Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,200
Gordo, han pasado siete meses ya. Siete meses.
2
00:00:03,880 --> 00:00:05,680
¿De verdad siempre tiene que ser así?
3
00:00:05,760 --> 00:00:06,920
¿Es tu cumple? - Ajá.
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,440
¿Cuándo es? - Hoy.
5
00:00:08,640 --> 00:00:11,040
1 de enero. Soy la primera del 86. - Venga, hombre.
6
00:00:11,120 --> 00:00:13,040
- Nos separan minutos, tía. - Venga ya.
7
00:00:13,120 --> 00:00:16,160
¿Y si nos vamos? - ¿A mi casa, tu casa?
8
00:00:18,360 --> 00:00:20,840
-♪ Cuando escuches
9
00:00:20,920 --> 00:00:23,480
♪ algún pájaro cantar. ♪
10
00:00:23,560 --> 00:00:26,520
Que yo voy por ahí. - Sí. Yo, para allá.
11
00:00:26,840 --> 00:00:29,520
-♪ Acuérdate de mí. ♪
12
00:00:31,080 --> 00:00:34,440
- Se te ve bien con Javi. - Sí, estamos muy bien.
13
00:00:34,520 --> 00:00:36,280
- Parece majo. - Muy buena gente.
14
00:00:36,360 --> 00:00:38,160
Además, ahí, escalador.
15
00:00:38,240 --> 00:00:39,400
¿Y tú qué tal con Vero?
16
00:00:41,280 --> 00:00:42,960
Para, por favor, para.
17
00:00:43,960 --> 00:00:45,560
Óscar, ¿yo qué hago aquí?
18
00:00:46,760 --> 00:00:48,040
Joder, lo siento.
19
00:00:48,960 --> 00:00:51,000
- Chao. - Chao.
20
00:00:51,680 --> 00:00:53,680
Bueno, se puede decir
21
00:00:53,760 --> 00:00:56,200
que hemos hecho un poco match, ¿no?
22
00:00:57,040 --> 00:01:00,360
-♪ ...de pronto la electricidad. ♪
23
00:02:10,440 --> 00:02:11,680
¡Buf!
24
00:02:11,760 --> 00:02:12,840
Qué asco.
25
00:02:36,240 --> 00:02:37,360
No, no.
26
00:02:38,400 --> 00:02:39,600
Óscar, por...
27
00:02:41,480 --> 00:02:42,720
No.
28
00:02:43,440 --> 00:02:44,800
Felicidades.
29
00:02:46,640 --> 00:02:48,080
Uy. - Gracias.
30
00:02:50,600 --> 00:02:52,120
¿Qué hora es? - Casi las 11:00.
31
00:02:52,200 --> 00:02:55,000
Buah, es muy pronto. - ¿Sabes que hay de desayuno?
32
00:02:55,080 --> 00:02:57,400
¿Qué? - Nada. La nevera es una tristeza...
33
00:02:57,480 --> 00:02:59,840
Solo había una botella de leche podrida.
34
00:02:59,920 --> 00:03:01,120
Para.
35
00:03:02,560 --> 00:03:05,400
Ahora bajamos a pillar algo. - No, no, no. Hoy no salimos.
36
00:03:05,480 --> 00:03:07,920
Quiero soplar velas y tarta. - Pues pedimos.
37
00:03:08,000 --> 00:03:09,160
Vale.
38
00:03:10,040 --> 00:03:12,160
¿Qué haces despierto tan pronto, tío?
39
00:03:13,000 --> 00:03:14,800
¿No te habrás puesto a recoger?
40
00:03:15,280 --> 00:03:16,320
Qué guapo.
41
00:03:17,400 --> 00:03:19,480
Cierra los ojos. ¿Quieres ver tu regalo?
42
00:03:19,560 --> 00:03:21,760
¿Tengo un regalo? - Tienes un regalo.
43
00:03:22,360 --> 00:03:25,600
Bien, tengo un regalo. - No como yo, que tengo un vale.
44
00:03:25,680 --> 00:03:26,760
No mires.
45
00:03:26,840 --> 00:03:29,320
Un vale que canjearé cuando conteste el de Wallapop.
46
00:03:29,400 --> 00:03:31,600
Deja de decir esa frase, es muy triste.
47
00:03:31,680 --> 00:03:33,400
Oye, ¿qué tienes en contra?
48
00:03:33,480 --> 00:03:35,440
No mires, no mires. - ¡Cabe en una mochila!
49
00:03:35,520 --> 00:03:36,520
No mires. - ¿Qué es?
50
00:03:37,040 --> 00:03:38,640
No mires, ¿eh? - ¿Qué es?
51
00:03:38,720 --> 00:03:39,800
¡Sh! - Dame una pista.
52
00:03:39,880 --> 00:03:42,080
¿Quieres una pista? - Sí.
53
00:03:42,960 --> 00:03:44,240
¿Ya? - No.
54
00:03:44,320 --> 00:03:45,600
¿Puedo mirar ya? - La pista.
55
00:03:45,680 --> 00:03:46,840
¿Ya? - Esta es la pista.
56
00:03:48,400 --> 00:03:50,840
Me voy a dormir, ¿eh? - Dormir no te vas a dormir,
57
00:03:50,920 --> 00:03:52,040
ya te lo digo yo.
58
00:03:52,120 --> 00:03:53,200
¿Sabes lo que es?
59
00:03:53,280 --> 00:03:55,440
Eh... No. - ¿No?
60
00:03:55,520 --> 00:03:57,400
¿No sabes lo que es?
61
00:03:58,200 --> 00:03:59,480
¿Qué es?
62
00:04:00,400 --> 00:04:01,440
¡Guau!
63
00:04:01,520 --> 00:04:02,720
¡Ah, guau!
64
00:04:04,360 --> 00:04:07,080
¿Quieres saldar la deuda o qué? - ¿Qué deuda?
65
00:04:07,160 --> 00:04:08,760
¿Qué deuda? - La deuda, la deuda.
66
00:04:08,840 --> 00:04:10,240
¡Mmm!
67
00:04:16,600 --> 00:04:17,960
Madre mía, qué bien.
68
00:04:46,360 --> 00:04:48,680
Pero ¿el regalo dónde está?
69
00:05:18,520 --> 00:05:19,920
Joder, qué maravilla, ¿no?
70
00:05:20,000 --> 00:05:21,560
¿Te gusta? - Me encanta.
71
00:05:24,440 --> 00:05:25,920
Espera, espera, espera.
72
00:05:26,000 --> 00:05:27,560
Aquí, aquí, aquí.
73
00:05:27,640 --> 00:05:28,720
Aquí. - ¿Ahí?
74
00:05:28,800 --> 00:05:29,800
Ahí, ahí.
75
00:05:29,880 --> 00:05:32,600
Ah, ah, justo ahí. - ¿Aquí?
76
00:05:32,680 --> 00:05:33,720
¡Ah, guau, guau, guau!
77
00:05:33,800 --> 00:05:34,840
¡Guau!
78
00:05:35,800 --> 00:05:37,360
¿Cambio?
79
00:05:37,440 --> 00:05:39,440
No, no, no. Ah, que cambia. Ah, que cambia.
80
00:05:39,520 --> 00:05:41,520
¿Cambio? - Ah. ¡Guau!
81
00:05:41,600 --> 00:05:43,440
Amor, amor, amor, ahí.
82
00:05:43,520 --> 00:05:44,840
Ahí, ahí, ahí.
83
00:05:48,000 --> 00:05:50,160
Nos quedamos un rato así, ¿vale? - Sí.
84
00:05:50,240 --> 00:05:52,720
Hasta que cumpla la deuda.
85
00:05:52,800 --> 00:05:54,520
¡Ay, Dios!
86
00:05:54,600 --> 00:05:56,520
Buah, buah, pero esto es peligroso.
