All language subtitles for s.w.a.t.s08e08.720p.web.dl.hevc.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,340 --> 00:00:04,600 Previously on S.W.A.T....We can still find someone else for 20-Squad. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,510 Someone whose father didn't kill a cop. 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,000 I never wanted anything to do with my father's life. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,480 I get hiding what your dad did. 5 00:00:10,480 --> 00:00:12,090 But if you're still associating with criminals... 6 00:00:12,090 --> 00:00:13,780 - He's your brother? - Twin, actually. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,090 - Alfaro! - You son of a bitch! 8 00:00:17,090 --> 00:00:18,180 Sometimes you have to put in extra work 9 00:00:18,180 --> 00:00:19,570 to keep yourself balanced. 10 00:00:19,570 --> 00:00:20,700 Wind sprints and pullups 11 00:00:20,700 --> 00:00:22,180 just aren't cutting it lately. 12 00:00:22,180 --> 00:00:23,530 You got to find an outlet that works. 13 00:00:23,530 --> 00:00:24,490 Otherwise the stress of this job 14 00:00:24,490 --> 00:00:25,750 will consume you. 15 00:00:34,590 --> 00:00:35,850 Damn, Miko. 16 00:00:35,850 --> 00:00:37,940 That was poetry. 17 00:00:37,940 --> 00:00:40,510 Don't know about that, but thanks. 18 00:00:40,510 --> 00:00:42,680 Are you fighting in the smoker with LAFD this weekend? 19 00:00:42,680 --> 00:00:44,070 Nah, I'm not the one. 20 00:00:44,070 --> 00:00:45,810 Of course, he ain't. 21 00:00:45,820 --> 00:00:47,900 People punch back, bags don't. 22 00:00:47,900 --> 00:00:49,950 Ain't that right, Alfaro? 23 00:00:59,660 --> 00:01:02,000 Hello. This is a prepaid call from an inmate 24 00:01:02,010 --> 00:01:04,010 at Lancaster Correctional Facility. 25 00:01:04,010 --> 00:01:06,050 All calls are subject to monitoring. 26 00:01:06,050 --> 00:01:07,840 To accept the call, please press-- 27 00:01:07,840 --> 00:01:09,620 That your old man? 28 00:01:11,930 --> 00:01:13,670 Uh, third call in the last two days. 29 00:01:13,670 --> 00:01:15,760 Huh. Must be serious. 30 00:01:17,240 --> 00:01:19,540 Don't your brothers visit him? 31 00:01:19,550 --> 00:01:21,020 Probably. I don't ask. 32 00:01:21,020 --> 00:01:22,500 Well, maybe since you're back 33 00:01:22,500 --> 00:01:24,030 in L.A., he just wants to see how you're doing. 34 00:01:25,290 --> 00:01:26,380 Doesn't matter what he wants. 35 00:01:34,690 --> 00:01:37,260 All right, 15 minutes ago, Caltrans monitoring sensors 36 00:01:37,260 --> 00:01:40,000 alerted to radioactive cargo headed south along the 210. 37 00:01:40,000 --> 00:01:41,960 Those sensors are ultra-sensitive. 38 00:01:41,960 --> 00:01:43,390 The potassium in a truckload 39 00:01:43,400 --> 00:01:45,000 full of bananas triggered one of 'em 40 00:01:45,010 --> 00:01:46,220 up in Bakersfield six weeks ago. 41 00:01:46,220 --> 00:01:47,400 Yeah, well, no bananas this time. 42 00:01:47,400 --> 00:01:49,530 The cargo's radioactive signature matches 43 00:01:49,530 --> 00:01:52,140 nuclear material stolen from a Livermore lab three days ago. 44 00:01:52,140 --> 00:01:53,800 Two guards were killed in the process. 45 00:01:53,800 --> 00:01:55,750 I don't remember hearing anything about a heist. 46 00:01:55,760 --> 00:01:56,930 Probably because it's classified. 47 00:01:56,930 --> 00:01:57,970 Going public could draw 48 00:01:57,970 --> 00:01:59,150 more bad actors looking for it. 49 00:01:59,150 --> 00:02:00,760 Like a scene out of Mad Max. 50 00:02:00,760 --> 00:02:02,720 CHP's initiated a roadblock. 51 00:02:02,720 --> 00:02:04,500 The suspect truck is blocked in 52 00:02:04,500 --> 00:02:06,030 with more than 100 vehicles. Now listen. 53 00:02:06,030 --> 00:02:07,370 We don't have Deacon on this run. 54 00:02:07,380 --> 00:02:08,720 So we got to keep it tight, 55 00:02:08,720 --> 00:02:10,120 watch each other's six. 56 00:02:10,120 --> 00:02:11,250 We got our work cut out for us. 57 00:02:11,250 --> 00:02:12,810 Deal with whoever's in the truck. 58 00:02:12,820 --> 00:02:13,950 Without any harm to civilians. 59 00:02:13,950 --> 00:02:15,210 All right, the stolen material 60 00:02:15,210 --> 00:02:16,510 is perfectly safe in the container, 61 00:02:16,520 --> 00:02:17,780 but we're gonna be wearing these monitors 62 00:02:17,780 --> 00:02:19,430 just in case. 63 00:02:19,430 --> 00:02:21,210 Doesn't the Department of Energy have response teams 64 00:02:21,220 --> 00:02:22,820 for hazardous recoveries? 65 00:02:22,830 --> 00:02:24,220 They do, but they're hours out. We're up. 66 00:02:24,220 --> 00:02:25,390 And we're going in hot. 67 00:02:41,240 --> 00:02:42,800 How we looking? 68 00:02:42,800 --> 00:02:44,190 No luck making contact. 69 00:02:44,190 --> 00:02:45,890 We don't know who or how many are inside. 70 00:02:45,890 --> 00:02:47,720 FBI said to wait for SWAT. 71 00:02:50,940 --> 00:02:52,590 All right, continue having your guys clear civilians. 72 00:02:52,590 --> 00:02:53,990 We'll take it from here. 73 00:02:53,990 --> 00:02:55,420 Not everyone's leaving their cars. 74 00:02:55,420 --> 00:02:56,900 You clear the ones you can. 75 00:02:56,900 --> 00:02:58,290 The rest are just gonna have to shelter in place. 76 00:02:58,300 --> 00:03:00,120 You got it. 77 00:03:02,300 --> 00:03:03,820 All right, listen up. 78 00:03:03,820 --> 00:03:06,350 There's no telling what we're up against. 79 00:03:06,350 --> 00:03:08,090 If this is the same crew that hit the Livermore lab, 80 00:03:08,090 --> 00:03:09,390 we know they're willing to kill for whatever it is they want. 81 00:03:09,390 --> 00:03:10,920 Let's make sure that doesn't happen. 82 00:03:10,920 --> 00:03:11,740 All right, Powell, 83 00:03:11,740 --> 00:03:13,400 find a vantage point. 84 00:03:13,400 --> 00:03:14,880 - You have the overwatch. - On it. 85 00:03:14,880 --> 00:03:16,620 All right, Tan, you're with Gamble. Miko, with me. 86 00:03:16,620 --> 00:03:17,970 We'll split the approach. 87 00:03:17,970 --> 00:03:19,790 Still a lot of civilians in cars. 88 00:03:19,800 --> 00:03:20,670 Well, we better get it right. 89 00:03:20,670 --> 00:03:22,540 Let's go. 90 00:03:34,810 --> 00:03:36,420 What do we got, Miko? 91 00:03:36,420 --> 00:03:38,510 Radiation signature matches. 92 00:03:38,510 --> 00:03:39,600 Non-threatening, but it's our target. 93 00:03:39,600 --> 00:03:40,690 Powell, you set? 94 00:03:40,690 --> 00:03:43,210 24-David. In position. 95 00:03:43,210 --> 00:03:45,080 I have a visual. 96 00:03:45,080 --> 00:03:46,820 But the windows are heavily tinted. 97 00:03:46,820 --> 00:03:48,960 Officer, give me that bullhorn! 