All language subtitles for The.nanny.S05E10.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,773 --> 00:00:09,207 It's so wrong. 2 00:00:09,274 --> 00:00:10,809 Why, honey? 3 00:00:10,876 --> 00:00:13,444 I've been sitting next to the same guy for four years 4 00:00:13,512 --> 00:00:17,315 and I know he likes me but he won't make a move. 5 00:00:17,383 --> 00:00:19,917 You've been waiting for some guy for four years? 6 00:00:19,985 --> 00:00:21,319 Well, that's nothing. 7 00:00:21,387 --> 00:00:24,155 ( laughter ) 8 00:00:24,223 --> 00:00:26,224 It's not pathetic? 9 00:00:26,291 --> 00:00:27,325 No... 10 00:00:27,392 --> 00:00:28,593 ( laughter ) 11 00:00:31,063 --> 00:00:32,663 She is so in denial. 12 00:00:32,732 --> 00:00:35,399 ( laughter ) 13 00:00:35,467 --> 00:00:38,536 Oh, Miss Fine. I've got to ask Mr. Sheffield for some time off, 14 00:00:38,604 --> 00:00:41,573 so I'm giving him this tie. Do you think he'll like it? 15 00:00:41,640 --> 00:00:42,908 Well, he ought to. It's his. 16 00:00:42,975 --> 00:00:44,508 ( laughter ) 17 00:00:44,576 --> 00:00:47,245 Oh, for heaven's sake. He won't remember his tie. 18 00:00:47,279 --> 00:00:49,747 But I wonder if he should change out of his suit. 19 00:00:49,815 --> 00:00:51,716 ( laughter ) 20 00:00:51,784 --> 00:00:53,572 Niles, why don't you just walk yourself right 21 00:00:53,584 --> 00:00:55,384 in there and tell him you need some time off? 22 00:00:55,421 --> 00:00:57,556 Be honest. Speak from the heart. 23 00:00:57,623 --> 00:01:01,426 Tell him that you need some private time. You work like a dog day and... you know, 24 00:01:01,493 --> 00:01:03,811 don't use that, I'm going to say that when I 25 00:01:03,823 --> 00:01:05,997 go in there and ask for this weekend off. 26 00:01:06,098 --> 00:01:07,098 This weekend? 27 00:01:07,133 --> 00:01:08,893 - Yeah. - That's when I want off. 28 00:01:08,934 --> 00:01:11,836 My butlers' glee club is having a big competition in Bermuda. 29 00:01:11,904 --> 00:01:13,504 ( laughter ) 30 00:01:13,572 --> 00:01:17,275 Well, I'm sorry but it's the big Fine family reunion in Niagara Falls 31 00:01:17,342 --> 00:01:19,978 and we have relatives coming in from all over. 32 00:01:20,046 --> 00:01:23,915 Tel Aviv, Budapest, Boca Gables, Phase IV. 33 00:01:23,983 --> 00:01:25,917 ( laughter ) 34 00:01:26,051 --> 00:01:27,911 I didn't know you had any family left to fly 35 00:01:27,923 --> 00:01:29,754 in. I thought they all lived in my kitchen. 36 00:01:29,821 --> 00:01:31,756 ( laughter ) 37 00:01:31,824 --> 00:01:34,459 Look, why don't we just let Mr. Sheffield decide? That's fair. 38 00:01:34,527 --> 00:01:38,129 Oh, why are we arguing? I can relinquish 3 days of the Wilson's 39 00:01:38,197 --> 00:01:41,299 butler pulling down his sock garters to show me his tan line. 40 00:01:41,367 --> 00:01:42,500 ( laughter ) 41 00:01:42,568 --> 00:01:45,770 Really? Well, that's very sweet of you. 42 00:01:45,837 --> 00:01:48,105 Now, 'relinquish' means you're not going, right? 43 00:01:48,140 --> 00:01:49,240 Yes, yes, yes. 44 00:01:49,308 --> 00:01:51,175 Ok, thank you, thank you, thank you. 45 00:01:51,243 --> 00:01:54,145 Oh, I've got work to do so you tape Bold and the Beautiful. 46 00:01:54,212 --> 00:01:55,146 Of course... 47 00:01:55,214 --> 00:01:56,580 ( laughter ) 48 00:01:58,684 --> 00:02:01,085 ( laughter ) 49 00:02:04,490 --> 00:02:10,027 ( laughter ) 50 00:02:13,098 --> 00:02:15,333 You have much to learn, young Jedi. 51 00:02:15,401 --> 00:02:17,402 ( laughter ) 52 00:02:17,469 --> 00:02:19,404 Sir, please let me have this weekend off. 53 00:02:19,472 --> 00:02:22,173 My last vacation was two years ago, but it doesn't really count. 