All language subtitles for The Best Exotic Marigold Hotel (2011) 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,041 --> 00:00:43,626 Thank you for your patience. 2 00:00:43,711 --> 00:00:47,046 Your call is important to us. We will be with you shortly. 3 00:00:54,680 --> 00:00:58,015 Thank you for your patience. Your call is important to us. 4 00:00:58,100 --> 00:01:00,351 We will be with you shortly. 5 00:01:06,191 --> 00:01:09,402 Thank you for your patience. Your call is important to us. 6 00:01:09,486 --> 00:01:11,654 We will be with you shortly. 7 00:01:16,618 --> 00:01:19,829 Thank you for your patience. Your call is important to us. 8 00:01:19,913 --> 00:01:21,873 We will be with you shortly. 9 00:01:21,957 --> 00:01:24,125 Mrs. Greenslade, thank you for waiting. 10 00:01:24,209 --> 00:01:25,710 I’ve consulted with my manager- 11 00:01:25,794 --> 00:01:28,463 Now if you’ll just stay on the phone for a moment and talk to me. 12 00:01:28,589 --> 00:01:30,506 Just talk to me. Of course. 13 00:01:30,591 --> 00:01:35,887 I’m not even clear - I mean, I don’t actually understand what it is I’m trying to order. 14 00:01:35,971 --> 00:01:38,931 Is wireless the same as Wi-Fi ? 15 00:01:39,016 --> 00:01:42,602 And what do either of them have to do with broadband ? 16 00:01:42,686 --> 00:01:45,688 Mrs. Greenslade, since the account is not in your name, 17 00:01:45,773 --> 00:01:47,732 before we can make any changes, 18 00:01:47,816 --> 00:01:50,526 we need to verify details with the account holder. 19 00:01:50,611 --> 00:01:53,237 Can I please speak to the account holder ? 20 00:01:53,322 --> 00:01:54,489 What ? 21 00:01:54,573 --> 00:01:57,241 I’m asking if I can talk to the account holder. 22 00:01:57,326 --> 00:01:59,285 Before we can make any changes- 23 00:01:59,369 --> 00:02:01,162 You can’t talk to him, no. 24 00:02:02,289 --> 00:02:03,790 He’s dead. 25 00:02:04,625 --> 00:02:06,417 He died of a heart attack. 26 00:02:07,419 --> 00:02:09,086 There’s only me. 27 00:02:09,171 --> 00:02:11,881 Mrs. Greenslade, since the account is not in your name- 28 00:02:11,965 --> 00:02:16,093 Lord Justice Walton requests the pleasure of our company. 29 00:02:16,178 --> 00:02:19,889 - Had you forgotten ? - I hate retirement parties. 30 00:02:19,973 --> 00:02:22,433 Crap cheese, crap wine. 31 00:02:22,518 --> 00:02:24,435 Endless speeches. 32 00:02:24,520 --> 00:02:26,395 Why do people do that ? 33 00:02:26,480 --> 00:02:31,150 Nobody - Nobody ever said about a retirement party, you know, 34 00:02:31,235 --> 00:02:32,777 « Well, this is great. 35 00:02:32,861 --> 00:02:34,737 I can’t wait to have one of my own. » 36 00:02:34,822 --> 00:02:36,364 It’ll be yours one day. 37 00:02:36,448 --> 00:02:38,366 One day very soon. 38 00:02:38,492 --> 00:02:40,660 You’ve been saying that for years. 39 00:02:40,744 --> 00:02:44,705 It was often said of Stancombe that his bark was worse than his bite. 40 00:02:44,790 --> 00:02:46,374 But as the recipient of both, 41 00:02:46,458 --> 00:02:51,254 I can testify to the fact that neither actually required surgery. 42 00:02:52,673 --> 00:02:56,050 His relationship with all his pupils... 43 00:02:56,134 --> 00:02:58,052 was founded on respect. 44 00:02:58,136 --> 00:03:02,890 We respected him, and he respected that. 45 00:03:02,975 --> 00:03:06,894 Indeed, to this day, I recall his response... 46 00:03:06,979 --> 00:03:09,647 to the unwelcome news that I would trans - 47 00:03:12,442 --> 00:03:15,695 ... praecipitium a tergo lupi. 48 00:03:18,115 --> 00:03:19,615 This is the day. 49 00:03:20,784 --> 00:03:21,784 Graham ? 50 00:03:25,247 --> 00:03:26,497 This is the day. 51 00:03:33,505 --> 00:03:35,715 And there’s an unlimited range of leisure opportunities... 52 00:03:35,799 --> 00:03:37,758 just a stone’s throw away. 53 00:03:37,843 --> 00:03:42,221 So, as I say, what you’re looking at here is very competitively priced. 54 00:03:42,306 --> 00:03:44,557 You won’t see better for your Grey Pound. 55 00:03:44,641 --> 00:03:46,309 Another little feature - 56 00:03:46,393 --> 00:03:48,895 not necessarily right now, give it a few years - 57 00:03:48,979 --> 00:03:51,939 rails on the wall to help you get around. 58 00:03:52,024 --> 00:03:54,942 And over here, a panic button. 59 00:03:55,027 --> 00:03:58,654 In case of a sudden fall, brings the warden running. 60 00:03:59,740 --> 00:04:01,657 What if we fell somewhere else ? 61 00:04:01,742 --> 00:04:03,409 Sorry ? 62 00:04:03,493 --> 00:04:05,786 It’s just we might not manage to plan our sudden fall... 63 00:04:05,913 --> 00:04:09,373 in the exact corner where the button is. Yeah, but - 64 00:04:09,458 --> 00:04:12,710 And would it be possible to have the rail going through the middle of the room - 65 00:04:12,836 --> 00:04:15,963 Darling. to help us get across, as well as around. 66 00:04:16,089 --> 00:04:18,925 Umn c-c-could we have a moment, please ? Thank you. Yeah. 67 00:04:19,009 --> 00:04:20,927 Thank you so much. 68 00:04:21,970 --> 00:04:23,679 Darling - 69 00:04:23,764 --> 00:04:27,600 Thirty years in the civil service, and this is all we can afford. 70 00:04:27,684 --> 00:04:29,852 W-W-Would it help if I apologize again ? 71 00:04:29,937 --> 00:04:30,978 No. 72 00:04:32,940 --> 00:04:35,024 But try it anyway. 73 00:04:35,108 --> 00:04:39,153 Could Dr. MacKenzie please make his way to Theater 7. 74 00:04:39,237 --> 00:04:41,322 Dr. MacKenzie to Theater 7. 75 00:04:41,406 --> 00:04:44,784 Young lady, I want a cup of tea. And I want it now. 76 00:04:44,868 --> 00:04:46,577 The trolley will be along shortly. 77 00:04:46,662 --> 00:04:49,538 How hard do you have to fall to get proper attention ? 78 00:04:49,623 --> 00:04:51,082 I’ve been lying here for hours. 79 00:04:51,166 --> 00:04:52,917 Not a single doctor has come to see me. 80 00:04:53,001 --> 00:04:55,461 Now that’s not quite true, is it, Mrs. Donnelly ? 81 00:04:55,545 --> 00:04:58,839 A doctor did try and examine you, and you sent him away. 82 00:04:58,924 --> 00:05:03,052 What, that one ? He can wash all he likes. That color’s not coming out. 83 00:05:04,054 --> 00:05:06,013 I want an English doctor. 84 00:05:06,098 --> 00:05:08,057 Oh, an English doctor. 85 00:05:08,141 --> 00:05:10,893 Why didn’t you say so ? I’ll get one right away. 86 00:05:10,978 --> 00:05:12,436 Thank you. 87 00:05:16,024 --> 00:05:20,069 Mrs. Donnelly, this is Dr. Ghujarapartidar. 88 00:05:20,988 --> 00:05:22,655 Notes, please. 89 00:05:31,748 --> 00:05:35,751 And after that, I worked as a systems analyst for a few years, 90 00:05:35,836 --> 00:05:38,629 but I just found it so dull. 91 00:05:38,714 --> 00:05:43,259 What I really wanted was to do something more creative that matched - 92 00:05:44,261 --> 00:05:45,845 Umn I’m sorry. 93 00:05:45,929 --> 00:05:50,349 Um, on the form, they asked for our age bracket... 94 00:05:50,434 --> 00:05:52,518 and the age we wanted to meet. 95 00:05:52,602 --> 00:05:55,396 And in both cases, I ticked « 25 to 39. » 96 00:05:55,480 --> 00:05:57,314 That’s right. So did I. 97 00:05:57,399 --> 00:05:59,859 Anyway, don’t stop. Uh - « Something more creative. » 98 00:05:59,985 --> 00:06:02,028 How old are you ? Early 40s. 99 00:06:02,112 --> 00:06:05,614 And, you know, my interests are travel, theater - 100 00:06:05,699 --> 00:06:07,992 Do you mean you were born in the early’40s ? 101 00:06:08,076 --> 00:06:11,078 Judy, I know what you’re asking. 102 00:06:11,163 --> 00:06:12,413 It’s Judith. 103 00:06:12,497 --> 00:06:14,582 Judith. Trust me. 104 00:06:15,375 --> 00:06:17,043 I’ve still got it. 105 00:06:20,630 --> 00:06:22,715 Just can’t find anyone that wants it. 106 00:06:24,593 --> 00:06:27,470 Hi. I’m Norman. 