All language subtitles for The.Keeper.2024.720p.WAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,809 --> 00:00:53,053 - Erica? - Oh, thank God, George. 4 00:00:53,053 --> 00:00:55,710 - What's going on? - George, it's Michael. 5 00:00:55,710 --> 00:00:57,988 - What about Michael? - He shot himself. 6 00:00:57,988 --> 00:01:00,267 Why would he do this? 7 00:01:00,267 --> 00:01:01,613 I'm with him right now. 8 00:01:01,613 --> 00:01:03,546 Erica, Erica, go next door and give John the phone. 9 00:01:03,546 --> 00:01:04,754 Go next door and give John the phone. 10 00:01:04,754 --> 00:01:06,307 I can't lose him. 11 00:01:07,619 --> 00:01:08,930 The police are at the door. - The police are there? 12 00:01:08,930 --> 00:01:11,243 Oh, okay, just do what they say, okay? 13 00:01:11,243 --> 00:01:12,900 Just do what they say. - Oh, George, 14 00:01:12,900 --> 00:01:15,592 he loved you so much. - Erica! Erica! 15 00:01:15,592 --> 00:01:17,836 Why did he do this? 16 00:01:17,836 --> 00:01:19,355 I'm gonna be there soon. 17 00:01:19,355 --> 00:01:20,942 Just hold on, hold on. 18 00:01:25,050 --> 00:01:26,258 Fuck! Damn it! 19 00:02:48,168 --> 00:02:50,549 Head upstairs, set your packs on the porch, 20 00:02:50,549 --> 00:02:53,034 and come to the store to check in. 21 00:02:53,034 --> 00:02:55,692 I posted something to myself at the post office. 22 00:02:55,692 --> 00:02:57,004 Do you know how far it is from here? 23 00:02:57,004 --> 00:02:58,695 Four blocks down that way on your right. 24 00:02:58,695 --> 00:03:00,387 Okay, thank you. 25 00:03:00,387 --> 00:03:01,836 Check in first before you go down there, 26 00:03:01,836 --> 00:03:03,942 so I don't have to cover the rules twice. 27 00:03:03,942 --> 00:03:04,839 Yes, sir. 28 00:03:10,673 --> 00:03:11,846 Fill out these forms. 29 00:03:15,505 --> 00:03:16,989 Who's paying cash? 30 00:03:16,989 --> 00:03:19,233 Oh, I'm doing the doing the Katahdin summit only, 31 00:03:19,233 --> 00:03:20,821 two days cash. 32 00:03:20,821 --> 00:03:22,754 Cash, one day, plus the shuttle. 33 00:03:22,754 --> 00:03:24,997 Credit card, and one day shuttle, thanks. 34 00:03:28,587 --> 00:03:30,348 Now I can show you the bunkhouse and kitchen 35 00:03:30,348 --> 00:03:31,935 and give you a rundown if you want. 36 00:03:31,935 --> 00:03:33,903 Oh, that'd be great, thank you. 37 00:03:36,146 --> 00:03:37,424 Thanks. 38 00:03:37,424 --> 00:03:41,738 Now remember packs and shoes stay on the porch. 39 00:03:41,738 --> 00:03:43,740 Got it? - Yes, sir. 40 00:03:43,740 --> 00:03:45,017 - Yeah, got it. - Yep. 41 00:03:45,017 --> 00:03:47,365 I'll meet you outside when you're done. 42 00:03:47,365 --> 00:03:48,228 Sure. 43 00:03:49,436 --> 00:03:52,749 And I can walk with you to the post office. 44 00:03:52,749 --> 00:03:54,441 - Oh. - Package there too. 45 00:03:54,441 --> 00:03:55,442 That'd be great, yeah. 46 00:03:55,442 --> 00:03:56,822 Thank you, I appreciate that. 47 00:03:57,961 --> 00:03:58,583 Okay, thanks. 48 00:04:04,623 --> 00:04:06,038 I'll take that. 49 00:04:06,038 --> 00:04:09,352 Thanks. 50 00:04:09,352 --> 00:04:11,699 We should've done the Knife Edge. 51 00:04:11,699 --> 00:04:13,977 We can always do it tomorrow. 52 00:04:13,977 --> 00:04:16,911 Yeah, you Army folk wouldn't be able to keep up with me. 53 00:04:16,911 --> 00:04:19,086 - Shut up! - We had to carry you. 54 00:04:19,086 --> 00:04:20,950 You had to carry me? 55 00:04:20,950 --> 00:04:21,916 - Yeah. - Yeah. 56 00:04:22,952 --> 00:04:24,712 Well, I'm here for the grand tour. 57 00:04:26,473 --> 00:04:28,820 Packs some shoes stay on the porch. 58 00:04:28,820 --> 00:04:31,167 If you use the kitchen, clean it up. 59 00:04:31,167 --> 00:04:33,342 Through there, the beds, and more upstairs. 60 00:04:33,342 --> 00:04:36,068 And if you see a towel on the pillow, it's available. 61 00:04:36,068 --> 00:04:37,622 In the morning, take your sheets, 62 00:04:37,622 --> 00:04:39,486 put 'em in the pillowcase, leave 'em at the foot of the bed. 63 00:04:39,486 --> 00:04:40,659 All right. 64 00:04:40,659 --> 00:04:42,074 And hiker midnight's around 2100, 65 00:04:42,074 --> 00:04:44,111 so keep it down for your fellow hikers, hmm? 66 00:04:44,111 --> 00:04:45,492 Okay, sounds good. 67 00:04:45,492 --> 00:04:47,010 That's about it. 68 00:04:47,010 --> 00:04:48,667 - Did you already summit? - Well- 69 00:04:48,667 --> 00:04:50,393 Are you summiting or heading to Abol? 70 00:04:50,393 --> 00:04:52,119 Yeah, I was thinking of summiting tomorrow. 71 00:04:52,119 --> 00:04:53,500 Do you know what time the shuttle comes? 72 00:04:53,500 --> 00:04:55,812 0700, but you have to sign up in the store. 73 00:04:55,812 --> 00:04:57,297 And you gotta be on time 74 00:04:57,297 --> 00:04:58,298 or the old man will leave your ass to hump your pack 75 00:04:58,298 --> 00:05:00,161 to the campground on your own. 76 00:05:00,161 --> 00:05:02,509 That he will, he will. 77 00:05:02,509 --> 00:05:03,475 Grumpy old man. 78 00:05:04,683 --> 00:05:06,098 Well, I'm ready to go to the post office 79 00:05:06,098 --> 00:05:08,963 as soon as you are. - Sounds good, I'm ready. 80 00:05:08,963 --> 00:05:10,965 Do you know if they sell any guidebooks there? 81 00:05:10,965 --> 00:05:12,864 - Affirmative. - Affirmative? 82 00:05:12,864 --> 00:05:14,866 Humping your pack, military time? 83 00:05:14,866 --> 00:05:17,524 So y'all current military or are you vets? 84 00:05:17,524 --> 00:05:18,456 - Army. - All right. 85 00:05:18,456 --> 00:05:19,457 Army all the way. 86 00:05:20,527 --> 00:05:23,046 - All right, - Trail name's Bacon. 87 00:05:23,046 --> 00:05:24,254 You must be popular in the sandbox. 88 00:05:24,254 --> 00:05:25,497 - Yeah. 89 00:05:26,429 --> 00:05:27,534 - I'm Army. - All right. 90 00:05:27,534 --> 00:05:28,949 - Trail name's Peanut. - Hey. 91 00:05:30,053 --> 00:05:33,333 I'm a Marine, trail name's Mini Me. 92 00:05:33,333 --> 00:05:34,713 How about you? 93 00:05:34,713 --> 00:05:36,543 Well, I'm Army, but I don't have a trail name yet. 94 00:05:36,543 --> 00:05:39,028 - Ah, new trail name. - Well. 95 00:05:40,305 --> 00:05:42,997 Don't worry, your trail name will find you. 96 00:05:42,997 --> 00:05:43,860 Yeah. 97 00:05:45,724 --> 00:05:47,657 Hey, thank you for your service. 98 00:05:47,657 --> 00:05:49,970 Oh, my pleasure. 99 00:05:51,972 --> 00:05:55,389 Well, we're all part of the same hiker universe now, huh? 100 00:05:55,389 --> 00:05:57,391 - Mhmm. - I guess we're here 101 00:05:57,391 --> 00:05:59,635 because it connects us all in similar ways. 102 00:06:00,567 --> 00:06:02,189 I like the sound of that. 103 00:06:02,189 --> 00:06:05,399 Okay, you ready to step off? 104 00:06:05,399 --> 00:06:06,331 Lead the way. 105 00:06:07,746 --> 00:06:09,403 Oh, we're gonna get a few things at the store, 106 00:06:09,403 --> 00:06:10,370 so we'll see you later. 107 00:06:10,370 --> 00:06:11,750 Okay, nice meeting you both. 108 00:06:11,750 --> 00:06:16,790 - You too. - All right. 109 00:06:17,929 --> 00:06:19,240 Dude, do you see all those name tapes? 110 00:06:19,240 --> 00:06:21,035 I saw them when he pulled up. 111 00:06:21,035 --> 00:06:22,174 That's gotta weigh what? 112 00:06:22,174 --> 00:06:23,210 Like five pounds? - Yeah. 113 00:06:23,210 --> 00:06:24,487 That's a lot of extra weight 114 00:06:24,487 --> 00:06:26,109 to be carrying up and down the mountain. 115 00:06:26,109 --> 00:06:27,248 If you can't eat it or drink it, 116 00:06:27,248 --> 00:06:28,595 then it's just continuous weight. 117 00:06:28,595 --> 00:06:30,251 Yeah, and that's a lot of mental weight 118 00:06:30,251 --> 00:06:31,425 to carry around too. 119 00:06:31,425 --> 00:06:32,426 True. 120 00:06:36,430 --> 00:06:39,053 Are you thru-hiking for a specific reason? 121 00:06:39,053 --> 00:06:43,437 Well, each one of these represent a veteran suicide. 122 00:06:43,437 --> 00:06:45,266 Okay, that explains the what. 123 00:06:45,266 --> 00:06:46,751 What's the why? 124 00:06:46,751 --> 00:06:50,582 Well, I guess honoring them, inspiration, motivation. 125 00:06:52,273 --> 00:06:53,413 I don't know. 126 00:06:54,862 --> 00:06:56,588 All that to do a six-month hike? 127 00:06:57,624 --> 00:06:58,935 Yeah, I guess. 128 00:07:07,979 --> 00:07:10,395 Lugging those all the way to Springer. 129 00:07:10,395 --> 00:07:12,570 What do they weigh? Like five pounds? 130 00:07:12,570 --> 00:07:14,330 I mean, not to mention the mental weight. 131 00:07:14,330 --> 00:07:15,538 How are you supposed to do that whole journey 132 00:07:15,538 --> 00:07:16,366 thinking about that stuff? - Hey, 133 00:07:16,366 --> 00:07:17,989 these are my name tapes. 134 00:07:17,989 --> 00:07:20,336 What I do with them is my business, all right? 135 00:07:20,336 --> 00:07:22,234 You don't need to bother yourself with 'em. 136 00:07:23,201 --> 00:07:24,305 Fair enough. 137 00:07:25,134 --> 00:07:27,585 Just remember, 138 00:07:28,896 --> 00:07:31,036 the hiker universe is a unique family too. 139 00:07:32,762 --> 00:07:33,970 The trail will provide. 140 00:07:35,662 --> 00:07:36,766 Help is always there. 141 00:07:37,664 --> 00:07:39,251 That's great to know. 142 00:08:02,827 --> 00:08:04,104 Ew. 143 00:08:04,104 --> 00:08:06,693 Did you just get your socks in my face, Bacon? 144 00:08:06,693 --> 00:08:08,177 Touched my mouth. 145 00:08:10,697 --> 00:08:12,664 I just wanna say, sorry about before. 146 00:08:12,664 --> 00:08:14,666 I was being a bit of an ass. 147 00:08:15,702 --> 00:08:17,324 I was really focused on this hike 148 00:08:17,324 --> 00:08:19,844 and said some stupid things. - Hey. 149 00:08:21,293 --> 00:08:22,674 No harm, friend. 150 00:08:24,055 --> 00:08:25,505 It's not like you're a Marine, so it's all good, right? 151 00:08:25,505 --> 00:08:28,128 Oh, well, Marines can be useful too. 152 00:08:28,128 --> 00:08:30,130 I mean, who's gonna make the Army their coffee? 153 00:08:30,130 --> 00:08:31,787 Ah, yeah, right, guys. 154 00:08:31,787 --> 00:08:33,892 You guys drink decaf, right? 155 00:08:33,892 --> 00:08:37,068 Or is it the chai lattes that you're drinking now? 156 00:08:37,068 --> 00:08:39,070 Ha, ha, we know Army coffee isn't great, 157 00:08:39,070 --> 00:08:40,347 but at least we don't eat crayons. 158 00:08:40,347 --> 00:08:42,176 - Quality crayons. 159 00:08:42,176 --> 00:08:44,144 Gotta love a good family squabble, huh? 160 00:08:44,144 --> 00:08:46,698 I miss all this military family rivalry. 161 00:08:46,698 --> 00:08:48,735 It's nice to see again. 162 00:08:48,735 --> 00:08:50,081 It's still alive and well. 163 00:08:50,081 --> 00:08:51,082 But if you knock on that door, 164 00:08:51,082 --> 00:08:52,290 you better expect a knock back. 165 00:08:52,290 --> 00:08:53,671 Unless it's the Air Force. 166 00:08:53,671 --> 00:08:55,327 Then don't knock before 9:00 AM. 167 00:08:55,327 --> 00:08:56,190 You like that? 168 00:08:57,398 --> 00:08:58,745 Yeah, that's a good one, that's a good one. 169 00:08:58,745 --> 00:09:00,574 I gotta hand it to the Marine and the Navy, 170 00:09:00,574 --> 00:09:03,059 they get to see the sunset off the bow of a ship. 171 00:09:03,059 --> 00:09:05,096 But for those who scored higher on the ASVAB, 172 00:09:05,096 --> 00:09:06,580 well that's another story. 173 00:09:06,580 --> 00:09:08,858 Settle down, we don't wanna upset the children. 174 00:09:08,858 --> 00:09:09,721 Nope. 175 00:09:13,104 --> 00:09:15,762 I guess Marines don't wear deodorant either. 176 00:09:15,762 --> 00:09:18,005 Yeah, well, that's what real men smell like. 177 00:09:18,005 --> 00:09:19,282 Right. 178 00:09:19,282 --> 00:09:20,594 Oh, I'm sorry, did my combat stretch 179 00:09:20,594 --> 00:09:22,527 scare some of you Army folk? 180 00:09:22,527 --> 00:09:23,770 No? 181 00:09:23,770 --> 00:09:25,530 Well, we'll see who the children are about, 182 00:09:25,530 --> 00:09:26,738 I'll give you halfway. 183 00:09:26,738 --> 00:09:27,946 Halfway to the summit. 184 00:09:27,946 --> 00:09:29,707 Yeah, take a shower, eat some glue. 185 00:09:29,707 --> 00:09:31,536 I know they feed you that in basic. 186 00:09:32,606 --> 00:09:34,435 Yeah, I'm gonna take you up on that. 187 00:09:34,435 --> 00:09:35,747 I'm gonna take a shower. 188 00:09:35,747 --> 00:09:36,714 I'm gonna eat some glue. 189 00:09:36,714 --> 00:09:37,784 I'm gonna get some markers. 190 00:09:37,784 --> 00:09:39,509 I'm gonna have a feast tonight. 191 00:09:39,509 --> 00:09:41,304 Yeah, I'm gonna call it too. 192 00:09:41,304 --> 00:09:43,237 Goodnight, y'all. - Goodnight. 