87
00:05:56,600 --> 00:05:57,960
¡Ah, buah! - ¿Qué te parece?
88
00:06:10,040 --> 00:06:11,240
Vale, ya.
89
00:06:16,880 --> 00:06:18,200
Espera, espera.
90
00:06:26,200 --> 00:06:28,320
Me gusta mi regalo. - ¿Te ha gustado?
91
00:06:28,400 --> 00:06:29,640
Me encanta mi regalo.
92
00:07:06,240 --> 00:07:07,240
¡Amor, cuida...!
93
00:07:22,120 --> 00:07:23,160
Joder.
94
00:07:32,720 --> 00:07:34,800
Oye, me ha encantado mi regalo.
95
00:07:34,880 --> 00:07:36,480
¿De los mejores que te han hecho?
96
00:07:36,560 --> 00:07:37,600
No sé. - ¿Cómo?
97
00:07:46,360 --> 00:07:48,160
Me va a costar, ¿eh? - ¿El qué?
98
00:07:48,240 --> 00:07:49,920
No fumar. - No lo pienses.
99
00:07:50,000 --> 00:07:51,200
Ya.
100
00:07:51,680 --> 00:07:54,080
Me podría dejar el de después. - No, no, no, no.
101
00:07:54,160 --> 00:07:56,680
Sería uno al día. - Sí, uno o cinco.
102
00:07:56,760 --> 00:07:57,960
Qué "flipao".
103
00:07:58,040 --> 00:08:00,920
¿"Flipao"? ¿Qué pasó en Tarifa? ¿Te acuerdas en Tarifa?
104
00:08:01,000 --> 00:08:03,440
En Tarifa fue un poco el viento. - ¿Un poco el viento?
105
00:08:03,520 --> 00:08:06,280
Hoy no hay viento. No hay viento y vamos a superar Tarifa.
106
00:08:06,360 --> 00:08:07,640
¿Ah, sí? - Sí.
107
00:08:08,840 --> 00:08:10,200
Qué bien.
108
00:08:13,520 --> 00:08:16,320
Vale, no, no, espera, espera. Necesito cinco minutos.
109
00:08:16,400 --> 00:08:17,720
Cinco minutos.
110
00:08:17,800 --> 00:08:19,280
Ya decía yo.
111
00:08:23,840 --> 00:08:25,560
Buah, qué mono tengo, tío.
112
00:08:25,640 --> 00:08:28,080
O también podemos estar sin follar un tiempo.
113
00:08:28,480 --> 00:08:29,640
Ya.
114
00:08:29,720 --> 00:08:30,720
Y sin respirar.
115
00:08:30,800 --> 00:08:33,760
En serio, hasta que se te pase el síndrome de abstinencia.
116
00:08:34,320 --> 00:08:35,640
¿Podrías?
117
00:08:35,720 --> 00:08:38,440
¿Por salvarte la vida? Claro. - Ya.
118
00:08:39,280 --> 00:08:40,520
No, en serio.
119
00:08:40,600 --> 00:08:41,720
O sea, piénsalo.
120
00:08:41,800 --> 00:08:43,440
¿Crees que podríamos estar tú y yo
121
00:08:43,520 --> 00:08:45,800
juntos y no hacer el amor?
122
00:08:47,120 --> 00:08:48,280
¿Tú qué crees?
123
00:08:50,000 --> 00:08:51,200
Que no.
124
00:08:52,840 --> 00:08:55,600
A lo mejor dentro de un tiempo no nos parece tan loco, ¿no?
125
00:08:57,040 --> 00:08:59,120
A lo mejor en un tiempo tenemos un problema.
126
00:08:59,200 --> 00:09:00,920
Bueno, a lo mejor lo solucionamos.
127
00:09:01,000 --> 00:09:02,440
Vale.
128
00:09:03,240 --> 00:09:05,720
Pues me lo apunto en mi lista de problemas futuros.
129
00:09:05,800 --> 00:09:08,120
- Problemas del futuro. - Solo tenemos uno.
130
00:09:16,680 --> 00:09:18,320
Voy a ver quién me ha felicitado.
131
00:09:30,680 --> 00:09:33,280
¿358 minutos cuánto es?
132
00:09:33,360 --> 00:09:36,240
No sé, pero dura seis horas. - Madre mía. "La mejor juventud".
133
00:09:36,320 --> 00:09:38,840
Pretendes que estemos seis horas viendo una película.
134
00:09:39,560 --> 00:09:41,720
Nos va a encantar esta película. - ¿Sí?
135
00:09:41,800 --> 00:09:42,840
Sí.
136
00:09:43,240 --> 00:09:44,760
Ajá.
137
00:09:48,360 --> 00:09:50,520
Buah, es que no falla nunca, tío. - ¿Quién?
138
00:09:51,200 --> 00:09:52,480
Steve Smith.
139
00:09:52,560 --> 00:09:55,440
Un señor de Liverpool que conocí en un viaje a Argentina.
140
00:09:55,520 --> 00:09:59,320
Nos dimos los Facebook y me felicita absolutamente todo, mira.
141
00:09:59,840 --> 00:10:02,560
Semana santa también, con huevito. - ¿Semana Santa también?
142
00:10:03,680 --> 00:10:04,880
¿Y no le contestas?
143
00:10:04,960 --> 00:10:06,440
¿A un loco?
144
00:10:06,520 --> 00:10:08,400
No. - Qué mala persona eres, ¿no?
145
00:10:10,080 --> 00:10:12,000
Guille dice que se dejó un jersey ayer.
146
00:10:12,080 --> 00:10:13,960
Lo raro que no se vaya dejando al niño.
147
00:10:15,360 --> 00:10:16,560
¡Uh!
148
00:10:17,360 --> 00:10:18,360
Hola.
149
00:10:18,440 --> 00:10:20,320
"Felicidades".
150
00:10:20,400 --> 00:10:21,840
Muchas gracias.
151
00:10:21,920 --> 00:10:23,520
"¿Qué tal? ¿Qué haces?".
152
00:10:23,600 --> 00:10:26,120
Nada, aquí con Óscar, que nos acabamos de levantar.
153
00:10:26,200 --> 00:10:29,800
"Ah. ¿Está mejor de la tripa?". - Sí, está mejor.
154
00:10:31,560 --> 00:10:35,000
No, pero es que todavía no está del todo bien. Va mucho al baño.
155
00:10:36,640 --> 00:10:37,840
No me lo puedo creer.
156
00:10:37,920 --> 00:10:40,120
Es que le da palo. Está corriendo al baño.
157
00:10:40,200 --> 00:10:41,880
O sea, no me parece bien.
158
00:10:44,960 --> 00:10:47,360
No le voy a dejar solo, mamá. Me sabe fatal.
159
00:10:49,520 --> 00:10:52,760
"Bueno, dile que se tome Aquarius, sienta bien a la tripa".
160
00:10:52,840 --> 00:10:54,520
Es médico. Creo que ya lo sabe.
161
00:10:54,600 --> 00:10:57,240
- "Díselo. No te cuesta nada". - Vale.
162
00:10:57,320 --> 00:10:59,440
Óscar, que tomes Aquarius.
163
00:10:59,520 --> 00:11:02,400
- "¿Dónde vais al final?". - A Sierra Nevada.
164
00:11:02,480 --> 00:11:04,960
No, ese es mío, ese es mío.
165
00:11:08,080 --> 00:11:09,320
Vale.
166
00:11:09,400 --> 00:11:12,440
- Pues venga, muchos besos por ahí. - "Un beso para Óscar".
167
00:11:12,520 --> 00:11:15,640
Chao. Besitos. - O sea, ¿que tengo gastroenteritis?
168
00:11:15,720 --> 00:11:17,920
Eh... No. En mi casa no somos tan técnicos.
169
00:11:18,000 --> 00:11:19,960
Les he dicho que te estás cagando encima.