98 00:03:53,130 --> 00:03:55,350 This is LAPD! You in the box truck! 99 00:03:55,350 --> 00:03:57,350 Turn off the vehicle, and step out slowly. 100 00:04:00,920 --> 00:04:03,930 I repeat: turn off the engine, get out of the vehicle. 101 00:04:07,890 --> 00:04:09,540 Miko, prepare to dust 'em. 102 00:04:12,410 --> 00:04:14,020 Pepper balls it is. 103 00:04:14,020 --> 00:04:15,630 Gamble, how's our backstop? 104 00:04:15,630 --> 00:04:17,370 I need all civilians off the X. 105 00:04:17,370 --> 00:04:18,720 26-David. 106 00:04:18,720 --> 00:04:20,160 Downrange looks clear. 107 00:04:20,160 --> 00:04:21,290 Pepper balls in five, 108 00:04:21,290 --> 00:04:22,940 four, three, 109 00:04:22,950 --> 00:04:24,470 two... Send 'em, Miko. 110 00:04:33,130 --> 00:04:34,520 Passenger! 111 00:04:34,520 --> 00:04:35,920 Slowly exit the vehicle! 112 00:04:37,220 --> 00:04:38,480 Show me your hands! 113 00:04:41,920 --> 00:04:43,140 Got a runner. 114 00:04:43,140 --> 00:04:43,970 Watch out, we got a runner! 115 00:04:45,400 --> 00:04:47,750 - Move! Watch out! 116 00:04:50,970 --> 00:04:53,500 Still movement in the cab! 117 00:04:54,890 --> 00:04:56,500 Second passenger getting out. 118 00:05:01,720 --> 00:05:04,160 - 26-David. One suspect down. - Powell, stay on that truck! 119 00:05:04,160 --> 00:05:06,030 - Watch out for civilians. - Roger that. 120 00:05:11,210 --> 00:05:12,000 Get out! 121 00:05:16,780 --> 00:05:17,780 Get out! 122 00:05:20,400 --> 00:05:22,610 LAPD! Let her go! 123 00:05:22,610 --> 00:05:24,230 Back off! 124 00:05:30,580 --> 00:05:31,970 22-David. 125 00:05:31,970 --> 00:05:33,010 Second suspect down. 126 00:05:33,020 --> 00:05:34,580 Still someone inside the cab. 127 00:05:36,020 --> 00:05:37,020 Powell! 128 00:05:37,020 --> 00:05:38,240 I got you, Hondo. 129 00:05:43,200 --> 00:05:45,810 Driver, out of the truck, now! 130 00:05:45,810 --> 00:05:47,250 Okay, okay, I'm coming out. 131 00:05:47,250 --> 00:05:49,200 Don't shoot! 132 00:05:49,210 --> 00:05:50,730 On your knees! Down on your knees! 133 00:05:50,730 --> 00:05:51,950 I'm not one of them. 134 00:05:51,950 --> 00:05:53,560 - Don't shoot! Going hands-on! 135 00:05:58,300 --> 00:06:00,610 20-David. 136 00:06:00,610 --> 00:06:02,040 Last suspect in custody. 137 00:06:02,040 --> 00:06:03,660 Moving in on the cargo now. 138 00:06:12,840 --> 00:06:15,280 What the hell? It's empty. 139 00:06:16,580 --> 00:06:18,150 I'm still getting a reading, Hondo. 140 00:06:18,150 --> 00:06:19,670 It had to have been here. 141 00:06:19,670 --> 00:06:21,450 Powell, did you see anything? 142 00:06:21,460 --> 00:06:23,720 No one's approached since we got here. 143 00:06:24,980 --> 00:06:26,460 The radioactive material, where is it? 144 00:06:26,460 --> 00:06:27,770 What'd you do with it? 145 00:06:27,770 --> 00:06:29,420 Soon. 146 00:06:29,420 --> 00:06:30,860 You find out 147 00:06:30,860 --> 00:06:32,290 soon enough. 148 00:07:11,160 --> 00:07:12,290 Jeremiah Jacobs. 149 00:07:12,290 --> 00:07:13,680 Well, according to your background, 150 00:07:13,680 --> 00:07:15,640 you're just an average Joe. 151 00:07:15,640 --> 00:07:18,290 Married, pay your taxes, no criminal record. 152 00:07:18,290 --> 00:07:19,640 So how does a guy like you get involved 153 00:07:19,640 --> 00:07:21,510 with stolen radioactive material? 154 00:07:21,520 --> 00:07:22,690 What? 155 00:07:22,690 --> 00:07:24,210 Stolen what? 156 00:07:24,210 --> 00:07:25,690 Don't act like you don't know. 157 00:07:25,690 --> 00:07:27,740 I-I don't. 158 00:07:27,740 --> 00:07:29,830 I got this job off a website. 159 00:07:29,830 --> 00:07:31,520 BookHelpToday.com. 160 00:07:31,530 --> 00:07:33,610 It was a thousand bucks to drive a truck 161 00:07:33,610 --> 00:07:34,920 from Bakersfieldto L.A. 162 00:07:34,920 --> 00:07:36,220 If you're as innocent as you claim, 163 00:07:36,230 --> 00:07:37,180 then why'd you try and flee the scene? 164 00:07:37,180 --> 00:07:38,620 I just panicked! 165 00:07:38,620 --> 00:07:39,710 Everybody was firing guns. 166 00:07:39,710 --> 00:07:40,670 I thought I was gonna die. 167 00:07:41,970 --> 00:07:43,710 What about the cargo? 168 00:07:43,710 --> 00:07:45,540 The cargo? Look, that kind of cash, 169 00:07:45,540 --> 00:07:47,410 you don't ask questions, you just drive. 170 00:07:47,410 --> 00:07:49,060 Someone must've given you an address to deliver it to. 171 00:07:49,060 --> 00:07:51,200 They gave me a phone. 172 00:07:51,200 --> 00:07:52,680 They told me to head for L.A. 173 00:07:52,680 --> 00:07:53,850 and that they would call me 174 00:07:53,850 --> 00:07:55,590 with further instructions. 175 00:07:55,590 --> 00:07:58,940 Jeremiah, eight miles before you got stopped, 176 00:07:58,940 --> 00:08:01,470 your truck passed road sensors that determined 177 00:08:01,470 --> 00:08:03,640 that you were carrying radioactive material. 178 00:08:03,640 --> 00:08:05,650 So how did the truck end up empty? 179 00:08:05,650 --> 00:08:06,650 I don't know. 180 00:08:09,700 --> 00:08:12,000 Right before the roadblock, I got a call. 181 00:08:12,000 --> 00:08:14,650 Um, they told me to pull over at an underpass. 182 00:08:14,660 --> 00:08:17,000 And then, seconds later, these armed guys jumped in the back. 183 00:08:17,010 --> 00:08:18,610 And they just ordered me to keep my eyes straight. 184 00:08:18,620 --> 00:08:20,180 And that's when they took 185 00:08:20,180 --> 00:08:21,400 whatever it is you don't know about? 186 00:08:21,400 --> 00:08:22,920 I guess. Mm. 187 00:08:22,920 --> 00:08:25,490 Um, then the guys with guns, um, 188 00:08:25,490 --> 00:08:28,930 the ones that y'all shot, 189 00:08:28,930 --> 00:08:31,800 they got in the cab, and they told me to drive. 190 00:08:31,800 --> 00:08:33,980 So there must've been a second vehicle that made off 191 00:08:33,980 --> 00:08:35,110 with the cargo. 192 00:08:35,110 --> 00:08:36,550 Did you see it? 193 00:08:36,550 --> 00:08:38,200 Look, I had a gun in my face. 194 00:08:39,680 --> 00:08:41,940 All I could think about was my wife. 195 00:08:50,820 --> 00:08:52,690 Sir, whoever's behind this knew about the highway sensors 196 00:08:52,690 --> 00:08:54,260 and knew we'd be alerted. 197 00:08:54,260 --> 00:08:55,780 Well, they also knew all our attention 198 00:08:55,780 --> 00:08:57,390 would be focused on that roadblock. 199 00:08:57,390 --> 00:08:59,440 Never thinking for a minute that it might be a decoy. 200 00:08:59,440 --> 00:09:01,400 They played us, and we fell right into it. 201 00:09:01,400 --> 00:09:02,920 By the time we opened up that truck, 202 00:09:02,920 --> 00:09:04,310 the nuclear material was long gone. 203 00:09:04,310 --> 00:09:06,230 Now it's somewhere in our city. 204 00:09:06,230 --> 00:09:08,010 And we have to assume whoever has it 205 00:09:08,010 --> 00:09:09,840 has the worst of intentions. 