193 00:11:14,708 --> 00:11:18,401 Pack 'em in tight, got a big load this morning. 194 00:11:18,401 --> 00:11:19,540 It's gonna be a good day to summit. 195 00:11:19,540 --> 00:11:21,611 The forecast is clear to the horizon. 196 00:11:21,611 --> 00:11:24,062 Well, how does it usually take to summit? 197 00:11:24,062 --> 00:11:25,512 Usually two to five hours, 198 00:11:25,512 --> 00:11:27,238 depending on if you just wanna summit 199 00:11:27,238 --> 00:11:28,826 or if you actually wanna enjoy the hike. 200 00:11:28,826 --> 00:11:31,518 Oh, okay, any chance we can hire a Sherpa? 201 00:11:31,518 --> 00:11:34,141 I'd be okay with that. 202 00:11:34,141 --> 00:11:36,696 Hey, hey, Mr. No Trail Name Yet. 203 00:11:36,696 --> 00:11:39,526 - That's me. - Enjoy that climb up. 204 00:11:39,526 --> 00:11:40,872 All right? - Yeah. 205 00:11:40,872 --> 00:11:44,704 Mm, you should do the Knife Edge. 206 00:11:44,704 --> 00:11:45,808 Right? - Oh my gosh, sure. 207 00:11:45,808 --> 00:11:47,741 Let us know what that's like, 208 00:11:47,741 --> 00:11:49,709 and take some pictures for me. - Will do. 209 00:11:49,709 --> 00:11:51,055 - Yeah. - All right? 210 00:11:51,055 --> 00:11:52,677 - Make sure you have some fun. - Thank you. 211 00:11:52,677 --> 00:11:55,404 I can hold onto those name tapes if you'd like. 212 00:11:55,404 --> 00:11:57,682 I promise you they'll be here when you get back. 213 00:11:57,682 --> 00:11:58,994 No, I appreciate that. 214 00:11:58,994 --> 00:12:01,444 But I made a promise to some very special people 215 00:12:01,444 --> 00:12:03,688 that these name tapes don't leave my side. 216 00:12:03,688 --> 00:12:05,276 So they go where I go, 217 00:12:05,276 --> 00:12:06,691 but thank you. - I understand, yeah. 218 00:12:06,691 --> 00:12:09,901 Everyone who's going up, hop in, I'm headed out. 219 00:12:12,283 --> 00:12:13,940 - Enjoy that climb. - All right. 220 00:12:33,891 --> 00:12:35,789 You're the guy with the name tapes. 221 00:12:35,789 --> 00:12:37,066 Yeah, that's me. 222 00:12:37,066 --> 00:12:38,102 You're thru-hiking, right? 223 00:12:38,102 --> 00:12:39,724 Yeah, well, that's the plan. 224 00:12:39,724 --> 00:12:41,553 I'm gonna give it a shot. 225 00:12:41,553 --> 00:12:43,486 You've become kind of a celebrity up here. 226 00:12:43,486 --> 00:12:44,556 I mean, what you're doing is pretty incredible. 227 00:12:44,556 --> 00:12:45,523 Appreciate that. 228 00:12:45,523 --> 00:12:46,904 Well, the further I get along, 229 00:12:46,904 --> 00:12:49,699 the more harebrained this whole idea seems to be. 230 00:12:51,598 --> 00:12:53,255 I don't recognize this uniform. 231 00:12:53,255 --> 00:12:54,566 - Yeah. - What is it you do? 232 00:12:54,566 --> 00:12:55,913 It's probably good you don't recognize it. 233 00:12:55,913 --> 00:12:58,156 I'm part of a search and rescue or recovery crew, 234 00:12:58,156 --> 00:12:59,882 but we prefer rescue. 235 00:12:59,882 --> 00:13:01,919 That's cool, no, I appreciate what you do. 236 00:13:01,919 --> 00:13:03,334 It's good to know you're out there. 237 00:13:03,334 --> 00:13:05,439 I'm headed to the 100-mile entrance, need a ride? 238 00:13:05,439 --> 00:13:06,958 Well, I wouldn't say no to a free ride. 239 00:13:06,958 --> 00:13:08,339 That'd be great. 240 00:13:08,339 --> 00:13:10,410 I'm just gonna head in here and get some toothpaste, 241 00:13:10,410 --> 00:13:11,273 but I'll be out in a minute. 242 00:13:11,273 --> 00:13:12,515 All right, no hurry, 243 00:13:12,515 --> 00:13:13,723 the trail will always be there for you. 244 00:13:17,520 --> 00:13:19,660 All those represent a veteran suicide? 245 00:13:19,660 --> 00:13:20,972 Unfortunately, yes. 246 00:13:20,972 --> 00:13:22,525 Every one of these is a veteran. 247 00:13:22,525 --> 00:13:25,805 Each name is a real, unfortunately, a real suicide. 248 00:13:25,805 --> 00:13:28,946 - Wow, I had no idea. - That's, yeah, 22 a day. 249 00:13:28,946 --> 00:13:30,913 Thanks again for the 300-yard ride. 250 00:13:30,913 --> 00:13:32,812 Yeah, happy to help the strong start. 251 00:13:32,812 --> 00:13:34,814 Have fun and be careful. - Yeah, you too. 252 00:13:34,814 --> 00:13:35,642 Hope to see you around. 253 00:13:35,642 --> 00:13:37,023 Maybe, maybe not. 254 00:15:42,148 --> 00:15:46,324 Hey, it's Mr. No Trail Name again. 255 00:15:46,324 --> 00:15:48,602 It's good to see you made it off the mountain, brother. 256 00:15:48,602 --> 00:15:49,776 Well, I hiked all the way up, 257 00:15:49,776 --> 00:15:51,743 and then I rolled all the way down. 258 00:15:52,606 --> 00:15:54,056 Well, that fight up, 259 00:15:54,056 --> 00:15:57,887 that's what makes the descent so much more enjoyable. 260 00:15:57,887 --> 00:15:59,337 I don't know what it is about you Marines 261 00:15:59,337 --> 00:16:01,270 always wanting to fight up a hill. 262 00:16:01,270 --> 00:16:03,100 But us Army, we like to get a chopper 263 00:16:03,100 --> 00:16:05,067 to insert us at the top of the hill, 264 00:16:05,067 --> 00:16:06,655 and then we fight all the way down. 265 00:16:06,655 --> 00:16:08,519 Hey, but you know why, right? 266 00:16:08,519 --> 00:16:10,486 Well, it's because you don't send a puppy 267 00:16:10,486 --> 00:16:13,938 to do a devil dog's work, oorah. 268 00:16:13,938 --> 00:16:15,836 - Yeah, all right. - You're exhausting. 269 00:16:15,836 --> 00:16:17,562 Hey, man, can I bum a smoke? 270 00:16:17,562 --> 00:16:19,357 Yeah, sure, I'll get- 271 00:16:19,357 --> 00:16:21,497 That's fine, I'll just take this, thanks. 272 00:16:23,499 --> 00:16:25,501 You just saved me about six minutes of long life. 273 00:16:25,501 --> 00:16:27,331 I appreciate that. 274 00:16:27,331 --> 00:16:28,297 Get. 275 00:16:28,297 --> 00:16:31,818 So are y'all bedding down now? 276 00:16:31,818 --> 00:16:33,337 We're heading to the next shelter. 277 00:16:33,337 --> 00:16:36,443 We hike at a more unusual pace than most. 278 00:16:36,443 --> 00:16:39,619 You know, sometimes slow, but sometimes fast. 279 00:16:40,930 --> 00:16:42,518 We'll meet up with you again, I'm sure. 280 00:16:42,518 --> 00:16:43,554 All right, sounds good. 281 00:16:43,554 --> 00:16:44,693 - Get. - Well, you stay safe, 282 00:16:44,693 --> 00:16:46,281 and I'll see y'all down the trail. 283 00:17:20,729 --> 00:17:21,661 All right. 284 00:17:26,424 --> 00:17:27,805 11 miles secure. 285 00:17:38,643 --> 00:17:40,369 One step at a time. 286 00:17:47,376 --> 00:17:48,998 One step at a time. 287 00:18:15,611 --> 00:18:16,785 First day out, 288 00:18:18,200 --> 00:18:22,308 and I'm already ready for an extraction. 289 00:18:22,308 --> 00:18:23,964 This trail ain't for everyone. 290 00:18:27,589 --> 00:18:29,108 Definitely not for the weak. 291 00:18:30,902 --> 00:18:32,973 Okay, I wouldn't say I'm weak. 292 00:18:32,973 --> 00:18:35,631 I mean, I'm a little out of shape, but. 293 00:18:35,631 --> 00:18:39,048 Well, many try and many fail. 294 00:18:41,603 --> 00:18:43,881 People shouldn't start what they can't finish 295 00:18:44,916 --> 00:18:46,608 or have no intention of finishing. 296 00:18:49,438 --> 00:18:50,715 May be tough to hear. 297 00:18:51,854 --> 00:18:54,305 But out here, the truth is tough to avoid. 298 00:18:57,170 --> 00:18:59,759 If you face it head on, you should be good to go. 299 00:18:59,759 --> 00:19:03,418 Well, I appreciate the unsolicited advice. 300 00:19:03,418 --> 00:19:04,833 Sorry, I didn't get the memo. 301 00:19:04,833 --> 00:19:06,075 That's pretty clear. 302 00:19:09,527 --> 00:19:11,288 I take it you're a veteran. 303 00:19:11,288 --> 00:19:13,531 What's with the name tapes? 304 00:19:13,531 --> 00:19:15,154 Yeah, I'm Army. 305 00:19:15,154 --> 00:19:17,086 These are all veteran suicides. 306 00:19:18,536 --> 00:19:21,125 You're carrying them to Georgia, if you make it? 307 00:19:22,368 --> 00:19:23,783 Yeah, that's the plan. 308 00:19:24,749 --> 00:19:25,923 Hm. 309 00:19:30,859 --> 00:19:35,933 So what are you hiding, 310 00:19:36,520 --> 00:19:37,417 if I may ask? 311 00:19:38,349 --> 00:19:39,868 I ain't hiding anything. 312 00:19:39,868 --> 00:19:42,215 Well, we're all guilty of hiding something, 313 00:19:42,215 --> 00:19:44,493 not from others but ourselves. 314 00:19:44,493 --> 00:19:46,944 You know, those things that keep us up at night. 315 00:19:48,635 --> 00:19:50,741 Look, don't take this the wrong way, 316 00:19:50,741 --> 00:19:51,914 but you're the last person 317 00:19:51,914 --> 00:19:53,468 I feel like sharing anything with. 318 00:19:54,710 --> 00:19:56,471 I just met you on the trail. 319 00:19:56,471 --> 00:19:59,094 I mean, man, look at you. 320 00:19:59,094 --> 00:20:01,200 You look more like an anti-war protesting hippie 321 00:20:01,200 --> 00:20:03,512 from the '60s than a shrink. 322 00:20:03,512 --> 00:20:05,376 Well, you got that right. 323 00:20:05,376 --> 00:20:07,620 I hate war, everything about it. 324 00:20:09,000 --> 00:20:10,864 Then again, only someone who has seen it 325 00:20:10,864 --> 00:20:12,625 has the experience to hate it. 326 00:20:12,625 --> 00:20:14,074 Oh yeah? 327 00:20:14,074 --> 00:20:16,284 So what does a hippie from the '60s 328 00:20:16,284 --> 00:20:20,046 have in regards to experience with this sort of thing? 329 00:20:21,841 --> 00:20:23,291 Combat Marine. 330 00:20:24,533 --> 00:20:27,433 I believe three tours in Vietnam '72 to '75 331 00:20:27,433 --> 00:20:29,331 more than qualifies me. - Oh. 332 00:20:30,746 --> 00:20:32,748 I'm sorry. 333 00:20:32,748 --> 00:20:34,923 I mean, you have a pretty good disguise there. 334 00:20:34,923 --> 00:20:36,373 Look, I'm sorry, brother, I mean- 335 00:20:36,373 --> 00:20:38,202 Don't give me that brother stuff. 336 00:20:38,202 --> 00:20:39,445 That word is used too often 337 00:20:39,445 --> 00:20:41,550 without embracing its true meaning. 338 00:20:41,550 --> 00:20:42,310 All right. 339 00:20:45,899 --> 00:20:47,970 If you can face the truth about what you're hiding, 340 00:20:47,970 --> 00:20:50,697 this hiking experience may not be a waste. 341 00:20:52,181 --> 00:20:54,874 Thanks, Doc, how much do I owe you? 342 00:20:54,874 --> 00:20:56,255 Well, just put your tender feet up 343 00:20:56,255 --> 00:20:58,636 and get a good night's rest, Army. 344 00:20:58,636 --> 00:20:59,775 I'm headed out to Abol. 345 00:21:01,156 --> 00:21:04,918 Maybe before you get to the end or quit, 346 00:21:04,918 --> 00:21:06,644 you might understand the question 347 00:21:06,644 --> 00:21:08,370 and be able to answer it. 348 00:21:08,370 --> 00:21:11,787 But remember, brother is earned. 349 00:21:11,787 --> 00:21:14,065 And don't fail those you carry! 350 00:21:14,065 --> 00:21:16,136 You chose to take on that responsibility, 351 00:21:16,136 --> 00:21:18,242 it's up to you to follow through! 352 00:21:18,242 --> 00:21:20,658 I'm gonna follow through all right. 353 00:21:20,658 --> 00:21:21,970 I ain't gonna fail 'em. 354 00:21:23,040 --> 00:21:24,455 Don't you worry about 'em. 355 00:21:27,976 --> 00:21:29,736 We'll see about that. 356 00:24:25,153 --> 00:24:26,430 Here we go. 357 00:24:35,543 --> 00:24:38,131 - What the hell are you doing? - Stand down, Army! 358 00:24:38,131 --> 00:24:40,099 Are you fucking serious, Army? 359 00:24:40,099 --> 00:24:41,825 Okay, change of guard. 360 00:24:41,825 --> 00:24:43,205 Hands off! 361 00:24:43,205 --> 00:24:44,310 These are mine. - You didn't seem to be 362 00:24:44,310 --> 00:24:45,829 that devoted to them a minute ago. 363 00:24:45,829 --> 00:24:47,106 Just don't touch 'em, they're mine. 364 00:24:47,106 --> 00:24:48,279 Those aren't yours. 365 00:24:48,279 --> 00:24:49,833 They're on loan from their families. 366 00:24:49,833 --> 00:24:51,697 They trusted you, we trusted you, to carry these memories. 367 00:24:51,697 --> 00:24:53,353 Y'all don't what you're talking about. 368 00:24:53,353 --> 00:24:55,183 I wouldn't be so sure about that. 369 00:25:00,602 --> 00:25:03,053 But now that we have your full attention, 370 00:25:03,053 --> 00:25:05,607 you're going to collect yourself and carry on. 371 00:25:05,607 --> 00:25:08,368 But before you do, you need to have a solid reason. 372 00:25:08,368 --> 00:25:10,957 You had one yesterday, what was it? 373 00:25:15,617 --> 00:25:16,618 They're all gone. 374 00:25:20,380 --> 00:25:23,694 I just wanted a chance to talk him out of it, you know? 375 00:25:25,903 --> 00:25:28,181 Remind him of the camaraderie we had. 376 00:25:28,181 --> 00:25:30,045 That's a hell of a way to show it! 377 00:25:30,045 --> 00:25:33,014 Don't mind her, she's impulsive, just like you. 378 00:25:34,187 --> 00:25:35,016 There is one thing you haven't found out 379 00:25:35,016 --> 00:25:36,051 about this life yet. 380 00:25:38,640 --> 00:25:41,229 Yeah, what's that, genius? 