All language subtitles for Wo Shi Da Shenxian Season 3 Episode 1 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:00:44,980 --> 00:00:45,790
เตะ
3
00:00:46,320 --> 00:00:47,030
อดทน.
4
00:01:01,530 --> 00:01:02,560
หยุด.
5
00:01:04,400 --> 00:01:05,350
ทั้งหมด
6
00:01:06,160 --> 00:01:07,100
ออกไปให้พ้นทาง
7
00:01:07,120 --> 00:01:08,060
(ก้าวออกไป)
8
00:01:14,920 --> 00:01:18,010
ท่านแม่ทัพ คราวนี้เป็นเผ่าปีศาจ
เตรียมตัวมาเลย
9
00:01:18,040 --> 00:01:19,980
แม้ว่าพวกเขาจะไม่โจมตีก็ตาม
10
00:01:19,980 --> 00:01:22,640
อายุของเราด้วย
อยู่ได้ไม่นาน
11
00:01:23,360 --> 00:01:25,300
จำเป็นต้องแจ้งให้หัวหน้าเทพหมิงทราบหรือไม่
12
00:01:25,300 --> 00:01:27,070
เพื่อเพิ่มการสะสม
อุปกรณ์ทางทหาร?
13
00:01:29,360 --> 00:01:30,470
เก็บรวบรวม.
14
00:01:34,700 --> 00:01:38,000
(ผลงานชิ้นนี้ดัดแปลงมาจาก.
การ์ตูนแอนิเมชันของ Tencent "ฉันเป็นอมตะ")
15
00:01:42,500 --> 00:01:44,260
(เรื่องนี้เป็นนิยายล้วนๆ
อย่าเลียนแบบในชีวิตจริง)
16
00:02:59,730 --> 00:03:02,480
= ฉันคืออมตะ S3=
=อุปกรณ์ทางทหาร=
17
00:03:02,590 --> 00:03:05,430
ตอนที่ 1 "อานิเมะซิน"
18
00:03:06,600 --> 00:03:07,310
ฉัน,
19
00:03:07,400 --> 00:03:08,530
ชิเจียง
20
00:03:08,760 --> 00:03:10,060
เรียกว่าเด็กอัจฉริยะ
21
00:03:10,720 --> 00:03:14,010
เนื่องจากมีเหตุการณ์ประหลาดเกิดขึ้น
ฉันมาที่โลกแห่งเทพเจ้าอย่างไม่ตั้งใจ
22
00:03:14,560 --> 00:03:16,320
และคว้าอันดับหนึ่ง
23
00:03:16,330 --> 00:03:18,530
เพื่อเข้าร่วมนิกาย
มีแนวโน้มมากที่สุด
24
00:03:18,840 --> 00:03:21,220
ฉันเป็นผู้นำทุกคน
เพื่อดำเนินการก่อสร้างทางเศรษฐกิจ
25
00:03:21,280 --> 00:03:23,710
ฉันประเสริฐกว่าในด้านศีลธรรม สติปัญญา
กายภาพ ศิลปะ และแรงงาน
26
00:03:23,800 --> 00:03:26,430
แน่นอนว่ามันไม่สามารถแยกออกจากโชคชะตาได้
กลายเป็นตัวละครหลัก
27
00:03:27,770 --> 00:03:29,350
กรมบังคับใช้กฎหมาย
ฟังคำสั่ง
28
00:03:29,920 --> 00:03:33,430
สังหารสายลับเผ่าปีศาจ ซือเจียง
29
00:03:34,640 --> 00:03:36,970
เขาเป็นบุตรชายผู้ภาคภูมิใจของตระกูลจั่ว
30
00:03:36,990 --> 00:03:38,780
หนึ่งในสี่
ครอบครัวที่ใหญ่ที่สุดในพระเจ้าโลก
31
00:03:38,980 --> 00:03:40,790
เขาเป็นศัตรูกับฉันเสมอ
32
00:03:41,120 --> 00:03:42,790
และต้องการกำจัดฉัน
33
00:03:44,800 --> 00:03:46,940
เจ้าอ้วนเป็นลูกชายคนเดียว
ครอบครัวเฉิง
34
00:03:46,940 --> 00:03:48,060
หนึ่งใน
จากสี่ตระกูลใหญ่ที่สุด
35
00:03:48,120 --> 00:03:49,470
ศัตรูตัวฉกาจของจั่วจงหมิง
36
00:03:49,520 --> 00:03:52,310
เฉิง อี้หยวน คุณ...
ต้องการปกป้อง Shi Jiang จริงๆเหรอ?
37
00:03:54,320 --> 00:03:58,000
อย่าเข้าใจผิดนะ
ฉันแค่อยากจะต่อสู้กับคุณ
38
00:03:58,120 --> 00:03:59,890
ตามสัญชาตญาณของฉัน
39
00:03:59,910 --> 00:04:03,760
ดูเหมือนว่าฉันมีส่วนเกี่ยวข้องกับการสมรู้ร่วมคิด
ที่ยิ่งใหญ่กว่า
40
00:04:05,430 --> 00:04:07,880
(บ้านพักซูโอะ)
41
00:04:09,360 --> 00:04:10,560
จงหมิง
42
00:04:10,760 --> 00:04:12,800
ในฐานะลูกชายคนโตของตระกูล Zuo
43
00:04:12,810 --> 00:04:15,400
คุณเป็นศัตรูกับคนต่ำต้อย
สำหรับผู้หญิง
44
00:04:15,440 --> 00:04:17,780
และทำลายตราประทับของครอบครัวด้วยเหตุนี้
45
00:04:17,839 --> 00:04:22,630
คุณไม่อยากเป็นหัวหน้าฝ่ายพลาธิการ
โลกล่างอีกแล้วเหรอ?