107 00:06:27,554 --> 00:06:32,349 This is crazy. You’re crazy. You can’t just up and leave like this. 108 00:06:32,434 --> 00:06:35,352 And yet, if you watch me, that’s exactly what you’ll see happen. 109 00:06:35,479 --> 00:06:37,021 What’s going on ? Your mother’s lost it. 110 00:06:37,105 --> 00:06:39,398 - My mother never had it. - You talk to her. 111 00:06:39,524 --> 00:06:41,817 She doesn’t listen to me. Nobody listens to you. 112 00:06:41,902 --> 00:06:43,694 I still don’t understand what’s going on. 113 00:06:43,779 --> 00:06:46,280 I just asked her to babysit, and now she says she’s leaving. 114 00:06:46,406 --> 00:06:48,783 But you love babysitting. I loved it last night. 115 00:06:48,867 --> 00:06:50,743 We had pizza and stayed up late. 116 00:06:50,827 --> 00:06:53,746 - And the night before ? - We had Chinese and stayed up late. 117 00:06:53,830 --> 00:06:56,916 If you don’t go, tonight we could do a curry. 118 00:06:57,000 --> 00:07:00,294 It’s tempting, darlings, but you know I have to leave. 119 00:07:00,378 --> 00:07:01,504 We know. 120 00:07:01,588 --> 00:07:04,757 Being here is stopping her finding a husband. 121 00:07:04,841 --> 00:07:05,966 Another one ? 122 00:07:06,843 --> 00:07:08,552 Bye, Granny. Bye, Granny. 123 00:07:08,637 --> 00:07:10,096 Don’t let the buggers get you down. 124 00:07:10,180 --> 00:07:12,389 How many husbands have you had anyway ? 125 00:07:12,474 --> 00:07:14,934 - Including my own ? - Mother. 126 00:07:15,018 --> 00:07:16,477 Mother. 127 00:07:17,229 --> 00:07:18,938 Mother ! 128 00:07:19,022 --> 00:07:20,272 Thank you, yes. 129 00:07:21,858 --> 00:07:24,652 Right. Name the place, darlin’. Where you going ? 130 00:07:26,822 --> 00:07:29,532 I’ve absolutely no idea. 131 00:07:31,827 --> 00:07:34,370 There’s no other way. There just isn’t. 132 00:07:35,664 --> 00:07:37,373 Harold told us this three months ago. 133 00:07:37,457 --> 00:07:39,458 And I’m afraid matters have only got worse. 134 00:07:39,543 --> 00:07:41,293 We can’t wait any longer. 135 00:07:41,378 --> 00:07:45,965 We need to put this flat on the market and at least start paying off Dad’s debts. 136 00:07:46,049 --> 00:07:47,633 I’ve talked it through with Polly and the boys. 137 00:07:47,717 --> 00:07:50,136 Of course, we all agreed. Ma will come and live with us. 138 00:07:51,221 --> 00:07:53,514 I think that’s best, Evelyn. 139 00:07:54,641 --> 00:07:56,433 And it’s what Hugh would have wanted. 140 00:07:59,104 --> 00:08:01,939 Good. Well, that’s settled. End of discussion. 141 00:08:02,065 --> 00:08:04,650 Oh ! That’s just what your father used to say - Ma. 142 00:08:04,734 --> 00:08:06,777 when there’d never been any discussion at all. 143 00:08:06,862 --> 00:08:08,487 I want to look after things for you. 144 00:08:08,572 --> 00:08:12,241 What, like he did for 40 years ? Look how that turned out. 145 00:08:14,536 --> 00:08:18,372 How on earth do we know what Hugh would have wanted ? 146 00:08:18,456 --> 00:08:20,958 And would he have seen fit to tell us anyway ? 147 00:08:22,502 --> 00:08:24,795 Obviously, the flat’s got to be sold. 148 00:08:26,590 --> 00:08:30,050 And you’re very kind, and dear Polly. 149 00:08:30,135 --> 00:08:32,386 But I shan’t be coming to live with you. 150 00:08:33,513 --> 00:08:35,764 You need a new hip, Mrs. Donnelly. 151 00:08:35,849 --> 00:08:37,725 It’s not a difficult operation. 152 00:08:37,809 --> 00:08:41,061 That’s easy for you to say. You’re not having it. 153 00:08:41,146 --> 00:08:43,522 Regardless. You do need a new hip. 154 00:08:43,607 --> 00:08:46,442 - I’m not gettin’it from you. - Not me personally, no. 155 00:08:46,526 --> 00:08:49,612 - No, none of your lot. - I see. 156 00:08:49,696 --> 00:08:51,197 When do I have the operation ? 157 00:08:51,281 --> 00:08:53,866 I’m afraid you’ll be on the waiting list for at least six months. 158 00:08:53,950 --> 00:08:56,952 At my age, I can’t plan that far ahead. 159 00:08:57,037 --> 00:08:59,455 I don’t even buy green bananas. 160 00:08:59,539 --> 00:09:02,750 There is another way. 161 00:09:02,834 --> 00:09:05,377 Our hospital trust is funding a pilot scheme... 162 00:09:05,462 --> 00:09:08,255 that will enable us to outsource you to another hospital... 163 00:09:08,340 --> 00:09:11,175 where they can perform the procedure almost immediately... 164 00:09:11,259 --> 00:09:12,968 and at a fraction of the cost. 165 00:09:13,053 --> 00:09:14,470 Is it local ? 166 00:09:16,097 --> 00:09:19,266 They cover the cost of the flight out apparently. 167 00:09:19,351 --> 00:09:21,560 When did you get a computer ? 168 00:09:21,645 --> 00:09:23,771 How far along is the progress bar ? 169 00:09:23,897 --> 00:09:26,982 That thing at the top. It tells you - I know what it is, Ma. 170 00:09:27,067 --> 00:09:28,859 What are you showing me anyway ? 171 00:09:28,985 --> 00:09:33,822 Come and spend your autumn years in an Indian palace... 172 00:09:33,907 --> 00:09:38,077 with the sophistication of an English country manor. 173 00:09:38,161 --> 00:09:42,248 Tucked away on the outskirts of Jaipur, and graced with breathtaking surroundings- 174 00:09:42,332 --> 00:09:45,376 « Lofty terraces, open courtyards, 175 00:09:45,460 --> 00:09:47,753 domes, arches... 176 00:09:47,837 --> 00:09:51,966 and canopied balconies abound with opulent comfort. 177 00:09:52,050 --> 00:09:56,178 Indeed, the entire building exudes historical ambience... 178 00:09:56,263 --> 00:10:02,184 and transports one back in time to the proud tradition of the Raj. » 179 00:10:02,268 --> 00:10:04,853 Is that good ? It is. It is. 180 00:10:04,938 --> 00:10:08,357 Very good. 181 00:10:09,985 --> 00:10:13,946 Thirty-six years, four months since the day we were called to the bar, 182 00:10:14,030 --> 00:10:16,198 and you’ve never once talked about India. 183 00:10:16,282 --> 00:10:18,242 Do you want any of these books ? 184 00:10:18,368 --> 00:10:20,494 You might be needing them again. 185 00:10:20,620 --> 00:10:23,330 Mrs. Megson. Sir ? 186 00:10:23,415 --> 00:10:24,748 I want you to have this. 187 00:10:25,792 --> 00:10:27,251 Are you sure ? Oh, absolutely. 188 00:10:27,335 --> 00:10:29,795 Th-There’s a little crack there just on the bottom, 189 00:10:29,879 --> 00:10:32,047 but I think you know something about that already. 190 00:10:34,759 --> 00:10:36,427 I used to live there... 191 00:10:38,763 --> 00:10:40,472 a long time ago. 192 00:10:44,185 --> 00:10:46,353 There won’t be any golf courses. 193 00:10:46,438 --> 00:10:49,273 Well, that’s just as well. I can’t afford the green fees. 194 00:10:49,357 --> 00:10:50,899 But a retirement home ? 195 00:10:50,984 --> 00:10:52,651 It’s a luxury development... 196 00:10:52,736 --> 00:10:55,195 where all the residents are in their golden years. 197 00:10:55,280 --> 00:10:56,905 Like the Costa Brava ? 198 00:10:56,990 --> 00:11:00,242 Yeah, but with more elephants. 199 00:11:05,707 --> 00:11:09,001 You know who’ll be there - Indians. 200 00:11:09,085 --> 00:11:10,836 Loads of them. 201 00:11:10,920 --> 00:11:13,547 Brown faces and black hearts. 202 00:11:13,631 --> 00:11:16,425 Reeking of curry. 203 00:11:16,509 --> 00:11:18,886 And you never see one on their own, do you ? 204 00:11:18,970 --> 00:11:21,221 I mean, they always - they move in packs. 205 00:11:21,306 --> 00:11:24,224 Makes it easier to rob you blind, cut your throat. 206 00:11:24,309 --> 00:11:27,519 You know what ? You can wheel yourself from here. 207 00:11:29,105 --> 00:11:31,315 You’re supposed to take me to my flat. 208 00:11:31,399 --> 00:11:33,776 My wife’s from Mumbai. 209 00:11:33,860 --> 00:11:36,653 Well, don’t blame me, mate. You married her. 210 00:11:38,198 --> 00:11:40,032 « My wife’s from Mumbai. » 211 00:11:45,997 --> 00:11:49,458 Has anyone thought about what happens when you get to the other end ? 