381 00:25:41,229 --> 00:25:42,989 The trail provides. 382 00:25:49,858 --> 00:25:51,895 Brother, it's the trail. 383 00:25:51,895 --> 00:25:53,552 Remember, all about the trail. 384 00:25:54,829 --> 00:25:56,865 We're a strong family too. 385 00:25:56,865 --> 00:25:59,350 Yeah, and thank God for that. 386 00:25:59,350 --> 00:26:01,007 Otherwise, we have your lame Army jokes 387 00:26:01,007 --> 00:26:02,561 to listen to all the time. 388 00:26:03,941 --> 00:26:06,219 I knew y'all were gonna be a pain in my ass. 389 00:26:06,219 --> 00:26:09,084 Pain is just weakness leaving the body, let's go. 390 00:26:13,054 --> 00:26:14,400 Where's my weapon? 391 00:26:14,400 --> 00:26:15,919 It's gone, brother. 392 00:26:15,919 --> 00:26:17,783 That's what we're gonna do, get gone. 393 00:26:17,783 --> 00:26:18,784 That was a brand new Glock. 394 00:26:18,784 --> 00:26:20,855 I just paid 400 bucks for that. 395 00:26:20,855 --> 00:26:23,582 Small price to pay to ensure you still have a pulse. 396 00:26:25,411 --> 00:26:27,516 Well, that's just fucked up! 397 00:26:27,516 --> 00:26:29,139 Yeah? 398 00:26:29,139 --> 00:26:31,590 Well, so is what we just witnessed. 399 00:27:05,313 --> 00:27:07,315 You don't have a trail name yet, do you? 400 00:27:08,281 --> 00:27:10,076 No, no I don't. 401 00:27:10,076 --> 00:27:12,941 Keeper, as in keeper of the names. 402 00:27:14,253 --> 00:27:15,564 Yeah, I like that. 403 00:27:15,564 --> 00:27:17,359 That's it, George will forever be known, 404 00:27:17,359 --> 00:27:18,602 from this moment forward on the trail, 405 00:27:18,602 --> 00:27:20,846 as Keeper. - Keeper. 406 00:27:20,846 --> 00:27:23,434 Well, I've certainly been called worse than that. 407 00:27:28,543 --> 00:27:32,858 I just wanna say thank you for what y'all did for me before. 408 00:27:32,858 --> 00:27:36,931 I really appreciate it. 409 00:27:36,931 --> 00:27:39,174 You're never alone on this trail, brother. 410 00:27:41,556 --> 00:27:43,938 As a veteran, you're never alone anywhere. 411 00:27:43,938 --> 00:27:46,354 You gotta remember that and live it, 412 00:27:46,354 --> 00:27:47,666 even off trail. - Thanks. 413 00:27:53,775 --> 00:27:56,295 I'm just gonna get some water, 414 00:27:56,295 --> 00:27:58,469 I'll see y'all down the trail soon. 415 00:27:58,469 --> 00:27:59,954 Yes, you will, Keeper. 416 00:28:27,257 --> 00:28:28,327 - Hey there. - Hey there. 417 00:28:29,638 --> 00:28:30,812 You thru-hiking? 418 00:28:30,812 --> 00:28:33,090 Well, yeah, that's the plan now. 419 00:28:33,090 --> 00:28:35,921 Now? What did you just decide thru-hike? 420 00:28:35,921 --> 00:28:38,578 Well, you know, kind of taking it day by day. 421 00:28:41,064 --> 00:28:43,273 Well, in that case, 422 00:28:43,273 --> 00:28:45,206 Shaw's Hostel will meet you at Jo-Mary Road 423 00:28:45,206 --> 00:28:48,071 with whatever food you pre-order if you need a resupply. 424 00:28:49,210 --> 00:28:50,349 Well, that sounds pretty cool. 425 00:28:50,349 --> 00:28:52,040 How much does something like that cost? 426 00:28:52,040 --> 00:28:54,284 50 bucks, plus the cost of food. 427 00:28:54,284 --> 00:28:57,114 Oh dang, would've been good to know that earlier. 428 00:28:57,114 --> 00:28:58,840 I've already passed Jo-Mary Road. 429 00:29:00,117 --> 00:29:03,017 Do you know if they air-drop? 430 00:29:03,017 --> 00:29:04,190 Do you need a little extra? 431 00:29:04,190 --> 00:29:05,744 We just got a resupply. 432 00:29:05,744 --> 00:29:08,643 We have plenty if you need some to help get you through. 433 00:29:08,643 --> 00:29:10,714 What is it to Shaw's, like three days or something? 434 00:29:10,714 --> 00:29:13,406 Two or three, depending how fast you hike. 435 00:29:14,614 --> 00:29:16,478 No, I think I should be okay, thank you. 436 00:29:16,478 --> 00:29:19,861 Well, this is Snooze and Tenderfoot, and I'm Honey Badger. 437 00:29:19,861 --> 00:29:21,104 Do you have a trail name? 438 00:29:21,104 --> 00:29:22,795 Those are some pretty cold trail names. 439 00:29:22,795 --> 00:29:24,141 My trail name is the Keeper, 440 00:29:24,141 --> 00:29:25,971 as in keeper of the memories. 441 00:29:25,971 --> 00:29:27,386 - Their memories? - Yeah. 442 00:29:27,386 --> 00:29:29,457 These are all veteran suicides, 443 00:29:29,457 --> 00:29:30,699 a little over two week's worth. 444 00:29:30,699 --> 00:29:33,530 Wow, that's sad. 445 00:29:33,530 --> 00:29:35,808 That's a lot. - Yeah. 446 00:29:35,808 --> 00:29:37,327 Not to sound insensitive, 447 00:29:37,327 --> 00:29:40,675 but couldn't you put their names on paper or something? 448 00:29:40,675 --> 00:29:42,884 It seems like a lot to carry on the trail. 449 00:29:42,884 --> 00:29:44,472 Well, that would've been a lot easier, 450 00:29:44,472 --> 00:29:47,509 but then we wouldn't be having this conversation right now. 451 00:29:47,509 --> 00:29:50,409 No, this is my physical burden to carry these names, 452 00:29:50,409 --> 00:29:53,653 to raise awareness, educate, 453 00:29:54,965 --> 00:29:58,486 and hopefully try to find some kind of solution. 454 00:30:01,454 --> 00:30:02,662 Why is there one on your pack 455 00:30:02,662 --> 00:30:03,836 and not on the ring with the others? 456 00:30:03,836 --> 00:30:05,320 Is that a living family member 457 00:30:05,320 --> 00:30:06,632 or someone still serving? 458 00:30:07,840 --> 00:30:10,809 Yeah, that's a fellow veteran, 459 00:30:12,258 --> 00:30:13,397 brother in arms. 460 00:30:17,677 --> 00:30:18,989 He shot himself, 461 00:30:18,989 --> 00:30:21,992 and he's fighting for his life right now. 462 00:30:27,515 --> 00:30:28,827 Just really hope and pray 463 00:30:28,827 --> 00:30:30,759 I don't have to add his name to the list soon. 464 00:30:32,934 --> 00:30:35,109 It's super cool what you're doing, man. 465 00:30:35,109 --> 00:30:37,111 Bravo. - Thank you. 466 00:30:37,111 --> 00:30:39,389 I'd be happy to carry those names for a stretch, 467 00:30:39,389 --> 00:30:41,874 you know, give you a bit of a break. 468 00:30:41,874 --> 00:30:44,497 My grandpa was a World War II veteran. 469 00:30:44,497 --> 00:30:45,533 It'd be an honor. 470 00:30:45,533 --> 00:30:46,706 I appreciate the offer, 471 00:30:46,706 --> 00:30:49,537 but these names don't leave my side. 472 00:30:49,537 --> 00:30:52,333 This is my way of standing by and honoring their memories. 473 00:30:54,300 --> 00:30:56,440 Just the way these four veterans stood by me 474 00:30:56,440 --> 00:30:57,545 not too long ago. 475 00:30:57,545 --> 00:30:58,615 If it wasn't for them doing that, 476 00:30:58,615 --> 00:31:00,410 I wouldn't be here right now. 477 00:31:00,410 --> 00:31:02,136 But, you know, I appreciate it. 478 00:31:02,136 --> 00:31:03,723 It's very nice of you. 479 00:31:03,723 --> 00:31:06,209 But, well, 480 00:31:08,245 --> 00:31:10,730 I best be rolling on out of here. 481 00:31:10,730 --> 00:31:13,147 It was a really nice meeting, y'all. 482 00:31:15,218 --> 00:31:18,014 Stay safe and see y'all down the trail. 483 00:31:19,256 --> 00:31:20,982 - Good to meet you. - Yeah, nice to meet you. 484 00:31:20,982 --> 00:31:22,466 Thanks for what you're doing. 485 00:31:22,466 --> 00:31:23,812 See you down the trail. 486 00:31:44,868 --> 00:31:48,182 Wow, you're up early, sun's not even up. 487 00:31:48,182 --> 00:31:49,424 I had a bad dream. 488 00:31:50,598 --> 00:31:53,739 Are you okay? - Yeah, yeah, fine. 489 00:31:53,739 --> 00:31:57,708 Don't lie to me, I need to know for real. 490 00:31:57,708 --> 00:31:59,262 Are you okay out there? 491 00:31:59,262 --> 00:32:02,541 Yeah, yeah, just about to get up and hit the trail. 492 00:32:03,473 --> 00:32:05,406 But you're coming home, right? 493 00:32:06,855 --> 00:32:10,342 Yeah, after 2,100 miles, I'll be home. 494 00:32:11,550 --> 00:32:14,794 So this bad dream that I had, 495 00:32:16,900 --> 00:32:20,697 babe, you shot yourself. 496 00:32:26,806 --> 00:32:29,809 Wow, why would you have such a crazy dream like that, huh? 497 00:32:31,604 --> 00:32:33,572 I don't know, when I dropped you off, 498 00:32:33,572 --> 00:32:34,987 I asked if you were coming back 499 00:32:34,987 --> 00:32:39,405 and you just smiled and you walked away. 500 00:32:39,405 --> 00:32:40,682 I'm sorry about that. 501 00:32:40,682 --> 00:32:43,478 You know how I am, I hate to get sentimental. 502 00:32:43,478 --> 00:32:45,929 Oh, I thought I knew you. 503 00:32:45,929 --> 00:32:50,313 But then I had this dream and things just started lining up. 504 00:32:50,313 --> 00:32:51,107 Lining up? 505 00:32:52,625 --> 00:32:55,283 I had the dream that you shot yourself on the trail, 506 00:32:55,283 --> 00:32:58,493 I woke up and things just started lining up. 507 00:33:00,254 --> 00:33:02,566 And after all that we have been through, 508 00:33:04,741 --> 00:33:06,985 I don't deserve to be lied to. 509 00:33:09,194 --> 00:33:12,991 Babe, the last 19 years, you've kept me vertical. 510 00:33:16,132 --> 00:33:17,098 You're my world. 511 00:33:20,653 --> 00:33:21,620 Do you promise? 512 00:33:23,967 --> 00:33:25,520 That you are my world? 513 00:33:27,384 --> 00:33:30,146 No, you are such an ass. 514 00:33:31,319 --> 00:33:34,012 No, promise me that you are coming home. 515 00:33:37,498 --> 00:33:38,361 I promise. 516 00:34:08,667 --> 00:34:10,807 Erica, it's George. 517 00:34:10,807 --> 00:34:12,050 What's going on? 518 00:34:12,050 --> 00:34:13,258 Michael passed away last night. 519 00:34:13,258 --> 00:34:14,155 What? 520 00:34:16,537 --> 00:34:17,917 Damn it! 521 00:34:17,917 --> 00:34:18,815 Fuck! 522 00:34:20,334 --> 00:34:21,266 Oh shit. 523 00:34:44,289 --> 00:34:47,947 Well, I guess you're too busy healing sick babies, 524 00:34:47,947 --> 00:34:49,535 and lepers, and all that shit. 525 00:34:50,950 --> 00:34:53,229 Just couldn't hear my prayer for that Marine. 526 00:35:00,753 --> 00:35:02,928 Guess you got your reasons. 527 00:35:02,928 --> 00:35:06,311 Or maybe you felt you needed him more up there 528 00:35:06,311 --> 00:35:07,553 than we needed him down here, 529 00:35:07,553 --> 00:35:10,625 and I'll never understand that. 530 00:35:20,428 --> 00:35:24,156 I guess we just gotta trust you then, huh? 531 00:35:27,884 --> 00:35:28,988 Shit. 532 00:35:40,586 --> 00:35:42,623 Hey, man, breakfast is almost ready. 533 00:35:51,839 --> 00:35:53,530 Is he all right? 534 00:35:53,530 --> 00:35:54,669 I got his back. 535 00:36:11,341 --> 00:36:14,448 Rest easy, brother. 536 00:36:14,448 --> 00:36:15,966 I got you. 537 00:36:22,352 --> 00:36:23,698 I ain't got you. 538 00:36:27,668 --> 00:36:28,841 I let you die. 539 00:36:30,395 --> 00:36:31,465 Well done, soldier. 540 00:36:31,465 --> 00:36:33,121 Despite your best efforts, 541 00:36:35,814 --> 00:36:37,712 these damn bodies just keep piling up, 542 00:36:38,817 --> 00:36:40,128 and up, and up. 543 00:36:44,754 --> 00:36:46,583 Keeper, are you okay, man? 544 00:36:46,583 --> 00:36:48,861 Grabbed that bag like you committed a felony. 545 00:36:48,861 --> 00:36:50,967 Just another day as a grim reaper. 546 00:36:52,313 --> 00:36:53,694 What do you mean by that? 547 00:36:54,936 --> 00:36:56,904 Well, every time I add a name to this ring here, 548 00:36:56,904 --> 00:36:58,388 I feel like the grim reaper. 549 00:36:59,700 --> 00:37:02,081 That Marine I was telling you about yesterday 550 00:37:02,081 --> 00:37:03,531 was on life support system. 551 00:37:05,084 --> 00:37:06,293 His cousin just called. 552 00:37:07,984 --> 00:37:09,019 He passed away. 553 00:37:11,643 --> 00:37:12,540 Shit. 554 00:37:14,853 --> 00:37:16,372 Man. 555 00:37:16,372 --> 00:37:17,580 It's just shit, man. 556 00:37:19,167 --> 00:37:20,479 I don't know what to say. 557 00:37:21,618 --> 00:37:22,930 You know what gets me? 558 00:37:22,930 --> 00:37:25,070 Is we volunteer to go fight a war 559 00:37:25,070 --> 00:37:28,901 to defend our country and defend our comrades, 560 00:37:28,901 --> 00:37:30,213 we come back as heroes, 561 00:37:32,974 --> 00:37:35,632 and the very thing that they admire us for, 562 00:37:35,632 --> 00:37:37,945 that same fucking shit, 563 00:37:37,945 --> 00:37:39,602 is what gets us in the end. 564 00:37:39,602 --> 00:37:40,775 Every fucking time! 565 00:37:43,468 --> 00:37:45,953 Look, man, I didn't know you yesterday 566 00:37:45,953 --> 00:37:47,679 when you came in with these tapes. 