54 00:02:22,240 --> 00:02:25,209 Miss Babcock showed up and then there was this tropical depression, mine. 55 00:02:25,277 --> 00:02:27,745 ( laughter ) 56 00:02:27,813 --> 00:02:30,247 But Mr. Sheffield, 57 00:02:30,249 --> 00:02:34,852 you know I've gotta go to my family's reunion... 58 00:02:34,920 --> 00:02:36,420 ( laughter ) 59 00:02:36,488 --> 00:02:39,490 Well, to be honest, Niles, I... 60 00:02:39,558 --> 00:02:41,392 ( chuckles ) Stop. 61 00:02:43,696 --> 00:02:47,465 I... I did just give you a month off, already. 62 00:02:47,533 --> 00:02:49,801 I was recovering from a heart attack. 63 00:02:49,868 --> 00:02:52,637 ( laughter ) 64 00:02:52,704 --> 00:02:55,407 Look, how you budget your vacation time is your business. 65 00:02:55,474 --> 00:02:56,975 ( laughter ) 66 00:02:57,043 --> 00:02:59,677 - I'll bring you back cigars. - I'll send my mother to Cuba. 67 00:02:59,745 --> 00:03:02,981 - I'll make you Baked Alaska. - I'll send my mother to Alaska. 68 00:03:03,048 --> 00:03:05,750 Well, in all fairness, Miss Fine, Niles did ask me first. 69 00:03:05,817 --> 00:03:06,985 ( Gasp ) 70 00:03:07,053 --> 00:03:08,552 He's wearing your suit. 71 00:03:08,620 --> 00:03:10,620 Well, she's wearing Miss Grace's skirt. 72 00:03:12,058 --> 00:03:14,092 ( laughter ) 73 00:03:14,160 --> 00:03:17,262 And that's how I just won. 74 00:03:17,329 --> 00:03:19,564 ( laughter ) 75 00:03:22,668 --> 00:03:25,437 ♪ She was working in a bridal shop in Flushing, Queens, ♪ 76 00:03:25,504 --> 00:03:28,640 ♪ Till her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes ♪ 77 00:03:28,707 --> 00:03:33,611 ♪ What was she to do, where was she to go She was out on her fanny ♪ 78 00:03:33,712 --> 00:03:36,180 ♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door ♪ 79 00:03:36,248 --> 00:03:39,317 ♪ She was there to sell make up but the father saw more ♪ 80 00:03:39,385 --> 00:03:44,623 ♪ She had style, she had flair, she was there, that's how she became the Nanny ♪ 81 00:03:44,690 --> 00:03:47,258 ♪ Who would have guessed that the girl we described ♪ 82 00:03:47,326 --> 00:03:49,593 ♪ Was just exactly what the doctor prescribed? ♪ 83 00:03:49,661 --> 00:03:51,061 ♪ The father finds her beguiling ♪ 84 00:03:51,129 --> 00:03:52,464 ♪ Watch out C.C. ♪ 85 00:03:52,531 --> 00:03:53,765 ♪ The kids are actually smiling ♪ 86 00:03:53,833 --> 00:03:55,800 ♪ Such joie de vivre ♪ 87 00:03:55,868 --> 00:03:59,003 ♪ She's the lady in red when everybody else is wearing tan ♪ 88 00:04:00,839 --> 00:04:04,208 ♪ The flashy girl from Flushing, the Nanny named Fran. ♪ 89 00:04:15,855 --> 00:04:17,622 You know, the only reason he picked you 90 00:04:17,690 --> 00:04:19,457 is because I don't look good in heels. 91 00:04:19,525 --> 00:04:20,525 What? 92 00:04:22,261 --> 00:04:23,861 I thought you looked great 93 00:04:23,929 --> 00:04:26,364 last Halloween when you went as Tootsie. 94 00:04:26,532 --> 00:04:28,366 ( laughter ) 95 00:04:28,433 --> 00:04:29,467 - Really? - Yeah. 96 00:04:29,534 --> 00:04:31,102 I didn't think it came together... 97 00:04:31,170 --> 00:04:32,470 You're just trying to suck up 98 00:04:32,537 --> 00:04:34,139 because you know I'm mad at you. 99 00:04:34,206 --> 00:04:36,507 Niles, I got what I wanted not 100 00:04:36,575 --> 00:04:39,010 because of anything I said or the way I looked. 101 00:04:39,078 --> 00:04:40,578 Oh, please... 102 00:04:40,645 --> 00:04:43,347 ( imitating Fran's voice ) Oh, Mr. Sheffield... 