All language subtitles for The.nanny.S05E03.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:10,142 --> 00:00:13,011 Oh, Miss Fine, it's been two weeks. 2 00:00:13,012 --> 00:00:15,413 The mourning period has to end. 3 00:00:15,414 --> 00:00:19,317 Oh, it's just so tragic, 4 00:00:19,318 --> 00:00:22,220 I mean, it shouldn't have been. 5 00:00:22,221 --> 00:00:24,956 A lot of people screw up their first dates. 6 00:00:24,957 --> 00:00:27,525 ( laughter ) 7 00:00:27,526 --> 00:00:31,362 Now, get out of those depressing clothes. 8 00:00:31,363 --> 00:00:32,864 No. 9 00:00:32,865 --> 00:00:37,669 I need to wear this. It gives me closure. 10 00:00:37,670 --> 00:00:40,137 Besides, black is slimming. 11 00:00:40,138 --> 00:00:42,007 ( laughter ) 12 00:00:42,008 --> 00:00:45,176 And I'm gonna need it. 13 00:00:45,177 --> 00:00:48,480 There's nothing more pathetic than a woman who eats out of frustration 14 00:00:48,481 --> 00:00:50,281 because she doesn't have a man. 15 00:00:50,282 --> 00:00:51,783 ( laughter ) 16 00:00:53,619 --> 00:00:56,822 Do you have any more of this mesquite barbecue sauce? 17 00:00:56,823 --> 00:00:59,423 'Cause it's really yummy. 18 00:00:59,424 --> 00:01:02,661 Just forget it, Brighton. It's never gonna happen. 19 00:01:02,662 --> 00:01:05,730 Never gonna happen? Just because I screwed up with Elton John 20 00:01:05,731 --> 00:01:08,233 you're not gonna date me... Oh, you meant Brighton. 21 00:01:08,234 --> 00:01:10,167 ( laughter ) 22 00:01:10,168 --> 00:01:12,051 I won a radio contest and the winner gets 23 00:01:12,063 --> 00:01:14,138 Brian Setzer to shoot a video in their house. 24 00:01:14,139 --> 00:01:17,309 Brian Setzer, I love him. He used to be a Stray Cat. 25 00:01:17,310 --> 00:01:20,111 I've been listening to him since the early '80s. 26 00:01:20,112 --> 00:01:22,813 Is it true back then people used to listen to their music 27 00:01:22,814 --> 00:01:26,117 on some sort of primitive, large, black, vinyl disc? 28 00:01:26,118 --> 00:01:29,254 ( laughter ) 29 00:01:29,255 --> 00:01:33,725 Only when we weren't enjoying our favorite past-time. Child hurling. 30 00:01:35,060 --> 00:01:36,127 Dad, it's... 31 00:01:36,128 --> 00:01:38,696 The answer, Brighton, is still no. 32 00:01:38,697 --> 00:01:41,432 But what's the big deal? I mean, it's three hours on a Friday night. 33 00:01:41,433 --> 00:01:44,903 Look, maybe your father has plans Friday night. 34 00:01:44,904 --> 00:01:47,538 Dinner for two, al fresco, at Nello's, 35 00:01:47,539 --> 00:01:50,275 starting with the fried artichokes, God willing. 36 00:01:50,276 --> 00:01:52,277 ( laughter ) 37 00:01:52,278 --> 00:01:57,148 No, I do not have plans Friday night. And I am not leaving this house. 38 00:01:57,149 --> 00:01:59,417 But... 39 00:01:59,418 --> 00:02:00,685 You want one? 40 00:02:00,686 --> 00:02:02,620 ( laughter ) 41 00:02:07,126 --> 00:02:10,328 ♪ She was working in a bridal shop in Flushing, Queens ♪ 42 00:02:10,329 --> 00:02:13,230 ♪ Till her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes ♪ 43 00:02:13,231 --> 00:02:18,770 ♪ What was she to do, where was she to go, she was out on her fanny ♪ 44 00:02:18,771 --> 00:02:21,039 ♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door ♪ 45 00:02:21,040 --> 00:02:23,675 ♪ She was