46
00:04:23,520 --> 00:04:26,480
อีกปีหนึ่งแล้ว
การเปลี่ยนแปลงของพระเจ้าใหญ่
47
00:04:26,560 --> 00:04:29,630
ครอบครัวเฉิงพร้อมที่จะดำเนินการ
ในระดับกลางและบนของโลก
48
00:04:29,880 --> 00:04:33,860
ในเวลาเช่นนี้ เป็นสิ่งที่ไม่ควร
มีบางอย่างผิดปกติในตระกูลจั่ว
49
00:04:34,400 --> 00:04:35,930
คราวนี้คุณก่อปัญหา
50
00:04:35,940 --> 00:04:38,830
ปู่ทวดของคุณต้องดิ้นรน
เพื่อปกป้องคุณ
51
00:04:39,000 --> 00:04:42,660
จากนี้ไปคุณจะต้อง
ฟังสิ่งที่เขาพูดมากขึ้น
52
00:04:42,680 --> 00:04:45,730
อย่าทำอะไรเลย
ทำให้ตระกูลจั่วอับอายอีกครั้ง
53
00:04:48,080 --> 00:04:49,210
จงหมิง
54
00:04:49,440 --> 00:04:53,310
ขณะนี้สงครามบริเวณชายแดนกำลังเข้มข้น
และการขาดแคลนยุทโธปกรณ์ทางทหาร
55
00:04:53,440 --> 00:04:56,010
ที่จะกลับมา
ศักดิ์ศรีของตระกูล Zuo
56
00:04:56,090 --> 00:04:59,170
ฉันเป็นตัวแทนของคุณ
บอกกับวังของพระเจ้า
57
00:04:59,200 --> 00:05:00,790
ในอีกสามเดือน
58
00:05:00,880 --> 00:05:03,720
สะสมอายุขัยได้ 200,000 ปี
59
00:05:04,800 --> 00:05:07,890
จะใช้เวลาอย่างน้อยสามปีในการ
สะสมอายุขัยถึง 200,000 ปี
60
00:05:07,940 --> 00:05:09,860
หัวหน้าพลาธิการ
โลกระดับกลางและบนแล้ว
61
00:05:09,860 --> 00:05:12,050
ส่งจำนวนอายุที่เพียงพอ
62
00:05:12,400 --> 00:05:14,240
หากคุณไม่ทำภารกิจนี้ให้เสร็จสิ้น
63
00:05:14,250 --> 00:05:16,720
ตำแหน่งของคุณจะถูกเพิกถอน
64
00:05:19,670 --> 00:05:20,950
จงหมิง
65
00:05:21,360 --> 00:05:23,210
เพื่อปกป้องคุณปู่ทวด
66
00:05:23,230 --> 00:05:25,680
ช่วยให้คุณได้รับโอกาส
เพื่อบริจาคเงินทางทหาร
67
00:05:26,040 --> 00:05:28,350
ปล่อยให้เผ่าปีศาจเป็นหน้าที่ของฉัน
68
00:05:28,680 --> 00:05:32,070
และปัญหาในอดีตจะถูกลืม
69
00:05:38,240 --> 00:05:39,510
ปู่ทวด
70
00:05:39,980 --> 00:05:43,260
คุณต้องการจำนวนอายุขัยของเผ่าปีศาจ
เพื่อผ่านการทดสอบทางกายภาพใช่ไหม?
71
00:05:43,350 --> 00:05:45,750
อย่างไรก็ตามหมายเลขนี้เก่าแล้ว
ถ่ายโดยชิเจียง
72
00:05:46,120 --> 00:05:47,210
เป็นไปไม่ได้.
73
00:05:47,240 --> 00:05:48,870
คุณต้องเก็บมันไว้
สำหรับตัวคุณเอง
74
00:05:49,000 --> 00:05:52,240
หากไม่มีหลักฐานก็ไม่สามารถประมาทได้
ตำหนิผู้อื่น
75
00:05:59,440 --> 00:06:01,920
จั่วจงหมิง คุณกล้าดียังไง
76
00:06:01,960 --> 00:06:06,380
ฉันต้องการที่จะดูว่าคุณสามารถ
รวบรวมอุปกรณ์ทางทหารของเขา
77
00:06:07,400 --> 00:06:08,710
ปู่ทวดไม่ต้องห่วง
78
00:06:09,200 --> 00:06:12,990
บางทีมันอาจจะถูกปกคลุมไปด้วย
ข้อบกพร่องที่คุณสร้างขึ้น
79
00:06:16,360 --> 00:06:19,630
(เฉิง เรสซิเด้นซ์)
80
00:06:22,240 --> 00:06:24,470
เขาไม่ได้พูดว่า Young Master Cheng
อยากเจอฉันไหม?
81
00:06:24,920 --> 00:06:26,390
ทำไมไม่มีใครอยู่ที่นี่?
82
00:06:40,120 --> 00:06:42,730
นี่คือวิถีของตระกูลเฉิง
ปฏิบัติต่อแขก?
83
00:06:43,160 --> 00:06:43,950
ขออนุญาต.
84
00:07:01,480 --> 00:07:04,030
ขั้นตอนที่ซีด
85
00:07:45,800 --> 00:07:47,630
รู้สึกถึงการโจมตีร้ายแรงของฉัน
86
00:08:02,440 --> 00:08:03,490
ฮีโร่ ชิ
87
00:08:03,600 --> 00:08:05,430
มันเป็นอัจฉริยะ
88
00:08:05,560 --> 00:08:06,990
เคล็ดลับของคุณน่าทึ่งมาก
89
00:08:07,560 --> 00:08:09,950
ขออภัยที่ทดสอบคุณก่อนหน้านี้
90
00:08:10,280 --> 00:08:11,440
(ทดสอบ?)
91
00:08:11,840 --> 00:08:14,000
(คงอยากเห็น.
การย้ายของฉัน)
92
00:08:17,440 --> 00:08:20,050
นายน้อยเฉิงช่วยฉันไว้
เพราะพวกเขามีเป้าหมายอื่นใช่ไหม?
