Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,768 --> 00:00:04,469
( Sniffs )
2
00:00:04,470 --> 00:00:07,672
Niles, what is that sickeningly
sweet overpowering smell?
3
00:00:07,673 --> 00:00:11,943
The cologne you gave me
for my birthday.
4
00:00:11,944 --> 00:00:14,746
Don't you just love it?
What's it called again?
5
00:00:14,747 --> 00:00:17,915
Tester.
6
00:00:17,916 --> 00:00:20,118
Say, wait a minute,
7
00:00:20,119 --> 00:00:22,887
cologne, what's that,
new oven mitts?
8
00:00:22,888 --> 00:00:23,955
And...
9
00:00:23,956 --> 00:00:25,991
you're wearing a girdle?
10
00:00:25,992 --> 00:00:28,960
Miss Babcock is coming home
from the sanitarium.
11
00:00:28,961 --> 00:00:32,430
It has nothing to do with her. I'm
wearing it because I pulled my back.
12
00:00:32,431 --> 00:00:36,567
Oh, yeah, sure, and I wear a Wonderbra
'cause I sprained my breasts.
13
00:00:38,470 --> 00:00:41,039
- Oh, hi, darling.
- Darling.
14
00:00:41,040 --> 00:00:44,842
Oh, what have we here? The
proposal from the wedding planner?
15
00:00:44,843 --> 00:00:46,677
Ah, yeah.
16
00:00:46,678 --> 00:00:49,947
Is the caterer going to be charging
us by the person or by the couple?
17
00:00:49,948 --> 00:00:52,050
After all the samples
that me and ma consumed,
18
00:00:52,051 --> 00:00:55,453
the caterers decided
to charge my side of the family
19
00:00:55,454 --> 00:00:59,190
per person as a couple.
20
00:00:59,191 --> 00:01:00,792
Well, that's outrageous.
21
00:01:00,793 --> 00:01:03,761
The bartender's doing the same
thing with your side.
22
00:01:06,832 --> 00:01:11,902
You don't really have to use this guy. I
mean, I could plan this wedding myself.
23
00:01:11,903 --> 00:01:16,074
Oh, no, no, no.
We want it to be nice.
24
00:01:16,075 --> 00:01:19,111
I mean, you know, fancy, classy.
25
00:01:19,112 --> 00:01:23,815
Um, when do they need
the deposit?
26
00:01:23,816 --> 00:01:26,451
You don't think that
I can make a nice affair?
27
00:01:26,452 --> 00:01:29,754
Listen, I know how it's done.
You just need a very good theme.
28
00:01:29,755 --> 00:01:31,990
Something
that's elegant and understated.
29
00:01:31,991 --> 00:01:35,527
Starlight Express, do you skate?
30
00:01:35,528 --> 00:01:37,495
Fran, it's not that
the Duchess of Kent
31
00:01:37,496 --> 00:01:39,698
wouldn't love to arrive
at the dais on rollerblades,
32
00:01:39,699 --> 00:01:42,333
but you're my princess.
33
00:01:42,334 --> 00:01:45,103
I want this to be
the wedding of your dreams.
34
00:01:45,104 --> 00:01:48,640
But this is the wedding
of my dreams.
35
00:01:49,976 --> 00:01:52,843
Sir, it's your brother
with some urgent news.
36
00:01:52,844 --> 00:01:55,012
Oh, yes, Nigel, what is it?
37
00:01:55,013 --> 00:01:59,551
Oh, my God, I see. Yes, well,
thank you for calling. Goodbye.
38
00:01:59,552 --> 00:02:00,818
What?
39
00:02:00,819 --> 00:02:04,923
That was Nigel. Last night
my father passed away.
40
00:02:04,924 --> 00:02:08,859
Oh, honey, I'm so sorry.
41
00:02:08,860 --> 00:02:12,030
Hello, hello! I'm back!
42
00:02:12,031 --> 00:02:14,765
What's with the sourpusses?
Who died?
