02:01,287
I’ve gotta go.
Nice to see you.
29
00:02:01,371 --> 00:02:05,166
Not so fast.
You got a dog in there?
30
00:02:07,085 --> 00:02:10,505
A-- A dog?
What makes you say that?
31
00:02:10,588 --> 00:02:13,842
I could’ve sworn
I heard barking.
32
00:02:13,925 --> 00:02:16,511
No, I mean,
I don’t have-- I don’t--
33
00:02:16,594 --> 00:02:19,472
You know this building
doesn’t allow pets.
34
00:02:19,556 --> 00:02:22,600
I am so late for work,
so I’ve gotta run,
35
00:02:22,684 --> 00:02:24,436
but let’s talk
about it later, okay?
36
00:02:24,519 --> 00:02:25,770
Have a great day!
37
00:02:36,406 --> 00:02:37,615
[snap]
38
00:02:37,699 --> 00:02:38,825
Ohh!
39
00:02:40,452 --> 00:02:43,371
Oh, no!
40
00:02:43,455 --> 00:02:44,914
Ohh!
41
00:02:47,250 --> 00:02:50,253
Ladies and gentlemen,
the honeymoon is over.
42
00:02:50,337 --> 00:02:51,921
So let’s get down
to brass tacks.
43
00:02:52,005 --> 00:02:54,758
There is blood
in the water, folks.
44
00:02:54,841 --> 00:02:56,343
Uh, whoop!
45
00:02:58,386 --> 00:03:00,388
So nice of you to join us,
Leslie.
46
00:03:00,472 --> 00:03:02,223
Uh, Laura. I’m sorry.
47
00:03:02,307 --> 00:03:04,059
My alarm clock,
and then my shoe,
48
00:03:04,142 --> 00:03:05,894
and I just-- Sorry.
49
00:03:05,977 --> 00:03:07,562
Sorry, sorry.
50
00:03:07,645 --> 00:03:10,357
As I was saying, 15 percent
of the Volara workforce
51
00:03:10,440 --> 00:03:13,443
needs to be cut by
the end of the fiscal year.
52
00:03:13,526 --> 00:03:14,986
That is December 31st.
53
00:03:15,070 --> 00:03:17,197
Fifteen percent?
54
00:03:17,280 --> 00:03:19,574
The cream always
rises to the top,
ladies and gentlemen.
55
00:03:19,657 --> 00:03:22,077
This is your opportunity
to shine,
56
00:03:22,160 --> 00:03:25,330
not only for the company,
but for your job.
57
00:03:25,413 --> 00:03:27,082
We need spettacolare!
58
00:03:27,165 --> 00:03:29,918
We need di classe mondiale!
59
00:03:30,001 --> 00:03:34,255
We need to make
a major splish-splash
on Rodeo Drive.
60
00:03:34,339 --> 00:03:36,132
I’m talking about
getting shelf space
61
00:03:36,216 --> 00:03:39,761
in the most prestigious
department store
in Beverly Hills:
62
00:03:39,844 --> 00:03:42,806
Dahlberg’s!
63
00:03:42,889 --> 00:03:44,766
Now, just how do we
make this happen?
64
00:03:44,849 --> 00:03:47,143
Ideas?
65
00:03:47,227 --> 00:03:49,437
You two, Frick and Frack.
66
00:03:49,521 --> 00:03:52,107
Actually it’s, uh--
He’s Michael.
I’m Richard.
67
00:03:52,190 --> 00:03:54,943
Speak! Ideas!
68
00:03:55,026 --> 00:03:56,861
We could, uh,
cut our print ads.
69
00:03:56,945 --> 00:03:59,030
Yeah. We could focus more
on social networking.
70
00:03:59,114 --> 00:04:00,615
Wrong answer!
You’re fired.
71
00:04:02,117 --> 00:04:03,451
Are you serious?
72
00:04:03,535 --> 00:04:04,452
Deadly. Pack up.
73
00:04:04,536 --> 00:04:05,453
But I just got married.
74
00:04:05,537 --> 00:04:06,996
And I just got a divorce.
75
00:04:07,080 --> 00:04:08,331
Merry Christmas.
76
00:04:12,460 --> 00:04:14,796
Anyone else have any ideas?
77
00:04:14,879 --> 00:04:18,174
Well, here’s my idea.
The only thing with
enough chutzpah
78
00:04:18,258 --> 00:04:20,635
to blow Dahlberg’s away before
their Christmas deadline.
79
00:04:20,719 --> 00:04:23,096
My very own latest creation,
80
00:04:23,179 --> 00:04:25,473
Santa Baby,
81
00:04:25,557 --> 00:04:29,060
the inaugural
Volara holiday line.
82
00:04:29,144 --> 00:04:32,355
Your job: make this reality.
83
00:04:32,439 --> 00:04:34,149
Now, everyone, get to work!
84
00:04:34,232 --> 00:04:37,277
And don’t forget: 15 percent.
85
00:04:41,031 --> 00:04:42,532
Since we don’t
have much time,
86
00:04:42,615 --> 00:04:44,784
I set the Dahlberg’s meeting
for tomorrow morning.
87
00:04:44,868 --> 00:04:46,161
I want you to run point.
Okay.
88
00:04:46,244 --> 00:04:47,620
Call the warehouse.
89
00:04:47,704 --> 00:04:49,664
Check to make sure the samples
are chosen already.
90
00:04:49,748 --> 00:04:52,584
Then I want you to
pick them up along with
some fabric comparisons,
91
00:04:52,667 --> 00:04:56,087
and I want you to overnight them
to-- hold on--
92
00:04:56,171 --> 00:05:00,216
Cindy St. James at
Dahlberg’s buyer department.
93
00:05:00,300 --> 00:05:02,135
And that’s-- Hold on.
The address...
94
00:05:02,218 --> 00:05:04,554
Come on, come on.
95
00:05:04,637 --> 00:05:07,223
That address is, uh...
96
00:05:07,307 --> 00:05:10,727
Yeah, it’s
31 Wilshire Boulevard
at the Southbay Pavilion.
97
00:05:10,810 --> 00:05:13,605
Are we clear?
Crystal.
98
00:05:13,688 --> 00:05:15,607
Yes.
Good.
99
00:05:16,941 --> 00:05:18,485
Oh, my gosh, I gotta go.
I gotta go.
100
00:05:18,568 --> 00:05:23,782
[dogs barking]
101
00:05:31,414 --> 00:05:34,209
Okay, everybody,
y’all listen up.
102
00:05:34,292 --> 00:05:36,252
I got a couple of
announcements to make.
103
00:05:36,336 --> 00:05:39,089
Brooking Autos is gonna
donate a brand-new hybrid
104
00:05:39,172 --> 00:05:40,924
for our fundraising raffle.
105
00:05:41,007 --> 00:05:44,969
Okay, so come on, guys.
Now, don’t be a Scrooge, okay?
106
00:05:45,053 --> 00:05:49,099
Secondly, we have got
some cute, cuddly puppies
comin’ our way,
107
00:05:49,182 --> 00:05:54,896
so we’re gonna be looking for
somebody to spend a little
extra time over Christmas.
108
00:05:54,979 --> 00:05:58,191
Oh, Laura, honey,
how ’bout you?
109
00:05:58,274 --> 00:06:00,485
Can you spare little TLC
for our paw pals?
110
00:06:00,568 --> 00:06:02,821
Oh, Apple, I’m sorry.
I’m having a hard enough time
as it is,
111
00:06:02,904 --> 00:06:06,074
getting here
Tuesdays and Fridays.
Well, maybe next year.
112
00:06:06,157 --> 00:06:09,452
Oh, gosh, look at Bella.
I think she needs to go
for her walk.
113
00:06:09,536 --> 00:06:10,787
She’s looking
a little bit anxious.
114
00:06:10,870 --> 00:06:12,706
Okay, I’m on it.
Thank you.
115
00:06:12,789 --> 00:06:14,124
[dogs barking]
116
00:06:14,207 --> 00:06:17,419
Hello, hello.
I’m so sorry I’m late.
117
00:06:17,502 --> 00:06:18,586
I know, I know.
118
00:06:18,670 --> 00:06:21,172
Hi. Did you miss me, Bella?
119
00:06:21,256 --> 00:06:25,385
Oh, you’re a good girl.
You’re a good girl.
120
00:06:25,468 --> 00:06:26,886
Okay, let’s go.
121
00:06:26,970 --> 00:06:29,014
Hold on.
[cell phone chimes]
122
00:06:29,097 --> 00:06:30,724
Hello?
123
00:06:30,807 --> 00:06:32,767
I’m dying here.
124
00:06:32,851 --> 00:06:35,186
How about I pick up a pizza,
125
00:06:35,270 --> 00:06:38,648
and we catch the double featureof Frosty and Rudolphon TV tonight?
126
00:06:38,732 --> 00:06:41,651
Oh, I can’t. Morgan’s
taking me to Avenue tonight.
127
00:06:41,735 --> 00:06:45,488
Ooh. You little hipster.
What’s the occasion?
128
00:06:45,572 --> 00:06:48,366
I don’t know, but when a man
takes his girl to Avenue,
129
00:06:48,450 --> 00:06:50,076
it can only mean one thing.
130
00:06:50,160 --> 00:06:51,703
He cheated?
131
00:06:51,786 --> 00:06:54,456
No! I think he’s
going to propose.
132
00:06:54,539 --> 00:06:55,832
How do you figure?
133
00:06:55,915 --> 00:06:58,543
He said he has something
important to tell me,
134
00:06:58,626 --> 00:07:01,629
and it’s the next logical
step in our relationship.
135
00:07:01,713 --> 00:07:02,672
I’ll call you later.
136
00:07:02,756 --> 00:07:03,882
Okay. Don’t forget.
137
00:07:03,965 --> 00:07:05,592
Bye. Oh! Bella!
138
00:07:05,675 --> 00:07:07,802
Oh. Sorry!
139
00:07:07,886 --> 00:07:09,262
Oh!
Whoa!
140
00:07:09,346 --> 00:07:11,973
I guess they really
want to say hello.
Wow.
141
00:07:12,057 --> 00:07:14,851
Rosie, looks like you
found a new best friend.
Yeah, you think?
142
00:07:14,934 --> 00:07:17,812
Well, when they do that,
it’s a sign of submission.
143
00:07:17,896 --> 00:07:20,398
If only men
were more like dogs.
144
00:07:20,482 --> 00:07:23,109
Oh, we are.
We just don’t like to
get our clothes dirty.
145
00:07:23,193 --> 00:07:24,736
Oh.
[laughs]
146
00:07:24,819 --> 00:07:26,696
I’m--
Okay, guys. Don’t be shy.
147
00:07:26,780 --> 00:07:28,531
How about some of
those raffle tickets?
148
00:07:28,615 --> 00:07:30,450
Oh, yes. You can
put me down for one.
149
00:07:30,533 --> 00:07:32,660
Great.
You know what?
Put me down for one, too.
150
00:07:32,744 --> 00:07:35,163
Got it. Okay.
151
00:07:35,246 --> 00:07:36,498
All right.
Come on, Bella.
152
00:07:36,581 --> 00:07:38,124
See ya.
I’ll see ya.
153
00:07:39,542 --> 00:07:42,003
What? Yeah.
She’s pretty cute.
154
00:07:44,798 --> 00:07:47,884
So as you might have guessed,
there is a reason
why I asked you here.
155
00:07:47,967 --> 00:07:51,471
We’ve been together
for a while, Laura,
156
00:07:51,554 --> 00:07:54,683
and we’ve had our share
of ups and downs,
157
00:07:54,766 --> 00:07:59,479
but we’ve always
supported each other
through thick and thin, right?
158
00:07:59,562 --> 00:08:02,232
Yes, we have, Morgan.
159
00:08:02,315 --> 00:08:06,069
Well, I was thinking
that what I need to do now
160
00:08:06,152 --> 00:08:08,988
is follow my heart
and a dream of mine.
161
00:08:09,072 --> 00:08:16,371
So I’d like to ask you
a very important question.
162
00:08:16,454 --> 00:08:17,622
Go ahead.
163
00:08:17,706 --> 00:08:20,250
Laura Lindsey, will you...
164
00:08:20,333 --> 00:08:21,292
Yes, Morgan?
165
00:08:21,376 --> 00:08:23,586
will you...
166
00:08:23,670 --> 00:08:26,840
still love me if I quit
my job at the hedge fund
and become a novelist?
167
00:08:26,923 --> 00:08:27,966
What?
168
00:08:30,969 --> 00:08:33,680
I can’t do it anymore.
169
00:08:33,763 --> 00:08:37,434
The long hours, the stress,
the number crunching.
170
00:08:37,517 --> 00:08:39,561
I put my two weeks’ in
this morning.
171
00:08:40,937 --> 00:08:42,522
But-- What?
172
00:08:42,605 --> 00:08:45,984
I just don’t feel I was
put on this earth to do that.
173
00:08:46,067 --> 00:08:49,195
Okay, wait, wait, wait.
I don’t understand.
174
00:08:49,279 --> 00:08:52,615
You’re like this
brilliant finance guy.
175
00:08:52,699 --> 00:08:54,325
You make a great living.
176
00:08:54,409 --> 00:08:56,494
Are you sure that you
want to give all that up?
177
00:08:56,578 --> 00:08:58,913
Here’s the thing.
I met this woman.
178
00:08:58,997 --> 00:09:01,958
She’s a literary agent.
179
00:09:02,042 --> 00:09:04,044
I pitched an idea to her,
and she loved it.
180
00:09:04,127 --> 00:09:06,004
She thinks it would make
a great novel.
181
00:09:06,087 --> 00:09:07,464
Oh, Morgan...
182
00:09:07,547 --> 00:09:10,091
I already wrote the synopsis.
It’s called...
183
00:09:10,175 --> 00:09:12,802
The Lone Wolf.
184
00:09:16,139 --> 00:09:17,974
I don’t know what to say.
185
00:09:18,058 --> 00:09:19,601
Tell me that
you still love me.
186
00:09:19,684 --> 00:09:22,020
Of course
I still love you, Morgan,
187
00:09:22,103 --> 00:09:24,564
but this is
a major life change.
188
00:09:24,647 --> 00:09:27,609
What about us?
Our life?
189
00:09:27,692 --> 00:09:30,904
We talked about
getting married
and having a family.
190
00:09:30,987 --> 00:09:33,031
I still want those things.
191
00:09:33,114 --> 00:09:36,201
Well, you gotta give me
some sort of a time frame.
192
00:09:36,284 --> 00:09:38,328
I mean,
something to go on here.
193
00:09:38,411 --> 00:09:43,041
You know, it’s like
I’m not being fair to you
if I don’t do this.
194
00:09:43,124 --> 00:09:47,420
I mean, how can I
possibly fulfill you
if I can’t fulfill me?
195
00:09:47,504 --> 00:09:52,550
Oh, Morgan, but...
that could take years.
196
00:09:52,634 --> 00:09:54,511
Aren’t I worth the wait?
197
00:09:54,594 --> 00:09:56,513
Of course.
198
00:09:58,515 --> 00:10:03,395
**
199
00:10:03,478 --> 00:10:07,565
* Angel was a sadand lonely child *
200
00:10:11,486 --> 00:10:14,072
Oh! Uh, Mrs. Seagal,
Mr. Wayne.
201
00:10:14,155 --> 00:10:16,241
I was just getting ready
for work.
202
00:10:16,324 --> 00:10:19,202
We have evidence that you are
aiding and abetting a canine
203
00:10:19,285 --> 00:10:21,705
within the confines
of your townhome.
204
00:10:21,788 --> 00:10:23,665
Evidence?
What evidence?
205
00:10:23,748 --> 00:10:25,709
Caught ya, red-handed.
206
00:10:25,792 --> 00:10:28,420
Have you been looking
through my garbage?
207
00:10:28,503 --> 00:10:31,172
Once it leaves the home,
it’s public property.
208
00:10:32,841 --> 00:10:35,760
I already told you
I do not have a dog.
209
00:10:35,844 --> 00:10:38,096
[barking]
210
00:10:39,305 --> 00:10:41,057
I knew it.
211
00:10:41,141 --> 00:10:43,435
It clearly states
in your lease,
212
00:10:43,518 --> 00:10:45,603
any animal
found on the premises
213
00:10:45,687 --> 00:10:48,189
will constitute an automatic
breach of contract,
214
00:10:48,273 --> 00:10:51,901
which will result
in your immediate eviction.
215
00:10:53,236 --> 00:10:55,947
Mrs. Seagal,
it’s Christmas!
216
00:10:56,031 --> 00:10:59,117
I mean, come on!
Don’t you have a heart?
217
00:10:59,200 --> 00:11:00,535
No, I don’t.
