All language subtitles for You.Me.and.Christmas.Makes.Three.2024.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,290 --> 00:00:26,160 (Female Announcer) It's a winter wonderland 2 00:00:26,160 --> 00:00:27,500 celebrating the holidays. 3 00:00:27,750 --> 00:00:29,620 How can anybody be unhappy 4 00:00:29,790 --> 00:00:30,620 during this 5 00:00:30,620 --> 00:00:31,830 wonderful time of the year? 6 00:00:33,040 --> 00:00:34,790 (Male Announcer) Oh, Lisa, I totally agree. 7 00:00:34,790 --> 00:00:35,580 I mean, it's just... 8 00:00:35,580 --> 00:00:36,870 it's so wonderful to know 9 00:00:36,870 --> 00:00:38,000 that people are at 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,330 home with their families, 11 00:00:39,540 --> 00:00:40,620 just enjoying the 12 00:00:40,620 --> 00:00:41,790 holiday, enjoying Christmas. 13 00:00:42,660 --> 00:00:43,580 How can anybody be 14 00:00:43,580 --> 00:00:44,700 unhappy on this day? 15 00:00:44,910 --> 00:00:45,500 Impossible. 16 00:00:45,750 --> 00:00:47,580 Impossible, it really is impossible. 17 00:00:53,870 --> 00:00:55,500 (Female announcer) It's gonna be a hot 18 00:00:55,500 --> 00:00:56,870 Christmas, lemme tell you! 19 00:01:01,540 --> 00:01:02,790 (Male Announcer) Love the hugs and 20 00:01:02,790 --> 00:01:04,410 -just knowing -the family. 21 00:01:04,410 --> 00:01:05,370 It's just getting together. 22 00:01:05,450 --> 00:01:06,250 It really is about 23 00:01:06,250 --> 00:01:07,370 the family, isn't it? 24 00:01:07,370 --> 00:01:08,450 It really is amazing that 25 00:01:08,450 --> 00:01:09,660 no matter what's going on 26 00:01:09,660 --> 00:01:11,830 in your life, your family's always 27 00:01:11,830 --> 00:01:12,660 there for Christmas. 28 00:01:13,290 --> 00:01:14,290 (Female Announcer) Absolutely. 29 00:01:14,290 --> 00:01:15,330 (Male announcer) Tell me about 30 00:01:15,330 --> 00:01:16,160 Christmas in your home. 31 00:01:16,200 --> 00:01:18,910 (Female announcer) Oh, it is just like a white 32 00:01:18,910 --> 00:01:20,290 Christmas every year. 33 00:01:20,290 --> 00:01:21,870 Our families get together. 34 00:01:22,370 --> 00:01:23,540 We all get along. 35 00:01:23,540 --> 00:01:24,910 We love being together. 36 00:01:25,330 --> 00:01:26,200 Oh, the presents. 37 00:01:26,830 --> 00:01:28,830 We have so many presents to give out 38 00:01:28,830 --> 00:01:29,540 with all the 39 00:01:29,540 --> 00:01:30,790 children and their children. 40 00:01:31,250 --> 00:01:33,910 Merry frickin' Christmas 41 00:01:34,700 --> 00:01:36,660 from a bunch of nerds 42 00:01:36,660 --> 00:01:38,950 nerds that are selling you 43 00:01:38,950 --> 00:01:40,700 expensive crap, 44 00:01:41,500 --> 00:01:45,160 that will never - ha- make you rich. 45 00:01:47,040 --> 00:01:48,580 Wouldn't that be hilarious? 46 00:01:48,870 --> 00:01:49,540 You know who else 47 00:01:49,540 --> 00:01:50,750 can't be in a bad mood. 48 00:01:50,750 --> 00:01:51,660 Who's that? 49 00:01:51,660 --> 00:01:52,950 Calvin Daly. 50 00:01:52,950 --> 00:01:53,870 We're going live to 51 00:01:53,870 --> 00:01:54,790 Hollywood, California, 52 00:01:55,200 --> 00:01:56,580 where he's celebrating a warm 53 00:01:56,580 --> 00:01:58,290 Christmas, California style. 54 00:01:58,750 --> 00:01:59,540 Thank you, Max. 55 00:01:59,910 --> 00:02:01,660 We're here live on the Sunset Strip. 56 00:02:02,120 --> 00:02:03,620 And as you can see, this 57 00:02:03,620 --> 00:02:04,660 isn't what you think of 58 00:02:04,660 --> 00:02:05,290 when it typically 59 00:02:05,290 --> 00:02:06,040 comes to Christmas. 60 00:02:06,700 --> 00:02:08,040 It's warm and sun- 61 00:02:10,290 --> 00:02:11,250 Oh, what do we have here? 62 00:02:12,250 --> 00:02:13,330 You think it's okay to interrupt 63 00:02:13,330 --> 00:02:14,410 me while I'm working this- 64 00:02:14,410 --> 00:02:15,160 You little- 65 00:02:16,250 --> 00:02:17,120 ...great shot of you guys. 66 00:02:17,120 --> 00:02:17,790 Jolly Christmas! 67 00:02:18,290 --> 00:02:19,000 I'm sorry. 68 00:02:19,290 --> 00:02:20,000 (Cameraman) Calvin. 69 00:02:20,700 --> 00:02:21,660 We're clear, right? 70 00:02:22,500 --> 00:02:23,370 No, this is unacceptable. 71 00:02:23,620 --> 00:02:24,250 We're live? 72 00:02:24,250 --> 00:02:24,750 Hey. 73 00:02:24,750 --> 00:02:26,580 Who let this human trash near me? -(Girl) We're live? 74 00:02:26,830 --> 00:02:28,750 (Man) Oooh! Easy, Guy! (Calvin) Where's security? 75 00:02:33,160 --> 00:02:34,700 Do I interrupt your jobs... 76 00:02:35,120 --> 00:02:35,830 Flipping burgers! 77 00:02:36,080 --> 00:02:36,750 That's not even 78 00:02:36,750 --> 00:02:37,540 what I do for a living. 79 00:02:38,250 --> 00:02:39,540 (Man) Say it, don't spray it, pal! 80 00:02:40,000 --> 00:02:41,870 (Man) I want the news, not the weather! 81 00:02:43,410 --> 00:02:44,410 (Calvin) I'll get you fired! 82 00:02:44,750 --> 00:02:45,250 What? 83 00:02:45,950 --> 00:02:46,500 Turn the cam- 84 00:02:46,500 --> 00:02:47,370 Turn the camera off. 85 00:02:48,080 --> 00:02:49,620 I'm turning this into TMZ. 86 00:02:51,750 --> 00:02:53,620 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 87 00:02:53,620 --> 00:02:56,290 No, no, no, no, no, no, no. 88 00:02:56,540 --> 00:02:57,290 Delete! 89 00:02:57,870 --> 00:02:58,580 Delete! 90 00:02:59,500 --> 00:03:00,200 No. 91 00:03:02,120 --> 00:03:03,200 No. No. No. 92 00:03:04,370 --> 00:03:05,200 Doh! 93 00:03:07,870 --> 00:03:08,700 It's just four shares. 94 00:03:08,700 --> 00:03:09,750 It's no big deal. It's okay. 95 00:03:09,750 --> 00:03:10,620 It's just four shares. 96 00:03:15,120 --> 00:03:15,830 Cheers, Calvin. 97 00:05:26,040 --> 00:05:27,080 Well, Mom, it's not like 98 00:05:27,080 --> 00:05:28,700 I wanna move back, okay? 99 00:05:28,700 --> 00:05:29,870 But I don't have a choice. 100 00:05:31,330 --> 00:05:32,830 Oh, it's just temporary, okay? 101 00:05:32,830 --> 00:05:34,500 I'm not gonna be in your way at all. 102 00:05:34,500 --> 00:05:34,910 I just need- 103 00:05:35,000 --> 00:05:36,290 I'm just saying, if 104 00:05:36,290 --> 00:05:37,160 you had a husband, 105 00:05:37,370 --> 00:05:38,500 you wouldn't have to leave. 106 00:05:40,040 --> 00:05:41,620 Willa, am I on speaker phone? 107 00:05:41,660 --> 00:05:42,870 You know I hate that. 108 00:05:42,870 --> 00:05:44,080 Take me off speaker ph- 109 00:05:44,080 --> 00:05:45,450 Okay, well, speakerphone or no husband, 110 00:05:45,450 --> 00:05:46,290 which do you hate more? 111 00:05:46,290 --> 00:05:48,540 Willa, do not speak to me like that. 112 00:05:48,830 --> 00:05:50,410 Do I seriously have to listen to 113 00:05:50,410 --> 00:05:51,830 this now of all times? 114 00:05:52,200 --> 00:05:53,160 Look, I am not gonna 115 00:05:53,160 --> 00:05:54,120 have this conversation 116 00:05:54,120 --> 00:05:55,370 when you're behaving like that. 117 00:05:56,290 --> 00:05:56,830 But Mom- 118 00:05:57,040 --> 00:05:58,700 I will see you when you get here. 119 00:06:02,500 --> 00:06:03,200 All right, bye. 120 00:06:03,500 --> 00:06:04,160 Love you too. 121 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Please, please, please, please. 122 00:06:26,540 --> 00:06:27,870 Mom, I'm sorry, I just really- 123 00:06:28,040 --> 00:06:29,200 This is Marcus, your driver. 124 00:06:29,200 --> 00:06:30,370 you ready to go to SeaTac? 125 00:06:33,790 --> 00:06:34,200 Yeah. 126 00:06:36,250 --> 00:06:37,080 I'll be right down. 127 00:06:47,330 --> 00:06:48,500 (Announcer) Tech giant KoolMyne 128 00:06:48,500 --> 00:06:49,370 files for bankruptcy 129 00:06:49,580 --> 00:06:51,200 nearly one year after a sarcastic 130 00:06:51,200 --> 00:06:52,200 Christmas day post 131 00:06:52,370 --> 00:06:53,950 prompted an investigation into the 132 00:06:53,950 --> 00:06:54,750 company's practices. 133 00:06:55,620 --> 00:06:56,910 Sources from within the firm have 134 00:06:56,910 --> 00:06:57,750 begun to speak out 135 00:06:57,750 --> 00:06:58,410 about questionable 136 00:06:58,410 --> 00:06:59,830 practices that may have... 137 00:07:09,790 --> 00:07:10,620 Any word? 138 00:07:13,540 --> 00:07:13,830 Sir. 139 00:07:14,950 --> 00:07:15,700 Oh, you're next? 140 00:07:17,540 --> 00:07:18,540 Henry Lynch. 141 00:07:19,620 --> 00:07:20,370 I've been here the 142 00:07:20,370 --> 00:07:21,120 past two days and 143 00:07:21,120 --> 00:07:22,830 I've spoken to you each time. 144 00:07:25,040 --> 00:07:25,950 You saying I don't 145 00:07:25,950 --> 00:07:27,870 stand out at all to you? 146 00:07:31,120 --> 00:07:32,500 Sir, see a lot of- 147 00:07:32,950 --> 00:07:34,660 Large tattooed men 148 00:07:34,660 --> 00:07:36,580 looking for a pink suitcase. 149 00:07:38,450 --> 00:07:39,120 I told you the 150 00:07:39,120 --> 00:07:40,450 airline would contact you-- 151 00:07:40,660 --> 00:07:42,540 When they found the pink suitcase. 152 00:07:43,040 --> 00:07:44,580 The one that's sitting right there. 153 00:07:51,250 --> 00:07:51,790 Do you have your 154 00:07:51,790 --> 00:07:52,790 confirmation or ticket numb- 155 00:07:52,790 --> 00:07:54,790 Are you kidding me? 156 00:08:04,620 --> 00:08:06,000 It's a strange suitcase. 157 00:08:08,830 --> 00:08:09,830 It's my granddaughters. 158 00:08:10,830 --> 00:08:11,540 -Okay. -You done? 159 00:08:12,870 --> 00:08:13,200 Okay. 160 00:08:14,910 --> 00:08:16,200 Hey, aren't you? 161 00:08:20,160 --> 00:08:20,830 Nah. 162 00:08:22,660 --> 00:08:23,370 You're nobody. 163 00:08:25,790 --> 00:08:26,370 Nobody? 164 00:08:27,120 --> 00:08:28,040 You know who I am. 165 00:08:53,120 --> 00:08:53,500 Oh, m- 166 00:08:53,500 --> 00:08:53,950 Mother! 167 00:08:55,080 --> 00:08:55,410 Hi. 168 00:08:56,950 --> 00:08:57,500 Come on in. 169 00:09:00,250 --> 00:09:00,750 Thanks. 170 00:09:01,040 --> 00:09:01,660 [Debbie coughing] 171 00:09:02,040 --> 00:09:02,580 You okay? 172 00:09:02,870 --> 00:09:03,750 Yeah, why? 173 00:09:04,580 --> 00:09:05,080 I don't know. 174 00:09:05,620 --> 00:09:06,660 You just look um... 175 00:09:07,290 --> 00:09:08,120 Old? 176 00:09:08,950 --> 00:09:09,830 Well, that's what happens 177 00:09:09,910 --> 00:09:11,500 when you don't visit for five years. 178 00:09:12,540 --> 00:09:13,500 Actually, it's been sev-- 179 00:09:13,700 --> 00:09:14,660 (Debbie) Hmm. 180 00:09:16,370 --> 00:09:17,660 Yeah, it has. 181 00:09:20,660 --> 00:09:22,450 But you're here now 182 00:09:22,450 --> 00:09:23,450 and you're all mine. 183 00:09:31,870 --> 00:09:34,080 -I'm just gonna go to my room -So why don't you go to your room 184 00:09:34,080 --> 00:09:35,200 and I'll make 185 00:09:35,200 --> 00:09:36,040 dinner in about an hour. 186 00:09:36,040 --> 00:09:36,750 Okay, cool. 187 00:10:17,870 --> 00:10:20,330 Oh, you have got to be kidding me. 188 00:10:21,500 --> 00:10:23,500 Who checks stuff like this? 189 00:10:27,000 --> 00:10:28,540 (Debbie) Hey, I was wondering if... 190 00:10:29,950 --> 00:10:30,660 Willa, do you really 191 00:10:30,660 --> 00:10:31,540 think you should be going 192 00:10:31,540 --> 00:10:33,160 on a shopping spree right now? 193 00:10:33,660 --> 00:10:34,950 It's not mine. 194 00:10:35,700 --> 00:10:36,580 I must have grabbed the 195 00:10:36,580 --> 00:10:37,580 wrong bag off the carousel. 196 00:10:37,950 --> 00:10:38,790 Oh, and it took me 197 00:10:38,790 --> 00:10:40,040 like an hour to get here 198 00:10:40,040 --> 00:10:41,040 and now I have to go back. 199 00:10:41,450 --> 00:10:42,580 Now, just wait a minute. 200 00:10:43,040 --> 00:10:43,870 Why don't we get 201 00:10:43,870 --> 00:10:45,080 something to eat before you go? 202 00:10:45,830 --> 00:10:46,700 Wait a couple hours, 203 00:10:46,910 --> 00:10:47,790 traffic will die down 204 00:10:47,790 --> 00:10:49,040 and you can just take my car. 205 00:10:53,870 --> 00:10:54,620 Okay? 206 00:10:55,660 --> 00:10:56,950 Yeah. Are you okay? 207 00:10:59,620 --> 00:11:00,330 Macaroni and cheese 208 00:11:00,330 --> 00:11:01,330 still your favorite? 209 00:11:02,250 --> 00:11:03,200 Mom, I'm 32. 210 00:11:03,200 --> 00:11:04,200 I'm an adult. 211 00:11:05,160 --> 00:11:05,950 So with bacon. 212 00:11:07,250 --> 00:11:07,750 Yeah. 213 00:11:25,910 --> 00:11:26,950 You liked it. 214 00:11:27,910 --> 00:11:28,950 Mm-hmm. 215 00:11:31,910 --> 00:11:33,500 Do you want some wine? 216 00:11:34,200 --> 00:11:35,620 No, ever since 217 00:11:35,620 --> 00:11:36,950 that Now Feed post 218 00:11:36,950 --> 00:11:38,160 I kinda stopped drinking. 219 00:11:39,200 --> 00:11:41,620 Oh yeah, that. Hmm. Right. 220 00:11:47,370 --> 00:11:49,750 Besides you have some driving to do tonight. 221 00:11:51,870 --> 00:11:52,870 Though I suppose I can go-- 222 00:11:52,870 --> 00:11:53,500 No! 223 00:12:01,250 --> 00:12:02,450 I mean, no point in 224 00:12:02,450 --> 00:12:03,500 wasting tomorrow too. 225 00:12:04,620 --> 00:12:05,330 Yeah. 226 00:12:05,620 --> 00:12:06,370 You're right. 227 00:12:06,660 --> 00:12:08,870 I just need, uhh...yeah. 228 00:12:10,000 --> 00:12:10,750 All right. 229 00:12:11,370 --> 00:12:12,410 Cheerio, mum. 230 00:12:12,910 --> 00:12:14,450 Yeah, cheerio. 231 00:12:23,120 --> 00:12:24,580 (Brandon) At least we got our bags back. 232 00:12:24,580 --> 00:12:25,830 Let's just go to mom's 233 00:12:25,830 --> 00:12:27,500 and forget all about this. -Oh, sorry, excuse me. 234 00:12:27,500 --> 00:12:28,830 I just heard you got your bags back. 235 00:12:28,830 --> 00:12:29,870 Where's the last baggage? 236 00:12:29,870 --> 00:12:31,080 Oh yeah, it's just past that 237 00:12:31,080 --> 00:12:32,000 carousel to the left. 238 00:12:32,290 --> 00:12:33,370 Yeah, and lots of luck to you. 239 00:12:34,040 --> 00:12:34,910 Why's that? 240 00:12:35,250 --> 00:12:36,410 Let's just say he's challenging. 