43
00:02:19,605 --> 00:02:22,506
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens ♪
44
00:02:22,507 --> 00:02:25,876
♪ Till her boyfriend kicked her out
in one of those crushing scenes ♪
45
00:02:25,877 --> 00:02:30,715
♪ What was she to do, where was she
to go, she was out on her fanny ♪
46
00:02:30,716 --> 00:02:33,518
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
47
00:02:33,519 --> 00:02:36,788
♪ She was there to sell make up
but the father saw more ♪
48
00:02:36,789 --> 00:02:41,826
♪ She had style, she had flair, she was
there, that's how she became the Nanny ♪
49
00:02:41,827 --> 00:02:44,462
♪ Who would have guessed
that the girl we described ♪
50
00:02:44,463 --> 00:02:46,731
♪ Was just exactly
what the doctor prescribed? ♪
51
00:02:46,732 --> 00:02:47,932
♪ Now, the father
finds her beguiling ♪
52
00:02:47,933 --> 00:02:49,834
♪ Watch out, C.C. ♪
53
00:02:49,835 --> 00:02:52,737
♪ And the kids are actually
smiling such joie de vivre ♪
54
00:02:52,738 --> 00:02:55,840
♪ She's the lady in red when
everybody else is wearing tan ♪
55
00:02:58,610 --> 00:03:01,490
♪ The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran ♪
56
00:03:12,791 --> 00:03:15,960
Let's have the Sheffields
in here, please.
57
00:03:15,961 --> 00:03:18,029
Mr. Chandler, hello.
58
00:03:18,030 --> 00:03:19,230
Sit here.
59
00:03:19,231 --> 00:03:21,199
I'm just so embarrassed.
60
00:03:21,200 --> 00:03:23,434
I mean,
I mean, I hardly know grandpa,
61
00:03:23,435 --> 00:03:26,971
but I felt close to him after
all those heartfelt cards
62
00:03:26,972 --> 00:03:30,342
his secretary wrote
us on our birthdays.
63
00:03:30,343 --> 00:03:32,076
She never forgot.
64
00:03:32,077 --> 00:03:34,312
Oh, honey, just let it out.
65
00:03:34,313 --> 00:03:37,748
But at least you know
what happened to your grandpa.
66
00:03:37,749 --> 00:03:40,385
Mine stepped into a magician's
box in The Catskills
67
00:03:40,386 --> 00:03:43,788
and was never seen again.
68
00:03:43,789 --> 00:03:46,958
Many years later, someone spotted
him with a magician's assistant
69
00:03:46,959 --> 00:03:50,628
in Miami, but nothing
was ever proven.
70
00:03:50,629 --> 00:03:52,530
Please, be seated.
71
00:03:52,531 --> 00:03:57,168
First of all, let me say how
sorry I am for your loss.
72
00:03:57,169 --> 00:03:59,437
( Cries )
73
00:03:59,438 --> 00:04:01,539
Oh, Mags, it's okay.
74
00:04:01,540 --> 00:04:05,476
I cry like a baby too when I realize
how much money we're going to inherit.
75
00:04:05,477 --> 00:04:07,545
Brighton, please.
76
00:04:07,546 --> 00:04:09,580
Not everything is just
about money, you know.
77
00:04:09,581 --> 00:04:12,917
Really, Brighton, have
a little more sensitivity.
78
00:04:12,918 --> 00:04:15,820
It happens to be very traumatic
when a man loses his father.
79
00:04:15,821 --> 00:04:18,956
He's no longer the son
looking up to somebody.
80
00:04:18,957 --> 00:04:21,492
He's now the one next
in line to die.
81
00:04:21,493 --> 00:04:26,030
It's lonely, it's aging.
82
00:04:26,031 --> 00:04:27,765
Thanks, dear.
83
00:04:27,766 --> 00:04:30,768
Lean on me, baby.
84
00:04:30,769 --> 00:04:35,140
Anyway, getting down to business.
Your father left you all...
85
00:04:35,141 --> 00:04:37,842
What? The racehorses? The Ferrari?
The country house in Tuscany?
86
00:04:37,843 --> 00:04:38,943
A videotape.
87
00:04:38,944 --> 00:04:40,611
Damn.
88
00:04:40,612 --> 00:04:43,481
Brighton, please, your
grandfather may have been cold,
89
00:04:43,482 --> 00:04:48,153
selfish and detached, but
to me he will always be "sir."
90
00:04:49,688 --> 00:04:53,124
In any case,
Mr. Sheffield Senior
91
00:04:53,125 --> 00:04:54,959
made this tape to convey
92
00:04:54,960 --> 00:04:59,464
his plans regarding his estate.
93
00:04:59,465 --> 00:05:01,566
I can never get
this thing to work.
94
00:05:01,567 --> 00:05:02,533
Oh, give me that.
95
00:05:02,534 --> 00:05:03,868
Channel 3, video 1,
extended play,
96
00:05:03,869 --> 00:05:05,236
go, go, go.
