Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,901 --> 00:00:05,804
Well, in just seven weeks
2
00:00:05,871 --> 00:00:08,239
this is going to be our room.
3
00:00:08,374 --> 00:00:09,707
Ooh.
4
00:00:09,775 --> 00:00:11,275
- Our bed...
- Ooh...
5
00:00:11,276 --> 00:00:13,111
- Our chair.
- Ooh...
6
00:00:13,179 --> 00:00:15,347
- Our lamp.
- Ooh...
7
00:00:15,414 --> 00:00:17,115
And my closet.
8
00:00:17,183 --> 00:00:19,150
Ooh...
9
00:00:19,218 --> 00:00:25,023
Ooh. And who said size
isn't important in the bedroom?
10
00:00:25,090 --> 00:00:26,724
( laughter )
11
00:00:26,792 --> 00:00:30,628
Now, this is what I picked out for Maxwell
to wear to my High School reunion party.
12
00:00:30,663 --> 00:00:33,064
It's like having a great
big Ken doll.
13
00:00:33,132 --> 00:00:38,837
Only mine is anatomically
correct, please, God.
14
00:00:38,838 --> 00:00:41,606
Meanwhile, this is the first
time you've got a reason
15
00:00:41,674 --> 00:00:43,341
to go to your reunion.
16
00:00:43,408 --> 00:00:45,810
You should be more concerned
with what you're gonna wear.
17
00:00:45,911 --> 00:00:50,048
You know I just thought I'd wear a
simple drop dead gorgeous fiancee
18
00:00:50,116 --> 00:00:53,118
and accessorize it with this.
19
00:00:53,185 --> 00:00:55,754
You know, I can't wait to see
Naomi Dembo's face
20
00:00:55,821 --> 00:00:57,956
when you walk in.
21
00:00:58,023 --> 00:01:03,794
She was so mean to us in high school. She
told everyone that we were lesbian lovers.
22
00:01:03,862 --> 00:01:06,033
Yeah, but you know it
backfired on her, because
23
00:01:06,045 --> 00:01:07,865
we were never so
popular with the boys.
24
00:01:07,933 --> 00:01:09,734
( laughter )
25
00:01:10,736 --> 00:01:12,136
( humming )
26
00:01:16,141 --> 00:01:17,942
( screaming )
27
00:01:20,079 --> 00:01:22,980
Alright, hands up anyone
who doesn't belong in here.
28
00:01:23,048 --> 00:01:26,884
I bet you weren't expecting three
gorgeous girls in your bed.
29
00:01:26,952 --> 00:01:28,620
( laughter )
30
00:01:28,688 --> 00:01:30,856
Now, don't go getting any ideas.
31
00:01:30,923 --> 00:01:32,657
( laughter )
32
00:01:32,725 --> 00:01:36,005
Yes, well, I think this has sufficiently
put that fancy to rest, Sylvia.
33
00:01:37,530 --> 00:01:39,864
I'm sorry, honey,
I just wanted to show the girls
34
00:01:39,932 --> 00:01:42,434
what you're wearing to my High
School Reunion Saturday night.
35
00:01:42,501 --> 00:01:46,271
Uh, Saturday night? I thought
you said it was next Saturday.
36
00:01:46,339 --> 00:01:50,341
Well, it was next Saturday when I
told you about it last Saturday.
37
00:01:50,442 --> 00:01:53,216
Well, this Saturday I
have to fly to Washington
38
00:01:53,228 --> 00:01:56,013
to talk at the National
Endowment For the Arts.
39
00:01:56,081 --> 00:01:58,349
Oh, no, you have to come.
40
00:01:58,417 --> 00:02:00,744
The last two reunions I
carried a man's coat
41
00:02:00,756 --> 00:02:02,887
and said my fiancee
was in the bathroom.
42
00:02:02,955 --> 00:02:05,523
I don't think that
they'll go for it a third time.
43
00:02:05,591 --> 00:02:07,292
( laughter )
44
00:02:07,359 --> 00:02:10,428
What do you want me to do? Cancel on
the President of the United States?
45
00:02:10,496 --> 00:02:13,798
Well, he's been known to put
pleasure before business.
46
00:02:13,866 --> 00:02:15,099
Why can't you?
47
00:02:19,305 --> 00:02:22,107
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens ♪
48
00:02:22,174 --> 00:02:25,509
♪ 'Til her boyfriend kicked her out
in one of those crushing scenes ♪
49
00:02:25,577 --> 00:02:30,114
♪ What was she to do, where was she
to go, she was out on her fanny ♪
50
00:02:30,383 --> 00:02:33,217
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
51
00:02:33,285 --> 00:02:36,421
♪ She was there to sell make up
but the father saw more ♪
52
00:02:36,489 --> 00:02:41,392
♪ She had style, she had flair, she was
there, that's how she became the Nanny ♪
53
00:02:41,460 --> 00:02:44,496
♪ Who would have guessed
that the girl we described ♪
54
00:02:44,563 --> 00:02:46,803
♪ Was just exactly
what the doctor prescribed? ♪
55
00:02:46,865 --> 00:02:48,065
♪ Now, the father
finds her beguiling ♪
56
00:02:48,133 --> 00:02:50,034
♪ Watch out, C.C. ♪
57
00:02:50,102 --> 00:02:52,370
♪ And the kids are actually
smiling such joie de vivre ♪
58
00:02:52,437 --> 00:02:58,309
♪ She's the lady in red when
everybody else is wearing tan ♪
59
00:02:58,377 --> 00:03:01,377
♪ The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran ♪
60
00:03:13,225 --> 00:03:14,225
( laughter )
61
00:03:15,927 --> 00:03:19,297
Oh, Val, I cannot believe
how our entire graduating class
62
00:03:19,365 --> 00:03:21,566
has aged.