241 00:12:37,410 --> 00:12:38,080 Very rude. 242 00:12:38,500 --> 00:12:39,870 Almost no help at all. 243 00:12:40,290 --> 00:12:42,040 We saw our own bags and we had to 244 00:12:42,040 --> 00:12:42,830 make him get them. 245 00:12:44,040 --> 00:12:44,620 (Willa) Hmm. 246 00:12:45,000 --> 00:12:45,700 Sounds charming. 247 00:12:46,410 --> 00:12:47,330 Thank you. 248 00:12:48,450 --> 00:12:50,750 Hey! What are you doing? 249 00:12:51,330 --> 00:12:51,830 Were you just 250 00:12:51,830 --> 00:12:52,620 about to steal from me? 251 00:12:52,750 --> 00:12:53,790 No reason to give me 252 00:12:53,790 --> 00:12:54,700 that kind of attitude. 253 00:12:54,830 --> 00:12:56,370 You were about to steal from me. 254 00:12:57,290 --> 00:12:58,040 Duh. 255 00:12:58,660 --> 00:12:59,660 If I see you again, I'm 256 00:12:59,660 --> 00:13:00,500 gonna kick your skull in. 257 00:13:01,200 --> 00:13:01,950 (Thief) Ooh. 258 00:13:06,250 --> 00:13:06,870 Nice. 259 00:13:07,540 --> 00:13:08,370 And you still have 260 00:13:08,370 --> 00:13:09,250 Mr. Baggage to deal with. 261 00:13:09,910 --> 00:13:10,370 (Willa) Yeah. 262 00:13:10,370 --> 00:13:10,910 Good luck. 263 00:13:11,200 --> 00:13:11,790 Thanks. 264 00:13:20,660 --> 00:13:21,620 Wait, wait. 265 00:13:22,700 --> 00:13:23,950 Sorry you have to come back tomorrow. 266 00:13:23,950 --> 00:13:25,330 No. This will just take a minute. 267 00:13:26,080 --> 00:13:27,370 We are closed for the day. 268 00:13:27,410 --> 00:13:28,160 Listen, you're here 269 00:13:28,160 --> 00:13:28,910 and you're helping me. 270 00:13:28,910 --> 00:13:29,580 I am not asking. 271 00:13:29,910 --> 00:13:31,040 You don't tell me what to do. 272 00:13:31,040 --> 00:13:31,700 Yes, I do. 273 00:13:31,700 --> 00:13:32,540 I did not spend two 274 00:13:32,540 --> 00:13:34,120 hours driving home and back 275 00:13:34,120 --> 00:13:34,910 so you could leave when 276 00:13:34,910 --> 00:13:36,000 you could clearly help me. 277 00:13:37,450 --> 00:13:37,830 Stop. 278 00:13:38,250 --> 00:13:38,700 Make me! 279 00:13:43,450 --> 00:13:45,830 In about two seconds, I'm gonna-- 280 00:13:45,910 --> 00:13:46,910 Yeah, what are you gonna do? 281 00:13:47,870 --> 00:13:49,910 I dare you, Mr. C. Daly. 282 00:13:51,500 --> 00:13:52,370 Try to get it back. 283 00:13:52,660 --> 00:13:53,700 See! See what's gonna happen! 284 00:13:53,700 --> 00:13:54,580 All right, all right. 285 00:13:55,750 --> 00:13:56,870 Let me boot up my computer. 286 00:14:10,870 --> 00:14:11,870 Earth to C. Daly. 287 00:14:13,120 --> 00:14:14,080 Helloooo? 288 00:14:15,410 --> 00:14:16,500 I know your phone is down there 289 00:14:16,500 --> 00:14:17,120 but you probably 290 00:14:17,120 --> 00:14:18,290 shouldn't stare at me like that. 291 00:14:19,620 --> 00:14:21,040 My face is up here. 292 00:14:21,040 --> 00:14:22,000 What is wrong with you? 293 00:14:22,000 --> 00:14:23,450 Okay! What's the problem? 294 00:14:24,450 --> 00:14:25,540 Did you get any bags like 295 00:14:25,540 --> 00:14:26,410 this get checked in here 296 00:14:26,410 --> 00:14:27,660 because I grabbed the wrong one. 297 00:14:27,660 --> 00:14:28,700 So I'm pretty sure the 298 00:14:28,700 --> 00:14:29,750 owner of this one has mine. 299 00:14:34,040 --> 00:14:35,160 Are you sure that's not your bag? 300 00:14:35,500 --> 00:14:36,620 Yes, I would know my stuff. 301 00:14:37,410 --> 00:14:37,830 Fine. 302 00:14:38,160 --> 00:14:39,370 Oh, I am begging you to give me 303 00:14:39,370 --> 00:14:41,120 attitude right now. -I'm not trying to give you-- 304 00:14:41,120 --> 00:14:42,160 I mean, who goes to the airport 305 00:14:42,160 --> 00:14:43,370 pretending their bag is missing? 306 00:14:43,660 --> 00:14:45,120 There's not a bag that's missing 307 00:14:45,120 --> 00:14:46,790 that resembles that one. 308 00:14:50,040 --> 00:14:52,790 But I'll go check the back. 309 00:15:04,160 --> 00:15:04,870 There's nothing back 310 00:15:04,870 --> 00:15:05,830 there that looks like this. 311 00:15:07,790 --> 00:15:08,540 I'll tell you what. 312 00:15:09,040 --> 00:15:11,120 Write down your information and... 313 00:15:12,910 --> 00:15:14,160 I'll see what I can do, yeah? 314 00:15:15,660 --> 00:15:16,160 Will you? 315 00:15:17,830 --> 00:15:18,580 I promise. 316 00:15:27,910 --> 00:15:28,700 All right. 317 00:15:28,700 --> 00:15:29,410 So you wanna leave 318 00:15:29,410 --> 00:15:30,330 wanna leave that bag? 319 00:15:31,120 --> 00:15:32,120 Are you high? 320 00:15:32,370 --> 00:15:33,660 I'm not letting this one out of my 321 00:15:33,660 --> 00:15:34,540 sight until I have mine. 322 00:15:36,160 --> 00:15:36,830 Okay. 323 00:15:39,750 --> 00:15:40,370 Miss, miss. 324 00:15:42,200 --> 00:15:43,870 Miss, Miss Rhoades. 325 00:15:46,910 --> 00:15:48,200 Aren't you forgetting something? 326 00:15:51,700 --> 00:15:52,870 What are you doing? 327 00:15:53,200 --> 00:15:55,950 Oh, no, no, I, it's not -- 328 00:15:55,950 --> 00:15:56,830 Um... 329 00:15:57,750 --> 00:15:59,330 My phone. My phone. 330 00:15:59,330 --> 00:15:59,830 Oh. 331 00:16:01,080 --> 00:16:01,790 Right. 332 00:16:04,910 --> 00:16:06,040 I'll stay in touch. 333 00:16:13,790 --> 00:16:14,870 Don't even think about it. 334 00:16:17,330 --> 00:16:18,410 Hyah! 335 00:16:18,580 --> 00:16:19,290 Try me. 336 00:16:19,910 --> 00:16:21,410 Whatevs, Lady-splainer! 337 00:16:31,950 --> 00:16:33,000 (Willa) And then he actually 338 00:16:33,000 --> 00:16:33,700 had the nerve to 339 00:16:33,700 --> 00:16:34,700 ask me if it wasn't my stuff. 340 00:16:34,700 --> 00:16:35,580 It was unbelievable. 341 00:16:35,790 --> 00:16:36,750 Yeah, hard to believe people 342 00:16:36,750 --> 00:16:38,000 actually act that way. 343 00:16:38,000 --> 00:16:40,120 Although, in all fairness-- (Willa) Yeah I know... 344 00:16:40,120 --> 00:16:41,200 Everybody hates me. 345 00:16:41,200 --> 00:16:41,870 No, no. 346 00:16:41,870 --> 00:16:43,290 Not everybody hates you. 347 00:16:43,290 --> 00:16:44,250 They just don't 348 00:16:44,250 --> 00:16:45,620 really like you is all. 349 00:16:45,660 --> 00:16:46,330 Just because I don't 350 00:16:46,330 --> 00:16:47,080 take people's crap? 351 00:16:47,450 --> 00:16:49,700 Willa, everybody has crap. 352 00:16:49,950 --> 00:16:51,410 Why must you constantly 353 00:16:51,410 --> 00:16:52,950 point it out to everyone? 354 00:16:53,290 --> 00:16:54,080 No, no, no, no, no. 355 00:16:54,120 --> 00:16:55,540 You are so quick to 356 00:16:55,540 --> 00:16:56,790 point everyone's flaws 357 00:16:56,790 --> 00:16:57,790 and problems out, 358 00:16:57,790 --> 00:16:59,080 but oh, heaven forbid 359 00:16:59,540 --> 00:17:01,790 that anybody points out yours. 360 00:17:01,830 --> 00:17:02,830 I'm going for a drive. 361 00:17:03,080 --> 00:17:04,580 Yes, I'm dying to 362 00:17:04,580 --> 00:17:06,200 hear what you have to say 363 00:17:06,370 --> 00:17:07,660 and how you're going to-- 364 00:17:07,660 --> 00:17:08,540 ALL RIGHT! 365 00:17:13,200 --> 00:17:13,830 I'm sorry. 366 00:17:15,290 --> 00:17:16,250 I don't know why I did that. 367 00:17:19,910 --> 00:17:20,450 Me either. 368 00:17:22,660 --> 00:17:24,500 Just...go take your drive. 369 00:17:26,660 --> 00:17:27,750 Need anything while I'm out? 370 00:17:32,160 --> 00:17:32,830 No. 371 00:17:40,870 --> 00:17:41,660 (Theresa) Oh, I'm s- 372 00:17:42,330 --> 00:17:43,120 Calvin? 373 00:17:44,290 --> 00:17:45,080 Theresa. 374 00:17:46,700 --> 00:17:48,330 Wow, it's been a while. 375 00:17:48,580 --> 00:17:49,500 Almost a year, yeah. 376 00:17:55,370 --> 00:17:57,080 You weren't in there, were you? 377 00:17:57,330 --> 00:17:58,790 No, I mean, yeah. 378 00:18:01,790 --> 00:18:03,000 How have things been for you? 379 00:18:04,160 --> 00:18:05,330 Oh, you haven't seen? 380 00:18:06,120 --> 00:18:06,870 Seen what? 381 00:18:08,870 --> 00:18:10,500 I'm the main LA correspondent now. 382 00:18:11,330 --> 00:18:12,620 You know, your old job. 383 00:18:13,750 --> 00:18:16,120 Great, that's really happy for you. 384 00:18:18,830 --> 00:18:19,910 What are you doing here? 385 00:18:20,290 --> 00:18:21,830 They sent me to cover the big story. 386 00:18:22,370 --> 00:18:23,540 You know the one about the mayor? 387 00:18:24,500 --> 00:18:25,370 I don't watch much news. 388 00:18:26,040 --> 00:18:27,040 Oh, it is great. 389 00:18:27,410 --> 00:18:29,120 Embezzlement, city funds for 390 00:18:29,120 --> 00:18:30,290 hookers and drugs, 391 00:18:30,290 --> 00:18:31,160 it's got it all. 392 00:18:31,950 --> 00:18:33,750 Oh, that's-- 393 00:18:34,120 --> 00:18:35,450 Yeah, my ride's 394 00:18:35,450 --> 00:18:36,410 here, so I'm just gonna-- 395 00:18:36,660 --> 00:18:37,120 Yeah. 396 00:18:37,250 --> 00:18:38,540 He's right there, okay, bye. 397 00:18:39,120 --> 00:18:41,330 Okay, yeah, that's, oh, that is 398 00:18:41,330 --> 00:18:43,040 great seeing you. 399 00:18:43,080 --> 00:18:44,120 You are never gonna 400 00:18:44,120 --> 00:18:45,160 believe who I just saw. 401 00:18:45,830 --> 00:18:46,250 Calvin! 402 00:18:47,080 --> 00:18:48,040 Yeah, he was leaving 403 00:18:48,040 --> 00:18:49,080 this horrible cafe. 404 00:18:50,700 --> 00:18:52,040 He just looked kinda dirty. 405 00:18:57,080 --> 00:18:58,830 Got your job, Calvin! Meh! The mayor. 406 00:18:59,750 --> 00:19:00,660 You know what? 407 00:19:12,040 --> 00:19:13,910 (Recording) The person you're trying to reach 408 00:19:13,910 --> 00:19:15,410 is not accepting calls right now. 409 00:19:21,000 --> 00:19:22,700 (Recording) The person you're trying to reach 410 00:19:22,700 --> 00:19:24,370 is not accepting calls right now. 411 00:19:24,950 --> 00:19:25,870 They're blocking me! 412 00:19:25,870 --> 00:19:26,540 Okay. 413 00:19:37,500 --> 00:19:38,080 [phone ringing] 414 00:19:38,080 --> 00:19:38,660 [sighs] 415 00:19:40,370 --> 00:19:40,830 Hello. 416 00:19:41,870 --> 00:19:44,250 Hey, hey, it's Calvin. 417 00:19:46,790 --> 00:19:47,500 The baggage guy. 418 00:19:48,120 --> 00:19:48,950 Kevin the who? The-- 419 00:19:51,000 --> 00:19:52,160 Hey! 420 00:19:53,040 --> 00:19:53,910 C. Daly! 421 00:19:54,370 --> 00:19:55,000 What's going on? 422 00:19:56,330 --> 00:19:57,500 I really needed-- 423 00:20:00,870 --> 00:20:01,830 Yes, you needed-- 424 00:20:02,950 --> 00:20:03,540 You know what? 425 00:20:05,120 --> 00:20:06,120 We havn't found your baggage. 426 00:20:08,750 --> 00:20:10,290 But we're still looking for it, 427 00:20:10,540 --> 00:20:12,500 and I just thought you 428 00:20:12,500 --> 00:20:13,830 really needed to know that. 429 00:20:14,620 --> 00:20:15,790 Sure, that's awesome. 430 00:20:16,040 --> 00:20:16,830 You called me to tell 431 00:20:16,830 --> 00:20:17,750 me nothing happened. 432 00:20:19,750 --> 00:20:21,120 (Debbie's voice) Not everybody hates you, 433 00:20:21,120 --> 00:20:22,120 they just don't 434 00:20:22,120 --> 00:20:23,450 really like you at all. 435 00:20:24,790 --> 00:20:25,500 Um. 436 00:20:26,660 --> 00:20:27,830 What I meant to say was, 437 00:20:28,040 --> 00:20:29,540 thank you for keeping me updated. 438 00:20:30,870 --> 00:20:31,910 I really appreciate 439 00:20:31,910 --> 00:20:33,250 you keeping me up to date. 440 00:20:34,660 --> 00:20:35,160 [scoffs] 441 00:20:35,580 --> 00:20:36,250 Are you okay? 442 00:20:37,290 --> 00:20:37,950 Yes, why? 443 00:20:38,830 --> 00:20:39,500 You sound like you 444 00:20:39,500 --> 00:20:40,450 have a gun to your head. 445 00:20:40,790 --> 00:20:42,250 If you need some ransom money, or... 446 00:20:43,040 --> 00:20:44,410 if you can't talk 447 00:20:44,410 --> 00:20:45,620 just stomp twice. 448 00:20:46,830 --> 00:20:48,160 All right, you made your point. 449 00:20:48,870 --> 00:20:49,700 That's better. 450 00:20:49,870 --> 00:20:51,540 I just, I'm trying to be 451 00:20:51,540 --> 00:20:55,000 the nicer, kinder Willa. 452 00:20:55,830 --> 00:20:56,580 That's all. 453 00:20:58,450 --> 00:20:59,200 Don't hurt yourself. 454 00:21:00,370 --> 00:21:01,370 You know what? 455 00:21:02,120 --> 00:21:03,410 I actually like you better this way. 456 00:21:04,790 --> 00:21:06,080 Oh, you like me, huh? 457 00:21:09,540 --> 00:21:13,120 (stammering) No, it's not that I don't like you. 458 00:21:13,500 --> 00:21:16,790 I mean, I do, but 459 00:21:16,790 --> 00:21:18,250 not in, I don't know. 460 00:21:19,580 --> 00:21:20,080 You know, 461 00:21:23,370 --> 00:21:24,000 It's okay, 462 00:21:24,000 --> 00:21:24,830 you're off the hook, 463 00:21:24,830 --> 00:21:25,700 I know what you mean. 464 00:21:31,200 --> 00:21:31,790 Anything else? 465 00:21:35,830 --> 00:21:36,790 No. 466 00:21:38,370 --> 00:21:39,290 Oh, okay. 467 00:21:40,540 --> 00:21:41,620 Well, let me know if you 468 00:21:41,620 --> 00:21:42,500 found out anything else. 469 00:21:44,200 --> 00:21:45,080 [call ended tone] 470 00:21:47,700 --> 00:21:48,200 Bye. 471 00:22:02,700 --> 00:22:04,120 Yeah! That's a great idea! 472 00:22:13,580 --> 00:22:17,040 [indistinct background chatter] 473 00:22:29,660 --> 00:22:32,250 [Calvin's ringtone] 474 00:22:35,660 --> 00:22:37,000 As I live and breathe! 475 00:22:37,450 --> 00:22:38,950 Shayna Mason, how's the best agent 476 00:22:38,950 --> 00:22:40,250 in all of Hollywood? 477 00:22:40,500 --> 00:22:43,160 Yeah. Calvin. Hi, been a while. 478 00:22:43,620 --> 00:22:45,700 Yeah, what can I do for you? 479 00:22:46,870 --> 00:22:48,040 As you know, the Mason 480 00:22:48,040 --> 00:22:49,080 Agency has been going 481 00:22:49,120 --> 00:22:50,410 in a new direction lately. 482 00:22:50,870 --> 00:22:52,580 No, no, I didn't know that. 483 00:22:53,160 --> 00:22:54,660 And as a result, we've been 484 00:22:54,660 --> 00:22:55,870 reviewing our roster, 485 00:22:56,120 --> 00:22:56,910 making sure our 486 00:22:56,910 --> 00:22:58,290 talent reflects the future 487 00:22:58,450 --> 00:22:59,750 of the Mason Agency. 488 00:23:00,370 --> 00:23:02,120 The future is talent that reflects 489 00:23:02,120 --> 00:23:03,580 the changing media landscape. 