93
00:08:20,360 --> 00:08:22,690
ฉันชอบติดต่อกับคนฉลาด
94
00:08:27,080 --> 00:08:29,830
นายน้อยเฉิง ลาของคุณ…
95
00:08:30,440 --> 00:08:33,950
ฉันถูกลงโทษเพราะแผ่น Daquan ได้รับความเสียหาย
มันไม่สำคัญ
96
00:08:34,720 --> 00:08:37,050
นายน้อยเฉิงเต็มใจที่จะเสี่ยง
เพื่อช่วยฉัน
97
00:08:38,000 --> 00:08:40,130
เหตุผล...
98
00:08:41,600 --> 00:08:44,030
มีคนบอกว่าคุณฉลาดมาก
99
00:08:44,480 --> 00:08:46,430
คุณลองเดาดูไหม?
100
00:08:46,640 --> 00:08:50,420
ให้ฉันดูว่า
การทุบตีที่ฉันได้รับนั้นสมควรแล้ว
101
00:08:51,160 --> 00:08:53,100
ครอบครัวที่ใหญ่ที่สุดสี่ครอบครัวผลัดกัน
กลายเป็นพระเจ้าองค์ใหญ่
102
00:08:53,120 --> 00:08:54,680
ทุก ๆ 1,000 ปี
103
00:08:54,720 --> 00:08:56,820
ก่อนหน้านี้คือตระกูลกงซุน
จากนั้นตระกูลจั่ว
104
00:08:56,960 --> 00:08:58,770
ในที่สุดก็ถึงคราวของตระกูลเฉิง
105
00:08:59,520 --> 00:09:01,590
รายงานอาจารย์หนุ่ม
เพิ่มขึ้นอีกกิโลกรัม
106
00:09:02,040 --> 00:09:04,980
โชคไม่ดี นี่คงเป็นเพราะฉัน
จั่วจงหมิงโกรธ
107
00:09:05,020 --> 00:09:06,010
หนึ่งปีต่อมา
108
00:09:06,120 --> 00:09:07,840
หัวหน้าตระกูลกงซุน
จะถูกลดระดับ
109
00:09:07,920 --> 00:09:09,110
และเทพองค์ต่อไป
110
00:09:09,520 --> 00:09:11,340
มันถึงคราวของตระกูล Zuo
111
00:09:11,640 --> 00:09:14,210
เพราะรัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมซูโอ
ป่วยและไม่ออกจากบ้าน
112
00:09:14,240 --> 00:09:15,550
ตำแหน่งหัวหน้าเทพเจ้า
113
00:09:15,630 --> 00:09:17,170
จะตกเป็นของลูกชายคนโต
114
00:09:17,400 --> 00:09:19,670
คือจั่วจงหมิง
115
00:09:20,680 --> 00:09:21,470
ดังนั้นฉันเดา
116
00:09:21,490 --> 00:09:23,650
นายน้อยเฉิงเต็มใจที่จะเป็นศัตรู
พร้อมด้วยเทพองค์ต่อไป
117
00:09:23,700 --> 00:09:25,110
เพื่อช่วยฉัน
118
00:09:25,640 --> 00:09:27,310
เพราะ…
119
00:09:34,360 --> 00:09:35,130
ถูกต้อง.
120
00:09:35,200 --> 00:09:38,690
ผู้คนมักจะมองหา
การสนับสนุนที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น
121
00:09:39,530 --> 00:09:43,090
ถ้าเป็นเช่นนั้นฉันสามารถพิจารณาได้
เพื่อทำงานร่วมกับคุณ
122
00:09:45,740 --> 00:09:47,790
การทำงานร่วมกันคือ
การแลกเปลี่ยนทรัพยากร
123
00:09:48,320 --> 00:09:50,760
ตระกูลเฉิงมีพลังมาก
124
00:09:51,400 --> 00:09:54,920
คุณสามารถเสนออะไรได้บ้าง?
เป็นการตอบแทน?
125
00:09:56,480 --> 00:09:57,430
ใครบางคน
126
00:09:58,800 --> 00:10:01,440
ใครก็ได้
เข้ามาแทนที่ตระกูลซูโอ
127
00:10:05,120 --> 00:10:08,300
ความทะเยอทะยานของ Hero Shi นั้นสูงมาก
แต่ชะตากรรมของคุณโชคไม่ดีมาก
128
00:10:08,340 --> 00:10:10,720
คุณยังเด็ก ช่างกล้าหาญจริงๆ
คุณแค่พูดแบบนั้น
129
00:10:10,890 --> 00:10:12,720
ชะตากรรมของนายน้อยเฉิงนั้นดี
130
00:10:12,750 --> 00:10:16,010
อีกสองพันปีก็จะถึงคราวของคุณ
ซึ่งเป็นพระเจ้าองค์ใหญ่
131
00:10:19,920 --> 00:10:21,550
ตกลงตกลง
132
00:10:21,560 --> 00:10:22,590
ดี.
133
00:10:24,040 --> 00:10:27,450
ขอบคุณที่เป็นคุณชายเฉิง
ได้ช่วยฉันไว้
134
00:10:31,240 --> 00:10:32,230
ชิเจียง!
135
00:10:33,900 --> 00:10:35,680
ชิเจียงขอโทษ
136
00:10:35,710 --> 00:10:38,440
ในฐานะผู้พิทักษ์ ฉันอยู่คนเดียว
แม้จะบาดเจ็บและเป็นลม
137
00:10:38,470 --> 00:10:40,410
มันเลยช่วยอะไรไม่ได้
138
00:10:42,090 --> 00:10:44,090
คุณประสบความสำเร็จแล้ว
ระดับความสำเร็จของจูหลิง
139
00:10:44,120 --> 00:10:46,590
ฮีโร่ชิอยู่ระดับไหน?