Everybody looks so old.
63
00:03:21,633 --> 00:03:23,000
Yeah.
64
00:03:23,002 --> 00:03:24,702
You want to sign the guestbook?
65
00:03:24,770 --> 00:03:28,239
Oh, no, I'll tell you my joints
are all stiff from the dampness.
66
00:03:28,374 --> 00:03:29,974
( laughter )
67
00:03:30,041 --> 00:03:32,844
Well, you know what, let's hit the
buffet and see what they got.
68
00:03:32,911 --> 00:03:35,412
Alright, you know what,
let's load up on the finger food
69
00:03:35,480 --> 00:03:37,982
because I want it
to look really organic
70
00:03:38,050 --> 00:03:40,852
when I flash my new ring onto
Naomi Dembo's new nose.
71
00:03:40,919 --> 00:03:44,689
Excuse me, could you
pass me a quiche?
72
00:03:46,158 --> 00:03:51,362
( Applause )
73
00:03:51,363 --> 00:03:55,967
Oh, Ray Barone, thank you.
74
00:03:56,035 --> 00:03:58,736
Oh, you brought your fiancee,
75
00:03:58,804 --> 00:04:00,104
- Maxwell.
- Mm.
76
00:04:00,172 --> 00:04:02,106
Nice to see you again, buddy.
77
00:04:02,174 --> 00:04:07,044
Oh, hello, Ray. Fran's not making
up ridiculous excuses anymore.
78
00:04:07,112 --> 00:04:09,247
Her fiancee had to go
to Washington
79
00:04:09,315 --> 00:04:10,614
to talk to the president.
80
00:04:10,682 --> 00:04:11,682
Mm.
81
00:04:11,950 --> 00:04:13,151
( laughter )
82
00:04:13,218 --> 00:04:14,785
He's in the bathroom.
83
00:04:14,853 --> 00:04:15,853
Okay.
84
00:04:18,357 --> 00:04:20,658
You know, Raymond,
in High School
85
00:04:20,726 --> 00:04:23,160
I had such a crush on you.
86
00:04:23,228 --> 00:04:27,098
Well, who didn't?
Everybody Loved Raymond!
87
00:04:27,165 --> 00:04:29,033
( laughter )
88
00:04:29,101 --> 00:04:31,902
You know, Ray, I understand
congratulations are in order.
89
00:04:31,970 --> 00:04:36,674
I read in a newsletter you just had twins.
That must be fabulous.
90
00:04:36,741 --> 00:04:39,343
Yeah, I have a five year old
and twin two-year-old boys.
91
00:04:39,412 --> 00:04:42,013
So you know I don't care
how this reunion goes,
92
00:04:42,080 --> 00:04:44,280
I'm just happy to be
out of the house right now.
93
00:04:46,084 --> 00:04:48,686
That was always you, Ray,
funny and fertile.
94
00:04:48,754 --> 00:04:50,054
( laughter )
95
00:04:50,122 --> 00:04:53,191
Oh, thank you. We just got
a deal on our house too.
96
00:04:53,259 --> 00:04:55,993
No one wanted to live there
'cause of the noise factor.
97
00:04:56,061 --> 00:04:58,029
Why, are you near
the airport or something?
98
00:04:58,097 --> 00:04:59,997
No, no, across the street
from my parents.
99
00:05:00,065 --> 00:05:01,899
( laughter )
100
00:05:01,967 --> 00:05:04,602
Oh, boy, Ray, I think you'd
better back get to your table.
101
00:05:04,669 --> 00:05:07,005
It looks like your wife
is getting a little annoyed
102
00:05:07,072 --> 00:05:09,974
that you're talking so long
to the two of us.
103
00:05:10,042 --> 00:05:12,810
Oh, no, it's 'cause
this is her plate.
104
00:05:14,813 --> 00:05:16,081
Bye, Ray!
105
00:05:16,148 --> 00:05:17,615
( laughter )
106
00:05:21,353 --> 00:05:25,089
Franny, Naomi Dembo, 11 o'clock.
107
00:05:25,157 --> 00:05:26,324
Where?
108
00:05:26,391 --> 00:05:27,925
That's 1 o'clock, Val.
109
00:05:27,993 --> 00:05:29,227
( laughter )
110
00:05:29,295 --> 00:05:32,663
- Fran, it's me, Naomi!
- Hi, Naomi!
111
00:05:32,731 --> 00:05:35,133
How are you? You look fabulous!
112
00:05:35,201 --> 00:05:36,333
I know.
113
00:05:36,401 --> 00:05:37,568
( laughter )
114
00:05:37,636 --> 00:05:41,205
You two, you look stunning,
your hair, your outfits.