103 00:04:43,415 --> 00:04:46,317 Do you mind if I dust your desk with my tuckus? 104 00:04:46,384 --> 00:04:49,320 ( laughter ) 105 00:04:52,892 --> 00:04:55,760 Well, if it isn't Priscilla Queen of the Dessert? 106 00:04:57,395 --> 00:05:00,364 You didn't mind me wearing the tube top to get you that 107 00:05:00,432 --> 00:05:04,535 Phantom Fury vacuum with the hepa filter, did you? 108 00:05:04,603 --> 00:05:08,406 I can only imagine how long it took you to find something skimpy. 109 00:05:08,473 --> 00:05:10,241 There's a three second scavenger hunt. 110 00:05:10,308 --> 00:05:12,910 ( laughter ) 111 00:05:12,978 --> 00:05:16,680 Ho ho ho. What a treat. It's not often that you get to see 112 00:05:16,749 --> 00:05:19,717 a domestic squabble between actual domestics. 113 00:05:19,785 --> 00:05:22,520 ( laughs ) 114 00:05:23,856 --> 00:05:26,558 Hey. I insulted you, 115 00:05:26,625 --> 00:05:28,626 now you're supposed to insult me back. 116 00:05:28,694 --> 00:05:31,028 There's a rhythm to these things, man. 117 00:05:31,096 --> 00:05:33,531 Do you realize that she gets everything she wants 118 00:05:33,598 --> 00:05:36,835 because she has Mr. Sheffield wrapped around her little finger? 119 00:05:36,902 --> 00:05:42,072 Well, look who just popped his out of Maxwell's derrière to announce it's Spring. 120 00:05:42,140 --> 00:05:44,108 ( laughter ) 121 00:05:44,143 --> 00:05:48,612 What have I been saying for the past four years? 122 00:05:48,680 --> 00:05:51,682 You know, maybe we've been on opposite sides too long. 123 00:05:51,750 --> 00:05:55,186 Well, I wouldn't mind getting back at Miss Fine. 124 00:05:55,254 --> 00:05:58,223 And we are just the team to do it. 125 00:05:58,290 --> 00:06:01,025 Alright. From now on, it's you and me, Babcock. 126 00:06:01,093 --> 00:06:02,994 Hehehe. 127 00:06:04,529 --> 00:06:07,932 Oh, mm. 128 00:06:08,000 --> 00:06:11,102 You know Niles, this the best cup of coffee you've ever made. 129 00:06:11,136 --> 00:06:14,472 Well, in honor of our new alliance I must confess, 130 00:06:14,540 --> 00:06:17,408 this is the first time I've ever put it in a clean cup. 131 00:06:17,476 --> 00:06:20,277 ( laughter ) 132 00:06:20,345 --> 00:06:22,947 ♪ Why can't we be friends ♪ 133 00:06:23,015 --> 00:06:25,683 ♪ Why can't we be friends ♪ 134 00:06:25,751 --> 00:06:28,486 ♪ Why can't we be friends ♪ 135 00:06:28,554 --> 00:06:31,589 ♪ Why can't we be friends... ♪ 136 00:06:31,656 --> 00:06:36,994 ♪ I seen you around for a long long time, yeah ♪ 137 00:06:37,062 --> 00:06:41,132 ♪ I really remembered you when you drink my wine ♪ 138 00:06:41,200 --> 00:06:43,801 ♪ Why can't we be friends ♪ 139 00:06:43,869 --> 00:06:46,470 ♪ Why can't we be friends ♪ 140 00:06:46,538 --> 00:06:49,206 ♪ Why can't we be friends ♪ 141 00:06:49,274 --> 00:06:52,577 ♪ Why can't we be friends ♪ 142 00:06:52,644 --> 00:06:57,248 ♪ I seen you walkin' down in Chinatown ♪ 143 00:06:57,316 --> 00:07:01,786 ♪ I called you but you could not look around ♪ 144 00:07:01,853 --> 00:07:04,289 ♪ Why can't we be friends ♪ 145 00:07:04,356 --> 00:07:06,958 ♪ Why can't we be friends ♪ 146 00:07:07,026 --> 00:07:09,660 ♪ Why can't we be friends ♪ 147 00:07:09,728 --> 00:07:13,031 ♪ Why can't we be friends ♪ 148 00:07:13,098 --> 00:07:18,069 ♪ I bring my money to the welfare line ♪ 149 00:07:18,137 --> 00:07:22,506 ♪ I see you standing in it every time ♪ 150 00:07:22,574 --> 00:07:25,443 ♪ Why can't we be friends ♪ 151 00:07:25,510 --> 00:07:27,912 ♪ Why can't we be friends ♪ 152 00:07:27,980 --> 00:07:30,781 ♪ Why can't we be friends ♪ 153 00:07:30,849 --> 00:07:33,651 ♪ Why can't we be friends. ♪ 154 00:07:45,597 --> 00:07:48,299 First of all, Dr. Miller, I just want to tell you that 155 00:07:48,367 --> 00:07:51,735 I think I'm about ready to graduate from therapy. 