140
00:10:47,120 --> 00:10:48,350
นี่เป็นเรื่องง่าย
141
00:10:48,960 --> 00:10:51,760
หลังจากที่ฉันใส่พลังวิญญาณเข้าไปแล้ว
ต่อร่างกายของเขา
142
00:10:51,870 --> 00:10:53,630
ก็จะทราบระดับแล้ว
ในทันที
143
00:10:54,360 --> 00:10:57,350
นั่นฟังดูแย่มาก
ไม่อย่างนั้นก็ลืมมันซะ
144
00:10:57,480 --> 00:10:59,340
วิธีทดสอบระดับนั้นง่ายมาก
145
00:10:59,490 --> 00:11:01,510
เข้าสู่พลังจิต
เข้าสู่ร่างกายแล้วขับออกมา
146
00:11:03,240 --> 00:11:05,760
หากพลังจิตเกิดขึ้น
ลูกหนึ่งหมายถึงระดับล่าง
147
00:11:05,840 --> 00:11:07,260
สองลูกหมายถึงระดับกลาง
148
00:11:07,280 --> 00:11:09,070
ลูกสามลูกหมายถึงระดับขึ้น
149
00:11:10,520 --> 00:11:12,140
ในขณะเดียวกัน ถ้า Zhuling อยู่ในระดับที่ดีที่สุด...
150
00:11:12,290 --> 00:11:13,750
หากระดับจูหลิงดีที่สุด
151
00:11:13,910 --> 00:11:16,910
จะใช้ทุกส่วนของร่างกาย
เพื่อเก็บพลังทางจิตวิญญาณ
152
00:11:16,920 --> 00:11:19,620
หลังจากพลังจิตถูกปลดปล่อยแล้ว
จะกลายร่างเป็นมนุษย์
153
00:11:20,070 --> 00:11:20,860
อย่างไรก็ตาม,
154
00:11:21,040 --> 00:11:23,260
นี่เป็นเพียงข่าวลือจากโลกแห่งเทพเจ้า
เกี่ยวกับอาจารย์กวงหลิง
155
00:11:23,920 --> 00:11:24,900
ฉันด้วย
156
00:11:24,920 --> 00:11:26,320
ไม่เคยเห็นมันด้วยตัวเอง
157
00:11:26,350 --> 00:11:27,230
ออกแล้ว.
158
00:11:30,720 --> 00:11:31,590
มันจะเป็นไปได้ยังไง?
159
00:11:32,040 --> 00:11:32,990
ระดับล่าง?
160
00:11:34,880 --> 00:11:35,780
เป็นไปไม่ได้.
161
00:11:35,870 --> 00:11:37,250
เขาเป็นลูกนอกสมรส
162
00:11:37,520 --> 00:11:39,940
บางทีเราอาจเข้าใจผิด?
163
00:11:40,840 --> 00:11:43,400
กวงหลิง นี่เป็นสิ่งที่คุณทำอีกแล้วใช่ไหม?
164
00:11:43,480 --> 00:11:46,720
ถ้าไม่ใช่เพื่อฉันปิดผนึก
จุดตันเถียนล่างของคุณตรงเวลา
165
00:11:46,760 --> 00:11:49,490
คุณจะได้รับความนิยมในไม่ช้า
ทั่วทั้งโลกพระเจ้า
166
00:11:49,600 --> 00:11:52,440
ระวังนะคนเก่ง
จะตกเป็นเป้าของใครหลายๆคน
167
00:11:53,600 --> 00:11:55,940
ในที่สุดคุณก็ค่อนข้างเข้ากันได้กับฉัน
168
00:11:56,150 --> 00:11:57,030
แปลก.
169
00:11:57,200 --> 00:11:58,910
หากคุณเป็นเพียงระดับล่าง
170
00:11:59,000 --> 00:12:00,840
ใครเป็นคนฆ่าเผ่าปีศาจ?
171
00:12:01,600 --> 00:12:03,240
ผู้อาวุโสระดับทองและเงิน
172
00:12:04,440 --> 00:12:06,100
เพื่อปกป้องพวกเราและยอดเขาจิ่วเหอ
173
00:12:06,160 --> 00:12:07,580
ผู้อาวุโสระดับทองและเงิน
174
00:12:07,720 --> 00:12:10,480
เต็มใจที่จะบริโภคพลังวิญญาณ
ไปตายร่วมกับเผ่าปีศาจ
175
00:12:10,560 --> 00:12:12,580
มันเป็นแค่พวกเขาสองคน
ฮีโร่ตัวจริง
176
00:12:12,720 --> 00:12:13,730
ในความเห็นของคุณ ถูกต้องไหม?
177
00:12:13,860 --> 00:12:14,270
ถูกต้อง.
178
00:12:14,480 --> 00:12:14,880
ถูกต้อง.
179
00:12:14,900 --> 00:12:15,350
ถูกต้อง.
180
00:12:15,560 --> 00:12:17,770
ถูกต้องแล้ว ผู้อาวุโสระดับทองและเงิน
คือฮีโร่
181
00:12:17,960 --> 00:12:19,210
เราต้องปล่อยให้ทุกคน
182
00:12:19,230 --> 00:12:20,770
จดจำบริการของพวกเขา
183
00:12:21,240 --> 00:12:22,420
เห็นได้ชัดว่าเป็นเช่นนั้น
184
00:12:23,000 --> 00:12:24,460
ฉันจะถามเจ้านายของฉัน
185
00:12:24,680 --> 00:12:26,920
เพื่อสร้างอนุสาวรีย์
เพื่อจดจำบริการทั้งสองของพวกเขา
186
00:12:27,640 --> 00:12:29,780
ขอบคุณอาจารย์หลิงหยุน
187
00:12:30,320 --> 00:12:31,100
ดี.
188
00:12:31,360 --> 00:12:32,900
ผลลัพธ์ของ Zhuling เป็นที่ทราบกันดีอยู่แล้ว
189
00:12:32,950 --> 00:12:35,830
ฉันต้องการประกาศ
สิ่งสำคัญอีกประการหนึ่ง
190
00:12:38,800 --> 00:12:41,130
นั่นคือจดหมายนัดหมาย
อันที่ประทับโดยตระกูลเฉิงเหรอ?