97
00:05:08,307 --> 00:05:09,974
To my three children
98
00:05:09,975 --> 00:05:12,777
who have enjoyed all the
privileges of the Sheffield name
99
00:05:12,778 --> 00:05:14,012
and upbringing
100
00:05:14,013 --> 00:05:16,013
I leave my sincere wishes
101
00:05:16,014 --> 00:05:19,316
for a long and happy life
102
00:05:19,317 --> 00:05:22,754
and a few little trinkets
for the grandchildren.
103
00:05:22,755 --> 00:05:27,058
Please, tell me
the racehorse's name is Trinket.
104
00:05:27,059 --> 00:05:29,327
Yes, and what about
the bulk of his estate?
105
00:05:29,328 --> 00:05:32,964
You may be wondering what the plans
are for the bulk of my estate.
106
00:05:32,965 --> 00:05:34,132
Yes!
107
00:05:34,133 --> 00:05:36,500
Well, let me explain.
108
00:05:36,501 --> 00:05:40,371
Too bad you couldn't communicate
like this when he was alive.
109
00:05:40,372 --> 00:05:43,908
There is a woman who was never
able to enjoy the privileges
110
00:05:43,909 --> 00:05:46,243
that come along
with being a Sheffield.
111
00:05:46,244 --> 00:05:49,814
My fourth child.
112
00:05:49,815 --> 00:05:51,749
Concepción.
113
00:05:51,750 --> 00:05:54,085
Where did this
fourth child come from?
114
00:05:54,086 --> 00:05:59,156
Well, I guess Concepción
wasn't immaculate.
115
00:05:59,157 --> 00:06:02,827
To her,
I leave my entire estate.
116
00:06:02,828 --> 00:06:04,695
Well, that's it then.
117
00:06:04,696 --> 00:06:06,030
Good luck.
118
00:06:06,031 --> 00:06:08,066
Goodbye.
119
00:06:08,067 --> 00:06:11,102
Ta-ta.
120
00:06:11,103 --> 00:06:12,837
I can't believe this.
121
00:06:12,838 --> 00:06:14,139
Send her in, please.
122
00:06:18,477 --> 00:06:19,777
Hola.
123
00:06:19,778 --> 00:06:22,847
I'm Maria de la Concepción
Bustillo García Del Amo.
124
00:06:22,848 --> 00:06:26,518
Sheffield.
125
00:06:26,519 --> 00:06:30,054
It is your father's wish that
his estate in the amount
126
00:06:30,055 --> 00:06:32,924
of $100 million goes to her.
127
00:06:32,925 --> 00:06:36,494
Auntie Concepción!
128
00:06:36,495 --> 00:06:38,229
Brighton,
would you knock it off?
129
00:06:38,230 --> 00:06:41,465
Look, my father was such
a philanderer he'd believe
130
00:06:41,466 --> 00:06:43,167
anyone who claimed
to be his child.
131
00:06:43,168 --> 00:06:46,037
What proof do we have
this woman and I are related?
132
00:06:46,038 --> 00:06:48,406
Let's get to know her
a little bit.
133
00:06:48,407 --> 00:06:50,641
Hi, honey, are you married?
134
00:06:50,642 --> 00:06:52,209
Well, I was living with a man
135
00:06:52,210 --> 00:06:55,713
for five years, but I couldn't
make a commitment...
136
00:06:55,714 --> 00:06:58,982
Well, there's your DNA test.
137
00:07:06,191 --> 00:07:10,595
Oh, I cannot believe how many
people showed up for that memorial.
138
00:07:10,596 --> 00:07:14,566
My tongue is so dry from putting stamps
on all these "thank you" notices.
139
00:07:14,567 --> 00:07:16,701
Are you sure I wasn't
mentioned in the will?
140
00:07:16,702 --> 00:07:19,837
He always said I was
like a son to him.
141
00:07:19,838 --> 00:07:22,473
You were, you got bupkis, too.
142
00:07:25,110 --> 00:07:27,018
I'm supposed to be jumping
up and down because
143
00:07:27,030 --> 00:07:28,746
grandpa left me a
cracked porcelain doll?
144
00:07:28,747 --> 00:07:31,882
I mean, you could buy a car with
how much that stamp collection
145
00:07:31,883 --> 00:07:33,150
you inherited is worth.
146
00:07:33,151 --> 00:07:36,254
( laughter )
147
00:07:36,255 --> 00:07:39,690
You know, most people
don't have what we have.
148
00:07:39,691 --> 00:07:41,459
Maybe this'll
give you the opportunity
149
00:07:41,460 --> 00:07:43,962
to understand something beyond
your privileged existence.