there to sell make-up but the father saw more ♪ 46 00:02:23,676 --> 00:02:28,580 ♪ She had style, she had flair, she was there, that's how she became the Nanny ♪ 47 00:02:30,149 --> 00:02:32,383 ♪ Who would have guessed that the girl we described ♪ 48 00:02:32,384 --> 00:02:34,953 ♪ Was just exactly what the doctor prescribed? ♪ 49 00:02:34,954 --> 00:02:36,487 ♪ Now, the father finds her beguiling ♪ 50 00:02:36,488 --> 00:02:37,822 ♪ Watch out, C.C. ♪ 51 00:02:37,823 --> 00:02:39,123 ♪ And the kids are actually smiling ♪ 52 00:02:39,124 --> 00:02:40,792 ♪ Such joie de vivre ♪ 53 00:02:40,793 --> 00:02:45,363 ♪ She's the lady in red when everybody else is wearing tan ♪ 54 00:02:45,364 --> 00:02:49,534 ♪ The flashy girl from Flushing, the Nanny named Fran. ♪ 55 00:03:00,746 --> 00:03:03,514 I can't believe they won't let you have a cat in the dorm. 56 00:03:03,515 --> 00:03:05,083 Mmh. 57 00:03:05,084 --> 00:03:08,186 Hey, you told me that your cousin had a pet and she went to Columbia. 58 00:03:08,187 --> 00:03:11,956 A chicken, at the University of Bogota. 59 00:03:11,957 --> 00:03:13,858 ( laughter ) 60 00:03:17,196 --> 00:03:21,132 Oh, wow, aren't you hot stuff? 61 00:03:21,133 --> 00:03:23,635 You know who you remind me of? 62 00:03:23,636 --> 00:03:25,703 Barbara Stanwyck from "The Big Valley." 63 00:03:25,704 --> 00:03:26,938 ( laughter ) 64 00:03:26,939 --> 00:03:29,607 Fran, I just want to look cool for when they come 65 00:03:29,608 --> 00:03:31,809 to check out the house for the music video. 66 00:03:31,810 --> 00:03:35,379 Oh, by the way, how can I thank you for getting Dad to say yes? 67 00:03:35,380 --> 00:03:39,250 Get your Dad to say yes. 68 00:03:39,251 --> 00:03:40,951 Brighton, you are so pathetic. 69 00:03:40,952 --> 00:03:43,888 I mean, he walks around the house all day with his guitar 70 00:03:43,889 --> 00:03:46,090 and he doesn't even know how to play. 71 00:03:46,091 --> 00:03:47,258 Hey, you wear a bra. 72 00:03:47,259 --> 00:03:49,861 ( laughter ) 73 00:03:49,862 --> 00:03:52,897 Hey, at least I've actually seen one. 74 00:03:52,898 --> 00:03:54,866 - Why don't you just shut up? - You shut up. 75 00:03:54,867 --> 00:03:56,468 ( Doorbell rings ) 76 00:03:56,469 --> 00:03:59,669 Hey, knock it off. You're young adults, stop acting like children. 77 00:04:01,940 --> 00:04:04,909 Hi. Come on in. 78 00:04:06,111 --> 00:04:07,979 Who are you? 79 00:04:07,980 --> 00:04:09,714 Bobbi Flekman, VP of Record Promotions. 80 00:04:09,715 --> 00:04:11,716 Say hello to my assistant, Chloe. 81 00:04:11,717 --> 00:04:12,683 - Hello... - Shh! 82 00:04:12,684 --> 00:04:13,985 I'm talking on the phone. 83 00:04:13,986 --> 00:04:16,187 ( laughter ) 84 00:04:16,188 --> 00:04:18,690 You know they're so sweet, they're so fresh. 85 00:04:18,691 --> 00:04:22,260 Come on, they're the hottest bands in town. Don't you love Wu-Tang Clan? 86 00:04:22,261 --> 00:04:24,161 With chicken or pork? 87 00:04:24,162 --> 00:04:27,665 ( laughter ) 88 00:04:27,666 --> 00:04:30,868 Yeah, well if you saw her you'd understand. 89 00:04:30,869 --> 00:04:34,572 (yelling) Brighton, the record lady's here. 90 00:04:34,573 --> 00:04:36,340 I'm Fran Fine, the nanny. 91 00:04:36,341 --> 00:04:39,077 Nanny, you're sure living fat. 92 00:04:39,078 --> 00:04:43,114 I'm just retaining a little. See, I had some salty fish last night. 