191
00:12:43,680 --> 00:12:45,460
ซือเจียงแห่งสำนักไท่เยว่
ฟังคำสั่ง
192
00:12:45,560 --> 00:12:47,750
สถานะของสงครามเทพเจ้าและปีศาจ
มีเหตุฉุกเฉินที่ชายแดน
193
00:12:47,840 --> 00:12:49,930
หัวหน้าตระกูลเฉิงสั่ง
194
00:12:49,960 --> 00:12:54,000
สำหรับ Shi Jiang จากนิกาย Taiyue จะเป็น
รองหัวหน้าฝ่ายพลาธิการของตระกูลเฉิง
195
00:12:54,360 --> 00:12:55,560
และต้องรวบรวม
อายุขัยรวม 200,000 ปี
196
00:12:55,610 --> 00:12:58,840
ภายในสามเดือนเพื่อจัดหา
อุปกรณ์ทางทหาร
197
00:12:58,910 --> 00:12:59,570
อะไร
198
00:12:59,670 --> 00:13:01,160
สองแสนปีคืออายุขัย?
199
00:13:01,920 --> 00:13:03,230
(นิกายไท่เยว่)
ชิเจียง.
200
00:13:05,640 --> 00:13:07,550
รีบมาให้ฉันดูหน่อยสิ
201
00:13:08,480 --> 00:13:11,300
โดยไม่คาดคิดอาจจะ
มีเผ่าปีศาจอยู่บนยอดเขาจิ่วเหอ
202
00:13:12,320 --> 00:13:14,600
คุณได้รับความเดือดร้อน
203
00:13:14,720 --> 00:13:17,870
คุณปู่ ฉันสบายดี
ฉันอยากจะบอกคุณบางอย่าง
204
00:13:18,320 --> 00:13:19,310
มันเป็นเรื่องบังเอิญ
205
00:13:19,560 --> 00:13:22,190
ฉันยังมีข่าวดี
206
00:13:22,320 --> 00:13:23,030
คุณพูดมันก่อน
207
00:13:23,040 --> 00:13:25,700
ถ้าไม่,
เอาเป็นว่าพูดไปพร้อมๆ กัน
208
00:13:28,800 --> 00:13:29,640
อะไร
209
00:13:29,960 --> 00:13:31,950
บางทีคุณอาจจะหมั้นหมายกับฉัน
กับโจว ซีหยู?
210
00:13:33,160 --> 00:13:34,600
เด็กผู้ชาย,
211
00:13:34,610 --> 00:13:35,860
คุณกล้ายอมรับงานนี้ได้ยังไง?
212
00:13:35,860 --> 00:13:38,630
สะสมอายุขัย 200,000 ปี
สำหรับกองทัพ
213
00:13:39,610 --> 00:13:41,090
ฉันจะเอาชนะคุณ!
214
00:13:41,690 --> 00:13:43,730
(เฉิง เรสซิเด้นซ์)
215
00:13:48,480 --> 00:13:50,130
เหล่านี้ล้วนเป็นเครื่องใช้บนโต๊ะอาหารที่ยอดเยี่ยม
216
00:13:50,200 --> 00:13:51,860
น่าเสียดายหากถูกเผาทันที
217
00:13:51,880 --> 00:13:53,520
เพียงเพราะมันถูกใช้
โดยคนต่ำต้อย
218
00:13:53,640 --> 00:13:56,290
เพราะนายน้อยไม่ชอบมัน
ผู้ปลูกฝังที่ไร้นิกายเหล่านั้น
219
00:13:56,310 --> 00:13:57,850
ทำไมคุณชายถึงเชิญพวกเขา?
220
00:13:59,200 --> 00:14:01,770
ฉันชอบพวกเขาหรือเปล่า
มันไม่สำคัญ
221
00:14:01,920 --> 00:14:03,260
สิ่งสำคัญคือ
222
00:14:03,330 --> 00:14:07,170
โดยการทำเช่นนี้
ชิเจียงจะชอบฉัน
223
00:14:08,170 --> 00:14:10,110
นายน้อย นายเฒ่าจั่วมา
224
00:14:12,800 --> 00:14:16,330
ฉันจัดการปัญหาแล้ว
อุปกรณ์ทางทหาร
225
00:14:16,430 --> 00:14:19,340
ได้โปรดนายน้อยเฉิง
อย่าผิดสัญญา
226
00:14:19,600 --> 00:14:20,890
ขอบคุณอาจารย์เก่าซูโอะ
227
00:14:21,040 --> 00:14:22,680
ยอมรับอายุเท่านี้
228
00:14:23,360 --> 00:14:26,070
ฉันต้องการคุณ
รับประกันความปลอดภัยของชิเจียง
229
00:14:27,600 --> 00:14:30,510
ในอนาคตฉันจะให้มันอย่างแน่นอน
อายุมากขึ้นอีกครั้ง
230
00:14:30,600 --> 00:14:33,420
เพื่อช่วยคุณ
จะต้องผ่านการทดลองทางกายภาพ
231
00:14:33,970 --> 00:14:36,200
(นิกายยูหลิง)
232
00:14:36,850 --> 00:14:37,690
นางสาว,
233
00:14:37,760 --> 00:14:40,280
ผู้รับผิดชอบต้องการแต่งงานกับคุณ
กับซือเจียงแห่งสำนักไท่เยว่
234
00:14:40,320 --> 00:14:41,990
สิ่งที่คุณควรทำในอนาคต?
235
00:14:42,440 --> 00:14:45,020
ผู้รับผิดชอบกำลังหารือกัน
การแต่งงานของคุณกับหัวหน้าครอบครัว
236
00:14:45,050 --> 00:14:46,600
นางสาวรีบชักชวนเขา
237
00:14:47,760 --> 00:14:48,990
(มันจะเป็นไปได้อย่างไร?)
238
00:14:49,480 --> 00:14:50,750
(ถ้าฉันกับซือเจียงหมั้นกัน)
239
00:14:51,320 --> 00:14:52,990
(แล้วเยว่เอ๋อล่ะ?)