212 00:11:49,542 --> 00:11:52,044 They said somebody’s going to meet us in Jaipur. 213 00:11:53,296 --> 00:11:55,130 How are we going to know you’re all right ? 214 00:11:55,215 --> 00:11:58,926 Well, I’ll call. They do have phones there, you know. 215 00:11:59,052 --> 00:12:01,470 Or you can read my blog. Your what ? 216 00:12:01,554 --> 00:12:03,055 On the Interweb. 217 00:12:03,139 --> 00:12:05,641 Just log in whenever you like and read my news. 218 00:12:05,725 --> 00:12:08,352 Well, I hope the first item will be announcing your return. 219 00:12:08,436 --> 00:12:10,395 I don’t suppose they’ll be paying for the journey back. 220 00:12:10,480 --> 00:12:15,192 Look, before I go, I wonder, could you say one thing that’s supportive ? 221 00:12:15,276 --> 00:12:18,987 I’ve never done anything like this in the whole of my life. 222 00:12:19,072 --> 00:12:21,240 You’ve never done anything at all without Dad. 223 00:12:22,450 --> 00:12:24,660 I don’t think you’ll be able to cope. Well, 224 00:12:24,744 --> 00:12:26,703 let’s just find out, shall we ? 225 00:12:29,499 --> 00:12:32,543 And the connecting flight to Jaipur is first class too ? 226 00:12:32,627 --> 00:12:33,710 That’s right. 227 00:12:33,795 --> 00:12:35,963 I tell you. It’s tough to get upgraded nowadays. 228 00:12:36,047 --> 00:12:38,340 I had to flirt so hard with the travel agent, 229 00:12:38,424 --> 00:12:40,551 it was practically phone sex. 230 00:12:47,183 --> 00:12:48,517 Oh. 231 00:12:50,270 --> 00:12:53,230 Well, this is my lucky day. 232 00:12:53,314 --> 00:12:54,815 Sir. 233 00:12:57,277 --> 00:13:00,279 We’d like to take a look in this bag, madam, if you don’t mind. 234 00:13:00,363 --> 00:13:02,447 What have you got in here anyway ? 235 00:13:02,532 --> 00:13:04,408 It’s just PG Tips. 236 00:13:05,368 --> 00:13:06,827 And some brown sauce. 237 00:13:06,911 --> 00:13:09,955 Thirty-one packets of chocolate Hobnobs. 238 00:13:11,624 --> 00:13:15,669 That’s pickled onions and, yeah, pickled eggs. 239 00:13:15,753 --> 00:13:17,796 And that’s just pickles. Pickles. 240 00:13:17,881 --> 00:13:20,716 - No liquids on the plane. - What’s that mean ? 241 00:13:20,800 --> 00:13:23,385 It means you can’t take the pickled onions... 242 00:13:23,469 --> 00:13:25,220 or the pickled eggs. 243 00:13:26,139 --> 00:13:27,890 The pickles fine. 244 00:13:27,974 --> 00:13:29,433 Oh ! 245 00:14:28,868 --> 00:14:30,953 Obviously, one has read one’s Kipling, 246 00:14:31,037 --> 00:14:34,998 but we view this as an opportunity to explore another culture, 247 00:14:35,083 --> 00:14:36,583 as well as making new friends. 248 00:14:36,668 --> 00:14:41,004 And a High Court judge is just the class of guest one was hoping for. 249 00:14:41,089 --> 00:14:43,298 Isn’t it, Douglas ? 250 00:14:43,383 --> 00:14:44,591 Sorry ? 251 00:14:44,717 --> 00:14:48,053 And, um, is this your first time in India ? Yes. 252 00:14:48,137 --> 00:14:49,846 You don’t look like an experienced traveler. 253 00:14:49,931 --> 00:14:51,807 Oh, I’m not. 254 00:14:51,891 --> 00:14:54,768 But one has read one’s guidebooks. 255 00:14:54,894 --> 00:14:56,979 It should be there. No. 256 00:14:57,063 --> 00:14:58,397 Oh. 257 00:14:58,481 --> 00:14:59,773 Oh. Hi. 258 00:14:59,857 --> 00:15:02,734 Hello. We haven’t met. Norman Cousins. 259 00:15:02,819 --> 00:15:04,820 Madge Hardcastle. A pleasure. 260 00:15:04,904 --> 00:15:06,822 Play your cards right, and it could be. 261 00:15:06,948 --> 00:15:10,033 Look. My chair. What ? Oh, yes, yes. Hang on. 262 00:15:10,118 --> 00:15:12,035 May I have your attention, please ? 263 00:15:12,120 --> 00:15:15,998 We regret to announce cancellation of Flight 105 to Jaipur, 264 00:15:16,082 --> 00:15:18,917 owing to bad weather at the destination. 265 00:15:19,002 --> 00:15:21,503 We apologize for any inconvenience caused. 266 00:15:29,929 --> 00:15:31,096 Right. 267 00:15:31,180 --> 00:15:32,889 Of course it’s a good idea. 268 00:15:32,974 --> 00:15:35,767 Who can one trust if not a High Court judge ? 269 00:15:35,852 --> 00:15:38,061 I suppose this way we see more of the country. 270 00:15:38,146 --> 00:15:40,522 If anyone asks, say you’re my mother. 271 00:15:40,606 --> 00:15:42,816 I don’t want people to think we’re together. 272 00:15:42,900 --> 00:15:44,568 In your dreams. 273 00:15:44,652 --> 00:15:46,820 Douglas, these are not words that often pass my lips, 274 00:15:46,904 --> 00:15:49,197 but you may actually be right. 275 00:15:49,282 --> 00:15:53,076 This country seems rather more civilized than one originally thought. 276 00:16:02,170 --> 00:16:04,546 Okay. Thank you. 277 00:16:08,718 --> 00:16:13,430 The bus - The bus will take us to the center of the town, 278 00:16:13,514 --> 00:16:15,891 and then we can get tuk-tuks the rest of the way. 279 00:16:16,017 --> 00:16:18,560 What did he say ? So it’s down there. Yeah, it’s down there. 280 00:16:20,021 --> 00:16:21,813 Down here. The yellow one. That one. 281 00:16:21,898 --> 00:16:23,398 But look at the bus ! 282 00:16:23,483 --> 00:16:26,610 There’s not enough room ! 283 00:16:26,694 --> 00:16:29,571 First rule of India - " There’s always room. » 284 00:16:32,450 --> 00:16:33,950 There we are. 285 00:16:34,035 --> 00:16:35,577 Ah. 286 00:16:35,661 --> 00:16:36,703 Sorry. 287 00:16:36,829 --> 00:16:38,830 In you go. « What larks, Pip ! » 288 00:16:38,915 --> 00:16:41,291 Well, let’s hope so. 289 00:17:15,576 --> 00:17:18,620 - Oh ! 290 00:17:23,668 --> 00:17:26,753 Oh ! 291 00:17:26,838 --> 00:17:28,713 I’m really loving this. 292 00:17:32,885 --> 00:17:34,845 Oh. Thank you. 293 00:17:40,601 --> 00:17:42,477 Are you insane ? 294 00:17:42,562 --> 00:17:45,605 Avoid all food not from a reputable vendor. 295 00:17:45,690 --> 00:17:47,899 It’ll be washed in impure water. 296 00:17:47,984 --> 00:17:49,943 It’s just a sandwich. 297 00:17:50,027 --> 00:17:53,155 Oh, marvelous. Then I’ll have ham, cheese and streptococcus. 298 00:17:54,323 --> 00:17:57,242 Or perhaps bacteria, lettuce and tomato. 299 00:17:57,326 --> 00:17:58,618 Huh. 300 00:17:58,703 --> 00:18:00,620 Would you like some of this ? 301 00:18:00,705 --> 00:18:04,166 I believe it’s called aloo ka paratha. 302 00:18:04,250 --> 00:18:07,586 No, if I can’t pronounce it, I don’t want to eat it. 303 00:18:43,498 --> 00:18:45,081 How long since you’ve been here ? 304 00:18:45,166 --> 00:18:46,917 Forty years. 305 00:18:47,001 --> 00:18:48,084 Oh. 306 00:18:48,169 --> 00:18:50,045 That’s as long as I was married. 307 00:18:50,963 --> 00:18:53,340 My husband died recently. 308 00:18:53,424 --> 00:18:54,925 Oh, I’m sorry. 309 00:18:58,596 --> 00:19:00,514 Do you think we’ll be all right ? 310 00:19:00,598 --> 00:19:02,057 God, don’t ask me. 311 00:19:02,183 --> 00:19:04,476 I’m more scared than you are. Oh. 312 00:19:07,104 --> 00:19:09,064 No. 313 00:19:09,148 --> 00:19:11,107 It’s going to be extraordinary. 314 00:19:17,198 --> 00:19:19,282 What exactly is a tuk-tuk ? 315 00:19:32,463 --> 00:19:34,464 Oh, look ! What’s that ? Look ! 316 00:19:40,513 --> 00:19:42,097 Oh ! 317 00:19:46,310 --> 00:19:47,310 Ah ! 318 00:20:10,167 --> 00:20:12,627 Is this it ? 319 00:20:12,712 --> 00:20:14,629 Well - 320 00:20:30,479 --> 00:20:32,355 Here ! Watch it ! Sorry. 321 00:20:53,127 --> 00:20:57,047 Welcome to The Best Exotic Marigold Hotel ! 322 00:21:12,897 --> 00:21:14,522 Oh ! 323 00:21:24,492 --> 00:21:26,201 There’s an Indian in there. 324 00:21:37,129 --> 00:21:38,630 Ah. 325 00:21:46,681 --> 00:21:48,890 This will do. 326 00:21:53,771 --> 00:21:55,730 Bird in room. 327 00:22:02,655 --> 00:22:05,532 This is a building of the utmost character, 328 00:22:05,616 --> 00:22:09,202 which means that perhaps not everything will function in the way you expect it to. 329 00:22:09,286 --> 00:22:10,954 But, as the manager... 