156 00:07:51,803 --> 00:07:55,273 Yep, I really feel like I have grown and matured. 157 00:07:55,340 --> 00:07:58,743 I've really come to like myself as a person. 158 00:07:58,811 --> 00:07:59,891 So what's the problem? 159 00:07:59,945 --> 00:08:02,213 Everyone else hates me. 160 00:08:02,281 --> 00:08:03,948 ( laughter ) 161 00:08:05,351 --> 00:08:07,084 ( crying ) 162 00:08:09,788 --> 00:08:11,555 Tell me about it. 163 00:08:11,623 --> 00:08:14,191 Well, it's Niles. 164 00:08:14,259 --> 00:08:17,227 Mm. Niles, the, uh, nosey butler? 165 00:08:17,295 --> 00:08:18,396 Yeah. That's him. 166 00:08:19,598 --> 00:08:22,733 He's got this crazy idea that 167 00:08:22,801 --> 00:08:26,137 I use my sexuality to get my way. 168 00:08:28,006 --> 00:08:33,945 ( laughter ) 169 00:08:38,250 --> 00:08:40,851 Do you feel you do that, Fran? 170 00:08:41,953 --> 00:08:44,955 No. Dr. Miller, 171 00:08:45,023 --> 00:08:47,424 you know me. I mean, 172 00:08:47,492 --> 00:08:50,028 I don't do things like that. 173 00:08:50,095 --> 00:08:52,129 ( laughter ) 174 00:08:52,197 --> 00:08:54,198 Just look at your body language. 175 00:08:56,368 --> 00:09:00,371 Dr. Miller, do you think I'm trying to seduce you? 176 00:09:00,438 --> 00:09:02,473 ( laughter ) 177 00:09:02,541 --> 00:09:05,142 ( music ) 178 00:09:08,881 --> 00:09:11,081 Do you want me to put this in the dishwasher? 179 00:09:11,149 --> 00:09:13,017 No, sweetie, I'll do it. 180 00:09:13,085 --> 00:09:15,153 ( laughter ) 181 00:09:15,220 --> 00:09:18,220 Oh, listen are you coming with me to paint your pottery tonight? 182 00:09:18,257 --> 00:09:20,471 Of course. The ceramic tissue box I made for 183 00:09:20,483 --> 00:09:22,660 your powder room is coming out of the kiln. 184 00:09:22,728 --> 00:09:24,461 ( laughter ) 185 00:09:24,529 --> 00:09:28,766 Okay, Scully and Mulder, care to explain this X-File? 186 00:09:28,834 --> 00:09:30,701 ( laughter ) 187 00:09:30,769 --> 00:09:33,004 Well, I'd better get back to the salt mine. 188 00:09:33,038 --> 00:09:34,272 Later, C. 189 00:09:34,439 --> 00:09:37,408 ( laughter ) 190 00:09:37,476 --> 00:09:39,644 Oh, Niles, we gotta talk. 191 00:09:39,711 --> 00:09:43,014 I just spent my entire session at Dr. Miller's talking about 192 00:09:43,081 --> 00:09:47,051 you playing yo-yo with my feelings and pretending like I don't exist. 193 00:09:47,119 --> 00:09:51,321 And that time could have been better spent talking about Mr. Sheffield doing that. 194 00:09:51,389 --> 00:09:53,724 ( laughter ) 195 00:09:53,792 --> 00:09:55,425 I don't know what you're talking about. 196 00:09:55,493 --> 00:09:56,994 Oh, come on. 197 00:09:57,062 --> 00:09:59,930 You're being mean to me, you're friends with Miss Babcock. 198 00:09:59,998 --> 00:10:01,298 It's a world gone mad. 199 00:10:01,366 --> 00:10:03,567 ( laughter ) 200 00:10:03,635 --> 00:10:05,735 Next thing you know they'll be saying Barbara 201 00:10:05,747 --> 00:10:07,905 is marrying the guy from the Amco commercials. 202 00:10:07,972 --> 00:10:09,640 Oh wait a minute, that is happening. 203 00:10:09,708 --> 00:10:11,709 ( laughter ) 204 00:10:11,776 --> 00:10:13,311 This is ridiculous. 205 00:10:13,378 --> 00:10:16,080 Why don't you just invite Mr. Sheffield and the children 206 00:10:16,148 --> 00:10:18,349 to go to Niagara Falls with you and your family? 