93 00:04:43,115 --> 00:04:46,383 Shh. You, don't talk so much. 94 00:04:46,384 --> 00:04:49,087 Oh, I'm sorry. Did you lose your train of thought? 95 00:04:49,088 --> 00:04:51,288 No, it's just your voice is so annoying, honey. 96 00:04:51,289 --> 00:04:52,556 ( laughter ) 97 00:04:56,862 --> 00:04:59,077 Hi, I'm Brighton Sheffield, it's such an honor to... 98 00:04:59,089 --> 00:04:59,831 I'm nobody. 99 00:04:59,832 --> 00:05:02,534 Hi, I'm Brighton Sheffield, it's such an honor to meet you. 100 00:05:02,535 --> 00:05:06,404 What a handsome boy. You're gonna look great in all the publicity pictures. 101 00:05:06,405 --> 00:05:09,641 Chloe, make a note, let's get some color on this milquetoast punim. 102 00:05:09,642 --> 00:05:12,043 ( laughter ) 103 00:05:12,044 --> 00:05:15,364 Where's the father? I've gotta have him sign some of these release forms. 104 00:05:20,719 --> 00:05:23,821 God, that was so weird. She looked just like you. 105 00:05:23,822 --> 00:05:25,389 Really? 106 00:05:27,159 --> 00:05:29,260 Oh, maybe in about 10 years. 107 00:05:29,261 --> 00:05:31,562 ( laughter ) 108 00:05:35,701 --> 00:05:37,201 Who are you? 109 00:05:37,202 --> 00:05:40,038 Oh, Bobbi Flekman. Wow, aren't we chic? 110 00:05:40,039 --> 00:05:42,740 But what's with B'nai B'rith Barbie out there? 111 00:05:42,741 --> 00:05:44,642 ( laughter ) 112 00:05:44,643 --> 00:05:47,111 Haha. 113 00:05:47,112 --> 00:05:52,216 We're gonna get along just fine. C.C. Babcock, I'm Maxwell Sheffield's partner. 114 00:05:52,217 --> 00:05:56,220 Oh? A partner. Well, it's nice to meet a sister who's made it to the top. 115 00:05:56,221 --> 00:05:58,756 Where's your office? 116 00:05:58,757 --> 00:06:02,193 I travel a lot. Sometimes I work here, 117 00:06:02,194 --> 00:06:04,428 and sometimes I work... 118 00:06:04,429 --> 00:06:05,363 here. 119 00:06:05,364 --> 00:06:07,665 ( laughter ) 120 00:06:07,666 --> 00:06:09,700 Uh-huh. 121 00:06:09,701 --> 00:06:13,370 Well, where's your partner? He's the guy I'm really trying to nail down. 122 00:06:13,371 --> 00:06:16,274 Well, get in the line. ( laughs ) 123 00:06:16,275 --> 00:06:18,209 ( laughter ) 124 00:06:18,210 --> 00:06:20,444 Do we have the hots for our boss? 125 00:06:20,445 --> 00:06:22,747 Have we seen our boss? 126 00:06:22,748 --> 00:06:26,650 Honey, you look like a smart woman. You're not, but you look like one. 127 00:06:26,651 --> 00:06:29,387 ( laughter ) 128 00:06:29,388 --> 00:06:33,657 Baby, you're a doormat, an old shoe. No man is worth this. 129 00:06:33,658 --> 00:06:35,460 Stop being a masochist. 130 00:06:35,461 --> 00:06:38,029 I am not a masochist. 131 00:06:39,765 --> 00:06:41,166 Well, don't go... 132 00:06:41,167 --> 00:06:43,067 ( laughter ) 133 00:06:44,770 --> 00:06:47,705 Oh, my God, Bobbi. 134 00:06:47,706 --> 00:06:50,508 Maxwell Sheffield, you know, I knew that name 135 00:06:50,509 --> 00:06:53,143 sounded familiar. How the heck are you? 136 00:06:53,144 --> 00:06:54,746 I'm great, I'm great. 137 00:06:54,747 --> 00:06:56,580 You know, we go back to London days. 138 00:06:56,581 --> 00:06:58,916 I tried to get him to produce my friend's play, 139 00:06:58,917 --> 00:07:00,818 but he thought it was a dog. 140 00:07:00,819 --> 00:07:02,954 What was the name of it? "Hair." 141 00:07:02,955 --> 00:07:05,289 ( laughter ) 142 00:07:05,290 --> 00:07:07,091 "Cats" and "Hair"? 