150
00:07:43,963 --> 00:07:46,363
You do know that if dad hasn't
socked anything away
151
00:07:46,364 --> 00:07:49,033
he's going to have to dip
into your trust fund.
152
00:07:49,034 --> 00:07:51,168
He can do that?
153
00:07:51,169 --> 00:07:53,737
You know
I don't believe you, kids.
154
00:07:53,738 --> 00:07:55,173
You just lost your grandfather,
155
00:07:55,174 --> 00:07:58,176
you just found out that you have
a new member of the family
156
00:07:58,177 --> 00:08:00,744
and all you three are
focused on is the money.
157
00:08:00,745 --> 00:08:04,048
I'm very disappointed in you and
you should go up to your rooms
158
00:08:04,049 --> 00:08:05,750
and really think about this.
159
00:08:05,751 --> 00:08:06,650
I'm sorry, Fran.
160
00:08:06,651 --> 00:08:08,719
Well, Brighton brought it up.
161
00:08:08,720 --> 00:08:11,922
She's always been poor.
What's it to her?
162
00:08:11,923 --> 00:08:13,858
Can you believe those kids?
163
00:08:13,859 --> 00:08:15,993
Making something out of nothing?
164
00:08:15,994 --> 00:08:18,695
They're making something
out of nothing, aren't they?
165
00:08:18,696 --> 00:08:20,198
Whew!
166
00:08:20,199 --> 00:08:22,333
After not having been
in my apartment for three months
167
00:08:22,334 --> 00:08:26,137
I really had to air it out. It
smelled like a cat died in there.
168
00:08:26,138 --> 00:08:29,406
( Gasps )
169
00:08:29,407 --> 00:08:31,342
- You have a dog.
- Oh.
170
00:08:31,343 --> 00:08:32,343
( Gasps )
171
00:08:32,344 --> 00:08:34,779
We're taking care of him.
172
00:08:34,780 --> 00:08:38,882
Perhaps what you smelled in your apartment
was the stench of your decaying youth.
173
00:08:41,853 --> 00:08:46,857
You know, Niles, I learned
something at the... place.
174
00:08:46,858 --> 00:08:50,794
If 220 bolts of electricity
can't hurt me,
175
00:08:50,795 --> 00:08:54,298
300 pounds of Butler sure can't.
176
00:08:56,201 --> 00:08:58,402
Are you happy to have
your little friend home?
177
00:08:58,403 --> 00:09:00,805
It's all right.
178
00:09:04,443 --> 00:09:09,547
So isn't it a pity that Maxwell's
father left all his money to a trollop?
179
00:09:09,548 --> 00:09:12,684
Oh, he left something for me?
180
00:09:12,685 --> 00:09:14,619
Oh, you meant her.
181
00:09:14,620 --> 00:09:17,855
So, nanny Fine what are you gonna
do now that the wedding's off?
182
00:09:17,856 --> 00:09:21,058
Who said anything about
the wedding being off?
183
00:09:21,059 --> 00:09:22,894
Nanny Fine,
184
00:09:22,895 --> 00:09:26,163
without his inheritance, Maxwell
will run out of money like that.
185
00:09:26,164 --> 00:09:29,133
It takes a lot of money
to keep you looking that cheap.
186
00:09:31,270 --> 00:09:34,172
Well, for your information
it would not matter to me
187
00:09:34,173 --> 00:09:36,207
if Maxwell were
completely broke,
188
00:09:36,208 --> 00:09:39,076
because I am not in it
for the money.
189
00:09:39,077 --> 00:09:41,345
I'm in it for love.
190
00:09:41,346 --> 00:09:43,914
Well, isn't that sweet?
191
00:09:43,915 --> 00:09:45,849
We'll see if
you feel the same way
192
00:09:45,850 --> 00:09:49,353
when Maxwell has to move in
with you and your mother.
193
00:09:49,354 --> 00:09:51,422
Think about it, Nanny Fine.
194
00:09:51,423 --> 00:09:53,524
( laughs )
195
00:09:59,864 --> 00:10:01,398
( belches )
196
00:10:07,172 --> 00:10:09,306
Hi, honey.
197
00:10:09,307 --> 00:10:13,244
Bad news. The doctor says
I gotta quit the paper route.
198
00:10:13,245 --> 00:10:17,148
I'm getting too big
for the bike.
199
00:10:17,149 --> 00:10:20,784
Darling, come here and let
daddy give you some sugar.
200
00:10:20,785 --> 00:10:24,155
( Belches )
201
00:10:24,156 --> 00:10:27,425
Oh, look, here, I was looking
through the want-ads.