490 00:23:04,160 --> 00:23:06,330 Unfortunately, we no longer feel you 491 00:23:06,330 --> 00:23:07,790 reflect our new image. 492 00:23:09,750 --> 00:23:11,410 Shayna, you sound like a recording. 493 00:23:11,790 --> 00:23:13,000 We wish you all the best 494 00:23:13,000 --> 00:23:14,200 in your future endeavors. 495 00:23:14,660 --> 00:23:16,080 Shayna, we've known 496 00:23:16,080 --> 00:23:17,080 each other for years. This-- 497 00:23:17,410 --> 00:23:18,910 It's a slump! It's a slump! 498 00:23:19,580 --> 00:23:20,540 Thank you for chooseing the 499 00:23:20,540 --> 00:23:21,330 Mason Agency. 500 00:23:32,750 --> 00:23:33,700 [phone alert] 501 00:23:34,410 --> 00:23:35,370 What now? 502 00:23:44,370 --> 00:23:46,370 Fancy running into you here. 503 00:23:47,370 --> 00:23:48,080 Shouldn't you be 504 00:23:48,080 --> 00:23:49,160 scouring the streets for me 505 00:23:49,160 --> 00:23:50,910 instead of stuffing your face? 506 00:23:51,450 --> 00:23:52,910 I mean, you could at least... 507 00:23:54,370 --> 00:23:56,120 Hey, I'm just messing around. 508 00:23:57,950 --> 00:23:59,370 I know, I just, it's not you. 509 00:24:00,370 --> 00:24:01,160 My talent agent 510 00:24:01,160 --> 00:24:02,160 called and dropped me. 511 00:24:02,790 --> 00:24:04,000 Baggage handlers need talent agents? 512 00:24:04,950 --> 00:24:06,620 Wow! Only in California. 513 00:24:07,620 --> 00:24:09,830 Oh, so you're an actor or something? 514 00:24:10,370 --> 00:24:11,200 Or something. 515 00:24:12,040 --> 00:24:12,540 That's cool. 516 00:24:13,580 --> 00:24:14,370 Have you been in 517 00:24:14,370 --> 00:24:15,790 anything that I might have... 518 00:24:18,830 --> 00:24:20,660 O, M, F-ing, G! 519 00:24:20,660 --> 00:24:21,790 C, Daly! 520 00:24:22,040 --> 00:24:23,870 Calvin Daly, now I remember. 521 00:24:24,580 --> 00:24:26,160 Yep, that's me. 522 00:24:27,250 --> 00:24:28,410 Disgraced correspondant. 523 00:24:28,830 --> 00:24:29,620 Oh my God, you don't 524 00:24:29,620 --> 00:24:30,700 even know about half of it. 525 00:24:30,700 --> 00:24:32,450 You practically got me fired. 526 00:24:32,450 --> 00:24:33,450 How did I get you fired? 527 00:24:33,500 --> 00:24:34,870 Because I was working 528 00:24:34,870 --> 00:24:36,450 when you did what you did. 529 00:24:36,950 --> 00:24:38,200 And I accidentally 530 00:24:38,200 --> 00:24:39,950 sent a sarcastic post 531 00:24:40,540 --> 00:24:41,830 that eventually led to the end of 532 00:24:41,830 --> 00:24:43,040 the company I worked for. 533 00:24:43,500 --> 00:24:44,330 And that's my fault? 534 00:24:44,580 --> 00:24:45,700 What, no, not exactly. 535 00:24:46,080 --> 00:24:46,700 But, but, but... 536 00:24:46,700 --> 00:24:47,370 Not at all. 537 00:24:48,330 --> 00:24:48,950 Okay, sorry. 538 00:24:56,830 --> 00:24:58,040 I'm...really sorry. 539 00:24:58,410 --> 00:25:00,160 I didn't mean anything by it. 540 00:25:01,500 --> 00:25:02,540 That really sucks. 541 00:25:03,830 --> 00:25:04,540 Thanks. 542 00:25:08,790 --> 00:25:09,910 What... 543 00:25:10,580 --> 00:25:12,250 Okay, go right ahead. 544 00:25:14,910 --> 00:25:15,620 Oh! 545 00:25:17,870 --> 00:25:19,910 That is awful, what-- -Yeah! 546 00:25:20,870 --> 00:25:22,950 Yeah, yeah, yeah, awful, right? 547 00:25:22,950 --> 00:25:24,080 Yeah, I know. 548 00:25:25,750 --> 00:25:27,540 All right, help yourself. 549 00:25:28,410 --> 00:25:29,750 Oh, sorry, that was an emergency. 550 00:25:31,330 --> 00:25:32,040 I forgive you. 551 00:25:33,830 --> 00:25:35,250 So, what do you ask this? 552 00:25:35,830 --> 00:25:36,830 So if you just got fired, 553 00:25:36,830 --> 00:25:37,950 do you think it's the best idea 554 00:25:37,950 --> 00:25:38,950 to go on a shopping spree? 555 00:25:39,620 --> 00:25:40,950 It's not my choice, if you remember. 556 00:25:43,040 --> 00:25:44,250 But I do have my credit cards, 557 00:25:44,540 --> 00:25:45,950 so I say just blow them up 558 00:25:45,950 --> 00:25:47,000 now and deal with it later. 559 00:25:47,660 --> 00:25:48,790 It is almost Christmas. 560 00:25:50,370 --> 00:25:51,870 Nothing says Christmas like 561 00:25:51,870 --> 00:25:53,160 going into debt, right? 562 00:25:53,500 --> 00:25:54,910 Ho! Ho! Ho! I still have 563 00:25:54,910 --> 00:25:56,120 my credit card. 564 00:25:57,620 --> 00:25:59,830 Yeah, at least you have that luxury. 565 00:26:00,500 --> 00:26:01,540 You see what I'm eating. 566 00:26:07,290 --> 00:26:08,160 Okay well come on then. 567 00:26:08,620 --> 00:26:09,120 What? 568 00:26:09,330 --> 00:26:10,080 Come on, let's go. 569 00:26:10,500 --> 00:26:10,950 Go where? 570 00:26:11,700 --> 00:26:12,830 If I'm taking you out to dinner, 571 00:26:12,830 --> 00:26:14,080 you are not going dressed like that. 572 00:26:14,660 --> 00:26:16,250 And clearly neither one of us is 573 00:26:16,250 --> 00:26:17,790 eating those nasty tacos. -Okay... 574 00:26:18,250 --> 00:26:19,870 Yeah, I'm not eating this, 575 00:26:20,250 --> 00:26:21,950 but I can't go with you. 576 00:26:22,120 --> 00:26:23,910 Come on, the Vista Fashion Mall is 577 00:26:23,910 --> 00:26:25,200 like 10 minutes away. 578 00:26:25,870 --> 00:26:27,200 I'll buy you something nice to wear 579 00:26:27,200 --> 00:26:29,000 and treat us to an edible dinner. 580 00:26:31,950 --> 00:26:32,870 No, no. 581 00:26:34,200 --> 00:26:34,660 Why not? 582 00:26:35,450 --> 00:26:36,330 Hmm? it's not like I'm 583 00:26:36,330 --> 00:26:37,370 going to pay for any of it, 584 00:26:37,660 --> 00:26:39,750 at least not for a very long time. 585 00:26:41,500 --> 00:26:42,700 Come on, my car is 586 00:26:42,700 --> 00:26:43,950 right across the street. 587 00:26:45,160 --> 00:26:45,870 If I have to take 588 00:26:45,870 --> 00:26:46,500 your phone hostage 589 00:26:46,500 --> 00:26:47,200 again, I will. 590 00:26:47,200 --> 00:26:49,200 All right, all right, fine. 591 00:26:50,250 --> 00:26:51,540 Clearly you never heard the word no. 592 00:26:52,330 --> 00:26:53,040 No, here. 593 00:26:53,040 --> 00:26:53,580 Carry these. 594 00:26:55,080 --> 00:26:56,040 (Willa) Come on let's go. 595 00:26:56,790 --> 00:26:57,950 You already bought the whole mall. 596 00:26:58,830 --> 00:27:00,250 We don't even need to go. 597 00:27:08,620 --> 00:27:11,000 ♩Hey Mrs. Claus, this one's for you♩ 598 00:27:11,580 --> 00:27:12,910 ♩Tell me sweet mama,♩ 599 00:27:12,910 --> 00:27:14,160 ♩what's a guy to do♩ 600 00:27:14,750 --> 00:27:15,870 ♩I'm tired of pretending♩ 601 00:27:15,870 --> 00:27:17,450 ♩this is who I am♩ 602 00:27:17,910 --> 00:27:19,830 ♩Come on, Mrs. Claus♩ 603 00:27:19,830 --> 00:27:21,870 ♩Let me be your man♩ 604 00:27:24,700 --> 00:27:25,790 ♩I could shave and♩ 605 00:27:25,790 --> 00:27:26,950 ♩wear a cap in my head♩ 606 00:27:27,870 --> 00:27:30,330 ♩Buy matching robes all shiny and red♩ 607 00:27:30,790 --> 00:27:32,250 ♩I'm begging you please,♩ 608 00:27:32,250 --> 00:27:33,700 ♩I'll do all that I can♩ 609 00:27:33,910 --> 00:27:36,080 ♩Come on, Mrs. Claus♩ 610 00:27:36,080 --> 00:27:37,870 ♩let me be your man♩ 611 00:27:41,040 --> 00:27:43,120 ♩Ever since I was a little boy♩ 612 00:27:43,950 --> 00:27:45,040 ♩I never cared much♩ 613 00:27:45,040 --> 00:27:46,290 ♩for all those toys♩ 614 00:27:47,040 --> 00:27:49,450 ♩You've always been the one for me♩ 615 00:27:49,950 --> 00:27:51,250 ♩A beautiful angel ♩ 616 00:27:51,250 --> 00:27:52,620 ♩on top of the tree♩ 617 00:27:53,830 --> 00:27:54,830 ♩Christmas Eve, if♩ 618 00:27:54,830 --> 00:27:55,830 ♩you're feeling alone♩ 619 00:27:56,950 --> 00:27:59,000 ♩Go right ahead and pick up the phone♩ 620 00:27:59,700 --> 00:28:00,830 ♩Give me a call♩ 621 00:28:00,830 --> 00:28:02,410 ♩I'll come quick as I can♩ 622 00:28:02,540 --> 00:28:04,410 ♩Oh, come on, Mrs.Claus♩ 623 00:28:04,410 --> 00:28:06,000 ♩Let me be your man♩ 624 00:28:07,620 --> 00:28:08,200 You might as well 625 00:28:08,200 --> 00:28:09,000 lick the plate, 626 00:28:09,000 --> 00:28:09,830 there's nothing on it. 627 00:28:09,830 --> 00:28:11,080 (Server) Can I get you anything else? 628 00:28:11,330 --> 00:28:12,580 Just the check, please. 629 00:28:13,000 --> 00:28:13,700 Thank you. 630 00:28:15,620 --> 00:28:17,330 I so needed a night out. 631 00:28:18,000 --> 00:28:19,290 Thank you for joining me. 632 00:28:21,410 --> 00:28:22,250 And this way at least 633 00:28:22,250 --> 00:28:23,450 we're not out by ourselves 634 00:28:23,450 --> 00:28:24,290 like some losers. 635 00:28:25,830 --> 00:28:26,910 Even though we totally are. 636 00:28:27,750 --> 00:28:28,950 Well, nobody needs to know. 637 00:28:36,330 --> 00:28:37,250 (Server) No rush, guys. 638 00:28:37,910 --> 00:28:38,870 No rush, right. 639 00:28:39,370 --> 00:28:40,500 I was assumed I was code for 640 00:28:40,500 --> 00:28:41,950 please leave immediately. 641 00:28:43,580 --> 00:28:44,370 I think you're right. 642 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 She was...She was nice. 643 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 Mmmm... 644 00:28:49,120 --> 00:28:50,200 You don't think so? 645 00:28:59,410 --> 00:29:00,790 Are you sure I can't 646 00:29:00,790 --> 00:29:02,200 help you with something? 647 00:29:02,500 --> 00:29:03,410 I got it. 648 00:29:04,200 --> 00:29:05,660 How many times are you gonna ask? 649 00:29:08,080 --> 00:29:09,000 Besides, I don't do 650 00:29:09,000 --> 00:29:09,870 nice things often, 651 00:29:09,870 --> 00:29:10,700 so don't question it. 652 00:29:11,910 --> 00:29:12,540 Okay. 653 00:29:13,160 --> 00:29:14,200 Come on, let's go. 654 00:29:19,580 --> 00:29:20,660 That was a good meal. 655 00:29:20,830 --> 00:29:22,870 -Best I've had in awhile! -Dare I say it... 656 00:29:23,540 --> 00:29:24,450 I think we had fun. 657 00:29:25,120 --> 00:29:25,700 Careful. 658 00:29:26,080 --> 00:29:26,750 People might start 659 00:29:26,750 --> 00:29:27,750 thinking we like each other. 660 00:29:28,000 --> 00:29:28,950 I know they might even think 661 00:29:28,950 --> 00:29:29,790 we're nice people. 662 00:29:30,040 --> 00:29:30,700 Nice. 663 00:29:31,000 --> 00:29:32,290 Ha! Yeah, right. 664 00:29:33,580 --> 00:29:35,290 I don't think that'll be a problem. 665 00:29:39,330 --> 00:29:40,910 (Valet) Thank you. 666 00:29:46,540 --> 00:29:47,660 So what are you doing tomorrow? 667 00:29:48,870 --> 00:29:50,450 The bagage thing. 668 00:29:51,410 --> 00:29:52,410 Guess I might as well 669 00:29:52,410 --> 00:29:53,540 accept that's what I do now. 670 00:29:54,450 --> 00:29:55,750 Still better than my job. 671 00:29:56,290 --> 00:29:58,000 Well, or rather my non-job. 672 00:29:58,910 --> 00:29:59,910 Non-job. 673 00:30:00,500 --> 00:30:02,540 So what are you... 674 00:30:02,540 --> 00:30:04,750 NOT doing tomorrow? 675 00:30:05,830 --> 00:30:07,250 Mooching off mom. 676 00:30:07,250 --> 00:30:08,910 Maybe arguing with her a little. 677 00:30:09,450 --> 00:30:10,200 Okay. 678 00:30:11,450 --> 00:30:12,450 Sounds exciting. 679 00:30:13,910 --> 00:30:15,950 Wish I was doing that. 680 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 What are you-- 681 00:30:26,410 --> 00:30:27,500 Sorry, I... 682 00:30:41,750 --> 00:30:43,120 I paid for the date, so 683 00:30:43,120 --> 00:30:44,250 I make the first move. 684 00:30:48,450 --> 00:30:49,620 Here's us. 685 00:31:04,540 --> 00:31:05,870 What, are you walking home? 686 00:31:07,410 --> 00:31:08,120 Uhh...huh? 687 00:31:09,370 --> 00:31:10,870 This car. It go places. 688 00:31:11,410 --> 00:31:12,750 Yes, yes, yes. 689 00:31:13,660 --> 00:31:14,410 Are you coming? 690 00:31:14,660 --> 00:31:15,750 Yeah. 691 00:31:17,370 --> 00:31:18,910 Here's your *ahem* car, ma'am. 692 00:31:19,250 --> 00:31:20,370 Is my car not good 693 00:31:20,370 --> 00:31:22,080 enough for you, Mr. Valet? 694 00:31:22,660 --> 00:31:23,580 (Calvin) Let him know. 695 00:31:23,580 --> 00:31:24,870 (Valet) No, ma'am, I mean... 696 00:31:25,000 --> 00:31:25,540 AH! 697 00:31:25,540 --> 00:31:26,750 Tips are for good service. 698 00:31:27,160 --> 00:31:28,160 You tell him. 699 00:31:29,080 --> 00:31:30,040 Why don't you buy yourself 700 00:31:30,040 --> 00:31:30,700 some manners? 701 00:31:30,700 --> 00:31:31,580 (Valet) Very sorry. 702 00:31:33,830 --> 00:31:34,910 [laughing] 703 00:31:37,750 --> 00:31:38,410 Good night. 704 00:31:53,540 --> 00:31:54,700 Where did you find my house? 705 00:31:54,700 --> 00:31:55,540 That's not important. 706 00:31:56,120 --> 00:31:57,290 What's important is I've never met 707 00:31:57,290 --> 00:31:58,120 anyone like you before. 708 00:32:00,910 --> 00:32:02,120 But our lives are such a mess. 709 00:32:03,290 --> 00:32:04,450 Then we can rebuild them together. 710 00:32:05,910 --> 00:32:07,160 We can be anything. 711 00:32:08,120 --> 00:32:08,910 Anything. 712 00:32:10,700 --> 00:32:11,450 Anything. 713 00:32:12,500 --> 00:32:13,540 What do you want? 714 00:32:15,660 --> 00:32:16,580 (Debbie) What do you want? 715 00:32:17,450 --> 00:32:17,950 Mom! 716 00:32:18,160 --> 00:32:18,950 What do you want? 717 00:32:19,290 --> 00:32:20,790 What do I...you're in my room! 718 00:32:21,290 --> 00:32:22,500 For the 100th time, 719 00:32:22,500 --> 00:32:23,910 I'm going to the store. 720 00:32:23,910 --> 00:32:24,950 What do you want? 721 00:32:26,410 --> 00:32:27,080 Nothing! 722 00:32:27,660 --> 00:32:28,500 Oh, gee whiz! 723 00:32:28,500 --> 00:32:29,700 My daughter's cracking up? 724 00:32:29,700 --> 00:32:30,910 I tell you what, I gotta take care 725 00:32:30,910 --> 00:32:31,910 of a crazy person now? 726 00:32:40,000 --> 00:32:41,870 (Calvin) Yes, yes, absolutely. 727 00:32:41,870 --> 00:32:43,200 This is gonna make someone happy. 728 00:32:44,660 --> 00:32:45,500 Okay, great, I will 729 00:32:45,500 --> 00:32:46,330 coordinate that with her 730 00:32:46,330 --> 00:32:47,540 and I will be in touch. 