170
00:11:20,040 --> 00:11:22,480
¿Por qué les mientes? - Porque me duele la cabeza
171
00:11:22,560 --> 00:11:24,480
y es 1 de enero y quiero estar contigo.
172
00:11:24,840 --> 00:11:28,120
¿Han pasado ya los cinco minutos? - Han pasado los cinco minutos.
173
00:11:28,680 --> 00:11:29,680
Hace rato.
174
00:11:30,960 --> 00:11:32,200
¡Mierda! - ¡Oh! ¿Qué?
175
00:11:32,280 --> 00:11:33,800
Wallapop. - Oh, Wallapop.
176
00:11:33,880 --> 00:11:35,160
Hostia. - ¿Qué?
177
00:11:35,240 --> 00:11:36,320
Mierda. - ¿Qué pasa?
178
00:11:36,400 --> 00:11:38,800
Hoy o nunca. - Pues nunca. Ya está. Nunca.
179
00:11:38,880 --> 00:11:40,640
No. Lo necesitas. - No lo quiero.
180
00:11:40,720 --> 00:11:43,520
Que no quiero el regalo ese. - Sí lo quieres.
181
00:11:43,600 --> 00:11:46,000
Que solo es media hora. - Mira cómo estoy.
182
00:11:46,080 --> 00:11:48,280
Te dejo bien acompañado. - ¿En serio te vas
183
00:11:48,360 --> 00:11:50,480
para dejarme por el chico de Wallapop?
184
00:11:50,560 --> 00:11:52,520
¿Qué dices? En coche no tardo nada.
185
00:11:52,600 --> 00:11:55,880
No te vayas ahora. Habíamos dicho que no saldríamos de aquí.
186
00:11:55,960 --> 00:11:58,120
Te prometo que luego no salimos de la cama.
187
00:11:58,200 --> 00:11:59,480
Y pillo comida.
188
00:12:00,280 --> 00:12:03,280
Y además, que me voy por traerte un regalo a la altura
189
00:12:03,360 --> 00:12:05,520
del que tú me has hecho. - ¿Sí? No creo.
190
00:12:05,600 --> 00:12:06,640
Sí.
191
00:12:07,040 --> 00:12:10,160
¿No tienes ni un poco de curiosidad por saber qué te voy a regalar?
192
00:12:10,240 --> 00:12:14,080
No sé, no sé. A ver, dame una pista. ¿Qué es?
193
00:12:14,720 --> 00:12:15,720
Dame una pista.
194
00:12:16,440 --> 00:12:17,800
Es largo.
195
00:12:18,520 --> 00:12:19,800
Tú sabrás.
196
00:12:19,880 --> 00:12:21,960
Es una afirmación. Es largo. - Es largo.
197
00:12:22,040 --> 00:12:23,040
Y duro.
198
00:12:23,120 --> 00:12:24,880
- ¿Largo y duro? - Largo y duro.
199
00:12:24,960 --> 00:12:26,000
Empezamos bien.
200
00:12:26,080 --> 00:12:27,480
Empezamos bien. Largo y duro.
201
00:12:27,560 --> 00:12:29,440
Es largo y duro.
202
00:12:31,680 --> 00:12:32,680
Adiós. - Ahora vuelvo.
203
00:12:32,760 --> 00:12:34,280
Vale. - No me eches de menos.
204
00:12:34,360 --> 00:12:36,560
No. Dame un beso. - No me eches de menos.
205
00:12:36,640 --> 00:12:39,720
"Felicidades. Guapa, felicidades".
206
00:12:39,800 --> 00:12:43,440
"¿Qué tal estáis? Nosotros estamos yendo ahora a casa de mis padres,
207
00:12:43,520 --> 00:12:45,560
madre mía, con una resaca que tú no sabes".
208
00:12:45,640 --> 00:12:49,160
"No podemos más. Tus felicitaciones deben ser con pena moribunda
209
00:12:49,240 --> 00:12:51,400
este Año Nuevo. Bueno, ¿qué?".
210
00:12:54,880 --> 00:12:56,560
No, tío, no, no.
211
00:12:57,320 --> 00:12:59,200
¡Hostia puta!
212
00:13:00,400 --> 00:13:02,000
¡Joder!
213
00:13:16,960 --> 00:13:18,080
Hostia.
214
00:13:19,040 --> 00:13:20,200
¿Elías?
215
00:13:22,320 --> 00:13:24,480
Perdona. - Coño, Elías. ¿Qué pasa?
216
00:13:24,960 --> 00:13:26,880
Pero ¿no te ibas al pueblo con Bea?
217
00:13:27,560 --> 00:13:29,840
Sí, pero hemos discutido. - ¿Qué ha pasado?
218
00:13:30,640 --> 00:13:34,080
Que ni yo sé. Me ha puesto cara de galgo y me ha echado de su casa.
219
00:13:34,160 --> 00:13:36,040
Ya.
220
00:13:39,320 --> 00:13:40,360
¿Y Ana?
221
00:13:40,440 --> 00:13:43,040
No, ha salido un momento, pero ahora viene.
222
00:13:43,120 --> 00:13:45,880
- Es verdad, que comíais aquí. - No, no, no.
223
00:13:45,960 --> 00:13:48,360
Ah, pensaba que... - No, no, no, vamos.
224
00:13:48,440 --> 00:13:50,640
Vamos, no.
225
00:13:51,400 --> 00:13:52,680
De puta madre.
226
00:13:54,160 --> 00:13:55,880
Año Nuevo y comiendo solo.
227
00:13:55,960 --> 00:13:59,440
Ya, tío. Nosotros vamos a una movida familiar con mi madre y mis tías.
228
00:13:59,520 --> 00:14:00,560
Ah, vale.
229
00:14:02,200 --> 00:14:03,520
¿Y Glovo
230
00:14:04,080 --> 00:14:05,080
habrá hoy?
231
00:14:05,160 --> 00:14:06,880
Claro, seguro.
232
00:14:07,320 --> 00:14:08,880
Ya sé lo que me voy a pedir.
233
00:14:08,960 --> 00:14:10,360
Un ramen calentito.
234
00:14:10,440 --> 00:14:12,000
Ay, qué rico. Qué guay.
235
00:14:13,080 --> 00:14:14,120
Muy bien.
236
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
¿Te cierro? - Sí, sí. Gracias.
237
00:14:20,040 --> 00:14:21,040
Ánimo, tío.
238
00:14:21,120 --> 00:14:22,120
Chao.
239
00:14:28,080 --> 00:14:30,680
- ¿- Qué ha pasado? - "Ya ves, la gente subnormal".
240
00:14:30,760 --> 00:14:33,160
- Qué putada. - "Ya está, da igual".
241
00:14:33,240 --> 00:14:36,320
"No me voy a rayar". - Ya. ¿Y qué has hecho?
242
00:14:36,400 --> 00:14:38,600
"Nada, estoy yendo para allá".
243
00:14:38,680 --> 00:14:41,760
Bueno, pues dime dónde es, te recojo y luego vamos a mi casa.
244
00:14:41,840 --> 00:14:44,480
"¿No habíamos dicho que nos quedábamos en la mía?".
245
00:14:44,560 --> 00:14:47,720
Ya, tía, pero es que Elías ha vuelto, ¿sabes?
246
00:14:47,800 --> 00:14:50,520
"¿No iba a dormir en el pueblo con Bea?".
247
00:14:50,600 --> 00:14:53,520
Ya, pero han discutido. Se nos quería acoplar a comer.
248
00:14:53,600 --> 00:14:55,920
Imagínate, como siempre. - "¿Qué le has dicho?".
249
00:14:56,000 --> 00:14:57,760
Pues le he dicho que...
250
00:14:57,840 --> 00:14:59,440
Que comíamos con mi madre.
251
00:14:59,520 --> 00:15:02,080
Óscar, tío, pobrecillo. Me sabe fatal.