330 00:22:11,038 --> 00:22:13,623 and chief executive supervising officer of this Marigold Hotel, 331 00:22:13,708 --> 00:22:17,460 I can tell you with great pride that the building has stood for centuries... 332 00:22:17,545 --> 00:22:22,590 and will continue to stand for many more in 100% shipshape condition. 333 00:22:22,675 --> 00:22:24,884 Please follow men carefully avoiding that naughty stone there. 334 00:22:24,969 --> 00:22:26,886 Around this corner, 335 00:22:26,971 --> 00:22:29,139 leading us most successfully all the way to - 336 00:22:29,223 --> 00:22:30,974 your bedroom. 337 00:22:31,684 --> 00:22:33,476 Where ? 338 00:22:33,561 --> 00:22:35,729 Here. In here. 339 00:22:35,813 --> 00:22:38,648 My dear man, rooms have doors. 340 00:22:38,733 --> 00:22:40,942 What you’re showing me here is an alcove. 341 00:22:41,026 --> 00:22:43,528 A door is coming soon, most definitely. 342 00:22:43,612 --> 00:22:44,988 How soon ? 343 00:22:45,072 --> 00:22:48,366 Let us not concern ourselves with details, Mrs. Hardcastle. 344 00:22:48,451 --> 00:22:50,076 Rather than speaking of doors, 345 00:22:50,161 --> 00:22:52,912 we should instead take pleasure in the freedom to roam. 346 00:22:53,038 --> 00:22:55,165 Does your room have a door ? A most effective one. 347 00:22:55,249 --> 00:22:58,293 Good. Then that’s where I’ll be staying. 348 00:23:00,463 --> 00:23:02,380 You will be coming to the hospital... 349 00:23:02,465 --> 00:23:05,341 once you’re satisfactorily recovered from your journey. 350 00:23:07,219 --> 00:23:12,515 The operation requires a stay of five days, and it is done under general anesthesia. 351 00:23:12,600 --> 00:23:16,352 A hip replacement usually takes only two hours. 352 00:23:16,437 --> 00:23:19,481 Your surgeon will remove the top end of the thighbone... 353 00:23:19,565 --> 00:23:22,692 and insert an artificial bone instead. 354 00:23:22,777 --> 00:23:24,903 A most routine procedure. 355 00:23:24,987 --> 00:23:27,113 Have you got a marker pen on you ? 356 00:23:27,198 --> 00:23:28,448 Why ? 357 00:23:28,532 --> 00:23:29,991 I want to mark it. 358 00:23:30,075 --> 00:23:32,327 I don’t want you to do the wrong hip. 359 00:23:33,996 --> 00:23:38,249 I want to stay at the other hotel, the one that’s in the brochure. 360 00:23:38,334 --> 00:23:40,794 Mrs. Ainslie, prepare to be amazed. 361 00:23:40,878 --> 00:23:42,921 This is that very building, madam. 362 00:23:43,005 --> 00:23:44,589 You Photoshopped it ! 363 00:23:44,673 --> 00:23:47,217 No. I have offered a vision of the future. 364 00:23:47,301 --> 00:23:49,761 Of course, I’d hoped that by now it would be the present. 365 00:23:49,845 --> 00:23:52,305 But, you know, in India, we have a saying - 366 00:23:52,389 --> 00:23:54,682 « Everything will be all right in the end. » 367 00:23:54,767 --> 00:23:57,310 So if it is not all right, it is not yet the end. 368 00:23:57,394 --> 00:24:00,313 What will start to make it all right is if you’ll give us a refund. 369 00:24:00,397 --> 00:24:03,316 Of course. Of course. If that is what you desire, then you must have it. 370 00:24:03,400 --> 00:24:06,069 - Absolutely no problem. I’ll refund you completely. 371 00:24:06,195 --> 00:24:07,987 You will ? Most definitely, madam. 372 00:24:08,113 --> 00:24:10,031 Straightaway ? I most definitely will. 373 00:24:10,115 --> 00:24:12,075 Straightaway in three months, okay ? 374 00:24:12,159 --> 00:24:17,121 Um, have you tried, um, jiggling it about a bit ? 375 00:24:17,206 --> 00:24:18,915 Yes, I did that. 376 00:24:18,999 --> 00:24:23,670 Did you kind of bang it lightly on the desk a few times ? 377 00:24:23,754 --> 00:24:25,505 Yes, I did that too. 378 00:24:25,589 --> 00:24:27,882 Okay. Um - 379 00:24:32,429 --> 00:24:33,680 Right. 380 00:24:39,103 --> 00:24:41,271 How do you come to be in India ? 381 00:24:41,355 --> 00:24:42,939 Oh, uh - Oh. 382 00:24:43,023 --> 00:24:46,317 I invested our - well, my retirement money... 383 00:24:46,402 --> 00:24:49,404 in our daughter’s Internet company. 384 00:24:49,488 --> 00:24:55,076 She assured me that as soon as the start-up actually, uh, started up... 385 00:24:55,160 --> 00:25:00,456 and the conversion from virtual to actual became sufficiently viable, 386 00:25:00,541 --> 00:25:03,084 then she’d be able to pay it all back. 387 00:25:03,168 --> 00:25:05,670 I’m not sure I understand what most of those words mean. 388 00:25:05,754 --> 00:25:09,132 Well, it turns out neither did she. 389 00:25:09,216 --> 00:25:12,051 Ah. There you are. Good as new. 390 00:25:12,177 --> 00:25:13,845 Really ? No, of course not. 391 00:25:19,101 --> 00:25:22,562 Now, would you like me to, um, not fix that chair ? 392 00:25:22,646 --> 00:25:24,606 Because I could almost certainly do that as well. 393 00:25:31,864 --> 00:25:34,657 How long have I waited for this moment... 394 00:25:34,742 --> 00:25:38,578 to present to you, in honor of your arrival, 395 00:25:38,662 --> 00:25:41,956 a special « Welcome British » roast for you all. 396 00:25:42,917 --> 00:25:44,751 Cooked lovingly by myself... 397 00:25:44,835 --> 00:25:47,962 and my most loyalist helper and friend, Young Wasim. 398 00:25:48,047 --> 00:25:50,840 - Roast what ? - A wonderful taste of Blighty. 399 00:25:50,925 --> 00:25:52,842 Roast what ? 400 00:25:52,927 --> 00:25:54,761 Roast goat curry. 401 00:25:54,845 --> 00:25:58,306 Gentle friends, you have found your way to this place, 402 00:25:58,390 --> 00:26:01,225 bequeathed to me by my beloved father, 403 00:26:01,310 --> 00:26:04,395 that I have raised from the ruins of his broken dreams... 404 00:26:04,480 --> 00:26:08,107 and renamed The Best Exotic Marigold Hotel... 405 00:26:08,192 --> 00:26:11,819 for the Elderly and Beautiful. 406 00:26:11,904 --> 00:26:15,823 Yes. I use these words most deliberately. 407 00:26:15,908 --> 00:26:18,952 For you have all heard the chimes at midnight, 408 00:26:19,036 --> 00:26:21,204 and long in tooth have you become. 409 00:26:22,623 --> 00:26:24,874 Who knows how many days you have left ? 410 00:26:24,959 --> 00:26:29,212 But we are most honored that you have chosen to spend that time with us. 411 00:26:29,296 --> 00:26:30,380 Please - 412 00:26:30,464 --> 00:26:32,090 - Oh ! 413 00:26:32,216 --> 00:26:34,092 What’s he got ? Douglas, do something. 414 00:26:34,176 --> 00:26:36,344 Let me through, please. My brother is a doctor. 415 00:26:36,428 --> 00:26:37,887 Sorry, please. 416 00:26:47,856 --> 00:26:49,607 This man is dead. Oh, my God ! 417 00:26:49,733 --> 00:26:53,778 Please, we must cover his face. We should preserve his dignity at this terrible moment. 418 00:26:59,910 --> 00:27:01,494 I’m sorry, buddy. 419 00:27:04,999 --> 00:27:06,708 - He coughed. I saw him cough. - He moved. 420 00:27:06,792 --> 00:27:07,709 He’s alive. 421 00:27:13,007 --> 00:27:15,008 Did - Did I nod off ? 422 00:27:16,927 --> 00:27:19,637 All is right. He didn’t die. 423 00:27:21,724 --> 00:27:24,225 I was looking forward to that meal. It’s hell. 424 00:27:24,351 --> 00:27:26,561 I was frightened. I’m in hell. 425 00:27:35,362 --> 00:27:39,949 Marigold Hotel, Jaipur. Day nine. 426 00:27:40,034 --> 00:27:45,288 Old habits die easier than we think, and new ones form. 427 00:27:45,372 --> 00:27:48,708 No longer do I reach out in the morning for Radio 4. 428 00:27:48,792 --> 00:27:52,086 My news comes instead from the Jaipur Herald. 429 00:27:54,089 --> 00:27:59,761 Soon, I might even grow accustomed to the storm of car horns and vendors. 430 00:28:00,262 --> 00:28:01,637 One moment. 431 00:28:02,848 --> 00:28:04,807 The carburetor, sir. Carburetor is broken. 