731 00:32:48,870 --> 00:32:50,250 Yes, Merry Christmas. 732 00:32:51,370 --> 00:32:52,700 Uh-huh, all right, bye. 733 00:32:56,540 --> 00:32:58,410 Oh, hey, how can I help you? 734 00:32:58,750 --> 00:32:59,950 I got rerouted here. 735 00:32:59,950 --> 00:33:00,700 I was supposed to be 736 00:33:00,700 --> 00:33:01,410 in San Francisco, 737 00:33:01,410 --> 00:33:02,450 but they were fogged in 738 00:33:02,540 --> 00:33:03,500 and I don't know if my bag 739 00:33:03,500 --> 00:33:04,290 made it on the flight. 740 00:33:04,620 --> 00:33:06,080 Oh no, let's see if we 741 00:33:06,080 --> 00:33:06,830 can get that resolved. 742 00:33:06,830 --> 00:33:08,160 You said your final destination 743 00:33:08,160 --> 00:33:09,870 was San Francisco? 744 00:33:10,290 --> 00:33:10,910 No, it was 745 00:33:10,910 --> 00:33:11,790 supposed to be Portland. 746 00:33:11,790 --> 00:33:12,950 The change was made in Chicago. 747 00:33:13,370 --> 00:33:14,290 Okay, we'll start there. 748 00:33:15,040 --> 00:33:16,250 Thank you, you're very helpful. 749 00:33:20,160 --> 00:33:21,290 What, did I say something wrong? 750 00:33:22,660 --> 00:33:24,410 No, not at all. 751 00:33:33,750 --> 00:33:34,910 Oh, he's thinking of me too. 752 00:33:37,830 --> 00:33:38,660 Wait, that's it? 753 00:33:40,290 --> 00:33:42,540 Wait, oh my God, yay, it's awesome! 754 00:33:42,540 --> 00:33:43,540 They found my bag. 755 00:33:46,160 --> 00:33:48,700 Hey, yes, this is Calvin Daly. 756 00:33:50,040 --> 00:33:51,580 Yeah, oh, she's here actually. 757 00:33:52,750 --> 00:33:54,410 Okay, we are in San Diego, 758 00:33:54,500 --> 00:33:56,790 but she will be headed to Portland 759 00:33:56,790 --> 00:33:58,200 in about an hour. 760 00:33:58,910 --> 00:34:00,160 Can we get her bag sent there? 761 00:34:03,120 --> 00:34:04,660 Okay, that's all. 762 00:34:06,200 --> 00:34:06,910 Taken care of. 763 00:34:06,910 --> 00:34:07,790 Oh my God, I can't 764 00:34:07,790 --> 00:34:08,700 believe it was that easy. 765 00:34:12,200 --> 00:34:13,580 Oh, I can't, no. 766 00:34:14,450 --> 00:34:15,620 Please take it, buy something nice 767 00:34:15,620 --> 00:34:16,370 for your girlfriend? 768 00:34:17,620 --> 00:34:19,700 I don't have a...girlfriend. 769 00:34:22,450 --> 00:34:22,910 Uh-huh! 770 00:34:23,250 --> 00:34:23,750 Right. 771 00:34:26,160 --> 00:34:27,080 Besides, I heard the 772 00:34:27,080 --> 00:34:27,950 guy that works here 773 00:34:27,950 --> 00:34:28,700 is a total nightmare. 774 00:34:29,450 --> 00:34:30,000 What? 775 00:34:30,660 --> 00:34:31,620 I wanna know who that was. 776 00:34:32,330 --> 00:34:33,160 They must have fired him 777 00:34:33,160 --> 00:34:34,040 and gotten you instead. 778 00:34:35,000 --> 00:34:35,540 Maybe. 779 00:34:36,080 --> 00:34:37,580 Anyways, thank you very 780 00:34:37,580 --> 00:34:38,830 much, you're very kind. 781 00:34:40,700 --> 00:34:41,410 Thank you. 782 00:34:44,910 --> 00:34:45,700 Kind. 783 00:34:49,580 --> 00:34:50,370 Hey there. 784 00:34:50,410 --> 00:34:51,410 You won't believe this. 785 00:34:52,160 --> 00:34:53,200 Someone just called me kind. 786 00:34:54,250 --> 00:34:55,750 Why, was she stoned or something? 787 00:34:56,410 --> 00:34:57,290 I don't think so. 788 00:34:57,290 --> 00:34:58,200 She even left me a tip. 789 00:34:58,700 --> 00:35:00,500 Wow, don't tell me 790 00:35:00,500 --> 00:35:01,540 you're going soft on me, 791 00:35:01,540 --> 00:35:02,790 I'm not sure I can handle that. 792 00:35:04,000 --> 00:35:05,910 Okay, so anyway, I'm about to get 793 00:35:05,910 --> 00:35:07,080 out of here about 3:00. 794 00:35:07,540 --> 00:35:08,750 Okay, I know it's out of your way. 795 00:35:09,080 --> 00:35:10,200 Yeah, yes, no, I'll pick you up 796 00:35:10,200 --> 00:35:11,200 before I can go to the other. 797 00:35:12,370 --> 00:35:13,000 Great! 798 00:35:13,200 --> 00:35:13,830 It's a d... 799 00:35:16,660 --> 00:35:18,790 I'm sorry, what was that? 800 00:35:20,290 --> 00:35:21,910 Did you just use the "D" word? 801 00:35:25,450 --> 00:35:25,910 It's... 802 00:35:26,910 --> 00:35:27,660 You mean date? 803 00:35:30,040 --> 00:35:31,000 Well? 804 00:35:33,660 --> 00:35:34,870 I'm waiting. 805 00:35:35,790 --> 00:35:36,370 And unless you're 806 00:35:36,370 --> 00:35:37,290 talking about the fruit, 807 00:35:37,540 --> 00:35:38,830 I think you'll like my answer. 808 00:35:41,620 --> 00:35:45,410 Okay, well go get your bag and then 809 00:35:45,410 --> 00:35:46,580 we'll go on a... 810 00:35:49,330 --> 00:35:51,160 It's not actually a bad word. 811 00:35:52,330 --> 00:35:53,080 Date. 812 00:35:55,120 --> 00:35:56,120 We'll go on a- 813 00:35:56,250 --> 00:35:57,410 Yes, yes, yes, okay, I'm not gonna 814 00:35:57,410 --> 00:35:58,330 make you say it twice, 815 00:35:58,330 --> 00:35:59,040 I don't want you 816 00:35:59,040 --> 00:36:00,120 to have an aneurysm. 817 00:36:00,540 --> 00:36:01,450 (Calvin laughs) 818 00:36:01,830 --> 00:36:02,700 Aneurysm, okay. 819 00:36:05,120 --> 00:36:06,410 I'll see you around 3:00. 820 00:36:14,120 --> 00:36:15,120 What am I gonna wear? 821 00:36:21,790 --> 00:36:22,450 (Woman) Sir? 822 00:36:22,660 --> 00:36:23,580 -Dang it! -SIR? 823 00:36:43,450 --> 00:36:44,330 How can I help you? 824 00:36:44,660 --> 00:36:45,580 My name is 825 00:36:45,580 --> 00:36:47,950 Susana Belen Sepulveda Garcia Diaz 826 00:36:47,950 --> 00:36:48,750 Can you tell me how 827 00:36:48,750 --> 00:36:49,750 can I find my bag? 828 00:37:04,700 --> 00:37:06,200 Hey honey, I was just wondering... 829 00:37:08,200 --> 00:37:09,000 Wow. 830 00:37:11,330 --> 00:37:12,500 You look amazing. 831 00:37:13,620 --> 00:37:15,000 Yeah, the guy at the 832 00:37:15,000 --> 00:37:15,830 airport found my bag 833 00:37:15,830 --> 00:37:16,540 so we're gonna go 834 00:37:16,540 --> 00:37:17,750 make the exchange now. 835 00:37:18,290 --> 00:37:18,950 Looking like that? 836 00:37:20,250 --> 00:37:21,120 Looking like what? 837 00:37:21,700 --> 00:37:24,120 No, that's not what I mean. 838 00:37:24,500 --> 00:37:25,790 I mean, you look nice, that's all. 839 00:37:26,580 --> 00:37:27,410 There's nothing wrong 840 00:37:27,410 --> 00:37:28,290 with wanting to look nice. 841 00:37:28,290 --> 00:37:29,000 No, I know. 842 00:37:29,660 --> 00:37:30,540 You just, you look... 843 00:37:32,080 --> 00:37:32,620 Yeah? 844 00:37:34,120 --> 00:37:35,000 You look stunning. 845 00:37:38,040 --> 00:37:38,410 Thank you. 846 00:37:41,450 --> 00:37:43,750 So, you're going to get your bag? 847 00:37:44,910 --> 00:37:45,950 Yeah, the lost 848 00:37:45,950 --> 00:37:47,080 baggage guy found my bag 849 00:37:47,200 --> 00:37:48,750 so we're gonna go make 850 00:37:48,750 --> 00:37:49,540 the exchange together. 851 00:37:50,120 --> 00:37:52,000 Hmm, got it. 852 00:37:52,910 --> 00:37:54,160 What, there's nothing to get? 853 00:37:54,250 --> 00:37:54,750 Mm-hmm. 854 00:37:56,660 --> 00:37:57,580 Are you sure you're okay? 855 00:37:59,160 --> 00:38:01,000 Yes, honey, I am fine. 856 00:38:05,910 --> 00:38:06,750 Oof! 857 00:38:19,620 --> 00:38:20,160 Have fun! 858 00:38:40,660 --> 00:38:41,870 (Cop) Hey, lady. 859 00:38:43,750 --> 00:38:45,160 Lose the phone, get moving. 860 00:38:46,250 --> 00:38:46,950 I'm waiting. 861 00:38:48,120 --> 00:38:49,660 No standing there, move. 862 00:38:52,830 --> 00:38:54,290 Lady, I said move. 863 00:38:55,080 --> 00:38:55,540 Move! 864 00:38:55,540 --> 00:38:56,580 I'm trying. 865 00:38:57,500 --> 00:38:58,500 I have to go around 866 00:38:58,500 --> 00:38:59,830 a very rude traffic cop 867 00:38:59,830 --> 00:39:00,750 is making me move. 868 00:39:09,540 --> 00:39:10,830 [metal scraping] 869 00:39:23,870 --> 00:39:25,040 (Susana) You see, the whole 870 00:39:25,040 --> 00:39:26,450 thing was a mistake, really. 871 00:39:27,000 --> 00:39:28,250 My bags, you know, 872 00:39:28,250 --> 00:39:29,040 the ones that wound up 873 00:39:29,040 --> 00:39:30,370 in Winnipeg of all places. 874 00:39:31,160 --> 00:39:32,040 You know, I got those 875 00:39:32,040 --> 00:39:33,580 from the TV, you know? 876 00:39:34,290 --> 00:39:35,660 They were advertising them. 877 00:39:37,410 --> 00:39:38,830 You would have think that 878 00:39:38,830 --> 00:39:40,450 luggage as unusual as this 879 00:39:40,750 --> 00:39:42,500 would have stood out enough that 880 00:39:42,500 --> 00:39:43,200 they would have paid 881 00:39:43,370 --> 00:39:44,120 a little more 882 00:39:44,120 --> 00:39:45,410 attention to where it's going. 883 00:39:46,160 --> 00:39:47,870 But I guess that you can't. 884 00:39:47,870 --> 00:39:49,870 ¿Perdar? No se puede. 885 00:39:49,870 --> 00:39:51,250 No se puede para nada. 886 00:39:52,000 --> 00:39:52,330 Hmm. 887 00:39:53,540 --> 00:39:54,250 Wait, no! 888 00:39:55,290 --> 00:39:56,330 No, I didn't wanna send that. 889 00:39:56,950 --> 00:39:58,500 I was gonna think I wanna see him. 890 00:39:59,160 --> 00:40:00,330 I mean, I do wanna see him, 891 00:40:00,330 --> 00:40:01,620 but does he wanna see me? 892 00:40:01,620 --> 00:40:02,160 I don't know. 893 00:40:02,700 --> 00:40:04,250 Does he like me the way I like him? 894 00:40:04,500 --> 00:40:06,290 Or-or-or are we just gonna get a bag? 895 00:40:06,540 --> 00:40:08,250 You know. Does he wanna see me that way? 896 00:40:09,750 --> 00:40:10,700 Crap! 897 00:40:11,160 --> 00:40:13,040 Why do I have to send that? 898 00:40:15,000 --> 00:40:16,120 (Susana) You can clearly see 899 00:40:16,120 --> 00:40:17,410 why it's really important 900 00:40:18,000 --> 00:40:18,830 that this be given the 901 00:40:18,830 --> 00:40:20,080 utmost of your attention. 902 00:40:20,790 --> 00:40:21,660 I'm really not the kind 903 00:40:21,660 --> 00:40:22,580 of person who believes 904 00:40:22,700 --> 00:40:23,910 she's above anyone else 905 00:40:24,250 --> 00:40:24,870 or should get 906 00:40:24,870 --> 00:40:26,080 preferential treatment. 907 00:40:26,870 --> 00:40:27,830 But surely you will 908 00:40:27,830 --> 00:40:30,000 agree that in this case, huh? 909 00:40:31,580 --> 00:40:33,410 [speaking Spanish] 910 00:40:36,120 --> 00:40:37,330 Ma'am, would you get to some point? 911 00:40:38,250 --> 00:40:38,790 Any point. 912 00:40:39,870 --> 00:40:40,580 Please. 913 00:40:41,870 --> 00:40:43,370 My luggage never 914 00:40:43,370 --> 00:40:45,080 showed up from Vancouver. 915 00:40:47,160 --> 00:40:48,160 (Willa) Great, now he thinks 916 00:40:48,160 --> 00:40:48,910 I'm a crazy person. 917 00:40:49,870 --> 00:40:50,290 Stop it. 918 00:40:50,910 --> 00:40:51,620 Stop it! 919 00:40:52,200 --> 00:40:52,950 Knock it off! 920 00:40:59,000 --> 00:40:59,870 -you, voice phone! 921 00:41:00,580 --> 00:41:02,000 (Phone) I was only trying to help. 922 00:41:06,330 --> 00:41:07,750 Send a text to C. Daly. 923 00:41:10,790 --> 00:41:11,370 SEND... 924 00:41:11,580 --> 00:41:12,410 a text... 925 00:41:12,950 --> 00:41:13,790 to C... 926 00:41:13,870 --> 00:41:14,700 DALY! 927 00:41:15,000 --> 00:41:17,200 Pinnipeds, commonly known as seals, 928 00:41:17,200 --> 00:41:17,750 are a diverse 929 00:41:17,750 --> 00:41:18,790 group of marine mammals 930 00:41:18,910 --> 00:41:19,910 which include the walrus, 931 00:41:20,750 --> 00:41:21,790 sea lions and fur seals. 932 00:41:24,580 --> 00:41:25,200 (Susana) No! 933 00:41:25,700 --> 00:41:26,450 No comprende? 934 00:41:26,450 --> 00:41:27,120 Yeah, yeah. 935 00:41:27,500 --> 00:41:28,580 Maleta, maleta. 936 00:41:28,580 --> 00:41:28,950 Yeah, yeah. 937 00:41:29,370 --> 00:41:30,450 Suitcase! ¡Ahora! ¡Ahora! 938 00:41:31,250 --> 00:41:32,000 No comprende. 939 00:41:35,620 --> 00:41:36,660 No comprende... 940 00:41:37,410 --> 00:41:37,790 Nada! 941 00:41:38,160 --> 00:41:39,250 Yeah, yeah, maleta. 942 00:41:41,200 --> 00:41:43,370 Ma'am, okay, I got your 943 00:41:43,370 --> 00:41:46,410 flight, your info, contact-- 944 00:41:46,910 --> 00:41:48,620 Your baggage is no more important 945 00:41:48,620 --> 00:41:49,790 than anyone else's. 946 00:41:50,120 --> 00:41:50,450 Okay. 947 00:41:50,450 --> 00:41:51,660 Yes, but you know-- 948 00:41:51,830 --> 00:41:52,950 Actually, you made me very, 949 00:41:53,410 --> 00:41:53,910 very late to 950 00:41:53,910 --> 00:41:54,870 something important, okay? 951 00:41:55,330 --> 00:41:55,950 So I'm gonna go. 952 00:41:56,620 --> 00:41:58,450 No, no, seriously, you can do this. 953 00:41:58,750 --> 00:41:59,290 You stay here! 954 00:41:59,870 --> 00:42:00,200 Make me. 955 00:42:01,700 --> 00:42:02,200 JERK! 956 00:42:13,200 --> 00:42:15,580 (Cop) Lady, you need to keep moving! 957 00:42:16,870 --> 00:42:18,160 (Calvin) Willa! (Willa) There he is! 958 00:42:18,330 --> 00:42:18,870 Right there. 959 00:42:18,870 --> 00:42:19,750 Leave her alone, Merle. 960 00:42:20,250 --> 00:42:21,120 Yeah, Merle. 961 00:42:25,200 --> 00:42:26,290 (Both) What happened to you? 962 00:42:29,660 --> 00:42:30,500 My goodness. 963 00:42:46,790 --> 00:42:48,290 Oh, um. Hello. 964 00:42:48,620 --> 00:42:50,250 This must be about the bag. 965 00:42:51,120 --> 00:42:51,910 Yeah. 966 00:42:52,410 --> 00:42:53,700 Are you two okay? 967 00:42:55,410 --> 00:42:56,750 It's been a complicated day. 968 00:42:57,790 --> 00:42:58,370 Yeah. 969 00:42:59,160 --> 00:42:59,910 May we? 970 00:43:00,040 --> 00:43:01,540 Oh, of course, yes, please come in. 971 00:43:02,450 --> 00:43:03,540 I'm Kaura. 972 00:43:04,330 --> 00:43:06,080 I'm Katrina Lawson's assistant. 973 00:43:06,790 --> 00:43:07,750 Oh, okay. 974 00:43:10,250 --> 00:43:11,160 Just stand... 975 00:43:11,160 --> 00:43:12,040 sit... 976 00:43:12,040 --> 00:43:13,080 stay right there. 977 00:43:13,660 --> 00:43:15,120 I'll get your luggage. 978 00:43:18,790 --> 00:43:20,700 This is Katrina Lawson's home. 979 00:43:20,910 --> 00:43:22,080 Who's Katrina Lawson? 