206 00:09:11,370 --> 00:09:14,240 Coming up empty on our shooters from this morning. 207 00:09:14,240 --> 00:09:15,580 Their prints aren't in our system. 208 00:09:15,590 --> 00:09:16,930 Customs has no records. The guys are ghosts. 209 00:09:16,940 --> 00:09:19,020 Means they probably crossed the border illegally. 210 00:09:19,020 --> 00:09:20,760 Yeah, so who knows how long they've been here? 211 00:09:20,770 --> 00:09:21,940 Or how many more there might be. 212 00:09:21,940 --> 00:09:24,510 Just heard back from the DOE. 213 00:09:24,510 --> 00:09:26,420 The material stolen from the Livermore lab 214 00:09:26,420 --> 00:09:30,250 is 12 and a half kilograms of refined Neutronium-613, 215 00:09:30,250 --> 00:09:32,170 It's a radioisotope designed 216 00:09:32,170 --> 00:09:33,250 to power the Mars rover. 217 00:09:33,260 --> 00:09:34,520 Now it's not weapons-grade, 218 00:09:34,520 --> 00:09:36,210 but in the wrong hands, it could be 219 00:09:36,220 --> 00:09:37,520 incorporated into a WMD. 220 00:09:37,520 --> 00:09:38,650 I bet a number of terror states 221 00:09:38,650 --> 00:09:39,650 would love to get their hands on that. 222 00:09:39,650 --> 00:09:41,870 That's exactly DOE's theory. 223 00:09:41,870 --> 00:09:43,870 The perps are likely trafficking it out of the U.S. 224 00:09:43,880 --> 00:09:45,660 So, as you can imagine, 225 00:09:45,660 --> 00:09:47,090 we've got a fixed amount of time to recover it 226 00:09:47,100 --> 00:09:48,620 before it leaves SoCal. 227 00:09:48,620 --> 00:09:50,050 Commander, I finally got some more info. 228 00:09:50,060 --> 00:09:52,270 I've been combing through cell phone footage uploaded 229 00:09:52,270 --> 00:09:53,840 to social media from the takedown this morning. 230 00:09:53,840 --> 00:09:55,840 Never underestimate the need for clicks and likes. 231 00:09:55,840 --> 00:09:57,060 I cleaned up the image, 232 00:09:57,060 --> 00:09:58,110 ran it through facial rec. 233 00:09:58,110 --> 00:09:59,670 We get an ID?TAN: Not yet. 234 00:09:59,670 --> 00:10:01,460 But turns out we're not the only ones trying to tag him. 235 00:10:01,460 --> 00:10:03,680 Fresno PD ran the same guy. 236 00:10:03,680 --> 00:10:04,850 Looks like he's tied to the theft 237 00:10:04,850 --> 00:10:06,110 of fertilizer-grade ammonium nitrate. 238 00:10:06,110 --> 00:10:08,810 Someone's planning to make a bomb. A big one. 239 00:10:08,810 --> 00:10:10,640 And if combined with the stolen neutronium... 240 00:10:10,640 --> 00:10:12,340 DOE's got it all wrong. 241 00:10:12,340 --> 00:10:14,820 They're not trafficking the neutronium out the country. 242 00:10:14,820 --> 00:10:16,520 They're building a dirty bomb. 243 00:10:16,520 --> 00:10:18,430 A dirty bomb with that much explosives, 244 00:10:18,430 --> 00:10:21,300 it'll throw a radioactive cloud over ten city blocks. 245 00:10:21,300 --> 00:10:22,480 Yeah, I need to call the mayor, 246 00:10:22,480 --> 00:10:23,650 tell him the city's under threat. 247 00:10:23,650 --> 00:10:24,870 Show this guy's face to Interpol. 248 00:10:24,870 --> 00:10:26,530 This crew must have terror experience. 249 00:10:26,530 --> 00:10:27,700 Somebody's gonna know who they are. 250 00:10:34,190 --> 00:10:36,490 Hey. How's it coming? 251 00:10:36,490 --> 00:10:38,490 Scanning Caltrans images, 252 00:10:38,490 --> 00:10:40,500 trying to pinpoint what vehicle the suspects 253 00:10:40,500 --> 00:10:42,150 might've transferred the nuclear material into 254 00:10:42,150 --> 00:10:43,240 before the roadblock. 255 00:10:43,240 --> 00:10:44,330 Need any help? 256 00:10:44,330 --> 00:10:45,940 Not gonna say no. 257 00:10:45,940 --> 00:10:47,900 It's a busy stretch of road. 258 00:10:50,860 --> 00:10:52,550 So how long you been boxing for? 259 00:10:52,550 --> 00:10:55,120 You know, the speed bag earlier. 260 00:10:55,120 --> 00:10:56,900 Oh. 261 00:10:56,900 --> 00:10:59,430 That was really just something I did as a kid. 262 00:10:59,430 --> 00:11:00,950 Looked more serious than that. 263 00:11:02,820 --> 00:11:04,690 Were you in the Golden Gloves, AAU? 264 00:11:04,690 --> 00:11:07,170 Nope. Didn't compete. 265 00:11:07,180 --> 00:11:09,520 Never really trained for the sport. 266 00:11:09,530 --> 00:11:10,570 What'd you train for, then? 267 00:11:12,750 --> 00:11:15,050 Just survival. 268 00:11:15,050 --> 00:11:16,750 Survival? 269 00:11:18,100 --> 00:11:19,750 Were you that bullied as a kid? 270 00:11:19,750 --> 00:11:21,710 I mean, it-it's okay if you were. 271 00:11:21,710 --> 00:11:23,930 There were these girls who hated me in eighth grade... 272 00:11:23,930 --> 00:11:26,890 Just drop it, Zoe. Cool? 273 00:11:30,200 --> 00:11:32,460 Tell me someone's got something actionable. 274 00:11:32,460 --> 00:11:33,850 Powell? 275 00:11:33,850 --> 00:11:34,940 Struck out on the job website 276 00:11:34,940 --> 00:11:36,330 that hired the driver. 277 00:11:36,340 --> 00:11:39,160 Whoever paid him used a fake email and a VPN 278 00:11:39,160 --> 00:11:40,340 to hide the IP address. 279 00:11:40,340 --> 00:11:41,340 Covering their tracks. 280 00:11:41,340 --> 00:11:42,820 Great. 281 00:11:42,820 --> 00:11:44,340 Commander, you were right about Interpol. 282 00:11:44,340 --> 00:11:46,390 I uploaded photos of our shooters from the roadblock 283 00:11:46,390 --> 00:11:48,000 and immediately got a hit. 284 00:11:48,000 --> 00:11:49,480 Oraz Mustafin, 285 00:11:49,480 --> 00:11:51,220 an Uzbekistan national. 286 00:11:51,220 --> 00:11:53,440 He's part of an extremist offshoot called JAMAAL al HAQ. 287 00:11:53,440 --> 00:11:55,270 JAMAAL al HAQ, Group of Truth. 288 00:11:55,270 --> 00:11:57,620 FBI recently put out a BOLO for the group's 289 00:11:57,620 --> 00:12:00,400 number two in command, a guy named Khalid Torani. 290 00:12:00,400 --> 00:12:02,750 That means the FBI has reason to believe he's in the U.S. 291 00:12:02,750 --> 00:12:04,620 Torani was ISIS-K before this, 292 00:12:04,620 --> 00:12:06,360 linked to attacks throughout Europe. 293 00:12:06,370 --> 00:12:08,020 If he's tied to our dirty bomb, 294 00:12:08,020 --> 00:12:10,150 - we're gonna need a bigger boat. - Hey. 295 00:12:10,150 --> 00:12:11,590 I might have a thing here. 296 00:12:11,590 --> 00:12:12,720 So, I've been sifting through photos 297 00:12:12,720 --> 00:12:14,590 looking for the transfer vehicle... 