115
00:05:41,273 --> 00:05:44,142
You see, you wait long enough,
everything comes back again.
116
00:05:46,679 --> 00:05:49,013
Well, let's hope the same
doesn't apply to your schnoz.
117
00:05:51,850 --> 00:05:54,085
Just like old times.
118
00:05:54,152 --> 00:05:58,155
Come sit at my table. Gayle,
Ivy, Dolores, they're all here.
119
00:05:58,223 --> 00:05:59,224
They hated us.
120
00:05:59,324 --> 00:06:00,224
I know. Come sit.
121
00:06:00,292 --> 00:06:01,492
( laughter )
122
00:06:01,560 --> 00:06:03,161
Look who it is.
123
00:06:03,228 --> 00:06:04,695
- Hi.
- Hi.
124
00:06:04,763 --> 00:06:05,763
- Hi.
- Hi.
125
00:06:05,830 --> 00:06:10,668
( All speaking together )
126
00:06:10,735 --> 00:06:14,439
Oh, Dottie, tell me,
how is that husband
127
00:06:14,506 --> 00:06:18,476
of yours,
Mr. Park Avenue Doctor?
128
00:06:18,544 --> 00:06:21,946
Oh, well, the older we got,
the less we found we had common.
129
00:06:22,014 --> 00:06:25,884
Yeah. He liked to sleep with
18-year-olds and I wasn't one.
130
00:06:25,951 --> 00:06:27,619
( Gasping )
131
00:06:27,686 --> 00:06:29,286
- How awful.
- You're divorced?
132
00:06:29,354 --> 00:06:30,921
Honey, we all are.
133
00:06:30,989 --> 00:06:34,125
But you all seemed
so happy at the last reunion.
134
00:06:34,192 --> 00:06:38,629
You were flashing your wedding pictures
and showing off your engagement rings,
135
00:06:38,697 --> 00:06:42,766
which, if you ask me,
I thought was very obnoxious.
136
00:06:42,834 --> 00:06:46,771
Franny, you're happy for two minutes
and then everything's an argument.
137
00:06:46,839 --> 00:06:49,373
I think it's cold,
he thinks it's hot.
138
00:06:49,441 --> 00:06:51,709
I like Letterman, he likes Leno.
139
00:06:51,776 --> 00:06:56,080
I dislike his friends. He thinks all
mine are shrill, foul-mouthed boozers.
140
00:06:56,148 --> 00:06:57,181
He could bite me.
141
00:06:57,249 --> 00:06:59,650
( laughter )
142
00:06:59,718 --> 00:07:02,019
Franny, you were the smart one.
143
00:07:02,087 --> 00:07:05,190
Marriage is the surest way
to ruin any relationship.
144
00:07:05,257 --> 00:07:06,257
( Sighs )
145
00:07:06,291 --> 00:07:07,592
So what's new with you?
146
00:07:09,361 --> 00:07:11,196
I'm engaged.
147
00:07:11,263 --> 00:07:12,963
( laughter )
148
00:07:13,031 --> 00:07:14,031
Oh.
149
00:07:22,907 --> 00:07:26,110
You know, Niles, ever since those
men came to take Miss Babcock away.
150
00:07:26,178 --> 00:07:28,212
Ho ho hee hee ha ha.
151
00:07:28,280 --> 00:07:31,883
You've been acting kind of strange. I mean,
why don't you just admit you miss her?
152
00:07:31,950 --> 00:07:33,051
Because I don't miss her.
153
00:07:33,118 --> 00:07:34,151
Oh, really?
154
00:07:34,219 --> 00:07:36,921
Explain tonight's dessert.
155
00:07:36,988 --> 00:07:38,789
( laughter )
156
00:07:38,857 --> 00:07:41,492
Oh, what a pity. All my years
of torment and torture
157
00:07:41,560 --> 00:07:43,260
have put her where she is today.
158
00:07:43,328 --> 00:07:45,996
There's not a moment that goes
by that I don't blame myself.
159
00:07:46,064 --> 00:07:48,999
But Niles, it was Dad's and Fran's
engagement that sent her over the edge.
160
00:07:49,067 --> 00:07:51,536
That's what I think,
but I didn't want to say.
161
00:07:51,604 --> 00:07:52,537
( laughter )
162
00:07:52,604 --> 00:07:54,539
You wanna piece of chin?
She's got three.
163
00:07:54,673 --> 00:07:56,240
( laughter )
164
00:07:56,308 --> 00:07:58,309
I'm just gonna pass.
165
00:07:58,377 --> 00:08:02,747
Okay. Home, sweet home.
Come on in.
166
00:08:02,814 --> 00:08:06,150
So tell me, Mary Ann,
what does your daddy do?
167
00:08:06,218 --> 00:08:08,952
He's chairman and CEO
of Amcom International.
168
00:08:09,020 --> 00:08:10,855
What does your father do?
169
00:08:10,923 --> 00:08:12,156
Eats pudding.
170
00:08:13,859 --> 00:08:16,794
Is anyone hungry? I'll cut you
a slab of Miss Babcock.
171
00:08:16,862 --> 00:08:19,030
Nah.