252
00:15:04,120 --> 00:15:06,800
Pues sí, me sabe mal. Está la casa hecha un cuadro,
253
00:15:06,880 --> 00:15:08,360
va a comer solo. Me da pena.
254
00:15:08,440 --> 00:15:10,560
Que aquí no vamos a poder hacer nada.
255
00:15:11,400 --> 00:15:14,520
Mira, voy a buscarte donde el tío ese y nos vamos a mi casa.
256
00:15:14,600 --> 00:15:17,600
- "Ahora te veo. Coge la peli". - Sí, sí, sí, la cojo.
257
00:15:17,680 --> 00:15:21,200
- "Te dejo, estoy en el metro". - ¿Cómo en el metro? Píllate un taxi.
258
00:15:23,360 --> 00:15:24,400
Pero ¿por qué?
259
00:15:24,480 --> 00:15:26,360
Yo no pillo taxis. Es una urgencia.
260
00:15:26,920 --> 00:15:29,360
Si es que no tardo nada. Además, está llegando uno.
261
00:15:32,000 --> 00:15:33,160
Hostia.
262
00:15:34,800 --> 00:15:37,640
Venga, te veo luego. Calle Arizona, 25, Chao. Te quiero.
263
00:15:46,600 --> 00:15:48,360
¡Cuidado, cuidado! Perdón.
264
00:16:05,320 --> 00:16:06,600
Hey.
265
00:16:07,880 --> 00:16:08,960
Hola.
266
00:16:10,520 --> 00:16:11,600
¿Estás bien?
267
00:16:14,120 --> 00:16:15,320
Bueno.
268
00:16:16,200 --> 00:16:17,280
¿Adónde vas?
269
00:16:22,200 --> 00:16:24,200
Aluche. - Aluche.
270
00:16:24,280 --> 00:16:25,760
Vale, guay. Vale.
271
00:16:25,840 --> 00:16:28,520
Creo que te has pasado de parada. Pero...
272
00:16:30,240 --> 00:16:32,120
Vale, sí, te has pasado de parada.
273
00:16:32,200 --> 00:16:33,440
Eh...
274
00:16:34,080 --> 00:16:36,560
Tendríamos que bajar, cambiar de dirección,
275
00:16:36,640 --> 00:16:38,240
ir hacia Casa de Campo.
276
00:16:38,800 --> 00:16:39,840
¿Cómo lo ves?
277
00:16:40,320 --> 00:16:41,760
Vamos allá.
278
00:16:43,200 --> 00:16:44,320
Bien. ¿Bien?
279
00:16:44,400 --> 00:16:46,480
"Línea 6".
280
00:16:48,520 --> 00:16:49,680
Vale.
281
00:16:50,320 --> 00:16:53,000
Venga, ya verás. Ahora saldremos,
282
00:16:53,080 --> 00:16:55,720
nos dará el airecito, nos sentará bien.
283
00:17:04,800 --> 00:17:07,320
Hombre, aquí está la buena samaritana.
284
00:17:07,400 --> 00:17:08,400
Perdón.
285
00:17:08,480 --> 00:17:11,280
¿Qué ha pasado? ¿Dónde estabas? - Perdón.
286
00:17:11,360 --> 00:17:12,360
Perdón.
287
00:17:12,440 --> 00:17:14,680
Si hubieras cogido un taxi, ¿eh?
288
00:17:15,720 --> 00:17:17,760
Ay, qué bien, calentito. - No había tarta.
289
00:17:17,840 --> 00:17:18,880
Pero...
290
00:17:18,960 --> 00:17:20,200
Luego la pillamos.
291
00:17:20,800 --> 00:17:22,840
¿Habéis quedado aquí? - Sí. Sí, sí, esa aquí.
292
00:17:23,480 --> 00:17:24,680
¿Preguntamos? - Sí.
293
00:17:29,000 --> 00:17:30,400
Hola. - Hola, buenos días.
294
00:17:30,480 --> 00:17:32,880
Buenos días. ¿Qué tal? Hemos quedado con Marcos.
295
00:17:32,960 --> 00:17:35,240
Marcos. - Digo que habrá más de uno aquí.
296
00:17:35,320 --> 00:17:37,240
Sí, sí, pero sé quién es. Sé quién es.
297
00:17:37,320 --> 00:17:39,200
¿Sí? - A recoger un paquete, ¿no?
298
00:17:39,280 --> 00:17:41,200
¿Pueden esperar ahí? - Vale. Genial, sí.
299
00:17:41,280 --> 00:17:42,720
- Gracias. - Vale.
300
00:17:42,800 --> 00:17:43,960
Feliz año. - Feliz año.
301
00:17:45,320 --> 00:17:47,120
Ay, mi regalo, mi regalo.
302
00:17:47,200 --> 00:17:48,560
¿Qué será tu regalo?
303
00:17:51,960 --> 00:17:54,600
¿Sabes que yo vivía justo detrás de esos edificios?
304
00:17:54,680 --> 00:17:56,560
Pero ¿era en Plaza Castilla?
305
00:17:56,640 --> 00:17:58,520
Es que Plaza Castilla está ahí detrás.
306
00:18:00,000 --> 00:18:01,720
¿Era casa de tu madre o de tu padre?
307
00:18:01,800 --> 00:18:04,120
De los dos. Fue justo antes de que se separaran.
308
00:18:04,920 --> 00:18:07,880
Yo viví hasta los 6 años y luego ya nos mudamos.
309
00:18:07,960 --> 00:18:11,480
¿No se separaron cuando tenías 8? - No. Me lo contaron cuando tenía 8.
310
00:18:11,560 --> 00:18:13,800
Pero ya llevaban un par de años separados.
311
00:18:14,360 --> 00:18:17,440
Mi padre se vino a la nueva casa, se quedaba todos los días,
312
00:18:17,520 --> 00:18:20,440
cenaba con nosotros y cuando yo me iba a dormir, pues se iba.
313
00:18:22,200 --> 00:18:24,280
¿Y si te despertabas durante la noche?
314
00:18:25,480 --> 00:18:27,600
Mo sé, me contaría cualquier cosa.
315
00:18:29,960 --> 00:18:31,000
Qué curioso, ¿no?
316
00:18:31,400 --> 00:18:32,440
¿Por...?
317
00:18:33,240 --> 00:18:37,120
No, bueno, porque te estuvieron mintiendo durante dos años.
318
00:18:38,040 --> 00:18:41,440
No, yo creo que esperaron a que estuviera preparado.
319
00:18:42,120 --> 00:18:43,440
Y me vino bien.
320
00:18:45,080 --> 00:18:46,240
Ya, no sé.
321
00:18:47,920 --> 00:18:50,200
¿Cómo que no sabes? Te digo yo que me vino bien.
322
00:18:50,280 --> 00:18:54,000
Bueno, vale, vale. Igual por eso eres un poco desconfiado.
323
00:18:54,080 --> 00:18:56,520
¿Desconfiado yo? ¿Yo soy desconfiado?
324
00:18:56,600 --> 00:19:00,640
Óscar, desconfiadísimo, vamos. - Pero bueno, qué gratuito esto, ¿no?
325
00:19:00,720 --> 00:19:03,080
Siempre que vamos a un restaurante pides la cuenta
326
00:19:03,160 --> 00:19:05,760
para controlar que no nos hayan colado nada de más.
327
00:19:05,840 --> 00:19:09,040
Hay que mirar las cosas bien. - En un año no ha pasado nunca.
328
00:19:09,120 --> 00:19:10,640
No pasa hasta que pasa. - ¿Ves?
329
00:19:10,720 --> 00:19:13,840
Eso lo dice una persona desconfiada. - No soy desconfiado.
330
00:19:13,920 --> 00:19:16,840
Me jode que me mientan. - Todos mentimos en algún momento.
331
00:19:16,920 --> 00:19:19,200
¿Qué le has dicho a Elías esta mañana?