143 00:07:07,092 --> 00:07:09,694 ( laughter ) 144 00:07:09,695 --> 00:07:12,296 So listen, Bobbi, we have to have dinner together. 145 00:07:12,297 --> 00:07:13,664 All right. 146 00:07:13,665 --> 00:07:15,833 - C.C., are you doing anything? - No. 147 00:07:15,834 --> 00:07:18,369 Oh, great, make reservations for us, would you? 148 00:07:18,370 --> 00:07:19,436 ( laughter ) 149 00:07:22,808 --> 00:07:25,910 Oh, Miss Babcock, I feel so sorry for you. 150 00:07:25,911 --> 00:07:29,814 You're going to be alone and miserable for the rest of your life. 151 00:07:32,084 --> 00:07:34,285 You heard what just happened? 152 00:07:34,286 --> 00:07:36,721 No, what just happened? 153 00:07:36,722 --> 00:07:38,222 ( laughter ) 154 00:07:53,872 --> 00:07:55,439 - Miss Fine! Thank God. - What? 155 00:07:55,440 --> 00:07:57,875 Get in there, flirt with Max. 156 00:07:57,876 --> 00:07:59,877 Why are you wearing pants? 157 00:07:59,878 --> 00:08:02,213 ( laughter ) 158 00:08:02,214 --> 00:08:05,750 Let's put it this way. If I miss one more waxing appointment, 159 00:08:05,751 --> 00:08:08,185 I'm going to be pulling a beer wagon for Budweiser. 160 00:08:08,186 --> 00:08:10,154 ( laughter ) 161 00:08:10,155 --> 00:08:14,892 There's a gorgeous woman shamelessly throwing herself at Maxwell. 162 00:08:14,893 --> 00:08:17,195 I know, but I blew it on the first date. 163 00:08:17,196 --> 00:08:19,697 Not you, Bobbi Flekman. 164 00:08:19,698 --> 00:08:23,801 Now go in. You know, put on a shirt skirt and get in there and flirt. 165 00:08:23,802 --> 00:08:26,804 It's too late. The man hates me. 166 00:08:26,805 --> 00:08:28,372 So you blew it. 167 00:08:28,373 --> 00:08:31,742 Are you going to let one lousy date discourage you? 168 00:08:31,743 --> 00:08:34,411 You wuss. 169 00:08:34,412 --> 00:08:37,114 I didn't even let his wife stand in my way. 170 00:08:37,115 --> 00:08:39,216 ( laughter ) 171 00:08:39,217 --> 00:08:42,954 You think I'm pathetic now? You should have seen me as her maid-of-honor. 172 00:08:42,955 --> 00:08:45,990 ( laughter ) 173 00:08:45,991 --> 00:08:49,026 Forget it. He's never going to ask me out again. 174 00:08:49,027 --> 00:08:53,898 It's only because he's torn between you and the other woman he loves. 175 00:08:53,899 --> 00:08:55,333 Who? 176 00:08:55,334 --> 00:08:57,501 Me. 177 00:08:57,502 --> 00:08:59,203 ( laughter ) 178 00:08:59,204 --> 00:09:04,208 Don't you see? Bobbi Flekman is an amalgamation of the two of us. 179 00:09:04,209 --> 00:09:07,144 She is everything he is searching for in a woman. 180 00:09:07,145 --> 00:09:11,448 - Beauty, brains and a slut. - Hey. 181 00:09:15,454 --> 00:09:18,589 You know, you may be on to something. 182 00:09:21,627 --> 00:09:23,794 ( Both gasp ) 183 00:09:23,795 --> 00:09:26,397 Ooh! 184 00:09:26,398 --> 00:09:28,299 ( laughter ) 185 00:09:38,043 --> 00:09:40,945 You know what's wrong with this whole relationship 186 00:09:40,946 --> 00:09:43,648 between me and Mr. Sheffield, don't you? 187 00:09:43,649 --> 00:09:45,282 I'm not in it. 188 00:09:45,283 --> 00:09:47,085 ( laughter ) 189 00:09:47,086 --> 00:09:50,888 Well, maybe Mr. Sheffield and Bobbi Flekman are just friends. 