172
00:08:19,098 --> 00:08:22,567
Isn't Fran cool? I can't wait
till her and my dad get married.
173
00:08:22,635 --> 00:08:26,237
Ever since my dad married my
stepmother, I became invisible.
174
00:08:26,305 --> 00:08:28,072
I guess I got a little blurry
175
00:08:28,140 --> 00:08:31,709
when they tried to focus on me through
a martini glass in St. Barths.
176
00:08:31,777 --> 00:08:32,976
( laughter )
177
00:08:33,044 --> 00:08:34,545
Well, that won't happen to me.
178
00:08:35,914 --> 00:08:37,882
- Oh, hello, darling.
- Hi, sweetie.
179
00:08:37,949 --> 00:08:39,884
- Hello, I'm here.
- Oh.
180
00:08:39,951 --> 00:08:41,085
- Sorry, sweetie.
- Sorry.
181
00:08:41,152 --> 00:08:43,420
- Didn't see you.
- Didn't see you.
182
00:08:43,488 --> 00:08:44,622
Mm-hm.
183
00:08:44,690 --> 00:08:45,923
( laughter )
184
00:08:45,991 --> 00:08:48,960
My plane landed a little late.
How was your reunion?
185
00:08:49,027 --> 00:08:53,564
Oh, I'll tell you. Everybody was so
self-absorbed with their divorces
186
00:08:53,632 --> 00:08:56,967
and their child custody battles,
that it was nearly impossible
187
00:08:57,035 --> 00:08:59,203
to steer them back
to me and my engagement.
188
00:08:59,271 --> 00:09:02,306
Well, there you go.
That's why I hate reunions.
189
00:09:02,374 --> 00:09:04,942
I'll come up with
any excuse I can to avoid them.
190
00:09:05,210 --> 00:09:08,579
Oh, well, this was real.
I actually went to Washington.
191
00:09:08,647 --> 00:09:11,615
Look, I stole you
a White House coaster
192
00:09:11,683 --> 00:09:13,985
to go with your collection
of pilfered memorabilia.
193
00:09:15,754 --> 00:09:18,957
You sweetie,
oh, you know me so well.
194
00:09:19,024 --> 00:09:22,560
You see that's why we're never going to
have the problems that my friends have.
195
00:09:22,627 --> 00:09:25,696
You wouldn't believe the idiotic
reasons that broke up their marriages.
196
00:09:25,764 --> 00:09:29,667
I mean, who cares what television
show you watch before you go to bed?
197
00:09:29,734 --> 00:09:31,735
Well, exactly. "Nightline."
198
00:09:31,803 --> 00:09:32,703
Or "TV Land."
199
00:09:32,770 --> 00:09:33,704
( laughter )
200
00:09:33,772 --> 00:09:35,572
Whatever. Hehehe.
201
00:09:35,640 --> 00:09:37,574
What difference
does it make if you spend
202
00:09:37,642 --> 00:09:42,179
every Sunday coordinating
bathroom towels with wallpaper?
203
00:09:42,247 --> 00:09:44,715
Or going to the driving range?
204
00:09:44,782 --> 00:09:46,150
- Whatever.
- Whatever.
205
00:09:46,218 --> 00:09:48,352
( laughter )
206
00:09:48,420 --> 00:09:50,626
The important thing is I'm
going to wake up every
207
00:09:50,638 --> 00:09:52,589
morning with your arms
around me like this.
208
00:09:52,657 --> 00:09:53,657
Mm.
209
00:09:53,725 --> 00:09:55,959
Well, actually,
to be strictly honest,
210
00:09:56,028 --> 00:09:57,928
it's going to be more like this
211
00:09:57,996 --> 00:10:00,965
because I like to sleep
on the left side of the bed.
212
00:10:02,034 --> 00:10:03,801
That's my side.
213
00:10:03,868 --> 00:10:05,703
Well, not anymore.
214
00:10:05,771 --> 00:10:06,938
( laughs )
215
00:10:07,005 --> 00:10:08,138
( laughter )
216
00:10:08,206 --> 00:10:11,275
But Jews always lie
to the left of center.
217
00:10:11,343 --> 00:10:14,311
( laughter )
218
00:10:14,379 --> 00:10:17,181
Politically, Fran,
not posture-pedically.
219
00:10:17,249 --> 00:10:19,250
( laughter )
220
00:10:19,318 --> 00:10:22,086
Well now, wait a minute here. It seems
I'm making all the compromises.
221
00:10:22,154 --> 00:10:25,857
I'm the one that's moving out of my
place I'm moving into your place.
222
00:10:25,924 --> 00:10:31,095
Yes, well, your place is my place, and
my place is where it's always been...
223
00:10:31,163 --> 00:10:34,431
on the left side of the bed.
It's been there for 40 years.
224
00:10:34,466 --> 00:10:36,667
Yeah, well I've been
on the left side for...
225
00:10:36,668 --> 00:10:40,271
Oh, nice try.
226
00:10:40,338 --> 00:10:44,208
Fran, one of these days you are going
to have to tell me your exact age.
227
00:10:44,276 --> 00:10:46,110
Alright, fine.
228
00:10:46,178 --> 00:10:47,377
You sleep on the left!
229
00:10:53,952 --> 00:10:55,720
Thank you, Niles.