298 00:12:14,590 --> 00:12:16,550 This Range Rover shadows the box truck 299 00:12:16,550 --> 00:12:18,030 after passing the radiation sensors, 300 00:12:18,030 --> 00:12:19,380 in tandem the whole time. 301 00:12:19,380 --> 00:12:21,550 Nice, Alfaro. Did you run the plates? 302 00:12:21,550 --> 00:12:23,120 That's what first flagged it for me. 303 00:12:23,120 --> 00:12:25,430 Plates come back to a Mazda Miata out in Bakersfield. 304 00:12:25,430 --> 00:12:27,120 Stolen plates. That's got to be our guys. 305 00:12:27,130 --> 00:12:29,690 I'll put out a BOLO.Somebody already has. 306 00:12:29,690 --> 00:12:31,820 Devonshire Traffic Division. Same Range Rover and plates 307 00:12:31,830 --> 00:12:33,570 are connected to a hit-and-run last night 308 00:12:33,570 --> 00:12:34,780 outside of a Valley strip club. 309 00:12:34,780 --> 00:12:35,870 All right. We're up against the clock. 310 00:12:35,870 --> 00:12:37,180 Powell, Alfaro, get over 311 00:12:37,180 --> 00:12:39,090 to that club and see what you can find out. 312 00:12:41,790 --> 00:12:43,310 We might've caught a break in the case. 313 00:12:43,320 --> 00:12:45,620 - Actually, a couple of them. - We need it. 314 00:12:45,620 --> 00:12:47,410 The last thing this city needs is a terror attack. 315 00:12:47,410 --> 00:12:49,280 Your brother, Leon. What's up with that troublemaker? 316 00:12:49,280 --> 00:12:52,500 Yo, twin. You get over to Mom's to fix the shower yet? 317 00:12:55,890 --> 00:12:57,280 I take it that wasn't Leon? 318 00:12:57,290 --> 00:12:59,770 No. My father. 319 00:12:59,770 --> 00:13:01,900 Damn him. He is such a manipulator. 320 00:13:01,900 --> 00:13:04,200 He actually used your brother to connect the call? 321 00:13:04,210 --> 00:13:06,290 Not cool, of him or Leon. 322 00:13:06,290 --> 00:13:08,560 Leon just does as told wherever my dad's concerned. 323 00:13:08,560 --> 00:13:10,860 You haven't talked to your dad in years, right? Ten. 324 00:13:10,860 --> 00:13:13,520 Visited him once in prison after the sentencing. 325 00:13:13,520 --> 00:13:14,690 I wonder why he's so desperate, reaching out like that. 326 00:13:14,690 --> 00:13:16,390 Whatever. 327 00:13:16,390 --> 00:13:18,390 Come on, Gamble. You got to be a little curious. 328 00:13:18,390 --> 00:13:19,870 Whatever it is, I don't care. 329 00:13:19,870 --> 00:13:21,740 He's shown no remorse. 330 00:13:21,740 --> 00:13:23,010 Do you know what it's like to go through 331 00:13:23,010 --> 00:13:24,660 hazing and suspicion because of him? 332 00:13:24,660 --> 00:13:25,920 Getting hazed is part of our job. 333 00:13:25,920 --> 00:13:27,490 You ever had a bullet 334 00:13:27,490 --> 00:13:29,490 planted in your locker at eye level? 335 00:13:29,490 --> 00:13:31,620 Right after his conviction. 336 00:13:31,620 --> 00:13:33,890 I don't give a rat's ass what he has to say. 337 00:13:33,890 --> 00:13:35,110 I don't care. 338 00:13:51,040 --> 00:13:51,910 Vadim? 339 00:13:53,170 --> 00:13:55,470 I'm Officer Alfaro. This is Officer Powell. 340 00:13:55,470 --> 00:13:56,690 We're following up on a hit-and-run 341 00:13:56,690 --> 00:13:58,040 that happened outside your club 342 00:13:58,040 --> 00:13:59,690 - a few nights ago. - Involving the Range Rover. 343 00:13:59,700 --> 00:14:01,090 What can you tell us about that? 344 00:14:02,350 --> 00:14:04,350 Yeah, this was a crazy night. 345 00:14:04,350 --> 00:14:05,790 I'm surprised it not get posted anywhere. 346 00:14:05,790 --> 00:14:07,960 No such thing as bad press, right? 347 00:14:07,960 --> 00:14:09,270 Free publicity. 348 00:14:09,270 --> 00:14:11,750 Well, what was so crazy about that night? 349 00:14:11,750 --> 00:14:13,400 I was at DJ booth, and these guys, 350 00:14:13,410 --> 00:14:16,150 they start, uh, acting up. You know, like foreign type. 351 00:14:16,150 --> 00:14:18,150 Oh, and you're an L.A. native, right, Vadim? 352 00:14:20,110 --> 00:14:21,760 You know what I mean. 353 00:14:21,760 --> 00:14:24,110 Anyway, I don't say anything 'cause they are big tipper, 354 00:14:24,110 --> 00:14:27,330 but then they start getting handsy with merchandise. 355 00:14:27,330 --> 00:14:29,330 With the girls. 356 00:14:29,330 --> 00:14:31,250 Dancers, whatever. 357 00:14:31,250 --> 00:14:32,730 I'm sure some of them are mothers. 358 00:14:32,730 --> 00:14:35,120 No. Not mine. 359 00:14:35,120 --> 00:14:36,690 So, the bouncers intervened. 360 00:14:36,690 --> 00:14:39,130 They had to, uh, escort the gentlemen outside. 361 00:14:39,130 --> 00:14:41,740 What about the hit-and-run complaint that you filed? 362 00:14:41,740 --> 00:14:44,130 Well, that's when things get crazy. 363 00:14:44,130 --> 00:14:46,440 They pile into SUV, and they back right into Lambo 364 00:14:46,440 --> 00:14:48,440 of one of my VIP regular. 365 00:14:48,440 --> 00:14:50,570 This guy's been known to carry, so... 366 00:14:50,570 --> 00:14:52,440 Those jackasses are lucky to get out of here alive. 367 00:14:52,440 --> 00:14:53,570 All right, we're gonna need 368 00:14:53,580 --> 00:14:54,790 the security cam footage from that night. 369 00:14:54,790 --> 00:14:57,140 Yeah, probably not without warrant. 370 00:14:57,140 --> 00:14:59,450 Mm. Why, is there other things 371 00:14:59,450 --> 00:15:01,280 going on here aside from dancing? 372 00:15:01,280 --> 00:15:03,370 Ha, ha. Nice try. 373 00:15:05,020 --> 00:15:06,850 I wonder how many of his girls are legal to work in the U.S.? 374 00:15:06,850 --> 00:15:09,460 Ooh. Or adults. 375 00:15:15,600 --> 00:15:18,160 There's the bouncers pushing them out. 376 00:15:18,170 --> 00:15:19,340 Stop there. 377 00:15:19,340 --> 00:15:20,650 That's Oraz Mustafin, 378 00:15:20,650 --> 00:15:23,210 one of the gunmen we took down this morning. 379 00:15:23,210 --> 00:15:25,910 And that's Khalid Torani. 380 00:15:25,910 --> 00:15:27,430 The leader of their little group. 381 00:15:27,440 --> 00:15:28,790 Advance the shot a few more frames. 382 00:15:30,920 --> 00:15:32,140 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 383 00:15:32,140 --> 00:15:34,440 That's the box truck driver, Jeremiah Jacobs. 384 00:15:34,440 --> 00:15:36,450 Bastard lied to us. 385 00:15:44,850 --> 00:15:46,190 That son of a bitch played us. 386 00:15:46,190 --> 00:15:48,150 He did, and you'll get another shot at him, 387 00:15:48,150 --> 00:15:49,980 but let's not go in unarmed this time. 388 00:15:49,980 --> 00:15:52,110 Tan, tell Hondo what you found. 389 00:15:52,110 --> 00:15:54,510 I was able to track down Jeremiah's wife, Allison. 390 00:15:54,510 --> 00:15:57,120 They were married for six years. Separated seven months ago. 391 00:15:57,120 --> 00:15:58,470 She said that, after he lost his job, 392 00:15:58,470 --> 00:15:59,770 he spiraled into drinking, 393 00:15:59,770 --> 00:16:00,900 drugs, self-loathing. 