567 00:37:48,714 --> 00:37:50,958 But I gotta give you a ton of credit 568 00:37:50,958 --> 00:37:52,477 for what you're doing for us veterans 569 00:37:52,477 --> 00:37:55,238 and family and friends left in the wake of all these acts. 570 00:37:56,066 --> 00:37:57,344 What we do ain't easy. 571 00:37:58,793 --> 00:38:03,142 But, you know, if you and I could reach just one person 572 00:38:03,142 --> 00:38:04,972 to convince them to stick around, 573 00:38:06,353 --> 00:38:09,045 or educate a family member or friend to lend a hand, 574 00:38:10,357 --> 00:38:12,911 you're not the grim reaper, man, you're the Keeper. 575 00:38:15,154 --> 00:38:17,812 - The days go on and on. - Hell yeah. 576 00:38:19,089 --> 00:38:20,919 Grim reaper fears the Marines. 577 00:38:20,919 --> 00:38:22,127 Oo-fucking-rah! 578 00:38:23,784 --> 00:38:26,200 Now come on, let's get some breakfast. 579 00:38:26,200 --> 00:38:29,686 Well, I could slap a nun for some bacon that's for sure. 580 00:38:29,686 --> 00:38:31,101 That's just wrong, man. 581 00:38:31,101 --> 00:38:34,070 - I gotta feed the addiction. - See you inside. 582 00:38:44,011 --> 00:38:46,703 Well, you stay safe, Troll. 583 00:38:46,703 --> 00:38:48,015 And you keep doing what you're doing, man. 584 00:38:48,015 --> 00:38:49,361 That's a noble pursuit. 585 00:38:49,361 --> 00:38:51,536 - I appreciate that, brother. - Absolutely. 586 00:38:51,536 --> 00:38:52,364 Hike on. 587 00:39:02,098 --> 00:39:03,341 Hooah! 588 00:40:41,266 --> 00:40:42,232 Roadrunner one-seven, 589 00:40:42,232 --> 00:40:44,821 Reaper six-four, just fire. 590 00:40:44,821 --> 00:40:46,478 Reaper six-four, just fire. 591 00:40:46,478 --> 00:40:49,654 Target six, Bravo, one, eight, three, six, six. 592 00:40:49,654 --> 00:40:51,034 Target six, one, four. 593 00:40:57,834 --> 00:40:58,835 - Six-four. 594 00:40:58,835 --> 00:41:00,768 Bravo battery one round, 595 00:41:00,768 --> 00:41:03,771 adjust target Bravo, Romeo, one, two, one, one, over. 596 00:41:10,364 --> 00:41:13,401 - 50 infantry in the open. 597 00:41:13,401 --> 00:41:16,335 Six T-72 tanks, over. 598 00:41:16,335 --> 00:41:17,164 - Six-four, 599 00:41:17,164 --> 00:41:18,648 50 infantry in the open. 600 00:41:18,648 --> 00:41:20,616 Six T-72s, over. 601 00:41:20,616 --> 00:41:21,858 One round adjust target. 602 00:41:21,858 --> 00:41:25,206 Bravo, Romeo, one, two, one, one, over. 603 00:41:25,206 --> 00:41:26,414 Six-four, Bravo battery, 604 00:41:26,414 --> 00:41:27,657 one round, adjust target. 605 00:41:27,657 --> 00:41:30,315 Bravo, Romeo, one, two, one, one, over. 606 00:41:30,315 --> 00:41:32,282 Six-four, shot, over. 607 00:41:32,282 --> 00:41:33,283 Shot out. 608 00:41:42,672 --> 00:41:45,503 - Six-four, splash, over. - Splash out. 609 00:41:46,711 --> 00:41:48,954 Good impact, Roadrunner one-seven. 610 00:41:48,954 --> 00:41:50,646 Enemy position is in the wind. 611 00:42:17,880 --> 00:42:19,537 Oh, you're welcome, by the way. 612 00:42:19,537 --> 00:42:20,365 Oh yeah, what for? 613 00:42:20,365 --> 00:42:21,918 Not waking me earlier? 614 00:42:21,918 --> 00:42:24,645 Nah, for not letting Peanut mess with you last night. 615 00:42:24,645 --> 00:42:26,405 Whose crazy-ass monkey is that? 616 00:42:27,372 --> 00:42:29,029 Who do you think? 617 00:42:29,029 --> 00:42:30,720 - Lucifer? - Worse. 618 00:42:31,687 --> 00:42:33,033 Oh crap, it's yours? 619 00:42:33,033 --> 00:42:34,931 No, I don't own him. 620 00:42:34,931 --> 00:42:36,277 He just likes to hang out with me 621 00:42:36,277 --> 00:42:37,727 'cause we see the world in the same way. 622 00:42:37,727 --> 00:42:39,660 Oh yeah, how so? 623 00:42:39,660 --> 00:42:42,663 I like to think of it like the Incredible Hulk. 624 00:42:42,663 --> 00:42:44,389 Don't make him angry. 625 00:42:44,389 --> 00:42:46,356 You wouldn't like him when he's angry. 626 00:42:48,773 --> 00:42:51,741 Yeah, I don't think I'd like him when he's nice. 627 00:42:56,608 --> 00:43:00,439 Could we please act like the Chair Force 628 00:43:00,439 --> 00:43:02,580 and keep it down until at least 629 00:43:02,580 --> 00:43:04,892 eight o'clock in the morning? 630 00:43:04,892 --> 00:43:06,860 A Marine needs his beauty sleep. 631 00:43:06,860 --> 00:43:08,724 Yeah, well, it's not working, Mini. 632 00:43:08,724 --> 00:43:10,553 Ah-ha. 633 00:43:10,553 --> 00:43:12,417 How's the trail treating you so far? 634 00:43:13,280 --> 00:43:16,559 Stangelo got a call. 635 00:43:17,802 --> 00:43:21,288 Yeah, he passed away. 636 00:43:23,083 --> 00:43:24,187 I'm sorry, brother. 637 00:43:25,464 --> 00:43:28,260 But that's why you're here, right? 638 00:43:28,260 --> 00:43:30,262 And listen, it may get worse before it gets better, 639 00:43:30,262 --> 00:43:31,988 but you can't quit. 640 00:43:31,988 --> 00:43:33,093 You gotta keep going. 641 00:43:37,269 --> 00:43:38,132 Hey, Keeper? 642 00:43:39,513 --> 00:43:41,584 Monkey and I need some coffee, chop-chop. 643 00:43:41,584 --> 00:43:44,587 Sure, sure, just let me clean out this cup here 644 00:43:44,587 --> 00:43:47,072 with my dirty old trail sock and- 645 00:43:47,072 --> 00:43:48,660 You know what? Nevermind. 646 00:43:48,660 --> 00:43:51,525 - You sure? - Bacon, would you be so kind? 647 00:43:51,525 --> 00:43:54,148 You two have some serious issues to work through. 648 00:43:54,148 --> 00:43:58,187 - Oh my god, I'm up! - What's your problem? 649 00:43:58,187 --> 00:43:59,913 You're a Marine, not the Air Force. 650 00:43:59,913 --> 00:44:01,673 Suck it up, cupcake. - Sh, shh! 651 00:44:01,673 --> 00:44:03,744 Ah, you're so loud. 652 00:44:04,952 --> 00:44:07,541 Why couldn't I have gone hiking with civilians? 653 00:44:07,541 --> 00:44:09,577 You know that's not an option for you. 654 00:44:12,684 --> 00:44:14,272 You know I'm gonna drop-kick that monkey 655 00:44:14,272 --> 00:44:16,032 if it doesn't stop staring at me. 656 00:44:16,032 --> 00:44:18,552 That would be a death sentence there, Rambo. 657 00:44:18,552 --> 00:44:21,175 Maybe we should be hiking with civilians after all, huh? 658 00:44:21,175 --> 00:44:22,936 Mm, that's what I'm saying. 659 00:44:58,385 --> 00:45:00,870 - Oh yes, the turtle. - Yep. 660 00:45:04,046 --> 00:45:06,738 There's a name for every embarrassing situation out there. 661 00:45:06,738 --> 00:45:08,326 Oh, yeah, you know it. 662 00:45:08,326 --> 00:45:10,328 - Skillet. - Keeper. 663 00:45:10,328 --> 00:45:11,985 Thanks for your help. 664 00:45:11,985 --> 00:45:12,882 Oh man. 665 00:45:14,642 --> 00:45:18,163 Crap, the name tapes are all muddy. 666 00:45:18,163 --> 00:45:19,509 Dammit, shit. 667 00:45:19,509 --> 00:45:20,821 You know, everything gets dirty out here. 668 00:45:20,821 --> 00:45:23,893 Oh, no, these are my security blanket. 669 00:45:25,205 --> 00:45:26,240 Clean or dirty, they're just name tapes, right? 670 00:45:26,240 --> 00:45:27,897 These are not just name tapes. 671 00:45:27,897 --> 00:45:29,588 These are all the names of veteran suicides. 672 00:45:29,588 --> 00:45:31,176 Every single one of them. 673 00:45:31,176 --> 00:45:32,315 Damn. - I see. 674 00:45:33,938 --> 00:45:36,285 Man, their families entrusted me 675 00:45:36,285 --> 00:45:37,458 to take these all the way to Georgia. 676 00:45:37,458 --> 00:45:39,253 That's why I'm doing the thru-hike. 677 00:45:39,253 --> 00:45:41,773 - Here you go. - Thank you, appreciate it. 678 00:45:50,299 --> 00:45:53,371 - You said Keeper? - That's right. 679 00:45:53,371 --> 00:45:55,649 Keeper, yeah, I heard about you 680 00:45:55,649 --> 00:45:57,375 from four hikers just south of here yesterday. 681 00:45:57,375 --> 00:45:59,618 Was it three guys and a girl? 682 00:45:59,618 --> 00:46:01,068 Yeah, that's them. 683 00:46:01,068 --> 00:46:02,725 One of 'em's trail name is Mini Me. 684 00:46:02,725 --> 00:46:04,244 Said I might find you slacking on the trail. 685 00:46:04,244 --> 00:46:08,144 Yeah, yeah, he's just jealous and envious 686 00:46:08,144 --> 00:46:10,906 of the Army's superhuman strength. 687 00:46:10,906 --> 00:46:14,392 Plus, I did tell him if I felt like going on a vacation, 688 00:46:14,392 --> 00:46:16,256 I'd go and do Marine bootcamp. 689 00:46:16,256 --> 00:46:17,291 He didn't like that. 690 00:46:18,465 --> 00:46:19,466 Sounds like you guys know each other. 691 00:46:19,466 --> 00:46:20,950 Yeah, yeah we do. 692 00:46:20,950 --> 00:46:22,883 Well, appreciate you helping me out, Skillet. 693 00:46:22,883 --> 00:46:24,540 Yeah, no, anytime, Keeper. 694 00:46:24,540 --> 00:46:26,714 But to be fair, I had to help. 695 00:46:26,714 --> 00:46:28,855 You're in the path of progress. 696 00:46:28,855 --> 00:46:30,649 Just another example of the Marines saving the Army. 697 00:46:30,649 --> 00:46:32,513 Yeah, okay. 698 00:46:32,513 --> 00:46:34,343 But, I mean, I did find you're on your back, 699 00:46:34,343 --> 00:46:36,794 so Mini Me might be right about you slacking off. 700 00:46:38,002 --> 00:46:40,176 I'm definitely being stalked by Marines. 701 00:46:40,176 --> 00:46:41,626 Oorah! 702 00:46:41,626 --> 00:46:42,903 You stay safe, Skillet. 703 00:46:45,664 --> 00:46:46,804 All right, okay. 704 00:46:52,119 --> 00:46:53,811 2.1 to water and shelter. 705 00:46:55,157 --> 00:46:58,160 All right, let's just keep on going. 706 00:47:02,474 --> 00:47:04,476 Try not to fall on your ass again, Keeper. 707 00:47:25,532 --> 00:47:28,121 Ah, that's some good quality H2O. 708 00:47:29,708 --> 00:47:31,607 Hey there, I'm Bug. 709 00:47:31,607 --> 00:47:33,126 Well, that's my trail name. 710 00:47:33,126 --> 00:47:34,541 What's yours? - Hey, Bug. 711 00:47:34,541 --> 00:47:36,129 My trail name is Keeper. 712 00:47:36,129 --> 00:47:37,889 How'd you get that name? 713 00:47:37,889 --> 00:47:40,478 Well, some hikers saw me carrying these name tapes around, 714 00:47:40,478 --> 00:47:42,549 and they decided to call me Keeper, 715 00:47:42,549 --> 00:47:44,068 as in keeper of the names. 716 00:47:44,068 --> 00:47:46,553 That's cool, my mom was a veteran. 717 00:47:46,553 --> 00:47:49,625 She was a Marine. - Wow, that's awesome. 718 00:47:49,625 --> 00:47:50,868 Is she around with you? 719 00:47:51,661 --> 00:47:54,388 No, she got sick and died. 720 00:47:54,388 --> 00:47:57,012 Oh gee, I'm sorry to hear that, Bug. 721 00:47:57,012 --> 00:47:58,910 I'm sure she was a really strong Marine. 722 00:47:58,910 --> 00:48:00,808 Is there any other kind? Oorah! 723 00:48:01,913 --> 00:48:03,535 All right, well, I got my water now, 724 00:48:03,535 --> 00:48:06,228 I best be getting on. - Okay, see you, Keeper. 725 00:48:15,478 --> 00:48:16,755 I assume Bug's yours? 726 00:48:17,722 --> 00:48:19,413 Saw him down by the stream there. 727 00:48:20,449 --> 00:48:22,727 I'm Keeper, that's my trail name. 728 00:48:23,728 --> 00:48:25,005 Nice to meet you, Keeper. 729 00:48:25,005 --> 00:48:27,870 I'm Long Step, got the name from my wife 730 00:48:27,870 --> 00:48:30,597 on account of my long strides on the trail. 731 00:48:30,597 --> 00:48:31,770 Well, you'll be able to do this trail 732 00:48:31,770 --> 00:48:33,703 in half the time it takes me. 733 00:48:33,703 --> 00:48:36,706 Just think how many steps it takes me to keep up. 734 00:48:36,706 --> 00:48:37,949 Nice work, buddy. 735 00:48:37,949 --> 00:48:39,744 I'ma go and get some firewood. 736 00:48:39,744 --> 00:48:42,195 - Be careful. - Okay. 737 00:48:42,195 --> 00:48:43,748 So y'all thru-hiking? 738 00:48:44,852 --> 00:48:47,476 No, just a section to Harper's Ferry. 739 00:48:47,476 --> 00:48:50,341 My sister-in-law lives there, she's gonna pick us up. 740 00:48:50,341 --> 00:48:51,238 That's cool. 741 00:48:54,966 --> 00:48:57,589 I don't mean to be too personal, 742 00:48:57,589 --> 00:49:01,421 but Bug was saying that his mom passed away. 743 00:49:01,421 --> 00:49:04,458 I'm really sorry for your loss there. 744 00:49:04,458 --> 00:49:07,392 Yeah, thanks, it's five years ago now. 745 00:49:07,392 --> 00:49:08,980 We were both Marines stationed together 746 00:49:08,980 --> 00:49:12,156 and one thing led to another, 747 00:49:12,156 --> 00:49:13,951 a year later, Taylor was born. 748 00:49:15,331 --> 00:49:16,954 Well, he's a Marine in the making. 749 00:49:16,954 --> 00:49:18,127 He ain't got no choice. 750 00:49:19,611 --> 00:49:22,856 Hey, what's with the name tapes? 751 00:49:22,856 --> 00:49:26,964 These are all veteran suicides, 363 names there. 