230
00:10:55,721 --> 00:10:59,924
Do you have any more
of that... Miss Babcock cake?
231
00:10:59,992 --> 00:11:02,226
Tons and tons.
232
00:11:02,294 --> 00:11:03,727
( laughter )
233
00:11:03,795 --> 00:11:05,663
Just as in life,
no one's touched her.
234
00:11:05,730 --> 00:11:08,099
( laughter )
235
00:11:08,167 --> 00:11:10,835
Oh, Ma, do you think that it's
bad that me and Mr. Sheffield
236
00:11:10,902 --> 00:11:14,105
are already fighting
and we're not even married yet?
237
00:11:14,172 --> 00:11:16,741
Darling, do you realize
that your father and I
238
00:11:16,809 --> 00:11:19,677
wouldn't even speak
if it weren't for fighting?
239
00:11:19,745 --> 00:11:21,579
( laughter )
240
00:11:21,646 --> 00:11:22,813
That and ordering.
241
00:11:22,881 --> 00:11:24,648
( laughter )
242
00:11:24,716 --> 00:11:28,051
You know, Fran, it's healthy to
get out all of your differences
243
00:11:28,119 --> 00:11:30,421
before you make a commitment.
244
00:11:30,489 --> 00:11:32,682
Look, Kenny and I had to
work through a lot of
245
00:11:32,694 --> 00:11:34,759
things before I would
let him live with me.
246
00:11:35,827 --> 00:11:37,728
Val, Kenny's a dog.
247
00:11:37,796 --> 00:11:40,832
( laughter )
248
00:11:40,899 --> 00:11:45,769
Ma, it's just that we're already fighting
over what side of the bed we sleep on.
249
00:11:45,838 --> 00:11:50,207
Darling, trust me, once you have children,
you'll be too exhausted to fight.
250
00:11:50,275 --> 00:11:52,109
You'll sleep wherever you land.
251
00:11:54,246 --> 00:11:56,114
I guess you're right.
252
00:11:56,181 --> 00:11:58,782
Oh, this is all so trivial.
253
00:11:58,850 --> 00:12:02,820
I mean, the important thing
is Maxwell is a wonderful man
254
00:12:02,887 --> 00:12:04,555
and we love each other.
255
00:12:04,623 --> 00:12:08,659
We're gonna make beautiful babies together.
All before I'm 30.
256
00:12:08,760 --> 00:12:10,795
( laughter )
257
00:12:10,862 --> 00:12:12,296
Who wants cake?
258
00:12:12,363 --> 00:12:15,265
She's loaded with rum,
just like the original.
259
00:12:23,742 --> 00:12:26,376
- Oh, Maxwell, sorry.
- Fran, I apologize.
260
00:12:26,444 --> 00:12:28,378
- Sorry. Oh, you first.
- No, you first.
261
00:12:28,446 --> 00:12:30,280
- No, you first.
- No, I insist.
262
00:12:30,348 --> 00:12:33,117
Oh, look at this. We're fighting
over who ends the fight first.
263
00:12:34,319 --> 00:12:35,252
I did.
264
00:12:35,320 --> 00:12:38,856
Well, technically,
it was me, but whatever.
265
00:12:38,924 --> 00:12:40,758
Oh.
266
00:12:40,826 --> 00:12:44,895
Sweetie, if you want the left side of
the bed, you've got the left side.
267
00:12:44,963 --> 00:12:48,031
The point is that that is the
bed we're going to sleep on
268
00:12:48,099 --> 00:12:50,339
for the rest of our lives.
The bed we're gonna
269
00:12:50,351 --> 00:12:52,602
raise a family on, the
bed that we're gonna...
270
00:12:52,670 --> 00:12:54,004
- Um, excuse me?
- What?
271
00:12:54,072 --> 00:12:56,006
Family?
272
00:12:56,074 --> 00:12:58,675
Well, yeah, family.
273
00:12:58,743 --> 00:13:01,646
I mean, you know, we've never
really discussed this before,
274
00:13:01,813 --> 00:13:04,381
but you do want to have
a family with me, don't you?
275
00:13:04,449 --> 00:13:08,218
Well, I... I, you know, I haven't
really given it much thought yet.
276
00:13:08,286 --> 00:13:11,022
I mean, we do have
three children already.
277
00:13:11,089 --> 00:13:14,925
Yes, and I love them like
they were my own, but
278
00:13:14,993 --> 00:13:18,629
I never got to experience
them taking their first steps,
279
00:13:18,697 --> 00:13:21,465
I never got to rock them
in my arms,
280
00:13:21,533 --> 00:13:24,701
except for that one time Maggie
came home sick from a frat party.
281
00:13:26,171 --> 00:13:27,237
What frat party?
282
00:13:27,305 --> 00:13:30,240
Oh, fra... P.
Frap party.
283
00:13:30,308 --> 00:13:34,211
Frappuccino, cappuccino, all that
caffeine made her very dizzy.
284
00:13:34,279 --> 00:13:35,913
( laughter )
285
00:13:35,981 --> 00:13:39,116
The point is I want
to experience motherhood.
286
00:13:39,184 --> 00:13:42,220
I want to know what it feels
like to be pregnant.
