Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,773 --> 00:00:09,207
It's so wrong.
2
00:00:09,274 --> 00:00:10,809
Why, honey?
3
00:00:10,876 --> 00:00:13,444
I've been sitting next to the
same guy for four years
4
00:00:13,512 --> 00:00:17,315
and I know he likes me
but he won't make a move.
5
00:00:17,383 --> 00:00:19,917
You've been waiting
for some guy for four years?
6
00:00:19,985 --> 00:00:21,319
Well, that's nothing.
7
00:00:21,387 --> 00:00:24,155
( laughter )
8
00:00:24,223 --> 00:00:26,224
It's not pathetic?
9
00:00:26,291 --> 00:00:27,325
No...
10
00:00:27,392 --> 00:00:28,593
( laughter )
11
00:00:31,063 --> 00:00:32,663
She is so in denial.
12
00:00:32,732 --> 00:00:35,399
( laughter )
13
00:00:35,467 --> 00:00:38,536
Oh, Miss Fine. I've got to ask
Mr. Sheffield for some time off,
14
00:00:38,604 --> 00:00:41,573
so I'm giving him this tie.
Do you think he'll like it?
15
00:00:41,640 --> 00:00:42,908
Well, he ought to. It's his.
16
00:00:42,975 --> 00:00:44,508
( laughter )
17
00:00:44,576 --> 00:00:47,245
Oh, for heaven's sake.
He won't remember his tie.
18
00:00:47,279 --> 00:00:49,747
But I wonder if he should
change out of his suit.
19
00:00:49,815 --> 00:00:51,716
( laughter )
20
00:00:51,784 --> 00:00:53,572
Niles, why don't you
just walk yourself right
21
00:00:53,584 --> 00:00:55,384
in there and tell him
you need some time off?
22
00:00:55,421 --> 00:00:57,556
Be honest.
Speak from the heart.
23
00:00:57,623 --> 00:01:01,426
Tell him that you need some private time.
You work like a dog day and... you know,
24
00:01:01,493 --> 00:01:03,811
don't use that, I'm going
to say that when I
25
00:01:03,823 --> 00:01:05,997
go in there and ask
for this weekend off.
26
00:01:06,098 --> 00:01:07,098
This weekend?
27
00:01:07,133 --> 00:01:08,893
- Yeah.
- That's when I want off.
28
00:01:08,934 --> 00:01:11,836
My butlers' glee club is having
a big competition in Bermuda.
29
00:01:11,904 --> 00:01:13,504
( laughter )
30
00:01:13,572 --> 00:01:17,275
Well, I'm sorry but it's the big
Fine family reunion in Niagara Falls
31
00:01:17,342 --> 00:01:19,978
and we have relatives
coming in from all over.
32
00:01:20,046 --> 00:01:23,915
Tel Aviv, Budapest,
Boca Gables, Phase IV.
33
00:01:23,983 --> 00:01:25,917
( laughter )
34
00:01:26,051 --> 00:01:27,911
I didn't know you had
any family left to fly
35
00:01:27,923 --> 00:01:29,754
in. I thought they all
lived in my kitchen.
36
00:01:29,821 --> 00:01:31,756
( laughter )
37
00:01:31,824 --> 00:01:34,459
Look, why don't we just let Mr.
Sheffield decide? That's fair.
38
00:01:34,527 --> 00:01:38,129
Oh, why are we arguing? I can
relinquish 3 days of the Wilson's
39
00:01:38,197 --> 00:01:41,299
butler pulling down his sock
garters to show me his tan line.
40
00:01:41,367 --> 00:01:42,500
( laughter )
41
00:01:42,568 --> 00:01:45,770
Really? Well,
that's very sweet of you.
42
00:01:45,837 --> 00:01:48,105
Now, 'relinquish' means
you're not going, right?
43
00:01:48,140 --> 00:01:49,240
Yes, yes, yes.
44
00:01:49,308 --> 00:01:51,175
Ok, thank you, thank you,
thank you.
45
00:01:51,243 --> 00:01:54,145
Oh, I've got work to do so you
tape Bold and the Beautiful.
46
00:01:54,212 --> 00:01:55,146
Of course...
47
00:01:55,214 --> 00:01:56,580
( laughter )
48
00:01:58,684 --> 00:02:01,085
( laughter )
49
00:02:04,490 --> 00:02:10,027
( laughter )
50
00:02:13,098 --> 00:02:15,333
You have much to learn,
young Jedi.
51
00:02:15,401 --> 00:02:17,402
( laughter )
52
00:02:17,469 --> 00:02:19,404
Sir, please let me have
this weekend off.