207 00:10:18,417 --> 00:10:22,587 Oh, please, what horrible things did the man ever do to deserve that? 208 00:10:22,654 --> 00:10:25,256 Oh, you're slipping, Sadie. Don't you want to get engaged? 209 00:10:25,324 --> 00:10:27,158 Keep talking. 210 00:10:27,226 --> 00:10:29,827 Niagara Falls is the 'Honeymoon Capital' of the world. 211 00:10:29,894 --> 00:10:33,864 30 million people go there every year and wind up getting married on the spot. 212 00:10:33,932 --> 00:10:37,435 It's magical, it's mystical. Mr. Sheffield won't be able to resist you. 213 00:10:37,502 --> 00:10:39,170 - Really? - Absolutely. 214 00:10:39,238 --> 00:10:41,539 Getting proposed to is like buying real estate. 215 00:10:41,607 --> 00:10:43,674 Location, location, location! 216 00:10:43,742 --> 00:10:45,643 ( laughter ) 217 00:10:45,711 --> 00:10:48,746 Oh, Niles, you're a genius! 218 00:10:48,814 --> 00:10:53,251 Now we can both go away this weekend and I'm so happy we're friends again. 219 00:10:53,318 --> 00:10:57,087 Oh, me too. I don't know what I was doing in that unholy alliance with Babcock. 220 00:10:57,155 --> 00:10:58,989 ( laughter ) 221 00:10:59,057 --> 00:11:03,594 I know. It was kind of like Yogi dumping Booboo for the Rangers. 222 00:11:03,662 --> 00:11:05,729 ( laughter ) 223 00:11:15,607 --> 00:11:17,475 Kids, I have such exciting news. 224 00:11:17,543 --> 00:11:21,512 We're all going to Niagara Falls. Your father and I are getting married! 225 00:11:21,580 --> 00:11:23,347 ( laughter ) 226 00:11:23,415 --> 00:11:25,349 Dad finally popped the question? 227 00:11:25,417 --> 00:11:27,117 No. Not yet. 228 00:11:27,185 --> 00:11:29,220 ( laughter ) 229 00:11:29,287 --> 00:11:33,390 But Niagara Falls is the engagement capital of the world. 230 00:11:33,458 --> 00:11:35,693 And dad's already agreed to go with you? 231 00:11:35,728 --> 00:11:37,495 No. Not yet. 232 00:11:37,563 --> 00:11:39,229 ( laughter ) 233 00:11:39,298 --> 00:11:41,299 - This is so sad, - This is ridiculous. 234 00:11:41,366 --> 00:11:43,334 We're going. 235 00:11:43,402 --> 00:11:46,236 Just go pack and act surprised, would you? 236 00:11:46,305 --> 00:11:50,474 No, don't worry, Fran. If it actually happens, we will be genuinely stunned. 237 00:11:50,542 --> 00:11:52,577 ( laughter ) 238 00:11:52,644 --> 00:11:53,944 I got your message. 239 00:11:54,012 --> 00:11:57,114 - Ah, ma? - Oh, this is so exciting. 240 00:11:57,181 --> 00:12:01,919 The last time I was at Niagara Falls was when Danny proposed to me. 241 00:12:01,987 --> 00:12:07,424 Oh, I didn't know Danny asked you to marry him in Niagara Falls? That's so romantic. 242 00:12:07,492 --> 00:12:10,227 Yeah, he had no intention of proposing at all. 243 00:12:10,295 --> 00:12:13,597 He went to get me a bromo for my morning sickness. 244 00:12:13,664 --> 00:12:16,066 ( laughter ) 245 00:12:17,568 --> 00:12:20,271 The place cast a spell. 246 00:12:20,339 --> 00:12:24,242 Have I never told you about the magic of the Falls? 247 00:12:24,309 --> 00:12:25,442 No, 248 00:12:25,511 --> 00:12:28,012 you were too busy teaching me how to suck the innards out 249 00:12:28,079 --> 00:12:30,447 of the chocolate covered cherries before they weighed the bag. 250 00:12:30,516 --> 00:12:32,116 ( laughter ) 251 00:12:32,183 --> 00:12:36,920 Meanwhile, has that not saved you hundreds of dollars over the years? 