432 00:28:04,892 --> 00:28:07,435 Can there be anywhere else in the world... 433 00:28:07,519 --> 00:28:10,480 that is such an assault on the senses ? 434 00:28:14,735 --> 00:28:18,279 Those who know the country of old just go about their business. 435 00:28:20,449 --> 00:28:24,035 But nothing can prepare the uninitiated... 436 00:28:24,119 --> 00:28:27,038 for this riot of noise and color, 437 00:28:27,122 --> 00:28:29,248 for the heat, the motion, 438 00:28:30,042 --> 00:28:32,794 the perpetual teeming crowds. 439 00:28:36,757 --> 00:28:40,134 Sonny is conducting his own personal assault on our senses... 440 00:28:40,219 --> 00:28:43,930 with a flow of exotic dishes he demands daily from the kitchen. 441 00:28:45,933 --> 00:28:47,725 Mooli moong dal, 442 00:28:47,810 --> 00:28:49,685 bagara baingan, 443 00:28:49,770 --> 00:28:51,813 banjara gosht, 444 00:28:51,897 --> 00:28:53,648 paneer methi chaman, 445 00:28:53,732 --> 00:28:55,817 mutton vindaloo. 446 00:29:02,991 --> 00:29:04,992 Initially, you’re overwhelmed. 447 00:29:06,870 --> 00:29:09,622 But gradually, you realize it’s like a wave. 448 00:29:10,749 --> 00:29:13,042 Resist and you’ll be knocked over. 449 00:29:13,127 --> 00:29:14,168 Mrs. Donnelly ! 450 00:29:16,421 --> 00:29:20,508 Dive into it, and you’ll swim out the other side. 451 00:29:24,847 --> 00:29:28,432 Excuse me. I wonder, could you direct me to this address ? 452 00:29:30,102 --> 00:29:32,812 No more. No more. I don’t have any more. 453 00:29:32,896 --> 00:29:34,522 I haven’t got any more. 454 00:29:34,606 --> 00:29:36,566 This is a new and different world. 455 00:29:37,568 --> 00:29:39,235 The challenge is to cope with it. 456 00:29:41,280 --> 00:29:44,740 And not just cope, but thrive. 457 00:29:50,539 --> 00:29:53,166 Graham was talking about this marvelous temple. 458 00:29:53,250 --> 00:29:55,334 I thought you might want to come with me. 459 00:29:55,419 --> 00:29:57,503 I’m your wife ? Have we met ? 460 00:29:57,588 --> 00:29:59,380 Would you really rather stay here all day ? 461 00:29:59,464 --> 00:30:02,008 Yes, given the alternative. 462 00:30:02,092 --> 00:30:06,512 When I walk out in the morning, all the street kids smile at me. 463 00:30:06,597 --> 00:30:08,389 That’s’ cause you give them money. 464 00:30:08,473 --> 00:30:09,932 Um, okay. 465 00:30:10,934 --> 00:30:12,435 I’ll go on my own. 466 00:30:26,450 --> 00:30:29,869 - This can’t be right, surely. - I am thinking so, saab. 467 00:30:29,953 --> 00:30:32,830 There used to be houses all along there. These were homes. 468 00:30:32,915 --> 00:30:34,999 I can take you some other place ? 469 00:30:35,626 --> 00:30:38,169 No. No, no, no. No. 470 00:30:38,253 --> 00:30:40,671 That will be all for now. Thank you. 471 00:30:40,797 --> 00:30:43,090 Here. Thank you very much. Thank you, sir. 472 00:30:46,345 --> 00:30:49,764 Um, excuse me. Yeah ? 473 00:30:49,848 --> 00:30:53,643 - Uh, there used to be houses here. - All knocked down. 474 00:30:55,354 --> 00:30:57,813 What about the people, the families ? 475 00:30:57,898 --> 00:31:00,608 They moved to a different place. 476 00:31:06,573 --> 00:31:10,534 Uh, don’t - don’t grip it so tightly with your right hand. 477 00:31:10,619 --> 00:31:11,869 The bat. 478 00:31:11,954 --> 00:31:13,496 Yes, it’s just there for guidance. 479 00:31:13,580 --> 00:31:15,998 You keep your left elbow high... 480 00:31:16,083 --> 00:31:18,626 so you play through the ball. 481 00:31:18,752 --> 00:31:20,544 Thank you. Okay. 482 00:31:33,684 --> 00:31:36,394 You’re ready to go home, Mrs. Donnelly. 483 00:31:36,478 --> 00:31:38,479 That’s not my home. 484 00:31:38,563 --> 00:31:40,564 I want to go back to England. 485 00:31:40,649 --> 00:31:44,735 As soon as you can stand up and walk onto the plane, you can. 486 00:31:44,820 --> 00:31:47,196 Until then, I will assist in your recuperation. 487 00:31:48,782 --> 00:31:50,658 How is the hip feeling ? 488 00:31:53,161 --> 00:31:54,996 They must have got lucky. 489 00:31:55,914 --> 00:31:57,498 It’s strange. 490 00:31:57,582 --> 00:32:00,543 The more operations they perform, the luckier they get. 491 00:32:27,362 --> 00:32:29,363 Oh. 492 00:32:29,448 --> 00:32:32,408 I didn’t realize. Um, sorry. 493 00:32:34,870 --> 00:32:36,203 Oh ! 494 00:32:36,288 --> 00:32:38,122 Oh, I’m so sorry. 495 00:32:38,206 --> 00:32:39,498 I’m dreadfully sorry. 496 00:32:39,624 --> 00:32:41,542 Yes ? Sorry. 497 00:32:41,626 --> 00:32:43,711 I’m just looking for this address. 498 00:32:46,214 --> 00:32:48,049 Yes. Do you understand ? 499 00:32:48,133 --> 00:32:49,759 Could you help me find this place ? 500 00:32:49,843 --> 00:32:51,344 Yes. 501 00:32:51,428 --> 00:32:55,556 Is that, yes, you do understand or, yes, you could help me ? 502 00:32:55,682 --> 00:32:58,100 Yes. Yes. Oh. 503 00:32:58,185 --> 00:33:00,603 Well, let’s just go with both, shall we ? 504 00:33:00,687 --> 00:33:01,937 Yes. 505 00:33:09,905 --> 00:33:11,405 Oh ! 506 00:33:23,835 --> 00:33:25,544 Yes. 507 00:33:34,888 --> 00:33:36,597 Give me the ball. 508 00:33:36,723 --> 00:33:39,475 I can take him. 509 00:33:39,559 --> 00:33:42,561 Down is where you are going, uncle. 510 00:33:42,646 --> 00:33:44,313 You do your worst. 511 00:33:53,490 --> 00:33:54,990 Come on, Sanjay. You can do it. 512 00:33:55,075 --> 00:33:56,534 Come on, Sanjay. 513 00:34:08,964 --> 00:34:12,425 I felt the need, the need for speed. 514 00:34:12,509 --> 00:34:13,759 Yes ! 515 00:34:17,013 --> 00:34:18,973 Are you all right, uncle ? 516 00:34:20,267 --> 00:34:22,476 Yes. Yes, I’m fine. 517 00:34:35,615 --> 00:34:37,116 Oh. 518 00:34:43,373 --> 00:34:46,542 We do appreciate your custom, which is very important to us. 519 00:34:46,626 --> 00:34:49,503 And can I draw your attention to our special new - 520 00:34:57,220 --> 00:34:59,305 Are you sure I can’t offer you something ? 521 00:34:59,389 --> 00:35:02,975 We have some, uh, English breakfast tea. Building tea, as you call it. 522 00:35:03,059 --> 00:35:05,561 A builder’s tea ? Builder’s tea. 523 00:35:05,645 --> 00:35:07,104 No, thank you. I’m fine. 524 00:35:07,189 --> 00:35:08,814 So, tell me. How can I help you ? 525 00:35:08,899 --> 00:35:12,026 I don’t think you can. I’m sorry. I shouldn’t have come. 526 00:35:12,110 --> 00:35:13,527 No, wait. 527 00:35:13,612 --> 00:35:15,988 It’s just that I saw your advertisement in the local newspaper, 528 00:35:16,072 --> 00:35:19,200 and it specifically mentioned the ability to talk to older people. 529 00:35:19,284 --> 00:35:22,703 But this wasn’t what I imagined. 530 00:35:22,787 --> 00:35:25,331 - You came for a job ? - I’m sorry. I’ve wasted your time. 531 00:35:25,415 --> 00:35:29,793 Look, everyone working here is a graduate from a good university. 532 00:35:29,878 --> 00:35:33,047 This is a place for ambitious people, young people. 533 00:35:33,131 --> 00:35:34,715 Yes, I see that now. I’m sorry. 534 00:35:34,799 --> 00:35:36,509 No. Please, sit down. 535 00:35:36,593 --> 00:35:38,802 Sit down. Please. 536 00:35:42,641 --> 00:35:44,391 So it is really builder’s tea ? 537 00:35:45,393 --> 00:35:48,771 Yes. We dunk biscuits into it. 538 00:35:48,855 --> 00:35:50,356 You « dunk » ? 539 00:35:51,942 --> 00:35:55,110 Well, it means lowering the biscuit into the tea... 540 00:35:55,195 --> 00:35:57,488 and letting it soak in there... 541 00:35:57,572 --> 00:36:01,075 and trying to calculate the exact moment before the biscuit dissolves... 542 00:36:01,159 --> 00:36:03,369 when you can whip it up into your mouth... 543 00:36:03,453 --> 00:36:06,789 and enjoy the blissful union of biscuit and tea combined. 544 00:36:09,334 --> 00:36:10,960 It is more relaxing than it sounds. 545 00:36:12,796 --> 00:36:14,755 Perhaps you can help us after all. 546 00:36:25,100 --> 00:36:26,767 I thought you weren’t coming. 