53
00:02:19,472 --> 00:02:22,173
My last vacation was two years
ago, but it doesn't really count.
54
00:02:22,240 --> 00:02:25,209
Miss Babcock showed up and then there
was this tropical depression, mine.
55
00:02:25,277 --> 00:02:27,745
( laughter )
56
00:02:27,813 --> 00:02:30,247
But Mr. Sheffield,
57
00:02:30,249 --> 00:02:34,852
you know I've gotta go to my
family's reunion...
58
00:02:34,920 --> 00:02:36,420
( laughter )
59
00:02:36,488 --> 00:02:39,490
Well, to be honest, Niles, I...
60
00:02:39,558 --> 00:02:41,392
( chuckles )
Stop.
61
00:02:43,696 --> 00:02:47,465
I... I did just give you
a month off, already.
62
00:02:47,533 --> 00:02:49,801
I was recovering
from a heart attack.
63
00:02:49,868 --> 00:02:52,637
( laughter )
64
00:02:52,704 --> 00:02:55,407
Look, how you budget your
vacation time is your business.
65
00:02:55,474 --> 00:02:56,975
( laughter )
66
00:02:57,043 --> 00:02:59,677
- I'll bring you back cigars.
- I'll send my mother to Cuba.
67
00:02:59,745 --> 00:03:02,981
- I'll make you Baked Alaska.
- I'll send my mother to Alaska.
68
00:03:03,048 --> 00:03:05,750
Well, in all fairness, Miss
Fine, Niles did ask me first.
69
00:03:05,817 --> 00:03:06,985
( Gasp )
70
00:03:07,053 --> 00:03:08,552
He's wearing your suit.
71
00:03:08,620 --> 00:03:10,620
Well, she's wearing
Miss Grace's skirt.
72
00:03:12,058 --> 00:03:14,092
( laughter )
73
00:03:14,160 --> 00:03:17,262
And that's how I just won.
74
00:03:17,329 --> 00:03:19,564
( laughter )
75
00:03:22,668 --> 00:03:25,437
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens, ♪
76
00:03:25,504 --> 00:03:28,640
♪ Till her boyfriend kicked her out
in one of those crushing scenes ♪
77
00:03:28,707 --> 00:03:33,611
♪ What was she to do, where was she
to go She was out on her fanny ♪
78
00:03:33,712 --> 00:03:36,180
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
79
00:03:36,248 --> 00:03:39,317
♪ She was there to sell make up
but the father saw more ♪
80
00:03:39,385 --> 00:03:44,623
♪ She had style, she had flair, she was
there, that's how she became the Nanny ♪
81
00:03:44,690 --> 00:03:47,258
♪ Who would have guessed
that the girl we described ♪
82
00:03:47,326 --> 00:03:49,593
♪ Was just exactly
what the doctor prescribed? ♪
83
00:03:49,661 --> 00:03:51,061
♪ The father finds
her beguiling ♪
84
00:03:51,129 --> 00:03:52,464
♪ Watch out C.C. ♪
85
00:03:52,531 --> 00:03:53,765
♪ The kids are
actually smiling ♪
86
00:03:53,833 --> 00:03:55,800
♪ Such joie de vivre ♪
87
00:03:55,868 --> 00:03:59,003
♪ She's the lady in red when
everybody else is wearing tan ♪
88
00:04:00,839 --> 00:04:04,208
♪ The flashy girl from Flushing,
the Nanny named Fran. ♪
89
00:04:15,855 --> 00:04:17,622
You know,
the only reason he picked you
90
00:04:17,690 --> 00:04:19,457
is because
I don't look good in heels.
91
00:04:19,525 --> 00:04:20,525
What?
92
00:04:22,261 --> 00:04:23,861
I thought you looked great
93
00:04:23,929 --> 00:04:26,364
last Halloween
when you went as Tootsie.
94
00:04:26,532 --> 00:04:28,366
( laughter )
95
00:04:28,433 --> 00:04:29,467
- Really?
- Yeah.
96
00:04:29,534 --> 00:04:31,102
I didn't think
it came together...
97
00:04:31,170 --> 00:04:32,470
You're just trying to suck up
98
00:04:32,537 --> 00:04:34,139
because you know I'm mad at you.
99
00:04:34,206 --> 00:04:36,507
Niles, I got what I wanted not
100
00:04:36,575 --> 00:04:39,010
because of anything I said
or the way I looked.
101
00:04:39,078 --> 00:04:40,578
Oh, please...
102
00:04:40,645 --> 00:04:43,347
( imitating Fran's voice )
Oh, Mr. Sheffield...
103
00:04:43,415 --> 00:04:46,317
Do you mind if I dust
your desk with my tuckus?