332
00:19:19,640 --> 00:19:23,000
Joder, le acababa de dejar la novia. - Técnicamente no lo han dejado.
333
00:19:23,080 --> 00:19:25,680
Han discutido. Estás mintiendo. - No te metas conmigo.
334
00:19:25,760 --> 00:19:27,320
Tengo gastroenteritis. - Pobre.
335
00:19:27,400 --> 00:19:29,440
¿Mi regalo son unos esquís?
336
00:19:29,520 --> 00:19:30,800
¿Puede ser?
337
00:19:35,240 --> 00:19:36,720
Hostia, qué guapos, ¿no?
338
00:19:40,280 --> 00:19:41,280
Hola. - Hola.
339
00:19:41,360 --> 00:19:43,040
¿Ana? - Sí. Soy yo.
340
00:19:43,120 --> 00:19:44,520
Pues aquí están. - Genial.
341
00:19:44,600 --> 00:19:45,960
Qué bueno. ¿Puedo? - Sí, sí.
342
00:19:46,360 --> 00:19:47,640
Están bien, ¿eh?
343
00:19:49,400 --> 00:19:51,480
Están nuevos, ¿no? - Los he usado dos veces.
344
00:19:51,920 --> 00:19:53,120
¿Te gustan? - Mucho.
345
00:19:54,520 --> 00:19:55,800
Bueno, pues... - Lo único
346
00:19:55,920 --> 00:19:58,120
que me ha escrito un chaval. - Sí.
347
00:19:58,200 --> 00:20:00,400
He dicho que estaban reservados. - Claro.
348
00:20:00,480 --> 00:20:02,720
Pero me ha ofrecido 50 euros más.
349
00:20:04,600 --> 00:20:05,760
Ya.
350
00:20:06,560 --> 00:20:08,880
Pues eso, entonces serían 250.
351
00:20:08,960 --> 00:20:10,840
Ya, bueno, era un regalo. No pasa nada.
352
00:20:10,920 --> 00:20:12,640
No, que estoy flipando.
353
00:20:13,240 --> 00:20:14,680
Es un truco un poco viejo.
354
00:20:14,760 --> 00:20:16,000
No, no, en serio. - Perdona.
355
00:20:16,080 --> 00:20:18,800
Que viene y se los lleva. - Corriendo va a venir, sí.
356
00:20:18,880 --> 00:20:20,200
Vaya tela, tío.
357
00:20:20,280 --> 00:20:22,160
A ver, si no los quieres, lo entiendo.
358
00:20:22,760 --> 00:20:25,200
Ya, sí, todo de puta madre, sobre todo para ti, ¿no?
359
00:20:25,280 --> 00:20:28,240
250. ¿Los quieres o no? - A ver, tranquilo. Un momento.
360
00:20:28,320 --> 00:20:30,400
Solo digo que el chaval me está escribiendo.
361
00:20:30,480 --> 00:20:31,560
No me cuentes cuentos.
362
00:20:31,640 --> 00:20:34,080
Yo pongo la diferencia. - ¿Qué dices? Es tu regalo.
363
00:20:34,160 --> 00:20:35,640
No lo vas a pagar tú. - Que no.
364
00:20:35,720 --> 00:20:37,960
No le quiero pagar a este caradura. - Oye, chica.
365
00:20:38,040 --> 00:20:39,760
¿Qué? ¿Qué te pasa? ¿Qué?
366
00:20:41,720 --> 00:20:42,760
No.
367
00:20:44,160 --> 00:20:47,000
Ya sé lo que te voy a reglar. - Que los esquís están bien.
368
00:20:47,080 --> 00:20:49,160
Que los esquís te los has regalado tú.
369
00:20:49,240 --> 00:20:50,640
¡Eh, para!
370
00:20:55,960 --> 00:20:57,320
No me jodas.
371
00:20:57,400 --> 00:20:58,480
¿Qué pasa?
372
00:21:00,200 --> 00:21:01,280
Hostia.
373
00:21:01,360 --> 00:21:03,520
Que nos hacen señas con el dedo.
374
00:21:04,400 --> 00:21:06,560
Vale. Sí, sí, que nos dicen que nos paremos.
375
00:21:09,400 --> 00:21:10,440
Joder.
376
00:21:16,080 --> 00:21:18,120
¿Está todo bien? - Correcto, caballero.
377
00:21:18,200 --> 00:21:19,680
Vale. - Su permiso de conducir,
378
00:21:19,760 --> 00:21:22,760
la documentación del vehículo. ¿Va a querer firmar la denuncia?
379
00:21:22,840 --> 00:21:24,120
No. - ¿Se puede recurrir?
380
00:21:24,200 --> 00:21:27,800
Si la recurre, no tiene derecho a la reducción del 50 % por ponto pago.
381
00:21:27,880 --> 00:21:29,920
Vd. verá. - La voy a recurrir y así ya...
382
00:21:30,000 --> 00:21:32,120
Le entrego la copia. - Pero...
383
00:21:32,200 --> 00:21:33,600
¿Vale? - Eh...
384
00:21:33,680 --> 00:21:36,000
Ya está todo. - Perdone. Quiero explicar una cosa.
385
00:21:36,080 --> 00:21:38,200
Dígame, señorita. - Hemos cogido la moto
386
00:21:38,280 --> 00:21:41,640
porque esta mañana bajé a coger mi coche, en Calle Cardenal Mendoza,
387
00:21:41,720 --> 00:21:44,440
y me he encontrado que todos los coches de calle,
388
00:21:44,520 --> 00:21:46,360
como una docena, reventados. - Ajá.
389
00:21:46,440 --> 00:21:48,040
Lunas rotas... - Lo he encontrado.
390
00:21:48,120 --> 00:21:49,680
Retrovisores rotos. - Artículo 14.
391
00:21:49,760 --> 00:21:52,360
Compañero, mira. La señorita tiene una incidencia.
392
00:21:52,440 --> 00:21:54,440
Comunique al compañero. - Aquí está claro.
393
00:21:54,520 --> 00:21:57,920
La disposición de la carga, artículo 14. Lo miro en el BOE.
394
00:21:58,000 --> 00:21:59,720
No dice nada del... - Ya, caballero.
395
00:21:59,800 --> 00:22:01,760
La carga transportada en un... Espere.
396
00:22:01,840 --> 00:22:04,440
Puede sobresalir por detrás 25 cm.
397
00:22:04,520 --> 00:22:08,160
Ya le digo. Si no está conforme con la denuncia, Vd. o la recurre
398
00:22:08,240 --> 00:22:10,800
o la paga. No hay más opción. - Ya.
399
00:22:10,880 --> 00:22:13,040
No me va a enseñar a trabajar. - No, desde...
400
00:22:13,120 --> 00:22:15,520
No, no, no. En absoluto. - Ya está.
401
00:22:15,600 --> 00:22:17,200
Solo tengo una pregunta. - Dígame.
402
00:22:17,280 --> 00:22:20,080
Si dejamos la moto aparcada ahí y nos vamos en metro...
403
00:22:20,160 --> 00:22:22,520
Es que si la estaciona sobre la acera,
404
00:22:22,600 --> 00:22:25,400
llamamos a una grúa. - Ya. No, no, no, no, no.
405
00:22:25,480 --> 00:22:28,200
Tengan en cuenta que iba transportando unos esquís.
406
00:22:28,280 --> 00:22:31,440
Ya. Lo sé. Si tiene razón. - Los llevaba ella bien seguros.
407
00:22:31,520 --> 00:22:34,520
Sí. Pero es que... es que es día 1. - Si se caen en la calzada,
408
00:22:34,600 --> 00:22:37,440
pueden provocar un accidente. - Ya. Pero es día 1,
409
00:22:37,520 --> 00:22:40,880
la multa tampoco hace falta. - Tenemos muchas llamadas que atender.
410
00:22:40,960 --> 00:22:42,520
Sí. - No podemos perder el tiempo.