218
00:11:00,618 --> 00:11:02,954
Either you
get rid of that dog,
219
00:11:03,038 --> 00:11:04,956
or find another place
to live.
220
00:11:11,671 --> 00:11:13,298
[whines]
221
00:11:17,677 --> 00:11:20,847
Oh, Ashley, I’m sorry.
222
00:11:20,930 --> 00:11:22,932
I’m gonna get you out of here
as soon as I can, okay?
223
00:11:23,016 --> 00:11:24,642
I promise.
224
00:11:24,726 --> 00:11:27,645
I’ll have you out
in time for Christmas.
225
00:11:29,939 --> 00:11:32,442
Aw. Don’t worry.
226
00:11:32,525 --> 00:11:36,071
We’ll take good care of her
till she’s ready to go home
to her mommy.
227
00:11:36,154 --> 00:11:38,031
Thank you.
Thank you so much.
228
00:11:38,114 --> 00:11:39,115
It’ll be okay.
229
00:11:39,199 --> 00:11:40,575
Okay, I’ll be back soon.
230
00:11:41,701 --> 00:11:42,911
[sighs]
231
00:11:44,204 --> 00:11:47,040
Hey, sweetie.
It’s gonna be okay.
232
00:11:47,123 --> 00:11:48,583
Okay.
233
00:12:02,389 --> 00:12:05,058
[Sandra]
So what does Dr. Stein say?
234
00:12:05,141 --> 00:12:08,353
How much is that gonna cost?
235
00:12:08,436 --> 00:12:11,398
Well, my insurance
will cover that, right?
236
00:12:11,481 --> 00:12:14,109
All right.
Yeah, let me know.
237
00:12:14,192 --> 00:12:18,154
Is everything okay?
Yeah. It’s just the doctor
with my daughter’s new meds.
238
00:12:18,238 --> 00:12:21,074
All right. Remember,
I do all the talking.
239
00:12:21,157 --> 00:12:24,077
You just smile
and nod your head.
240
00:12:24,160 --> 00:12:25,912
Sandra Boyd?
241
00:12:25,995 --> 00:12:29,040
Cindy St. James.
Pleasure!
242
00:12:29,124 --> 00:12:30,375
Hi. Laura Lindsey.
243
00:12:30,458 --> 00:12:32,419
I am surprised
to see you here,
244
00:12:32,502 --> 00:12:34,879
considering I haven’t
received any samples.
245
00:12:34,963 --> 00:12:37,048
Well, that’s impossible.
We overnighted them last night.
246
00:12:37,132 --> 00:12:38,341
You should’ve had them
this morning.
247
00:12:38,425 --> 00:12:40,010
Well, I haven’t.
248
00:12:40,093 --> 00:12:45,515
Uh, can I impose and just
ask you to double-check that?
249
00:12:46,808 --> 00:12:48,393
Give me a moment.
250
00:12:50,812 --> 00:12:53,773
You did send the samples,
right, Laura?
251
00:12:53,857 --> 00:12:56,276
Of course.
I overnighted them
just like you asked.
252
00:12:56,359 --> 00:12:58,319
Look. I have the receipt
right here.
253
00:12:58,403 --> 00:12:59,779
Uh, here it is.
254
00:12:59,863 --> 00:13:01,781
They went to
3-1 Wilshire Boulevard.
255
00:13:01,865 --> 00:13:04,117
Wait a minute.
"Three-one"
Wilshire Boulevard?
256
00:13:04,200 --> 00:13:05,827
Yes.
257
00:13:05,910 --> 00:13:07,620
This is 311.
258
00:13:07,704 --> 00:13:11,541
Sandra,
I’m positive you told me
3-1 Wilshire Boulevard.
259
00:13:11,624 --> 00:13:14,461
Why would I say 3-1
when I know it’s 3-1-1?
260
00:13:14,544 --> 00:13:17,255
I-- Maybe you
made a mistake.
261
00:13:17,339 --> 00:13:18,715
I-- I did what you--
262
00:13:18,798 --> 00:13:21,343
Ladies, confirmed.
No samples from Volara.
263
00:13:21,426 --> 00:13:24,387
Cindy, I am so sorry,
264
00:13:24,471 --> 00:13:28,141
but apparently Ms. Lindsey
has sent the samples
to the wrong address.
265
00:13:28,224 --> 00:13:29,976
But if we can reconvene
later this afternoon,
266
00:13:30,060 --> 00:13:32,604
I would be glad to bring them
to you in person.
267
00:13:32,687 --> 00:13:35,774
I’m sorry.
I’m booked solid.
It was nice meeting you.
268
00:13:44,574 --> 00:13:46,284
[Faith]
She fired you?
269
00:13:46,368 --> 00:13:48,286
For something
I totally didn’t do!
270
00:13:48,370 --> 00:13:51,581
That witch!
I worked my butt off
for that company.
271
00:13:51,664 --> 00:13:53,667
That’s no way
to treat people.
272
00:13:53,750 --> 00:13:54,959
What are you gonna do?
273
00:13:55,043 --> 00:13:58,046
[sighs]
I don’t know.
274
00:13:58,129 --> 00:14:00,757
Everything is
falling apart, Faith.
275
00:14:00,840 --> 00:14:06,805
I wish someone
could just come in
and fix my whole life.
276
00:14:06,888 --> 00:14:09,891
Hey, do you remember
my cousin Jennifer,
277
00:14:09,974 --> 00:14:11,476
the one who was
getting divorced
278
00:14:11,559 --> 00:14:14,145
and then she got
laid off at the same time?
Yeah.
279
00:14:14,229 --> 00:14:16,940
Well, apparently she hired
one of those life coaches,
280
00:14:17,023 --> 00:14:21,236
and she claims that they really
helped turn her life around.
281
00:14:21,319 --> 00:14:23,405
Come on! Really?
Yes!
282
00:14:23,488 --> 00:14:26,825
She said it was
the best thing she’s ever done.
283
00:14:45,760 --> 00:14:49,597
[sighs] I can’t believe
I’m actually gonna do this.
284
00:15:08,616 --> 00:15:11,745
[sighs]
Okay, Noel.
285
00:15:11,828 --> 00:15:14,205
I’ll try anything
at this point.
286
00:15:22,922 --> 00:15:23,923
Wow.
287
00:15:29,637 --> 00:15:32,223
Somebody really likes
Christmas.
288
00:15:34,059 --> 00:15:35,894
Uh, hello!
289
00:15:35,977 --> 00:15:38,438
Hello?
290
00:15:38,521 --> 00:15:40,982
[woman]
Just a minute.
I’ll be right out.
291
00:15:52,160 --> 00:15:53,328
Hi there!
292
00:15:53,411 --> 00:15:55,705
Hi. I have
an appointment with Noel.
293
00:15:55,789 --> 00:15:56,998
Oh. I am she.
294
00:15:57,082 --> 00:15:59,834
Um-- Oh!
Oh, I’m sorry.
295
00:15:59,918 --> 00:16:01,920
I-I thought it was
a man’s name.
296
00:16:02,003 --> 00:16:05,090
Oh, no! Noel, you know,
like the Christmas carol.
297
00:16:05,173 --> 00:16:06,424
Ah.
298
00:16:06,508 --> 00:16:08,051
And you’re
Laura Lindsey.
299
00:16:08,134 --> 00:16:09,469
Yes, I am.
300
00:16:09,552 --> 00:16:12,472
Come right on in.
Have a seat.
Okay.
301
00:16:13,556 --> 00:16:14,766
Now...
302
00:16:14,849 --> 00:16:20,021
Ah! Okay, Laura Lindsey,
why are you here?
303
00:16:20,105 --> 00:16:21,898
Well-- Oh!
[squeak]
304
00:16:23,358 --> 00:16:25,402
Sorry. Um...
305
00:16:25,485 --> 00:16:30,990
Well, I guess, uh,
I’m here because...
306
00:16:31,074 --> 00:16:33,827
my life hasn’t turned out
the way I expected.
307
00:16:33,910 --> 00:16:35,537
[chuckles]
Cookie?
308
00:16:35,620 --> 00:16:37,580
No, thank you.
309
00:16:37,664 --> 00:16:39,207
Well...
310
00:16:41,668 --> 00:16:44,546
I get all my best material
from these things.
311
00:16:44,629 --> 00:16:47,549
Let me tell you what’s wrong
with you mortals today.
312
00:16:47,632 --> 00:16:50,427
You all expect too much.
You expect to be happy,
313
00:16:50,510 --> 00:16:54,305
and then you expect the man
upstairs to straighten it
all out for you.
314
00:16:54,389 --> 00:16:56,099
Sure you wont have a cookie?
315
00:16:57,934 --> 00:17:01,730
Did you know that you sleep
a third of your life away?
316
00:17:01,813 --> 00:17:06,359
Then the other third is
spent on a job you normally
can’t stand to begin with.
317
00:17:06,443 --> 00:17:08,611
Then the final third
is spent whining
318
00:17:08,695 --> 00:17:11,448
about the hamster wheel
you got yourself stuck on
to begin with,
319
00:17:11,531 --> 00:17:13,366
going round and round
and round and round
320
00:17:13,450 --> 00:17:17,078
till you turn green and
are ready to upchuck.
321
00:17:19,706 --> 00:17:21,833
I bet that’s
why you’re here.
322
00:17:21,916 --> 00:17:24,419
You’re wondering
how to get off that
hamster wheel, aren’t you?
323
00:17:24,502 --> 00:17:27,297
Uh, yes?
324
00:17:27,380 --> 00:17:30,759
That’s good,
because I’m gonna tell you
what I’m gonna do for you.
325
00:17:30,842 --> 00:17:34,220
I’m gonna grant you
twelve wishes.
326
00:17:34,304 --> 00:17:38,516
Oh! Does that come with
a genie and a lamp, too?
327
00:17:38,600 --> 00:17:41,144
Oh, Lord,
I hope she’s joking. No.
328
00:17:41,227 --> 00:17:44,689
We don’t deal with genies here.
That’s about two doors down.
329
00:17:44,773 --> 00:17:46,483
Oh, I’m sorry,
I’m sorry.
330
00:17:46,566 --> 00:17:49,652
No. Listen to me carefully.
This is what I want you to do.
331
00:17:49,736 --> 00:17:52,155
Go home,
log on to my website,
332
00:17:52,238 --> 00:17:55,033
push the button that says
"twelve wishes."
333
00:17:55,116 --> 00:17:58,953
Oh, okay! So this is like
one of those new age things
334
00:17:59,037 --> 00:18:01,122
where I write down
what I want to happen,
335
00:18:01,206 --> 00:18:03,500
and then I just
think positive about it?
336
00:18:03,583 --> 00:18:05,877
No. This is
old age stuff, honey.
337
00:18:05,960 --> 00:18:09,130
And whatever you wish for,
it will come true.
338
00:18:09,214 --> 00:18:13,385
Look, I...
I really appreciate it,
339
00:18:13,468 --> 00:18:15,136
but I just, uh...
340
00:18:15,220 --> 00:18:18,223
I’m not sure that
I believe in this stuff,
341
00:18:18,306 --> 00:18:20,934
so...
What in the world
do you have to lose?
342
00:18:23,311 --> 00:18:24,854
Not that much, actually.
343
00:18:24,938 --> 00:18:27,607
[giggles]
Guess I’ll just
give it a try.
344
00:18:27,691 --> 00:18:31,236
Oh. Do or do not.
There is no try.
345
00:18:31,319 --> 00:18:32,404
Fortune cookie?
346
00:18:32,487 --> 00:18:33,571
Yoda.
347
00:18:35,198 --> 00:18:37,617
I love his work.
348
00:18:39,369 --> 00:18:41,246
Okay. Well, it was--
349
00:18:41,329 --> 00:18:44,040
It was really nice
meeting you.
350
00:18:44,124 --> 00:18:46,209
Oh, so good
to meet you, too!
351
00:18:46,292 --> 00:18:48,795
Thank you.
I’ll just leave it--
352
00:18:48,878 --> 00:18:50,922
Good luck to you,
Laura Lindsey.
353
00:18:51,006 --> 00:18:53,425
You’re in
for a wonderful ride.
354
00:18:53,508 --> 00:18:55,677
Okay, thanks.
355
00:18:55,760 --> 00:18:58,179
Oh, I want you
to start small,
whatever you do.
356
00:18:58,263 --> 00:19:01,474
And don’t forget to read
the terms and conditions.
357
00:19:01,558 --> 00:19:02,475
Very, very important.
358
00:19:02,559 --> 00:19:03,810
Will do.
359
00:19:03,893 --> 00:19:07,313
Ah! And be careful
what you wish for.
360
00:19:07,397 --> 00:19:09,941
I will.
361
00:19:10,025 --> 00:19:11,026
Okay.
362
00:19:20,827 --> 00:19:23,997
[whistling]
363
00:19:34,382 --> 00:19:35,759
Okay.
364
00:19:38,887 --> 00:19:41,139
So this is what it’s come to.
365
00:19:49,814 --> 00:19:51,024
[scoffs]
366
00:19:51,107 --> 00:19:52,984
"These terms and
conditions of use
367
00:19:53,068 --> 00:19:56,821
shall be severable and
construed to the extent
of their enforceability
368
00:19:56,905 --> 00:19:59,449
in light of
all the parties--"
369
00:19:59,532 --> 00:20:01,159
I mean, come on.
370
00:20:01,242 --> 00:20:03,286
Nobody really reads
the terms and conditions, right?
371
00:20:05,747 --> 00:20:07,374
There they are.
[chuckles]
372
00:20:07,457 --> 00:20:09,542
Twelve wishes.
373
00:20:14,631 --> 00:20:16,841
Start small.
374
00:20:16,925 --> 00:20:18,927
Start small, start small.
375
00:20:20,011 --> 00:20:21,262
Hmm.
376
00:20:23,223 --> 00:20:24,307
Yeah.
377
00:20:24,391 --> 00:20:26,434
That would be nice.
378
00:20:29,479 --> 00:20:30,605
I wish...
379
00:20:36,528 --> 00:20:38,029
[rumbling]
380
00:20:38,113 --> 00:20:39,531
Whoa!
381
00:20:45,453 --> 00:20:46,705
Hmm.
382
00:20:53,003 --> 00:20:54,587
[doorbell rings]
383
00:21:12,689 --> 00:21:13,898
[cell phone chimes]
384
00:21:24,200 --> 00:21:26,870
So then the weird thing is
I wake up this morning,
385
00:21:26,953 --> 00:21:29,664
and there’s a bouquet
of roses at my doorstep.
386
00:21:29,748 --> 00:21:33,001
Morgan must’ve
felt really bad
about the other night.
387
00:21:33,084 --> 00:21:36,212
Well, I mean, I guess, but...
388
00:21:36,296 --> 00:21:38,089
You don’t think the--
389
00:21:38,173 --> 00:21:40,425
No. No, it’s crazy.
I know, I know.
390
00:21:40,508 --> 00:21:41,718
No. It’s ridiculous.
391
00:21:41,801 --> 00:21:43,803
It sounds like
that new age stuff.
392
00:21:43,887 --> 00:21:45,764
You know,
positive thinking
393
00:21:45,847 --> 00:21:48,933
and ignoring
negative reinforcement,
that sort of thing.
394
00:21:49,017 --> 00:21:52,270
Hey, did you hear
an earthquake last night?
395
00:21:52,354 --> 00:21:53,646
No.
396
00:21:55,357 --> 00:21:58,860
Maybe it was just a truck
driving by or something.
397
00:21:58,943 --> 00:22:01,237
Oh, you know what I
really need for tonight?
398
00:22:01,321 --> 00:22:03,740
I need some earrings.
Earrings.
399
00:22:03,823 --> 00:22:06,034
What’s the big deal
about tonight, anyway?
400
00:22:06,117 --> 00:22:08,661
The big deal is that
tonight is the church
Christmas party,
401
00:22:08,745 --> 00:22:10,789
and the ex is
bringing his new girl,
402
00:22:10,872 --> 00:22:14,668
who I might add always
looks exquisite in her
Jean Broussard heels
403
00:22:14,751 --> 00:22:16,795
and perfect hair.
404
00:22:16,878 --> 00:22:18,880
Speaking of which,
look at my hair.
405
00:22:18,963 --> 00:22:21,591
I have to look good,
I have to make him see
what he’s missing,
406
00:22:21,675 --> 00:22:23,510
and look how flat
my hair looks.
407
00:22:23,593 --> 00:22:25,887
Faith, you look gorgeous.
It’s beautiful.
408
00:22:25,970 --> 00:22:28,932
You look like
a million bucks.
I wish.
409
00:22:29,015 --> 00:22:31,309
I’m gonna look
in this case.
410
00:22:49,202 --> 00:22:51,413
Okay.
[banging]
411
00:23:02,841 --> 00:23:04,342
[rumbling]
412
00:23:08,388 --> 00:23:09,681
Whoa.