252 00:12:36,988 --> 00:12:38,422 ( laughter ) 253 00:12:38,490 --> 00:12:40,223 Oh, ma. 254 00:12:40,291 --> 00:12:44,895 If the mystique of the Falls is true, this could be it. 255 00:12:44,963 --> 00:12:48,098 I could be getting married right on the boat. 256 00:12:48,166 --> 00:12:53,971 Cousin Cookie will play the spoons on her boobs, so there's the band. 257 00:12:54,038 --> 00:12:58,442 And the whole family has already booked a hotel so we don't have to book put them up! 258 00:12:58,510 --> 00:12:59,610 Ooh! 259 00:12:59,678 --> 00:13:02,313 All you have to do is hang your bagel over the railing 260 00:13:02,380 --> 00:13:05,249 and the lobsters jump right onto it. 261 00:13:05,350 --> 00:13:07,184 ( laughter ) 262 00:13:07,252 --> 00:13:12,155 Oh, darling, this is the kind of wedding that mothers dream of. Free! 263 00:13:19,665 --> 00:13:20,665 Alright. 264 00:13:20,732 --> 00:13:23,600 Oh, if it isn't I Love Loosely. 265 00:13:23,668 --> 00:13:27,404 ( laughs ) 266 00:13:27,472 --> 00:13:31,575 Okay, it's your turn. Toss out something really vile. 267 00:13:31,643 --> 00:13:33,243 I would but I can't lift you. 268 00:13:33,312 --> 00:13:35,112 ( laughter ) 269 00:13:35,180 --> 00:13:39,216 ( laughs ) Oh, that one's... about me! 270 00:13:39,284 --> 00:13:41,352 ( laughter ) 271 00:13:41,419 --> 00:13:43,220 What's the matter, bud? 272 00:13:43,288 --> 00:13:45,222 I thought you and me were a team. 273 00:13:45,290 --> 00:13:47,825 It was what was and now it's over. 274 00:13:47,892 --> 00:13:50,327 ( laughter ) 275 00:13:50,395 --> 00:13:53,531 But we had plans. 276 00:13:53,598 --> 00:13:56,466 I want to hear that little voice on my computer. 277 00:13:56,535 --> 00:13:58,268 'You've Got Mail'. 278 00:13:58,336 --> 00:14:01,238 ( laughter ) 279 00:14:01,305 --> 00:14:02,305 Anyhow, 280 00:14:02,340 --> 00:14:03,707 ( laughter ) 281 00:14:03,775 --> 00:14:06,243 I was reading the paper, El Nino is coming to New York 282 00:14:06,311 --> 00:14:10,214 this weekend and you and the kids have got to get out of all that water. 283 00:14:10,282 --> 00:14:11,916 I'll tell you what, 284 00:14:11,983 --> 00:14:15,986 you all could come to the Fine family reunion in Niagara Falls. 285 00:14:16,054 --> 00:14:18,655 ( laughter ) 286 00:14:18,723 --> 00:14:22,126 Or, I could eat a bowl of leeches 287 00:14:22,193 --> 00:14:25,129 and slowly bleed to death from the inside out. 288 00:14:25,196 --> 00:14:28,365 ( laughter ) 289 00:14:28,433 --> 00:14:31,235 Well, if you're on the fence about it, let me ask the kids. 290 00:14:31,302 --> 00:14:33,037 ( laughter ) 291 00:14:34,539 --> 00:14:35,639 Hey, what's up, Fran? 292 00:14:35,706 --> 00:14:38,342 ( laughter ) 293 00:14:38,410 --> 00:14:41,178 You wanna hear some exciting news for the first time? 294 00:14:41,246 --> 00:14:45,650 How would you like to go this weekend to Niagara Falls? 295 00:14:45,684 --> 00:14:47,518 Oh, that would be so cool! 296 00:14:47,585 --> 00:14:49,086 We could not be happier! 297 00:14:49,154 --> 00:14:51,655 I've waited for this glorious moment for five years! 298 00:14:51,723 --> 00:14:52,763 Overdoing it, honey. 299 00:14:52,824 --> 00:14:54,658 ( laughter ) 300 00:14:54,725 --> 00:14:57,561 Alright. Alright. I know when I'm outnumbered. 301 00:14:57,629 --> 00:15:00,731 Seems we're going to Niagara Falls to the Fine family reunion. 302 00:15:00,799 --> 00:15:05,069 Ahh! We're gonna have so much fun. Just don't get freaked out, 303 00:15:05,137 --> 00:15:07,504 it can get pretty treacherous being thrown about, 304 00:15:07,572 --> 00:15:10,173 bounced off the handrails, spritzed in the face. 305 00:15:10,241 --> 00:15:11,976 I'm quite comfortable on boats, Miss Fine. 306 00:15:12,044 --> 00:15:13,877 No, I was talking about the buffet line. 307 00:15:13,945 --> 00:15:16,246 ( laughter ) 308 00:15:16,314 --> 00:15:21,618 ( music ) 309 00:15:36,534 --> 00:15:38,702 Here, darling, put this on. 310 00:15:38,770 --> 00:15:41,439 No, ma, I'm not covering myself with that plastic. 