394 00:16:00,900 --> 00:16:02,210 Well, that's hardly a unique story. 395 00:16:02,210 --> 00:16:04,080 Well, he began spending hours online, 396 00:16:04,080 --> 00:16:05,650 going down one rabbit hole after another. 397 00:16:05,650 --> 00:16:07,470 That's when he found JAMAAL al HAQ, 398 00:16:07,480 --> 00:16:08,650 or they found him. 399 00:16:08,650 --> 00:16:09,780 So, he's a recent convert. 400 00:16:09,780 --> 00:16:11,220 Exactly. On the dark web, 401 00:16:11,220 --> 00:16:14,440 Jeremiah found al HAQ's postings of anti-American videos; 402 00:16:14,440 --> 00:16:16,610 villagers being displaced, collateral damage, 403 00:16:16,620 --> 00:16:18,220 and even our troops getting ambushed. 404 00:16:18,230 --> 00:16:21,230 This guy was watching snuff films of our kids overseas. 405 00:16:21,230 --> 00:16:23,580 Allison stood by her man as long as she could. 406 00:16:23,580 --> 00:16:25,620 Finally filed for divorce when he started insisting 407 00:16:25,620 --> 00:16:27,060 she call him Al-Jamili. 408 00:16:27,060 --> 00:16:28,370 So now she's his ex-wife? 409 00:16:28,370 --> 00:16:30,280 Well, you'd think, 410 00:16:30,280 --> 00:16:33,240 but Allison just found out she's pregnant, so she's thinking 411 00:16:33,240 --> 00:16:36,290 of staying with him, you know, for the "sake of the kid." 412 00:16:36,290 --> 00:16:38,720 Jeremiah played us, but he sounds like a peon. 413 00:16:38,720 --> 00:16:40,380 He's just a pawn for Khalid Torani. 414 00:16:40,380 --> 00:16:42,380 - Maybe, or maybe not. - What do you got, Gamble? 415 00:16:42,380 --> 00:16:44,080 A recent photo of Torani. It matched 416 00:16:44,080 --> 00:16:45,900 to an extremist chat site. It was taken 417 00:16:45,910 --> 00:16:47,300 at a training camp in northern Africa. 418 00:16:47,300 --> 00:16:49,520 The madman with his inner circle. 419 00:16:49,520 --> 00:16:51,340 Yup, including a friend of ours. 420 00:16:51,350 --> 00:16:54,350 That's our truck driver, Jeremiah. 421 00:16:54,350 --> 00:16:56,090 So, he's not just a pawn. Nah. 422 00:16:56,090 --> 00:16:57,790 He's in this up to his neck. 423 00:17:03,620 --> 00:17:05,360 So when'd you shave, Jeremiah? 424 00:17:05,360 --> 00:17:07,490 Or is it Al-Jamili now? 425 00:17:07,490 --> 00:17:10,100 Had my guys check the check on you. 426 00:17:13,020 --> 00:17:14,630 - And you got a fake name. - Mm-hmm. 427 00:17:16,020 --> 00:17:17,370 Wow. 428 00:17:17,370 --> 00:17:18,760 Well, we got a little more than that, sunshine. 429 00:17:18,760 --> 00:17:21,160 Right now, we got you for aiding and abetting, 430 00:17:21,160 --> 00:17:23,720 but if there's an attack, you will never see the sun again. 431 00:17:23,730 --> 00:17:25,550 Save your threat. 432 00:17:25,550 --> 00:17:27,550 The entire West is due for an awakening. 433 00:17:27,560 --> 00:17:29,030 Same old, same old. 434 00:17:29,040 --> 00:17:30,560 You sound like every wannabe terrorist 435 00:17:30,560 --> 00:17:31,470 with an internet connection. 436 00:17:33,690 --> 00:17:35,520 You can insult me all you want, 437 00:17:35,520 --> 00:17:38,040 but chaos is coming, 438 00:17:38,040 --> 00:17:39,780 and we deserve it. 439 00:17:39,790 --> 00:17:41,090 This country might not always get things right, 440 00:17:41,090 --> 00:17:42,090 but the failures of the world 441 00:17:42,090 --> 00:17:43,830 - have many fathers. - Yet... 442 00:17:43,830 --> 00:17:45,310 we're the world's cop 443 00:17:45,310 --> 00:17:47,790 who somehow always manages to shoot the hostage. 444 00:17:50,190 --> 00:17:54,150 Until my people are safe, no one is. 445 00:17:54,150 --> 00:17:55,710 Your people? 446 00:17:55,710 --> 00:17:57,190 From Pacoima, you mean? 447 00:17:58,980 --> 00:18:00,810 - I have a new home. - Oh. 448 00:18:00,810 --> 00:18:02,940 Which is good, 449 00:18:02,940 --> 00:18:06,330 because soon, yours will be erased. 450 00:18:14,650 --> 00:18:17,210 Hey, Zoe. Wait. 451 00:18:17,210 --> 00:18:19,560 W-Wait up. Look, 452 00:18:19,560 --> 00:18:22,000 I didn't mean to - snap at you earlier. - It's no worries. 453 00:18:22,000 --> 00:18:24,130 - I pressed you. - True, but when you asked me 454 00:18:24,130 --> 00:18:26,350 about boxing, look, I could've just said 455 00:18:26,350 --> 00:18:28,010 it was something I did as a kid, left it at that. 456 00:18:28,010 --> 00:18:30,570 Then why didn't you, hmm? 457 00:18:30,580 --> 00:18:32,580 I don't know. 458 00:18:32,580 --> 00:18:34,750 Boxing for me is... 459 00:18:34,750 --> 00:18:36,540 kind of a dark place. 460 00:18:36,540 --> 00:18:38,710 Look, I didn't train for the sport. 461 00:18:38,710 --> 00:18:39,930 I learned how to fight 'cause I had to. 462 00:18:39,930 --> 00:18:41,800 This doesn't sound like a 463 00:18:41,800 --> 00:18:43,760 happy childhood story. 464 00:18:43,760 --> 00:18:45,370 It's not. 465 00:18:45,370 --> 00:18:49,240 My mom wasn't known for her classy choices in men. 466 00:18:49,250 --> 00:18:50,990 There was this one guy, Collins, 467 00:18:50,990 --> 00:18:53,550 he was around our place a lot when I was a teenager. 468 00:18:53,550 --> 00:18:56,080 He'd get physical, push her around 469 00:18:56,080 --> 00:18:57,820 when he was high or whatever. 470 00:18:59,080 --> 00:19:00,600 I'm sorry. 471 00:19:00,610 --> 00:19:02,430 If I ever tried to stand up for my mom, 472 00:19:02,430 --> 00:19:04,440 he knew I wasn't much of a threat. 473 00:19:06,050 --> 00:19:07,700 So I learned how to throw down, 474 00:19:07,700 --> 00:19:09,960 and with Collins as my north star, 475 00:19:09,960 --> 00:19:11,920 I got good at it. 476 00:19:11,920 --> 00:19:14,100 Still, the harder I trained, 477 00:19:14,100 --> 00:19:17,320 the better I got, the angrier I got. 478 00:19:18,890 --> 00:19:21,020 I bet you messed him up pretty bad. 479 00:19:21,020 --> 00:19:22,800 Never had the chance. 480 00:19:24,460 --> 00:19:27,280 Before anything went down, his broke ass got arrested. 481 00:19:27,280 --> 00:19:29,420 That was the last time I saw the dude. 482 00:19:29,420 --> 00:19:31,370 But I kept at it, 483 00:19:31,380 --> 00:19:33,070 kept hitting the gym, promising myself 484 00:19:33,070 --> 00:19:35,030 that if I ever saw him again... 485 00:19:36,340 --> 00:19:38,380 That's why you don't compete. 486 00:19:38,380 --> 00:19:40,430 Stepping inside that ring is... 487 00:19:40,430 --> 00:19:42,820 takes me back to my dark side. 488 00:19:42,820 --> 00:19:45,690 My rage was for Collins, 489 00:19:45,690 --> 00:19:47,870 not for someone who didn't deserve it. 490 00:19:47,870 --> 00:19:49,170 Apology accepted. 491 00:19:49,180 --> 00:19:51,400 Come on. 492 00:19:55,050 --> 00:19:56,700 Gamble. 