413
00:23:09,764 --> 00:23:11,891
[banging]
414
00:23:25,363 --> 00:23:27,824
Hey! Um...
415
00:23:27,907 --> 00:23:29,993
Best Buddies, right?
Oh, hey. Hey, yeah!
416
00:23:30,076 --> 00:23:34,039
Our dogs became best buddies
while we were walking them.
417
00:23:34,122 --> 00:23:35,248
Yeah, that’s right, right.
418
00:23:35,331 --> 00:23:36,458
Andy.
Oh. Laura.
419
00:23:36,541 --> 00:23:37,834
Laura.
Nice to meet you.
420
00:23:37,917 --> 00:23:39,127
Nice to meet you.
421
00:23:39,210 --> 00:23:41,171
Uh, would you like
to join me?
422
00:23:41,254 --> 00:23:43,006
I, um--
Sure, yeah, yeah.
423
00:23:43,089 --> 00:23:45,508
Okay.
Okay. I was just gonna get
a quick cup of coffee.
424
00:23:45,592 --> 00:23:47,677
Sure, yeah, yeah, yeah.
425
00:23:47,761 --> 00:23:49,637
Well, it’s nice to see you.
Yeah, you, too.
426
00:23:49,721 --> 00:23:52,349
Hi.
Hi.
What can I get you?
427
00:23:52,432 --> 00:23:55,769
I will have
a pumpkin gingerbread latte.
428
00:23:55,852 --> 00:23:58,772
Two, please.
It’s Christmas.
You gotta splurge.
429
00:23:58,855 --> 00:24:00,607
Exactly.
Right?
430
00:24:00,690 --> 00:24:02,275
Right.
431
00:24:02,359 --> 00:24:05,320
So, how long have you been
volunteering at Best Buddies?
432
00:24:05,403 --> 00:24:07,947
Uh, on and off for
about a year and a half.
433
00:24:08,031 --> 00:24:11,159
I just transferred from
the downtown location
like a month ago.
434
00:24:11,242 --> 00:24:12,869
Oh, okay.
You?
435
00:24:12,952 --> 00:24:15,747
Yeah, a couple years.
I guess about three.
436
00:24:15,830 --> 00:24:17,374
I wish I could
volunteer more.
437
00:24:17,457 --> 00:24:19,042
Sometimes I get
tied down at work.
438
00:24:19,125 --> 00:24:20,293
Yeah.
What do you do for work?
439
00:24:20,377 --> 00:24:23,004
I’m an attorney.
Oh. Impressive.
440
00:24:23,088 --> 00:24:25,965
Not really.
Wills and trusts.
Boring stuff.
441
00:24:26,049 --> 00:24:27,550
Ah.
You?
442
00:24:27,634 --> 00:24:30,970
I am... unemployed
at the moment.
443
00:24:31,054 --> 00:24:32,889
Okay.
444
00:24:32,972 --> 00:24:35,934
Yeah. But I have
a strange feeling
445
00:24:36,017 --> 00:24:38,228
that my luck is changing
for the better.
446
00:24:38,311 --> 00:24:40,021
All right.
Thanks.
Oh, thank you.
447
00:24:40,105 --> 00:24:41,940
I got it.
Oh, thanks.
448
00:24:42,023 --> 00:24:44,317
Sure.
Enjoy.
Thank you.
449
00:24:44,401 --> 00:24:46,945
Actually,
I was wondering.
450
00:24:47,028 --> 00:24:48,947
Maybe you can help me.
451
00:24:49,030 --> 00:24:52,867
I’m looking for
"Manor Court Townhomes."
452
00:24:52,951 --> 00:24:56,996
99 Oak.
You know where that is?
453
00:24:57,080 --> 00:24:59,249
Yes, I do. Why?
454
00:24:59,332 --> 00:25:02,877
Um, I have some will,
contract business.
455
00:25:02,961 --> 00:25:04,462
I live there.
What?
456
00:25:04,546 --> 00:25:07,507
You’re not a stalker,
are you?
457
00:25:07,590 --> 00:25:10,677
Does this look like
the face of a stalker?
458
00:25:10,760 --> 00:25:13,471
Ha! Like half.
Half stalker, maybe.
459
00:25:13,555 --> 00:25:15,473
Yeah.
Kinda.
On my stepfather’s side.
460
00:25:15,557 --> 00:25:17,183
Oh, okay. That’s good.
461
00:25:17,267 --> 00:25:22,355
Actually, I have business
with, um, Mr. Harold Wayne.
462
00:25:22,439 --> 00:25:24,899
Oh, come on!
[chuckles]
463
00:25:24,983 --> 00:25:27,694
Wow. That is
a very small world.
464
00:25:27,777 --> 00:25:28,778
You know him.
465
00:25:28,862 --> 00:25:31,823
Yes, unfortunately, I do.
466
00:25:31,906 --> 00:25:33,867
What’s-- What’s he like?
467
00:25:35,744 --> 00:25:37,704
I’m sure deep down--
468
00:25:37,787 --> 00:25:40,790
way, way down--
he’s a very nice man.
469
00:25:40,874 --> 00:25:42,167
He just, uh...
470
00:25:42,250 --> 00:25:44,586
He doesn’t seem to have
a lot of friends.
471
00:25:44,669 --> 00:25:46,504
I don’t think
he has any family.
472
00:25:46,588 --> 00:25:48,673
[cell phone rings]
473
00:25:48,757 --> 00:25:51,551
Oh. Excuse me.
I’m sorry.
Yeah, sure.
474
00:25:51,634 --> 00:25:53,470
Hey, Faith, what’s up?
475
00:25:53,553 --> 00:25:57,974
Hey, you.
Guess whose hair flowed
like satin last night?
476
00:25:58,058 --> 00:25:59,434
No way.
477
00:25:59,517 --> 00:26:01,102
Yeah! No frizz to be found.
478
00:26:01,186 --> 00:26:03,271
It was like I had it
professionally done.
479
00:26:03,355 --> 00:26:04,939
And given the way it’s beenacting this past week,
480
00:26:05,023 --> 00:26:07,442
that is a small miracle.
481
00:26:07,525 --> 00:26:10,278
Um, I’m right in
the middle of something.
482
00:26:10,362 --> 00:26:11,654
Can I call you back?
483
00:26:11,738 --> 00:26:13,490
Okay, bye. Call me back.
484
00:26:18,536 --> 00:26:19,954
Whoa.
485
00:26:20,038 --> 00:26:21,456
Is everything okay?
486
00:26:21,539 --> 00:26:24,334
No. Um, um...
Andy, I’m sorry.
487
00:26:24,417 --> 00:26:28,546
It’s really nice to finally--
I mean formally-- meet you,
488
00:26:28,630 --> 00:26:30,799
but I’ve gotta run.
Oh.
489
00:26:30,882 --> 00:26:33,009
You sure
everything’s okay?
490
00:26:33,093 --> 00:26:35,011
Oh, yeah, yeah.
We’ll see each other again.
491
00:26:35,095 --> 00:26:36,846
I volunteer
Tuesdays and Fridays.
492
00:26:36,930 --> 00:26:38,932
Tuesdays
and Fridays, okay.
Okay, bye.
493
00:26:39,015 --> 00:26:41,351
Thanks for the coffee!
I’m not really a stalker.
494
00:26:41,434 --> 00:26:42,477
Okay, you better not be.
495
00:26:42,560 --> 00:26:44,062
Bye.
496
00:27:18,680 --> 00:27:21,641
**
497
00:27:33,194 --> 00:27:35,947
And then it was empty.
498
00:27:36,031 --> 00:27:38,074
Like she’d never
been there at all.
499
00:27:38,158 --> 00:27:40,660
I’m sure there are
a million explanations.
500
00:27:40,744 --> 00:27:42,037
Okay, so what about
your hair?
501
00:27:42,120 --> 00:27:43,955
Have you ever heard
of a bad hair day?
502
00:27:44,039 --> 00:27:45,790
Well, there are
good hair days, too.
503
00:27:45,874 --> 00:27:47,292
Okay, and the flowers?
504
00:27:47,375 --> 00:27:49,002
It’s called feeling guilty
505
00:27:49,085 --> 00:27:51,379
about blindsiding you
with his career change.
506
00:27:51,463 --> 00:27:54,841
So you’re saying
that all of these things
are just coincidences?
507
00:27:54,924 --> 00:27:57,844
Oh, Marilyn, I want you to
have longer strokes, okay?
508
00:27:57,927 --> 00:28:00,472
And bend your knees
just a little bit.
509
00:28:00,555 --> 00:28:03,016
You expect me to believe
that all these things
are happening
510
00:28:03,099 --> 00:28:05,852
because you typed them
into a computer?
511
00:28:05,935 --> 00:28:08,605
I’m a realist.
If I can’t touch it
or taste it,
512
00:28:08,688 --> 00:28:10,023
I’m not buying it.
513
00:28:10,106 --> 00:28:13,777
You know, for a woman
whose name is Faith,
514
00:28:13,860 --> 00:28:16,738
you are really running
a little low.
515
00:28:16,821 --> 00:28:18,990
Good one.
516
00:28:19,074 --> 00:28:21,659
Okay, all right,
let’s prove it.
517
00:28:25,080 --> 00:28:26,790
What should I wish for?
518
00:28:26,873 --> 00:28:28,249
What are you doing?
519
00:28:28,333 --> 00:28:29,668
[gasps]
520
00:28:29,751 --> 00:28:32,671
How about a little
peace and quiet?
521
00:28:32,754 --> 00:28:36,675
I wish for
the banging to stop.
522
00:28:37,926 --> 00:28:40,095
It’s not gonna work.
523
00:28:40,178 --> 00:28:41,596
We’ll see.
524
00:28:41,680 --> 00:28:43,890
[rumbling]
525
00:28:43,973 --> 00:28:45,392
Ohh! Are you okay?
526
00:28:45,475 --> 00:28:48,228
Remember, you have
to anticipate the fall.
527
00:28:48,311 --> 00:28:49,437
Sorry.
528
00:28:49,521 --> 00:28:51,690
What time are you
coming over?
529
00:28:51,773 --> 00:28:53,358
It’s just there’ve...
530
00:28:53,441 --> 00:28:55,610
been some really weird things
that are happening,
531
00:28:55,694 --> 00:28:57,237
and I want to talk
to you about it.
532
00:28:57,320 --> 00:28:59,781
[Morgan]
Yeah, uh, about that, honey,
533
00:28:59,864 --> 00:29:02,200
I’m not gonna be able
to see you tonight.
534
00:29:02,283 --> 00:29:04,744
What? Again? Why?
535
00:29:04,828 --> 00:29:06,955
I got invited
to an industry party.
536
00:29:07,038 --> 00:29:08,790
There’s gonna bea lot of publishers there,
537
00:29:08,873 --> 00:29:12,669
which is good for me,
but in turn will be
great for our future.
538
00:29:12,752 --> 00:29:14,754
[Mrs. Seagal]
Your hammering...
Okay. I’ll call you later.
539
00:29:14,838 --> 00:29:16,965
broke a pipe and caused
a dangerous gas leak.
540
00:29:17,048 --> 00:29:19,759
[Wayne] How was I
supposed to know there were
gas pipes in that wall?
541
00:29:19,843 --> 00:29:23,638
That’s a code 7 violation
of line 23 on your lease.
542
00:29:23,722 --> 00:29:26,391
You got till
the end of the week.
543
00:29:26,474 --> 00:29:28,143
But it’s Christmas!
544
00:29:28,226 --> 00:29:30,603
Aww!
545
00:29:57,213 --> 00:29:58,757
[sighs]
546
00:30:04,846 --> 00:30:08,099
"I wish... better shoes."
547
00:30:09,559 --> 00:30:10,602
[rumbling]
548
00:30:10,685 --> 00:30:11,811
Geez!
549
00:30:16,191 --> 00:30:18,443
Gotta get used to that.
[doorbell rings]
550
00:30:18,526 --> 00:30:19,903
Ooh.
551
00:30:19,986 --> 00:30:21,780
That was fast.
552
00:30:36,503 --> 00:30:40,256
"Laura, custom made for you!
553
00:30:40,340 --> 00:30:43,134
from...
554
00:30:43,218 --> 00:30:45,387
Jean Broussard"?
555
00:30:48,181 --> 00:30:50,809
TheJean Broussard?
556
00:30:54,312 --> 00:30:55,855
[yelps, laughs]
557
00:30:55,939 --> 00:30:56,940
[gasps]
558
00:30:57,023 --> 00:30:58,441
Oh, my gosh.
559
00:30:58,525 --> 00:31:02,153
Faith is gonna hate me.
560
00:31:02,237 --> 00:31:05,615
It is gonna be
a great Christmas!
561
00:31:05,699 --> 00:31:08,785
Okay, y’all, the moment
we’ve all been waiting for.
562
00:31:08,868 --> 00:31:11,913
And the winner of
the brand-new car is...
563
00:31:11,996 --> 00:31:15,250
number 0811.
564
00:31:15,333 --> 00:31:17,127
Whoo!
* I jump out of my bed *
565
00:31:17,210 --> 00:31:20,964
* Throw my clothes on and hop on my sled *
566
00:31:21,047 --> 00:31:25,135
* I don’t care if I’m cold and it’s wet *
567
00:31:25,218 --> 00:31:30,015
* Everything is coolat Christmastime *
568
00:31:30,098 --> 00:31:31,808
* All right *
569
00:31:35,353 --> 00:31:39,065
* Lots of presentsspread out under the tree *
570
00:31:39,149 --> 00:31:41,109
* There’s a big one *
571
00:31:41,192 --> 00:31:42,736
* I hope it’s for me *
572
00:31:42,819 --> 00:31:44,696
* Doesn’t matter *
573
00:31:44,779 --> 00:31:46,698
* I still wanna see *
574
00:31:46,781 --> 00:31:50,368
* Everything is cool *
575
00:31:50,452 --> 00:31:54,998
* Everything is coolat Christmastime *
576
00:31:58,001 --> 00:32:01,504
* Mama’s makingcakes and cookies *
577
00:32:01,588 --> 00:32:05,091
* Pumpkin pieand brownies too *
578
00:32:05,175 --> 00:32:08,762
[bell ringing]
579
00:32:08,845 --> 00:32:11,473
Oh! Little change,
sweetheart?
580
00:32:11,556 --> 00:32:13,141
[jingling]
581
00:32:13,224 --> 00:32:14,267
It’s you!
Yes, it is.
582
00:32:14,351 --> 00:32:15,810
What gave it away?
The hat?
583
00:32:15,894 --> 00:32:17,395
I have been looking
all over for you.
584
00:32:17,479 --> 00:32:19,314
I went to your office,
but it’s gone.
585
00:32:19,397 --> 00:32:22,400
I know.
We had to relocate.
Tax problems.
586
00:32:22,484 --> 00:32:24,819
All of my wishes
are actually coming true.
587
00:32:24,903 --> 00:32:26,446
Well, I told you
they would.
588
00:32:26,529 --> 00:32:28,531
How is it all happening?
589
00:32:28,615 --> 00:32:31,117
I’m not at liberty
to tell you right now,
but I will say this:
590
00:32:31,201 --> 00:32:34,788
I wouldn’t be
squandering these wishes
on trivial pursuits.
591
00:32:34,871 --> 00:32:36,956
Well, you said
to start small.
592
00:32:37,040 --> 00:32:40,919
Oh, when was
winning the lottery
a small thing?
593
00:32:41,002 --> 00:32:47,050
Hey, after rent and taxes and
this little shopping spree,
594
00:32:47,133 --> 00:32:48,635
there isn’t
all that much left.
595
00:32:48,718 --> 00:32:50,762
Mm-hmm. Yeah, that’s
what they always say.
596
00:32:50,845 --> 00:32:52,555
Got new shoes, I see.
597
00:32:52,639 --> 00:32:54,557
Wha-- What?
598
00:32:54,641 --> 00:32:57,185
I’m just saying you only
have a few wishes left
599
00:32:57,268 --> 00:32:59,813
to make a real change
in your life,
600
00:32:59,896 --> 00:33:03,274
so I would make
every one of ’em count,
if I was you.
601
00:33:03,358 --> 00:33:05,276
You know, why don’t you
just give me your number,
602
00:33:05,360 --> 00:33:08,154
and then that way I can
call you when I’m gonna--
603
00:33:08,238 --> 00:33:09,614
Noel?
604
00:33:09,698 --> 00:33:11,866
N-Noel?
605
00:33:17,706 --> 00:33:19,457
All right,
here’s the deal, people.
606
00:33:19,541 --> 00:33:21,835
The fashion gods were
really smiling down on us
607
00:33:21,918 --> 00:33:25,463
because I convinced
Cindy St. James at Dahlberg’s
608
00:33:25,547 --> 00:33:29,134
to give us a second shot.