240
00:14:53,080 --> 00:14:54,340
ระวัง.
241
00:14:54,750 --> 00:14:57,580
หากใบหน้าที่สวยงามเช่นนี้ได้รับบาดเจ็บ
242
00:14:57,710 --> 00:14:59,540
ฉันจะเสียใจ
243
00:15:01,920 --> 00:15:04,300
(โจวจือหยู คุณกำลังคิดอะไรอยู่?)
244
00:15:04,480 --> 00:15:06,590
(เยว่เอ๋อและชิเจียงรักกัน)
245
00:15:06,620 --> 00:15:09,270
(คุณจะรบกวนพวกเขาได้อย่างไร
และทำให้เยว่เอ๋อร์เสียใจ?)
246
00:15:09,690 --> 00:15:10,590
(อย่างไรก็ตาม…)
247
00:15:10,760 --> 00:15:12,990
(แต่ทำไมผมถึงรู้สึกแปลกๆล่ะ?)
248
00:15:13,840 --> 00:15:16,790
ไม่ ฉันต้อง
อธิบายให้แม่ฟัง
249
00:15:19,000 --> 00:15:20,270
มุมมองพื้นฐานของผู้หญิง
250
00:15:20,920 --> 00:15:23,690
ซงหมิงก็ไม่สามารถเช่นกัน
สะสมอายุขัยถึง 200,000 ปี
251
00:15:23,700 --> 00:15:26,070
ในอีกสามเดือน
252
00:15:26,640 --> 00:15:30,450
ซือเจียงผู้ไม่มีอำนาจ
และที่มาของมันก็ไม่ชัดเจน
253
00:15:30,460 --> 00:15:32,110
จะไม่ทำงาน
254
00:15:32,120 --> 00:15:33,270
พี่อย่าโกรธนะ
255
00:15:33,310 --> 00:15:36,430
แม้ว่าปัญหานี้จะยาก
แต่ซือเจียงก็ยอดเยี่ยมมากจริงๆ
256
00:15:36,440 --> 00:15:38,750
เป็นการดีกว่าที่จะเดิมพันกับเขา
257
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
คุณโง่.
258
00:15:39,920 --> 00:15:42,540
อุปกรณ์ทางทหารที่เกี่ยวข้อง
ด้วยความปลอดภัยของโลกแห่งเทพเจ้า
259
00:15:42,550 --> 00:15:45,200
หากเลื่อนเรื่องทางการทหารออกไป
จะถูกตัดสินประหารชีวิต
260
00:15:45,560 --> 00:15:48,680
ในเวลานั้นตระกูลโจว
จำเป็นต้องปกป้องเขาหรือเปล่า?
261
00:15:48,840 --> 00:15:51,440
ฉันรู้ว่าคุณรักลูกสาวของคุณ
262
00:15:51,460 --> 00:15:53,560
แต่ก็ไม่ได้รับอนุญาตเช่นกัน
เดิมพันกับตระกูลโจว
263
00:15:53,600 --> 00:15:56,150
คุณต้องยกเลิกงานแต่งงานนี้
264
00:15:56,190 --> 00:15:58,990
ครอบครัวโจวจะไม่
ดูแลเรื่องต่างๆ ให้กับบุคคลภายนอก
265
00:15:59,520 --> 00:16:01,590
แย่แล้ว ชิเจียงกำลังตกอยู่ในอันตราย
266
00:16:01,920 --> 00:16:05,300
ซือเจียง คุณคือ...
ไม่กังวลเลยเหรอ?
267
00:16:08,240 --> 00:16:09,620
ร้านเสื้อผ้าของฉันสามารถผลิตได้
268
00:16:09,620 --> 00:16:11,630
อายุรวมห้าถึงหกเดือน
ในแต่ละเดือน
269
00:16:12,240 --> 00:16:14,970
หลังจากสามเดือนฉันก็ขายร้าน
270
00:16:15,020 --> 00:16:17,500
เพื่อจะได้อายุครบห้าขวบ
ฉันมอบทุกอย่างให้กับคุณ
271
00:16:18,760 --> 00:16:19,950
เอ้อฉี คุณ...
272
00:16:20,240 --> 00:16:22,620
ฉันจะทำอันหนึ่งเร็ว ๆ นี้ด้วย
ยาเพิ่มเติม
273
00:16:22,650 --> 00:16:24,980
จำนวนอายุที่ได้รับ
จากการขายเราจะให้คุณ
274
00:16:27,280 --> 00:16:30,010
ล่าสุด สำนักไท่เยว่
ลงนามในสัญญากับสำนัก Yuling
275
00:16:30,070 --> 00:16:31,990
และไปรับยาของพระเจ้าได้
ในที่ลึกกว่านั้น
276
00:16:32,320 --> 00:16:34,750
แถมกุ้งจิตวิญญาณ
ลดราคาช่วงนี้
277
00:16:34,780 --> 00:16:36,180
ตราบใดที่ยังไม่ได้รับ
โดยผู้รับผิดชอบ
278
00:16:36,400 --> 00:16:39,420
ภายในสามเดือนอย่างน้อยก็สามารถขายได้
อายุขัยรวม 300 ถึง 400 ปี
279
00:16:40,400 --> 00:16:42,750
ขอบคุณ คุณคือเพื่อนของฉัน
280
00:16:44,000 --> 00:16:45,660
คุณเพียงแค่รักษาอายุของคุณ
281
00:16:45,960 --> 00:16:48,360
ฉันจะคิดหาวิธีให้ได้
200,000 ปีคืออายุขัยของทหาร
282
00:16:48,390 --> 00:16:49,370
พวกคุณใจเย็นๆ นะ
283
00:16:51,680 --> 00:16:54,400
คุณอายุเท่าไหร่?
เด็กน้อยคนนั้นเหรอ?