104
00:04:46,384 --> 00:04:49,320
( laughter )
105
00:04:52,892 --> 00:04:55,760
Well, if it isn't
Priscilla Queen of the Dessert?
106
00:04:57,395 --> 00:05:00,364
You didn't mind me wearing
the tube top to get you that
107
00:05:00,432 --> 00:05:04,535
Phantom Fury vacuum
with the hepa filter, did you?
108
00:05:04,603 --> 00:05:08,406
I can only imagine how long it
took you to find something skimpy.
109
00:05:08,473 --> 00:05:10,241
There's a three second
scavenger hunt.
110
00:05:10,308 --> 00:05:12,910
( laughter )
111
00:05:12,978 --> 00:05:16,680
Ho ho ho. What a treat. It's not
often that you get to see
112
00:05:16,749 --> 00:05:19,717
a domestic squabble
between actual domestics.
113
00:05:19,785 --> 00:05:22,520
( laughs )
114
00:05:23,856 --> 00:05:26,558
Hey. I insulted you,
115
00:05:26,625 --> 00:05:28,626
now you're supposed
to insult me back.
116
00:05:28,694 --> 00:05:31,028
There's a rhythm
to these things, man.
117
00:05:31,096 --> 00:05:33,531
Do you realize that
she gets everything she wants
118
00:05:33,598 --> 00:05:36,835
because she has Mr. Sheffield
wrapped around her little finger?
119
00:05:36,902 --> 00:05:42,072
Well, look who just popped his out of
Maxwell's derrière to announce it's Spring.
120
00:05:42,140 --> 00:05:44,108
( laughter )
121
00:05:44,143 --> 00:05:48,612
What have I been saying
for the past four years?
122
00:05:48,680 --> 00:05:51,682
You know, maybe we've been
on opposite sides too long.
123
00:05:51,750 --> 00:05:55,186
Well, I wouldn't mind getting
back at Miss Fine.
124
00:05:55,254 --> 00:05:58,223
And we are just
the team to do it.
125
00:05:58,290 --> 00:06:01,025
Alright. From now on,
it's you and me, Babcock.
126
00:06:01,093 --> 00:06:02,994
Hehehe.
127
00:06:04,529 --> 00:06:07,932
Oh, mm.
128
00:06:08,000 --> 00:06:11,102
You know Niles, this the best
cup of coffee you've ever made.
129
00:06:11,136 --> 00:06:14,472
Well, in honor of our
new alliance I must confess,
130
00:06:14,540 --> 00:06:17,408
this is the first time
I've ever put it in a clean cup.
131
00:06:17,476 --> 00:06:20,277
( laughter )
132
00:06:20,345 --> 00:06:22,947
♪ Why can't we be friends ♪
133
00:06:23,015 --> 00:06:25,683
♪ Why can't we be friends ♪
134
00:06:25,751 --> 00:06:28,486
♪ Why can't we be friends ♪
135
00:06:28,554 --> 00:06:31,589
♪ Why can't we be friends... ♪
136
00:06:31,656 --> 00:06:36,994
♪ I seen you around
for a long long time, yeah ♪
137
00:06:37,062 --> 00:06:41,132
♪ I really remembered you
when you drink my wine ♪
138
00:06:41,200 --> 00:06:43,801
♪ Why can't we be friends ♪
139
00:06:43,869 --> 00:06:46,470
♪ Why can't we be friends ♪
140
00:06:46,538 --> 00:06:49,206
♪ Why can't we be friends ♪
141
00:06:49,274 --> 00:06:52,577
♪ Why can't we be friends ♪
142
00:06:52,644 --> 00:06:57,248
♪ I seen you walkin' down
in Chinatown ♪
143
00:06:57,316 --> 00:07:01,786
♪ I called you but
you could not look around ♪
144
00:07:01,853 --> 00:07:04,289
♪ Why can't we be friends ♪
145
00:07:04,356 --> 00:07:06,958
♪ Why can't we be friends ♪
146
00:07:07,026 --> 00:07:09,660
♪ Why can't we be friends ♪
147
00:07:09,728 --> 00:07:13,031
♪ Why can't we be friends ♪
148
00:07:13,098 --> 00:07:18,069
♪ I bring my money
to the welfare line ♪
149
00:07:18,137 --> 00:07:22,506
♪ I see you standing
in it every time ♪
150
00:07:22,574 --> 00:07:25,443
♪ Why can't we be friends ♪
151
00:07:25,510 --> 00:07:27,912
♪ Why can't we be friends ♪
152
00:07:27,980 --> 00:07:30,781
♪ Why can't we be friends ♪
153
00:07:30,849 --> 00:07:33,651
♪ Why can't we be friends. ♪
154
00:07:45,597 --> 00:07:48,299
First of all, Dr. Miller,
I just want to tell you that
155
00:07:48,367 --> 00:07:51,735
I think I'm about ready
to graduate from therapy.