190 00:09:50,889 --> 00:09:53,391 You're always saying how you want to meet new people. 191 00:09:53,392 --> 00:09:55,926 Well, that's different, Val. That's me! 192 00:09:55,927 --> 00:09:58,596 What the hell does he need to meet new people for? 193 00:09:58,597 --> 00:10:01,899 Everybody he needs to know is right here. 194 00:10:01,900 --> 00:10:04,302 Yeah. And you know what I don't get is, 195 00:10:04,303 --> 00:10:07,171 how can he be attracted to you and her? 196 00:10:07,172 --> 00:10:09,406 The guy's taste is all over the map. 197 00:10:09,407 --> 00:10:12,944 ( laughter ) 198 00:10:12,945 --> 00:10:17,715 You know, this isn't even really about me, Val. I'm concerned about the children. 199 00:10:17,716 --> 00:10:21,518 I mean, she's a career woman. Kids are just an imposition to her. 200 00:10:21,519 --> 00:10:23,287 - Fran... - What? 201 00:10:23,288 --> 00:10:25,455 ( laughter ) 202 00:10:25,456 --> 00:10:27,024 Val, would you go? 203 00:10:27,025 --> 00:10:28,226 Yeah. 204 00:10:28,227 --> 00:10:29,527 ( laughter ) 205 00:10:32,097 --> 00:10:34,098 Oh, Ma. 206 00:10:34,099 --> 00:10:36,734 Have you ever been concerned about 207 00:10:36,735 --> 00:10:38,369 losing Daddy? 208 00:10:38,370 --> 00:10:39,937 Once. 209 00:10:39,938 --> 00:10:43,240 He was sexually attracted to Kate Smith. 210 00:10:43,241 --> 00:10:45,543 ( laughter ) 211 00:10:45,544 --> 00:10:49,880 How I get any action from that chubby chaser I'll never know. 212 00:10:49,881 --> 00:10:52,382 ( laughter ) 213 00:10:52,383 --> 00:10:54,351 I'll tell you, 214 00:10:54,352 --> 00:10:56,935 one disastrous little date and Mr. Sheffield 215 00:10:56,947 --> 00:10:59,023 is already looking at someone else. 216 00:10:59,024 --> 00:11:01,992 I mean, if I thought that he liked older women, 217 00:11:01,993 --> 00:11:03,961 I would have told him the truth. 218 00:11:03,962 --> 00:11:05,696 ( laughter ) 219 00:11:05,697 --> 00:11:08,566 Oh, Ma, what am I doing wrong? 220 00:11:08,567 --> 00:11:12,637 Darling, you were always very attractive to men, 221 00:11:12,638 --> 00:11:15,806 but you never knew how to reel them in. 222 00:11:15,807 --> 00:11:18,642 Somehow, I never passed that on to you. 223 00:11:18,643 --> 00:11:20,678 ( laughter ) 224 00:11:26,618 --> 00:11:29,053 I just give up. I just give up. 225 00:11:29,054 --> 00:11:30,621 Don't give up. 226 00:11:30,622 --> 00:11:32,223 Say you're at a buffet, 227 00:11:32,224 --> 00:11:34,692 and there's one piece of cheesecake left. 228 00:11:34,693 --> 00:11:38,095 And some obnoxious woman tries to grab it. 229 00:11:38,096 --> 00:11:39,764 What do you do? 230 00:11:39,765 --> 00:11:41,132 Cut in front of you, Ma. 231 00:11:41,133 --> 00:11:42,333 ( laughter ) 232 00:11:45,670 --> 00:11:50,540 Exactly. Cut right in front of that Bobbi Flekman at the man buffet. 233 00:11:52,377 --> 00:11:54,211 And grab your piece. 234 00:11:54,212 --> 00:11:55,913 ( laughter ) 235 00:11:59,952 --> 00:12:03,921 Oh, Ma. How am I gonna do that? 236 00:12:03,922 --> 00:12:06,656 Your Chinese chicken salad's here, Bobbi. 237 00:12:08,427 --> 00:12:09,826 Fran, she thought... 238 00:12:09,827 --> 00:12:11,996 Shh. 239 00:12:11,997 --> 00:12:14,398 Bobbi's thinking, honey. 