752 00:49:31,761 --> 00:49:35,558 - Yeah, Taylor found her. - Sorry, what did you say? 753 00:49:36,352 --> 00:49:37,733 His mom, he found her. 754 00:49:39,528 --> 00:49:41,979 Oh, I thought he said she she was sick. 755 00:49:41,979 --> 00:49:43,601 No, she picked him up from school 756 00:49:43,601 --> 00:49:45,499 and set him up with some cartoons, 757 00:49:45,499 --> 00:49:47,156 told him she was going for a nap. 758 00:49:49,193 --> 00:49:52,092 Later, he tried to wake her up 'cause he got hungry, 759 00:49:52,092 --> 00:49:55,061 and when he couldn't wake her up, he called 911. 760 00:49:56,959 --> 00:49:59,030 Wow, I'm sorry, I didn't know. 761 00:49:59,030 --> 00:50:01,205 Yeah, well, none of us did, 762 00:50:01,205 --> 00:50:03,586 not Taylor, her family, myself. 763 00:50:04,898 --> 00:50:06,555 My little guy stayed by her side until I got there. 764 00:50:06,555 --> 00:50:08,936 But by the time I got to the hospital 765 00:50:08,936 --> 00:50:11,836 she was gone, overdose. 766 00:50:13,044 --> 00:50:16,013 You know, my little guy has not shed a tear once. 767 00:50:16,013 --> 00:50:17,531 Never, not that night. 768 00:50:19,878 --> 00:50:22,019 That scares me. - Yeah. 769 00:50:24,159 --> 00:50:26,402 I'm sorry, I don't even know what to say. 770 00:50:26,402 --> 00:50:28,991 Yeah, well, I wouldn't expect you to know what to say. 771 00:50:28,991 --> 00:50:30,441 Who needs some wood? 772 00:50:31,994 --> 00:50:34,238 Let there be fire! 773 00:50:34,238 --> 00:50:36,550 Okay, buddy, come have some dinner. 774 00:50:36,550 --> 00:50:38,173 Oh, soup, yes! 775 00:50:55,086 --> 00:50:57,157 Hey, don't mean to bother you. 776 00:50:57,157 --> 00:50:59,090 Oh, man, you ain't no bother. 777 00:50:59,090 --> 00:51:01,817 I'm just sitting here soaking up the good vibes. 778 00:51:04,716 --> 00:51:06,097 I just wanted to say, 779 00:51:06,097 --> 00:51:08,306 I think it's really honorable what you're doing. 780 00:51:10,170 --> 00:51:14,450 And, sorry, if I got a bit short with you before. 781 00:51:14,450 --> 00:51:16,694 Sorry, for getting too personal with you. 782 00:51:17,660 --> 00:51:19,041 It's all good. 783 00:51:23,666 --> 00:51:25,289 I hate her, man. 784 00:51:29,948 --> 00:51:32,434 I should say I hate what she did to us, 785 00:51:33,918 --> 00:51:35,092 what she did to Taylor. 786 00:51:36,610 --> 00:51:40,752 What I hate most is I didn't get a chance to help save her. 787 00:51:41,822 --> 00:51:44,411 It's not like there was a neon sign 788 00:51:44,411 --> 00:51:47,276 above her head flashing help, you know? 789 00:51:48,898 --> 00:51:50,555 Never is and that's the problem. 790 00:51:52,316 --> 00:51:56,975 And as far as not knowing what to say goes, all good, man. 791 00:51:58,908 --> 00:52:00,565 Words don't help heal anyway. 792 00:52:01,773 --> 00:52:03,120 Yeah, you got that right. 793 00:52:04,673 --> 00:52:08,884 I just wish there was a better word than I'm sorry. 794 00:52:09,747 --> 00:52:11,300 Man, I hate that word. 795 00:52:11,300 --> 00:52:13,889 I carry these name tapes, that's my family. 796 00:52:15,511 --> 00:52:18,238 But every step I take, the angrier I get. 797 00:52:19,964 --> 00:52:23,140 Yeah, well, anger has its place. 798 00:52:24,796 --> 00:52:27,903 And what I've learned is anger 799 00:52:28,938 --> 00:52:30,492 eventually becomes grief, 800 00:52:32,079 --> 00:52:34,668 and that grief becomes acceptance, 801 00:52:38,258 --> 00:52:39,673 and eventually you move on. 802 00:52:42,297 --> 00:52:45,610 A part of you is still lost. 803 00:52:48,303 --> 00:52:50,753 Yeah, this place was gonna be my exit plan. 804 00:52:53,894 --> 00:52:56,587 I couldn't think of a more beautiful place in the world 805 00:52:57,864 --> 00:53:00,556 to finally step right off it. 806 00:53:04,526 --> 00:53:06,873 If it wasn't for these four hikers in Millinocket, 807 00:53:06,873 --> 00:53:09,186 man, I wouldn't be here right now. 808 00:53:09,186 --> 00:53:10,704 When they say the trail provides, 809 00:53:10,704 --> 00:53:11,947 you know they mean it. 810 00:53:12,879 --> 00:53:14,674 The trail provides. 811 00:53:17,090 --> 00:53:19,368 You were gonna commit suicide on this trail? 812 00:53:21,267 --> 00:53:24,339 Well, I bet these families you're paying lip service 813 00:53:24,339 --> 00:53:26,996 to would've been at your funeral and said, 814 00:53:26,996 --> 00:53:28,170 "We're real sorry. 815 00:53:29,378 --> 00:53:31,000 Real sorry you let 'em down." 816 00:53:31,794 --> 00:53:33,382 Step down there, Marine. 817 00:53:33,382 --> 00:53:35,073 I haven't been spoken to like a private like that 818 00:53:35,073 --> 00:53:36,937 in a long time. 819 00:53:36,937 --> 00:53:41,770 Now I used to feel like that, but I don't anymore, okay? 820 00:53:41,770 --> 00:53:43,875 I moved on, I'm just saying. 821 00:53:45,118 --> 00:53:48,639 When they say the trail provides, it provides. 822 00:53:50,019 --> 00:53:53,264 I just don't feel the way I feel here anywhere else. 823 00:53:56,612 --> 00:53:58,614 That's the feeling of comfort, 824 00:53:58,614 --> 00:54:01,168 knowing someone's got your back. 825 00:54:01,168 --> 00:54:02,756 You see Taylor and I have been coming here 826 00:54:02,756 --> 00:54:03,964 for four years now, 827 00:54:03,964 --> 00:54:08,935 and this trail has a way of healing. 828 00:54:13,042 --> 00:54:15,321 Really has done wonders for us. 829 00:54:17,461 --> 00:54:20,947 Yeah, it's comfortable. 830 00:54:20,947 --> 00:54:22,604 Yeah, how else do you explain 831 00:54:23,984 --> 00:54:26,090 two veterans like us spilling their guts over stuff 832 00:54:26,090 --> 00:54:27,954 I've never spoken to my family about? 833 00:54:29,300 --> 00:54:32,027 Hell, two hours ago, we didn't even know each other. 834 00:54:32,027 --> 00:54:33,718 - Yeah. - That's comfort. 835 00:54:34,650 --> 00:54:36,756 Well, you see, 836 00:54:36,756 --> 00:54:39,759 they don't have any frame of reference, you know? 837 00:54:39,759 --> 00:54:41,001 They don't know what it's like. 838 00:54:41,001 --> 00:54:43,418 But you and I, we know what it's like. 839 00:54:43,418 --> 00:54:45,040 You know you're not alone. 840 00:54:46,662 --> 00:54:48,802 You know someone's always got your six, 841 00:54:49,941 --> 00:54:51,253 on and off the trail. 842 00:54:53,151 --> 00:54:54,049 All right? 843 00:54:55,050 --> 00:54:55,947 That's right. 844 00:54:57,846 --> 00:55:01,850 No, I appreciate you opening up to me like that 845 00:55:01,850 --> 00:55:03,817 and sharing with me, it means a lot. 846 00:55:05,681 --> 00:55:08,097 And, you know, I think you're gonna be all right. 847 00:55:08,097 --> 00:55:09,064 You and Bug. 848 00:55:10,272 --> 00:55:13,171 He's got a good Marine for a dad. 849 00:55:14,518 --> 00:55:17,659 He's gonna grow up to be a fine young man, and yeah. 850 00:55:19,833 --> 00:55:21,594 Thanks, brother. 851 00:55:24,528 --> 00:55:27,324 Sleep well, Keeper. - Yeah, all right. 852 00:56:03,877 --> 00:56:05,569 Amazing, isn't it? 853 00:56:05,569 --> 00:56:08,192 - What is? - All this. 854 00:56:09,711 --> 00:56:11,022 It never stops changing. 855 00:56:12,369 --> 00:56:14,992 All four seasons, it just keeps cycling, 856 00:56:16,269 --> 00:56:18,444 surviving and becoming something different, 857 00:56:19,583 --> 00:56:23,138 next day, next season. 858 00:56:25,865 --> 00:56:28,488 Yeah, Mother Nature is a curious creature. 859 00:56:29,696 --> 00:56:33,079 I don't think that tree got the memo. 860 00:56:34,563 --> 00:56:37,428 Curiosity and survival are one in the same, my friend. 861 00:56:37,428 --> 00:56:39,810 You have to keep surviving to see what's next. 862 00:56:41,018 --> 00:56:42,295 That's true. 863 00:56:42,295 --> 00:56:46,023 Reminds me, gotta take my sanity pills. 864 00:56:46,023 --> 00:56:47,576 Gotta have 'em with food, 865 00:56:47,576 --> 00:56:51,269 keep me on the, you know, straight and narrow. 866 00:56:51,269 --> 00:56:53,410 Definitely don't neglect those. 867 00:56:53,410 --> 00:56:56,413 I did one time and it didn't end well. 868 00:56:57,759 --> 00:57:00,140 I never really believed in medication. 869 00:57:00,140 --> 00:57:02,453 I learned quickly that whatever keeps you happy 870 00:57:02,453 --> 00:57:04,282 in the moment is always worth a try. 871 00:57:05,352 --> 00:57:06,423 Yeah, that's good. 872 00:57:07,458 --> 00:57:09,460 Well, I'll leave you to it. 873 00:57:20,057 --> 00:57:22,128 What do you think? 874 00:57:22,128 --> 00:57:22,956 About what? 875 00:57:24,648 --> 00:57:25,718 That he'll make it. 876 00:57:26,546 --> 00:57:27,444 The trail? 877 00:57:29,653 --> 00:57:31,137 And those name tapes. 878 00:57:32,621 --> 00:57:35,037 They've stuck with me since we started all this. 879 00:57:37,177 --> 00:57:38,903 Seeing one I guess ain't much of a shock, 880 00:57:38,903 --> 00:57:42,597 but seeing them all together 881 00:57:45,807 --> 00:57:47,533 reminds me how much 882 00:57:48,810 --> 00:57:51,122 of a horrible world it can really be. 883 00:57:52,814 --> 00:57:54,954 I know we're supposed to be in that species, 884 00:57:54,954 --> 00:57:58,854 but we can do a lot of damage too, huh? 885 00:58:01,823 --> 00:58:03,514 Yeah, we can. 886 00:58:08,692 --> 00:58:09,831 The kids. 887 00:58:13,697 --> 00:58:15,906 That's what eats at me the most. 888 00:58:19,012 --> 00:58:20,842 The kids, man. 889 00:58:29,713 --> 00:58:31,369 Don't get me wrong, 890 00:58:32,439 --> 00:58:33,820 I love my uniform, 891 00:58:35,235 --> 00:58:36,858 I'd step back in it in a heartbeat, 892 00:58:36,858 --> 00:58:40,793 but when it's all over, 893 00:58:42,001 --> 00:58:45,901 they just expect us to come back, 894 00:58:45,901 --> 00:58:47,593 pick up the pieces, dust 'em off, 895 00:58:50,285 --> 00:58:51,493 put 'em back together again. 896 00:58:51,493 --> 00:58:55,704 And sometimes those pieces 897 00:58:55,704 --> 00:58:56,878 don't fit anymore, huh? 898 00:58:58,742 --> 00:59:00,398 No, they don't. 899 00:59:08,061 --> 00:59:09,338 I think he'll make it. 900 00:59:12,514 --> 00:59:13,895 We'll find out soon enough. 901 00:59:15,517 --> 00:59:18,175 Come on, let's get back to the trail. 902 01:00:29,764 --> 01:00:33,146 Hey, just dropping the kids off at the pool here. 903 01:00:34,803 --> 01:00:36,149 Occupied! Damn. 904 01:00:36,149 --> 01:00:39,014 - Go away, bear! 905 01:00:39,014 --> 01:00:40,153 Get outta here! 906 01:00:43,674 --> 01:00:45,607 Get outta here, bear, go, go! 907 01:00:45,607 --> 01:00:47,022 - Go on, bear, get! 908 01:00:49,266 --> 01:00:51,337 Whoa, whoa! 909 01:00:51,337 --> 01:00:52,441 You should be okay! 910 01:00:52,441 --> 01:00:54,340 Bears don't eat crap! 911 01:00:54,340 --> 01:00:57,861 But they do eat hikers taking a crap. 912 01:00:57,861 --> 01:01:00,035 I said get outta here, bear! 913 01:01:15,533 --> 01:01:19,365 Hey, that was crazy, huh? 914 01:01:19,365 --> 01:01:20,504 Did you even go? 915 01:01:21,470 --> 01:01:23,472 Yeah, yeah, as soon as that bear 916 01:01:23,472 --> 01:01:26,475 started hitting the door there, I froze up. 917 01:01:26,475 --> 01:01:29,064 I don't think I'm gonna go for another year. 918 01:01:29,064 --> 01:01:30,514 Hey, my trail name- 919 01:01:30,514 --> 01:01:31,791 Whoa, who's the one that was giving 920 01:01:31,791 --> 01:01:34,035 all that bad advice there? 921 01:01:34,035 --> 01:01:35,553 - That would be me. - Ah, okay, right. 922 01:01:35,553 --> 01:01:36,727 Just a public service message. 923 01:01:36,727 --> 01:01:38,625 Okay, okay, so I don't care 924 01:01:38,625 --> 01:01:40,386 what your trail name was before. 925 01:01:40,386 --> 01:01:42,837 Your trail name is Unhelpful Hiker 926 01:01:42,837 --> 01:01:44,390 and you're Helpful Hiker. 927 01:01:45,391 --> 01:01:46,910 And I'm Keeper. 928 01:01:46,910 --> 01:01:48,566 I think you should join us in the shelter tonight. 929 01:01:48,566 --> 01:01:49,395 Yeah. 930 01:01:51,190 --> 01:01:52,329 Could be a good idea. 931 01:01:53,813 --> 01:01:55,919 You okay way back there? 932 01:01:55,919 --> 01:01:58,404 Oh yeah, you got a full shelter tonight. 933 01:02:02,684 --> 01:02:06,170 Just me, had to brush my teeth before I hit the sack. 934 01:02:06,170 --> 01:02:09,277 Besides, I don't think bears watch "Kung Fu Theatre." 935 01:02:09,277 --> 01:02:11,658 Well, I don't wanna end up in a big pile 936 01:02:11,658 --> 01:02:13,902 of steaming lump of bear shit. 937 01:02:13,902 --> 01:02:15,007 I wouldn't worry about that. 938 01:02:15,007 --> 01:02:16,215 They usually don't eat you. 939 01:02:16,215 --> 01:02:18,596 They just maul you and you die slow. 940 01:02:18,596 --> 01:02:20,115 Shh. 941 01:02:20,115 --> 01:02:22,600 I'ma get my Skittles out here and pour 'em all over you, 942 01:02:22,600 --> 01:02:24,361 'cause I know bears like Skittles. 