156
00:07:51,803 --> 00:07:55,273
Yep, I really feel like
I have grown and matured.
157
00:07:55,340 --> 00:07:58,743
I've really come
to like myself as a person.
158
00:07:58,811 --> 00:07:59,891
So what's the problem?
159
00:07:59,945 --> 00:08:02,213
Everyone else hates me.
160
00:08:02,281 --> 00:08:03,948
( laughter )
161
00:08:05,351 --> 00:08:07,084
( crying )
162
00:08:09,788 --> 00:08:11,555
Tell me about it.
163
00:08:11,623 --> 00:08:14,191
Well, it's Niles.
164
00:08:14,259 --> 00:08:17,227
Mm. Niles, the, uh,
nosey butler?
165
00:08:17,295 --> 00:08:18,396
Yeah. That's him.
166
00:08:19,598 --> 00:08:22,733
He's got this crazy idea that
167
00:08:22,801 --> 00:08:26,137
I use my sexuality
to get my way.
168
00:08:28,006 --> 00:08:33,945
( laughter )
169
00:08:38,250 --> 00:08:40,851
Do you feel you do that, Fran?
170
00:08:41,953 --> 00:08:44,955
No. Dr. Miller,
171
00:08:45,023 --> 00:08:47,424
you know me. I mean,
172
00:08:47,492 --> 00:08:50,028
I don't do things like that.
173
00:08:50,095 --> 00:08:52,129
( laughter )
174
00:08:52,197 --> 00:08:54,198
Just look at your body language.
175
00:08:56,368 --> 00:09:00,371
Dr. Miller, do you think
I'm trying to seduce you?
176
00:09:00,438 --> 00:09:02,473
( laughter )
177
00:09:02,541 --> 00:09:05,142
( music )
178
00:09:08,881 --> 00:09:11,081
Do you want me to put this
in the dishwasher?
179
00:09:11,149 --> 00:09:13,017
No, sweetie, I'll do it.
180
00:09:13,085 --> 00:09:15,153
( laughter )
181
00:09:15,220 --> 00:09:18,220
Oh, listen are you coming with me
to paint your pottery tonight?
182
00:09:18,257 --> 00:09:20,471
Of course. The ceramic
tissue box I made for
183
00:09:20,483 --> 00:09:22,660
your powder room is
coming out of the kiln.
184
00:09:22,728 --> 00:09:24,461
( laughter )
185
00:09:24,529 --> 00:09:28,766
Okay, Scully and Mulder,
care to explain this X-File?
186
00:09:28,834 --> 00:09:30,701
( laughter )
187
00:09:30,769 --> 00:09:33,004
Well, I'd better get back
to the salt mine.
188
00:09:33,038 --> 00:09:34,272
Later, C.
189
00:09:34,439 --> 00:09:37,408
( laughter )
190
00:09:37,476 --> 00:09:39,644
Oh, Niles, we gotta talk.
191
00:09:39,711 --> 00:09:43,014
I just spent my entire session
at Dr. Miller's talking about
192
00:09:43,081 --> 00:09:47,051
you playing yo-yo with my feelings
and pretending like I don't exist.
193
00:09:47,119 --> 00:09:51,321
And that time could have been better spent
talking about Mr. Sheffield doing that.
194
00:09:51,389 --> 00:09:53,724
( laughter )
195
00:09:53,792 --> 00:09:55,425
I don't know
what you're talking about.
196
00:09:55,493 --> 00:09:56,994
Oh, come on.
197
00:09:57,062 --> 00:09:59,930
You're being mean to me, you're
friends with Miss Babcock.
198
00:09:59,998 --> 00:10:01,298
It's a world gone mad.
199
00:10:01,366 --> 00:10:03,567
( laughter )
200
00:10:03,635 --> 00:10:05,735
Next thing you know
they'll be saying Barbara
201
00:10:05,747 --> 00:10:07,905
is marrying the guy from
the Amco commercials.
202
00:10:07,972 --> 00:10:09,640
Oh wait a minute,
that is happening.
203
00:10:09,708 --> 00:10:11,709
( laughter )
204
00:10:11,776 --> 00:10:13,311
This is ridiculous.
205
00:10:13,378 --> 00:10:16,080
Why don't you just invite
Mr. Sheffield and the children
206
00:10:16,148 --> 00:10:18,349
to go to Niagara Falls
with you and your family?