411
00:22:42,600 --> 00:22:44,560
Lo siento mucho. - Es mi cumple.
412
00:22:44,640 --> 00:22:47,720
Pues lo siento. Felicidades. - No cambia nada, ¿no? El suyo, ayer.
413
00:22:47,800 --> 00:22:49,600
Felicidades. - Podemos enseñarle el DNI.
414
00:22:49,680 --> 00:22:52,560
No hace falta, señorita. Feliz año. - Nada. Vale.
415
00:22:52,640 --> 00:22:53,640
Feliz año.
416
00:22:58,520 --> 00:22:59,920
¿Qué?
417
00:23:00,760 --> 00:23:03,040
Que a mí me encantan mis esquís nuevos.
418
00:23:03,120 --> 00:23:05,040
Nuevos son más baratos. - Pero ¿qué dices?
419
00:23:05,120 --> 00:23:07,040
Si nuevos no bajan de 500 euros.
420
00:23:07,120 --> 00:23:09,360
No, 350, que lo miré.
421
00:23:09,440 --> 00:23:11,400
Si pago la multa con reducción, lo clavo.
422
00:23:11,480 --> 00:23:12,760
Esto lo voy a pagar yo.
423
00:23:12,840 --> 00:23:14,480
¿Sabes lo que vas a pagar tú?
424
00:23:14,560 --> 00:23:15,960
¿Qué?
425
00:23:17,160 --> 00:23:19,520
El taxi. - El taxi lo pagas tú, te encanta.
426
00:23:23,640 --> 00:23:25,120
Ay.
427
00:23:25,800 --> 00:23:27,440
Pesan, ¿eh? - Pesan, ¿no?
428
00:23:29,480 --> 00:23:31,920
¿Oyes mis tripas? Tengo hambre.
429
00:23:34,720 --> 00:23:36,320
Uy.
430
00:23:37,360 --> 00:23:38,440
Hostia.
431
00:23:39,560 --> 00:23:41,160
Qué raro esto. - Joder.
432
00:23:41,240 --> 00:23:42,520
Por favor.
433
00:23:43,480 --> 00:23:45,360
No. - Espera, a ver.
434
00:23:46,880 --> 00:23:49,560
No, no, no. Se ha quedado pillado.
435
00:23:49,640 --> 00:23:51,320
¿Qué hacemos? ¿Llamamos? - ¿Qué?
436
00:23:51,400 --> 00:23:53,200
Al timbre, para que vengan a sacarnos.
437
00:23:53,280 --> 00:23:54,560
Para. - ¿Y esto reflejos?
438
00:23:55,880 --> 00:23:57,480
Hay que llamar al timbre. - Espera.
439
00:23:57,560 --> 00:23:58,800
¿A qué? - Igual se arregla.
440
00:23:58,880 --> 00:24:01,960
No se va a arreglar solo. Hay que llamar para que vengan.
441
00:24:02,040 --> 00:24:03,040
¿Qué...?
442
00:24:03,120 --> 00:24:06,360
Ah, es porque no quieres molestar a la gente.
443
00:24:06,440 --> 00:24:08,600
Es por eso. - Oye, que es día 1.
444
00:24:08,680 --> 00:24:10,680
Los vecinos de enfrente son muy mayores.
445
00:24:10,760 --> 00:24:13,080
Claro. Y como es día 1, dormimos en el ascensor.
446
00:24:13,160 --> 00:24:15,800
10 minutos. Si en 10 minutos no se arregla, llamamos.
447
00:24:15,880 --> 00:24:17,760
Venga, vale. - No.
448
00:24:19,000 --> 00:24:21,520
Estamos encerrados. Es lo que hay que hacer, llamar.
449
00:24:26,000 --> 00:24:27,600
Bueno, igual no está tan mal.
450
00:24:27,680 --> 00:24:29,520
El plan. - Sí, es un planazo.
451
00:24:29,920 --> 00:24:32,240
¿Qué haces? ¿Qué haces, tío? - ¿Qué?
452
00:24:32,320 --> 00:24:35,120
Gilipollas. Sí, vamos a follar ahora aquí.
453
00:24:35,200 --> 00:24:36,240
- "Hola". - Hola.
454
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
Hola. - Hola.
455
00:24:37,400 --> 00:24:39,200
Que... - Estamos atrapados.
456
00:24:39,440 --> 00:24:42,560
En un ascensor. En la Calle Lineo, número 62.
457
00:24:42,640 --> 00:24:44,920
- 62, sí. - "Tomo nota. ¿Están bien?".
458
00:24:45,000 --> 00:24:47,080
Sí. - No, no, no. Yo no estoy bien.
459
00:24:47,160 --> 00:24:50,520
Es que tengo claustrofobia. Tengo sudoraciones, no me encuentro bien.
460
00:24:50,600 --> 00:24:53,640
"Intenten mantener la calma. Doy el aviso".
461
00:24:54,200 --> 00:24:56,200
"Estarán ahí como en una hora". - ¿Una hora?
462
00:24:56,280 --> 00:24:57,760
- ¿- Una hora? - "Lo siento".
463
00:24:57,840 --> 00:24:59,960
"Estamos con servicios mínimos. Comprendan".
464
00:25:00,040 --> 00:25:02,680
- Nada, gracias. Feliz año. - "Feliz año".
465
00:25:02,760 --> 00:25:05,520
Un abrazo. Iba a decir un abrazo. - ¿Un abrazo?
466
00:25:05,600 --> 00:25:06,920
Pero ¿cómo que un abrazo?
467
00:25:10,400 --> 00:25:12,680
¿Te acuerdas que me lo dijiste? - ¿El qué?
468
00:25:12,760 --> 00:25:15,120
Que el ascensor no funcionaba bien.
469
00:25:15,200 --> 00:25:16,960
La primera ve que estuve en tu casa.
470
00:25:17,040 --> 00:25:18,400
¿Sí? - Ajá.
471
00:25:22,840 --> 00:25:25,760
Creo que ahí ya me estaba empezando a enamorar un poco de ti.
472
00:25:29,000 --> 00:25:30,120
Qué flipada eres.
473
00:25:30,200 --> 00:25:32,040
Idiota, que te lo digo de verdad.
474
00:25:32,800 --> 00:25:35,400
¿No estabas enamorada de mí? - No. Estaba empezando.
475
00:25:49,760 --> 00:25:50,960
¿Qué haces?
476
00:25:53,040 --> 00:25:54,120
Hostia. - Hostia.
477
00:25:54,200 --> 00:25:55,920
¡Hala, vale, vale, vale!
478
00:25:56,000 --> 00:25:58,640
¡Vamos! - No, no, no. No te muevas.
479
00:26:02,040 --> 00:26:03,360
Sí.
480
00:26:04,480 --> 00:26:05,880
Jo, menos mal.
481
00:26:07,960 --> 00:26:09,080
Bien.
482
00:26:09,160 --> 00:26:11,240
Bien, bien. - Bien.
483
00:26:12,080 --> 00:26:13,400
Madre mía. - Joder.
484
00:26:17,920 --> 00:26:21,080
Vamos, si llegamos a depender de esta gente para que nos saquen,
485
00:26:21,160 --> 00:26:23,600
lo llevamos claro. - Están sordísimos, te lo he dicho.
486
00:26:23,680 --> 00:26:25,280
¿Cómo se llamaban? - Tomás y Merche.
487
00:26:25,360 --> 00:26:28,320
Merche y Tomás. ¡Tomás, Merche, que feliz año!
488
00:26:28,400 --> 00:26:30,880
Oye, que no cojáis el ascensor.
489
00:26:38,840 --> 00:26:41,080
Te voy a hacer un picotazo. - No, no, no.
490
00:26:41,160 --> 00:26:42,480
Un picotazo suave.
491
00:26:44,760 --> 00:26:46,880
Tía, espérate. - ¿Qué pasa?