943 01:02:25,465 --> 01:02:28,089 - Hey, goodnight, Boo-Boo. - Yeah, shut up. 944 01:02:41,688 --> 01:02:42,586 Okay. 945 01:02:49,973 --> 01:02:51,146 Is this gonna be all for you? 946 01:02:51,146 --> 01:02:53,459 - Cigarettes there, please. - Mhmm. 947 01:02:53,459 --> 01:02:55,047 That's it, thanks. 948 01:02:55,047 --> 01:02:56,980 Isn't it tough to smoke and hike? 949 01:02:56,980 --> 01:02:58,464 Well, these aren't actually for me. 950 01:02:58,464 --> 01:03:00,293 They're for this little evil monkey and its handler. 951 01:03:00,293 --> 01:03:01,087 Yeah, right. 952 01:03:04,470 --> 01:03:05,782 You're a thru-hiker, aren't you? 953 01:03:05,782 --> 01:03:07,887 Yeah, that's right, I'm heading south. 954 01:03:07,887 --> 01:03:09,337 How's it been? 955 01:03:09,337 --> 01:03:11,408 Well, this part of the trail must've been blazed out 956 01:03:11,408 --> 01:03:12,719 by some pretty sadistic folk. 957 01:03:12,719 --> 01:03:14,411 But, according to the map, 958 01:03:14,411 --> 01:03:15,653 I should be hitting the summit real soon. 959 01:03:15,653 --> 01:03:17,414 So it's pretty good. 960 01:03:18,656 --> 01:03:20,589 Well, you brought it on yourself, you know? 961 01:03:20,589 --> 01:03:24,145 Take a couple months, mark 2,000 miles, 962 01:03:24,145 --> 01:03:25,663 but you coulda let the airport do it 963 01:03:25,663 --> 01:03:27,838 and get you there in two hours. 964 01:03:27,838 --> 01:03:30,496 Save the knees, avoid the blisters. 965 01:03:30,496 --> 01:03:31,842 Yeah. 966 01:03:31,842 --> 01:03:33,464 When you're done, no one can take that experience 967 01:03:33,464 --> 01:03:34,776 away from you. 968 01:03:34,776 --> 01:03:36,088 That's true. 969 01:03:36,088 --> 01:03:36,916 Thank you. 970 01:03:38,331 --> 01:03:40,817 All right, well, again, y'all stay safe, 971 01:03:40,817 --> 01:03:42,439 and I'll see you around. 972 01:03:42,439 --> 01:03:44,096 - Good luck. - Thank you. 973 01:03:44,096 --> 01:03:45,373 - Hey. - Hey. 974 01:03:45,373 --> 01:03:48,031 - How much is that? - All right, let me see. 975 01:03:54,037 --> 01:03:54,900 Keeper. 976 01:03:55,970 --> 01:03:57,385 Hey, Bug. 977 01:03:57,385 --> 01:03:58,835 Ah, you're almost at Harper's Ferry. 978 01:03:58,835 --> 01:04:01,527 You are a hiking machine. - You too. 979 01:04:01,527 --> 01:04:04,461 Hey, Keeper, good to see you still on the trail. 980 01:04:04,461 --> 01:04:06,187 - Yeah. - Almost halfway there, huh? 981 01:04:06,187 --> 01:04:08,879 Yeah, just gets easier each day. 982 01:04:08,879 --> 01:04:10,501 I just wish there wasn't so many summits 983 01:04:10,501 --> 01:04:13,401 between here and there, but other than that, pretty good. 984 01:04:13,401 --> 01:04:14,609 Goes with the territory, right? 985 01:04:14,609 --> 01:04:16,335 Hover any of your food bags, 986 01:04:16,335 --> 01:04:18,337 some bear terror reported in this area recently. 987 01:04:18,337 --> 01:04:20,787 Save the food, the bears are coming! 988 01:04:20,787 --> 01:04:23,894 Come on, man, get to the choppa! 989 01:04:23,894 --> 01:04:25,344 Bug, come back here with dinner. 990 01:04:25,344 --> 01:04:26,172 I was just messing around, Dad. 991 01:04:26,172 --> 01:04:27,070 There's no bears. 992 01:04:27,070 --> 01:04:28,519 There's no choppa. 993 01:04:28,519 --> 01:04:30,867 Hey, don't mess with a man's dinner, all right? 994 01:04:32,799 --> 01:04:34,042 You are not helping. 995 01:04:35,354 --> 01:04:37,563 Called for support, gotta support the troops. 996 01:04:37,563 --> 01:04:38,840 Facts. 997 01:04:38,840 --> 01:04:40,359 Hey, I will tie you to the bear pole 998 01:04:40,359 --> 01:04:42,706 if you make one more move on my Skittles, boy. 999 01:04:46,986 --> 01:04:48,850 What are you gonna do with all the name tapes 1000 01:04:48,850 --> 01:04:50,231 when you finish the hike? 1001 01:04:50,231 --> 01:04:52,267 Well, that's a good question, Bug, 1002 01:04:52,267 --> 01:04:54,545 and I've been thinking about that long and hard. 1003 01:04:55,753 --> 01:04:57,859 What I think I'm gonna do is put the name tapes 1004 01:04:57,859 --> 01:05:00,724 in a nice little frame with an inscription that says, 1005 01:05:00,724 --> 01:05:02,657 "Hiked in spirit, the Appalachian Trail," 1006 01:05:02,657 --> 01:05:04,624 with a start and finish date, 1007 01:05:04,624 --> 01:05:06,419 then I'm gonna send 'em back to their families. 1008 01:05:06,419 --> 01:05:08,007 Cool. 1009 01:05:08,007 --> 01:05:09,112 Yeah. - Hey, 1010 01:05:09,112 --> 01:05:10,768 we're moving out in three minutes. 1011 01:05:13,530 --> 01:05:15,739 Tomorrow night his aunt's gonna have a talk to him 1012 01:05:15,739 --> 01:05:16,705 about his mom, so. 1013 01:05:17,672 --> 01:05:19,260 Yeah, I think he already knows. 1014 01:05:20,744 --> 01:05:22,711 Well, we're about to do the last leg to Harper's Ferry. 1015 01:05:22,711 --> 01:05:25,369 So wanted to say it's been great to get to know you, 1016 01:05:25,369 --> 01:05:29,132 and thank you for doing quite the justice to an injustice. 1017 01:05:29,132 --> 01:05:30,443 Well, I appreciate it, 1018 01:05:30,443 --> 01:05:32,204 and nice getting to know you and Bug as well. 1019 01:05:33,067 --> 01:05:34,896 I think y'all are gonna be okay. 1020 01:05:34,896 --> 01:05:36,070 As will you, Keeper. 1021 01:05:36,070 --> 01:05:37,554 All right, Bug, let's go. 1022 01:05:38,417 --> 01:05:39,383 - Hey, Bug. - Hmm. 1023 01:05:39,383 --> 01:05:41,040 If I don't see you again, 1024 01:05:41,040 --> 01:05:42,628 I just wanna say it's being an honor 1025 01:05:42,628 --> 01:05:45,596 and an inspiration getting to know you. 1026 01:05:45,596 --> 01:05:47,978 You take care of your old man, okay? 1027 01:05:47,978 --> 01:05:49,635 He's not as strong as you, he's just a Marine. 1028 01:05:54,122 --> 01:05:55,503 Oh, thanks. 1029 01:05:55,503 --> 01:05:57,229 All right, Bug, let's roll out. 1030 01:05:57,229 --> 01:05:58,333 Okay. 1031 01:06:01,095 --> 01:06:02,337 Take care, Keeper. 1032 01:06:02,337 --> 01:06:03,338 Bye, Keeper! 1033 01:06:41,963 --> 01:06:42,860 Thanks. 1034 01:06:42,860 --> 01:06:44,034 That was a beautiful song. 1035 01:06:44,034 --> 01:06:45,449 Thanks. 1036 01:06:45,449 --> 01:06:48,452 That's a beautiful dog. - Thanks, he's a sweetie. 1037 01:06:48,452 --> 01:06:49,695 He eats better than I do. 1038 01:06:49,695 --> 01:06:52,525 He earns it. 1039 01:06:52,525 --> 01:06:54,217 He keeps me pushing forward. 1040 01:06:54,217 --> 01:06:55,942 How far you both come? 1041 01:06:55,942 --> 01:06:57,979 We're just doing two weeks. 1042 01:06:57,979 --> 01:06:59,808 We've been sectioning for about two years now 1043 01:06:59,808 --> 01:07:00,947 whenever we get time. 1044 01:07:02,052 --> 01:07:03,295 Are you all thru-hikers? 1045 01:07:03,295 --> 01:07:05,711 Section with wife and kids. 1046 01:07:05,711 --> 01:07:08,162 Yeah, I'm thru-hiking, heading south. 1047 01:07:08,162 --> 01:07:09,991 You should hit the NOBO bubble in a couple of weeks. 1048 01:07:09,991 --> 01:07:13,822 Yeah, I hear shelter space is at a premium. 1049 01:07:14,892 --> 01:07:16,722 Yeah, that's why Mister and I tent. 1050 01:07:17,930 --> 01:07:20,484 Shelters fill up quick and the mice love that, 1051 01:07:20,484 --> 01:07:23,729 but Mister never sleeps with mice around. 1052 01:07:23,729 --> 01:07:24,902 I hear you. 1053 01:07:26,076 --> 01:07:27,560 I got one more song before hiker's midnight 1054 01:07:27,560 --> 01:07:28,596 if y'all are interested. 1055 01:07:28,596 --> 01:07:29,976 - Sure. - Yeah, sounds good. 1056 01:07:39,572 --> 01:07:43,749 Hey, I saw those names on your pack when I was walking by. 1057 01:07:43,749 --> 01:07:44,853 What are those about? 1058 01:07:45,889 --> 01:07:48,202 These are all veteran suicides. 1059 01:07:49,099 --> 01:07:51,067 363 names there. 1060 01:07:52,206 --> 01:07:55,450 Makes up for about 16 1/2 days worth. 1061 01:07:55,450 --> 01:07:58,591 It's like 22 a day. 1062 01:07:59,868 --> 01:08:01,318 Yeah, your math is good. 1063 01:08:02,940 --> 01:08:05,978 Counts for about half the suicides in America, 1064 01:08:05,978 --> 01:08:08,912 but the military is only about 1% of the population. 1065 01:08:08,912 --> 01:08:11,466 - That's horrible. - Yeah. 1066 01:08:11,466 --> 01:08:14,124 If you don't mind me asking, why are you carrying them? 1067 01:08:14,124 --> 01:08:16,920 Well, it's changed since I started, I've changed. 1068 01:08:19,578 --> 01:08:21,580 I just don't know anymore. 1069 01:08:21,580 --> 01:08:23,444 Does that mean you don't wanna carry them anymore? 1070 01:08:23,444 --> 01:08:25,894 No, no, no, I mean, that's my family there. 1071 01:08:27,655 --> 01:08:29,657 I'm carrying these names all the way to the end. 1072 01:08:29,657 --> 01:08:33,971 I just don't know if what I'm doing is making a difference. 1073 01:08:33,971 --> 01:08:37,561 I just can't seem to stop this pandemic. 1074 01:08:39,287 --> 01:08:42,083 My cousin committed suicide, and we were both 19. 1075 01:08:43,049 --> 01:08:44,810 To this day, I still wonder why. 1076 01:08:46,950 --> 01:08:49,159 I'm really sorry about that. 1077 01:08:49,159 --> 01:08:51,127 Yeah, it affects us all. 1078 01:08:55,200 --> 01:08:57,133 I just don't know if what I'm doing makes a difference. 1079 01:08:57,133 --> 01:08:58,651 Or, maybe I'm just numb to it. 1080 01:08:59,859 --> 01:09:02,068 I think awareness is worth something. 1081 01:09:02,068 --> 01:09:03,311 Letting people know how important 1082 01:09:03,311 --> 01:09:05,002 it is to be there for each other. 1083 01:09:07,695 --> 01:09:12,182 Mister here is always there for me, on or off trail, 1084 01:09:12,182 --> 01:09:16,152 good days or bad, I'm never alone. 1085 01:09:18,292 --> 01:09:20,121 Maybe we could learn something from that. 1086 01:09:22,434 --> 01:09:24,539 Maybe I should fire my shrink and buy a dog. 1087 01:09:24,539 --> 01:09:25,747 It'll be a lot cheaper. 1088 01:09:27,715 --> 01:09:28,854 I know you're already carrying a lot 1089 01:09:28,854 --> 01:09:31,063 and my cousin wasn't a veteran, 1090 01:09:31,063 --> 01:09:34,135 but could I ask you to carry her name with you too? 1091 01:09:34,135 --> 01:09:36,344 Oh, absolutely, it would be my honor. 1092 01:09:37,656 --> 01:09:40,210 Well, more than that, it would be my duty. 1093 01:09:40,210 --> 01:09:42,592 I took an oath to protect and defend. 1094 01:09:46,043 --> 01:09:47,976 But where were we when they needed help? 1095 01:09:55,467 --> 01:09:58,366 Just remember, you're never alone, never. 1096 01:10:04,165 --> 01:10:07,237 Gonna take care of Memory all the way to Georgia. 1097 01:10:07,237 --> 01:10:08,169 Thanks, Keeper. 1098 01:10:09,653 --> 01:10:11,448 Have a great day. - Yeah, you too. 1099 01:10:12,725 --> 01:10:13,588 Come on. 1100 01:10:33,436 --> 01:10:37,785 All right, hold on to that story. 1101 01:10:37,785 --> 01:10:39,925 Hey, how you doing? All right. 1102 01:10:41,340 --> 01:10:43,446 Yeah, I just wanted to get a room for the night, 1103 01:10:43,446 --> 01:10:45,379 and maybe need to go to the hospital. 1104 01:10:45,379 --> 01:10:46,345 I'm not feeling too good. 1105 01:10:46,345 --> 01:10:47,967 Okay, not a problem. 1106 01:10:47,967 --> 01:10:50,107 Let's have you sign in and we'll get a shuttle 1107 01:10:50,107 --> 01:10:51,247 to take you into town, okay? 1108 01:10:51,247 --> 01:10:52,109 I appreciate it. 1109 01:10:53,559 --> 01:10:57,874 And here, 1110 01:10:57,874 --> 01:10:59,703 call this number. - Cool. 1111 01:10:59,703 --> 01:11:01,429 And we'll send a shuttle back out and pick you up. 1112 01:11:01,429 --> 01:11:02,292 Oh great. - No charge. 1113 01:11:02,292 --> 01:11:04,018 Oh, thank you very much. 1114 01:11:04,018 --> 01:11:07,918 You're welcome. 1115 01:11:08,816 --> 01:11:10,611 All right, where were we? 1116 01:11:19,965 --> 01:11:21,035 What the hell? 1117 01:11:22,830 --> 01:11:24,107 What are y'all doing here? 1118 01:11:24,107 --> 01:11:25,281 We saw your pack at the hostel. 1119 01:11:25,281 --> 01:11:26,627 They told us you'd be here, 1120 01:11:26,627 --> 01:11:28,042 so we wanted to see if you really were sick. 1121 01:11:28,042 --> 01:11:29,595 Or just slacking off. 1122 01:11:29,595 --> 01:11:31,321 No, I feel like crap. 1123 01:11:31,321 --> 01:11:33,496 What's that, Mr. Monkey? 1124 01:11:33,496 --> 01:11:36,119 Yeah, you're right, I think he looks like crap too. 1125 01:11:36,119 --> 01:11:38,259 - Very funny. - George? 