207
00:10:18,417 --> 00:10:22,587
Oh, please, what horrible things did
the man ever do to deserve that?
208
00:10:22,654 --> 00:10:25,256
Oh, you're slipping, Sadie.
Don't you want to get engaged?
209
00:10:25,324 --> 00:10:27,158
Keep talking.
210
00:10:27,226 --> 00:10:29,827
Niagara Falls is the 'Honeymoon
Capital' of the world.
211
00:10:29,894 --> 00:10:33,864
30 million people go there every year and
wind up getting married on the spot.
212
00:10:33,932 --> 00:10:37,435
It's magical, it's mystical. Mr.
Sheffield won't be able to resist you.
213
00:10:37,502 --> 00:10:39,170
- Really?
- Absolutely.
214
00:10:39,238 --> 00:10:41,539
Getting proposed
to is like buying real estate.
215
00:10:41,607 --> 00:10:43,674
Location, location, location!
216
00:10:43,742 --> 00:10:45,643
( laughter )
217
00:10:45,711 --> 00:10:48,746
Oh, Niles, you're a genius!
218
00:10:48,814 --> 00:10:53,251
Now we can both go away this weekend
and I'm so happy we're friends again.
219
00:10:53,318 --> 00:10:57,087
Oh, me too. I don't know what I was doing
in that unholy alliance with Babcock.
220
00:10:57,155 --> 00:10:58,989
( laughter )
221
00:10:59,057 --> 00:11:03,594
I know. It was kind of like Yogi
dumping Booboo for the Rangers.
222
00:11:03,662 --> 00:11:05,729
( laughter )
223
00:11:15,607 --> 00:11:17,475
Kids, I have such exciting news.
224
00:11:17,543 --> 00:11:21,512
We're all going to Niagara Falls. Your
father and I are getting married!
225
00:11:21,580 --> 00:11:23,347
( laughter )
226
00:11:23,415 --> 00:11:25,349
Dad finally popped the question?
227
00:11:25,417 --> 00:11:27,117
No. Not yet.
228
00:11:27,185 --> 00:11:29,220
( laughter )
229
00:11:29,287 --> 00:11:33,390
But Niagara Falls is the
engagement capital of the world.
230
00:11:33,458 --> 00:11:35,693
And dad's already agreed
to go with you?
231
00:11:35,728 --> 00:11:37,495
No. Not yet.
232
00:11:37,563 --> 00:11:39,229
( laughter )
233
00:11:39,298 --> 00:11:41,299
- This is so sad,
- This is ridiculous.
234
00:11:41,366 --> 00:11:43,334
We're going.
235
00:11:43,402 --> 00:11:46,236
Just go pack
and act surprised, would you?
236
00:11:46,305 --> 00:11:50,474
No, don't worry, Fran. If it actually
happens, we will be genuinely stunned.
237
00:11:50,542 --> 00:11:52,577
( laughter )
238
00:11:52,644 --> 00:11:53,944
I got your message.
239
00:11:54,012 --> 00:11:57,114
- Ah, ma?
- Oh, this is so exciting.
240
00:11:57,181 --> 00:12:01,919
The last time I was at Niagara Falls
was when Danny proposed to me.
241
00:12:01,987 --> 00:12:07,424
Oh, I didn't know Danny asked you to marry
him in Niagara Falls? That's so romantic.
242
00:12:07,492 --> 00:12:10,227
Yeah, he had no intention
of proposing at all.
243
00:12:10,295 --> 00:12:13,597
He went to get me a bromo
for my morning sickness.
244
00:12:13,664 --> 00:12:16,066
( laughter )
245
00:12:17,568 --> 00:12:20,271
The place cast a spell.
246
00:12:20,339 --> 00:12:24,242
Have I never told you about
the magic of the Falls?
247
00:12:24,309 --> 00:12:25,442
No,
248
00:12:25,511 --> 00:12:28,012
you were too busy teaching
me how to suck the innards out
249
00:12:28,079 --> 00:12:30,447
of the chocolate covered cherries
before they weighed the bag.
250
00:12:30,516 --> 00:12:32,116
( laughter )
251
00:12:32,183 --> 00:12:36,920
Meanwhile, has that not saved you
hundreds of dollars over the years?
252
00:12:36,988 --> 00:12:38,422
( laughter )
253
00:12:38,490 --> 00:12:40,223
Oh, ma.
254
00:12:40,291 --> 00:12:44,895
If the mystique of the Falls
is true, this could be it.
255
00:12:44,963 --> 00:12:48,098
I could be getting married
right on the boat.