609
00:33:29,217 --> 00:33:32,971
All right, relax.
You can kiss my ring later.
610
00:33:33,054 --> 00:33:36,349
You know, some people never
get a shot at the title.
611
00:33:36,433 --> 00:33:38,560
We just got our second.
612
00:33:38,643 --> 00:33:42,355
Take one of these,
pass the rest around.
613
00:33:42,439 --> 00:33:45,191
You got 24 hours.
I’ll pick those cards up
before tomorrow’s meeting.
614
00:33:45,275 --> 00:33:46,985
I want ideas, images, plans,
615
00:33:47,068 --> 00:33:49,612
anything you’ve got
to reel Dahlberg’s in.
616
00:33:49,696 --> 00:33:51,114
But make them count,
617
00:33:51,197 --> 00:33:53,533
because unless you want
to spend New Year’s Eve
618
00:33:53,616 --> 00:33:54,868
reading the want ads,
619
00:33:54,951 --> 00:33:56,411
they’d better be special.
620
00:33:56,494 --> 00:33:58,913
Well, let’s move!
Chop-chop!
621
00:33:58,997 --> 00:34:00,623
People!
622
00:34:01,791 --> 00:34:03,668
** [hard rock]
623
00:34:03,752 --> 00:34:05,962
* Silent night *
624
00:34:06,046 --> 00:34:08,298
* Holy night *
625
00:34:08,381 --> 00:34:10,592
* All is calm *
626
00:34:10,675 --> 00:34:12,802
* All is bright *
627
00:34:12,886 --> 00:34:17,432
* Round yon virginmother and child *
628
00:34:17,515 --> 00:34:22,520
* Holy infantso tender and mild *
629
00:34:22,604 --> 00:34:26,900
So Jack Volara managed
to get another crack
at Dahlberg.
630
00:34:26,983 --> 00:34:29,527
Oh, that’s great.
No, it’s not great.
631
00:34:29,611 --> 00:34:32,405
He says we all have to
come up with a winning idea
for the meeting.
632
00:34:32,489 --> 00:34:35,658
If things keep going like this,
I’m gonna get fired, too.
633
00:34:35,742 --> 00:34:38,995
You’re not gonna
get fired, Faith.
You’ll think of something.
634
00:34:39,079 --> 00:34:42,123
I can’t think of anything.
I have nothing.
635
00:34:42,207 --> 00:34:44,250
I don’t want
to lose my job.
636
00:34:44,334 --> 00:34:46,252
I like my job.
I need my job.
637
00:34:46,336 --> 00:34:48,755
You’re not gonna get fired.
Don’t worry.
638
00:34:48,838 --> 00:34:50,298
You’ll think of something.
639
00:34:50,382 --> 00:34:52,801
I better go.
640
00:34:52,884 --> 00:34:55,970
I have a long night
ahead of me.
641
00:34:56,054 --> 00:34:57,138
Bye.
642
00:35:00,141 --> 00:35:01,351
Hmm.
643
00:35:03,478 --> 00:35:07,982
Maybe I’ll just--
I’ll just help her
a little bit.
644
00:35:31,256 --> 00:35:34,718
Sandra, I need to talk to you.
645
00:35:34,801 --> 00:35:36,094
Just a second, Jack.
646
00:35:36,177 --> 00:35:37,804
I stayed up all night
last night,
647
00:35:37,887 --> 00:35:39,556
trying to think of
an award-winning idea.
648
00:35:39,639 --> 00:35:41,099
I couldn’t think
of anything.
649
00:35:41,182 --> 00:35:42,892
You and me both.
650
00:35:42,976 --> 00:35:45,020
And then this morning
on my way to work,
it hit me.
651
00:35:45,103 --> 00:35:46,604
It was like
I was electrocuted.
652
00:35:46,688 --> 00:35:48,189
I heard this voice
in my head.
653
00:35:48,273 --> 00:35:50,442
It said, "Faith?"
I said, "Yes."
654
00:35:50,525 --> 00:35:53,820
It said, "Would you like
an award-winning idea
that would nail Dahlberg?"
655
00:35:53,903 --> 00:35:57,949
I said, "Yes."
And then it said two words.
656
00:35:58,033 --> 00:36:00,160
Don’t you wanna know
what those two words were?
657
00:36:00,243 --> 00:36:02,787
More than you could
possibly imagine.
658
00:36:02,871 --> 00:36:04,247
Fashion show!
659
00:36:04,330 --> 00:36:07,208
What?
It’s bold and exciting.
660
00:36:07,292 --> 00:36:09,419
It’s expensive
and time-consuming.
661
00:36:09,502 --> 00:36:11,713
There’s no way
Volara’s gonna do that.
662
00:36:11,796 --> 00:36:14,215
You know what?
Think of something else.
663
00:36:14,299 --> 00:36:16,634
Anyway, I think...
664
00:36:25,769 --> 00:36:28,146
Okay, good girl.
665
00:36:28,229 --> 00:36:29,856
Oh, hey, Andy.
666
00:36:29,939 --> 00:36:30,857
Howdy, stranger.
667
00:36:30,940 --> 00:36:32,692
Hi. Okay.
668
00:36:32,776 --> 00:36:34,277
Good girl.
669
00:36:36,029 --> 00:36:37,530
Oh, so, hey,
congratulations.
670
00:36:37,614 --> 00:36:40,116
The raffle?
671
00:36:40,200 --> 00:36:42,786
Oh, the car! Yeah.
672
00:36:42,869 --> 00:36:44,913
Yeah. Your luck is
changing for the better.
673
00:36:44,996 --> 00:36:48,792
Hey, I’ll take you for a spin
in it sometime. How’s that?
674
00:36:48,875 --> 00:36:50,210
Okay. It’s a date.
675
00:36:51,795 --> 00:36:52,754
Um...
676
00:36:52,837 --> 00:36:54,047
You have a boyfriend.
677
00:36:54,130 --> 00:36:56,549
I do. Four years.
678
00:36:56,633 --> 00:36:58,968
I should’ve known.
The good ones are
always taken.
679
00:36:59,052 --> 00:37:01,805
Oh. Oh, hey, did you
ever talk to Harry?
680
00:37:01,888 --> 00:37:05,809
No. I knocked on his door,
and he slammed it in my face.
681
00:37:05,892 --> 00:37:09,437
He thought I was
selling vacuum cleaners
or something.
682
00:37:09,521 --> 00:37:11,690
Oh, sorry.
I’ll try again tomorrow.
683
00:37:13,566 --> 00:37:14,859
Wanna hear a joke?
684
00:37:14,943 --> 00:37:17,487
Sure, okay.
685
00:37:17,570 --> 00:37:20,824
So there’s this horse
who walks into bar,
686
00:37:20,907 --> 00:37:24,661
and the bartender says,
"Why the long face?"
687
00:37:24,744 --> 00:37:25,829
[chuckles]
[yelps]
688
00:37:25,912 --> 00:37:27,414
[laughs]
No!
689
00:37:27,497 --> 00:37:29,082
I know a few
bad jokes myself.
690
00:37:29,165 --> 00:37:30,458
Do you?
Do you wanna hear ’em?
691
00:37:30,542 --> 00:37:31,668
I’d love to.
Can’t wait.
Yeah.
692
00:37:31,751 --> 00:37:33,169
Wanna spray me?
I do.
693
00:37:33,253 --> 00:37:34,713
You can’t.
[laughs]
694
00:37:34,796 --> 00:37:36,673
[Andy]
All right,
so there’s two snowmen,
695
00:37:36,756 --> 00:37:38,717
they’re sitting outside,
and one of them looks
at the other one,
696
00:37:38,800 --> 00:37:42,929
and he says, "That’s funny.
It smells like carrots."
697
00:37:43,013 --> 00:37:45,306
What?
I don’t even get that.
698
00:37:45,390 --> 00:37:48,935
Because he has a carrot nose.
So it smells like carrots.
699
00:37:49,019 --> 00:37:51,021
Okay, one more.
Okay, one more.
Okay, what?
700
00:37:51,104 --> 00:37:53,023
All right, what do you
call people who are
afraid of Santa Claus?
701
00:37:53,106 --> 00:37:54,816
I don’t know. What?
702
00:37:54,899 --> 00:37:56,276
Claus-trophobic.
703
00:37:56,359 --> 00:37:57,902
Okay, that’s really bad.
704
00:37:57,986 --> 00:38:01,406
Yeah. So...
705
00:38:01,489 --> 00:38:02,741
Um, so--
706
00:38:02,824 --> 00:38:04,242
[Morgan]
Hey, babe!
707
00:38:04,325 --> 00:38:05,952
Hey! Hi, Morgan.
708
00:38:06,036 --> 00:38:08,913
Hi.
Wh-What are you doing here?
709
00:38:08,997 --> 00:38:12,334
I was just taking a break
from my writing. I thought
I’d go for a walk.
710
00:38:12,417 --> 00:38:13,418
Who’s this?
711
00:38:13,501 --> 00:38:15,295
I’m Andy.
How are you?
712
00:38:15,378 --> 00:38:17,339
Hey. Okay.
Yeah.
713
00:38:17,422 --> 00:38:19,466
Would you like
to go for a walk?
714
00:38:19,549 --> 00:38:21,217
Sure, yeah, okay.
715
00:38:21,301 --> 00:38:23,136
Um...
I’ll see you.
716
00:38:23,219 --> 00:38:25,180
Yes. Okay.
Okay.
717
00:38:25,263 --> 00:38:27,182
Nice to meet you.
Yeah, you, too.
718
00:38:34,689 --> 00:38:35,607
[Volara]
Crap.
719
00:38:37,192 --> 00:38:38,109
More crap.
720
00:38:39,736 --> 00:38:41,529
Pure garbage.
721
00:38:41,613 --> 00:38:43,948
People, is this
all you have for me?
722
00:38:44,032 --> 00:38:46,701
You have failed!
Miserably!
723
00:38:46,785 --> 00:38:49,621
Maybe fifteen percent
is too low of a number.
724
00:38:49,704 --> 00:38:54,125
Perhaps I should consider
letting fifty percent of you go.
725
00:38:54,209 --> 00:38:57,087
But I know my number two
has something up her sleeve.
726
00:38:57,170 --> 00:38:59,214
Sandra Boyd, wow me.
727
00:39:00,840 --> 00:39:02,258
I’m working on it.
728
00:39:02,342 --> 00:39:04,511
Don’t embarrass me.
729
00:39:04,594 --> 00:39:06,012
As I’ve said earlier,
730
00:39:06,096 --> 00:39:08,306
anyone who doesn’t
add value idea-wise
731
00:39:08,390 --> 00:39:12,268
will be thrown to a rabid pack
of junk yard dogs and--
Fashion show.
732
00:39:12,352 --> 00:39:14,604
What?
A fashion show.
733
00:39:14,688 --> 00:39:18,108
A fashion show.
I love it!
734
00:39:18,191 --> 00:39:20,360
That is pure genius!
735
00:39:20,443 --> 00:39:24,072
We’ll wow Dahlberg’s by
putting on a Christmas Eve
fashion show,
736
00:39:24,155 --> 00:39:27,033
with which we will
showcase our holiday line
737
00:39:27,117 --> 00:39:29,452
using live models!
738
00:39:29,536 --> 00:39:31,079
[laughs]
739
00:39:32,914 --> 00:39:34,916
That is a great idea,
Sandra.
740
00:39:35,000 --> 00:39:37,043
All right, we’ve got
a show to put on.
741
00:39:37,127 --> 00:39:39,295
Let’s get crack-a-lackin’!
742
00:39:42,799 --> 00:39:44,384
Sandra,
that was my idea.
743
00:39:44,467 --> 00:39:45,969
What was I supposed to say?
744
00:39:46,052 --> 00:39:47,387
The truth!
745
00:39:47,470 --> 00:39:49,305
He put me on the spot.
I had to say something.
746
00:39:51,057 --> 00:39:52,809
We’re on the same team, right?
747
00:39:54,978 --> 00:39:56,438
Faith!
748
00:39:58,982 --> 00:40:02,444
I can’t believe it!
She totally stole my idea!
749
00:40:02,527 --> 00:40:04,112
Do you know how this
makes me look?
750
00:40:04,195 --> 00:40:07,073
Now I’m one of the employees
who "didn’t add value."
751
00:40:07,157 --> 00:40:10,118
You have to tell Mr. Volara
the truth. You have to
tell him yourself.
752
00:40:10,201 --> 00:40:12,120
He’d never believe me.
And even if he did,
753
00:40:12,203 --> 00:40:14,122
there’s no way he would
ever fire Sandra.
754
00:40:14,205 --> 00:40:15,832
She’s too valuable.
755
00:40:15,915 --> 00:40:19,627
First she fires me
for her screw-up,
and now she does this?
756
00:40:19,711 --> 00:40:21,880
That is just too much.
That’s it.
757
00:40:21,963 --> 00:40:25,425
What are you doing?
I am gonna right
these wrongs.
758
00:40:26,885 --> 00:40:31,389
Oh, Sandra Boyd,
you will rue the day.
759
00:40:33,683 --> 00:40:36,978
[Laura]
Mr. Volara,
I’m not sure why I’m here.
760
00:40:37,062 --> 00:40:42,817
I may be tough, crude,
loud, even mean.
761
00:40:42,901 --> 00:40:45,737
But I still believe
in the team.
762
00:40:45,820 --> 00:40:49,157
And team captains
always give credit
where credit is due.
763
00:40:49,240 --> 00:40:53,453
Sandra, I know you
stole Faith’s idea.
764
00:40:53,536 --> 00:40:58,166
I also heard that you
lied about giving Laura
the correct address.
765
00:40:58,249 --> 00:41:01,419
No. No, I did.
I have it right here.
766
00:41:09,427 --> 00:41:10,762
I made a mistake.
767
00:41:10,845 --> 00:41:11,971
You’re fired.
768
00:41:12,055 --> 00:41:14,724
Fired?
You can’t fire me.
769
00:41:14,808 --> 00:41:16,059
I need this job. Please!
770
00:41:16,142 --> 00:41:18,395
Cry me a river.
Get out of my sight.
771
00:41:18,478 --> 00:41:19,854
But...
772
00:41:26,403 --> 00:41:29,489
Now, that realization
also told me that
you, Laura Lindsey,
773
00:41:29,572 --> 00:41:32,742
will help take my company
to the promised land.
774
00:41:32,826 --> 00:41:34,619
Today is the nineteenth.
775
00:41:34,703 --> 00:41:37,330
You have five days
to make holiday magic.
Can you do it?
776
00:41:37,414 --> 00:41:39,249
Yes.
777
00:41:39,332 --> 00:41:41,001
I, uh--
778
00:41:41,084 --> 00:41:44,587
Let’s just say that
magic is my specialty.
779
00:41:44,671 --> 00:41:46,965
Excellent.
Then don’t let me stop you.
780
00:41:47,048 --> 00:41:49,884
We don’t have
a moment to lose.
781
00:42:07,193 --> 00:42:08,278
Ah!
782
00:42:22,584 --> 00:42:26,504
To life coaches
and the magic of
the twelve wishes.
783
00:42:29,799 --> 00:42:31,051
Mm-hmm!
784
00:42:32,135 --> 00:42:34,512
Okay, so spill it.
785
00:42:34,596 --> 00:42:36,514
How is all of this
really happening?
786
00:42:36,598 --> 00:42:41,644
I-- I mean, maybe Noel’s
like a fairy godmother
or a guardian angel.
787
00:42:41,728 --> 00:42:45,148
As in wings and
a halo kind of angel?
788
00:42:45,231 --> 00:42:49,069
I know it sounds crazy,
but there’s no other
explanation.
789
00:42:49,152 --> 00:42:51,654
Huh. This is deep.
790
00:42:51,738 --> 00:42:53,406
I don’t want to overthink it.
791
00:42:53,490 --> 00:42:55,784
I’m afraid I’ll realize
it’s not really happening.
792
00:42:55,867 --> 00:42:57,786
Oh, it’s happening,
all right.
793
00:42:57,869 --> 00:43:01,414
Look around you.
You have everything
you’ve ever wanted.
794
00:43:01,498 --> 00:43:05,001
Mmm. Almost everything.
795
00:43:05,085 --> 00:43:07,379
We all know
that ain’t gonna happen
796
00:43:07,462 --> 00:43:10,757
until his stupid book
gets published.
797
00:43:13,468 --> 00:43:14,552
Hmm...
798
00:43:19,349 --> 00:43:22,143
[sighs]
Okay.
799
00:43:22,227 --> 00:43:23,645
One last wish.
800
00:43:25,814 --> 00:43:27,982
[typing]
801
00:43:47,961 --> 00:43:50,088
Ah! Well, guess that’s it.