1126 01:11:38,259 --> 01:11:39,156 Thank you. 1127 01:11:39,916 --> 01:11:40,813 Geez. 1128 01:11:43,264 --> 01:11:46,923 So, George, what seems to be the problem? 1129 01:11:46,923 --> 01:11:49,166 Well, I think it might be a bit of a cold or something, 1130 01:11:49,166 --> 01:11:50,823 but I just wanna get it checked out 1131 01:11:50,823 --> 01:11:52,377 before I head back to the trail. 1132 01:11:52,377 --> 01:11:54,689 I can only assume you're a thru-hiker from the smell. 1133 01:11:54,689 --> 01:11:57,140 Well, I'm a thru-hiker all right. 1134 01:11:57,140 --> 01:11:58,693 But the smell you're smelling there, 1135 01:11:58,693 --> 01:12:01,282 that's definitely from the Marines I keep hanging out with. 1136 01:12:01,282 --> 01:12:03,767 Careful there, I'm a retired Marine myself. 1137 01:12:03,767 --> 01:12:05,493 Annapolis, Class of '98. 1138 01:12:05,493 --> 01:12:08,393 I retired in 2018 and went to med school. 1139 01:12:08,393 --> 01:12:11,292 So behave unless you want me to use an alternate method 1140 01:12:11,292 --> 01:12:12,776 of checking your temperature. 1141 01:12:13,708 --> 01:12:14,571 Yes, ma'am. 1142 01:12:19,990 --> 01:12:22,614 Okay, yeah, so you're gonna need two antibiotic shots 1143 01:12:22,614 --> 01:12:24,201 and that'll get you back on the trail. 1144 01:12:24,201 --> 01:12:26,721 All right, well, let's get this thing over and done with. 1145 01:12:26,721 --> 01:12:28,999 No, no, I'm gonna need to see some skin. 1146 01:12:28,999 --> 01:12:30,207 Show me your cheek. 1147 01:12:30,207 --> 01:12:31,968 Not without dinner and a movie first. 1148 01:12:31,968 --> 01:12:33,349 Very funny. 1149 01:12:33,349 --> 01:12:35,385 Is this gonna be the hard way or the easy way? 1150 01:12:35,385 --> 01:12:37,629 All right, it was worth a try. 1151 01:12:37,629 --> 01:12:38,526 Okay. 1152 01:12:43,842 --> 01:12:45,844 Oh, that wasn't too bad. 1153 01:12:45,844 --> 01:12:49,123 And now for the second shot. 1154 01:12:49,123 --> 01:12:49,951 On three. 1155 01:12:49,951 --> 01:12:50,849 Oh! 1156 01:12:51,815 --> 01:12:53,472 Oh, I'm sorry, did that hurt? 1157 01:12:53,472 --> 01:12:55,060 I think you got my pelvis. 1158 01:12:55,060 --> 01:12:57,338 Mm, well, I guess you should've joined the Marines, 1159 01:12:57,338 --> 01:12:58,753 and then you'd be able to handle the pain. 1160 01:12:58,753 --> 01:13:01,480 Yeah, Semper Fi, oorah, and all that stuff. 1161 01:13:01,480 --> 01:13:04,000 George, if you can still walk, you're free to go. 1162 01:13:04,000 --> 01:13:05,070 Thank you, I think. 1163 01:13:06,416 --> 01:13:08,211 - Good luck on the trail. - Mhmm. 1164 01:13:10,731 --> 01:13:12,767 Man, I wish y'all had warned me of that knitting needle 1165 01:13:12,767 --> 01:13:14,286 I was gonna get stabbed with. 1166 01:13:14,286 --> 01:13:17,047 Yeah, well, we know when to talk and when to shut up. 1167 01:13:17,047 --> 01:13:19,187 Sometimes jokes are not the best approach, 1168 01:13:19,187 --> 01:13:21,569 and you joke around a little too much sometimes. 1169 01:13:21,569 --> 01:13:24,123 Well, I like to make a few jokes every now and then. 1170 01:13:24,123 --> 01:13:26,747 I mean, it helps me to forget how shitty my life is. 1171 01:13:27,886 --> 01:13:30,406 I'm sorry, did I hear you correctly? 1172 01:13:31,614 --> 01:13:33,167 You think your life is shitty? 1173 01:13:34,789 --> 01:13:36,101 Please, enlighten us. 1174 01:13:36,101 --> 01:13:38,103 No, wait, let me paint the picture. 1175 01:13:38,103 --> 01:13:40,208 You're hiking in one of the most beautiful parts 1176 01:13:40,208 --> 01:13:41,762 of this country. 1177 01:13:41,762 --> 01:13:44,420 You have thousands of people following along your journey 1178 01:13:44,420 --> 01:13:47,733 with words of encouragement, with motivation, with thanks, 1179 01:13:47,733 --> 01:13:49,804 and somehow you think your life is shitty? 1180 01:13:49,804 --> 01:13:51,116 You know there are some 1181 01:13:51,116 --> 01:13:52,876 who never escape their darkness, Keeper. 1182 01:13:54,222 --> 01:13:55,983 You were able to get through yours on the trail 1183 01:13:55,983 --> 01:13:57,847 behind that tree, remember? - Yeah. 1184 01:13:58,813 --> 01:13:59,745 All the others, 1185 01:14:00,953 --> 01:14:03,577 that's why you carry the name tapes, isn't it? 1186 01:14:03,577 --> 01:14:04,440 Yeah. 1187 01:14:05,958 --> 01:14:09,168 Don't downplay what you're doing. 1188 01:14:09,168 --> 01:14:11,447 Otherwise, this is just a big waste of time. 1189 01:14:13,241 --> 01:14:14,242 - Okay. - I'm gonna head back 1190 01:14:14,242 --> 01:14:15,796 to the hostel now. 1191 01:14:15,796 --> 01:14:17,004 Yeah. 1192 01:14:17,004 --> 01:14:19,178 What is her problem? What did I do? 1193 01:14:19,178 --> 01:14:21,974 It's not about what you did, it's about what you said. 1194 01:14:23,320 --> 01:14:27,601 I mean, you do joke around a little too much, 1195 01:14:27,601 --> 01:14:30,155 and some people may see that as disrespecting the honor 1196 01:14:30,155 --> 01:14:31,674 that you carry with those name tapes. 1197 01:14:31,674 --> 01:14:34,090 Well, these name tapes mean more to me than anything. 1198 01:14:34,090 --> 01:14:38,059 Hey, we know, we know. 1199 01:14:40,855 --> 01:14:42,995 Come on, let's go back. 1200 01:14:45,619 --> 01:14:48,967 Hey, look, you're close with these guys. 1201 01:14:48,967 --> 01:14:50,693 I mean, they're like your family. 1202 01:14:50,693 --> 01:14:53,661 I mean, I've just wanted to joke around with you guys, 1203 01:14:53,661 --> 01:14:56,699 you know, just be part of this thing. 1204 01:14:56,699 --> 01:14:57,769 These name tapes, 1205 01:14:59,184 --> 01:15:01,289 they mean more to me than anything. 1206 01:15:01,289 --> 01:15:02,256 That's why I'm here. 1207 01:15:02,256 --> 01:15:03,844 That's why I'm on this trail. 1208 01:15:03,844 --> 01:15:05,017 Why are you here? 1209 01:15:06,329 --> 01:15:07,192 Why am I here? 1210 01:15:10,471 --> 01:15:12,646 I just got nowhere else to go. 1211 01:15:12,646 --> 01:15:14,371 - Are you homeless? - Oh no, no. 1212 01:15:14,371 --> 01:15:17,616 I've got a great family in Long Island that loves me. 1213 01:15:17,616 --> 01:15:19,480 Do you know why my trail name is Mini Me? 1214 01:15:19,480 --> 01:15:20,723 No. 1215 01:15:20,723 --> 01:15:23,001 It's because I'm my father's Mini Me. 1216 01:15:23,001 --> 01:15:25,210 Him and I are really close. 1217 01:15:25,210 --> 01:15:29,697 I guess I just mean I got nowhere else to go in my head. 1218 01:15:29,697 --> 01:15:32,148 You know, some of the best times that I had 1219 01:15:33,321 --> 01:15:37,740 were riding my BMX bike, my father alongside me, 1220 01:15:37,740 --> 01:15:42,641 and no thoughts in my head, no thinking, just riding. 1221 01:15:44,022 --> 01:15:44,885 Yeah. 1222 01:15:46,093 --> 01:15:48,198 And even though it's not quiet out here, 1223 01:15:49,061 --> 01:15:51,926 it's quiet in here, you know? 1224 01:15:51,926 --> 01:15:53,065 And I need that. 1225 01:15:55,067 --> 01:15:56,310 The trail gives me that. 1226 01:15:57,760 --> 01:16:01,246 Yeah, well, my family's pretty messed up, that's for sure. 1227 01:16:01,246 --> 01:16:03,075 Hey, well, don't get me wrong, Keeper. 1228 01:16:03,075 --> 01:16:04,594 Every family has got a member 1229 01:16:04,594 --> 01:16:06,596 or two with a couple screws loose. 1230 01:16:06,596 --> 01:16:07,942 You're right, it's not perfect. 1231 01:16:07,942 --> 01:16:09,185 - Yeah. - But listen, 1232 01:16:10,048 --> 01:16:12,050 if you're doing it right, 1233 01:16:12,050 --> 01:16:14,224 then you're too focused on taking that next step 1234 01:16:14,224 --> 01:16:15,950 that's right in front of you, 1235 01:16:15,950 --> 01:16:19,505 that you don't have time to think about some stupid shit, 1236 01:16:19,505 --> 01:16:21,231 like that same stupid shit 1237 01:16:21,231 --> 01:16:23,371 you tried to pull behind the tree earlier. 1238 01:16:23,371 --> 01:16:25,166 Yeah, I mean, that was a moment of weakness. 1239 01:16:25,166 --> 01:16:26,478 Listen to me, 1240 01:16:26,478 --> 01:16:30,793 there will always be somebody ready to help. 1241 01:16:30,793 --> 01:16:33,658 Trust me, I grew up helping people. 1242 01:16:33,658 --> 01:16:35,970 I was the one in high school giving away my lunch money 1243 01:16:35,970 --> 01:16:37,213 to the other kids. 1244 01:16:37,213 --> 01:16:39,077 I was the one standing up for people. 1245 01:16:39,077 --> 01:16:41,113 I was the one scaring away kidnappers. 1246 01:16:41,113 --> 01:16:43,046 And I'm not asking for any sort 1247 01:16:43,046 --> 01:16:47,706 of recognition or rewards. 1248 01:16:47,706 --> 01:16:50,985 All I'm asking is that when you have a moment 1249 01:16:50,985 --> 01:16:52,297 of weakness like that, 1250 01:16:53,609 --> 01:16:57,543 you think of Michael Blanco, the Marine. 1251 01:16:58,406 --> 01:16:59,304 All right. 1252 01:16:59,304 --> 01:17:00,926 - All right? - Okay. 1253 01:17:02,169 --> 01:17:03,895 - All right, Keeper. - See you around. 1254 01:17:25,330 --> 01:17:26,607 Do you know where Peanut is? 1255 01:17:26,607 --> 01:17:28,057 - She's out back. - Okay. 1256 01:17:50,182 --> 01:17:52,012 Coffee and cigarettes? 1257 01:17:52,012 --> 01:17:53,185 Breakfast of champions. 1258 01:17:54,186 --> 01:17:55,084 Sure. 1259 01:17:57,120 --> 01:17:58,018 I'll take this. 1260 01:18:00,365 --> 01:18:01,193 Yeah. 1261 01:18:08,649 --> 01:18:12,032 Yeah, I just, I wanna say sorry 1262 01:18:12,032 --> 01:18:13,999 about what happened the other day. 1263 01:18:16,381 --> 01:18:21,386 Yeah, sometimes my mouth, you know, makes me- 1264 01:18:22,076 --> 01:18:22,628 Sound like an ass. 1265 01:18:24,838 --> 01:18:26,356 - Yeah. - Yeah. 1266 01:18:27,219 --> 01:18:28,669 Yeah, it does. 1267 01:18:32,569 --> 01:18:34,330 I just wanna say thank you. 1268 01:18:35,849 --> 01:18:38,403 I really appreciate what y'all have done for me. 1269 01:18:40,577 --> 01:18:42,234 There's no need to say thanks. 1270 01:18:43,442 --> 01:18:45,582 Just be sure you know why you're doing this, 1271 01:18:46,549 --> 01:18:47,861 and be sure to finish it. 1272 01:18:50,242 --> 01:18:51,174 I don't have many friends, 1273 01:18:51,174 --> 01:18:54,522 but, you know, that's by choice. 1274 01:18:54,522 --> 01:18:57,871 But I see y'all as my friends, 1275 01:18:57,871 --> 01:19:01,737 and just don't wanna get you angry or being mad at me. 1276 01:19:02,945 --> 01:19:04,498 Keeper, I'm not mad at you. 1277 01:19:06,120 --> 01:19:07,259 I just don't trust you. 1278 01:19:09,952 --> 01:19:11,574 It's not meant to be an insult. 1279 01:19:13,127 --> 01:19:14,680 I don't trust a lot of people. 1280 01:19:15,958 --> 01:19:18,512 I trusted 1281 01:19:20,410 --> 01:19:21,757 the guys in my own unit, 1282 01:19:24,863 --> 01:19:29,109 the ones who were supposed to protect me, 1283 01:19:30,766 --> 01:19:31,767 look out for me, 1284 01:19:33,941 --> 01:19:35,080 respect me, 1285 01:19:39,498 --> 01:19:41,569 and you can guess where that got me. 1286 01:19:45,919 --> 01:19:48,059 It got me raped. - Shit. 1287 01:19:49,750 --> 01:19:53,961 The brothers who were meant to be my family, 1288 01:19:56,757 --> 01:19:58,310 who I was supposed to trust. 1289 01:20:03,005 --> 01:20:04,420 So you can see why trust 1290 01:20:04,420 --> 01:20:08,320 is just a little slow coming for me. 1291 01:20:08,320 --> 01:20:09,563 Yeah, I can see that. 1292 01:20:11,289 --> 01:20:14,154 I mean, military's meant to look after their own, right? 1293 01:20:15,327 --> 01:20:18,675 I mean, did they all end up in prison? 1294 01:20:18,675 --> 01:20:19,607 No. 1295 01:20:21,299 --> 01:20:22,576 No, not exactly. 1296 01:20:24,647 --> 01:20:27,823 The military is really good 1297 01:20:28,616 --> 01:20:33,207 at losing and misplacing 1298 01:20:33,207 --> 01:20:35,692 files and reports. 1299 01:20:43,010 --> 01:20:44,356 It's scary how 1300 01:20:47,635 --> 01:20:51,847 just one moment, 1301 01:20:53,227 --> 01:20:56,368 one word can dictate your entire life. 1302 01:20:59,682 --> 01:21:01,718 And I let it consume me. 1303 01:21:04,376 --> 01:21:09,381 I can't go back and fix that now, so it doesn't matter. 1304 01:21:09,830 --> 01:21:10,279 But you? 1305 01:21:11,349 --> 01:21:15,387 Keeper, you speak for everyone 1306 01:21:16,457 --> 01:21:17,527 that you carry. 1307 01:21:18,735 --> 01:21:19,875 Do you understand that? 1308 01:21:23,671 --> 01:21:25,363 And when you downplay it 1309 01:21:26,571 --> 01:21:29,401 and act like it's not important, 1310 01:21:30,747 --> 01:21:32,197 that it's not special, 1311 01:21:34,441 --> 01:21:37,685 you insult every single name on that ring. 1312 01:21:38,755 --> 01:21:40,516 And so I can guarantee you one thing. 