240 00:12:14,399 --> 00:12:16,300 ( laughter ) 241 00:12:26,979 --> 00:12:29,079 Brian, bubi! 242 00:12:29,080 --> 00:12:30,247 Bobbi, baby. 243 00:12:30,248 --> 00:12:32,183 ( Applause ) 244 00:12:35,854 --> 00:12:37,788 Maxwell Sheffield, Brian. 245 00:12:37,789 --> 00:12:39,656 - Nice to meet you. - How do you do? 246 00:12:39,657 --> 00:12:42,359 You know, I was in a rock group once. 247 00:12:42,360 --> 00:12:44,829 Yeah, the Strawberry Sheffield's Forever. 248 00:12:44,830 --> 00:12:46,330 ( laughter ) 249 00:12:46,331 --> 00:12:48,465 Ah, those were the days, my friend. 250 00:12:48,466 --> 00:12:50,167 We thought they'd never end. 251 00:12:50,168 --> 00:12:52,269 ( laughter ) 252 00:12:52,270 --> 00:12:54,438 You're a friend of Pete Townshend's, aren't you? 253 00:12:54,439 --> 00:12:56,874 Yeah, you're that guy that passed on "Tommy." 254 00:12:56,875 --> 00:12:58,709 ( laughter ) 255 00:13:00,345 --> 00:13:02,814 "Tommy," "Hair," "Cats"? 256 00:13:02,815 --> 00:13:04,648 ( laughter ) 257 00:13:04,649 --> 00:13:05,649 Hey. 258 00:13:07,519 --> 00:13:08,686 Who are they? 259 00:13:08,687 --> 00:13:11,822 They're the rest of the Brian Setzer Orchestra. 260 00:13:11,823 --> 00:13:13,290 You got enough food? 261 00:13:13,291 --> 00:13:14,892 Oh. 262 00:13:14,893 --> 00:13:16,393 We did. 263 00:13:16,394 --> 00:13:18,162 ( laughter ) 264 00:13:20,965 --> 00:13:24,034 How am I going to lose weight with all this food here? 265 00:13:24,035 --> 00:13:26,537 Remind me later. I'll give you my trainer's number. 266 00:13:26,538 --> 00:13:28,205 ( laughter ) 267 00:13:32,110 --> 00:13:34,011 Excuse me, Miss Flekman. 268 00:13:34,012 --> 00:13:36,113 - Yeah? - There's a limo driver 269 00:13:36,114 --> 00:13:39,917 out back who has a message for you, from a musician. 270 00:13:39,918 --> 00:13:41,718 Oh, who? 271 00:13:41,719 --> 00:13:42,920 Uh, Stink. 272 00:13:42,921 --> 00:13:45,055 ( laughter ) 273 00:13:49,861 --> 00:13:52,730 You mean Sting? 274 00:13:52,731 --> 00:13:53,864 Yeah. 275 00:13:53,865 --> 00:13:55,866 ( laughter ) 276 00:14:02,574 --> 00:14:04,608 ( knocking at the door ) 277 00:14:06,310 --> 00:14:07,778 ( laughter ) 278 00:14:10,715 --> 00:14:13,217 Oh, my God, Brian Setzer, Brian Setzer. 279 00:14:16,721 --> 00:14:19,956 Brian, baby, Sheffield's daughter wants an autograph. 280 00:14:19,957 --> 00:14:21,892 Do you mind signing your CD? 281 00:14:21,893 --> 00:14:23,060 Sure, what's her name? 282 00:14:23,061 --> 00:14:24,795 - Franny Fine. - Franny Fine? 283 00:14:24,796 --> 00:14:26,497 ( laughter ) 284 00:14:29,834 --> 00:14:32,403 - Thanks, sweetie. - You're welcome. 285 00:14:33,638 --> 00:14:35,039 Where's Mr. Sheffield? 286 00:14:35,040 --> 00:14:37,107 Oh, I don't know, Miss Flekman. 287 00:14:37,108 --> 00:14:39,142 Did you just change clothes? 288 00:14:39,143 --> 00:14:41,845 No! 289 00:14:41,846 --> 00:14:43,981 Oh, I almost blew it, didn't I, Fran? 290 00:14:43,982 --> 00:14:45,516 Shh! 291 00:14:48,186 --> 00:14:50,854 Val! Go home! 292 00:14:50,855 --> 00:14:52,189 Val! 293 00:14:53,358 --> 00:14:55,025 Get out! 294 00:14:55,026 --> 00:14:57,027 ( laughter ) 295 00:15:02,134 --> 00:15:05,002 A damned inconvenience, is what this whole thing is. 296 00:15:05,003 --> 00:15:08,472 There's nothing worse than having to accommodate a bunch of rude dilettantes 297 00:15:08,473 --> 00:15:10,374 with over-inflated egos. 298 00:15:10,375 --> 00:15:13,677 Did you ever had to run out in the middle of the night to buy somebody tampons? 