802
00:44:03,351 --> 00:44:05,395
You’re not
gonna believe this.
803
00:44:05,478 --> 00:44:08,148
Nadine found a company
that’s gonna publish me.
804
00:44:08,231 --> 00:44:11,234
Wow! Really?
805
00:44:11,317 --> 00:44:14,904
Really. I mean,
isn’t it fabulous?
I mean, it’s incredible.
806
00:44:14,988 --> 00:44:17,365
I was just sitting there,
and then all of a sudden, bam!
807
00:44:17,449 --> 00:44:19,284
The phone rang
just out of the blue.
808
00:44:19,367 --> 00:44:21,870
I mean, it’s almost
like magic. Like--
809
00:44:21,953 --> 00:44:23,955
Like a wish come true.
810
00:44:24,039 --> 00:44:27,292
I am so happy
for you, Morgan.
811
00:44:27,375 --> 00:44:29,461
I know this is
important to you,
812
00:44:29,544 --> 00:44:32,088
and I support you
no matter what.
813
00:44:32,172 --> 00:44:35,842
Oh, thanks. I mean,
that means so much to me.
814
00:44:35,925 --> 00:44:39,888
We should celebrate.
Let’s go to dinner
at Avenue or something.
815
00:44:39,971 --> 00:44:42,057
I can’t. I can’t.
816
00:44:42,140 --> 00:44:44,434
Nadine’s taking me
to meet the publishers.
817
00:44:44,517 --> 00:44:46,436
But I’ll definitely
call you later.
818
00:44:46,519 --> 00:44:48,104
Uh, okay.
819
00:44:48,188 --> 00:44:50,482
Hey, hey, hey.
820
00:44:50,565 --> 00:44:53,443
This was
a major win for us.
821
00:44:53,526 --> 00:44:56,363
And I didn’t forget
about what we talked
about at dinner.
822
00:45:18,635 --> 00:45:20,804
[laughing]
Hi!
823
00:45:20,887 --> 00:45:23,640
Hi, sweetheart.
You look so happy!
824
00:45:23,723 --> 00:45:26,142
Well, I am walking
on sunshine, Noel.
825
00:45:26,226 --> 00:45:28,770
Oh, good.
Working on
the Dahlberg account,
826
00:45:28,853 --> 00:45:30,689
little bit
of a hiccup with Morgan,
827
00:45:30,772 --> 00:45:33,400
but aside from that,
smooth sailing.
828
00:45:33,483 --> 00:45:38,446
Okay. So when the clouds
roll in, we’ll see how it
all pans out in the end.
829
00:45:38,530 --> 00:45:39,698
What do you mean?
830
00:45:39,781 --> 00:45:41,533
All of my wishes
came true,
831
00:45:41,616 --> 00:45:43,618
I used them all up,
and life is--
832
00:45:43,702 --> 00:45:45,578
it’s pretty good.
833
00:45:45,662 --> 00:45:49,624
Well, you got the whole
C and E cycle you still
have to work through.
834
00:45:49,708 --> 00:45:51,084
C and E cycle?
835
00:45:51,167 --> 00:45:52,711
Yeah, cause and effect.
836
00:45:52,794 --> 00:45:55,171
Everything has a cause
and effect, for heaven sakes.
837
00:45:55,255 --> 00:45:57,257
Didn’t you read
the fine print?
838
00:45:57,340 --> 00:46:00,343
Everything, even wishes,
has a natural order
of things, you know.
839
00:46:00,427 --> 00:46:03,346
Like, "what goes around
comes around, comes around
goes around."
840
00:46:03,430 --> 00:46:05,265
And the fine print,
you’re supposed to read--
841
00:46:05,348 --> 00:46:07,225
You didn’t read
all of that, did you?
842
00:46:07,308 --> 00:46:09,769
No one ever reads
the fine print,
for heaven sakes.
843
00:46:09,853 --> 00:46:12,605
It’s so long.
It’s a lot of words.
What is wrong with this world?
844
00:46:12,689 --> 00:46:15,483
You give ’em one little
thing to do, and they just...
[sighs]
845
00:46:15,567 --> 00:46:20,071
Listen. There are some things
you’re just gonna have
to learn the hard way.
846
00:46:20,155 --> 00:46:22,449
Well, you know,
why don’t we just go--
847
00:46:26,786 --> 00:46:28,747
How does she
keep doing that?
848
00:46:39,799 --> 00:46:41,301
Martini lunch?
849
00:46:41,384 --> 00:46:43,762
Where’s the final
model lineup? Thank you.
850
00:46:43,845 --> 00:46:46,514
I’m still working on it.
You were supposed to have
that to me this morning.
851
00:46:46,598 --> 00:46:49,142
We can’t move forward
until we book the models.
Jack is waiting.
852
00:46:49,225 --> 00:46:51,061
Okay. Take it easy.
853
00:46:51,144 --> 00:46:53,146
If we don’t nail
this fashion show,
it’s over.
854
00:46:53,229 --> 00:46:54,773
And I am
all out of wishes.
855
00:46:54,856 --> 00:46:57,359
Okay, Laura,
you’re overreacting.
Faith,
856
00:46:57,442 --> 00:47:00,445
in the real world--
You’re gonna lecture me
about the real world?
857
00:47:00,528 --> 00:47:02,447
You mean the world
where you just make a wish
858
00:47:02,530 --> 00:47:05,825
and force someone
to give you flowers
or give you a job
859
00:47:05,909 --> 00:47:07,702
or get someone evicted?
860
00:47:07,786 --> 00:47:10,288
Don’t forget, I am
also the same person
861
00:47:10,372 --> 00:47:13,917
that wasted three
of those wishes on
a clearly ungrateful friend.
862
00:47:14,000 --> 00:47:16,086
Three wishes?
Yes.
863
00:47:16,169 --> 00:47:18,672
I wished for your hair
to look fabulous at your party,
864
00:47:18,755 --> 00:47:21,716
I wished for you to have
a winning idea, and then
I wished for Sandra to pay
865
00:47:21,800 --> 00:47:23,301
for stealing that idea.
866
00:47:23,385 --> 00:47:24,844
You’re welcome, Faith.
867
00:47:26,096 --> 00:47:27,263
Is that true?
868
00:47:27,347 --> 00:47:28,848
[scoffs]
You didn’t really think
869
00:47:28,932 --> 00:47:31,726
that you did it
all on your own, did you?
870
00:47:33,395 --> 00:47:35,271
I don’t have time
for this right now.
871
00:47:35,355 --> 00:47:37,440
I have a meeting with Jack
in ten minutes.
872
00:47:37,524 --> 00:47:39,442
As of now, you’re
officially off Dahlberg.
873
00:47:39,526 --> 00:47:41,569
You did not
just say that to me.
874
00:47:41,653 --> 00:47:42,904
Yes, I did.
875
00:47:42,987 --> 00:47:45,949
Well, I’ve got one
for you. I quit!
876
00:47:47,659 --> 00:47:49,828
Wha-- Faith!
877
00:47:49,911 --> 00:47:51,287
I didn’t mean for--
878
00:47:52,914 --> 00:47:54,416
Come on. Faith.
879
00:47:56,835 --> 00:47:58,336
Ohh!
880
00:48:05,093 --> 00:48:07,846
Hi. Uh, peppermint
gingerbread latte?
881
00:48:07,929 --> 00:48:11,099
You know, I’ll just have
a tea, please. Thank you.
Tea? Okay.
882
00:48:34,122 --> 00:48:35,457
Laura, hey.
883
00:48:35,540 --> 00:48:38,168
It’s not what it
looks like.
Oh!
884
00:48:38,251 --> 00:48:42,213
Laura,
we’re just friends.
Who kiss on the lips?
885
00:48:42,297 --> 00:48:46,009
Look, if it wasn’t for Nadine,
I wouldn’t have a book deal.
886
00:48:46,092 --> 00:48:49,679
No, Morgan, if it wasn’t
for me, you wouldn’t
have a book deal.
887
00:48:49,763 --> 00:48:51,306
I wished it.
[scoffs]
888
00:48:51,389 --> 00:48:53,183
What are you talking about,
you wished it?
889
00:48:53,266 --> 00:48:55,894
I made it happen.
All of it.
890
00:48:55,977 --> 00:48:58,855
The flowers,
the publishing deal,
everything.
891
00:48:58,938 --> 00:49:01,483
I wished for the things
that you wouldn’t give me.
892
00:49:01,566 --> 00:49:04,110
Laura, you know what?
I don’t know what to say.
893
00:49:06,821 --> 00:49:09,657
Don’t say anything, Morgan.
894
00:49:09,741 --> 00:49:11,201
It’s over.
895
00:49:13,620 --> 00:49:14,662
Laura.
896
00:49:14,746 --> 00:49:16,664
Laura, wait!
897
00:49:31,012 --> 00:49:37,811
* Are you coming homefor Christmas *
898
00:49:37,894 --> 00:49:40,939
* Should I keepthe fire bright *
[phone ringing]
899
00:49:42,190 --> 00:49:43,942
[ringing]
900
00:49:44,025 --> 00:49:51,366
* Are you coming homefor Christmas this year *
901
00:49:51,449 --> 00:49:55,036
* To make the season right *
[phone rings,
answering machine beeps]
902
00:49:55,120 --> 00:49:57,330
Hi, Laura honey,it’s your mom.
903
00:49:57,414 --> 00:49:59,833
Brace yourself for some
Lindsey family gossip.
904
00:49:59,916 --> 00:50:03,211
Your cousin Lainiegot engaged last night!
905
00:50:03,294 --> 00:50:07,882
She told me she saw somethingon Twitter about youbreaking up with Morgan.
906
00:50:07,966 --> 00:50:10,802
Honey, you know,
Morgan is such a nice guy,
907
00:50:10,885 --> 00:50:14,639
and you’re gettingto that age whereit’s time to settle down.
908
00:50:14,723 --> 00:50:17,600
Maybe you should comeout here for Christmas.
909
00:50:17,684 --> 00:50:20,687
I am not going home now.
910
00:50:20,770 --> 00:50:23,898
My life is
a colossal disaster!
911
00:50:25,400 --> 00:50:28,486
Be up here all cozywith Mom and Dad.
912
00:50:28,570 --> 00:50:31,322
Eat some goodhome-cooked food.
913
00:50:31,406 --> 00:50:34,492
* To trimour Christmas tree *
914
00:50:37,871 --> 00:50:44,252
* ’Cause the only giftI wish for this year *
915
00:50:44,336 --> 00:50:47,213
* Is to have youhome with me *
916
00:50:47,297 --> 00:50:49,132
Oh, hey, excuse me.
917
00:50:49,215 --> 00:50:52,886
Hello? Can you tell me
if Faith is in today?
918
00:50:52,969 --> 00:50:55,305
And what makes you think
she wants to talk to you?
919
00:50:55,388 --> 00:50:57,098
Noel!
Where have you been?
920
00:50:57,182 --> 00:51:00,185
No "Hello.How are you?
How’s the halo hanging?"
Nothing?
921
00:51:00,268 --> 00:51:01,811
My life is a disaster.
922
00:51:01,895 --> 00:51:04,814
Oh, how can that be?
You got all your wishes.
923
00:51:04,898 --> 00:51:09,069
I just want everything
to go back to the way
it was before.
924
00:51:09,152 --> 00:51:11,988
Really? You didn’t seem
very happy then.
925
00:51:12,072 --> 00:51:15,533
Well, then can I just
have one more wish?
926
00:51:15,617 --> 00:51:18,036
No, the terms and conditions
you agreed to.
927
00:51:18,119 --> 00:51:19,704
Don’t you remember?
I know, but it’s--
928
00:51:19,788 --> 00:51:22,457
Twelve wishes per person,
per lifetime.
929
00:51:22,540 --> 00:51:25,418
No refunds,
no returns, period.
930
00:51:25,502 --> 00:51:28,380
But everything
is so screwed up now.
931
00:51:28,463 --> 00:51:30,674
What can I do
to fix it?
932
00:51:30,757 --> 00:51:33,426
[sighs]
Come here.
933
00:51:33,510 --> 00:51:36,513
Do you remember the dream
you used to have when you
were a little girl?
934
00:51:36,596 --> 00:51:38,473
The table was full
of delicious food,
935
00:51:38,556 --> 00:51:41,101
and everybody sitting
around it was starving.
936
00:51:42,769 --> 00:51:46,064
Oh, yeah.
And all the people
had forks for hands.
937
00:51:46,147 --> 00:51:48,066
Mm-hmm.
But they couldn’t
feed themselves
938
00:51:48,149 --> 00:51:50,235
because their arms
wouldn’t bend.
That’s the one.
939
00:51:50,318 --> 00:51:53,071
Do you remember
what you did about it?
940
00:51:54,197 --> 00:51:55,657
No.
941
00:51:55,740 --> 00:51:58,284
You taught them
that if they reach
across the table
942
00:51:58,368 --> 00:52:01,913
and feed one another,
then everybody could eat.
943
00:52:01,996 --> 00:52:03,373
Oh, that’s right.
944
00:52:03,456 --> 00:52:04,833
See?
945
00:52:04,916 --> 00:52:07,335
You’re a natural helper,
Laura.
946
00:52:07,419 --> 00:52:10,547
Listen. I think it’s why
you joined Best Buddies
to begin with.
947
00:52:10,630 --> 00:52:12,841
Well, helping dogs
is one thing,
948
00:52:12,924 --> 00:52:15,093
but fixing people’s
lives?
949
00:52:15,176 --> 00:52:17,220
Oh...
I need you.
950
00:52:17,303 --> 00:52:19,931
Oh, no, you don’t
need me, baby girl.
951
00:52:20,015 --> 00:52:24,060
You’ve got everything
you need right there,
right in your heart.
952
00:52:26,271 --> 00:52:28,231
That’s it?
Yeah.
953
00:52:28,314 --> 00:52:29,983
That’s the best
you can do?
954
00:52:30,066 --> 00:52:31,443
"Follow your heart"?
955
00:52:31,526 --> 00:52:33,862
I mean, you’re an angel,
for crying out loud!
956
00:52:33,945 --> 00:52:37,157
There’s gotta be some sort
of an emergency loophole.
957
00:52:37,240 --> 00:52:39,409
Oh, there are no loopholes.
958
00:52:39,492 --> 00:52:41,786
Besides, God loves to deal
with matters of the heart.
959
00:52:41,870 --> 00:52:43,997
That’s where
he works the best.
960
00:52:44,080 --> 00:52:45,165
Listen.
961
00:52:46,499 --> 00:52:48,960
Why don’t you go
have a cup of coffee
962
00:52:49,044 --> 00:52:51,671
and think about
what I’m saying.
963
00:52:51,755 --> 00:52:53,214
Okay? Oh.
964
00:52:55,175 --> 00:52:57,302
Yes? Oh, yes, sir.
965
00:52:57,385 --> 00:52:59,262
Gotta go. Angel meeting.
966
00:53:01,473 --> 00:53:03,183
[sighing]
967
00:53:08,229 --> 00:53:10,690
[phone ringing]
Thank you.
968
00:53:12,150 --> 00:53:14,277
[ringing]
969
00:53:14,361 --> 00:53:16,488
Thank you for calling
Fratelli’s.
970
00:53:16,571 --> 00:53:18,907
Okay. Hey, Sandra?
971
00:53:18,990 --> 00:53:20,992
Yeah?
The phone
is for you.
972
00:53:22,660 --> 00:53:25,538
Thanks. Hello?
973
00:53:25,622 --> 00:53:27,457
Yeah,
this is she.
974
00:53:27,540 --> 00:53:30,168
What do you mean you’re
not going to cover her
after the first?
975
00:53:30,251 --> 00:53:32,545
She’s just about
to start her treatment.
976
00:53:34,464 --> 00:53:36,091
Look, I can--
977
00:53:36,174 --> 00:53:38,051
I am doing
the best I can.
978
00:53:38,134 --> 00:53:40,720
The insulin is expensive.
I just lost my job.
979
00:53:42,764 --> 00:53:45,684
I’m sure that
there is something
that we can work out.
980
00:53:49,270 --> 00:53:51,147
I realize that
the Volara plan is better,
981
00:53:51,231 --> 00:53:54,776
but that doesn’t change the fact
that my daughter is still sick.
982
00:53:54,859 --> 00:53:56,194
Please.
983
00:54:01,032 --> 00:54:02,409
Fine.
984
00:54:13,503 --> 00:54:14,838
You got your wish.
985
00:54:16,214 --> 00:54:18,299
I’m outta here tomorrow.