202
00:10:27,426 --> 00:10:30,561
I thought I'd circle a few
things you're qualified to do.
203
00:10:30,562 --> 00:10:33,564
But there's nothing
circled here, my pet.
204
00:10:33,565 --> 00:10:34,832
No kidding.
205
00:10:39,604 --> 00:10:42,173
Oh, no. This is ridiculous.
We're overreacting.
206
00:10:42,174 --> 00:10:46,043
I mean, a smart man like Mr. Sheffield
isn't going to burn through his own money
207
00:10:46,044 --> 00:10:48,913
because he knows he's got
his father's 100 mil coming.
208
00:10:48,914 --> 00:10:52,016
We would, but he wouldn't.
209
00:10:52,017 --> 00:10:55,319
Oh, I'm sure you're right.
There's nothing to worry about.
210
00:10:55,320 --> 00:10:58,455
If Maxwell were seriously
counting on his inheritance,
211
00:10:58,456 --> 00:11:00,992
he'd be rushing off to London
to contest the will.
212
00:11:00,993 --> 00:11:04,128
Just off to London on the Concorde.
Nothing to worry about.
213
00:11:09,434 --> 00:11:12,570
Uh-oh.
214
00:11:12,571 --> 00:11:15,573
I must say, so far I am enjoying
215
00:11:15,574 --> 00:11:17,909
my return to sanity very much.
216
00:11:22,514 --> 00:11:27,418
I can't believe this is
happening. I love this house.
217
00:11:27,419 --> 00:11:31,589
We'll get used to it, Ma, because we're
one step away from the poor house.
218
00:11:31,590 --> 00:11:34,559
I hate the poor house!
219
00:11:37,195 --> 00:11:40,431
Look, we're just gonna have to
learn to economize that's all.
220
00:11:40,432 --> 00:11:43,701
I mean, the kids'll get used
to wearing hand me downs.
221
00:11:43,702 --> 00:11:46,671
Maggie'll give her skirts
to Gracie, Gracie'll
222
00:11:46,672 --> 00:11:50,041
give her skirts to me.
223
00:11:50,042 --> 00:11:54,378
What are you nuts? What is the
one thing that I taught you?
224
00:11:54,379 --> 00:11:57,614
Death begins in the colon?
225
00:11:57,615 --> 00:12:00,684
That and don't give up
without a fight.
226
00:12:00,685 --> 00:12:03,955
Go and get that inheritance
back from Concepción.
227
00:12:03,956 --> 00:12:07,358
Why should she wind up
with our money?
228
00:12:07,359 --> 00:12:10,895
She's not even
a real Sheffield like us.
229
00:12:13,131 --> 00:12:17,134
Ma, we're just gonna have to learn
to save, like normal people.
230
00:12:17,135 --> 00:12:21,572
Beginning with why is Mr. Sheffield
paying for this wedding?
231
00:12:21,573 --> 00:12:24,742
Isn't it traditional for the
bride's parents to pay for it?
232
00:12:24,743 --> 00:12:28,078
Haven't you guys been
saving for years?
233
00:12:28,079 --> 00:12:31,315
Well, we were
but when you turned 30...
234
00:12:31,316 --> 00:12:34,485
we thought it was safe
to spend it on a Buick.
235
00:12:37,289 --> 00:12:40,291
Oh, Ma, I'm just so worried
about the Sheffields.
236
00:12:40,292 --> 00:12:44,494
I mean, they're used to the finer
things in life. They're not like me.
237
00:12:44,495 --> 00:12:48,699
I know what it's like
to scram, struggle,
238
00:12:48,700 --> 00:12:49,900
go hungry.
239
00:12:53,138 --> 00:12:55,840
You better march
your tuches right down
240
00:12:55,841 --> 00:12:57,675
to that gold digger's hotel
241
00:12:57,676 --> 00:13:01,312
and protect your family
from losing all of this.
242
00:13:01,313 --> 00:13:04,048
I know. Max and the kids
mean everything to me.
243
00:13:04,049 --> 00:13:06,516
What Max? I'm talking
about me and daddy!
244
00:13:14,192 --> 00:13:16,827
- Francesca.
- Hola.
245
00:13:16,828 --> 00:13:19,330
What a surprise.
246
00:13:19,331 --> 00:13:22,967
I love what you're wearing.
You've got such great taste.
247
00:13:22,968 --> 00:13:25,870
Ma, I want you to meet
Concepción.
248
00:13:25,871 --> 00:13:27,238
And this is my mother.
249
00:13:27,239 --> 00:13:28,705
Consuela.