299 00:15:13,678 --> 00:15:15,078 - No. - Then shut up. 300 00:15:15,079 --> 00:15:16,980 ( laughter ) 301 00:15:16,981 --> 00:15:18,982 The only reason I keep this stupid job 302 00:15:18,983 --> 00:15:21,085 is because I'm hoping she'll put me in a video. 303 00:15:21,086 --> 00:15:22,519 And you don't think it's pathetic 304 00:15:22,520 --> 00:15:26,323 to compromise yourself just for a shot at 15 minutes of fame? 305 00:15:26,324 --> 00:15:29,459 Chloe, call casting. We need to fit someone 306 00:15:29,460 --> 00:15:31,495 into the Esther Williams bathing suit. 307 00:15:31,496 --> 00:15:32,830 Is it cut high on the sides? 308 00:15:32,831 --> 00:15:34,665 ( laughter ) 309 00:15:36,935 --> 00:15:40,237 ( Brian Setzer singing "The House is Rockin") 310 00:15:45,010 --> 00:15:47,577 ( people clapping ) 311 00:16:08,767 --> 00:16:11,635 Cut! Cut! 312 00:16:11,636 --> 00:16:13,504 ( Applause ) 313 00:16:15,307 --> 00:16:17,641 What happened? I thought you were gonna be in the music video? 314 00:16:17,642 --> 00:16:22,379 Oh, no, I was only kidding. I'm not going to make an idiot of myself. 315 00:16:22,380 --> 00:16:25,215 - The bathing suit didn't fit. - It was a petite 12. 316 00:16:25,216 --> 00:16:26,850 ( laughter ) 317 00:16:26,851 --> 00:16:28,819 All right, everybody, take five. 318 00:16:28,820 --> 00:16:30,388 Well, we'll try it again. 319 00:16:30,389 --> 00:16:33,624 Excuse me, if you opened up one of the seams in the back... 320 00:16:33,625 --> 00:16:34,725 I don't turn around. 321 00:16:34,726 --> 00:16:36,360 No! 322 00:16:36,361 --> 00:16:38,262 ( laughter ) 323 00:16:47,872 --> 00:16:49,406 Oh, Bobbi. 324 00:16:49,407 --> 00:16:51,608 Yeah, that's me. 325 00:16:52,944 --> 00:16:55,245 We gotta talk about us. 326 00:16:55,246 --> 00:16:59,850 Uh, you know, it's over for me, and time to move on. 327 00:16:59,851 --> 00:17:01,318 What's over? 328 00:17:01,319 --> 00:17:03,687 Well, it's obvious that you're crazy about me, 329 00:17:03,688 --> 00:17:07,090 but it's just never gonna happen. I mean, I'm old enough to be... 330 00:17:07,091 --> 00:17:09,659 that adorable nanny's mother. 331 00:17:09,660 --> 00:17:12,162 ( laughter ) 332 00:17:12,163 --> 00:17:15,665 Bobbi, forgive me, I'm a little confused here. 333 00:17:15,666 --> 00:17:18,869 I was under the impression we were just good friends. 334 00:17:18,870 --> 00:17:20,704 Whah-t? 335 00:17:20,705 --> 00:17:24,040 ( laughter ) 336 00:17:24,041 --> 00:17:27,177 Are you telling me that there's nothing between us whatsoever? 337 00:17:27,178 --> 00:17:30,747 Well, I'm dreadfully sorry if I've given you the wrong impression. 338 00:17:30,748 --> 00:17:36,053 Oh, no no, that's okay, that's okay. You know, I misread signals all the time. 339 00:17:36,054 --> 00:17:39,223 At my age you tend to become muy desperado. 340 00:17:39,224 --> 00:17:41,524 Well, anyway, gotta go, ciao. 341 00:17:50,768 --> 00:17:52,269 Oh, Bobbi, 342 00:17:52,270 --> 00:17:54,138 oh, Bobbi, forgive me. 343 00:17:54,139 --> 00:17:56,006 I don't know what came over me. 344 00:17:56,007 --> 00:17:58,175 All of a sudden I felt something. 