986
00:54:20,301 --> 00:54:22,095
[sighs]
987
00:54:33,148 --> 00:54:37,902
* You can’t control *
988
00:54:37,986 --> 00:54:39,988
* The way of the world *
989
00:54:40,071 --> 00:54:45,910
* So live in the moment *
990
00:54:45,994 --> 00:54:48,163
* With love in your heart *
991
00:54:48,246 --> 00:54:52,459
* Soon all of our memoriesfrozen in time *
992
00:54:52,542 --> 00:54:56,338
* Get lost in the shadowsof days gone by *
993
00:54:56,421 --> 00:55:00,508
* But you never forgetwhen the moment is right *
994
00:55:00,592 --> 00:55:07,015
* So mark this daywith a kiss *
995
00:55:07,098 --> 00:55:13,104
* It doesn’tget better than this *
996
00:55:17,692 --> 00:55:18,818
Okay, Noel.
997
00:55:20,820 --> 00:55:22,197
I am gonna fix this.
998
00:55:22,280 --> 00:55:25,909
* I won’t forget *
I can do it.
999
00:55:27,410 --> 00:55:29,245
* Living without you *
1000
00:55:29,329 --> 00:55:31,247
There you are, baby girl.
1001
00:55:31,331 --> 00:55:33,083
Hey.
Hey, what?
1002
00:55:33,166 --> 00:55:35,085
You win a sports car
and you just take off?
1003
00:55:35,168 --> 00:55:37,003
I know. I’m sorry.
1004
00:55:37,087 --> 00:55:39,297
I’ve just been
so crazy with work.
1005
00:55:39,381 --> 00:55:42,300
I haven’t had a lot
of time to get here.
Well, don’t worry.
1006
00:55:42,384 --> 00:55:45,136
Your friend’s been taking
good care of Ashley for you.
1007
00:55:45,220 --> 00:55:46,513
My friend?
Uh-huh.
1008
00:55:46,596 --> 00:55:50,183
Do you
volunteer here often?
1009
00:55:50,266 --> 00:55:52,560
[clears throat]
Do I know you?
1010
00:55:52,644 --> 00:55:56,231
Handsome guy you left
brokenhearted in the
parking lot the other day.
1011
00:55:56,314 --> 00:55:59,567
Tsk. No, it doesn’t
ring a bell.
1012
00:55:59,651 --> 00:56:02,237
No, no, no.
1013
00:56:02,320 --> 00:56:04,072
Notice the jaw line?
1014
00:56:04,155 --> 00:56:08,284
You know, on second thought,
you do kind of look familiar.
1015
00:56:08,368 --> 00:56:11,788
I’ll have you know
I was so upset, I slept
in the parking lot.
1016
00:56:11,871 --> 00:56:13,289
Oh, really?
Yeah.
1017
00:56:13,373 --> 00:56:14,541
That is terrible.
Yeah.
1018
00:56:14,624 --> 00:56:15,667
Okay, you two.
1019
00:56:15,750 --> 00:56:17,293
I don’t mind
if you flirt,
1020
00:56:17,377 --> 00:56:19,129
just clean while you do.
1021
00:56:19,212 --> 00:56:21,923
There’s no flirting going on
here. She has a boyfriend.
1022
00:56:22,007 --> 00:56:23,299
Hands are off over here.
[Apple]
Uh-huh.
1023
00:56:23,383 --> 00:56:26,886
Had... a boyfriend.
1024
00:56:26,970 --> 00:56:29,305
What?
Yeah.
1025
00:56:29,389 --> 00:56:31,224
Do you wanna tell me
what happened?
1026
00:56:31,307 --> 00:56:34,936
Oh, yeah, it’s, uh--
What always happens?
1027
00:56:35,020 --> 00:56:39,357
You know, girl meets boy,
girl wishes for everything
for boy,
1028
00:56:39,441 --> 00:56:41,568
and girl sees boy
kissing another woman.
1029
00:56:41,651 --> 00:56:43,236
So, there you have it.
1030
00:56:43,319 --> 00:56:45,280
Wow, Laura.
Sorry that happened.
1031
00:56:45,363 --> 00:56:47,907
No, no, don’t be.
Really.
1032
00:56:47,991 --> 00:56:49,534
It’s for the best.
1033
00:56:53,788 --> 00:56:56,166
Do you want to go somewhere,
do something?
1034
00:56:56,249 --> 00:56:57,876
Now?
1035
00:56:57,959 --> 00:57:00,754
You mean like on a date?
1036
00:57:00,837 --> 00:57:03,381
Well, if you’re not ready
for that kind of thing,
I totally understand.
1037
00:57:03,465 --> 00:57:05,675
Uh, no, yeah.
No, I mean yeah. Yes.
1038
00:57:05,759 --> 00:57:07,677
I would like
to do that, yeah.
1039
00:57:07,761 --> 00:57:09,888
Really?
Yeah.
Do you like ice skating?
1040
00:57:09,971 --> 00:57:12,223
Are you serious?
Yeah.
1041
00:57:12,307 --> 00:57:14,267
I haven’t skated
since I was like twelve.
1042
00:57:14,351 --> 00:57:16,686
Okay, great.
Well, I’ll pick you up
when you fall down.
1043
00:57:16,770 --> 00:57:18,980
Okay. I’m gonna
hold you to that.
All right.
1044
00:57:19,064 --> 00:57:21,066
All right.
[laughing]
1045
00:57:21,149 --> 00:57:23,360
All right, left.
Good.
1046
00:57:23,443 --> 00:57:25,153
Good, good,
good. Yeah.
Whoa.
1047
00:57:25,236 --> 00:57:27,739
Good, good.
Oh, my gosh.
1048
00:57:27,822 --> 00:57:32,202
See? Like this.
That’s good. Okay.
1049
00:57:32,285 --> 00:57:34,704
Good, good.
You’re okay. Whoo!
1050
00:57:34,788 --> 00:57:36,873
Whoo. Okay, okay!
Whoa!
1051
00:57:36,956 --> 00:57:38,625
[laughing]
There you are.
1052
00:57:38,708 --> 00:57:40,710
Turn a little bit
like this.
1053
00:57:40,794 --> 00:57:44,422
Here I come, Olympics.
[laughing]
1054
00:57:44,506 --> 00:57:45,507
Whoa.
1055
00:57:45,590 --> 00:57:47,300
[laughing]
Right, left.
1056
00:57:47,384 --> 00:57:49,594
Uh-huh. Good, good, good.
Okay, ready?
Whoa.
1057
00:57:49,678 --> 00:57:52,055
Let go, let go.
Oh! Okay, okay.
1058
00:57:52,138 --> 00:57:54,849
Whoo!
Okay. All right.
I’m good.
1059
00:57:54,933 --> 00:57:57,352
Wah! Yeah.
Yeah, yeah.
You okay?
1060
00:57:57,435 --> 00:57:59,729
Yeah, I’m good.
I’m good. I’m good.
1061
00:57:59,813 --> 00:58:03,316
Okay, look, so...
So I have to ask you.
1062
00:58:05,235 --> 00:58:07,362
Why are you so into me?
1063
00:58:07,445 --> 00:58:10,490
Wow. That was really direct.
1064
00:58:10,573 --> 00:58:15,078
I know, I know,
but I’m serious. Why?
1065
00:58:17,038 --> 00:58:18,415
Okay. Uh...
1066
00:58:20,583 --> 00:58:23,712
It’s the way you are
with the animals
at the sanctuary.
1067
00:58:23,795 --> 00:58:27,215
You’re so kind and giving,
1068
00:58:27,298 --> 00:58:31,386
and I thought that
anybody that could be
that sweet to a dog
1069
00:58:31,469 --> 00:58:33,054
is worth having around.
1070
00:58:35,515 --> 00:58:37,267
And you’re really hot.
1071
00:58:37,350 --> 00:58:39,310
[laughing]
1072
00:58:41,688 --> 00:58:43,690
Well, thank you.
You’re welcome.
1073
00:58:43,773 --> 00:58:46,276
I just thought we were
being candid, so...
Yes.
1074
00:58:46,359 --> 00:58:49,529
Uh, you know, uh--
1075
00:58:49,612 --> 00:58:52,490
We have this
fashion show at work.
1076
00:58:52,574 --> 00:58:56,494
We’re recruiting a new client,
and it’s on Christmas Eve.
1077
00:58:57,787 --> 00:58:59,664
Would you like to go?
1078
00:59:00,790 --> 00:59:02,375
Wow. Usually the girl waits...
1079
00:59:02,459 --> 00:59:04,461
till the end of the date
to ask me out again, but--
1080
00:59:04,544 --> 00:59:06,671
Well, as we
have established, I am--
1081
00:59:06,755 --> 00:59:08,715
You are very direct.
Yes.
Direct.
1082
00:59:08,798 --> 00:59:10,508
I like to just--
I would love to.
1083
00:59:10,592 --> 00:59:13,053
You would?
I would love to. Yes.
1084
00:59:13,136 --> 00:59:15,555
Okay, well, great.
Great.
Okay.
1085
00:59:15,638 --> 00:59:17,349
Yeah.
Are you hungry?
1086
00:59:17,432 --> 00:59:19,225
Should we get
something to eat?
Yeah.
1087
00:59:19,309 --> 00:59:22,437
* Oh, holy night *
1088
00:59:22,520 --> 00:59:25,815
* The starsare brightly shining *
1089
00:59:25,899 --> 00:59:28,651
Yummy!
Oh-ho-ho!
1090
00:59:28,735 --> 00:59:31,237
Very.
So...
1091
00:59:31,321 --> 00:59:33,031
how long you been
coming here?
1092
00:59:33,114 --> 00:59:34,866
Oh, I guess
about a year.
1093
00:59:34,949 --> 00:59:36,534
My best friend
volunteers here.
1094
00:59:36,618 --> 00:59:38,203
She teaches a skating
clinic once a week.
1095
00:59:38,286 --> 00:59:40,455
So she usually
gets me in for free.
1096
00:59:40,538 --> 00:59:42,707
I see. Oh.
[laughs]
1097
00:59:45,794 --> 00:59:46,920
Make a wish.
1098
00:59:48,004 --> 00:59:49,547
Oh, no, thanks.
1099
00:59:49,631 --> 00:59:51,424
What, you don’t
believe in wishes?
1100
00:59:51,508 --> 00:59:55,970
Oh, no, I do.
I just, uh--
1101
00:59:56,054 --> 00:59:58,515
I’ve learned to be careful
what I wish for.
1102
00:59:58,598 --> 01:00:00,600
Oh.
1103
01:00:00,684 --> 01:00:03,520
Then I’ll just
have to make a wish
for the both of us.
1104
01:00:03,603 --> 01:00:05,522
Uh, okay.
1105
01:00:08,692 --> 01:00:11,528
So... So what’d
you wish for?
1106
01:00:22,330 --> 01:00:23,623
That.
1107
01:00:23,707 --> 01:00:27,335
[chuckling]
1108
01:00:29,087 --> 01:00:32,799
So you could wish
for anything in the world,
1109
01:00:32,882 --> 01:00:34,843
and you wish
for a kiss, huh?
1110
01:00:34,926 --> 01:00:36,928
Well, I suppose
there are other things.
1111
01:00:37,012 --> 01:00:40,348
Oh! Really?
More important things?
1112
01:00:40,432 --> 01:00:41,599
You’re terrible.
1113
01:00:41,683 --> 01:00:44,060
[laughing]
1114
01:00:44,144 --> 01:00:47,647
Well, since we’re
talking about it, what?
1115
01:00:47,731 --> 01:00:49,816
What would you
wish for?
1116
01:00:52,944 --> 01:00:55,447
You know
your neighbor, Harry?
1117
01:00:55,530 --> 01:00:58,616
Yeah. Yeah, what is
the story with you guys?
1118
01:01:00,744 --> 01:01:06,207
Well, let’s just say he’s not...
completely without family.
1119
01:01:06,291 --> 01:01:09,377
Well, if he had any kids,
I think I would know.
1120
01:01:09,461 --> 01:01:12,255
I mean, they’d probably
be about our age, and I--
1121
01:01:18,553 --> 01:01:19,637
No way.
1122
01:01:20,764 --> 01:01:21,723
Are you...
1123
01:01:22,807 --> 01:01:24,726
Is Harry your father?
1124
01:01:26,561 --> 01:01:28,229
Yeah, I’ve been, uh--
[clears throat]
1125
01:01:28,313 --> 01:01:30,482
I’ve been trying
to track him down for years.
1126
01:01:33,902 --> 01:01:35,403
Oh, my-- I--
1127
01:01:37,030 --> 01:01:39,324
I-I-I can’t believe it.
1128
01:01:40,533 --> 01:01:43,661
So, uh, I suppose
if I had a wish,
1129
01:01:43,745 --> 01:01:45,205
it would be to...
1130
01:01:47,290 --> 01:01:49,209
have a relationship
with my old man.
1131
01:01:57,842 --> 01:01:59,761
[grunts]
Don’t worry,
don’t worry.
1132
01:01:59,844 --> 01:02:02,430
I’ll be out of your way
soon enough.
1133
01:02:02,514 --> 01:02:04,099
Well, where
you gonna go?
1134
01:02:04,182 --> 01:02:06,685
Your guess
is as good as mine.
1135
01:02:06,768 --> 01:02:09,688
Don’t you have any family
you can stay with?
1136
01:02:09,771 --> 01:02:11,189
Nope.
1137
01:02:11,272 --> 01:02:13,441
So, then you’ll just get
another place, right?
1138
01:02:15,110 --> 01:02:16,903
Easy for you to say.
1139
01:02:16,986 --> 01:02:18,655
No savings?
1140
01:02:19,823 --> 01:02:23,368
Gone. Just like your dog.
1141
01:02:25,412 --> 01:02:26,746
Oh...
1142
01:02:28,456 --> 01:02:29,874
I’m sorry.
1143
01:02:29,958 --> 01:02:32,711
I’m sorry that I complained
about the banging.
1144
01:02:32,794 --> 01:02:35,171
Nah, nah, nah, nah, nah.
I had it coming.
1145
01:02:37,507 --> 01:02:40,802
I’m sorry about your dog.
I guess she was okay.
1146
01:02:42,429 --> 01:02:46,725
You know...
I have a spare room.
1147
01:02:48,476 --> 01:02:50,603
Why don’t you
just crash with me
1148
01:02:50,687 --> 01:02:52,397
until you get back
on your feet.
1149
01:02:53,690 --> 01:02:55,191
You want me
to live with you?
1150
01:02:55,275 --> 01:02:56,526
Temporarily.
1151
01:02:56,609 --> 01:02:58,153
Never happen.
1152
01:02:58,236 --> 01:03:00,363
I’ll even let you
bang on the pipes
1153
01:03:00,447 --> 01:03:02,282
if you feel like it.
1154
01:03:02,365 --> 01:03:04,743
Harold Wayne is a lone wolf.
1155
01:03:04,826 --> 01:03:06,953
Oh. Where have I
heard that before?
1156
01:03:07,037 --> 01:03:09,122
A one-trick pony.
1157
01:03:09,205 --> 01:03:12,167
A loner, a rebel.
An island unto--
1158
01:03:12,250 --> 01:03:14,794
Okay, I got it.
Got it.
1159
01:03:17,839 --> 01:03:20,467
Well, if you change
your mind...
1160
01:03:20,550 --> 01:03:22,635
you know
where to find me.
1161
01:03:34,647 --> 01:03:37,567
Faith, I know you’re home.
Will you just pick up, please?
1162
01:03:37,650 --> 01:03:41,446
Or call me back, or--
I really need to talk to you.
1163
01:03:43,156 --> 01:03:45,241
[sighs]
[doorbell rings]
1164
01:03:53,249 --> 01:03:57,504
What good’s a one-trick pony
without a stable?
1165
01:04:02,550 --> 01:04:03,843
[chuckles]
1166
01:04:22,529 --> 01:04:24,906
[chuckles]
My...
1167
01:04:24,989 --> 01:04:26,991
My wife used to make cocoa.
1168
01:04:27,075 --> 01:04:29,786
Just like this
with real marshmallows.
1169
01:04:32,247 --> 01:04:34,666
These days, nobody makes it
with real marshmallows.
1170
01:04:36,501 --> 01:04:38,795
I thought you said
you didn’t have any family.
1171
01:04:41,006 --> 01:04:43,842
That’s a story
over scotch, not cocoa.
1172
01:04:43,925 --> 01:04:45,510
What happened to her?
1173
01:04:46,761 --> 01:04:48,179
I don’t know.
1174
01:04:49,806 --> 01:04:51,808
Did you ever have any kids?
1175
01:04:53,977 --> 01:04:56,521
A son. I haven’t seen him
for over 30 years.
1176
01:04:56,604 --> 01:04:58,898
I don’t even know
what he looks like.
1177
01:04:58,982 --> 01:05:00,358
He’s very handsome.
1178
01:05:01,443 --> 01:05:02,610
What?
1179
01:05:04,195 --> 01:05:07,282
I mean, I’m sure
he’s very handsome.