493 00:19:56,700 --> 00:19:59,050 Got a second? Sure. What's up? 494 00:19:59,050 --> 00:20:01,360 Heard about your father reaching out. 495 00:20:01,360 --> 00:20:03,880 - I can only guess who snitched. - Hey. 496 00:20:03,890 --> 00:20:05,450 That's just the team having your back. 497 00:20:05,450 --> 00:20:06,760 Tell them they don't have to worry. 498 00:20:06,760 --> 00:20:07,890 I've shut my dad out for ten years. 499 00:20:07,890 --> 00:20:09,370 I can shut him out for ten more. 500 00:20:09,370 --> 00:20:12,550 What's that gotten you, shutting him out? 501 00:20:12,550 --> 00:20:15,720 Look, I know the cost. 502 00:20:15,720 --> 00:20:17,590 I was estranged from my father for years. 503 00:20:17,600 --> 00:20:21,160 Except your father didn't kill--No, no, no, he didn't. 504 00:20:21,160 --> 00:20:23,990 But holding on for years to all his shortcomings... 505 00:20:23,990 --> 00:20:26,520 it affected me more than him. 506 00:20:26,520 --> 00:20:29,340 So, you just let it go? 507 00:20:29,350 --> 00:20:32,220 I released him of my choice to carry his baggage, yeah. 508 00:20:32,220 --> 00:20:34,310 And it made me a better man. 509 00:20:34,310 --> 00:20:35,700 Probably a better cop. 510 00:20:35,700 --> 00:20:37,310 You know what would happen if folks around here 511 00:20:37,310 --> 00:20:39,050 learned I reconciled with a cop killer? 512 00:20:39,050 --> 00:20:41,840 I ain't saying become his pal. 513 00:20:41,840 --> 00:20:44,450 I'm saying maybe face the demon, 514 00:20:44,450 --> 00:20:45,800 and find a way to let it go. 515 00:20:47,800 --> 00:20:49,150 It's your life, your call. 516 00:20:49,150 --> 00:20:51,110 But I promise you, that heaviness 517 00:20:51,110 --> 00:20:53,070 ain't gonna get no lighter until you deal with it. 518 00:21:01,510 --> 00:21:03,810 We got a bomb threat to the Sanford Financial Building. 519 00:21:03,820 --> 00:21:05,600 Could be our dirty bomb. We'll act as if. 520 00:21:05,600 --> 00:21:06,900 Sanford Building's in the heart of the city. 521 00:21:06,910 --> 00:21:07,950 That'd be a lot of fallout. 522 00:21:07,950 --> 00:21:09,690 FBI and NEST are a ways out. 523 00:21:09,690 --> 00:21:10,950 Hazmat's on their way, too. 524 00:21:10,950 --> 00:21:12,300 70-Squad's rolling with you. 525 00:21:12,300 --> 00:21:14,130 We find the bomb, let DOE take over 526 00:21:14,130 --> 00:21:15,180 and we stay on the terrorists. 527 00:21:18,180 --> 00:21:19,830 Something on your mind, Commander? 528 00:21:19,830 --> 00:21:23,220 Yeah, radioactive OKC. 529 00:21:23,230 --> 00:21:24,970 We got to stop this thing "left of boom." 530 00:21:24,970 --> 00:21:26,060 Hundred percent, sir. 531 00:21:41,110 --> 00:21:43,550 All right, we got many floors to cover. 532 00:21:43,550 --> 00:21:44,770 We got no idea what we're walking into. 533 00:21:44,770 --> 00:21:46,030 Garcia. 534 00:21:46,030 --> 00:21:48,160 Hey, brother. How you want to run it? 535 00:21:48,160 --> 00:21:49,950 20-Squad on the lower levels moving up. 536 00:21:49,950 --> 00:21:52,040 70-Squad on the uppers, coming down. Two teams each. 537 00:21:52,040 --> 00:21:52,990 Gives us four for a pincer move. 538 00:21:52,990 --> 00:21:54,430 If there's a hostile, sure. 539 00:21:54,430 --> 00:21:56,130 - First priority is the bomb. - Yep, got it. 540 00:21:56,130 --> 00:21:57,560 Use your PRDs. 541 00:21:57,560 --> 00:21:59,780 Anything over 100 millirems, call it in. 542 00:21:59,780 --> 00:22:02,660 Now, we all went over the floor plan on the way over here. 543 00:22:02,660 --> 00:22:04,790 We got central elevators. Stairwells to the east and west. 544 00:22:04,790 --> 00:22:06,790 We clear every office. 545 00:22:06,790 --> 00:22:08,400 Now, I don't need to tell you this could go sideways. 546 00:22:08,400 --> 00:22:09,880 We dealt with this crew earlier. 547 00:22:09,880 --> 00:22:11,190 They are committed, so you do 548 00:22:11,190 --> 00:22:12,360 what you got to do to put 'em down. 549 00:22:12,360 --> 00:22:13,930 Let's get it done. 550 00:22:54,840 --> 00:22:56,620 Any reading? 551 00:22:56,620 --> 00:22:58,620 Nothing. Not a trace. 552 00:22:58,630 --> 00:23:00,020 20-David, seventh floor is clear. 553 00:23:00,020 --> 00:23:01,630 Moving to the ninth. 554 00:23:02,850 --> 00:23:04,460 That was the last room on this floor. 555 00:23:04,460 --> 00:23:06,850 - Alfaro? - Not even a blip. 556 00:23:06,850 --> 00:23:09,380 22-David, eighth floor clear. Moving to ten. 557 00:23:11,470 --> 00:23:13,640 70-David. Clear on 25. Coming down. 558 00:23:13,640 --> 00:23:14,860 Roger that. 559 00:23:20,170 --> 00:23:21,470 LAPD. Stop right there. 560 00:23:21,470 --> 00:23:22,740 Whoa, whoa. Wait. 561 00:23:22,740 --> 00:23:24,480 - Who are you? - Mike Ramos. 562 00:23:24,480 --> 00:23:25,520 Comstock Associates. 563 00:23:25,520 --> 00:23:27,650 I was making sure everyone was out. 564 00:23:27,650 --> 00:23:30,440 All right, you're good. Anyone with you? 565 00:23:30,440 --> 00:23:31,700 I checked our two floors above us. 566 00:23:31,700 --> 00:23:33,270 I'm the last one, I think. 567 00:23:33,270 --> 00:23:34,490 Seen anything suspicious? Boxes, containers? 568 00:23:34,490 --> 00:23:35,660 Nothing gets to these floors 569 00:23:35,660 --> 00:23:37,790 unless we sign and escort it up ourselves. 570 00:23:37,800 --> 00:23:39,450 What's that thing for? 571 00:23:39,450 --> 00:23:41,150 Sir, we need to get you outside. Please. 572 00:23:42,100 --> 00:23:43,890 20-Squad. 573 00:23:43,890 --> 00:23:47,190 Check the stairwells and all elevators from your monitors. 574 00:23:47,200 --> 00:23:49,020 70-David. Copy. 575 00:23:49,020 --> 00:23:50,460 Those detectors are sensitive. 576 00:23:50,460 --> 00:23:52,550 If the neutronium was anywhere around here, 577 00:23:52,550 --> 00:23:54,510 we'd have picked it up by now. Still nothing. 578 00:23:54,510 --> 00:23:56,210 Hondo, service elevator's clear. 579 00:24:06,300 --> 00:24:08,170 Entire building's been swept. 580 00:24:08,170 --> 00:24:10,170 No explosives, no neutronium. 581 00:24:10,180 --> 00:24:11,960 No terrorists. You get the feeling we were punked? 582 00:24:11,960 --> 00:24:14,090 Is that even possible? 583 00:24:14,090 --> 00:24:15,570 That or this whole thing was a diversion. 584 00:24:15,570 --> 00:24:17,090 Either way, our real bomb's still out there. 585 00:24:17,100 --> 00:24:18,790 And we're running out of time to find it. 586 00:24:26,020 --> 00:24:27,930 Hey. Could I get soda? 587 00:24:27,930 --> 00:24:29,150 Actually, I'll do a chai. 588 00:24:29,150 --> 00:24:30,150 Where's the bomb? 589 00:24:30,150 --> 00:24:33,590 A bomb? I have no idea. 590 00:24:33,590 --> 00:24:35,720 Why send a bomb threat? What's the endgame here? 591 00:24:35,720 --> 00:24:40,120 Well, there was panic, wasn't there? 