311 00:15:41,506 --> 00:15:44,942 Do you want Mr. Sheffield to think that he's proposing to your couch? 312 00:15:45,009 --> 00:15:47,978 ( laughter ) 313 00:15:48,046 --> 00:15:52,749 Morty, I'm putting your hair in my pursue. 314 00:15:52,817 --> 00:15:57,621 We're not going to lose another $600 like we did at Raging Waters. 315 00:15:57,688 --> 00:16:01,025 ( laughter ) 316 00:16:02,226 --> 00:16:04,127 You know, 317 00:16:04,195 --> 00:16:08,366 I proposed to my wife on this boat 30 years ago. 318 00:16:08,433 --> 00:16:10,300 - Mm. - And for 30 years 319 00:16:10,369 --> 00:16:14,905 she's been saying, 'Hey Ray, when are we going back to Niagara Falls?' 320 00:16:14,973 --> 00:16:17,541 I said, 'When you stop haunting me'. 321 00:16:17,609 --> 00:16:19,443 And so, here we are. 322 00:16:19,511 --> 00:16:22,146 ( laughter ) 323 00:16:22,213 --> 00:16:24,314 You big pain in the... 324 00:16:24,382 --> 00:16:26,016 ( horn ) 325 00:16:26,084 --> 00:16:27,585 ( laughter ) 326 00:16:29,554 --> 00:16:30,787 Excuse me, 327 00:16:30,855 --> 00:16:33,157 I hear that you're in the show-business. 328 00:16:33,224 --> 00:16:34,858 Oh. 329 00:16:34,926 --> 00:16:38,996 Well, I have an idea and people think it should be a play. 330 00:16:39,064 --> 00:16:40,898 It takes place in Connecticut... 331 00:16:43,768 --> 00:16:44,768 And? 332 00:16:46,237 --> 00:16:49,039 What? You're not bringing anything to the party? 333 00:16:49,107 --> 00:16:50,541 ( laughter ) 334 00:16:51,910 --> 00:16:54,344 Alright, Marylin, leave him alone. 335 00:16:55,947 --> 00:16:58,682 Well, was she pitching you her dramatic story again? 336 00:17:01,419 --> 00:17:02,586 Pretty good, huh? 337 00:17:04,289 --> 00:17:06,824 Oh, look, look, Miss Fine, we're getting close to the Falls, 338 00:17:06,892 --> 00:17:08,859 let's go find the water go find the children. 339 00:17:08,927 --> 00:17:10,661 There's Gracie over here, I'll get Grace come. 340 00:17:10,728 --> 00:17:12,997 Hey, sweetheart, come and look at the f... Argh! 341 00:17:13,064 --> 00:17:15,632 ( laughter ) 342 00:17:15,700 --> 00:17:17,902 That Miss Aunt Cookie. 343 00:17:17,969 --> 00:17:20,637 Yeah, she's the one that plays the spoons on her... 344 00:17:20,705 --> 00:17:22,239 Oh... 345 00:17:22,306 --> 00:17:23,941 Yes, truly. Ah, the maestro. 346 00:17:25,544 --> 00:17:29,479 I enjoyed your rendition of "Wipeout." 347 00:17:29,481 --> 00:17:32,783 That was "Little Brown Junk." 348 00:17:32,851 --> 00:17:34,418 I played it too fast. 349 00:17:34,485 --> 00:17:36,486 ( laughter ) 350 00:17:36,554 --> 00:17:39,656 Where the devil is this boat going, Miss Fine? 351 00:17:39,724 --> 00:17:41,292 The Island of Dr. Moreau? 352 00:17:43,828 --> 00:17:45,362 ( Horn ) 353 00:17:47,765 --> 00:17:50,267 Ah, Mr. Sheffield, let's go to the bow of the boat, 354 00:17:50,335 --> 00:17:53,771 that's the best place to propose... ah, I mean, uh, 355 00:17:53,838 --> 00:17:55,939 I propose that we go there. 356 00:17:56,007 --> 00:17:58,175 ( laughter ) 357 00:18:00,178 --> 00:18:05,349 Oh my God. This is... This is so magnificent. 358 00:18:05,416 --> 00:18:08,085 Over 30 million served. 