980 00:43:23,120 --> 00:43:24,370 Big, exec. Huge. 981 00:43:25,410 --> 00:43:26,410 Nothing in LA media 982 00:43:26,410 --> 00:43:27,620 happens without her blessing. 983 00:43:28,200 --> 00:43:29,250 That her? 984 00:43:30,910 --> 00:43:32,330 Yeah, yeah, so what? 985 00:43:33,080 --> 00:43:34,000 So what? 986 00:43:34,620 --> 00:43:35,700 She's someone who, I don't know, 987 00:43:35,700 --> 00:43:36,540 could pull some strings 988 00:43:36,540 --> 00:43:37,500 and maybe get you back in? 989 00:43:37,500 --> 00:43:38,450 Just forget about it. 990 00:43:38,660 --> 00:43:39,790 What's the worst that can happen. 991 00:43:39,790 --> 00:43:40,290 Drop it! 992 00:43:41,040 --> 00:43:43,830 (Kaura) Okay, everything seems good. 993 00:43:44,620 --> 00:43:45,250 Is there anything 994 00:43:45,250 --> 00:43:46,370 else I can do for you? 995 00:43:46,830 --> 00:43:47,870 No, no, that's it. 996 00:43:48,290 --> 00:43:49,040 Actually, would it be 997 00:43:49,040 --> 00:43:50,200 possible to meet Miss Lawson 998 00:43:50,410 --> 00:43:51,330 for just a minute? 999 00:43:51,540 --> 00:43:52,200 What are you doing? 1000 00:43:53,790 --> 00:43:55,580 Miss Lawson is very busy. 1001 00:43:56,370 --> 00:43:57,950 Is there a problem? 1002 00:43:58,000 --> 00:43:59,160 No, no, it's all good. 1003 00:43:59,160 --> 00:44:00,000 No problem. 1004 00:44:00,620 --> 00:44:01,700 No, we'd just like to ask 1005 00:44:01,700 --> 00:44:02,580 her about something else. 1006 00:44:03,250 --> 00:44:04,500 I could get a message to her. 1007 00:44:04,500 --> 00:44:05,700 It will really just take a minute. 1008 00:44:06,080 --> 00:44:06,660 Miss Lawson? 1009 00:44:06,950 --> 00:44:07,790 What are you doing? 1010 00:44:08,250 --> 00:44:09,250 This will just take a minute. 1011 00:44:09,540 --> 00:44:10,450 (Kaura) I'm so sorry. 1012 00:44:10,450 --> 00:44:11,500 It's okay, Kaura. 1013 00:44:11,500 --> 00:44:12,160 Is there something 1014 00:44:12,160 --> 00:44:12,870 wrong with the bag? 1015 00:44:12,870 --> 00:44:14,450 I'm sorry, we're good. 1016 00:44:14,660 --> 00:44:15,370 Actually, this has 1017 00:44:15,370 --> 00:44:16,290 nothing to do with the bag. 1018 00:44:16,370 --> 00:44:17,580 This is about him. 1019 00:44:17,910 --> 00:44:19,160 See, he was one of the hottest-- 1020 00:44:19,660 --> 00:44:21,540 Trust me, I know who he is. 1021 00:44:23,200 --> 00:44:24,410 Well, um... 1022 00:44:24,410 --> 00:44:25,750 I know it's a huge imposition, 1023 00:44:26,000 --> 00:44:27,500 but is there any way you can help? 1024 00:44:28,120 --> 00:44:29,200 I'm sorry, I didn't put 1025 00:44:29,200 --> 00:44:30,120 her up to this, I promise. 1026 00:44:30,540 --> 00:44:31,410 It's fine, really. 1027 00:44:31,750 --> 00:44:32,450 I just don't know 1028 00:44:32,450 --> 00:44:33,410 what you think I can do. 1029 00:44:34,040 --> 00:44:35,410 Make a recommendation or-- 1030 00:44:35,410 --> 00:44:37,250 Look, he is still toxic. 1031 00:44:41,290 --> 00:44:43,200 I'm sorry, honey, but it's true. 1032 00:44:43,950 --> 00:44:45,540 You need a severe image change 1033 00:44:45,540 --> 00:44:46,540 or no one is gonna come 1034 00:44:46,540 --> 00:44:47,540 within 10 feet of you. 1035 00:44:48,330 --> 00:44:49,660 See, I told you, come on. 1036 00:44:50,000 --> 00:44:50,870 Let's not waste her time. 1037 00:44:50,950 --> 00:44:51,620 How do you do that? 1038 00:44:51,700 --> 00:44:52,500 Change his image, how 1039 00:44:52,500 --> 00:44:53,290 do we go about that? 1040 00:44:53,450 --> 00:44:55,500 Okay, so is she your agent now? 1041 00:44:55,750 --> 00:44:56,080 No. 1042 00:44:56,080 --> 00:44:57,120 -No, she's my-- -Girlfriend... 1043 00:44:57,120 --> 00:44:58,250 -I didn't-- -Maybe. I don't know. 1044 00:44:58,250 --> 00:45:00,160 -You're my girlfrind now? -It's still working itself... 1045 00:45:00,450 --> 00:45:01,500 -I said maybe. -Look, you guys, 1046 00:45:01,500 --> 00:45:02,700 my daughter is getting 1047 00:45:02,830 --> 00:45:04,250 pretty decent traction in her 1048 00:45:04,250 --> 00:45:05,330 social media with videos. 1049 00:45:06,000 --> 00:45:07,830 You might wanna start there if you 1050 00:45:07,830 --> 00:45:08,660 wanna change your image. 1051 00:45:08,660 --> 00:45:09,910 Show the people that you're more 1052 00:45:09,910 --> 00:45:11,120 than just one mistake. 1053 00:45:13,540 --> 00:45:14,540 Yeah, we can do that. 1054 00:45:14,790 --> 00:45:16,370 Great, thank you so much. 1055 00:45:16,660 --> 00:45:17,540 Great, now if you'll 1056 00:45:17,540 --> 00:45:19,040 excuse me, I just had coffee 1057 00:45:19,040 --> 00:45:20,290 and I was on my way to the loo. 1058 00:45:20,450 --> 00:45:21,370 Oh, I'm so sorry. 1059 00:45:21,750 --> 00:45:22,370 Yeah, thank you. 1060 00:45:23,330 --> 00:45:24,830 It's no problem, thank you. 1061 00:45:25,500 --> 00:45:26,870 Now, can I poop? 1062 00:45:27,620 --> 00:45:29,540 Okay, I will show you out. 1063 00:45:29,910 --> 00:45:30,750 Right. 1064 00:45:34,540 --> 00:45:35,540 I'm sorry I did that, 1065 00:45:35,540 --> 00:45:36,450 but I had to take a shot. 1066 00:45:37,040 --> 00:45:38,450 I appreciate it, I really do, 1067 00:45:38,450 --> 00:45:39,580 but there's not a lot of second 1068 00:45:39,580 --> 00:45:40,540 chances in this industry. 1069 00:45:41,080 --> 00:45:41,910 You don't think I'm 1070 00:45:41,910 --> 00:45:42,830 facing the same thing? 1071 00:45:42,830 --> 00:45:43,700 No one's willing 1072 00:45:43,700 --> 00:45:44,580 to come near me now. 1073 00:45:45,370 --> 00:45:46,160 I made my mistake on 1074 00:45:46,160 --> 00:45:47,620 live national television. 1075 00:45:48,750 --> 00:45:49,410 It's different. 1076 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Oh, you think? 1077 00:45:51,580 --> 00:45:52,370 The girl that sent a 1078 00:45:52,370 --> 00:45:53,370 post that bankrupted 1079 00:45:53,370 --> 00:45:54,750 a multi-billion dollar company 1080 00:45:54,750 --> 00:45:56,330 doesn't just get another job. 1081 00:45:56,870 --> 00:45:57,450 Billion? 1082 00:45:57,750 --> 00:45:58,750 Come on, you're exaggerating. 1083 00:45:59,370 --> 00:46:00,620 Wait, you never heard of KoolMyne? 1084 00:46:02,410 --> 00:46:03,370 You're the KoolMyne poster? 1085 00:46:04,410 --> 00:46:05,000 Yeah. 1086 00:46:05,290 --> 00:46:06,250 Wait you didn't know that? 1087 00:46:07,370 --> 00:46:08,160 Yeah, that's... 1088 00:46:09,660 --> 00:46:10,500 that's bad. 1089 00:46:11,580 --> 00:46:11,910 It is. 1090 00:46:13,290 --> 00:46:14,040 [Calvin laughing] 1091 00:46:14,910 --> 00:46:16,200 It's not funny. 1092 00:46:22,870 --> 00:46:23,370 [phone alert] 1093 00:46:23,750 --> 00:46:24,370 Oh my God, look. 1094 00:46:24,660 --> 00:46:25,120 What is it? 1095 00:46:26,410 --> 00:46:27,040 What? 1096 00:46:27,040 --> 00:46:28,000 I can't beleive this. 1097 00:46:30,540 --> 00:46:31,450 Oh, wow. 1098 00:46:32,250 --> 00:46:33,160 Yeah, right? 1099 00:46:34,450 --> 00:46:35,450 She is right, you know. 1100 00:46:35,620 --> 00:46:36,410 I mean, think about it. 1101 00:46:36,410 --> 00:46:37,540 The Christmas Cluster 1102 00:46:37,540 --> 00:46:38,580 and the KoolMyne poster. 1103 00:46:41,000 --> 00:46:42,080 What about us? 1104 00:46:42,950 --> 00:46:44,250 Let people know that we're more than 1105 00:46:44,250 --> 00:46:45,370 just one mistake. 1106 00:46:46,450 --> 00:46:47,620 Worst case scenario, we're right 1107 00:46:47,620 --> 00:46:48,450 back where we started, 1108 00:46:48,450 --> 00:46:49,290 but at least we tried. 1109 00:46:51,080 --> 00:46:52,330 Look, between my marketing skills 1110 00:46:52,330 --> 00:46:53,750 and your broadcasting skills, 1111 00:46:53,750 --> 00:46:54,790 we can get some really 1112 00:46:54,790 --> 00:46:56,120 good stuff out there. 1113 00:46:56,580 --> 00:46:57,410 Stuff that reminds 1114 00:46:57,410 --> 00:46:58,870 people of what we can do, 1115 00:46:58,870 --> 00:46:59,580 that we actually 1116 00:46:59,580 --> 00:47:01,250 have something to offer. 1117 00:47:04,750 --> 00:47:05,200 Yeah. 1118 00:47:06,540 --> 00:47:07,290 Yeah, you're right. 1119 00:47:07,700 --> 00:47:08,120 Yeah. 1120 00:47:08,500 --> 00:47:09,370 What do we have to lose? 1121 00:47:10,040 --> 00:47:11,200 Just your dignity and respect. 1122 00:47:12,160 --> 00:47:13,580 That rocket's already exploded, babe. 1123 00:47:13,870 --> 00:47:15,910 Oh, I'm a baby now. 1124 00:47:17,450 --> 00:47:18,620 Yeah, since you're my girlfriend. 1125 00:47:18,950 --> 00:47:20,700 I said girlfriend, maybe. 1126 00:47:21,580 --> 00:47:22,910 Keep telling yourself that. 1127 00:47:23,540 --> 00:47:24,160 Babe. 1128 00:47:27,040 --> 00:47:27,620 Baby. 1129 00:47:29,080 --> 00:47:29,620 Babe. 1130 00:47:29,750 --> 00:47:30,330 Babe-ster! 1131 00:47:30,700 --> 00:47:31,330 Babe-ster! 1132 00:47:31,950 --> 00:47:32,580 Babe-ster! 1133 00:47:39,250 --> 00:47:40,200 Good night, mom. 1134 00:48:53,580 --> 00:48:54,370 Hey! 1135 00:49:00,200 --> 00:49:01,080 What are you doing? 1136 00:49:01,370 --> 00:49:01,950 You're smoking! 1137 00:49:02,660 --> 00:49:03,660 You're smoking too! 1138 00:49:04,250 --> 00:49:05,040 I'm an adult. 1139 00:49:05,700 --> 00:49:06,620 Um, also an adult! 1140 00:49:07,830 --> 00:49:09,330 Why are you hiding it from me? 1141 00:49:09,750 --> 00:49:10,790 And why did you 1142 00:49:10,790 --> 00:49:11,950 spray me with a hose? 1143 00:49:12,790 --> 00:49:13,660 Because you scared 1144 00:49:13,660 --> 00:49:14,700 the crap out of me. 1145 00:49:14,700 --> 00:49:15,910 I thought you were an intruder. 1146 00:49:17,080 --> 00:49:17,910 And what are you doing 1147 00:49:17,910 --> 00:49:18,750 with that thing anyway? 1148 00:49:21,250 --> 00:49:22,290 Thought the same thing. 1149 00:49:24,910 --> 00:49:26,870 Look at us, look at you. 1150 00:49:28,330 --> 00:49:29,410 Mom! 1151 00:49:33,500 --> 00:49:34,330 Can I bum one of yours 1152 00:49:34,330 --> 00:49:35,410 until these dry out? 1153 00:49:36,330 --> 00:49:38,040 Honey, I am so sorry. 1154 00:49:39,160 --> 00:49:40,370 Honest mistake. 1155 00:49:41,040 --> 00:49:42,790 No, no, no, not about that. 1156 00:49:43,620 --> 00:49:44,790 I just figured out 1157 00:49:44,790 --> 00:49:46,250 why every conversation 1158 00:49:46,250 --> 00:49:47,450 turns into a fight. 1159 00:49:47,450 --> 00:49:49,330 We're both in nicotine withdrawal. 1160 00:49:54,660 --> 00:49:55,540 Come on, 1161 00:49:55,540 --> 00:49:56,370 let's get you warmed up. 1162 00:50:06,160 --> 00:50:07,620 Guess that explains your cough. 1163 00:50:10,410 --> 00:50:11,700 Finally, common ground. 1164 00:50:12,750 --> 00:50:13,540 What's that? 1165 00:50:14,080 --> 00:50:14,700 This. 1166 00:50:15,290 --> 00:50:15,950 Finally, the one 1167 00:50:15,950 --> 00:50:16,870 thing we have in common. 1168 00:50:18,290 --> 00:50:19,870 Girl, you are all me. 1169 00:50:20,330 --> 00:50:21,410 Don't kid yourself. 1170 00:50:22,290 --> 00:50:23,500 You think I'm like you. 1171 00:50:24,040 --> 00:50:24,870 Oh, yeah. 1172 00:50:25,580 --> 00:50:28,620 Smart, stubborn, confident, loner, 1173 00:50:28,870 --> 00:50:30,250 can't tell you anything. 1174 00:50:31,410 --> 00:50:32,290 Sound familiar? 1175 00:50:35,790 --> 00:50:36,500 I think about 1176 00:50:36,500 --> 00:50:37,450 the only thing missing is 1177 00:50:37,450 --> 00:50:39,120 30 years and a smoker's cough, 1178 00:50:39,120 --> 00:50:40,620 but don't worry, that'll come. 1179 00:50:41,870 --> 00:50:42,620 Well, at least you 1180 00:50:42,620 --> 00:50:43,330 had dad by my age. 1181 00:50:44,290 --> 00:50:45,410 Hmm, not for long. 1182 00:50:46,410 --> 00:50:47,660 What do you mean, I thought he was 1183 00:50:47,660 --> 00:50:48,620 the love of your life? 1184 00:50:49,750 --> 00:50:50,750 Mmmm. Nah. 1185 00:50:52,290 --> 00:50:52,830 Nah? 1186 00:50:53,620 --> 00:50:54,250 I mean... 1187 00:50:54,660 --> 00:50:55,910 we loved each other 1188 00:50:55,910 --> 00:50:57,290 and we hated each other. 1189 00:50:58,660 --> 00:51:00,790 We fought like cats and dogs. 1190 00:51:02,000 --> 00:51:03,790 Honestly, if he hadn't... 1191 00:51:07,250 --> 00:51:07,910 Died. 1192 00:51:09,660 --> 00:51:10,790 It's okay, you can say it. 1193 00:51:11,200 --> 00:51:12,080 I know that. 1194 00:51:13,620 --> 00:51:14,790 If he hadn't... 1195 00:51:15,790 --> 00:51:17,080 he probably would've left me. 1196 00:51:19,580 --> 00:51:21,000 I didn't want you to know that. 1197 00:51:21,040 --> 00:51:22,580 I mean, you were so 1198 00:51:22,580 --> 00:51:23,830 young when he passed. 1199 00:51:24,830 --> 00:51:27,120 And I just wanted you to know that 1200 00:51:27,120 --> 00:51:28,500 he was a good man 1201 00:51:28,500 --> 00:51:29,910 and he was a good father. 1202 00:51:33,160 --> 00:51:34,080 But I never could 1203 00:51:34,080 --> 00:51:35,040 keep my mouth shut. 1204 00:51:35,910 --> 00:51:37,370 Everything had to be a fight. 1205 00:51:39,290 --> 00:51:42,450 I loved him, but I love being right 1206 00:51:42,450 --> 00:51:43,540 about everything more. 1207 00:51:46,410 --> 00:51:47,540 Don't make that same mistake. 1208 00:51:49,200 --> 00:51:50,080 Mom, there's no one 1209 00:51:50,080 --> 00:51:50,910 to make that mistake on. 1210 00:51:51,540 --> 00:51:52,410 Oh, really? 1211 00:51:54,000 --> 00:51:54,830 The baggage guy? 1212 00:51:57,290 --> 00:51:59,160 Don't...that's not... 1213 00:51:59,500 --> 00:52:00,450 that...no that's... 1214 00:52:05,200 --> 00:52:05,910 How did you know? 1215 00:52:06,750 --> 00:52:08,870 Oh, honey, you don't get dolled up 1216 00:52:08,870 --> 00:52:10,450 to go get baggage. 1217 00:52:12,580 --> 00:52:13,950 And every time he texts 1218 00:52:13,950 --> 00:52:15,250 you or you talk about him, 1219 00:52:15,290 --> 00:52:16,120 I don't know, there's 1220 00:52:16,120 --> 00:52:18,080 some certain energy. 