250
00:13:28,706 --> 00:13:31,976
Sylvia.
251
00:13:31,977 --> 00:13:36,380
- That's how I want my hair.
- That's how I want my hair.
252
00:13:36,381 --> 00:13:41,118
Consuela, you really had a pretty hot
affair with Maxwell's father, huh?
253
00:13:41,119 --> 00:13:44,054
Yes, I was a flamenco dancer.
254
00:13:44,055 --> 00:13:45,422
Oh.
255
00:13:45,423 --> 00:13:47,190
So why did you stop?
256
00:13:47,191 --> 00:13:50,694
Who says I stopped?
257
00:13:50,695 --> 00:13:53,864
Fran, come sit down, Fran.
So what can I do for you?
258
00:13:53,865 --> 00:13:56,133
Look, let's not beat
around the bush.
259
00:13:56,134 --> 00:13:59,770
Where is the room service menu?
260
00:13:59,771 --> 00:14:01,104
Here it is.
261
00:14:01,105 --> 00:14:02,807
Okay.
262
00:14:04,843 --> 00:14:09,180
It's so hard for me to accept
that this is all mine.
263
00:14:09,181 --> 00:14:11,015
But I guess I'll have to adapt.
264
00:14:11,016 --> 00:14:13,117
( laughs )
265
00:14:13,118 --> 00:14:15,244
You know, Concepción,
me and your brother are
266
00:14:15,256 --> 00:14:17,255
going to be marrying
in less than a month,
267
00:14:17,256 --> 00:14:19,656
and if you and your mother
are still in town,
268
00:14:19,657 --> 00:14:24,027
I'd just love you to come and pay
for the wedding. Did I say that?
269
00:14:24,028 --> 00:14:25,128
We'd love to come.
270
00:14:25,129 --> 00:14:26,430
Oh, good.
271
00:14:26,431 --> 00:14:30,167
Oh, this platter looks
like it's enough for us.
272
00:14:30,168 --> 00:14:34,471
No, no, it says,
"Served from 8:00 to 11:00."
273
00:14:41,847 --> 00:14:43,848
Hmm.
274
00:14:43,849 --> 00:14:46,784
Well, that's no good.
275
00:14:48,587 --> 00:14:50,254
Let me offer you something
to drink.
276
00:14:50,255 --> 00:14:51,722
Okay.
277
00:14:51,723 --> 00:14:54,691
You know, Connie, just
a little hypothetical here:
278
00:14:54,692 --> 00:14:57,594
what if like uh, you had
all of my money,
279
00:14:57,595 --> 00:15:00,731
what would be a tactful way
for me to ask for it back
280
00:15:00,732 --> 00:15:03,868
and still come out
smelling like a rose?
281
00:15:03,869 --> 00:15:06,603
Ah, you're so funny, chica.
282
00:15:06,604 --> 00:15:07,671
( laughs )
283
00:15:07,672 --> 00:15:10,240
Chica, that's me.
284
00:15:10,241 --> 00:15:12,276
Oh, you and I are gonna be
good friends.
285
00:15:12,277 --> 00:15:13,710
Oh, good.
286
00:15:13,711 --> 00:15:15,913
- Friend.
- Yes.
287
00:15:15,914 --> 00:15:18,815
You know, my whole life I felt
I was nothing
288
00:15:18,816 --> 00:15:21,718
and that my father
was ashamed of me.
289
00:15:21,719 --> 00:15:25,789
But him leaving me all this money
proves that I lived in his heart.
290
00:15:25,790 --> 00:15:27,491
Oh, oy.
291
00:15:28,893 --> 00:15:30,827
You're so lucky.
292
00:15:30,828 --> 00:15:34,931
You have a home, beautiful
children, and a man who loves you.
293
00:15:37,034 --> 00:15:38,101
Double oy.
294
00:15:44,876 --> 00:15:47,778
You know, Niles,
when I was away at...
295
00:15:47,779 --> 00:15:49,713
the place.
296
00:15:49,714 --> 00:15:53,850
It was really scary, because when I was all
doped up, I get on hearing these voices:
297
00:15:53,851 --> 00:15:57,254
Maxwell loves Fran,
you are alone and old...
298
00:15:57,255 --> 00:16:01,292
You have to wear a straitjacket to
feel a man's arms around you...
299
00:16:03,027 --> 00:16:04,294
It was you?
300
00:16:06,197 --> 00:16:11,268
You did come and visit me,
you old softie!
301
00:16:11,269 --> 00:16:15,773
Oh, God, all is right with the world.