592 00:24:40,120 --> 00:24:42,900 Sirens and people running for their lives-- 593 00:24:45,650 --> 00:24:46,860 You getting a kick out of this? 594 00:24:48,210 --> 00:24:49,520 Terrorizing innocents? 595 00:24:49,520 --> 00:24:51,780 Our whole society is a terror cell. 596 00:24:53,050 --> 00:24:56,480 We just justify it with banks and corporations. 597 00:24:56,480 --> 00:24:57,920 Please. 598 00:24:59,360 --> 00:25:00,750 I got you figured out, you know. 599 00:25:00,750 --> 00:25:02,710 - Okay. - Whatever you think 600 00:25:02,710 --> 00:25:04,060 you're fighting for... 601 00:25:08,230 --> 00:25:09,670 ...you're no true believer. 602 00:25:09,670 --> 00:25:12,370 No. Your life sucked. 603 00:25:12,370 --> 00:25:14,190 You probably felt you needed a higher purpose, 604 00:25:14,200 --> 00:25:16,370 some kind of calling. 605 00:25:17,680 --> 00:25:19,770 But straight up? 606 00:25:19,770 --> 00:25:23,290 You're not out there dying for the cause, are you? 607 00:25:23,290 --> 00:25:26,210 I mean, hell, you're in here with me. 608 00:25:26,210 --> 00:25:28,520 Torani played you. 609 00:25:30,300 --> 00:25:33,170 Or maybe you played yourself 610 00:25:33,170 --> 00:25:36,650 because you needed someone to blame for your crap life. 611 00:25:36,650 --> 00:25:37,830 You know what? 612 00:25:39,610 --> 00:25:41,220 Forget it. 613 00:25:41,220 --> 00:25:43,270 I can see why Allison didn't tell you. 614 00:25:47,620 --> 00:25:49,010 Didn't tell me what? 615 00:25:51,060 --> 00:25:52,150 She's pregnant. 616 00:25:52,150 --> 00:25:54,930 Having your kid. 617 00:25:54,930 --> 00:25:57,020 You must've really pissed her off. 618 00:25:57,020 --> 00:25:58,330 You're lying. 619 00:25:59,980 --> 00:26:02,420 Am I? 620 00:26:02,420 --> 00:26:03,770 Sucks your kid will only know you 621 00:26:03,770 --> 00:26:05,600 as a mass murderer, though. 622 00:26:08,080 --> 00:26:10,380 Check her credit card. 623 00:26:12,730 --> 00:26:15,340 I let them use one of Allison's cards. 624 00:26:15,340 --> 00:26:17,260 They didn't tell me for what. 625 00:26:25,140 --> 00:26:27,660 - And the target? - I don't know. 626 00:26:27,660 --> 00:26:31,360 All I heard was that they were gonna "let us right in." 627 00:26:34,670 --> 00:26:36,060 Did you get the credit card info? 628 00:26:36,060 --> 00:26:38,020 Only charge Jeremiah's wife didn't recognize 629 00:26:38,020 --> 00:26:40,890 was for $2,200 to a place called Holly Car Prints. 630 00:26:40,890 --> 00:26:43,110 They specialize in decals and skins for film and TV vehicles. 631 00:26:43,110 --> 00:26:44,980 Do a lot of business with studios. 632 00:26:44,980 --> 00:26:46,590 We contacted them. 633 00:26:46,590 --> 00:26:47,640 They just emailed over the order. 634 00:26:47,640 --> 00:26:49,070 That's an FBI decal. 635 00:26:49,070 --> 00:26:50,950 They must've cloned an FBI SUV. 636 00:26:52,290 --> 00:26:54,030 Those were all over the scene at the Sanford Building. 637 00:26:54,030 --> 00:26:55,730 What if the bomb threat was just a setup 638 00:26:55,730 --> 00:26:57,520 to get the terrorists inside the perimeter? 639 00:26:57,520 --> 00:26:59,080 Like a Trojan horse. 640 00:26:59,080 --> 00:27:00,390 Better alert the commander. 641 00:27:28,850 --> 00:27:32,330 What a day, huh? Y'all finally wrapping up? 642 00:27:32,330 --> 00:27:34,680 I wish. Boss wants us to re-check the top floors, 643 00:27:34,680 --> 00:27:37,420 do a radiation sweep. Cover his ass. 644 00:27:37,430 --> 00:27:38,340 I got a "stupid-visor" like that. 645 00:27:38,340 --> 00:27:39,910 Never satisfied. 646 00:27:39,910 --> 00:27:42,600 Let's get you guys up so you can get out of here. 647 00:27:42,600 --> 00:27:44,340 - Get us all out of here. - Hey, Peterson. 648 00:27:44,350 --> 00:27:46,170 Escort the Federales here. 649 00:27:46,170 --> 00:27:47,350 Take the express. 650 00:27:54,530 --> 00:27:57,050 No sign of the suspect vehicle. 651 00:27:57,050 --> 00:27:58,360 All right, get us underground, Tan. 652 00:28:17,080 --> 00:28:18,990 No one's in it. We're clear. 653 00:28:18,990 --> 00:28:20,080 Go, go. 654 00:28:27,390 --> 00:28:29,220 No containers. It's empty. 655 00:28:29,220 --> 00:28:30,740 - Miko? - Got a radiation spike. 656 00:28:30,740 --> 00:28:32,180 The neutronium was here. 657 00:28:32,180 --> 00:28:33,180 Which means it must now be in the building, 658 00:28:33,180 --> 00:28:34,570 along with the bomb. 659 00:28:34,570 --> 00:28:36,050 20-David to Command. We found the vehicle. 660 00:28:36,050 --> 00:28:39,010 But it looks like Torani's already moved the game indoors. 661 00:28:39,010 --> 00:28:41,880 70-Squad's on a barricade in Reseda. 662 00:28:41,880 --> 00:28:43,800 Feds are 20 minutes out. 663 00:28:43,800 --> 00:28:45,230 Hondo, you're on your own. 664 00:28:45,230 --> 00:28:46,970 Roger that. Have Patrol secure the vehicle. 665 00:28:46,970 --> 00:28:48,020 We're going in. 666 00:28:52,280 --> 00:28:55,940 What the hell? You guys not get the memo or something? 667 00:28:55,940 --> 00:28:57,720 We were told to stand down an hour ago. 668 00:28:57,720 --> 00:28:59,770 Have you seen this man? 669 00:28:59,770 --> 00:29:01,640 Probably impersonating a federal officer. 670 00:29:01,640 --> 00:29:03,730 Well, yeah. Him and three others. 671 00:29:03,730 --> 00:29:05,600 Just sent 'em to the upper floors. 672 00:29:05,600 --> 00:29:07,170 Hold on, I can tell you where. 673 00:29:07,170 --> 00:29:09,950 Peterson, what's your location? 674 00:29:09,950 --> 00:29:12,610 Peterson? 675 00:29:17,050 --> 00:29:18,530 Hondo, if these guys plan to unleash a dirty bomb 676 00:29:18,530 --> 00:29:19,480 with maximum efficiency... 677 00:29:19,480 --> 00:29:21,010 They're headed to the roof. 678 00:29:21,010 --> 00:29:23,050 As soon as we're up, you shut down these elevators. 679 00:29:23,050 --> 00:29:24,450 You got it. 680 00:30:03,090 --> 00:30:04,490 Powell. 681 00:30:11,280 --> 00:30:13,230 We're clear. 682 00:30:13,230 --> 00:30:15,320 Let's keep moving. 683 00:30:34,690 --> 00:30:36,000 Cover! 684 00:30:55,150 --> 00:30:56,710 Moving! 685 00:31:01,760 --> 00:31:03,760 Where is he? 686 00:31:05,030 --> 00:31:06,550 Anybody got eyes 687 00:31:06,550 --> 00:31:08,460 on Torani or the bomb? 688 00:31:08,460 --> 00:31:09,980 Negative, Hondo. 689 00:31:09,990 --> 00:31:11,510 Must be on the east end of the roof. 690 00:31:19,210 --> 00:31:20,560 Bogie, 11 o'clock! 691 00:31:25,570 --> 00:31:27,350 LAPD! Drop the weapon! 