256
00:12:48,166 --> 00:12:53,971
Cousin Cookie will play the spoons
on her boobs, so there's the band.
257
00:12:54,038 --> 00:12:58,442
And the whole family has already booked a
hotel so we don't have to book put them up!
258
00:12:58,510 --> 00:12:59,610
Ooh!
259
00:12:59,678 --> 00:13:02,313
All you have to do is hang
your bagel over the railing
260
00:13:02,380 --> 00:13:05,249
and the lobsters jump
right onto it.
261
00:13:05,350 --> 00:13:07,184
( laughter )
262
00:13:07,252 --> 00:13:12,155
Oh, darling, this is the kind of
wedding that mothers dream of. Free!
263
00:13:19,665 --> 00:13:20,665
Alright.
264
00:13:20,732 --> 00:13:23,600
Oh, if it isn't I Love Loosely.
265
00:13:23,668 --> 00:13:27,404
( laughs )
266
00:13:27,472 --> 00:13:31,575
Okay, it's your turn. Toss out
something really vile.
267
00:13:31,643 --> 00:13:33,243
I would but I can't lift you.
268
00:13:33,312 --> 00:13:35,112
( laughter )
269
00:13:35,180 --> 00:13:39,216
( laughs )
Oh, that one's... about me!
270
00:13:39,284 --> 00:13:41,352
( laughter )
271
00:13:41,419 --> 00:13:43,220
What's the matter, bud?
272
00:13:43,288 --> 00:13:45,222
I thought you and me
were a team.
273
00:13:45,290 --> 00:13:47,825
It was what was
and now it's over.
274
00:13:47,892 --> 00:13:50,327
( laughter )
275
00:13:50,395 --> 00:13:53,531
But we had plans.
276
00:13:53,598 --> 00:13:56,466
I want to hear that little voice
on my computer.
277
00:13:56,535 --> 00:13:58,268
'You've Got Mail'.
278
00:13:58,336 --> 00:14:01,238
( laughter )
279
00:14:01,305 --> 00:14:02,305
Anyhow,
280
00:14:02,340 --> 00:14:03,707
( laughter )
281
00:14:03,775 --> 00:14:06,243
I was reading the paper,
El Nino is coming to New York
282
00:14:06,311 --> 00:14:10,214
this weekend and you and the kids have
got to get out of all that water.
283
00:14:10,282 --> 00:14:11,916
I'll tell you what,
284
00:14:11,983 --> 00:14:15,986
you all could come to the Fine
family reunion in Niagara Falls.
285
00:14:16,054 --> 00:14:18,655
( laughter )
286
00:14:18,723 --> 00:14:22,126
Or, I could eat
a bowl of leeches
287
00:14:22,193 --> 00:14:25,129
and slowly bleed to death
from the inside out.
288
00:14:25,196 --> 00:14:28,365
( laughter )
289
00:14:28,433 --> 00:14:31,235
Well, if you're on the fence
about it, let me ask the kids.
290
00:14:31,302 --> 00:14:33,037
( laughter )
291
00:14:34,539 --> 00:14:35,639
Hey, what's up, Fran?
292
00:14:35,706 --> 00:14:38,342
( laughter )
293
00:14:38,410 --> 00:14:41,178
You wanna hear some exciting
news for the first time?
294
00:14:41,246 --> 00:14:45,650
How would you like to go this
weekend to Niagara Falls?
295
00:14:45,684 --> 00:14:47,518
Oh, that would be so cool!
296
00:14:47,585 --> 00:14:49,086
We could not be happier!
297
00:14:49,154 --> 00:14:51,655
I've waited for this glorious
moment for five years!
298
00:14:51,723 --> 00:14:52,763
Overdoing it, honey.
299
00:14:52,824 --> 00:14:54,658
( laughter )
300
00:14:54,725 --> 00:14:57,561
Alright. Alright.
I know when I'm outnumbered.
301
00:14:57,629 --> 00:15:00,731
Seems we're going to Niagara Falls
to the Fine family reunion.
302
00:15:00,799 --> 00:15:05,069
Ahh! We're gonna have so much
fun. Just don't get freaked out,
303
00:15:05,137 --> 00:15:07,504
it can get pretty treacherous
being thrown about,
304
00:15:07,572 --> 00:15:10,173
bounced off the handrails,
spritzed in the face.
305
00:15:10,241 --> 00:15:11,976
I'm quite comfortable
on boats, Miss Fine.
306
00:15:12,044 --> 00:15:13,877
No, I was talking about
the buffet line.
307
00:15:13,945 --> 00:15:16,246
( laughter )
308
00:15:16,314 --> 00:15:21,618
( music )
309
00:15:36,534 --> 00:15:38,702
Here, darling, put this on.