Maxwell's father is dead,
302
00:16:15,774 --> 00:16:20,310
he left Maxwell broke, and in
desperate need of a rich wife.
303
00:16:22,547 --> 00:16:24,281
Oh, welcome home, sir.
304
00:16:24,282 --> 00:16:28,285
Oh, is it hot in here?
305
00:16:28,286 --> 00:16:30,954
Oh, welcome home, Maxwell.
306
00:16:30,955 --> 00:16:33,189
How's the family, sir?
307
00:16:33,190 --> 00:16:36,092
Well, they're dealing with
it as best they can, Niles.
308
00:16:36,093 --> 00:16:40,097
Nigel wanted to contest the will, but the
lawyers seem to think it's ironclad.
309
00:16:40,098 --> 00:16:43,733
Oh, that is despicable.
310
00:16:43,734 --> 00:16:46,136
Maxwell, let me put
this delicately.
311
00:16:46,137 --> 00:16:49,306
I have 20 mil, I'll buy
my own ring, I have no pride.
312
00:16:51,376 --> 00:16:54,345
Oh, I've missed
that sense of humor, C.C.
313
00:16:54,346 --> 00:16:56,046
( laughs )
314
00:16:59,284 --> 00:17:00,817
( sighs )
315
00:17:00,818 --> 00:17:04,187
Oh, hi, honey, I'm so glad
you're home, I missed you.
316
00:17:04,188 --> 00:17:06,123
- I missed you too.
- How'd it go?
317
00:17:06,124 --> 00:17:09,393
Well, the will is incontestable
I'm afraid, but oh, Niles,
318
00:17:09,394 --> 00:17:11,795
there's a list here of things
from my father's estate
319
00:17:11,796 --> 00:17:15,766
that have to go to Concepción. Just a few
dusty old antiquities we can live without.
320
00:17:15,767 --> 00:17:20,537
Oh, sir, this just isn't fair.
Miss Babcock's not on the list.
321
00:17:20,538 --> 00:17:23,907
Honey, I want to talk to you,
I've given this a lot of thought.
322
00:17:23,908 --> 00:17:27,844
And you know, I have been poor,
and I can be poor again.
323
00:17:27,845 --> 00:17:32,215
But you don't know what it is to be broke
and you've got the kids to think about...
324
00:17:32,216 --> 00:17:34,584
Fran, what are you saying?
325
00:17:34,585 --> 00:17:36,820
Well, I'm saying that
326
00:17:36,821 --> 00:17:41,291
if you need to marry a woman with
money to preserve your lifestyle,
327
00:17:41,292 --> 00:17:45,128
I will understand and I'll let
you out of your commitment.
328
00:17:45,129 --> 00:17:49,867
It's just as easy to marry a rich
girl as it is to marry a poor one.
329
00:17:49,868 --> 00:17:52,903
That's an interesting saying,
I've not heard that one before.
330
00:17:52,904 --> 00:17:55,939
Me and my big mouth.
331
00:17:55,940 --> 00:17:58,142
Are you sure you
don't want to reconsider?
332
00:17:58,143 --> 00:18:02,579
It is just as easy to marry a rich
man as it is to marry a poor one.
333
00:18:02,580 --> 00:18:04,848
Actually, it's not.
334
00:18:04,849 --> 00:18:07,384
Fran, I'm not broke.
Far from it,
335
00:18:07,385 --> 00:18:10,921
I'm a very successful
Broadway producer.
336
00:18:10,922 --> 00:18:14,091
Sometimes I'm a very
successful producer.
337
00:18:14,092 --> 00:18:17,827
I have had a hit on occasion.
338
00:18:17,828 --> 00:18:20,864
Oh, come on, look, they're
not taking everything.
339
00:18:23,668 --> 00:18:28,405
Oh, honey, tell me the truth.
You can be honest with me.
340
00:18:28,406 --> 00:18:30,841
We are not going to starve.
341
00:18:30,842 --> 00:18:34,010
Unless your mother
moves in with us.
342
00:18:34,011 --> 00:18:36,513
No, look,
we're not down and out yet.
343
00:18:36,514 --> 00:18:38,949
Don't you worry. I've still got
a few things up my sleeve.
344
00:18:38,950 --> 00:18:40,384
Your watch, sir.
345
00:18:46,091 --> 00:18:50,260
Oh, sweetie. Don't worry
about it, I'll replace it.
346
00:18:50,261 --> 00:18:52,262
Wholesale from Avenue K,
347
00:18:52,263 --> 00:18:56,966
which incidentally is going to be the
first letter of your new Cartier.