345 00:18:00,579 --> 00:18:02,646 ( laughter ) 346 00:18:05,216 --> 00:18:08,686 Something I've been fighting ever since I laid eyes on you, 347 00:18:08,687 --> 00:18:10,354 20 years ago. 348 00:18:10,355 --> 00:18:13,890 But I thought that you said that we were just friends. 349 00:18:13,891 --> 00:18:16,026 Oh that? Oh, no, that's just a lie that I use 350 00:18:16,027 --> 00:18:18,094 when I feel a woman's getting too close. 351 00:18:18,095 --> 00:18:20,230 I've used it on my nanny thousands of times. 352 00:18:20,231 --> 00:18:22,099 ( laughter ) 353 00:18:24,903 --> 00:18:27,638 Are you all right? 354 00:18:27,639 --> 00:18:30,173 Oh, yeah, I mean, I just... 355 00:18:30,174 --> 00:18:33,677 I like your nanny. And I feel sorry for her 356 00:18:33,678 --> 00:18:35,846 and I'm gonna go to her, she needs me. 357 00:18:35,847 --> 00:18:37,947 No no, wait, 358 00:18:37,948 --> 00:18:39,916 I think I love you. 359 00:18:39,917 --> 00:18:44,988 No, get away from me. Leave me alone, leave me alone. Leave me alone... 360 00:18:44,989 --> 00:18:46,656 ( laughter ) 361 00:18:49,327 --> 00:18:52,596 Oh, call me crazy, call me impulsive, 362 00:18:52,597 --> 00:18:54,964 but will you marry me? 363 00:18:54,965 --> 00:18:58,101 ( Gasps ) How could you propose to... 364 00:18:58,102 --> 00:19:02,907 You know, there is a band waiting in there and I do have a rabbi on speed dial... 365 00:19:02,908 --> 00:19:04,675 Miss Fine... 366 00:19:04,676 --> 00:19:07,745 ( laughter ) 367 00:19:07,746 --> 00:19:09,346 You knew it was me. 368 00:19:09,347 --> 00:19:13,183 Of course I knew it was you all along. 369 00:19:13,184 --> 00:19:15,553 Well, then I'm holding you to your proposal. 370 00:19:15,554 --> 00:19:17,555 And in New York state, a verbal agreement... 371 00:19:17,556 --> 00:19:20,658 - Don't push it. - Done pushing. 372 00:19:21,960 --> 00:19:24,127 Almost. 373 00:19:24,128 --> 00:19:27,064 Why were you kissing Bobbi Flekman? 374 00:19:27,065 --> 00:19:28,766 To thank her. 375 00:19:28,767 --> 00:19:33,270 Don't you remember Elton John dropped out of my show thanks to you. 376 00:19:33,271 --> 00:19:35,772 Vaguely. 377 00:19:37,608 --> 00:19:41,411 Well, Bobbi was kind enough to talk to Mick Jagger about replacing him. 378 00:19:41,412 --> 00:19:43,447 Oh. 379 00:19:43,448 --> 00:19:47,384 So it's imperative we all make Bobbi very very happy. 380 00:19:47,385 --> 00:19:49,686 Oh. 381 00:19:49,687 --> 00:19:53,289 ( Bobbi screams gagged) 382 00:19:53,290 --> 00:19:58,294 I don't get today's music. The Red Hot Chili Peppers... 383 00:20:00,264 --> 00:20:02,733 Give me the '60s. 384 00:20:02,734 --> 00:20:05,201 Cream, Vanilla Fudge. 385 00:20:05,202 --> 00:20:07,838 ( laughter ) 386 00:20:07,839 --> 00:20:10,474 Now that was a turn-on. 387 00:20:10,475 --> 00:20:12,008 ( laughter ) 388 00:20:18,549 --> 00:20:20,517 ( band playing ) 389 00:20:29,761 --> 00:20:31,728 ( singing ) 390 00:21:20,111 --> 00:21:23,147 Cut! Cut! 391 00:21:23,148 --> 00:21:25,782 Get that darn butler out of the shot. 392 00:21:25,783 --> 00:21:27,150 ( laughter ) 393 00:21:31,923 --> 00:21:33,556 ( applause ) 394 00:21:35,192 --> 00:21:37,392 ( playing Brian Setzer's 'The House is Rockin' ) 28526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.