287
00:13:42,287 --> 00:13:47,657
I want to wake up and throw up and be sick
and not just because I opened my Visa bill.
288
00:13:47,725 --> 00:13:50,661
( laughter )
289
00:13:50,729 --> 00:13:54,831
Fran, the thing is, I'm not sure I'm
prepared to have more children.
290
00:13:54,899 --> 00:13:58,735
Well, the time of my biological
clock is running out
291
00:13:58,804 --> 00:14:01,305
so you better decide in the next
292
00:14:01,372 --> 00:14:02,239
15 years.
293
00:14:02,307 --> 00:14:04,375
( laughter )
294
00:14:04,442 --> 00:14:07,811
- Fran...
- I wanna have a baby.
295
00:14:07,879 --> 00:14:10,981
Uh-oh. She wants a baby
of her own.
296
00:14:11,048 --> 00:14:14,818
Once that happens, you'll get shipped
off to some miserable boarding school.
297
00:14:14,886 --> 00:14:18,689
Well, why? You don't go to boarding
school, you go to the same school I do.
298
00:14:18,790 --> 00:14:20,724
My father had a vasectomy.
299
00:14:27,165 --> 00:14:31,101
Oh, darling, I'm sure it's not
half as bad as it seems.
300
00:14:31,169 --> 00:14:33,837
What could he have said?
301
00:14:33,905 --> 00:14:39,543
( Crying )
He doesn't wanna have a baby!
302
00:14:39,611 --> 00:14:42,813
Where is he? I'll kill him.
303
00:14:42,881 --> 00:14:45,783
Five long years
he strings me along
304
00:14:45,850 --> 00:14:50,854
and then he pulls this crap on me
seven weeks before my wedding.
305
00:14:50,922 --> 00:14:52,990
( laughter )
306
00:14:53,057 --> 00:14:55,859
My wedding, Ma.
307
00:14:55,927 --> 00:14:59,096
It's not natural.
I never heard of such a thing.
308
00:14:59,163 --> 00:15:03,033
What man doesn't want to procrastinate
with the woman he loves?
309
00:15:03,101 --> 00:15:04,468
( laughter )
310
00:15:04,536 --> 00:15:07,204
Procreate, Ma.
311
00:15:07,272 --> 00:15:11,675
I don't get it. Why doesn't he
want to have children with me?
312
00:15:11,743 --> 00:15:14,244
I mean,
is there some trait of mine
313
00:15:14,312 --> 00:15:17,614
that he's afraid I'm going
to pass on to the kids?
314
00:15:17,682 --> 00:15:20,283
What could it be?
315
00:15:20,351 --> 00:15:21,852
( laughter )
316
00:15:24,122 --> 00:15:26,123
Amy Irving.
317
00:15:26,191 --> 00:15:30,294
92 million she got when
she split from Spielberg.
318
00:15:30,362 --> 00:15:35,098
Do you think she would've gotten 9 cents
if she didn't have a kid with him?
319
00:15:36,267 --> 00:15:39,236
Ma, what does that have
to do with us?
320
00:15:39,304 --> 00:15:41,339
I don't know,
it just seemed pertinent.
321
00:15:43,141 --> 00:15:45,943
Fran, I am telling
you right now,
322
00:15:46,010 --> 00:15:48,245
if I don't
get grandchildren out of him
323
00:15:48,313 --> 00:15:52,115
I will never set foot
in this house again.
324
00:15:52,183 --> 00:15:54,752
Oh, well, congratulations, Ma,
325
00:15:54,820 --> 00:15:59,223
you have just invented the first
foolproof male contraceptive.
326
00:16:05,997 --> 00:16:07,365
( Knocking door )
327
00:16:07,432 --> 00:16:08,999
Excuse me, sir.
328
00:16:09,067 --> 00:16:12,970
I put together a little card to cheer up
Miss Babcock, would you care to sign?
329
00:16:13,038 --> 00:16:16,006
Let's hope your recovery is
faster than your metabolism.
330
00:16:16,074 --> 00:16:17,307
( laughter )
331
00:16:17,375 --> 00:16:19,076
Niles?
332
00:16:19,143 --> 00:16:20,978
Oh, I see what
you're getting at.
333
00:16:21,045 --> 00:16:24,281
Keep up the insults. Maintain
a sense of normalcy, huh?
334
00:16:24,349 --> 00:16:26,483
Uh, yeah.
335
00:16:26,551 --> 00:16:27,984
- There you go.
- Thank you.
336
00:16:28,052 --> 00:16:29,820
Oh, Niles,
337
00:16:29,888 --> 00:16:31,622
I need a little help
with something.
338
00:16:31,690 --> 00:16:34,825
Why can't Fran just be
happy with what she has?
339
00:16:34,893 --> 00:16:37,427
I mean, we haven't even
walked down the aisle yet.
340
00:16:37,495 --> 00:16:39,797
What are you talking about, sir?
341
00:16:39,798 --> 00:16:42,699
Niles, are you telling me
for the first time in 25 years,
342
00:16:42,767 --> 00:16:45,069
you don't know about something
that goes in this house?
343
00:16:45,136 --> 00:16:46,836
Yes.
344
00:16:46,904 --> 00:16:48,772
What's happening to me?