284
00:16:55,200 --> 00:16:56,960
พี่บ่าว ไม่เจอกันนานนะ
285
00:16:57,880 --> 00:16:58,980
การรวบรวมอุปกรณ์ทางทหาร
286
00:16:59,280 --> 00:17:01,390
เกี่ยวข้องกับชีวิตและความตาย
หลายคน
287
00:17:01,760 --> 00:17:04,870
ชิเจียง
คุณไม่โหดร้ายเหมือนจั่วจงหมิง
288
00:17:04,890 --> 00:17:06,230
ฉันกลัวว่ามันจะใช้งานไม่ได้
289
00:17:07,359 --> 00:17:10,199
นั่นเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณที่จะพูด
คุณมีความคิดอะไรบ้าง?
290
00:17:10,440 --> 00:17:14,170
ฉันแนะนำให้ Shi Jiang แต่งงานทันที
กับโจวซิ่วหยู
291
00:17:15,359 --> 00:17:20,199
แต่งงานกับอะไร? ฉันจะฆ่าคุณ!
292
00:17:21,640 --> 00:17:24,010
นี่เป็นเพื่อประโยชน์ของ Shi Jiang
293
00:17:27,440 --> 00:17:29,750
หยุดการต่อสู้ ผ้าของฉัน!
294
00:17:29,920 --> 00:17:31,300
เยว่เอ๋อร์ หยุดเร็วเข้า
295
00:17:31,360 --> 00:17:33,320
ฉันจะยกเลิกงานแต่งงาน
ด้วยความคิดถึงครั้งใหญ่ อย่าต่อสู้.
296
00:17:33,560 --> 00:17:34,230
ไม่สามารถยกเลิกได้
297
00:17:35,280 --> 00:17:37,880
ชิเจียง คุณไม่สามารถ
ยกเลิกงานแต่งงานนี้
298
00:17:38,280 --> 00:17:41,390
คุณหมายความว่าอย่างไร? ชิเจียงกล่าวแล้ว
จะไม่แต่งงานกับคุณ
299
00:17:42,760 --> 00:17:44,640
เขาไม่สามารถรวบรวมมันได้
อายุขัยรวม 200,000 ปี
300
00:17:45,320 --> 00:17:47,560
เฉิง อี้หยวนบอกกับชิเจียง
รวบรวมพวกเขา
301
00:17:47,580 --> 00:17:48,920
ไม่ใช่เพื่อให้ Shi Jiang ชนะ
302
00:17:49,020 --> 00:17:50,880
แต่เป็นการที่จั่วจงหมิงจะพ่ายแพ้
303
00:17:51,560 --> 00:17:52,900
ด้วยการคุ้มครองของตระกูลจั่ว
304
00:17:52,900 --> 00:17:54,830
จั่วจงหมิงอย่างดีที่สุด
จะถูกลงโทษเพียงเล็กน้อยเท่านั้น
305
00:17:55,120 --> 00:17:57,600
แต่ซือเจียงจะถูกประหารชีวิต
เพื่อชะลอเรื่องทางการทหาร
306
00:17:57,640 --> 00:17:59,160
ตระกูลเฉิงจะไม่ปกป้องเขา
307
00:17:59,840 --> 00:18:01,380
เลยยกเลิกงานแต่งงาน
308
00:18:02,420 --> 00:18:04,280
กับครอบครัวโจวเหมือนกัน
ปล่อยให้ซือเจียงตาย
309
00:18:04,580 --> 00:18:07,030
อะไร แล้วเรื่องนี้ล่ะ?
310
00:18:07,920 --> 00:18:10,300
ดูเหมือนว่าสิ่งที่ฉันพูดจะถูก
311
00:18:10,330 --> 00:18:12,860
ดังนั้นคุณต้องแต่งงานทันที
312
00:18:14,440 --> 00:18:16,110
เห็นได้ชัดว่าคุณมีแรงจูงใจอื่น
313
00:18:16,150 --> 00:18:18,360
และต้องการใช้อำนาจ
เพื่อบังคับให้ Shi Jiang แต่งงานกับคุณ
314
00:18:18,760 --> 00:18:20,590
การใช้อำนาจผิดอะไร?
315
00:18:20,610 --> 00:18:22,390
คุณต้องการจริงๆ
ปล่อยให้ซือเจียงตายเหรอ?
316
00:18:22,420 --> 00:18:23,100
- ฉัน…
- บิ๊กมิส
317
00:18:23,970 --> 00:18:25,800
เพราะฉันได้กลายเป็น
รองหัวหน้าฝ่ายพลาธิการ,
318
00:18:25,890 --> 00:18:27,790
ฉันมีวิธีแก้ปัญหาของตัวเอง
319
00:18:28,120 --> 00:18:30,960
การแต่งงานครั้งนี้ตัดสินใจด้วยตัวเอง
โดยปู่ของฉัน
320
00:18:30,990 --> 00:18:32,670
โดยไม่ได้รับความยินยอมจากเรา
321
00:18:32,950 --> 00:18:34,830
ที่จะแต่งงาน
อย่างน้อยก็ต้องรักกัน
322
00:18:35,120 --> 00:18:36,680
อีกอย่างคุณก็ไม่ชอบฉันเหมือนกัน
323
00:18:37,000 --> 00:18:39,260
คุณไม่จำเป็นต้องบังคับตัวเอง
แต่งงานกับฉัน
324
00:18:39,270 --> 00:18:40,940
แค่ขอให้แม่ของคุณยกเลิกงานแต่งงาน
325
00:18:42,030 --> 00:18:43,560
ทำไมเขาถึงควร
ใครยกเลิกงานแต่งงาน?
326
00:18:43,640 --> 00:18:45,790
คุณไม่เลว
ไม่น้อยไปกว่า Zhou Ziyu
327
00:18:46,480 --> 00:18:48,800
ออกไปให้พ้นทาง อย่าเลอะเทอะ
328
00:18:48,920 --> 00:18:51,270
หญิงใหญ่ได้ปล่อยมันไปแล้ว
จั่วจงหมิง ยกเลิกการสมรสของพวกเขา
329
00:18:51,300 --> 00:18:53,280
มันไม่ดีสำหรับฉัน
ยกเลิกงานแต่งงานด้วย
330
00:18:59,080 --> 00:18:59,910
คุณ…
331
00:19:00,960 --> 00:19:05,890
ถูกต้อง ฉันไม่ชอบคุณ
332
00:19:07,960 --> 00:19:09,760
ทำไมจู่ๆ เขาถึงวิ่งหนีไป?