310
00:15:38,770 --> 00:15:41,439
No, ma, I'm not covering myself
with that plastic.
311
00:15:41,506 --> 00:15:44,942
Do you want Mr. Sheffield to think
that he's proposing to your couch?
312
00:15:45,009 --> 00:15:47,978
( laughter )
313
00:15:48,046 --> 00:15:52,749
Morty, I'm putting your hair
in my pursue.
314
00:15:52,817 --> 00:15:57,621
We're not going to lose another
$600 like we did at Raging Waters.
315
00:15:57,688 --> 00:16:01,025
( laughter )
316
00:16:02,226 --> 00:16:04,127
You know,
317
00:16:04,195 --> 00:16:08,366
I proposed to my wife
on this boat 30 years ago.
318
00:16:08,433 --> 00:16:10,300
- Mm.
- And for 30 years
319
00:16:10,369 --> 00:16:14,905
she's been saying, 'Hey Ray, when are
we going back to Niagara Falls?'
320
00:16:14,973 --> 00:16:17,541
I said,
'When you stop haunting me'.
321
00:16:17,609 --> 00:16:19,443
And so, here we are.
322
00:16:19,511 --> 00:16:22,146
( laughter )
323
00:16:22,213 --> 00:16:24,314
You big pain in the...
324
00:16:24,382 --> 00:16:26,016
( horn )
325
00:16:26,084 --> 00:16:27,585
( laughter )
326
00:16:29,554 --> 00:16:30,787
Excuse me,
327
00:16:30,855 --> 00:16:33,157
I hear that you're
in the show-business.
328
00:16:33,224 --> 00:16:34,858
Oh.
329
00:16:34,926 --> 00:16:38,996
Well, I have an idea and people
think it should be a play.
330
00:16:39,064 --> 00:16:40,898
It takes place in Connecticut...
331
00:16:43,768 --> 00:16:44,768
And?
332
00:16:46,237 --> 00:16:49,039
What? You're not bringing
anything to the party?
333
00:16:49,107 --> 00:16:50,541
( laughter )
334
00:16:51,910 --> 00:16:54,344
Alright,
Marylin, leave him alone.
335
00:16:55,947 --> 00:16:58,682
Well, was she pitching
you her dramatic story again?
336
00:17:01,419 --> 00:17:02,586
Pretty good, huh?
337
00:17:04,289 --> 00:17:06,824
Oh, look, look, Miss Fine, we're
getting close to the Falls,
338
00:17:06,892 --> 00:17:08,859
let's go find the water
go find the children.
339
00:17:08,927 --> 00:17:10,661
There's Gracie over here,
I'll get Grace come.
340
00:17:10,728 --> 00:17:12,997
Hey, sweetheart,
come and look at the f... Argh!
341
00:17:13,064 --> 00:17:15,632
( laughter )
342
00:17:15,700 --> 00:17:17,902
That Miss Aunt Cookie.
343
00:17:17,969 --> 00:17:20,637
Yeah, she's the one
that plays the spoons on her...
344
00:17:20,705 --> 00:17:22,239
Oh...
345
00:17:22,306 --> 00:17:23,941
Yes, truly. Ah, the maestro.
346
00:17:25,544 --> 00:17:29,479
I enjoyed
your rendition of "Wipeout."
347
00:17:29,481 --> 00:17:32,783
That was "Little Brown Junk."
348
00:17:32,851 --> 00:17:34,418
I played it too fast.
349
00:17:34,485 --> 00:17:36,486
( laughter )
350
00:17:36,554 --> 00:17:39,656
Where the devil
is this boat going, Miss Fine?
351
00:17:39,724 --> 00:17:41,292
The Island of Dr. Moreau?
352
00:17:43,828 --> 00:17:45,362
( Horn )
353
00:17:47,765 --> 00:17:50,267
Ah, Mr. Sheffield,
let's go to the bow of the boat,
354
00:17:50,335 --> 00:17:53,771
that's the best place to
propose... ah, I mean, uh,
355
00:17:53,838 --> 00:17:55,939
I propose that we go there.
356
00:17:56,007 --> 00:17:58,175
( laughter )
357
00:18:00,178 --> 00:18:05,349
Oh my God. This is...
This is so magnificent.
358
00:18:05,416 --> 00:18:08,085
Over 30 million served.
359
00:18:08,319 --> 00:18:10,287
( laughter )
360
00:18:10,355 --> 00:18:14,024
Come here, Miss Fine,
you're missing all this.
361
00:18:14,091 --> 00:18:15,125
What?