492
00:26:47,200 --> 00:26:48,800
No hay agua caliente. - Métete.
493
00:26:48,880 --> 00:26:50,600
No. - Métete, "cagao".
494
00:26:50,680 --> 00:26:52,320
¿Quieres verlo? - ¡Ah, ah!
495
00:26:52,400 --> 00:26:53,760
Está helada, cabrón.
496
00:26:55,160 --> 00:26:56,840
Voy a mirar la caldera.
497
00:26:56,920 --> 00:26:58,680
Hostia, tío. O sea, ¿qué más?
498
00:27:03,280 --> 00:27:05,520
No va. Esto no va. - Si no tienes ni idea, Óscar.
499
00:27:05,600 --> 00:27:06,640
¿Ves ese 20? - Sí.
500
00:27:06,720 --> 00:27:09,360
Tiene que subir. - ¿Cómo lo hago? ¿Con...?
501
00:27:10,120 --> 00:27:11,120
No sé.
502
00:27:12,040 --> 00:27:14,840
En mi casa, cuando pasa eso, reseteamos y funciona.
503
00:27:14,920 --> 00:27:15,920
Resetea.
504
00:27:16,320 --> 00:27:19,080
- ¿Y cómo se resetea? - Dándole al botón del "reset".
505
00:27:22,720 --> 00:27:25,200
¿Y cuál es el botón del "reset"? - Encender y apagar.
506
00:27:26,560 --> 00:27:27,560
¡Cuidado! - ¡Ay!
507
00:27:29,320 --> 00:27:30,320
Joder.
508
00:27:30,400 --> 00:27:31,560
Idiota.
509
00:27:32,280 --> 00:27:33,720
No. Llamo al servicio técnico.
510
00:27:33,800 --> 00:27:34,880
Venga, claro que sí.
511
00:27:34,960 --> 00:27:37,800
Llamemos al servicio técnico, que el 1 de enero estará ahí.
512
00:27:37,880 --> 00:27:40,200
Esto se hace en caso de hipotermia. - ¿Ah, sí?
513
00:27:40,280 --> 00:27:41,760
¿Esto haces con tus pacientes?
514
00:27:41,840 --> 00:27:44,080
Con los que tienen hipotermia, sí. - Ah. Vale.
515
00:27:44,600 --> 00:27:45,600
Dos.
516
00:27:46,600 --> 00:27:49,720
"de un nuevo contrato, diga o marque 1".
517
00:27:49,800 --> 00:27:53,160
"Si se trata de información o reclamación de una...".
518
00:27:53,240 --> 00:27:54,280
¡Ay!
519
00:27:55,920 --> 00:27:59,480
"Si lo que desea es informar de una incidencia,
520
00:27:59,560 --> 00:28:00,920
marque o diga 3".
521
00:28:01,000 --> 00:28:02,240
3.
522
00:28:02,320 --> 00:28:05,320
"Explique brevemente de qué se trata".
523
00:28:05,920 --> 00:28:08,160
Pues una incidencia caldera.
524
00:28:08,240 --> 00:28:09,320
No te ha entendido.
525
00:28:09,400 --> 00:28:12,200
"Perdone, no le hemos entendido".
526
00:28:12,280 --> 00:28:15,080
"Explique brevemente de qué se trata".
527
00:28:15,840 --> 00:28:18,320
Incidencia caldera.
528
00:28:24,400 --> 00:28:25,760
Me han colgado.
529
00:28:25,840 --> 00:28:27,960
Joder. - Te han colgado.
530
00:28:28,040 --> 00:28:30,560
Lo de siempre, vaya. - ¿Y si es algo de la comunidad?
531
00:28:32,040 --> 00:28:33,120
Óscar.
532
00:28:33,200 --> 00:28:34,240
Tío.
533
00:28:34,320 --> 00:28:35,800
Después dices de mí, tío.
534
00:28:44,000 --> 00:28:45,960
¿Qué tal, Tomás? Feliz año. ¿Cómo estás?
535
00:28:46,040 --> 00:28:48,200
Oye, ¿vosotros tenéis agua caliente?
536
00:28:50,600 --> 00:28:51,720
¿Agua caliente?
537
00:28:51,800 --> 00:28:53,000
No sé.
538
00:28:53,720 --> 00:28:54,800
¿Estás bien?
539
00:28:56,000 --> 00:28:57,640
Oye, ¿está Merche en casa?
540
00:28:57,720 --> 00:28:59,440
¿Merche está en casa?
541
00:28:59,520 --> 00:29:01,160
No se despierta.
542
00:29:01,680 --> 00:29:02,880
Vale, a ver, Ana.
543
00:29:03,440 --> 00:29:05,520
- Sí. - ¿Te acuerdas de Ana?
544
00:29:06,560 --> 00:29:08,160
Quédate con él un momento. - Claro.
545
00:29:08,240 --> 00:29:10,160
Se queda contigo mientras veo a Merche.
546
00:29:10,960 --> 00:29:12,800
¿Tú vas con Merche? - Sí, soy médico.
547
00:29:12,880 --> 00:29:15,040
¿Te acuerdas? - El sintrón, ya sé.
548
00:29:15,120 --> 00:29:18,160
Eso es. Te quedas con él, ¿vale? - Sí, sí, claro. Hola, Tomás.
549
00:29:18,240 --> 00:29:19,920
Eh... ¿Puedo pasar?
550
00:29:20,960 --> 00:29:22,560
¿Nos sentamos ahí?
551
00:29:27,120 --> 00:29:28,760
Es muy bonita la casa.
552
00:29:37,240 --> 00:29:39,480
¿Estuvieron ayer cenando con la familia?
553
00:29:45,760 --> 00:29:47,000
Tomás.
554
00:29:48,920 --> 00:29:51,200
Bueno, ahora vendrá Óscar y...
555
00:30:04,600 --> 00:30:05,640
Tomás.
556
00:30:09,320 --> 00:30:11,000
Lo siento mucho, pero...
557
00:30:14,160 --> 00:30:15,560
ha fallecido.
558
00:30:16,760 --> 00:30:19,120
¿Cómo? - Que ha fallecido.
559
00:30:29,400 --> 00:30:31,480
Tenemos que llamar al Samur. - Vale.
560
00:30:31,560 --> 00:30:33,440
Vamos a llamar al Samur, ¿vale, Tomás?
561
00:30:34,680 --> 00:30:37,720
¿No se despierta? - No va a despertar, Tomás.
562
00:30:39,040 --> 00:30:41,920
Pero ha sido muy rápido, no se ha enterado de nada.
563
00:30:43,160 --> 00:30:45,880
Tenemos que llamar al Samur para que vengan a verla.
564
00:30:45,960 --> 00:30:46,960
Sí. - ¿Al Samur?
565
00:30:47,040 --> 00:30:48,400
Al Samur, sí.
566
00:30:51,160 --> 00:30:52,200
¿Qui...?
567
00:31:21,040 --> 00:31:22,240
Buenas tardes.
568
00:31:23,600 --> 00:31:25,680
Caballero, por favor, ¿nos deja un segundo?
569
00:31:26,120 --> 00:31:27,920
Tomás, vente.
570
00:31:29,480 --> 00:31:31,800
Vamos a... ¿Eh?
571
00:31:31,880 --> 00:31:33,360
Tenemos que salir, ¿vale?
572
00:31:38,080 --> 00:31:39,440
Ven, vamos por aquí.
573
00:31:48,400 --> 00:31:49,800
No, gracias. No quiero.
574
00:32:00,680 --> 00:32:03,160
El otro día la escuché por el patio hablando.
575
00:32:04,520 --> 00:32:07,680
No sé, le decía a Tomás que cogiera el paraguas porque llovía.
576
00:32:07,760 --> 00:32:09,480
Ya, es que se oye todo.
577
00:32:09,560 --> 00:32:11,320
A veces hasta les oyes roncar.