692 00:31:38,450 --> 00:31:40,630 20-David! One suspect down! 693 00:31:48,160 --> 00:31:49,640 Powell. 694 00:32:13,960 --> 00:32:15,140 Got eyes on the bomb. 695 00:32:15,140 --> 00:32:16,960 Moving in. 696 00:32:16,970 --> 00:32:18,970 Don't you move! 697 00:32:18,970 --> 00:32:20,800 Put the cable down now! 698 00:32:25,320 --> 00:32:26,720 Go. Go. 699 00:32:32,370 --> 00:32:34,640 Second suspect down. 700 00:32:36,250 --> 00:32:37,590 Clear. 701 00:32:37,600 --> 00:32:39,810 Explosives are secure. 702 00:32:39,810 --> 00:32:41,470 Hold on. 703 00:32:41,470 --> 00:32:44,080 The neutronium's missing. 704 00:32:44,080 --> 00:32:46,080 20-Squad, I need eyes on Torani! 705 00:32:46,080 --> 00:32:47,600 He's got the radioactive material. 706 00:32:47,610 --> 00:32:49,780 Do not let him off this roof! 707 00:32:49,780 --> 00:32:51,910 He's headed for the stairs. 708 00:32:51,910 --> 00:32:53,660 Stay on him! Can't let him get away. 709 00:32:54,660 --> 00:32:57,490 Torani, stop! 710 00:33:03,060 --> 00:33:05,100 Hondo, Torani made it to the stairs. 711 00:33:05,100 --> 00:33:07,230 Our pursuit is cut off. We can't make it. 712 00:33:07,230 --> 00:33:09,280 Damn it. 713 00:33:15,330 --> 00:33:16,460 Tan, we've got to get to those stairs, go after Torani. 714 00:33:19,810 --> 00:33:21,680 Ah, it's no good. 715 00:33:21,680 --> 00:33:23,860 Hondo, our pursuit of Torani is still cut off. 716 00:33:24,820 --> 00:33:26,560 Gamble, hold on. 717 00:33:27,560 --> 00:33:29,300 I got an idea. 718 00:33:30,520 --> 00:33:32,300 Hondo, no! 719 00:34:07,380 --> 00:34:10,300 20-David in pursuit, headed to the west stairwell. 720 00:34:10,300 --> 00:34:12,210 Tan, coming up on your right. 721 00:34:15,870 --> 00:34:17,300 Suspect down! 722 00:34:17,300 --> 00:34:19,700 We got him. Go! 723 00:34:26,530 --> 00:34:29,180 LAPD! 724 00:34:34,280 --> 00:34:35,360 You're done, Torani! 725 00:34:35,370 --> 00:34:37,320 Give it up! 726 00:34:41,500 --> 00:34:43,110 You'll irradiate the whole building! 727 00:34:43,110 --> 00:34:44,770 Don't do it! 728 00:35:00,260 --> 00:35:01,740 20-David to Command. 729 00:35:01,740 --> 00:35:03,700 Torani is down. 730 00:35:03,700 --> 00:35:05,700 The radioactive material is secured. 731 00:35:05,700 --> 00:35:07,220 We're Code 4. 732 00:35:28,420 --> 00:35:31,160 Crazy-ass thing? This day-- it'll never make the papers. 733 00:35:36,640 --> 00:35:38,730 Hey. Where have you been? 734 00:35:42,430 --> 00:35:44,650 What did you do? 735 00:35:44,650 --> 00:35:46,610 Kind of ran his name. 736 00:35:46,610 --> 00:35:49,830 Collins, my mom's ex? 737 00:35:49,830 --> 00:35:51,090 Went ahead and looked him up. 738 00:35:51,090 --> 00:35:53,400 And? 739 00:35:53,400 --> 00:35:56,230 He's been out of prison for almost two years. 740 00:35:56,230 --> 00:35:58,710 Well, that's good then, yeah? 741 00:35:58,710 --> 00:36:00,410 I mean, he hasn't contacted you or your mom, 742 00:36:00,410 --> 00:36:02,930 so, he's gone from your life. 743 00:36:08,330 --> 00:36:09,810 Are you gonna be good? 744 00:36:09,810 --> 00:36:11,940 I'm always good. 745 00:36:14,470 --> 00:36:15,770 Well, how about I beat your ass 746 00:36:15,770 --> 00:36:17,160 in some pool, then? 747 00:36:17,160 --> 00:36:18,990 It'll make me feel better. 748 00:36:21,780 --> 00:36:23,390 One, two. 749 00:36:23,390 --> 00:36:25,210 For sure. I mean... 750 00:36:25,210 --> 00:36:27,170 Ah, there's bag boy. 751 00:36:27,170 --> 00:36:28,780 Boogedy, boogedy, boogedy, 752 00:36:28,780 --> 00:36:30,660 - boogedy, boogedy, boogedy. - Townsend, let it go, man. 753 00:36:34,750 --> 00:36:36,010 Miko, d... 754 00:36:37,360 --> 00:36:39,100 All right, here we go. Here we go. 755 00:36:40,400 --> 00:36:43,490 Bag boy's finally getting into the ring. 756 00:36:43,490 --> 00:36:45,670 My man. 757 00:36:49,590 --> 00:36:51,940 You might want - to strap those up. - Nah, I'm good. 758 00:36:51,940 --> 00:36:53,590 It's your party. 759 00:36:59,900 --> 00:37:01,470 That was quick. 760 00:37:03,730 --> 00:37:08,130 Way to go, Miko. You knocked out our fighter for the LAFD smoker. 761 00:37:08,130 --> 00:37:09,690 You're welcome. 762 00:37:41,030 --> 00:37:42,860 Hey, kid. 763 00:37:42,860 --> 00:37:44,770 Ernie. 764 00:37:44,770 --> 00:37:46,170 Oh, I'm "Ernie" now. 765 00:37:49,340 --> 00:37:50,950 Good to see you. 766 00:37:52,170 --> 00:37:54,610 It's been a minute, no? 767 00:37:54,610 --> 00:37:56,130 Come on. How long? 768 00:37:56,130 --> 00:37:57,480 Couldn't tell you. 769 00:37:58,660 --> 00:38:00,050 Not something I keep track of. 770 00:38:02,180 --> 00:38:03,570 Is that so? 771 00:38:07,580 --> 00:38:09,530 Gam-ble. 772 00:38:09,540 --> 00:38:11,970 Took your mom's maiden name. 773 00:38:11,970 --> 00:38:14,410 I get it. 774 00:38:14,410 --> 00:38:15,980 I'm good. 775 00:38:15,980 --> 00:38:18,330 What do you want 776 00:38:18,330 --> 00:38:19,680 that you couldn't tell my brothers over the phone? 777 00:38:19,680 --> 00:38:21,720 What's the rush, kid? 778 00:38:21,720 --> 00:38:22,900 I don't like prisons. 779 00:38:22,900 --> 00:38:25,070 Me, neither. 780 00:38:27,820 --> 00:38:30,160 What if I told you 781 00:38:30,160 --> 00:38:33,340 this was the safest place for you? 782 00:38:35,560 --> 00:38:36,740 Ah. 783 00:38:36,740 --> 00:38:37,960 Got your attention. 784 00:38:41,310 --> 00:38:42,830 You're still playing games. 785 00:38:42,830 --> 00:38:44,920 Wait. Devi. 786 00:38:48,840 --> 00:38:50,360 I know 787 00:38:50,360 --> 00:38:52,660 you're LAPD SWAT. 788 00:38:52,670 --> 00:38:55,620 You think I don't keep tabs? 789 00:38:55,630 --> 00:38:57,760 You may not talk to me, but your brothers do. 790 00:38:57,760 --> 00:38:59,280 Okay. 791 00:38:59,280 --> 00:39:01,020 I'm SWAT. 792 00:39:02,200 --> 00:39:03,980 So...?So, 793 00:39:03,980 --> 00:39:06,070 I heard something on the yard. 794 00:39:07,640 --> 00:39:09,680 What'd you hear? 795 00:39:09,680 --> 00:39:12,600 - Come on, sit down. - No, no, no, no. I said, what? 796 00:39:12,600 --> 00:39:14,170 Okay, okay. 797 00:39:16,210 --> 00:39:18,080 There's a bounty... 798 00:39:19,650 --> 00:39:23,090 ...on the head of someone on 20-Squad. 799 00:39:25,660 --> 00:39:27,830 I'm talking real money, Dev. 800 00:39:29,140 --> 00:39:32,840 And trust, I got nothing to do with nothing. 801 00:39:37,670 --> 00:39:39,500 But the word is out there. 802 00:39:42,630 --> 00:39:44,940 And it's going down... 803 00:39:46,460 --> 00:39:47,890 ...today. 804 00:40:10,610 --> 00:40:11,870 Captioning sponsored by CBS 805 00:40:11,880 --> 00:40:14,090 and TOYOTA. 806 00:40:14,090 --> 00:40:15,360 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.