348
00:18:56,967 --> 00:18:59,303
That is so sweet of you.
349
00:18:59,304 --> 00:19:01,712
Honey, you know, I was
trying to help you
350
00:19:01,724 --> 00:19:04,375
today, and I went over
to the Waldorf Towers.
351
00:19:04,376 --> 00:19:08,212
Oh, no, oh, Fran, dear God, you didn't
go traipsing over to see Concepción
352
00:19:08,213 --> 00:19:13,317
to try to talk her into giving back the
money against my father's dying wishes.
353
00:19:13,318 --> 00:19:16,186
What did she say?
354
00:19:16,187 --> 00:19:18,122
I couldn't ask her for it.
355
00:19:18,123 --> 00:19:21,091
Sweetie, I just felt
so sorry for her.
356
00:19:21,092 --> 00:19:24,862
I mean, she's got all
that money, but I've got you.
357
00:19:24,863 --> 00:19:26,696
Darling,
358
00:19:26,697 --> 00:19:30,900
do you know what worried me most about
my father dying and leaving me nothing?
359
00:19:30,901 --> 00:19:33,804
The leaving you nothing part?
360
00:19:33,805 --> 00:19:34,738
No.
361
00:19:34,739 --> 00:19:38,908
The thought of I losing you.
362
00:19:38,909 --> 00:19:42,646
I mean, you know, I'm not the man I
was when I proposed to you, Fran.
363
00:19:42,647 --> 00:19:43,948
( Chuckles )
364
00:19:43,949 --> 00:19:46,382
Wait a minute, we are still
talking about the money.
365
00:19:46,383 --> 00:19:49,820
There wasn't like
an accident or anything.
366
00:19:49,821 --> 00:19:53,057
No, no, it's just the money.
367
00:19:53,058 --> 00:19:57,628
Oh, sweetie, I love you so much
for richer or for poorer,
368
00:19:57,629 --> 00:20:01,131
which I'm hoping is
at least a split-level
369
00:20:01,132 --> 00:20:03,734
in Long Island.
370
00:20:03,735 --> 00:20:06,803
Darling, it won't have
to come to that.
371
00:20:06,804 --> 00:20:10,674
I want you to have
the house of your dreams.
372
00:20:10,675 --> 00:20:11,741
That...
373
00:20:11,742 --> 00:20:14,311
That is the house of my dreams.
374
00:20:14,312 --> 00:20:16,446
( Doorbell rings )
375
00:20:18,849 --> 00:20:20,116
Niles.
376
00:20:20,117 --> 00:20:22,052
Chandler, what on Earth
are you doing here?
377
00:20:22,053 --> 00:20:25,222
I have just come from
a meeting with Concepción
378
00:20:25,223 --> 00:20:30,126
who has decided to share her
inheritance with her new siblings.
379
00:20:30,127 --> 00:20:34,831
What? I don't understand I thought you said
you didn't ask her for the money back.
380
00:20:34,832 --> 00:20:38,168
I didn't, I just welcomed
her into the family.
381
00:20:38,169 --> 00:20:40,037
Which is all she ever
really wanted.
382
00:20:40,038 --> 00:20:42,105
Oh.
383
00:20:42,106 --> 00:20:44,408
Baby, you're the greatest.
384
00:20:53,785 --> 00:20:55,018
You know, Miss Babcock,
385
00:20:55,019 --> 00:20:57,187
with Mr. Sheffield
and Miss Fine doing so well,
386
00:20:57,188 --> 00:21:00,591
no one would fault you if you went
back to the asylum for a little jolt.
387
00:21:02,893 --> 00:21:06,329
Actually, Niles, I think
I am handling it very well.
388
00:21:06,330 --> 00:21:08,031
What?
389
00:21:08,032 --> 00:21:10,267
I'm just responding
to what you said.
390
00:21:10,268 --> 00:21:13,704
I didn't say a word.
391
00:21:13,705 --> 00:21:15,639
What do you mean
you didn't say anything?
392
00:21:15,640 --> 00:21:17,774
I distinctly heard you say
something about the asylum.
393
00:21:17,775 --> 00:21:19,895
Are you insinuating that
I am in some way...
394
00:21:25,116 --> 00:21:27,984
Wasn't Niles just here?
395
00:21:27,985 --> 00:21:31,287
I didn't see him.
396
00:21:31,288 --> 00:21:34,791
Tell your father that
I'll be back in a few weeks.
397
00:21:44,769 --> 00:21:46,669
( Jazz music playing )
31521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.