547 00:36:26,851 --> 00:36:28,519 Have I ever let you down ? 548 00:36:28,603 --> 00:36:31,146 Um - Don’t answer that. 549 00:36:33,441 --> 00:36:34,733 I have to go. 550 00:36:34,818 --> 00:36:36,485 Leave this place. Come to work for me. 551 00:36:36,570 --> 00:36:38,320 You can’t afford me. 552 00:36:38,405 --> 00:36:39,947 I can’t afford anything. 553 00:36:40,031 --> 00:36:41,156 I miss you. 554 00:36:41,241 --> 00:36:43,117 Am I coming round tonight ? 555 00:36:43,201 --> 00:36:46,328 Uh, let’s meet somewhere else. I will rent a hotel room. 556 00:36:46,413 --> 00:36:49,373 Sonny, you own a hotel. It has many rooms. 557 00:36:49,457 --> 00:36:53,335 Some of which are now occupied with actual real guests. 558 00:36:53,420 --> 00:36:55,129 Paying guests ? 559 00:36:55,213 --> 00:36:58,132 Why must you nitpick ? It is not an attractive quality. 560 00:37:01,344 --> 00:37:02,469 Sunaina. 561 00:37:04,055 --> 00:37:05,514 Hello, Jay. 562 00:37:05,599 --> 00:37:06,724 Sonny boy. 563 00:37:06,808 --> 00:37:08,559 Don’t call me that. 564 00:37:08,643 --> 00:37:11,604 If you’re gonna mess around with my sister, don’t do it in public. 565 00:37:12,105 --> 00:37:13,480 Let’s go. 566 00:37:30,206 --> 00:37:31,874 Good evening, Your Honor. 567 00:37:33,335 --> 00:37:36,211 Ah, good evening, Mrs. Ainslie. You have a good day ? 568 00:37:36,296 --> 00:37:38,172 What did you get up to ? 569 00:37:38,256 --> 00:37:40,341 Well, I started in my bedroom, 570 00:37:40,425 --> 00:37:43,719 where I spent a happy couple of hours giving all the cockroaches names. 571 00:37:43,803 --> 00:37:48,057 And then, after a lunch that will long have a place in my heartburn, 572 00:37:48,141 --> 00:37:50,768 I came out here and stared blindly at a book, 573 00:37:50,852 --> 00:37:53,896 waiting for someone - anyone - to rescue me. 574 00:37:55,190 --> 00:37:58,067 And how glad I am it was you. 575 00:37:58,151 --> 00:38:00,527 Why would you not go out ? There’s so much to see. 576 00:38:01,780 --> 00:38:04,740 All life is here, Mrs. Ainslie. I tell you. 577 00:38:07,577 --> 00:38:10,037 Oh, I could have a word with the chef if you like. 578 00:38:10,121 --> 00:38:13,165 Perhaps some grilled chicken and plain rice ? 579 00:38:13,249 --> 00:38:15,250 That would be much appreciated. 580 00:38:16,378 --> 00:38:17,419 All right. 581 00:38:54,541 --> 00:38:55,999 Good evening. 582 00:38:56,084 --> 00:38:57,251 Good evening. 583 00:38:57,377 --> 00:39:00,045 Please. Please, sit down. Oh. 584 00:39:00,130 --> 00:39:01,130 Thank you. 585 00:39:01,214 --> 00:39:03,048 I trust you had a good day. 586 00:39:03,133 --> 00:39:05,259 I’d rather hear about yours. 587 00:39:05,343 --> 00:39:08,262 I got a job - my first ever. 588 00:39:08,346 --> 00:39:10,681 I’m going to be a sort of cultural adviser. 589 00:39:10,765 --> 00:39:14,518 A role I’m sure you’ll perform with great distinction. 590 00:39:14,602 --> 00:39:17,438 Perhaps you wouldn’t mind keeping that to yourself. 591 00:39:17,522 --> 00:39:20,524 Well, I-I-I’m flattered you told me about it. 592 00:39:20,608 --> 00:39:22,025 Good evening, the Ainslies. 593 00:39:22,152 --> 00:39:24,862 Did you have a good day ? Spectacular actually. 594 00:39:24,988 --> 00:39:29,199 I went to the temple you told me about, a place of meditation and peace. 595 00:39:29,284 --> 00:39:30,951 It was quite stunning. 596 00:39:31,035 --> 00:39:33,829 So spiritual, I bet you never noticed the smell of elephant dung. 597 00:39:33,913 --> 00:39:36,707 No elephants, sadly. 598 00:39:36,791 --> 00:39:39,168 I thought I might see you there. Where did you get to instead ? 599 00:39:39,252 --> 00:39:41,462 Yes, where do you get to every day ? 600 00:39:41,546 --> 00:39:44,381 Well, I-I’ve just been telling Mrs. Greenslade all about it. 601 00:39:44,466 --> 00:39:46,216 I’m sure she wouldn’t mind hearing it again. 602 00:39:46,301 --> 00:39:50,137 Oh, I talked to the chef for you. Absolutely no problem. 603 00:39:50,221 --> 00:39:51,889 Did you hear that, Douglas ? 604 00:39:51,973 --> 00:39:54,683 Plain grilled food. Manna from heaven. 605 00:39:54,809 --> 00:39:57,770 I don’t have to have it too, do I ? I can’t thank you enough. 606 00:39:57,854 --> 00:39:59,563 You really should see this temple. 607 00:39:59,647 --> 00:40:01,273 Oh, I’d like to very much. 608 00:40:01,357 --> 00:40:03,859 But maybe take a clothes-peg for your nose. 609 00:40:09,491 --> 00:40:11,658 Good night. Good night. 610 00:40:14,245 --> 00:40:15,913 Um, Mrs. Greenslade ? 611 00:40:17,040 --> 00:40:18,499 Evelyn. 612 00:40:20,043 --> 00:40:22,711 Would you mind if I showed you something ? 613 00:40:24,589 --> 00:40:27,382 I grew up here, just a short drive away. 614 00:40:28,676 --> 00:40:31,094 It was a big house. We had servants. 615 00:40:31,179 --> 00:40:34,306 Oh, we knew their wives and children, and... 616 00:40:34,390 --> 00:40:37,601 one of the boys, uh, Manoj - 617 00:40:37,685 --> 00:40:39,228 Oh. 618 00:40:41,314 --> 00:40:43,190 He, um - He became my friend. 619 00:40:44,484 --> 00:40:47,861 And, uh, we played lots of cricket together, and - 620 00:40:47,946 --> 00:40:52,866 Well, we played everything together, and-and it stayed like that for a few years. 621 00:40:52,951 --> 00:40:54,159 And then, um - 622 00:40:55,119 --> 00:40:58,121 And then one night, it, uh - 623 00:40:58,206 --> 00:41:01,041 it became something else. 624 00:41:04,045 --> 00:41:06,129 We had a few months together. We had that. 625 00:41:06,214 --> 00:41:09,424 And, um - And then there was a weekend in Udaipur... 626 00:41:09,509 --> 00:41:15,180 where... we were sitting by a lake and watching the sun go down. 627 00:41:15,265 --> 00:41:20,310 And, uh, I remember thinking that l-I would never be this happy again. 628 00:41:22,480 --> 00:41:26,108 And - And I was right. 629 00:41:26,192 --> 00:41:28,861 Because, suddenly, it was over. 630 00:41:28,945 --> 00:41:32,239 We’d fallen asleep, and they found us. 631 00:41:33,992 --> 00:41:36,159 Well, it was bad enough for me. 632 00:41:36,244 --> 00:41:39,496 But I knew who I was, and I think my family guessed. 633 00:41:39,581 --> 00:41:41,331 But for - 634 00:41:41,416 --> 00:41:46,670 for Manoj, the - the disgrace was absolute. 635 00:41:46,754 --> 00:41:50,299 His father was fired. His family was sent away, all of them. 636 00:41:52,844 --> 00:41:55,053 And, uh, 637 00:41:55,138 --> 00:41:57,139 well, I don’t know what I could have done. 638 00:41:57,223 --> 00:41:59,933 But it should have been more than nothing. 639 00:42:00,018 --> 00:42:03,103 I just - I just let it happen. 640 00:42:03,187 --> 00:42:07,107 I didn’t put up any kind of a fight. l - 641 00:42:09,027 --> 00:42:11,111 And then, um - 642 00:42:11,195 --> 00:42:13,906 Then I went back to England, to-to-to university. 643 00:42:14,032 --> 00:42:19,953 And, uh, I always said, you know, I’m going to go back. I shall go back. 644 00:42:22,206 --> 00:42:24,583 And I never did. 645 00:42:25,501 --> 00:42:31,131 Until now. 646 00:42:32,508 --> 00:42:34,593 And now I think - 647 00:42:36,304 --> 00:42:40,140 What if I’m the last person in the world that he wants to see ? 648 00:42:41,851 --> 00:42:44,478 Do you want to see him ? Yes. 649 00:42:47,023 --> 00:42:49,024 Yes, yes. 650 00:42:49,943 --> 00:42:52,069 Then you must. 651 00:43:47,250 --> 00:43:49,876 So now that we are fully operational, Mr. Maruthi, 652 00:43:50,003 --> 00:43:53,588 it is clear that, with a small injection of funds for the phase two development, 653 00:43:53,673 --> 00:43:57,718 The Best Exotic Marigold Hotel can rise like a phœnix... 654 00:43:57,802 --> 00:43:59,845 to its previous state of glory. 