362
00:18:15,193 --> 00:18:17,127
( laughter )
363
00:18:17,195 --> 00:18:22,365
Isn't this is just the most... the most
beautiful thing you've ever seen.
364
00:18:22,433 --> 00:18:24,201
I can't hear you.
365
00:18:25,670 --> 00:18:30,341
Oh, it's magical,
it's just magical.
366
00:18:32,944 --> 00:18:37,347
Oh, Miss Fine,
will you marry me?
367
00:18:38,550 --> 00:18:40,083
What did you say?
368
00:18:41,352 --> 00:18:42,920
I said...
369
00:18:42,988 --> 00:18:44,889
( screams )
370
00:18:44,956 --> 00:18:50,728
( music )
371
00:18:50,795 --> 00:18:55,366
So you're on the boat,
you're approaching the Falls,
372
00:18:55,433 --> 00:18:57,368
did Mr. Sheffield propose?
373
00:18:57,435 --> 00:19:00,838
Well, let's just put it this way:
they're renaming the boat after me,
374
00:19:00,905 --> 00:19:02,673
Old Maid of the Mist.
375
00:19:02,741 --> 00:19:05,375
( laughter )
376
00:19:05,410 --> 00:19:08,978
Well, well, Fran.
You know what they say.
377
00:19:11,883 --> 00:19:13,284
What, Val?
378
00:19:13,285 --> 00:19:16,553
No, really.
You know what they say, Fran.
379
00:19:16,620 --> 00:19:19,323
You're far more
the sophisticate than I.
380
00:19:19,390 --> 00:19:22,659
( laughter )
381
00:19:22,727 --> 00:19:25,429
Well, there's no mystique
and there's no magic,
382
00:19:25,497 --> 00:19:29,165
just a bunch of propaganda to get
you to buy idiotic souvenirs.
383
00:19:29,233 --> 00:19:31,034
Oh wait a minute
I got you something.
384
00:19:31,102 --> 00:19:32,636
Ooh.
385
00:19:32,704 --> 00:19:37,908
Look at this,
Niagara Falls corn cob holders.
386
00:19:37,975 --> 00:19:39,009
Oh.
387
00:19:40,445 --> 00:19:41,545
- Oh, God.
- Yeah.
388
00:19:41,612 --> 00:19:44,748
Look at the detail work.
389
00:19:44,983 --> 00:19:46,316
( laughter )
390
00:19:46,383 --> 00:19:47,851
You know,
391
00:19:47,919 --> 00:19:49,686
Val, put it away
for something special.
392
00:19:49,754 --> 00:19:52,289
( laughter )
393
00:19:52,357 --> 00:19:54,458
- Oh.
- What happened to you?
394
00:19:54,526 --> 00:19:56,293
Oh, it's really quite dramatic,
actually.
395
00:19:56,361 --> 00:19:59,229
The Falls were so powerful,
396
00:19:59,297 --> 00:20:02,099
a freak wave came along and
knocked me right off my feet.
397
00:20:02,167 --> 00:20:04,001
Oh.
398
00:20:04,068 --> 00:20:07,337
He does not remember anything
about the entire trip.
399
00:20:07,405 --> 00:20:08,806
All I can say is, thank God.
400
00:20:08,873 --> 00:20:10,673
( laughter )
401
00:20:10,741 --> 00:20:14,811
Well, I guess I had better put out the
trash and start preparing dinner.
402
00:20:14,879 --> 00:20:16,046
( laughter )
403
00:20:16,047 --> 00:20:17,648
A butler's work
is never done, eh?
404
00:20:17,715 --> 00:20:18,949
( laughter )
405
00:20:21,853 --> 00:20:23,820
Niles, don't you think
that you should tell him?
406
00:20:23,888 --> 00:20:28,158
Well, if you like... but he also thinks the
butler's fooling around with the nanny.
407
00:20:28,226 --> 00:20:31,427
( laughter )
408
00:20:31,495 --> 00:20:34,031
Wait. You've cleaned enough.
It's time to rest.
409
00:20:36,468 --> 00:20:39,136
( Music )
410
00:20:40,671 --> 00:20:43,407
Miss Fine,
I'm most dreadfully sorry,
411
00:20:43,475 --> 00:20:47,077
I... thank God I remembered who
I was before anything happened.
412
00:20:47,144 --> 00:20:50,113
( laughter )
413
00:20:51,750 --> 00:20:54,017
( applause )
414
00:20:57,822 --> 00:21:03,660
( plays the spoons )
415
00:21:10,635 --> 00:21:16,573
( laughing )
416
00:21:20,578 --> 00:21:23,146
( cheering )
31202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.