345
00:16:50,208 --> 00:16:51,741
Without Miss Babcock,
346
00:16:51,809 --> 00:16:55,012
me muse is gone.
347
00:16:55,080 --> 00:16:57,102
Don't be ridiculous.
Even before Miss Babcock
348
00:16:57,114 --> 00:16:59,015
was here you were always
a big fat gossip.
349
00:16:59,083 --> 00:17:02,219
Excuse me? I have better
things to do than...
350
00:17:02,287 --> 00:17:03,367
You thought I was fat?
351
00:17:05,890 --> 00:17:08,825
Fran wants to have
a baby with me.
352
00:17:08,893 --> 00:17:10,853
What, you've forgotten
how to do it?
353
00:17:10,962 --> 00:17:13,564
This is serious, Niles.
I'm not sure I...
354
00:17:13,631 --> 00:17:16,066
I don't think I really want
to go through that again.
355
00:17:16,101 --> 00:17:20,370
You know, all the crying and the diapers
and the waking up at 4:00 in the morning.
356
00:17:20,438 --> 00:17:25,576
Oh, sir, it's really not so bad
when you consider I did all that.
357
00:17:25,644 --> 00:17:28,912
Come to think of it,
you are too old to have a baby.
358
00:17:28,980 --> 00:17:30,313
Well, I'm not that old.
359
00:17:30,381 --> 00:17:32,349
You have three children already.
360
00:17:32,417 --> 00:17:34,518
Why can't Miss Fine
be happy with that?
361
00:17:34,586 --> 00:17:37,588
Because they're not ours.
362
00:17:37,655 --> 00:17:41,658
Having a baby is one of those things
that bonds a couple together.
363
00:17:41,726 --> 00:17:43,694
Oh, that's why we're so close.
364
00:17:43,762 --> 00:17:45,462
( laughter )
365
00:17:45,530 --> 00:17:48,732
You know, maybe it would be fun to
have a baby around the house again.
366
00:17:49,033 --> 00:17:51,502
Niles, do you remember
when the children were little,
367
00:17:51,569 --> 00:17:52,936
that Christmas
we all baked cookies
368
00:17:53,038 --> 00:17:56,407
and I pretended to come today
the chimney as Santa Claus?
369
00:17:56,474 --> 00:17:57,841
That was me too, sir.
370
00:17:59,210 --> 00:18:01,411
You thought I should play Santa,
371
00:18:01,479 --> 00:18:03,046
probably because I was so fat.
372
00:18:03,114 --> 00:18:04,348
( laughter )
373
00:18:12,991 --> 00:18:14,158
What's wrong with Blossom?
374
00:18:14,225 --> 00:18:16,260
( laughter )
375
00:18:16,328 --> 00:18:20,163
Well, I'm worried about what's gonna happen
to me after Fran and Daddy get married.
376
00:18:20,231 --> 00:18:22,032
Gracie found a brochure
for boarding school.
377
00:18:22,100 --> 00:18:24,534
Oh, man. What ages,
what ages? Come on.
378
00:18:24,602 --> 00:18:25,602
8 to 14.
379
00:18:25,670 --> 00:18:26,804
Oh, I'm cool. Write me.
380
00:18:29,107 --> 00:18:31,108
Don't worry about him.
He's an idiot.
381
00:18:31,176 --> 00:18:34,078
I will always be here
for you, Gracie.
382
00:18:34,145 --> 00:18:35,379
( Horn )
383
00:18:35,446 --> 00:18:37,314
Ah, starting tomorrow,
that's Rick.
384
00:18:37,382 --> 00:18:39,783
( laughter )
385
00:18:39,851 --> 00:18:43,053
Hey, sweetie, what's the matter?
386
00:18:43,121 --> 00:18:46,390
Okay, Fran, I want to calmly
discuss the situation.
387
00:18:46,458 --> 00:18:48,459
Okay.
388
00:18:48,526 --> 00:18:51,895
I don't want to go to the place where I'm
saying: "I hate you, I hate you both!"
389
00:18:51,963 --> 00:18:56,032
Gracie, honey, what are you
talking about? What situation?
390
00:18:56,100 --> 00:18:58,735
Well, it has to do
with my friend.
391
00:18:58,803 --> 00:19:00,771
Your friend?
392
00:19:00,839 --> 00:19:05,408
Oh, your friend. Oh, my God.
You got your friend.
393
00:19:05,476 --> 00:19:06,910
What?
394
00:19:06,978 --> 00:19:10,080
Don't worry, sweetie,
these mood swings are normal.
395
00:19:10,148 --> 00:19:14,952
Before your cycle, during your
cycle, and after your cycle.
396
00:19:15,020 --> 00:19:17,153
No, Fran, I'm talking
about my friend Mary Ann.
397
00:19:17,221 --> 00:19:20,691
She said that once you and Daddy
got married, you'll get rid of me,
398
00:19:20,758 --> 00:19:22,659
and then I found this.
399
00:19:22,727 --> 00:19:25,161
Miss Porter's Boarding School?
400
00:19:25,229 --> 00:19:28,231
Oh, Sweetie this
has gotta be a mistake.