1221 00:52:21,410 --> 00:52:23,250 Wow, I didn't even know you knew. 1222 00:52:24,750 --> 00:52:26,040 Honey, moms know. 1223 00:52:27,040 --> 00:52:28,540 It's kind of like how moms know 1224 00:52:28,540 --> 00:52:29,500 when their kids are 1225 00:52:29,500 --> 00:52:30,580 sick before they know. 1226 00:52:31,950 --> 00:52:32,660 Moms know when 1227 00:52:32,660 --> 00:52:33,500 their kids are in love. 1228 00:52:35,290 --> 00:52:36,870 I do want you to be happy, honey. 1229 00:52:39,540 --> 00:52:41,120 Don't become a lonely old woman 1230 00:52:41,370 --> 00:52:42,250 sneaking cigarettes 1231 00:52:42,250 --> 00:52:43,330 in her own house. 1232 00:52:44,200 --> 00:52:44,910 Well, I'm already 1233 00:52:44,910 --> 00:52:45,790 doing that last part. 1234 00:52:46,500 --> 00:52:48,160 Actually, you're sneaking 1235 00:52:48,160 --> 00:52:49,790 cigarettes in my house. 1236 00:52:53,910 --> 00:52:54,700 What do you think? 1237 00:52:55,750 --> 00:52:56,540 Oh! (sighs) 1238 00:52:57,830 --> 00:52:59,120 Wait, where do you put yours? 1239 00:52:59,370 --> 00:52:59,910 Oh. 1240 00:53:00,290 --> 00:53:01,290 I put them in Mrs. Stahl's 1241 00:53:01,290 --> 00:53:02,330 rose bushes! 1242 00:53:02,910 --> 00:53:03,450 No. 1243 00:53:03,580 --> 00:53:04,950 No, have you seen her roses? 1244 00:53:05,250 --> 00:53:05,750 They're like 1245 00:53:05,750 --> 00:53:06,750 fertilizer or something. 1246 00:53:06,750 --> 00:53:07,330 Really? 1247 00:53:08,540 --> 00:53:09,120 (Willa) Rolling! 1248 00:53:09,620 --> 00:53:10,410 Yes, yes. 1249 00:53:12,540 --> 00:53:13,330 Today, we are in 1250 00:53:13,330 --> 00:53:15,330 glorious East San Diego, 1251 00:53:16,080 --> 00:53:18,040 nearly one year after 1252 00:53:18,040 --> 00:53:20,790 I committed my murder. 1253 00:53:21,830 --> 00:53:23,370 Someday, I'll return to 1254 00:53:23,370 --> 00:53:24,540 the scene of the crime. 1255 00:53:25,450 --> 00:53:26,450 The murder of my own career. 1256 00:53:27,700 --> 00:53:30,160 Today, Euclid Avenue. 1257 00:53:31,370 --> 00:53:34,450 Tomorrow, Hollywood. 1258 00:53:35,910 --> 00:53:37,620 What are you laughing at? 1259 00:53:37,620 --> 00:53:38,290 -Let's see... -No! 1260 00:53:38,580 --> 00:53:39,410 Come here, let's 1261 00:53:39,410 --> 00:53:40,200 see how you like it. 1262 00:53:40,200 --> 00:53:40,870 Come here. 1263 00:53:41,620 --> 00:53:43,290 And nearly... 1264 00:53:45,000 --> 00:53:45,830 while I was 1265 00:53:45,830 --> 00:53:47,330 committing my murder. 1266 00:53:48,330 --> 00:53:48,870 (Willa) Stop. 1267 00:53:49,540 --> 00:53:50,790 This girl, the one right 1268 00:53:50,790 --> 00:53:52,200 here behind the camera, 1269 00:53:53,200 --> 00:53:56,160 she was cutting off her own nose to 1270 00:53:56,160 --> 00:53:59,080 smite her own face. 1271 00:54:00,080 --> 00:54:00,580 Ah! 1272 00:54:00,580 --> 00:54:01,580 Give that back! 1273 00:54:03,620 --> 00:54:04,410 So stay tuned 1274 00:54:04,410 --> 00:54:05,410 because it's about to get 1275 00:54:05,410 --> 00:54:06,830 all kinds of wrong in here. 1276 00:54:07,370 --> 00:54:08,700 It's about to get... 1277 00:54:08,700 --> 00:54:10,330 ALL kinds of wrong in here. 1278 00:54:12,790 --> 00:54:13,660 I actually like that. 1279 00:54:13,660 --> 00:54:14,950 I think that's a good tagline. 1280 00:54:14,950 --> 00:54:16,870 Yeah, it just popped out. 1281 00:54:16,870 --> 00:54:17,450 Okay. 1282 00:54:19,700 --> 00:54:20,580 What do we do now? 1283 00:54:20,830 --> 00:54:22,660 Well, we post and see. 1284 00:54:24,250 --> 00:54:26,200 The slow climb of the disgraced. 1285 00:54:27,000 --> 00:54:28,500 Yeah, I like it. 1286 00:54:28,830 --> 00:54:30,000 Wait, how slow? 1287 00:54:30,000 --> 00:54:31,410 I don't want to take too long. 1288 00:54:32,910 --> 00:54:34,040 All right, enough, I'm ready. 1289 00:54:35,160 --> 00:54:35,700 Volume! 1290 00:54:35,950 --> 00:54:36,450 Scared me. 1291 00:54:36,700 --> 00:54:37,200 Sheesh! 1292 00:54:37,750 --> 00:54:38,370 Enough what? 1293 00:54:38,950 --> 00:54:39,660 Enough of this. 1294 00:54:40,120 --> 00:54:41,120 I know we've only 1295 00:54:41,120 --> 00:54:42,580 just said it jokingly, 1296 00:54:42,580 --> 00:54:44,290 but I think it's time that we have a 1297 00:54:44,290 --> 00:54:45,200 real conversation 1298 00:54:45,200 --> 00:54:46,540 about what this is. 1299 00:54:46,580 --> 00:54:47,290 Okay, good. 1300 00:54:47,450 --> 00:54:48,160 What is this? 1301 00:54:48,580 --> 00:54:49,450 What is this? 1302 00:54:52,250 --> 00:54:53,200 Where are you go-- 1303 00:54:56,040 --> 00:54:57,160 Listen, I'll tell you what. 1304 00:54:58,000 --> 00:54:59,870 I live about a block from here. 1305 00:55:01,080 --> 00:55:02,370 I think that'll be a better place 1306 00:55:02,410 --> 00:55:03,330 to have... 1307 00:55:03,330 --> 00:55:06,200 THIS conversation, yeah? 1308 00:55:10,870 --> 00:55:11,910 Don't make that face. 1309 00:55:21,790 --> 00:55:23,040 Ah! 1310 00:55:24,910 --> 00:55:25,910 (Calvin) Forgot my coffee 1311 00:55:25,910 --> 00:55:26,370 in the car. 1312 00:55:26,370 --> 00:55:27,040 It'll be alright. 1313 00:55:28,330 --> 00:55:29,500 Yeah! What'cha think? 1314 00:55:29,500 --> 00:55:30,250 This is... 1315 00:55:31,160 --> 00:55:32,040 my casa! 1316 00:55:38,540 --> 00:55:40,000 Okay, well, I guess 1317 00:55:40,000 --> 00:55:40,950 you don't like it, but... 1318 00:55:43,790 --> 00:55:45,660 Okay, so what is... 1319 00:55:46,040 --> 00:55:47,200 thiiiis? 1320 00:55:48,540 --> 00:55:49,330 I think this is what 1321 00:55:49,330 --> 00:55:50,370 people who don't suck 1322 00:55:50,370 --> 00:55:51,370 at interpersonal 1323 00:55:51,370 --> 00:55:52,500 skills call a relationship. 1324 00:55:54,250 --> 00:55:55,540 Are we in a... 1325 00:55:57,250 --> 00:55:58,540 It's sure headed that way. 1326 00:55:58,910 --> 00:55:59,620 Right? 1327 00:56:02,330 --> 00:56:03,410 Yeah, I thought so. 1328 00:56:04,330 --> 00:56:05,910 Willa! Will you sit down? 1329 00:56:11,500 --> 00:56:12,870 Wow, we really do suck at this. 1330 00:56:14,410 --> 00:56:15,200 And we're alone. 1331 00:56:16,330 --> 00:56:17,200 Well, no more. 1332 00:56:18,160 --> 00:56:19,000 I mean... 1333 00:56:19,750 --> 00:56:20,410 we obviously 1334 00:56:20,410 --> 00:56:21,500 rub people the wrong way, 1335 00:56:21,500 --> 00:56:22,500 but we get along. 1336 00:56:22,910 --> 00:56:24,410 So maybe all this time alone 1337 00:56:24,620 --> 00:56:25,370 and all this time 1338 00:56:25,370 --> 00:56:26,540 pushing people away 1339 00:56:26,620 --> 00:56:28,330 was just so we could 1340 00:56:28,330 --> 00:56:29,160 find that one person 1341 00:56:29,160 --> 00:56:30,120 who could stand us... 1342 00:56:30,910 --> 00:56:32,120 just the way we are. 1343 00:56:33,660 --> 00:56:36,790 I'm sorry, I'm not trying to... 1344 00:56:37,580 --> 00:56:39,080 You made us sound like used cars. 1345 00:56:41,120 --> 00:56:42,410 That's exactly what we are. 1346 00:56:43,410 --> 00:56:45,160 Dents and dings and who 1347 00:56:45,160 --> 00:56:46,370 knows what's under the hood, 1348 00:56:46,370 --> 00:56:47,410 but you buy it as is. 1349 00:56:49,950 --> 00:56:50,450 Willa! 1350 00:56:51,540 --> 00:56:53,580 My beautiful '96 Tercel... 1351 00:56:54,790 --> 00:56:57,500 I will buy you as is. 1352 00:56:57,660 --> 00:56:58,250 Mmm. 1353 00:56:58,870 --> 00:56:59,660 And Calvin, my 1354 00:57:00,330 --> 00:57:02,040 dented AMC Pacer, 1355 00:57:02,040 --> 00:57:03,910 I will buy you if 1356 00:57:03,910 --> 00:57:04,910 you let me paint you. 1357 00:57:06,160 --> 00:57:07,040 Paint away. 1358 00:57:07,750 --> 00:57:09,660 No, seriously, you need a severe 1359 00:57:09,660 --> 00:57:11,000 wardrobe makeover. 1360 00:57:11,200 --> 00:57:11,790 I mean, it's-- 1361 00:57:11,790 --> 00:57:12,450 Ahhh! 1362 00:57:12,450 --> 00:57:13,750 My God, I can't stop. 1363 00:57:14,410 --> 00:57:15,410 Stop what? 1364 00:57:15,950 --> 00:57:17,200 This is what I do. 1365 00:57:17,830 --> 00:57:20,080 You tell me that you'll buy me as is 1366 00:57:20,080 --> 00:57:21,040 and the first thing I do 1367 00:57:21,040 --> 00:57:22,080 is I start making changes. 1368 00:57:22,450 --> 00:57:23,250 It's fine! 1369 00:57:23,370 --> 00:57:24,790 -No, it's not fine. -It IS fine! 1370 00:57:25,370 --> 00:57:26,910 We don't know what we're doing with 1371 00:57:26,910 --> 00:57:28,080 the relationship thing. 1372 00:57:28,910 --> 00:57:29,870 I suck at it. 1373 00:57:30,200 --> 00:57:31,160 You suck at it. 1374 00:57:32,250 --> 00:57:33,870 Let's just suck at it together 1375 00:57:34,580 --> 00:57:35,500 and then we can get 1376 00:57:35,500 --> 00:57:36,370 good at it together. 1377 00:57:38,290 --> 00:57:38,790 Yeah. 1378 00:57:40,620 --> 00:57:41,160 And hey. 1379 00:57:41,580 --> 00:57:42,000 Yeah? 1380 00:57:42,750 --> 00:57:44,200 37 likes so far. 1381 00:57:44,250 --> 00:57:45,700 Oh yeah. 1382 00:57:45,700 --> 00:57:46,330 Hmm! 1383 00:57:49,370 --> 00:57:50,370 Mwah! 1384 00:57:52,000 --> 00:57:53,080 Wow, I have a girlfriend. 1385 00:57:53,950 --> 00:57:55,250 Oh, Willa has a boyfriend. 1386 00:57:55,410 --> 00:57:56,040 Shut up. 1387 00:57:56,200 --> 00:57:57,040 You sound like an idiot. 1388 00:58:00,000 --> 00:58:01,790 But yes, as a matter of fact, I do. 1389 00:58:02,370 --> 00:58:03,500 Tell me about him. 1390 00:58:04,660 --> 00:58:05,290 Stop. 1391 00:58:05,370 --> 00:58:06,080 Tell me about him! 1392 00:58:06,080 --> 00:58:06,660 Knock it off! 1393 00:58:06,660 --> 00:58:07,370 Tell me about him! 1394 00:58:08,620 --> 00:58:09,160 -Stop. -Make me! 1395 00:58:09,950 --> 00:58:10,750 -Make me. -Make you? 1396 00:58:10,750 --> 00:58:11,250 Oh, all right. 1397 00:58:14,580 --> 00:58:15,250 You got lucky. 1398 00:58:15,750 --> 00:58:16,660 Mm-hmm. 1399 00:58:22,250 --> 00:58:23,540 Okay, let me up. 1400 00:58:24,080 --> 00:58:24,830 Make me. 1401 00:58:25,120 --> 00:58:25,700 Okay. 1402 00:58:27,120 --> 00:58:28,200 -You win. -Yeah. 1403 00:58:44,500 --> 00:58:45,500 You gotta be kidding me. 1404 00:58:45,500 --> 00:58:46,330 Let me shut it off. 1405 00:58:46,790 --> 00:58:48,250 No, no, get it. 1406 00:58:48,790 --> 00:58:49,790 Might be important. 1407 00:58:51,120 --> 00:58:51,830 Hello? 1408 00:58:53,450 --> 00:58:54,620 Yes, this is Willa Rhoades. 1409 00:58:56,250 --> 00:58:57,250 You do? 1410 00:58:57,700 --> 00:58:58,910 What is it? 1411 00:58:59,910 --> 00:59:01,040 Yes, yes. 1412 00:59:01,200 --> 00:59:02,080 Oh, okay, yeah. 1413 00:59:02,080 --> 00:59:03,540 Can you give me 45 minutes? 1414 00:59:05,160 --> 00:59:05,950 Okay, great. 1415 00:59:06,410 --> 00:59:07,250 Thank you. 1416 00:59:08,290 --> 00:59:09,120 I have to go. 1417 00:59:09,250 --> 00:59:10,410 This was a guy who 1418 00:59:10,410 --> 00:59:11,370 wants to do an interview 1419 00:59:11,370 --> 00:59:12,450 about a job in Seattle. 1420 00:59:13,620 --> 00:59:14,580 That's...great. 1421 00:59:14,870 --> 00:59:15,620 I have to go. 1422 00:59:15,750 --> 00:59:16,450 Okay. 1423 00:59:17,910 --> 00:59:19,540 Oh. Don't forget your-- 1424 00:59:19,660 --> 00:59:20,700 Your computer. 1425 00:59:28,700 --> 00:59:30,250 If this works out, you and I can 1426 00:59:30,250 --> 00:59:31,540 not suck at this in Seattle. 1427 00:59:31,540 --> 00:59:32,700 You want me to go with you? 1428 00:59:32,700 --> 00:59:33,450 Yeah. 1429 00:59:43,790 --> 00:59:45,790 (Willa) Mom, Mom, I have some good news. 1430 00:59:45,910 --> 00:59:47,080 Well, I could turn into good news, 1431 00:59:47,080 --> 00:59:48,790 but I have to jump on a call. 1432 00:59:48,870 --> 00:59:50,080 (Debbie) I'm in the bathroom. 1433 00:59:50,080 --> 00:59:50,950 I'm just getting 1434 00:59:50,950 --> 00:59:51,870 ready to take a shower. 1435 00:59:51,870 --> 00:59:53,410 We'll pop outside when you're done. 1436 00:59:53,790 --> 00:59:55,080 It's our thing, apparently. 1437 01:00:04,250 --> 01:00:05,620 Hi, good afternoon. 1438 01:00:05,700 --> 01:00:06,660 Thanks so much for 1439 01:00:06,660 --> 01:00:07,790 getting in touch with me. 1440 01:00:08,160 --> 01:00:09,750 Thank you for being so flexible. 1441 01:00:10,040 --> 01:00:11,580 We've been scouring the earth 1442 01:00:11,750 --> 01:00:13,040 just to find the right person. 1443 01:00:13,290 --> 01:00:14,620 We feel like you might be her. 1444 01:00:14,790 --> 01:00:16,160 Oh, that's so great to hear. 1445 01:00:18,580 --> 01:00:20,330 Wait, you do know who I am, right? 1446 01:00:20,700 --> 01:00:22,290 I just want to be completely honest 1447 01:00:22,290 --> 01:00:23,410 in case it's a problem. 1448 01:00:24,330 --> 01:00:25,540 Miss Rhoades, there isn't a tech 1449 01:00:25,540 --> 01:00:26,500 company in the world 1450 01:00:26,500 --> 01:00:27,950 who doesn't know who you are. 1451 01:00:28,000 --> 01:00:28,870 It's been a year. 1452 01:00:28,870 --> 01:00:29,450 It will be fine. 1453 01:00:30,330 --> 01:00:31,160 Okay. 1454 01:00:31,370 --> 01:00:32,950 (Willa) I just didn't want to mislead you. 1455 01:00:34,750 --> 01:00:35,500 Hmmm. 1456 01:00:36,870 --> 01:00:37,870 Somehow jewelry 1457 01:00:37,870 --> 01:00:39,250 doesn't seem right. 1458 01:00:46,450 --> 01:00:47,370 Mm. 1459 01:00:47,950 --> 01:00:48,870 Perfect. 1460 01:00:55,370 --> 01:00:56,160 Really? 1461 01:01:01,950 --> 01:01:03,540 (Interviewer) And can you be in Seattle at the 1462 01:01:03,540 --> 01:01:04,870 beginning of January? 1463 01:01:07,910 --> 01:01:09,080 Ummm... 1464 01:01:09,700 --> 01:01:13,000 Yeah, yeah, that's not a problem. 1465 01:01:13,830 --> 01:01:15,040 Great, we'll send you over the 1466 01:01:15,040 --> 01:01:15,950 relevant documents, 1467 01:01:15,950 --> 01:01:17,290 call if you have any questions, 1468 01:01:17,290 --> 01:01:18,450 and we'll see you in 1469 01:01:18,450 --> 01:01:19,660 Seattle in January. 