655 00:43:59,929 --> 00:44:02,431 And, look, when I say small injection, 656 00:44:02,515 --> 00:44:05,392 I mean small in the sense of, uh, medium-sized. 657 00:44:05,476 --> 00:44:10,522 - Possibly larger. - Well, this hotel was never glorious. 658 00:44:10,606 --> 00:44:12,941 Just the phœnix part then. 659 00:44:13,067 --> 00:44:15,318 How many rooms will there be ? Many. Mmm. 660 00:44:15,403 --> 00:44:17,112 How many ? A great amount. 661 00:44:17,196 --> 00:44:18,822 Plenty of rooms. No question. 662 00:44:18,948 --> 00:44:21,908 I’m not a details man, Mr. Maruthi. Nor was your father. 663 00:44:21,993 --> 00:44:25,662 Mr. Maruthi, I present to you one of our beloved guests. 664 00:44:25,747 --> 00:44:27,247 Dear Mrs. Donnelly, 665 00:44:27,331 --> 00:44:30,709 please can you describe to us in as much detail as you desire... 666 00:44:30,793 --> 00:44:34,296 your experience of the ambience and atmosphere... 667 00:44:34,380 --> 00:44:36,965 of The Best Exotic Marigold Hotel. 668 00:44:38,718 --> 00:44:40,218 Words fail me. 669 00:44:44,307 --> 00:44:48,226 Ah, the English wit we love so greatly. 670 00:44:48,311 --> 00:44:49,811 Thank you, madam. 671 00:44:49,896 --> 00:44:54,274 See, the wheel is spinning, but, you know, the hamster is dead. 672 00:44:54,358 --> 00:44:58,487 - Mummyji, what are you doing here ? - You called. I came. 673 00:44:58,571 --> 00:45:00,822 No, I couldn’t have called. The phones don’t work. 674 00:45:00,907 --> 00:45:04,076 That’s why I came. 675 00:45:06,037 --> 00:45:09,706 - Wait ! Mummyjin this is my office ! - Who is that man out there ? 676 00:45:09,791 --> 00:45:12,334 The contents of that desk are mine. Do not open the drawers. 677 00:45:12,418 --> 00:45:15,003 I must insist that you do not open the drawers. 678 00:45:15,088 --> 00:45:16,379 Tell me. Why have you come ? 679 00:45:16,464 --> 00:45:18,548 Do I need a reason to visit my favorite son ? 680 00:45:18,674 --> 00:45:22,010 No. He’s in his mansion in Delhi. All right. My second favorite. 681 00:45:22,095 --> 00:45:23,678 He went to Canada to make his fortune. 682 00:45:23,763 --> 00:45:27,057 - And make it, he did. - As I will make mine ! 683 00:45:27,141 --> 00:45:30,018 I have a dream, Mummyji. A most brilliant one. 684 00:45:30,103 --> 00:45:33,146 To outsource old age. And it is not just for the British. 685 00:45:33,272 --> 00:45:36,274 There are many other countries where they don’t like old people too. 686 00:45:36,359 --> 00:45:39,694 Sonny, your brothers own one-third of this hotel each. 687 00:45:39,779 --> 00:45:42,405 They’re also entitled to one-third of the profits, no ? 688 00:45:42,490 --> 00:45:45,742 Success does not happen overnight, Mummyji. 689 00:45:45,868 --> 00:45:50,997 This is blue-sky thinking, and it requires long-term strategy and-and-and patience. 690 00:45:51,082 --> 00:45:53,375 ? How is your girlfriend ? 691 00:45:53,459 --> 00:45:55,168 I look forward to you meeting her. 692 00:45:55,253 --> 00:45:57,963 And I look forward to your meeting the girl you’re going to marry. 693 00:45:58,047 --> 00:46:01,049 She comes from a very good family in Delhi, beta, a very good family. 694 00:46:01,134 --> 00:46:04,511 I can marry as I choose, Mummyji. I don’t need anyone’s permission. 695 00:46:04,595 --> 00:46:08,390 I presume it is your girlfriend who fills your head with this nonsense, huh ? 696 00:46:08,474 --> 00:46:10,809 A very good reason not to marry her. 697 00:46:10,935 --> 00:46:14,020 What if I love her ? An even better reason. 698 00:46:14,105 --> 00:46:16,898 Now go and get Young Wasim to come and get my luggage from the car. 699 00:46:16,983 --> 00:46:20,944 He cannot carry. He has a dicky back. Wait. Your luggage ? 700 00:46:21,070 --> 00:46:24,781 How long are you staying ? As long as it takes. 701 00:46:34,584 --> 00:46:37,836 Dear, you won’t get anywhere sweeping like that. 702 00:46:37,920 --> 00:46:42,007 I was in service for years. Looked after a lovely house. 703 00:46:42,091 --> 00:46:46,386 Kept it spotless. You need to put more pressure on the brush. 704 00:46:46,470 --> 00:46:48,638 She won’t speak English. 705 00:46:48,723 --> 00:46:50,932 She’s what they used to call an untouchable. 706 00:46:51,017 --> 00:46:53,727 To a good Hindu, even her shadow is polluted. 707 00:46:54,437 --> 00:46:55,478 Namaste - 708 00:47:00,693 --> 00:47:04,821 Where do you go every day ? Is it a woman ? 709 00:47:04,906 --> 00:47:07,365 Go for a curry ? Have a bit of afters ? 710 00:47:09,035 --> 00:47:10,702 No, no, no. I don’t think so. 711 00:47:10,786 --> 00:47:12,287 I’m, um - 712 00:47:12,371 --> 00:47:14,122 I’m gay. Uh - 713 00:47:14,207 --> 00:47:17,584 Though nowadays, more in theory than in practice. 714 00:47:17,668 --> 00:47:19,544 But I-I-I’ll see you later. 715 00:47:43,277 --> 00:47:46,863 The Viceroy Club was opened by the great Lord Kitchener himself, 716 00:47:46,948 --> 00:47:50,116 and many of its fixtures have remained unchanged since then. 717 00:47:50,201 --> 00:47:52,285 Yes, I see that. 718 00:47:52,370 --> 00:47:54,621 Perhaps you could tell me a little about the clientele. 719 00:47:55,790 --> 00:47:59,459 Any maharajas, wealthy widowed landowners ? 720 00:47:59,543 --> 00:48:03,755 It is not the policy of this club to divulge details of our members, madam. 721 00:48:03,839 --> 00:48:06,633 - Good morning, Your Excellency. - Very good morning. 722 00:48:08,135 --> 00:48:09,427 Where do I sign up ? 723 00:48:09,512 --> 00:48:12,264 The admission fee is 120,000 rupees, 724 00:48:12,348 --> 00:48:16,017 and, thereafter, it will be 15,000 rupees each month. 725 00:48:16,102 --> 00:48:20,480 I wonder if I might get a little discount, owing to my status. 726 00:48:20,564 --> 00:48:22,023 Your status, madam ? 727 00:48:22,108 --> 00:48:24,734 Yes. One was rather hoping to fly under the radar, 728 00:48:24,819 --> 00:48:26,861 but one is a member of the royal family. 729 00:48:26,988 --> 00:48:29,531 Which member, madam ? I’m Princess Margaret. 730 00:48:31,284 --> 00:48:33,576 It is most certainly an honor to meet you, madam. 731 00:48:33,661 --> 00:48:36,121 And may I say how well you look, 732 00:48:36,205 --> 00:48:38,665 especially taking into account that you died nine years ago. 733 00:48:40,001 --> 00:48:43,962 Your real name please, madam, and 120,000 rupees. 734 00:48:53,889 --> 00:48:56,016 You know where he goes. 735 00:48:57,935 --> 00:49:00,645 I know you know, but you won’t tell me. 736 00:49:02,398 --> 00:49:05,567 I can get Hobnobs out here, you know. I know a way. 737 00:49:07,236 --> 00:49:09,321 As many as you like. 738 00:49:09,405 --> 00:49:11,239 Milk or plain. 739 00:49:14,952 --> 00:49:16,911 Public records office. 740 00:49:24,295 --> 00:49:26,254 My mother doesn’t want us to be married. 741 00:49:26,380 --> 00:49:29,466 She hasn’t met me yet. She doesn’t need to meet you. 742 00:49:29,550 --> 00:49:31,134 She knows you’re not from Delhi, 743 00:49:31,218 --> 00:49:34,596 that you have no family money, and you work in a call center. 744 00:49:34,680 --> 00:49:37,766 You’re part of a modern India she cannot welcome. 745 00:49:37,892 --> 00:49:40,477 Then you must tell her what you want. I’m trying. 746 00:49:40,561 --> 00:49:41,686 Try harder. 747 00:49:44,148 --> 00:49:45,899 Do you love me, Sonny ? 748 00:49:45,983 --> 00:49:48,818 My feelings for you cannot be reduced to a single word. 749 00:49:48,903 --> 00:49:52,322 It’s a nice word. People like hearing it. 750 00:49:52,406 --> 00:49:56,451 You know, it will be easier to talk to my mother when the hotel is a success. 751 00:49:56,535 --> 00:49:58,078 And what if it isn’t ? 752 00:49:58,162 --> 00:50:00,622 Everything will be all right in the end. 753 00:50:00,706 --> 00:50:03,291 And if it is not all right, then it is not yet the end. 754 00:50:03,417 --> 00:50:05,752 Sonny ! It will succeed. 