1180
01:05:12,203 --> 01:05:15,457
What would you say
if he contacted you?
1181
01:05:15,540 --> 01:05:19,794
[scoffs]
Now? It’s too late.
1182
01:05:19,878 --> 01:05:22,005
That’s the last thing
either one of us needs.
1183
01:05:23,214 --> 01:05:25,008
Oh, that’s not true.
1184
01:05:25,091 --> 01:05:29,054
I mean, he-- he might-
You-- The truth is, I--
1185
01:05:29,137 --> 01:05:32,515
Look, my life is
none of your business, okay?
1186
01:05:38,396 --> 01:05:41,316
I didn’t mean to overstep.
I’m sorry.
1187
01:05:49,282 --> 01:05:53,453
I’m gonna--
I’ll go fix up
a room for you, okay?
1188
01:05:54,996 --> 01:05:57,040
So I’ll be upstairs
if you need anything.
1189
01:05:58,625 --> 01:06:00,043
Thanks.
1190
01:06:22,941 --> 01:06:25,735
[banging]
1191
01:06:33,326 --> 01:06:35,787
[banging]
1192
01:06:38,998 --> 01:06:40,875
[grunts]
1193
01:06:43,837 --> 01:06:45,171
[grunts]
1194
01:06:47,590 --> 01:06:49,467
Harry?
Yeah.
1195
01:06:49,551 --> 01:06:53,096
Yeah, you had a bum washer,
and that’s what caused the drip.
1196
01:06:53,179 --> 01:06:56,766
Hand me that one-inch
combination wrench, will ya?
1197
01:06:57,892 --> 01:06:59,978
Uh...
1198
01:07:00,061 --> 01:07:02,105
Yeah, yeah,
I’ll trade you.
[grunts]
1199
01:07:03,940 --> 01:07:05,942
[grunting]
1200
01:07:06,026 --> 01:07:09,112
Are you-- Are you licensed
or something?
1201
01:07:09,195 --> 01:07:11,948
No, I’m just good
at fixing things.
1202
01:07:12,032 --> 01:07:13,116
Oh.
1203
01:07:13,199 --> 01:07:14,659
[grunts]
I got it!
I got it!
1204
01:07:14,743 --> 01:07:16,369
[banging]
Ow!
1205
01:07:16,453 --> 01:07:18,621
Hey, are you okay down there?
1206
01:07:18,705 --> 01:07:22,667
Yeah, the wrench just bounced
off the plate in my head.
1207
01:07:24,794 --> 01:07:27,672
Oh, hey, you fixed it.
Yeah, I told ya.
1208
01:07:27,756 --> 01:07:30,008
Wow, I’m glad I didn’t
waste a wish on that.
1209
01:07:30,091 --> 01:07:31,718
Huh?
1210
01:07:31,801 --> 01:07:33,511
Nothing. Uh, listen.
1211
01:07:33,595 --> 01:07:35,180
I have something
I have to take care of.
1212
01:07:35,263 --> 01:07:36,931
Are you gonna be
okay here by yourself?
1213
01:07:37,015 --> 01:07:38,350
Yeah, yeah, I’ll
hold down the fort.
1214
01:07:38,433 --> 01:07:40,435
Okay.
1215
01:07:40,518 --> 01:07:43,563
Try not to fix
anything else. Okay?
1216
01:07:58,203 --> 01:07:59,287
Hi.
1217
01:07:59,371 --> 01:08:00,997
On break.
1218
01:08:08,129 --> 01:08:12,550
What are you doing here?
Look, there’s something that
I’d like to talk to you about.
1219
01:08:12,634 --> 01:08:15,970
See, I took over
your position at Volara.
1220
01:08:16,054 --> 01:08:20,016
Oh, so you came to stick it
to your old boss for firing you.
1221
01:08:20,100 --> 01:08:21,893
No, no, no, no.
That’s not why I’m here.
1222
01:08:23,103 --> 01:08:25,605
Look, I am sorry
about the address.
1223
01:08:25,689 --> 01:08:27,023
It really was a mistake.
1224
01:08:27,107 --> 01:08:29,317
And with Faith,
I was...
1225
01:08:29,401 --> 01:08:31,069
What I did was wrong.
1226
01:08:32,153 --> 01:08:33,822
You just need
to understand.
1227
01:08:33,905 --> 01:08:35,990
My daughter is really sick,
and I couldn’t risk
1228
01:08:36,074 --> 01:08:38,535
losing my job
or my insurance.
1229
01:08:38,618 --> 01:08:40,704
Yes, I know.
That’s why I’m here.
1230
01:08:40,787 --> 01:08:42,664
I want to help you
get your job back.
1231
01:08:44,082 --> 01:08:49,504
You wanna help me
get my job back? Why?
1232
01:08:49,587 --> 01:08:52,924
Because it was my fault that you
got fired in the first place.
1233
01:08:54,175 --> 01:08:56,553
I’m sorry,
I’m not following.
1234
01:08:56,636 --> 01:08:59,055
I wished for Jack Volara
to side with us.
1235
01:08:59,139 --> 01:09:01,891
I wish for a lot of things.
That doesn’t mean they happen.
1236
01:09:01,975 --> 01:09:03,643
Okay, regardless,
1237
01:09:03,727 --> 01:09:07,564
I think that I have a plan
to get you back to work.
1238
01:09:07,647 --> 01:09:09,232
I’m listening.
1239
01:09:09,315 --> 01:09:12,444
Okay, so tomorrow is
our big fashion show
for Dahlberg.
1240
01:09:12,527 --> 01:09:15,363
All of the key executives
are gonna be there,
including Clive.
1241
01:09:15,447 --> 01:09:17,699
Clive Dahlberg in person?
1242
01:09:17,782 --> 01:09:20,368
Yes.
And you want me to...
1243
01:09:20,452 --> 01:09:23,121
I want you
to announce the line,
to introduce the clothes.
1244
01:09:23,204 --> 01:09:25,123
Jack would have a fit.
Let me worry about Jack.
1245
01:09:25,206 --> 01:09:28,209
You know more about this
than anyone.
1246
01:09:28,293 --> 01:09:30,879
You know all the designs,
you know all the fabrics.
1247
01:09:32,172 --> 01:09:34,090
Why are you doing this?
1248
01:09:34,174 --> 01:09:37,135
Because it’s the right thing.
1249
01:09:37,218 --> 01:09:40,347
And your daughter
needs this.
1250
01:09:40,430 --> 01:09:43,350
You get your old job back,
you get your old insurance.
1251
01:09:45,602 --> 01:09:47,479
Thank you.
1252
01:09:47,562 --> 01:09:49,230
You’re welcome.
1253
01:10:10,877 --> 01:10:14,589
Is it just me, or did
the temperature just drop
another ten degrees?
1254
01:10:16,091 --> 01:10:18,051
You haven’t returned
any of my calls.
1255
01:10:18,134 --> 01:10:20,428
You let work come between
our friendship.
1256
01:10:20,512 --> 01:10:21,888
I know.
1257
01:10:21,971 --> 01:10:23,932
You hurt me.
1258
01:10:26,685 --> 01:10:28,728
And you have
every right to be mad.
1259
01:10:28,812 --> 01:10:30,897
I deserve it.
I know.
1260
01:10:30,980 --> 01:10:34,567
But I’m here because I
really want to say I’m sorry.
1261
01:10:38,488 --> 01:10:41,157
Come on, Faith.
At least talk to me.
1262
01:10:44,619 --> 01:10:46,788
I made a lot
of mistakes. I know.
1263
01:10:48,248 --> 01:10:50,375
But I really want
to set things straight.
1264
01:10:50,458 --> 01:10:52,460
[sniffles]
1265
01:10:52,544 --> 01:10:55,755
I mean, it’s Christmas.
1266
01:10:55,839 --> 01:10:58,925
Right, and all wishes have
to be made before Christmas?
1267
01:11:01,302 --> 01:11:02,595
Something like that.
1268
01:11:02,679 --> 01:11:03,972
Why should I?
1269
01:11:04,055 --> 01:11:07,183
Because you’re
my only true friend.
1270
01:11:09,310 --> 01:11:12,856
And true friends are
always there for each other,
no matter what.
1271
01:11:12,939 --> 01:11:16,901
I heard what happened
with Morgan. I’m sorry.
1272
01:11:16,985 --> 01:11:19,112
How’d you hear?
1273
01:11:19,195 --> 01:11:20,405
Facebook.
1274
01:11:20,488 --> 01:11:24,034
What? Who posted it
on Facebook?
1275
01:11:24,117 --> 01:11:25,869
Your mom.
1276
01:11:25,952 --> 01:11:29,956
[scoffs]
Unbelievable.
1277
01:11:35,253 --> 01:11:38,340
You know, I really need you
on the team at work.
1278
01:11:38,423 --> 01:11:39,841
I quit.
1279
01:11:39,924 --> 01:11:41,885
So un-quit.
1280
01:11:41,968 --> 01:11:45,180
I mean, this whole thing
was your idea.
1281
01:11:45,263 --> 01:11:47,432
You can’t leave us now.
1282
01:11:47,515 --> 01:11:49,434
So you’re not
taking me off Dahlberg?
1283
01:11:50,560 --> 01:11:51,978
Of course not.
1284
01:11:54,022 --> 01:11:55,357
[laughing]
1285
01:11:56,733 --> 01:11:59,444
Come on. We have
a lot of work to do.
1286
01:12:01,613 --> 01:12:05,158
[fashion show attendees
chattering]
1287
01:12:15,168 --> 01:12:16,419
[Jack]
I know they’re uncomfortable.
1288
01:12:16,503 --> 01:12:18,213
They’re gonna look
gorgeous onstage.
1289
01:12:18,296 --> 01:12:20,131
I like this.
Always feature that--
1290
01:12:20,215 --> 01:12:23,176
That shoulder, out.
Off the shoulder.
I like that.
1291
01:12:23,259 --> 01:12:25,011
Excuse me, dear.
What is your name again?
1292
01:12:25,095 --> 01:12:27,722
Tammy.
I don’t like
this outfit at all.
1293
01:12:27,806 --> 01:12:29,641
You designed it,
Mr. Volara.
Uh...
1294
01:12:29,724 --> 01:12:32,227
It’s fine, Jack.
Don’t worry about it.
1295
01:12:32,310 --> 01:12:36,272
I like it. We’re less than
five minutes to show time.
Where is Laura?
1296
01:12:36,356 --> 01:12:39,442
I’m sure she’s finishing
some last-minute details.
I will go check for you, sir.
1297
01:12:39,526 --> 01:12:42,320
Everyone, please stop talking
so I can concentrate.
1298
01:12:51,871 --> 01:12:53,748
Where’s Sandra?
I don’t know.
1299
01:12:53,832 --> 01:12:55,917
We can’t leave people waiting.
What if she doesn’t come?
1300
01:12:56,001 --> 01:12:58,503
She’ll show.
I know she will.
I hope so.
1301
01:12:58,586 --> 01:13:01,131
Jack is getting
really nervous.
Okay.
1302
01:13:01,214 --> 01:13:03,925
Hey.
Hey, you made it.
1303
01:13:04,009 --> 01:13:06,428
Yeah, well, my father
always taught me,
be on time.
1304
01:13:06,511 --> 01:13:10,056
Well, I saved a seat for you
right in the front row,
with a friend of mine.
1305
01:13:10,140 --> 01:13:12,600
Oh, well, thank you.
Okay? It’s just
right over there.
1306
01:13:12,684 --> 01:13:14,978
Hey.
Ah!
1307
01:13:15,061 --> 01:13:17,105
You’re here.
I’m ready.
1308
01:13:17,188 --> 01:13:20,775
You’re gonna be terrific.
Let’s do it. Let’s do it.
1309
01:13:20,859 --> 01:13:25,655
[chattering]
1310
01:13:25,739 --> 01:13:27,115
Hey.
Hey.
1311
01:13:27,198 --> 01:13:28,992
Laura said she was
holding a seat for me.
1312
01:13:29,075 --> 01:13:31,202
Oh, you’re a friend
of Laura’s? Andy Keryck.
1313
01:13:31,286 --> 01:13:33,079
Harry.
Nice to meet you.
1314
01:13:34,831 --> 01:13:36,750
You’re Harold Wayne?
1315
01:13:36,833 --> 01:13:39,961
Yeah. Since the service,
everybody just calls me
Harry. It’s easier.
1316
01:13:40,045 --> 01:13:43,089
Keryck, huh?
Name rings a bell.
Yeah.
1317
01:13:43,173 --> 01:13:44,924
Maybe I know your father?
1318
01:13:45,008 --> 01:13:46,593
Maybe.
1319
01:13:46,676 --> 01:13:48,386
They got a snack bar in here?
1320
01:13:48,470 --> 01:13:52,307
I could do with a pizza
and beer before the show.
1321
01:13:52,390 --> 01:13:54,768
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
1322
01:13:54,851 --> 01:13:57,020
It gives me great pleasure
to present to you
1323
01:13:57,103 --> 01:13:59,856
Volara Fashion’s
inaugural holiday line
1324
01:13:59,939 --> 01:14:01,191
"Santa Baby."
1325
01:14:05,987 --> 01:14:08,198
Now please welcome
one of our experts,
1326
01:14:08,281 --> 01:14:12,160
someone who has been involved
in this line in every aspect,
1327
01:14:12,243 --> 01:14:14,496
Ms. Sandra Boyd.
1328
01:14:15,705 --> 01:14:18,291
Sandra? Sandra Boyd?
1329
01:14:18,375 --> 01:14:20,293
What is going on here?
1330
01:14:20,377 --> 01:14:23,630
There’s blood
in the water, Jack,
and Sandra’s about to attack.
1331
01:14:27,967 --> 01:14:29,636
Thank you, Laura.
1332
01:14:29,719 --> 01:14:34,641
Before we begin, I would like
to thank a very special person.
1333
01:14:34,724 --> 01:14:39,854
Faith Williams,
whose forward-thinking concepts
have been realized here today.
1334
01:14:39,938 --> 01:14:43,566
Welcome to Volara’s
first live fashion show.
1335
01:14:48,238 --> 01:14:50,657
You girls ready?
You bet.
1336
01:14:50,740 --> 01:14:54,202
If you get too hot in this,
just think "Christmas."
1337
01:14:55,495 --> 01:14:57,455
[Jack]
I think it’s gonna be fine.
1338
01:15:00,875 --> 01:15:03,586
First we have
the lovely Tammy.
1339
01:15:05,338 --> 01:15:09,009
Tammy is wearing a fabulous
red-sparkle ombré halter dress.
1340
01:15:09,092 --> 01:15:14,556
Please notice
the black satin sash topped
with a beautiful black bolero.
1341
01:15:14,639 --> 01:15:17,976
[snickers]
What?
1342
01:15:18,059 --> 01:15:20,437
Girl’s got no meat
on her bones.
1343
01:15:20,520 --> 01:15:23,314
[Sandra]
...wearing a vintage-inspired
winter white damask jacket
1344
01:15:23,398 --> 01:15:24,816
trimmed in faux mink
1345
01:15:24,899 --> 01:15:26,901
over a ruby-crushed
velvet slip dress
1346
01:15:26,985 --> 01:15:29,195
with silver embroidery.
1347
01:15:35,785 --> 01:15:38,455
Uh, I knocked on your door
the other day.
1348
01:15:40,540 --> 01:15:43,335
Oh, yeah. Maybe that’s
where I know you from.
What’d you want?
1349
01:15:43,418 --> 01:15:49,299
Well, I have a client,
a very close client
who recently passed.
1350
01:15:49,382 --> 01:15:51,718
Yeah, sorry to hear.
1351
01:15:51,801 --> 01:15:55,388
The thing is that my client
wanted you, Harold Wayne,
1352
01:15:55,472 --> 01:15:58,099
to have something
she felt was very important.
1353
01:15:58,183 --> 01:15:59,851
She did? Who’s your client?
1354
01:16:02,520 --> 01:16:03,855
Mary Ann Richmond.
1355
01:16:08,526 --> 01:16:10,236
She’s died?
1356
01:16:10,320 --> 01:16:11,446
Yeah.
1357
01:16:16,534 --> 01:16:19,829
She said that
you gave this to her
before you went overseas
1358
01:16:19,913 --> 01:16:22,707
and it had been
in the family
for a long time,
1359
01:16:22,791 --> 01:16:24,709
and she wanted you
to have it back.
1360
01:16:33,385 --> 01:16:35,136
She was a remarkable woman.
1361
01:16:36,763 --> 01:16:38,014
Yeah, she was.
1362
01:16:38,098 --> 01:16:40,517
How’d you know her?
1363
01:16:40,600 --> 01:16:42,477
She was my mother.