1470 01:01:19,660 --> 01:01:21,160 I can't wait to meet you in prison. 1471 01:01:22,040 --> 01:01:23,160 Yes, me too. 1472 01:01:23,700 --> 01:01:25,370 Thanks! Speak to you soon. 1473 01:01:31,330 --> 01:01:33,950 Mom, I'm ready for a secret now. 1474 01:01:37,290 --> 01:01:38,000 Mom. 1475 01:01:44,700 --> 01:01:45,580 Mom? 1476 01:01:46,910 --> 01:01:48,040 Mom? 1477 01:01:49,080 --> 01:01:50,290 Mom? 1478 01:01:51,950 --> 01:01:53,120 Mom, answer me. 1479 01:01:53,750 --> 01:01:55,370 Mom, Mom. 1480 01:01:56,620 --> 01:01:58,160 Mom! ANSWER ME! 1481 01:01:58,750 --> 01:01:59,540 Mom! 1482 01:02:07,950 --> 01:02:09,910 (Operator) 911. What's the nature of your emergency? 1483 01:02:10,200 --> 01:02:12,160 Hi, yes, it's my mother. 1484 01:02:12,160 --> 01:02:13,200 She's in the shower 1485 01:02:13,200 --> 01:02:14,410 and she's not responding. 1486 01:02:15,160 --> 01:02:16,160 Okay, I might just... 1487 01:02:18,330 --> 01:02:19,700 Yes, but I can't feel one. 1488 01:02:20,700 --> 01:02:22,500 Is there anything else I should do? 1489 01:02:23,620 --> 01:02:24,370 Okay. 1490 01:02:25,750 --> 01:02:26,750 Come on, Mom. 1491 01:02:28,700 --> 01:02:31,040 Come on, don't do... 1492 01:02:31,040 --> 01:02:32,620 please wake up! 1493 01:02:35,040 --> 01:02:37,370 Mom, Mom, please, wake up. 1494 01:02:41,750 --> 01:02:43,660 Don't do this now, please. 1495 01:02:52,200 --> 01:02:54,700 (Debbie) Yeah, you kicked their butts. 1496 01:02:55,660 --> 01:02:57,080 Hey, did you remember that? 1497 01:02:58,120 --> 01:02:59,200 You were so loud. 1498 01:03:00,370 --> 01:03:01,540 (Willa) I'll come visit all 1499 01:03:01,540 --> 01:03:02,660 the time, I promise. 1500 01:03:05,160 --> 01:03:06,040 I'm sorry I couldn't 1501 01:03:06,040 --> 01:03:07,330 keep my promise. 1502 01:03:11,370 --> 01:03:12,370 Please don't do this. 1503 01:03:16,120 --> 01:03:17,870 Oh no, I was just getting to know you! 1504 01:03:17,870 --> 01:03:19,370 Mom, wake up. 1505 01:03:22,200 --> 01:03:23,120 Not now! 1506 01:03:26,120 --> 01:03:27,040 I'm having a go at it 1507 01:03:27,040 --> 01:03:28,120 with the baggage guy. 1508 01:03:29,950 --> 01:03:31,080 You were right! 1509 01:04:15,290 --> 01:04:16,660 You're Willa, right? 1510 01:04:17,830 --> 01:04:18,750 Uh-huh, yeah. 1511 01:04:20,500 --> 01:04:21,330 Thought so. 1512 01:04:21,620 --> 01:04:22,790 I can see the resemblance. 1513 01:04:24,160 --> 01:04:25,540 Okay, and you are? 1514 01:04:26,410 --> 01:04:27,580 Dr. Chambers. 1515 01:04:28,660 --> 01:04:29,450 Your mom's been 1516 01:04:29,450 --> 01:04:30,790 seeing me for years. 1517 01:04:31,410 --> 01:04:32,790 Her oncologist called me-- 1518 01:04:33,160 --> 01:04:34,290 Oncologist? 1519 01:04:34,950 --> 01:04:36,160 What is in-- 1520 01:04:36,160 --> 01:04:38,790 Cancer. Yes. 1521 01:04:43,330 --> 01:04:45,540 Oh, oh, you didn't know. 1522 01:04:46,870 --> 01:04:48,040 Your mom had stage 1523 01:04:48,040 --> 01:04:49,200 three lung cancer. 1524 01:04:49,870 --> 01:04:51,370 The paramedics found her card while 1525 01:04:51,370 --> 01:04:52,370 looking for your mom's ID 1526 01:04:52,370 --> 01:04:53,620 and told me to come over. 1527 01:04:56,250 --> 01:04:57,040 May I? 1528 01:04:58,700 --> 01:04:59,620 I didn't know she 1529 01:04:59,620 --> 01:05:00,790 never said anything. 1530 01:05:03,120 --> 01:05:04,200 Not to sound cold 1531 01:05:04,200 --> 01:05:05,370 but also not surprising. 1532 01:05:11,450 --> 01:05:12,250 I told her to 1533 01:05:12,250 --> 01:05:13,500 quit those damn things. 1534 01:05:15,950 --> 01:05:16,950 What's so funny? 1535 01:05:17,950 --> 01:05:18,830 I didn't even know she 1536 01:05:18,830 --> 01:05:20,200 smoked until a few days ago. 1537 01:05:21,950 --> 01:05:23,080 Turns out it was one of the few 1538 01:05:23,080 --> 01:05:24,040 things we had in common. 1539 01:05:25,080 --> 01:05:27,040 Well, that's a family tradition you 1540 01:05:27,040 --> 01:05:28,410 might wanna break, hon. 1541 01:05:29,700 --> 01:05:30,200 Yeah. 1542 01:05:31,120 --> 01:05:32,080 Probably. 1543 01:05:33,660 --> 01:05:35,160 But, this is not a time for a lecture. 1544 01:05:35,410 --> 01:05:36,660 I'll call you in a few days with any 1545 01:05:36,660 --> 01:05:37,660 more information. 1546 01:05:39,250 --> 01:05:40,910 Hey, baby, it's okay, baby. 1547 01:05:41,540 --> 01:05:42,540 I'm right here. 1548 01:05:43,000 --> 01:05:44,330 I'm here. 1549 01:05:50,830 --> 01:05:52,250 I'm right here. 1550 01:06:22,580 --> 01:06:23,410 Hey. 1551 01:06:24,330 --> 01:06:25,500 You're still here. 1552 01:06:25,870 --> 01:06:27,370 Of course I'm still here. 1553 01:06:29,500 --> 01:06:30,910 Having someone here for me, 1554 01:06:30,910 --> 01:06:32,080 it's kind of a new thing. 1555 01:06:33,500 --> 01:06:34,370 Do you need anything? 1556 01:06:34,950 --> 01:06:35,830 Are you hungry? 1557 01:06:36,870 --> 01:06:37,790 No. 1558 01:06:38,870 --> 01:06:40,330 Oh, maybe some water? 1559 01:06:41,950 --> 01:06:43,750 Yeah, baby, stay here, I got you. 1560 01:06:46,250 --> 01:06:47,250 Thanks. 1561 01:06:50,540 --> 01:06:51,620 Sorry, I'm not used to 1562 01:06:51,620 --> 01:06:53,200 having anyone do stuff for me. 1563 01:06:54,000 --> 01:06:55,290 Get used to it. 1564 01:06:57,700 --> 01:06:58,580 Ah. 1565 01:07:07,370 --> 01:07:09,000 I was just getting to know her. 1566 01:07:09,870 --> 01:07:11,370 We were never really that close, 1567 01:07:11,580 --> 01:07:13,250 and now I'm finding out I'm almost 1568 01:07:13,250 --> 01:07:15,080 exactly like her. 1569 01:07:17,000 --> 01:07:18,910 If only there had been more time. 1570 01:07:20,700 --> 01:07:22,000 There's never enough time. 1571 01:07:24,160 --> 01:07:25,660 No matter how much time you think 1572 01:07:25,660 --> 01:07:27,160 you have, it's never enough. 1573 01:07:34,330 --> 01:07:35,500 Now, that I think about it, 1574 01:07:36,790 --> 01:07:38,120 It's probably why... 1575 01:07:39,250 --> 01:07:40,450 Why what? 1576 01:07:43,290 --> 01:07:44,160 Nothing. 1577 01:07:45,250 --> 01:07:46,580 It's okay, you can tell me. 1578 01:07:50,410 --> 01:07:51,290 I just don't want to 1579 01:07:51,290 --> 01:07:52,160 make this about me. 1580 01:07:53,540 --> 01:07:54,620 I'm asking. 1581 01:07:59,250 --> 01:08:00,620 I was married. 1582 01:08:02,620 --> 01:08:03,620 When? 1583 01:08:05,410 --> 01:08:08,580 About six years ago, when I got my 1584 01:08:08,580 --> 01:08:10,410 first good gig in LA, 1585 01:08:12,410 --> 01:08:13,790 she was a makeup artist. 1586 01:08:14,250 --> 01:08:15,080 For about three months 1587 01:08:15,080 --> 01:08:15,830 we were inseparable. 1588 01:08:17,000 --> 01:08:18,410 And, uh.... 1589 01:08:18,410 --> 01:08:20,120 one night at 3 a.m. on a whim 1590 01:08:20,120 --> 01:08:21,790 we drove to Vegas, 1591 01:08:22,870 --> 01:08:24,000 got married. 1592 01:08:25,250 --> 01:08:26,290 After three months. 1593 01:08:26,870 --> 01:08:29,040 Yeah. Can you believe that? 1594 01:08:30,750 --> 01:08:31,870 Given the past couple 1595 01:08:31,870 --> 01:08:32,950 of weeks, I kind of can. 1596 01:08:35,250 --> 01:08:36,200 Go on. 1597 01:08:36,540 --> 01:08:37,290 My parents got 1598 01:08:37,290 --> 01:08:38,410 divorced when I was four. 1599 01:08:39,500 --> 01:08:41,830 And I spent time 1600 01:08:41,830 --> 01:08:43,700 with my uncles and aunts 1601 01:08:43,700 --> 01:08:45,450 and at my friends houses, 1602 01:08:45,450 --> 01:08:46,580 more than I did 1603 01:08:46,580 --> 01:08:47,700 with my own parents. 1604 01:08:49,040 --> 01:08:49,910 Sarah... 1605 01:08:51,200 --> 01:08:52,500 that was her name, Sarah. 1606 01:08:53,870 --> 01:08:54,830 Was? 1607 01:08:56,500 --> 01:08:57,200 Sarah was the only 1608 01:08:57,200 --> 01:08:58,370 person who really loved me. 1609 01:08:59,620 --> 01:09:00,540 She was not the only, 1610 01:09:00,790 --> 01:09:02,000 she was maybe the first. 1611 01:09:02,450 --> 01:09:03,000 Yeah. 1612 01:09:11,160 --> 01:09:13,040 About a month before Christmas, 1613 01:09:13,450 --> 01:09:14,580 THE Christmas, 1614 01:09:18,000 --> 01:09:19,080 I got a phone call in the 1615 01:09:19,080 --> 01:09:20,200 middle of the night. 1616 01:09:24,660 --> 01:09:26,620 Hit and run on the 405. 1617 01:09:27,830 --> 01:09:29,580 She was... 1618 01:09:31,750 --> 01:09:32,910 It's okay. 1619 01:09:36,000 --> 01:09:37,370 I told myself, I said, 1620 01:09:38,700 --> 01:09:40,330 I'm never letting anyone get 1621 01:09:40,330 --> 01:09:41,160 this close to me again. 1622 01:09:42,290 --> 01:09:43,290 I was never gonna let 1623 01:09:43,290 --> 01:09:44,540 myself hurt like that again. 1624 01:09:45,120 --> 01:09:45,950 Never? 1625 01:09:51,160 --> 01:09:52,160 Not until about 1626 01:09:52,160 --> 01:09:53,080 a couple of weeks ago. 1627 01:10:03,540 --> 01:10:04,410 Sorry, hold on. 1628 01:10:10,660 --> 01:10:12,500 Hey, what's in London? 1629 01:10:13,910 --> 01:10:14,660 Nothing. 1630 01:10:14,950 --> 01:10:15,750 No. Bull! 1631 01:10:15,750 --> 01:10:16,750 It's not nothing, tell me. 1632 01:10:17,500 --> 01:10:18,540 Now, it's not the time. 1633 01:10:19,200 --> 01:10:20,200 Now is absolutely the 1634 01:10:20,200 --> 01:10:21,750 right time, so tell me now. 1635 01:10:24,200 --> 01:10:25,620 You remember Katrina, 1636 01:10:25,790 --> 01:10:26,950 the one who had your luggage? 1637 01:10:27,620 --> 01:10:28,750 Yeah, of course. 1638 01:10:29,370 --> 01:10:31,160 Yeah, I sent her the video we made 1639 01:10:31,160 --> 01:10:32,870 and she sent it to a friend and 1640 01:10:33,750 --> 01:10:35,160 there's this job opportunity. 1641 01:10:35,700 --> 01:10:37,450 I would be an American correspondant 1642 01:10:37,830 --> 01:10:39,950 for a news channel in London. 1643 01:10:40,660 --> 01:10:43,160 And because I haven't made a name 1644 01:10:43,160 --> 01:10:43,950 for myself like that 1645 01:10:43,950 --> 01:10:46,620 in the UK, they're 1646 01:10:46,620 --> 01:10:47,870 willing to give me a chance. 1647 01:10:48,450 --> 01:10:50,080 That's amazing, why would you-- 1648 01:10:52,950 --> 01:10:53,750 Oh. 1649 01:10:53,910 --> 01:10:54,790 (Calvin) Yeah, oh. 1650 01:10:55,870 --> 01:10:57,160 In London, right. 1651 01:10:57,950 --> 01:10:59,160 Okay, and were you just not gonna 1652 01:10:59,160 --> 01:11:00,120 tell me any of this? 1653 01:11:00,910 --> 01:11:02,330 No, I, may-- 1654 01:11:05,120 --> 01:11:05,910 I can't go. 1655 01:11:06,750 --> 01:11:07,790 What do you mean you can't go? 1656 01:11:08,120 --> 01:11:09,660 You said so yourself, this industry 1657 01:11:09,660 --> 01:11:10,910 doesn't give out second chances. 1658 01:11:10,910 --> 01:11:12,120 This is your second chance. 1659 01:11:12,750 --> 01:11:13,830 You're my second chance. 1660 01:11:14,370 --> 01:11:15,790 I'd rather stay here 1661 01:11:15,790 --> 01:11:16,750 and be happy with you. 1662 01:11:16,830 --> 01:11:18,910 No, you can't not go, you'll hate me 1663 01:11:18,910 --> 01:11:20,330 forever if you don't. 1664 01:11:20,910 --> 01:11:21,500 Okay. 1665 01:11:22,290 --> 01:11:23,540 Speaking of which, how did 1666 01:11:23,540 --> 01:11:24,160 your interview go? 1667 01:11:25,000 --> 01:11:26,040 Really great, unfortunately. 1668 01:11:26,830 --> 01:11:27,790 Unfortunately? 1669 01:11:27,790 --> 01:11:28,870 We can go to Seattle 1670 01:11:28,870 --> 01:11:30,950 and problem solved. 1671 01:11:31,500 --> 01:11:33,080 No, problem not solved. 1672 01:11:33,660 --> 01:11:34,540 Willa, are you serious? 1673 01:11:36,870 --> 01:11:38,080 How do you know my passcode? 1674 01:11:38,290 --> 01:11:39,080 Please. 1675 01:11:39,620 --> 01:11:40,450 We'd like to announce 1676 01:11:40,450 --> 01:11:41,870 your addition to the team, 1677 01:11:41,870 --> 01:11:42,700 what our Christmas 1678 01:11:42,700 --> 01:11:43,750 special, what the t- 1679 01:11:43,910 --> 01:11:45,410 This is your starting salary? 1680 01:11:46,330 --> 01:11:47,790 Why are you gonna tell me this? 1681 01:11:48,160 --> 01:11:49,200 Never, because I'm not going. 1682 01:11:49,660 --> 01:11:50,910 You have to go. 1683 01:11:52,750 --> 01:11:53,870 It's not your decision to make. 1684 01:11:54,580 --> 01:11:55,370 Yeah, how about that? 1685 01:11:55,500 --> 01:11:56,250 Not my decision? 1686 01:11:56,620 --> 01:11:57,080 Yeah. 1687 01:11:57,080 --> 01:11:57,830 All right, fine. 1688 01:11:58,080 --> 01:11:59,330 I think you need to leave. 1689 01:11:59,450 --> 01:12:00,540 Okay, Willa... 1690 01:12:01,410 --> 01:12:02,200 Willa! 1691 01:12:02,750 --> 01:12:03,830 Come on, calm down. 1692 01:12:03,870 --> 01:12:04,700 No, no, no, no. 1693 01:12:04,700 --> 01:12:05,700 I love you, I love you. 1694 01:12:05,700 --> 01:12:07,540 No, well, I don't love you! 1695 01:12:07,750 --> 01:12:08,330 No. 1696 01:12:08,790 --> 01:12:09,450 What? 1697 01:12:10,870 --> 01:12:12,040 And I don't think you need to 1698 01:12:12,040 --> 01:12:13,000 come to Seattle with me. 1699 01:12:15,370 --> 01:12:17,370 Yeah, besides I have, I have a... 1700 01:12:18,000 --> 01:12:18,950 boyfriend up there 1701 01:12:19,120 --> 01:12:21,250 and we're talking about maybe 1702 01:12:21,250 --> 01:12:22,370 getting back together. 1703 01:12:22,370 --> 01:12:23,370 A boyfriend, Willa? 1704 01:12:26,000 --> 01:12:27,410 Boyfriend named... 1705 01:12:28,160 --> 01:12:28,580 Carl. 1706 01:12:30,870 --> 01:12:31,580 Carl? 1707 01:12:32,580 --> 01:12:33,330 Carl. 1708 01:12:36,370 --> 01:12:37,160 Right, right. 1709 01:12:38,040 --> 01:12:38,870 You know what? Well. 1710 01:12:40,290 --> 01:12:41,410 I wish you and Carl the best. 1711 01:12:41,950 --> 01:12:42,790 And here.. 1712 01:12:43,330 --> 01:12:44,500 hope you like it. 1713 01:12:58,660 --> 01:12:59,830 I love it! 1714 01:13:05,950 --> 01:13:07,580 ♩Thinking of the fallout ♩ 1715 01:13:07,580 --> 01:13:09,250 ♩It leaves me numb ♩ 1716 01:13:09,620 --> 01:13:10,870 ♩But it's something that might♩ 1717 01:13:10,870 --> 01:13:12,370 ♩never come♩ 1718 01:13:12,370 --> 01:13:14,700 ♩So I'll be waiting♩ 1719 01:13:16,410 --> 01:13:17,830 ♩Here in your arms♩ 1720 01:13:23,660 --> 01:13:24,830 Are you Willa? 