401
00:19:28,299 --> 00:19:30,300
And, it isn't nice
for little girls
402
00:19:30,368 --> 00:19:32,802
to go snooping through
their father's private mail.
403
00:19:32,837 --> 00:19:34,717
I don't know where
you learned these things.
404
00:19:34,773 --> 00:19:36,874
( laughter )
405
00:19:36,941 --> 00:19:38,729
Oh, maybe I shouldn't
ask so many questions.
406
00:19:38,741 --> 00:19:40,301
Come on, we'll go
talk to your father.
407
00:19:42,213 --> 00:19:44,681
Maxwell, we need to talk.
408
00:19:44,749 --> 00:19:48,085
It's one thing not to want to
have any more children with me,
409
00:19:48,153 --> 00:19:52,155
but now to send my youngest
off to boarding school...
410
00:19:52,223 --> 00:19:55,325
If you had bothered
to steal the insert
411
00:19:55,393 --> 00:19:57,060
that goes along
with that brochure
412
00:19:57,128 --> 00:19:59,863
you would know that it is
actually a summer drama camp
413
00:19:59,930 --> 00:20:01,265
on Miss Porter's campus.
414
00:20:01,332 --> 00:20:03,667
Well, I don't care what it is,
415
00:20:03,768 --> 00:20:07,604
I'm not sending poor little Gracie
off to some miserable camp.
416
00:20:07,672 --> 00:20:09,773
Hey, Fran, wait,
this place looks awesome.
417
00:20:09,840 --> 00:20:13,277
Eighty-six it, honey I'm
winning this compromise.
418
00:20:13,344 --> 00:20:17,113
And, furthermore, if this is
the way you're going to behave,
419
00:20:17,182 --> 00:20:20,350
maybe it's a good thing we're
not having a child together.
420
00:20:20,418 --> 00:20:22,920
Fran, I'd like
to revisit that discussion.
421
00:20:22,987 --> 00:20:24,688
Go look at your
fun brochure, honey.
422
00:20:24,756 --> 00:20:26,422
( laughter )
423
00:20:26,490 --> 00:20:29,126
Darling, it's not that I don't
want to have children with you,
424
00:20:29,194 --> 00:20:32,596
it's just that we've waited
so long to be alone together.
425
00:20:32,663 --> 00:20:36,066
Anyway, you have a lot of time to
have children, you're still so young.
426
00:20:36,200 --> 00:20:39,903
Oh, come on,
I mean, you got a point.
427
00:20:39,971 --> 00:20:43,106
I want us to spend some time
traveling the world together,
428
00:20:43,174 --> 00:20:45,108
eating in exotic restaurants,
429
00:20:45,176 --> 00:20:47,277
sipping champagne
on beautiful yachts
430
00:20:47,345 --> 00:20:49,446
as they pull into foreign ports.
431
00:20:49,514 --> 00:20:52,716
Well, I was thinking about
a weekend in the Poconos
432
00:20:52,783 --> 00:20:54,984
with a complimentary
bagel breakfast,
433
00:20:55,052 --> 00:20:57,254
but once again, I'll compromise.
434
00:20:57,322 --> 00:20:58,789
( laughter )
435
00:20:58,856 --> 00:21:01,825
Well, I guess it's okay
if we wait a while.
436
00:21:01,892 --> 00:21:04,194
After a while, you don't
make a baby necessarily
437
00:21:04,262 --> 00:21:06,230
on the first time out.
438
00:21:06,297 --> 00:21:08,832
We're gonna need
a lot of practice.
439
00:21:08,899 --> 00:21:11,968
You know you're awfully cute
when you compromise.
440
00:21:12,036 --> 00:21:14,971
You're awfully cute when
you tell me I'm awfully cute.
441
00:21:15,039 --> 00:21:17,007
( laughter )
442
00:21:17,074 --> 00:21:18,074
( photo snap )
443
00:21:20,779 --> 00:21:22,780
A bit more normalcy
for Miss Babcock.
444
00:21:22,847 --> 00:21:25,715
( laughter )
445
00:21:25,783 --> 00:21:26,850
Got a stamp?
446
00:21:26,918 --> 00:21:29,019
( laughter )
447
00:21:32,757 --> 00:21:34,992
Now, well, you see here's
yet another reason
448
00:21:35,059 --> 00:21:37,627
why I should be
on the left side of the bed
449
00:21:37,695 --> 00:21:41,264
because when I put my mini fridge in
here it's gonna open to the right.
450
00:21:42,667 --> 00:21:45,702
You know you could put
in a full-sized
451
00:21:45,770 --> 00:21:48,805
in that corner
with a faux wooden door.
452
00:21:48,873 --> 00:21:49,873
Uh-huh.
453
00:21:49,941 --> 00:21:51,775
It would pass for an armoire.
454
00:21:53,177 --> 00:21:56,847
Oh, look, picture in picture.
" Mr. Ed" and...
455
00:21:56,914 --> 00:21:58,381
who's Madeleine Albright?
456
00:21:58,449 --> 00:22:00,751
She's the Secretary of State.
457
00:22:00,818 --> 00:22:03,287
Would you please
get out of my room?
458
00:22:03,288 --> 00:22:04,555
Aww.
459
00:22:04,622 --> 00:22:07,991
( Applause )
35726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.