1364
01:16:43,728 --> 01:16:45,980
Your mother? Then--
1365
01:16:56,783 --> 01:16:58,618
[running footsteps]
Harry, where are you going?
1366
01:16:58,702 --> 01:17:00,495
I don’t like being
sucker punched.
1367
01:17:00,578 --> 01:17:02,956
I tried to tell you,
but you told me
not to get involved.
1368
01:17:03,039 --> 01:17:04,708
You gonna walk out
on me again?
1369
01:17:04,791 --> 01:17:07,335
For the record,
I never walked out
on you.
1370
01:17:07,419 --> 01:17:08,503
Then what happened?
1371
01:17:08,586 --> 01:17:10,255
I got called to duty.
1372
01:17:17,387 --> 01:17:21,474
Look, I-- I was young.
1373
01:17:21,558 --> 01:17:25,228
I did something stupid.
1374
01:17:25,311 --> 01:17:28,732
By the time it was over
and I came home,
1375
01:17:28,815 --> 01:17:30,650
she had met someone new.
1376
01:17:30,734 --> 01:17:34,279
Someone who could
take better care of her
than I could.
1377
01:17:34,362 --> 01:17:36,114
You didn’t even try.
You didn’t even--
1378
01:17:36,197 --> 01:17:37,991
She married a good man.
1379
01:17:38,074 --> 01:17:40,326
He gave you both
a good life.
1380
01:17:40,410 --> 01:17:42,120
You look like
an okay guy.
1381
01:17:42,203 --> 01:17:44,247
Must’ve done
something right
raising you.
1382
01:17:44,330 --> 01:17:47,459
Look, that’s all in the past.
1383
01:17:47,542 --> 01:17:49,669
We’re here now.
That’s all that matters to me.
1384
01:17:52,756 --> 01:17:54,758
It’s Christmas.
1385
01:17:57,135 --> 01:17:59,220
Wouldn’t it be nice
to spend it with your family?
1386
01:18:05,643 --> 01:18:07,687
Got nothing better to do.
1387
01:18:07,771 --> 01:18:10,899
How about that
pizza and beer?
1388
01:18:10,982 --> 01:18:14,694
We only got like
30 years to catch up on.
1389
01:18:14,778 --> 01:18:18,198
Okay. Gotta be
half pepperoni, though.
Give it some flavor.
1390
01:18:18,281 --> 01:18:22,202
No pineapple.
I hate pineapple.
1391
01:18:22,285 --> 01:18:23,703
No pineapple.
1392
01:18:35,465 --> 01:18:39,678
And now I would like to bring
out the man behind the curtain,
1393
01:18:39,761 --> 01:18:43,264
the creative genius
behind "Santa Baby,"
1394
01:18:43,348 --> 01:18:45,392
the one, the only...
1395
01:18:45,475 --> 01:18:46,935
Jack Volara!
1396
01:18:47,018 --> 01:18:49,604
[applause]
1397
01:18:59,197 --> 01:19:04,869
Ladies and gentlemen, I’d like
to express my sincere gratitude
1398
01:19:04,953 --> 01:19:08,623
to all of you for taking
your precious time to be here.
1399
01:19:08,707 --> 01:19:10,667
I hope you enjoyed the show.
1400
01:19:10,750 --> 01:19:12,502
And what can I say?
1401
01:19:12,585 --> 01:19:14,713
Merry Christmas and God bless!
1402
01:19:14,796 --> 01:19:16,256
[applause]
1403
01:19:17,966 --> 01:19:18,925
Ah!
1404
01:19:21,302 --> 01:19:23,555
Congratulations.
We did it!
1405
01:19:23,638 --> 01:19:25,140
Consider yourself
promoted.
1406
01:19:25,223 --> 01:19:26,683
I’m moving you up.
From now on--
1407
01:19:26,766 --> 01:19:27,976
I’m leaving the company, Jack.
1408
01:19:28,059 --> 01:19:29,769
Wait a minute.
1409
01:19:29,853 --> 01:19:31,980
At the height
of our success?
1410
01:19:32,063 --> 01:19:33,815
It’s your success.
1411
01:19:33,898 --> 01:19:38,319
This fashion business,
it isn’t me.
1412
01:19:38,403 --> 01:19:40,363
It’s not where my heart is.
1413
01:19:42,157 --> 01:19:44,409
It took me a little while
to figure that out,
1414
01:19:44,492 --> 01:19:48,371
but I really want to do
something else with my life.
1415
01:19:48,455 --> 01:19:52,083
[sighs]
You’re a fascinating woman,
Laura Lindsey.
1416
01:19:52,167 --> 01:19:57,630
Thanks. And although I may not
be cut out for this business,
1417
01:19:57,714 --> 01:20:00,425
Sandra is.
1418
01:20:00,508 --> 01:20:02,677
I think we both
know that, sir.
1419
01:20:11,311 --> 01:20:15,523
I want a ten-percent raise,
full paid benefits.
1420
01:20:17,567 --> 01:20:19,319
You got it.
1421
01:20:19,402 --> 01:20:20,445
Deal.
1422
01:20:20,528 --> 01:20:22,113
Thank you so much.
1423
01:20:22,197 --> 01:20:23,990
I couldn’t have
pulled this off
without you.
1424
01:20:24,074 --> 01:20:27,160
Well, it was my genius idea
to have a fashion show.
1425
01:20:27,243 --> 01:20:31,623
[laughs]
Yes, I suppose it was,
more or less.
1426
01:20:31,706 --> 01:20:34,042
* We wish youa Merry Christmas *
1427
01:20:34,125 --> 01:20:36,419
* We wish you a Merry Christmas *
1428
01:20:36,503 --> 01:20:38,713
* We wish youa Merry Christmas *
1429
01:20:38,797 --> 01:20:41,424
* And a Happy New Year *
1430
01:20:41,508 --> 01:20:45,762
* Good tidings to you wherever you are *
1431
01:20:45,845 --> 01:20:50,684
* Good tidings for Christmas and a Happy New Year *
1432
01:20:50,767 --> 01:20:54,145
* We wish youa Merry Christmas *
1433
01:20:54,229 --> 01:20:55,271
Hi!
1434
01:20:55,355 --> 01:20:56,523
Hi!
1435
01:20:56,606 --> 01:20:59,317
Merry Christmas! Ohh!
1436
01:20:59,401 --> 01:21:00,777
This is my daughter Molly.
1437
01:21:00,860 --> 01:21:03,571
Hi, Molly!
Merry Christmas to you.
1438
01:21:03,655 --> 01:21:05,156
Merry Christmas.
1439
01:21:05,240 --> 01:21:08,576
Honey, will you bring this
over there? Thank you.
1440
01:21:08,660 --> 01:21:13,289
Well, I realize that we almost
gave Volara a heart attack.
1441
01:21:13,373 --> 01:21:15,041
Yes, we did.
1442
01:21:15,125 --> 01:21:18,795
But everything worked out
exactly the way
you said it would,
1443
01:21:18,878 --> 01:21:22,507
and I just want to say
I’m really thankful.
1444
01:21:22,590 --> 01:21:25,176
Oh, you do not
have to thank me.
1445
01:21:25,260 --> 01:21:26,636
Oh, please.
You really don’t.
1446
01:21:26,720 --> 01:21:29,389
I am so sorry
for what I did to you,
1447
01:21:29,472 --> 01:21:33,560
and letting you go
was the biggest mistake
I’ve ever made.
1448
01:21:33,643 --> 01:21:37,522
[laughs]
Well, I am gone.
1449
01:21:37,605 --> 01:21:40,525
I was offered a job
at the animal sanctuary,
and I accepted.
1450
01:21:40,608 --> 01:21:42,694
That’s just
what you wanted.
It is.
1451
01:21:42,777 --> 01:21:44,237
Congratulations!
Thank you.
1452
01:21:44,320 --> 01:21:45,739
That’s wonderful.
1453
01:21:45,822 --> 01:21:47,532
That’s great.
I’m excited, yeah.
1454
01:21:47,615 --> 01:21:49,617
Do you need this stuff?
I do.
You wanna help me?
1455
01:21:49,701 --> 01:21:50,744
Yes.
Thank you.
1456
01:21:53,580 --> 01:21:56,332
I’m so glad everything
worked out for you.
1457
01:21:56,416 --> 01:21:58,585
[chatter]
1458
01:22:04,716 --> 01:22:06,760
Merry Christmas!
1459
01:22:06,843 --> 01:22:07,886
Hi!
1460
01:22:07,969 --> 01:22:10,638
Ashley!
1461
01:22:10,722 --> 01:22:13,767
Did you get
what you wished for?
Yes, I did.
1462
01:22:13,850 --> 01:22:15,810
Thank you.
You’re welcome.
1463
01:22:15,894 --> 01:22:18,605
But she can’t stay.
I’m gonna get in trouble.
1464
01:22:18,688 --> 01:22:20,440
Actually, I talked to
the owners of the building
1465
01:22:20,523 --> 01:22:22,275
and convinced them
to let her stay.
1466
01:22:22,359 --> 01:22:23,902
You didn’t.
I did.
1467
01:22:23,985 --> 01:22:26,738
So I’ll help you
take care of her.
Thank you!
1468
01:22:26,821 --> 01:22:28,865
Now that I’m living
with Mr. Fix-it,
1469
01:22:28,948 --> 01:22:31,368
I’d rather spend
more time with you,
if you know what I mean.
1470
01:22:31,451 --> 01:22:33,244
I think I do know
what you mean.
1471
01:22:33,328 --> 01:22:37,916
Maybe Ashley wants
to meet Uncle Harry.
Uncle Harry!
1472
01:22:37,999 --> 01:22:40,001
Harry’s new best friend.
1473
01:22:40,085 --> 01:22:43,046
Get out of here before
I make pigs in a blanket
out of you.
1474
01:22:43,129 --> 01:22:45,423
Ooh, let me get a picture
of the new couple, okay?
1475
01:22:45,507 --> 01:22:47,967
Now say eggnog.
1476
01:22:48,051 --> 01:22:49,844
Eggnog!
Eggnog!
1477
01:22:57,143 --> 01:22:58,812
[cell phone ringing]
Oh, excuse me.
1478
01:22:58,895 --> 01:22:59,854
Sure.
1479
01:23:01,147 --> 01:23:02,857
Hello.
1480
01:23:02,941 --> 01:23:04,651
Merry Christmas, honey.
1481
01:23:04,734 --> 01:23:07,028
Hi, Mom.
Merry Christmas.
1482
01:23:07,112 --> 01:23:10,990
Oh, honey, I see the pictureof you and your new boyfriendon Facebook.
1483
01:23:11,074 --> 01:23:12,701
He is so cute.
1484
01:23:12,784 --> 01:23:14,786
Wha-- How did you--
1485
01:23:14,869 --> 01:23:16,871
A picture on Facebook?
1486
01:23:16,955 --> 01:23:19,457
Faith!
1487
01:23:19,541 --> 01:23:22,919
Oh, honey, I know you have company,so I won’t keep you.
1488
01:23:23,003 --> 01:23:25,588
I just wanted to calland say...
1489
01:23:25,672 --> 01:23:27,007
Merry Christmas,
1490
01:23:27,090 --> 01:23:30,510
and we hope we get to meet
the new guy real soon.
1491
01:23:30,593 --> 01:23:31,761
Hint, hint.
1492
01:23:31,845 --> 01:23:33,096
Okay, I love you.
1493
01:23:33,179 --> 01:23:35,098
Goodbye. Merry Christmas.
1494
01:23:35,181 --> 01:23:37,976
Okay, baby. We love you.
Merry Christmas.
1495
01:23:39,185 --> 01:23:41,479
I can’t believe
you did that!
1496
01:23:41,563 --> 01:23:42,480
[phone chiming]
1497
01:23:46,526 --> 01:23:50,196
Just excuse me for one minute.
I’ll be right back, guys.
1498
01:24:03,418 --> 01:24:05,211
Merry Christmas!
1499
01:24:05,295 --> 01:24:07,630
Merry Christmas.
Where are you?
1500
01:24:07,714 --> 01:24:10,592
Traveling. Got things to do,people to see.
1501
01:24:10,675 --> 01:24:13,178
And by the way,that was so nice what you did,
1502
01:24:13,261 --> 01:24:16,014
donating your moneyto the animal sanctuary.
1503
01:24:16,097 --> 01:24:18,641
So did you get everythingyou wished for?
1504
01:24:18,725 --> 01:24:22,228
You really helped me
put my life back on track.
1505
01:24:22,312 --> 01:24:23,521
Thank you.
1506
01:24:23,605 --> 01:24:24,939
Well, I may have helped,
1507
01:24:25,023 --> 01:24:27,859
but in the end,it was all you, kiddo.
1508
01:24:27,942 --> 01:24:31,738
Well, it’s funny how when
you focus on other people,
1509
01:24:31,821 --> 01:24:35,533
what you need
has a strange way
of falling into place.
1510
01:24:35,617 --> 01:24:38,620
Kind of like one handfeeding the other, isn’t it?
1511
01:24:38,703 --> 01:24:41,998
Yeah.
Some call it coincidence,some call it destiny.
1512
01:24:42,082 --> 01:24:44,709
Where I come from,we call it God.
1513
01:24:44,793 --> 01:24:47,087
And He is alwayswatching out for you,
1514
01:24:47,170 --> 01:24:50,006
always there to help youwhenever you need Him.
1515
01:24:50,090 --> 01:24:51,508
I know.
1516
01:24:51,591 --> 01:24:53,510
Just don’t be too busy.
1517
01:24:53,593 --> 01:24:55,470
Hey, am I ever gonna
see you again?
1518
01:24:55,553 --> 01:24:57,472
Not unless you screw upyour life again!
1519
01:24:58,682 --> 01:25:00,850
I mean, you never know.
1520
01:25:00,934 --> 01:25:03,395
And if that happens,you are on your own, kiddo.
1521
01:25:03,478 --> 01:25:04,896
I’m exhausted!
1522
01:25:04,979 --> 01:25:07,482
Thank you, Noel.
1523
01:25:07,565 --> 01:25:10,485
Thank you, Laura,and Merry Christmasto you, sweetheart.
1524
01:25:10,568 --> 01:25:11,986
Merry Christmas.
1525
01:25:19,327 --> 01:25:20,662
All ready.
[laughs]
1526
01:25:20,745 --> 01:25:22,664
That looks really good.
1527
01:25:22,747 --> 01:25:25,000
What was all that about?
1528
01:25:25,083 --> 01:25:26,584
[clears throat]
1529
01:25:26,668 --> 01:25:28,753
You remember
that 12 wishes thing?
Mm-hmm.
1530
01:25:28,837 --> 01:25:32,048
Well, customer service
just wanted to wish me
a Merry Christmas.
1531
01:25:32,132 --> 01:25:33,925
Aw...
1532
01:25:35,093 --> 01:25:37,053
Who’s hungry?
Me!
1533
01:25:37,137 --> 01:25:40,724
Me!
* O come, all ye faithful *
1534
01:25:40,807 --> 01:25:44,602
* Joyful and triumphant *
1535
01:25:44,686 --> 01:25:48,857
* O come ye, o come ye *
1536
01:25:48,940 --> 01:25:53,945
* To Bethlehem *
1537
01:25:54,029 --> 01:25:58,450
* Come and behold him *
Hey, put this away.
1538
01:25:58,533 --> 01:26:01,369
* Born the king of angels *
You might be needing it
for yourself.
1539
01:26:01,453 --> 01:26:06,332
* O come, let us adore him *
1540
01:26:06,416 --> 01:26:10,670
* O come, let us adore him *
1541
01:26:10,754 --> 01:26:15,633
* O come, let us adore him *
1542
01:26:15,717 --> 01:26:19,971
* Christ the Lord *
1543
01:26:20,055 --> 01:26:24,267
* Sing, choirs of angels *
1544
01:26:24,351 --> 01:26:28,605
* Sing in exultation *
1545
01:26:28,688 --> 01:26:32,400
* Sing, all ye citizens *
1546
01:26:32,484 --> 01:26:37,447
* Of heaven above *
1547
01:26:37,530 --> 01:26:41,743
* Glory to God *
1548
01:26:41,826 --> 01:26:45,663
* In the highest *
1549
01:26:45,747 --> 01:26:50,001
* O come, let us adore him *
1550
01:26:50,085 --> 01:26:54,172
* O come, let us adore him *
1551
01:26:54,255 --> 01:26:59,177
* O come, let us adore him *
1552
01:26:59,260 --> 01:27:02,972
* Christ the Lord *
1553
01:27:03,056 --> 01:27:07,977
* O come, let us adore him *
1554
01:27:08,061 --> 01:27:13,191
* Christ the Lord *
1555
01:28:16,338 --> 01:28:21,259
Closed-captions by CAPTION FILES
www.captionfiles.com
108904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.