359 00:18:08,319 --> 00:18:10,287 ( laughter ) 360 00:18:10,355 --> 00:18:14,024 Come here, Miss Fine, you're missing all this. 361 00:18:14,091 --> 00:18:15,125 What? 362 00:18:15,193 --> 00:18:17,127 ( laughter ) 363 00:18:17,195 --> 00:18:22,365 Isn't this is just the most... the most beautiful thing you've ever seen. 364 00:18:22,433 --> 00:18:24,201 I can't hear you. 365 00:18:25,670 --> 00:18:30,341 Oh, it's magical, it's just magical. 366 00:18:32,944 --> 00:18:37,347 Oh, Miss Fine, will you marry me? 367 00:18:38,550 --> 00:18:40,083 What did you say? 368 00:18:41,352 --> 00:18:42,920 I said... 369 00:18:42,988 --> 00:18:44,889 ( screams ) 370 00:18:44,956 --> 00:18:50,728 ( music ) 371 00:18:50,795 --> 00:18:55,366 So you're on the boat, you're approaching the Falls, 372 00:18:55,433 --> 00:18:57,368 did Mr. Sheffield propose? 373 00:18:57,435 --> 00:19:00,838 Well, let's just put it this way: they're renaming the boat after me, 374 00:19:00,905 --> 00:19:02,673 Old Maid of the Mist. 375 00:19:02,741 --> 00:19:05,375 ( laughter ) 376 00:19:05,410 --> 00:19:08,978 Well, well, Fran. You know what they say. 377 00:19:11,883 --> 00:19:13,284 What, Val? 378 00:19:13,285 --> 00:19:16,553 No, really. You know what they say, Fran. 379 00:19:16,620 --> 00:19:19,323 You're far more the sophisticate than I. 380 00:19:19,390 --> 00:19:22,659 ( laughter ) 381 00:19:22,727 --> 00:19:25,429 Well, there's no mystique and there's no magic, 382 00:19:25,497 --> 00:19:29,165 just a bunch of propaganda to get you to buy idiotic souvenirs. 383 00:19:29,233 --> 00:19:31,034 Oh wait a minute I got you something. 384 00:19:31,102 --> 00:19:32,636 Ooh. 385 00:19:32,704 --> 00:19:37,908 Look at this, Niagara Falls corn cob holders. 386 00:19:37,975 --> 00:19:39,009 Oh. 387 00:19:40,445 --> 00:19:41,545 - Oh, God. - Yeah. 388 00:19:41,612 --> 00:19:44,748 Look at the detail work. 389 00:19:44,983 --> 00:19:46,316 ( laughter ) 390 00:19:46,383 --> 00:19:47,851 You know, 391 00:19:47,919 --> 00:19:49,686 Val, put it away for something special. 392 00:19:49,754 --> 00:19:52,289 ( laughter ) 393 00:19:52,357 --> 00:19:54,458 - Oh. - What happened to you? 394 00:19:54,526 --> 00:19:56,293 Oh, it's really quite dramatic, actually. 395 00:19:56,361 --> 00:19:59,229 The Falls were so powerful, 396 00:19:59,297 --> 00:20:02,099 a freak wave came along and knocked me right off my feet. 397 00:20:02,167 --> 00:20:04,001 Oh. 398 00:20:04,068 --> 00:20:07,337 He does not remember anything about the entire trip. 399 00:20:07,405 --> 00:20:08,806 All I can say is, thank God. 400 00:20:08,873 --> 00:20:10,673 ( laughter ) 401 00:20:10,741 --> 00:20:14,811 Well, I guess I had better put out the trash and start preparing dinner. 402 00:20:14,879 --> 00:20:16,046 ( laughter ) 403 00:20:16,047 --> 00:20:17,648 A butler's work is never done, eh? 404 00:20:17,715 --> 00:20:18,949 ( laughter ) 405 00:20:21,853 --> 00:20:23,820 Niles, don't you think that you should tell him? 406 00:20:23,888 --> 00:20:28,158 Well, if you like... but he also thinks the butler's fooling around with the nanny. 407 00:20:28,226 --> 00:20:31,427 ( laughter ) 408 00:20:31,495 --> 00:20:34,031 Wait. You've cleaned enough. It's time to rest. 409 00:20:36,468 --> 00:20:39,136 ( Music ) 410 00:20:40,671 --> 00:20:43,407 Miss Fine, I'm most dreadfully sorry, 411 00:20:43,475 --> 00:20:47,077 I... thank God I remembered who I was before anything happened. 412 00:20:47,144 --> 00:20:50,113 ( laughter ) 413 00:20:51,750 --> 00:20:54,017 ( applause ) 414 00:20:57,822 --> 00:21:03,660 ( plays the spoons ) 415 00:21:10,635 --> 00:21:16,573 ( laughing ) 416 00:21:20,578 --> 00:21:23,146 ( cheering ) 31202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.