333
00:19:09,790 --> 00:19:11,310
น่าเสียดายเขาต้องการยกเลิกงานแต่งงาน
334
00:19:11,430 --> 00:19:13,990
พี่เปาคุณวิ่งเร็วขึ้น
หยุดเขาอย่างรวดเร็ว
335
00:19:14,120 --> 00:19:15,220
แค่ปล่อยให้มันเป็นหน้าที่ของฉัน
336
00:19:24,970 --> 00:19:26,790
ซู่เยว่เอ๋อร์ ทำไมคุณถึงออกมา?
337
00:19:26,820 --> 00:19:27,700
ไม่มีธุรกิจของคุณ
338
00:19:28,640 --> 00:19:29,620
ใจเย็นๆ นะ
339
00:19:29,650 --> 00:19:31,440
เมื่อพิจารณาจากปฏิกิริยาของ Zhou Ziyu เมื่อสักครู่นี้
340
00:19:31,480 --> 00:19:33,220
เขาชอบซือเจียงอย่างแน่นอน
341
00:19:33,310 --> 00:19:36,130
คุณประมาทเหมือนทอมบอย
342
00:19:36,190 --> 00:19:38,050
นั่นเป็นสาเหตุที่ทำให้คุณไม่เข้าใจ
ความคิดของผู้หญิง
343
00:19:40,920 --> 00:19:44,870
คุณเรียกใครว่าทอมบอย?
กล้าพูดอีกครั้งมั้ย?
344
00:19:46,920 --> 00:19:48,880
ทำไมคุณถึงชอบตีคน?
345
00:19:54,610 --> 00:19:55,970
ทำไมคุณต้องร้องไห้?
346
00:19:56,980 --> 00:19:58,540
แค่ยกเลิกงานแต่งไม่ใช่เหรอ?
347
00:19:59,270 --> 00:20:02,210
อย่าร้องไห้.
348
00:20:02,920 --> 00:20:06,000
โจว ซิหยู่
คุณชอบ Shi Jiang ไหม?
349
00:20:07,720 --> 00:20:08,870
เยว่เอ๋อ.
350
00:20:12,680 --> 00:20:13,950
ขออนุญาต.
351
00:20:13,970 --> 00:20:15,810
ตอนแรกผมก็เป็นแบบนั้นจริงๆ
แค่อยากช่วยพวกคุณ
352
00:20:15,880 --> 00:20:18,440
ฉันไม่เคยตั้งใจที่จะ
แย่งชิง Shi Jiang จากคุณ ฉัน…
353
00:20:18,530 --> 00:20:20,960
คุณชอบชิเจียง
แต่คุณไม่กล้ายอมรับมัน
354
00:20:22,120 --> 00:20:22,910
ฉัน…
355
00:20:23,040 --> 00:20:24,720
เป็นเพราะคุณรู้สึก
ถ้าคุณยอมรับมัน
356
00:20:24,770 --> 00:20:26,310
Shi Jiang จะถูกคุณคว้าไป
357
00:20:27,040 --> 00:20:29,930
สำหรับคุณฉันไม่คู่ควร
กับคุณใช่ไหม?
358
00:20:31,360 --> 00:20:32,320
เลขที่
359
00:20:33,560 --> 00:20:35,420
ฉันอิจฉาคุณมาตั้งแต่เด็ก
360
00:20:35,440 --> 00:20:36,640
ฉันอยากจะเป็นเหมือนคุณเสมอ
361
00:20:36,660 --> 00:20:38,990
ถ้าเป็นเช่นนั้นอย่ายอมแพ้
362
00:20:39,080 --> 00:20:40,100
เยว่เอ๋อ.
363
00:20:43,840 --> 00:20:46,560
ฉันชอบชิเจียงมาก
364
00:20:50,760 --> 00:20:53,670
ฉันถามกลับว่า
คุณชอบ Shi Jiang ไหม?
365
00:20:55,280 --> 00:20:57,990
ฉัน…
366
00:20:58,000 --> 00:20:59,990
ขึ้นเสียงของคุณ คุณเป็นยุงหรือเปล่า?
367
00:21:00,960 --> 00:21:02,310
ฉัน…
368
00:21:02,320 --> 00:21:05,080
ถ้าคุณอยากเป็นเหมือนฉัน
แสดงหัวใจของคุณออกมาดัง ๆ
369
00:21:05,520 --> 00:21:07,750
ฉัน…
370
00:21:07,760 --> 00:21:10,240
ไม่ได้ยิน. คุณยังไม่ได้กินข้าวเหรอ?
371
00:21:11,880 --> 00:21:15,930
ฉันชอบชิเจียง
เช่นเดียวกับที่คุณชอบมัน
372
00:21:22,840 --> 00:21:24,450
คุณเป็นคู่ต่อสู้ที่แข็งแกร่ง
373
00:21:27,840 --> 00:21:29,670
อย่างไรก็ตามฉันจะไม่แพ้คุณ
374
00:21:29,910 --> 00:21:31,560
ชิเจียงเป็นของฉัน
375
00:21:33,240 --> 00:21:35,730
ทำไมคุณถึงหัวเราะ?
ฉันบอกว่าฉันจะไม่แพ้
376
00:21:36,200 --> 00:21:37,230
ใช่
377
00:21:37,760 --> 00:21:40,590
แทนที่จะตีคู่แข่งรักของเขา
แม้กระทั่งให้กำลังใจเขา
378
00:21:41,000 --> 00:21:43,190
แล้วทำไมเขาถึงตีฉันล่ะ?
46728