1313 01:21:42,863 --> 01:21:44,969 If you screw up again, 1314 01:21:48,110 --> 01:21:52,528 if you insult their memories one more time, 1315 01:21:53,909 --> 01:21:57,740 I will personally relieve you of your duties. 1316 01:21:59,466 --> 01:22:02,296 Quick, fast, and in a hurry. 1317 01:22:02,296 --> 01:22:05,058 Are we clear? - Yes, ma'am. 1318 01:22:06,197 --> 01:22:07,439 That's what I thought. 1319 01:22:08,302 --> 01:22:09,441 Stop smoking. 1320 01:22:46,340 --> 01:22:49,067 - Hello. 1321 01:22:49,067 --> 01:22:50,655 Hi, I'm just looking for a night to stay. 1322 01:22:50,655 --> 01:22:52,001 You're the only one here so far. 1323 01:22:52,001 --> 01:22:53,037 Come right on in. 1324 01:22:57,973 --> 01:22:58,766 Right this way. 1325 01:23:00,251 --> 01:23:01,631 Cool, yeah, well, I was just on the trail in Kincora 1326 01:23:01,631 --> 01:23:03,875 and spoke to Bob Peoples. 1327 01:23:03,875 --> 01:23:06,257 And so I needed to come to town to get a resupply 1328 01:23:06,257 --> 01:23:07,603 and was hoping I'd stay here 1329 01:23:07,603 --> 01:23:08,984 and give Bob a call in the morning. 1330 01:23:08,984 --> 01:23:11,607 Oh yeah, Bob's a legend up and down the trail. 1331 01:23:11,607 --> 01:23:13,816 And this building's kind of unique. 1332 01:23:13,816 --> 01:23:14,955 What did this used to be? 1333 01:23:14,955 --> 01:23:16,543 This building was originally built 1334 01:23:16,543 --> 01:23:18,476 to house the commissary for the Pittsburgh Lumber Company. 1335 01:23:18,476 --> 01:23:20,202 And since then, it's been a plethora of things, 1336 01:23:20,202 --> 01:23:22,204 from a post office to a school, 1337 01:23:22,204 --> 01:23:23,619 you name it. - Cool. 1338 01:23:23,619 --> 01:23:25,172 Let me know if you need anything. 1339 01:23:25,172 --> 01:23:26,967 We're usually around until about 11, so feel free to ask. 1340 01:23:26,967 --> 01:23:29,176 - All right, appreciate it. - Yes, sir. 1341 01:24:20,158 --> 01:24:21,504 Hello? 1342 01:24:54,123 --> 01:24:55,573 Hello. 1343 01:25:13,660 --> 01:25:17,077 Hello, is there any hikers up there? 1344 01:25:24,981 --> 01:25:26,742 - Oh, hell no! 1345 01:25:26,742 --> 01:25:27,570 No, hell no! 1346 01:25:30,504 --> 01:25:32,644 It's okay, George. 1347 01:25:32,644 --> 01:25:34,508 Nothing to worry about. 1348 01:25:34,508 --> 01:25:36,165 It's all in your head. 1349 01:25:36,165 --> 01:25:37,994 It's just an old house. 1350 01:25:37,994 --> 01:25:39,479 Makes noises, it's creaky. 1351 01:25:40,652 --> 01:25:43,345 All right, you just need to go to sleep. 1352 01:25:43,345 --> 01:25:45,726 Grow a pair and just relax. 1353 01:25:48,281 --> 01:25:50,421 There's no ghosts. 1354 01:25:50,421 --> 01:25:54,010 You just need to go to sleep and grow a pair. 1355 01:25:54,010 --> 01:25:54,908 It's okay. 1356 01:25:56,116 --> 01:25:58,118 - Nope, no, nope, nope, nope. 1357 01:25:58,118 --> 01:25:59,015 Nope, nope, nope. 1358 01:26:00,534 --> 01:26:02,536 Nope, nope, no, no, no. 1359 01:26:07,369 --> 01:26:10,199 No, nope, nope, nope, nope, nope. 1360 01:26:10,199 --> 01:26:13,306 Shit. 1361 01:26:13,306 --> 01:26:14,686 Okay, all right. 1362 01:26:16,826 --> 01:26:18,138 All right. 1363 01:26:18,138 --> 01:26:20,175 Okay, George, all right. 1364 01:26:21,659 --> 01:26:22,522 No ghosts. 1365 01:26:23,730 --> 01:26:26,042 You gotta stop being a wuss. 1366 01:26:26,042 --> 01:26:29,218 Just gotta suck it up, go back inside. 1367 01:26:29,218 --> 01:26:32,877 Nothing there. 1368 01:26:32,877 --> 01:26:34,948 Nope, no, no, no, no, no, nope. 1369 01:26:41,575 --> 01:26:43,612 Rhonda, are you up? 1370 01:26:43,612 --> 01:26:44,647 I am now. 1371 01:26:44,647 --> 01:26:47,063 What's going on? - Not much. 1372 01:26:47,063 --> 01:26:48,375 Not much? 1373 01:26:49,721 --> 01:26:51,413 Babe, it's two o'clock in the morning. 1374 01:26:51,413 --> 01:26:54,588 Well, I was staying in this old schoolhouse, 1375 01:26:54,588 --> 01:26:59,386 and I was in an old hostel and I heard something. 1376 01:26:59,386 --> 01:27:02,044 Well, did somebody come in in the middle of the night 1377 01:27:02,044 --> 01:27:05,358 and, I don't know, make a noise or something? 1378 01:27:05,358 --> 01:27:08,188 Oh, someone made some noise, but there was no one there. 1379 01:27:09,914 --> 01:27:12,917 Honey, did you scare yourself? 1380 01:27:12,917 --> 01:27:16,023 Look, this ain't funny. 1381 01:27:16,023 --> 01:27:18,440 So what did you do? 1382 01:27:18,440 --> 01:27:19,889 Got the hell out of there! 1383 01:27:19,889 --> 01:27:21,201 I'm hiking back to the trail now. 1384 01:27:21,201 --> 01:27:22,789 I'm gonna keep hiking all the way to Georgia. 1385 01:27:22,789 --> 01:27:25,240 I don't care, I ain't going back there. 1386 01:27:25,240 --> 01:27:27,518 Babe, it's the middle of the night, 1387 01:27:28,553 --> 01:27:30,245 and that's where the boogeyman lives. 1388 01:27:30,245 --> 01:27:32,937 If I were you, I would take my chances with the ghosts. 1389 01:27:32,937 --> 01:27:34,421 You are so unhelpful. 1390 01:27:34,421 --> 01:27:35,767 You know I don't do ghosts. 1391 01:27:36,630 --> 01:27:39,219 Oh, you are truly ridiculous. 1392 01:27:39,219 --> 01:27:40,634 Right, this conversation's getting us nowhere. 1393 01:27:40,634 --> 01:27:41,773 I'm gonna go now. 1394 01:27:41,773 --> 01:27:43,637 Okay? All right? 1395 01:27:43,637 --> 01:27:45,294 I love you, bye. 1396 01:27:45,294 --> 01:27:47,296 I love you too. 1397 01:27:47,296 --> 01:27:52,336 Oh, and don't look behind you. 1398 01:27:53,129 --> 01:27:54,476 Crap. 1399 01:27:54,476 --> 01:27:56,719 I wasn't gonna look behind me. 1400 01:27:56,719 --> 01:27:58,134 I'm not gonna look behind me. 1401 01:28:02,725 --> 01:28:04,900 - I'm outta here! 1402 01:29:07,721 --> 01:29:09,171 I didn't think I'd see y'all again. 1403 01:29:16,454 --> 01:29:18,214 Hey, good to see you. 1404 01:29:19,561 --> 01:29:22,391 Yeah, well, it's been a while and- 1405 01:29:45,483 --> 01:29:47,174 I know who all of you are. 1406 01:29:51,213 --> 01:29:52,179 I'm not going crazy, am I? 1407 01:29:52,179 --> 01:29:54,527 No, brother, you're not crazy. 1408 01:29:54,527 --> 01:29:56,736 Not any more than the rest of us at least. 1409 01:29:58,220 --> 01:30:00,015 Why have you been with me all this time? 1410 01:30:00,015 --> 01:30:02,051 This was too important of a journey and message 1411 01:30:02,051 --> 01:30:03,432 for you to fail. 1412 01:30:03,432 --> 01:30:04,916 You carried us. 1413 01:30:04,916 --> 01:30:06,539 We carried you. 1414 01:30:06,539 --> 01:30:08,713 No one walks the trail alone. 1415 01:30:12,027 --> 01:30:13,338 I didn't even think I'd make it this far. 1416 01:30:13,338 --> 01:30:14,719 I don't even know what to do now. 1417 01:30:14,719 --> 01:30:15,755 Just don't quit. 1418 01:30:17,412 --> 01:30:18,585 This message isn't just for you. 1419 01:30:18,585 --> 01:30:20,760 It's meant to be shared, Keeper. 1420 01:30:26,248 --> 01:30:27,525 Why'd you all leave me? 1421 01:30:29,251 --> 01:30:30,597 We can't answer that now. 1422 01:30:32,910 --> 01:30:34,187 It can't, I won't- 1423 01:30:34,187 --> 01:30:35,257 It doesn't matter. 1424 01:30:36,569 --> 01:30:39,123 The past will only cloud your solution for the future. 1425 01:30:40,573 --> 01:30:42,609 The most important question you can ask right now 1426 01:30:43,990 --> 01:30:46,406 is, "How can I fix this?" 1427 01:30:46,406 --> 01:30:47,269 How can I fix this? 1428 01:30:47,269 --> 01:30:48,235 I didn't ask for this. 1429 01:30:48,235 --> 01:30:49,892 Oh, but you did. 1430 01:30:49,892 --> 01:30:52,550 That moment behind the tree when you fought it and won. 1431 01:30:55,173 --> 01:30:57,935 You may not have asked for it, but it's yours now. 1432 01:30:57,935 --> 01:30:58,729 You own it. 1433 01:31:00,109 --> 01:31:01,352 Don't run away from it 1434 01:31:01,352 --> 01:31:03,112 like you ran out of that hostel in Tennessee. 1435 01:31:05,460 --> 01:31:07,220 You guys are smooth. 1436 01:31:07,220 --> 01:31:09,118 Run, Army, run. 1437 01:31:16,401 --> 01:31:17,610 Where you going? 1438 01:31:19,232 --> 01:31:21,268 It's all you, Keeper. 1439 01:31:21,268 --> 01:31:22,615 You're gonna be just fine. 1440 01:31:23,754 --> 01:31:26,342 Take the challenge and kick its ass. 1441 01:31:26,342 --> 01:31:27,792 We're counting on you, Army. 1442 01:31:28,862 --> 01:31:30,346 Stay strong, Keeper. 1443 01:31:30,346 --> 01:31:31,520 Never quit fighting. 1444 01:31:31,520 --> 01:31:32,659 Wait, wait. 1445 01:31:33,522 --> 01:31:34,454 Sophie. 1446 01:31:36,007 --> 01:31:38,423 Remember, you're never alone. 1447 01:31:41,357 --> 01:31:42,289 Monkey and I, 1448 01:31:44,084 --> 01:31:45,258 we're always watching. 1449 01:31:46,880 --> 01:31:48,330 Thanks for everything, Keeper. 1450 01:31:50,712 --> 01:31:51,851 Thanks, Doc. 1451 01:32:17,532 --> 01:32:19,050 You guys as well? 1452 01:32:21,812 --> 01:32:23,503 Keep going, Keeper. 1453 01:32:23,503 --> 01:32:26,057 You've almost made it to the beginning of your next journey. 1454 01:32:27,507 --> 01:32:28,853 Drive on, soldier. 1455 01:33:11,965 --> 01:33:13,760 You made it, brother. 1456 01:33:16,245 --> 01:33:19,766 You came home and you stayed the course. 1457 01:33:21,043 --> 01:33:22,873 Don't make the same mistakes we did. 1458 01:33:24,322 --> 01:33:27,118 And I'll check in on you from time to time. 1459 01:33:27,118 --> 01:33:29,811 Love you, brother. - You too. 1460 01:33:35,955 --> 01:33:37,301 Rest in peace, Reaper 64. 1461 01:37:01,125 --> 01:37:06,130 ♪ The wind blew in straight from a ghost town ♪ 1462 01:37:07,166 --> 01:37:12,136 ♪ Called your name, told you lies ♪ 1463 01:37:13,103 --> 01:37:16,106 ♪ But you looked up to find 1464 01:37:16,106 --> 01:37:21,145 ♪ A North Star in the sky 1465 01:37:22,388 --> 01:37:24,804 ♪ Held on to the light and you survived ♪ 1466 01:37:37,127 --> 01:37:42,166 ♪ Your fire's glowing in the evening ♪ 1467 01:37:43,374 --> 01:37:48,103 ♪ So keep it burning through the dark ♪ 1468 01:37:49,070 --> 01:37:52,073 ♪ And if the night gets cold 1469 01:37:52,073 --> 01:37:57,147 ♪ You can still stay warm 1470 01:37:58,320 --> 01:38:00,978 ♪ Carrying the hope within your heart ♪ 1471 01:38:07,088 --> 01:38:09,193 ♪ Stay strong 1472 01:38:09,193 --> 01:38:13,059 ♪ Remember that you're never alone ♪ 1473 01:38:13,059 --> 01:38:14,854 ♪ The road is long 1474 01:38:14,854 --> 01:38:19,894 ♪ But you never need to walk it on your own ♪ 1475 01:38:24,346 --> 01:38:27,729 ♪ Left, right, left, right 1476 01:38:27,729 --> 01:38:30,456 ♪ One foot in front of the other ♪ 1477 01:38:30,456 --> 01:38:33,769 ♪ Left, right, left, right 1478 01:38:33,769 --> 01:38:38,878 ♪ One foot in front of the other ♪ 1479 01:38:40,845 --> 01:38:43,918 ♪ Keep on keeping on 1480 01:38:55,205 --> 01:39:00,244 ♪ You can always find your footing ♪ 1481 01:39:01,142 --> 01:39:06,078 ♪ If a part of you gets lost 1482 01:39:06,975 --> 01:39:10,082 ♪ You can't escape this life 1483 01:39:10,082 --> 01:39:14,810 ♪ Without scars and stripes 1484 01:39:14,810 --> 01:39:19,815 ♪ But it's worth it if you stop and count the cost ♪ 1485 01:39:25,097 --> 01:39:27,099 ♪ Stay strong 1486 01:39:27,099 --> 01:39:31,068 ♪ Remember that you're never alone ♪ 1487 01:39:31,068 --> 01:39:32,759 ♪ The road is long 1488 01:39:32,759 --> 01:39:37,799 ♪ But you never need to walk it on your own ♪ 1489 01:39:42,355 --> 01:39:45,772 ♪ Left, right, left, right 1490 01:39:45,772 --> 01:39:48,465 ♪ One foot in front of the other ♪ 1491 01:39:48,465 --> 01:39:51,778 ♪ Left, right, left, right 1492 01:39:51,778 --> 01:39:56,818 ♪ One foot in front of the other ♪ 1493 01:39:58,958 --> 01:40:03,998 ♪ Keep on keeping on 1494 01:40:04,999 --> 01:40:10,004 ♪ Ooh 1495 01:40:10,866 --> 01:40:13,110 ♪ Ooh 1496 01:40:13,110 --> 01:40:14,870 ♪ The road is long 1497 01:40:14,870 --> 01:40:19,875 ♪ But you never need to walk it on your own ♪ 1498 01:40:25,709 --> 01:40:30,783 ♪ Left, right, left, right 1499 01:40:31,887 --> 01:40:36,961 ♪ Left, right, left, right 1500 01:40:37,962 --> 01:40:41,414 ♪ Left, right, left, right 1501 01:40:41,414 --> 01:40:44,176 ♪ One foot in front of the other ♪ 1502 01:40:44,176 --> 01:40:48,870 ♪ Left, right, left, right 1503 01:40:48,870 --> 01:40:51,907 ♪ Keep on keeping on 101636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.