578
00:32:13,040 --> 00:32:14,840
También les he oído alguna vez.
579
00:32:14,920 --> 00:32:17,640
Estaban sincronizados. Primero ella y luego, él.
580
00:32:17,720 --> 00:32:20,600
No paraba quieta. Todo el día con la aspiradora, la plancha...
581
00:32:21,560 --> 00:32:22,800
Con la radio puesta.
582
00:32:23,840 --> 00:32:26,960
Y todo el día con el Tomás en la boca. "Tomás, Tomás, Tomás".
583
00:32:27,040 --> 00:32:28,240
Total.
584
00:32:30,320 --> 00:32:31,640
Qué triste todo, ¿no?
585
00:32:36,040 --> 00:32:37,120
Gracias.
586
00:32:42,840 --> 00:32:44,240
¿Quieres? - Sí.
587
00:32:47,200 --> 00:32:48,960
Yo también me quiero morir así.
588
00:32:49,240 --> 00:32:51,040
En mi casa, en mi cama.
589
00:32:52,960 --> 00:32:54,600
¿Cómo sabes que no ha sufrido?
590
00:32:56,200 --> 00:32:59,200
No lo sé seguro, pero tenía los músculos relajados, ¿sabes?,
591
00:32:59,280 --> 00:33:01,680
de la cara. Creo que igual ha sido un derrame.
592
00:33:05,080 --> 00:33:07,320
Pues entonces yo también me quiero morir así.
593
00:33:08,040 --> 00:33:09,880
En mi cama, durmiendo tranquila.
594
00:33:12,760 --> 00:33:14,400
Y contigo cerca, si puede ser.
595
00:33:24,360 --> 00:33:25,920
¿Qué pasa? ¿Por qué la apagas?
596
00:33:27,120 --> 00:33:28,600
O sea...
597
00:33:29,840 --> 00:33:30,920
¿Qué te pasa?
598
00:33:34,360 --> 00:33:36,440
Para eso tendríamos que vivir juntos, ¿no?
599
00:33:38,800 --> 00:33:41,320
Pero ¿cómo me la cuelas así ahora, de repente?
600
00:33:41,400 --> 00:33:42,440
Pero si has sido tú.
601
00:33:42,520 --> 00:33:44,560
No, yo no he dicho eso. - ¿Ah, no?
602
00:33:44,640 --> 00:33:46,480
¿Y qué querías decir? - Otra cosa.
603
00:33:48,000 --> 00:33:49,280
¿Y esos ojos?
604
00:33:49,360 --> 00:33:52,200
Cómo me miran. Mírame, mírame. - No te miro de ninguna manera.
605
00:33:52,280 --> 00:33:55,960
Cómo me la has tirado ahí, perfecta. - Si crees que dejaremos de follar.
606
00:33:56,040 --> 00:33:57,720
¿Perdona? - Antes lo has dicho.
607
00:33:58,680 --> 00:34:01,960
Has dicho que no te parecía tan loco. Imagínate si vivimos juntos.
608
00:34:02,600 --> 00:34:05,600
Directamente cero, ¿no? O sea, la sequía del 94.
609
00:34:06,360 --> 00:34:07,800
¿Hubo sequía en el 94?
610
00:34:09,200 --> 00:34:11,240
Sí. No llovió nada. - ¿Nada?
611
00:34:11,320 --> 00:34:12,800
No, nada. - ¿Ni una gota?
612
00:34:12,880 --> 00:34:14,040
Ni una puta gota.
613
00:35:59,520 --> 00:36:01,320
Te quiero. Te quiero.
614
00:36:01,400 --> 00:36:02,960
Y yo.
615
00:36:58,920 --> 00:37:00,120
¿Tienes frío?
616
00:37:00,200 --> 00:37:01,320
Sí, un poco.
617
00:37:19,000 --> 00:37:20,440
¿Vemos la peli? - Sí.
618
00:37:37,840 --> 00:37:38,840
Ups.
619
00:37:38,920 --> 00:37:40,040
¿Qué?
620
00:37:40,720 --> 00:37:41,760
No...
621
00:37:42,480 --> 00:37:44,320
- Óscar, ¿qué dices? - Tía...
622
00:37:44,400 --> 00:37:47,400
- No puede ser. - Joder, si estaba ahí.
623
00:37:47,480 --> 00:37:50,040
Te he dicho que la cogieras, tío. No.
624
00:37:50,120 --> 00:37:53,200
- Solo he traído esto. - Vete a la mierda.
625
00:37:53,960 --> 00:37:55,400
- Aquí está. - Gilipollas.
626
00:37:55,480 --> 00:37:56,680
Vete a la mierda.
627
00:37:56,760 --> 00:37:58,120
No.
628
00:38:00,080 --> 00:38:01,240
Que no está.
629
00:38:02,680 --> 00:38:03,680
Que no está la peli.
630
00:38:05,480 --> 00:38:06,520
O sea,
631
00:38:06,600 --> 00:38:08,440
somos imbéciles directamente.
632
00:38:08,520 --> 00:38:10,840
Somos no. ¿Dónde está la peli?
633
00:38:10,920 --> 00:38:13,160
Hostia puta. Mierda. Joder.
634
00:38:13,240 --> 00:38:14,920
Ya sé dónde está.
635
00:38:15,000 --> 00:38:17,120
- Pero ¿cómo puede ser? - Joder, tío
636
00:38:17,200 --> 00:38:18,600
¿Qué le pasa a este día?
637
00:38:22,000 --> 00:38:24,640
- ¡- Matadme ya, por favor! - ¿Cómo puede ser?
638
00:39:24,600 --> 00:39:28,640
♪ La luz blanca...
639
00:39:32,800 --> 00:39:37,720
♪ derriba mis sentidos.
640
00:39:40,800 --> 00:39:45,600
♪ La carcoma
641
00:39:49,400 --> 00:39:54,200
♪ se alimenta de mi guitarra.
642
00:39:57,520 --> 00:40:01,080
♪ ¿De qué sirve
643
00:40:01,160 --> 00:40:04,840
♪ lo que pensamos?
644
00:40:05,760 --> 00:40:08,080
♪ Qué más da.
645
00:40:08,160 --> 00:40:12,120
♪ No estamos hechos
646
00:40:12,200 --> 00:40:15,880
♪ para durar.
647
00:40:31,200 --> 00:40:35,760
♪ Los gusanos...
648
00:40:39,360 --> 00:40:44,120
♪ se retuercen en la caja.
649
00:40:46,880 --> 00:40:50,680
♪ Si yo estoy sola
650
00:40:50,760 --> 00:40:55,240
♪ y tú estás solo,
651
00:40:55,880 --> 00:41:00,640
♪ no estemos solos
652
00:41:02,680 --> 00:41:07,640
♪ nunca más.
653
00:41:11,000 --> 00:41:15,880
♪ Nunca más.
654
00:41:20,920 --> 00:41:24,920
♪ Me gustabas más
655
00:41:25,000 --> 00:41:29,960
♪ cuando no hablabas,
656
00:41:33,160 --> 00:41:37,880
♪ cuando no me pedías nada.
657
00:41:43,360 --> 00:41:48,040
♪ Nada.
658
00:41:51,200 --> 00:41:53,720
♪ Si yo estoy sola
659
00:41:53,800 --> 00:41:58,400
♪ y tú tú estás solo,
660
00:41:58,640 --> 00:42:03,560
♪ no estemos solos
661
00:42:04,600 --> 00:42:09,080
♪ nunca más.
662
00:42:11,480 --> 00:42:15,880
♪ Nunca más.
663
00:42:19,200 --> 00:42:22,640
♪ Me gustabas más
664
00:42:22,720 --> 00:42:27,680
♪ cuando no hablabas,
665
00:42:29,640 --> 00:42:34,600
♪ cuando no me pedías nada.
666
00:42:38,520 --> 00:42:42,800
♪ Nada.
44705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.