1721 01:13:24,830 --> 01:13:26,000 ♩I'll be waiting♩ 1722 01:13:26,910 --> 01:13:28,370 ♩I'll be waiting♩ 1723 01:13:32,700 --> 01:13:33,830 ♩I'll be waiting♩ 1724 01:13:34,330 --> 01:13:36,290 ♩I'll be waiting♩ 1725 01:13:40,540 --> 01:13:42,370 ♩I'll be waiting♩ 1726 01:13:42,750 --> 01:13:45,000 ♩I'll be waiting♩ 1727 01:13:47,160 --> 01:13:48,410 Bye, mom! 1728 01:13:49,450 --> 01:13:50,540 I love you! 1729 01:13:51,910 --> 01:13:53,790 I wish I said that more often. 1730 01:13:53,790 --> 01:13:56,120 (Debbie) This is why people don't like you. 1731 01:14:00,790 --> 01:14:02,410 Terminal two, please. 1732 01:14:03,250 --> 01:14:04,120 You got it, where 1733 01:14:04,120 --> 01:14:05,120 are you traveling to? 1734 01:14:06,250 --> 01:14:07,450 I'm going um... 1735 01:14:09,000 --> 01:14:10,120 home. 1736 01:14:11,580 --> 01:14:12,620 ♩Thinking of the fallout ♩ 1737 01:14:12,620 --> 01:14:13,950 ♩It leaves me numb♩ 1738 01:14:14,500 --> 01:14:17,080 ♩But something might never come♩ 1739 01:14:17,290 --> 01:14:20,660 ♩So I'll be waiting♩ 1740 01:14:21,200 --> 01:14:22,500 ♩Here in your arms♩ 1741 01:14:25,290 --> 01:14:28,370 ♩I'll be waiting♩ 1742 01:14:28,910 --> 01:14:31,200 ♩Here in your arms♩ 1743 01:14:33,250 --> 01:14:36,540 ♩I'll be waiting♩ 1744 01:14:37,000 --> 01:14:39,330 ♩Here in your arms♩ 1745 01:14:54,080 --> 01:14:55,120 Hey! 1746 01:14:59,830 --> 01:15:00,750 Security is 1747 01:15:00,750 --> 01:15:01,790 everyone's responsibility. 1748 01:15:02,080 --> 01:15:03,250 Please do not leave your bags 1749 01:15:03,250 --> 01:15:04,700 unattended at any time. 1750 01:15:05,290 --> 01:15:07,830 (Loudspeaker) This is Notting Hill Gate. 1751 01:15:07,830 --> 01:15:09,370 Change for the Central Line. 1752 01:15:09,870 --> 01:15:11,830 This is a Circle Line train 1753 01:15:11,830 --> 01:15:13,040 via High Street, 1754 01:15:13,040 --> 01:15:14,660 Kensington, and Victoria. 1755 01:15:16,370 --> 01:15:17,660 Lady, you wanna move it? 1756 01:15:19,330 --> 01:15:21,080 Oh my God, some people, 1757 01:15:21,080 --> 01:15:21,950 it's like you've never 1758 01:15:21,950 --> 01:15:22,950 been in an airport before. 1759 01:15:23,660 --> 01:15:25,790 Seriously, oh my God. 1760 01:15:26,950 --> 01:15:28,040 Oh my God, I sound so rude. 1761 01:15:28,330 --> 01:15:29,660 I didn't mean to, I just, oh, 1762 01:15:29,910 --> 01:15:30,750 Christmas just makes me 1763 01:15:30,750 --> 01:15:31,870 go really crazy, you know? 1764 01:15:31,870 --> 01:15:32,950 And like, I didn't think 1765 01:15:32,950 --> 01:15:34,160 I'd be that crazy person. 1766 01:15:34,160 --> 01:15:35,040 I just, here I was, 1767 01:15:35,040 --> 01:15:36,040 and there you were, 1768 01:15:36,040 --> 01:15:37,250 and then now I'm, now 1769 01:15:37,250 --> 01:15:38,200 you're running away from me, 1770 01:15:38,200 --> 01:15:39,000 and I feel like I just 1771 01:15:39,000 --> 01:15:39,830 sort of wanna apologize, 1772 01:15:39,830 --> 01:15:41,040 but you're not gonna listen to me, 1773 01:15:41,040 --> 01:15:42,200 and now everyone else is listening 1774 01:15:42,200 --> 01:15:42,700 but whatever. 1775 01:15:42,700 --> 01:15:43,410 Okay, I'm just gonna 1776 01:15:43,410 --> 01:15:44,500 announce it for the whole world. 1777 01:15:44,500 --> 01:15:45,160 Anyway, I'm sorry, 1778 01:15:45,160 --> 01:15:46,330 lady, I'm really sorry. 1779 01:15:47,040 --> 01:15:48,200 ♩...we got to go ♩ 1780 01:15:48,700 --> 01:15:49,830 ♩Our bags are packed♩ 1781 01:15:49,870 --> 01:15:51,950 ♩So what we waiting for♩ 1782 01:15:54,870 --> 01:15:57,200 ♩There's no point in delaying♩ 1783 01:15:57,200 --> 01:15:59,660 ♩What we both already know♩ 1784 01:16:00,120 --> 01:16:03,040 ♩ Escape this town with me ♩ 1785 01:16:06,750 --> 01:16:09,660 ♩ Escape this town with me ♩ 1786 01:16:14,250 --> 01:16:16,290 ♩We could rent a room♩ 1787 01:16:16,290 --> 01:16:18,500 ♩And watch the stars♩ 1788 01:16:18,500 --> 01:16:20,040 ♩dance around the moon♩ 1789 01:16:20,580 --> 01:16:24,750 ♩Fall asleep to the sounds of the sea♩ 1790 01:16:26,950 --> 01:16:29,540 ♩With you right by my side♩ 1791 01:16:29,540 --> 01:16:32,620 ♩It's such a sweet life♩ 1792 01:16:32,620 --> 01:16:35,500 ♩Escape this town with me♩ 1793 01:16:38,700 --> 01:16:41,580 ♩Escape this town with me♩ 1794 01:16:45,540 --> 01:16:48,450 ♩Nowhere else to be♩ 1795 01:16:51,450 --> 01:16:55,620 ♩Escape this town with me♩ 1796 01:17:06,620 --> 01:17:08,120 (Alan) We're here on the River Thames 1797 01:17:08,120 --> 01:17:10,120 for our annual Christmas Special. 1798 01:17:10,120 --> 01:17:11,080 And special, 1799 01:17:11,080 --> 01:17:11,950 it is indeed. 1800 01:17:12,830 --> 01:17:13,790 We're also pleased to 1801 01:17:13,790 --> 01:17:15,080 announce the newest member 1802 01:17:15,080 --> 01:17:16,410 of our team all the 1803 01:17:16,410 --> 01:17:17,540 way from Hollywood, 1804 01:17:17,620 --> 01:17:19,000 Mr. Calvin Daly. 1805 01:17:19,410 --> 01:17:21,120 Hello, Calvin, welcome to the team. 1806 01:17:22,000 --> 01:17:23,040 Thanks, Alan. 1807 01:17:24,000 --> 01:17:25,040 Happy to be here. 1808 01:17:25,040 --> 01:17:27,620 There's something odd about a warm 1809 01:17:27,620 --> 01:17:29,080 and sunny Christmas, 1810 01:17:29,750 --> 01:17:31,080 but here, it really 1811 01:17:31,080 --> 01:17:31,950 feels like Christmas. 1812 01:17:32,540 --> 01:17:33,910 I mean, look at that river. 1813 01:17:35,250 --> 01:17:37,330 (Alan) No palm trees here, that's for sure. 1814 01:17:37,830 --> 01:17:39,700 Yes, and what you lack of palm 1815 01:17:39,700 --> 01:17:41,330 trees, you have in lights. 1816 01:17:43,500 --> 01:17:44,450 Wonderful, well, 1817 01:17:44,660 --> 01:17:45,790 welcome to the team, Calvin. 1818 01:17:46,160 --> 01:17:47,200 We do hope that you'll 1819 01:17:47,200 --> 01:17:48,700 be happy here in London. 1820 01:17:49,410 --> 01:17:50,200 I'm sure I will. 1821 01:17:50,870 --> 01:17:51,790 Let's head back over 1822 01:17:51,790 --> 01:17:52,870 to Samantha Collins, 1823 01:17:52,870 --> 01:17:54,370 who's in Greenwich, where the 1824 01:17:54,370 --> 01:17:55,660 largest ice skating ring 1825 01:17:55,660 --> 01:17:57,410 in Europe is in operation. 1826 01:17:59,790 --> 01:18:00,580 (Cameraman) Clear! 1827 01:18:01,080 --> 01:18:02,450 Great job, mate, great job. 1828 01:18:02,700 --> 01:18:03,870 -Seriously. Welcome. -Thank you. 1829 01:18:03,870 --> 01:18:04,580 Welcome to the team. 1830 01:18:04,580 --> 01:18:05,700 It really is beautiful. 1831 01:18:06,370 --> 01:18:07,500 First time in London? 1832 01:18:07,580 --> 01:18:08,660 Yeah, actually. 1833 01:18:09,000 --> 01:18:10,500 But I'm sure I'll like it here. 1834 01:18:11,040 --> 01:18:12,290 I'm sure you will. 1835 01:18:12,290 --> 01:18:13,160 Well, listen, if you 1836 01:18:13,160 --> 01:18:14,370 excuse me, I'm freezing, 1837 01:18:14,660 --> 01:18:15,620 so I'm gonna shoot off. 1838 01:18:15,620 --> 01:18:16,500 You're free-- 1839 01:18:16,500 --> 01:18:17,410 You're freezing? 1840 01:18:17,410 --> 01:18:18,450 I'm still used to California. 1841 01:18:20,000 --> 01:18:20,700 Seriously, welcome 1842 01:18:20,700 --> 01:18:21,580 to the team, Calvin. 1843 01:18:21,700 --> 01:18:23,080 -See you soon. -Thank you so much. 1844 01:18:23,080 --> 01:18:24,700 I'll see you. 1845 01:18:38,410 --> 01:18:39,700 Hey, you. 1846 01:18:42,370 --> 01:18:43,910 Oh yeah, what's that? 1847 01:18:46,330 --> 01:18:47,870 (Willa) The one you put on my finger 1848 01:18:47,870 --> 01:18:49,700 when you ask me to marry you. 1849 01:18:52,410 --> 01:18:54,040 Are you-- 1850 01:18:54,040 --> 01:18:55,910 Aren't you supposed to be in Seattle? 1851 01:19:00,950 --> 01:19:02,450 What are you doing here? 1852 01:19:03,910 --> 01:19:05,040 Aren't you gonna buy me a drink? 1853 01:19:08,830 --> 01:19:10,120 Can't buy you a drink. 1854 01:19:11,370 --> 01:19:12,870 What, I just flew all the way to 1855 01:19:12,870 --> 01:19:13,950 London to see you. 1856 01:19:14,790 --> 01:19:15,660 Well then... 1857 01:19:17,000 --> 01:19:18,120 you know what would 1858 01:19:18,120 --> 01:19:19,040 be romantic? 1859 01:19:20,410 --> 01:19:22,080 A walk around the Thames? 1860 01:19:24,330 --> 01:19:26,040 Wow, you have gone soft on me. 1861 01:19:27,330 --> 01:19:28,910 It's okay, apparently I have to. 1862 01:19:32,620 --> 01:19:34,660 Willa, I love you. 1863 01:19:39,200 --> 01:19:40,620 I love you too. 1864 01:19:50,580 --> 01:19:51,830 You like the broadcast? 1865 01:19:52,040 --> 01:19:53,290 Oh, it was absolutely 1866 01:19:53,290 --> 01:19:54,910 abysmal, totally cheesy. 1867 01:19:56,620 --> 01:19:58,700 -Okay, okay, that alright. -It's okay. 1868 01:19:58,700 --> 01:20:00,330 You're out of practice. 1869 01:20:00,330 --> 01:20:01,370 You just have to 1870 01:20:01,370 --> 01:20:02,200 like, practice again. 1871 01:20:02,200 --> 01:20:03,660 Oh, so nice to see you, you really 1872 01:20:03,660 --> 01:20:05,330 made this Christmas special. 1873 01:20:45,250 --> 01:20:46,370 Listen, you are here 1874 01:20:46,370 --> 01:20:47,120 and you're helping me, 1875 01:20:47,120 --> 01:20:48,330 so I am not asking. 1876 01:20:51,700 --> 01:20:52,870 (Travis) All right. 1877 01:20:53,160 --> 01:20:54,330 (Travis) Reset. 1878 01:20:54,330 --> 01:20:55,870 Oh my God, I'm losing, I'm 1879 01:20:55,870 --> 01:20:56,870 completely losing it. 1880 01:21:00,870 --> 01:21:01,620 I'll stay in touch. 1881 01:21:13,000 --> 01:21:13,620 (Travis) Cut! 1882 01:21:18,620 --> 01:21:19,910 I just figured out 1883 01:21:19,910 --> 01:21:21,790 why every time we fight, 1884 01:21:22,290 --> 01:21:22,910 (Travis) Nope! 1885 01:21:23,160 --> 01:21:24,910 I just figured out why every 1886 01:21:24,910 --> 01:21:26,830 conversation, blah, blah, blah, 1887 01:21:26,870 --> 01:21:28,540 I just figured out why every 1888 01:21:28,540 --> 01:21:30,660 conversation turns into a fight. 1889 01:21:30,660 --> 01:21:32,540 We're both in nicotine withdrawal. 1890 01:21:33,200 --> 01:21:34,040 (Mitch) Yeah, there's a 1891 01:21:34,040 --> 01:21:35,160 monitor back there, yep. 1892 01:21:38,160 --> 01:21:39,000 (Lara) Guys. 1893 01:21:39,750 --> 01:21:40,950 (Mitch) It's funny, in this movie, 1894 01:21:40,950 --> 01:21:42,040 there's a film crew right 1895 01:21:42,040 --> 01:21:43,250 behind her at all times. 1896 01:21:43,660 --> 01:21:44,410 (Louise) WHAT!!? 1897 01:21:44,500 --> 01:21:46,160 (Travis) No, no, no, no, it's not you, it's 1898 01:21:46,160 --> 01:21:46,830 not you, it's you. 1899 01:21:46,950 --> 01:21:47,830 (James) OW! 1900 01:21:48,080 --> 01:21:50,040 Sorry, sorry James. 1901 01:21:50,500 --> 01:21:51,910 (James) It's okay. 1902 01:21:52,500 --> 01:21:53,910 Love you James. 1903 01:21:54,540 --> 01:21:55,290 -That's not-- -How'd-- 1904 01:21:57,250 --> 01:21:58,700 (Travis) Google Maps dude. 1905 01:21:58,700 --> 01:22:00,080 You gave him your address at the airport! 1906 01:22:01,910 --> 01:22:03,000 (Travis) All right, reset. 1907 01:22:06,370 --> 01:22:07,410 Action. 1908 01:22:11,200 --> 01:22:12,250 Cut. 1909 01:22:12,450 --> 01:22:13,160 Ooh, ah. 1910 01:22:14,370 --> 01:22:15,700 Stop, you're gonna turn yourself red. 1911 01:22:15,750 --> 01:22:17,410 Okay, all right, I'm good. 1912 01:22:17,750 --> 01:22:19,250 -Wow, it's been a while. 1913 01:22:20,200 --> 01:22:21,290 (Travis) Reset! 1914 01:22:26,950 --> 01:22:27,790 (Travis) Is it locked? 1915 01:22:27,790 --> 01:22:28,620 (Christopher) Yeah. 1916 01:22:31,750 --> 01:22:33,000 (Christopher) Willa did it. 1917 01:22:33,000 --> 01:22:34,200 (Mitch) I lost the keys to my house. 1918 01:22:35,290 --> 01:22:36,750 (Christopher) How did it end up locked? 1919 01:22:37,080 --> 01:22:38,080 (Lara) I don't know. 1920 01:22:38,290 --> 01:22:39,790 (Lara) I didn't do it, I'm outside with you. 1921 01:22:40,700 --> 01:22:41,830 I had a boyfriend. 1922 01:22:47,160 --> 01:22:48,000 You have a boyfriend. 1923 01:22:49,700 --> 01:22:50,370 Oh, okay. 1924 01:22:50,620 --> 01:22:51,450 I was saying most of my 1925 01:22:51,450 --> 01:22:52,660 Uber drivers are really cold 1926 01:22:52,660 --> 01:22:53,790 and they don't look at me. 1927 01:22:53,790 --> 01:22:54,790 -Oh yeah. -All right. 1928 01:22:55,910 --> 01:22:57,700 Got your job Calvin, the mayor. 1929 01:22:58,750 --> 01:22:59,500 You know what? 1930 01:23:02,000 --> 01:23:03,370 (Travis) Led to the end of the company. 1931 01:23:03,580 --> 01:23:04,660 That led. 1932 01:23:04,870 --> 01:23:06,620 I accidentally sent a sarcastic post 1933 01:23:07,200 --> 01:23:08,620 that eventually led to the end of 1934 01:23:08,620 --> 01:23:09,620 the company I work for. 1935 01:23:09,830 --> 01:23:10,620 Duhhh! 1936 01:23:10,950 --> 01:23:11,750 Okay. 1937 01:23:12,040 --> 01:23:13,290 We missed a line. 1938 01:23:15,500 --> 01:23:17,750 Oh, confirmation or ticket. 1939 01:23:18,160 --> 01:23:18,830 Are you serious? 1940 01:23:18,830 --> 01:23:19,950 That's where I lean in on it. 1941 01:23:19,950 --> 01:23:20,790 Sorry, I was too busy 1942 01:23:20,790 --> 01:23:22,200 trying to make it funny, sorry. 1943 01:23:23,080 --> 01:23:23,830 Wasn't funny Chris. 1944 01:23:24,540 --> 01:23:25,370 Wasn't funny at all. 1945 01:23:26,700 --> 01:23:27,410 You lost a line. 1946 01:23:27,700 --> 01:23:28,370 Whatever. 1947 01:23:29,660 --> 01:23:30,330 (Travis) Reset. 1948 01:23:30,660 --> 01:23:31,500 (Azucena) Jerk! 1949 01:23:31,830 --> 01:23:32,660 (Azucena) Oop! 1950 01:23:35,290 --> 01:23:37,160 (Travis) Cut! 120023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.