755 00:50:06,796 --> 00:50:08,838 It has to. 756 00:50:08,923 --> 00:50:11,091 Because then you can stand up to your family ? 757 00:50:12,093 --> 00:50:14,552 Because then I can stand next to you. 758 00:50:21,060 --> 00:50:23,645 Are you all right, auntie ? 759 00:50:23,729 --> 00:50:27,816 Uh, yes. I’m about to make the first public speech of my life. 760 00:50:31,153 --> 00:50:34,656 Imagine them naked. Sorry ? 761 00:50:34,740 --> 00:50:37,325 It’s the way not to be scared when speaking in public. 762 00:50:37,410 --> 00:50:39,077 You imagine people naked. 763 00:50:39,161 --> 00:50:41,454 Well, I’m afraid I gave that up several years ago. 764 00:50:46,794 --> 00:50:48,336 Let’s see. 765 00:50:50,923 --> 00:50:52,590 Oh, dear. 766 00:51:07,106 --> 00:51:11,526 Excuse me. Would there be any wealthy single men in this evening ? 767 00:51:11,610 --> 00:51:14,571 Uh, there is one. 768 00:51:14,655 --> 00:51:16,698 Perhaps you could seat me next to him. 769 00:51:16,782 --> 00:51:19,284 This way, madam. 770 00:51:27,543 --> 00:51:30,211 His Royal Highness, Prince Michael of Kent. 771 00:51:38,220 --> 00:51:41,014 I’ll have that back. Thank you very much. 772 00:51:44,560 --> 00:51:45,935 Ready ? Yes. 773 00:51:46,020 --> 00:51:48,563 - Ring me up. - Ring you up - 774 00:51:48,647 --> 00:51:52,358 As you would. You know, dial my number. 775 00:51:55,738 --> 00:51:57,614 It’s ringing. Hello. 776 00:51:57,698 --> 00:51:59,949 Good morning, madam. And how are you today ? 777 00:52:00,034 --> 00:52:04,078 Oh, no. That won’t do for a start. That’s much too nursie. 778 00:52:04,163 --> 00:52:06,748 - I feel as if I’m on my deathbed. 779 00:52:06,832 --> 00:52:09,584 If I could just take a few moments of your time to tell you about - 780 00:52:09,668 --> 00:52:11,628 How long will you actually take ? 781 00:52:11,754 --> 00:52:13,922 Twelve minutes. Then you’ve lied to me already. 782 00:52:14,006 --> 00:52:16,549 No, I can’t talk to you. I’m watching TV. 783 00:52:16,634 --> 00:52:18,510 Why does she need 12 minutes ? 784 00:52:18,594 --> 00:52:21,304 Well, we believe the longer we keep our customers on the phone, 785 00:52:21,388 --> 00:52:24,474 the more receptive they’ll be to our message. 786 00:52:24,558 --> 00:52:26,559 It’s my favorite program. 787 00:52:26,644 --> 00:52:28,770 Yes, but I really think if you heard some of our special - 788 00:52:28,854 --> 00:52:32,524 No, no. Don’t talk like a robot. Now just talk to me. 789 00:52:32,608 --> 00:52:34,275 You’ve heard I’m watching TV. 790 00:52:34,360 --> 00:52:36,778 - What are you watching ? - Oh, a marvelous program... 791 00:52:36,862 --> 00:52:39,364 where a chap talks to a panel of young women... 792 00:52:39,448 --> 00:52:41,533 whose boyfriends have all slept with their mothers. 793 00:52:42,868 --> 00:52:44,452 Well, the girlfriends’ mothers, I mean, not - 794 00:52:44,578 --> 00:52:46,162 Although - 795 00:52:46,288 --> 00:52:50,667 - Anyway, the boys have come on, and everybody’s fighting. 796 00:52:50,751 --> 00:52:53,086 It sounds amazing. Hang up right now. 797 00:52:54,296 --> 00:52:58,508 - I’m Sunaina. - Good. Now that’s very good. 798 00:52:58,592 --> 00:52:59,884 Evelyn. Evelyn. 799 00:52:59,969 --> 00:53:01,803 Now can I speak to you about our special offers ? 800 00:53:01,887 --> 00:53:04,806 Still too soon. I obviously want to talk. 801 00:53:04,890 --> 00:53:06,599 Is your husband watching with you, Evelyn ? 802 00:53:08,644 --> 00:53:11,521 No. No, he died. 803 00:53:14,608 --> 00:53:16,109 Um, perhaps you - 804 00:53:16,193 --> 00:53:18,570 You know, I’ve actually had a version of this call. 805 00:53:18,654 --> 00:53:24,867 A little while ago, I talked to someone who was so constricted by the scripts, 806 00:53:24,952 --> 00:53:27,078 well, sales agenda, 807 00:53:27,162 --> 00:53:30,206 that she spoke without a trace of humanity. 808 00:53:31,458 --> 00:53:33,710 As if she hadn’t realized that... 809 00:53:33,794 --> 00:53:37,130 I was going completely to pieces at the end of the phone. 810 00:53:41,385 --> 00:53:43,177 You must miss him very much. 811 00:53:45,973 --> 00:53:49,434 Now, sympathy’s fine. But be more optimistic. 812 00:53:51,270 --> 00:53:55,773 Um, but, you know, sometimes I find when one door closes - 813 00:53:55,858 --> 00:53:59,193 - The rest of them stay shut as well. 814 00:53:59,278 --> 00:54:02,780 No, you’re right. Of course you’re right. It’s a new beginning. 815 00:54:02,865 --> 00:54:05,617 Now what do you want to talk to me about ? 816 00:54:05,743 --> 00:54:07,327 There. Three minutes ? 817 00:54:07,453 --> 00:54:10,997 Well, either I’ve saved you nine, or I’ve talked myself out of a job. 818 00:54:12,666 --> 00:54:15,710 I still think you’re cramping my style. 819 00:54:15,794 --> 00:54:17,879 Oh, please. You have no style to cramp. 820 00:54:17,963 --> 00:54:20,423 That lady at the bar keeps looking at me. 821 00:54:21,467 --> 00:54:24,010 As one would something in a museum. 822 00:54:24,094 --> 00:54:26,095 Why must you mock ? 823 00:54:26,180 --> 00:54:27,972 I just want to feel young again. 824 00:54:28,057 --> 00:54:33,686 To feel needed as much as I need, if only for one night. 825 00:54:33,771 --> 00:54:38,274 One wonderful night. 826 00:54:39,985 --> 00:54:42,195 Tell me you don’t know how that feels. 827 00:54:44,531 --> 00:54:47,325 Give me a minute and then come and join me. 828 00:54:54,375 --> 00:54:56,417 Rejected again. 829 00:54:58,420 --> 00:55:03,424 Many years ago that man over there gave me the most extraordinary night of my life. 830 00:55:04,968 --> 00:55:08,221 To describe his bedroom skill as technique would - 831 00:55:08,305 --> 00:55:12,016 - Those drinks not ready yet ? - They say patience is passion tamed. 832 00:55:12,101 --> 00:55:14,560 - I’m Madge. - Carol. 833 00:55:14,687 --> 00:55:17,230 And this is Norman. How do you do ? 834 00:55:17,314 --> 00:55:20,400 Carol. As in Christmas. 835 00:55:20,484 --> 00:55:23,069 - I suppose. - Great. 836 00:55:23,153 --> 00:55:25,279 So what brings you to Jaipur, Carol ? 837 00:55:25,364 --> 00:55:28,157 Yes, Carol. What, uh - What brings you to Jaipur ? 838 00:55:28,242 --> 00:55:32,245 Actually, I’ve lived here all my life. My father worked for the foreign office. 839 00:55:34,748 --> 00:55:36,457 - You’re very fit. - Beg your pardon ? 840 00:55:36,583 --> 00:55:41,421 - Oh, God. - You look like you keep yourself in good shape, physically. 841 00:55:41,505 --> 00:55:45,675 Well - I did join a gym last year. 842 00:55:45,759 --> 00:55:48,720 It cost a fortune, and I didn’t get any fitter. 843 00:55:48,804 --> 00:55:51,431 - Apparently, you actually have to go. 844 00:55:53,100 --> 00:55:55,059 Ah ! 845 00:55:58,981 --> 00:56:03,401 So, um, what do you do, Norman ? 846 00:56:03,485 --> 00:56:04,610 - Me ? - Yes. 847 00:56:04,737 --> 00:56:06,279 Norman’s in business. Well, l - Yes. 848 00:56:06,363 --> 00:56:07,697 - What business ? - You tell her. 849 00:56:07,781 --> 00:56:09,031 Import-export. 850 00:56:09,116 --> 00:56:11,743 Although nowadays, there’s rather more « ex » than « im. » 851 00:56:11,827 --> 00:56:15,037 - If you know what I mean. - No, I’m afraid I don’t. 852 00:56:16,915 --> 00:56:19,917 I have to go and splash some water on my face. 853 00:56:20,002 --> 00:56:21,836 Please, God, I drown in it. 854 00:56:29,428 --> 00:56:32,555 Well, look. It’s been lovely chatting. No, it hasn’t. 855 00:56:32,639 --> 00:56:34,640 No, it hasn’t. But I really have to go. 856 00:56:34,725 --> 00:56:37,268 Look, Carol, Carol. 857 00:56:38,687 --> 00:56:41,522 Can we drop all this pretense ? 858 00:56:41,607 --> 00:56:44,275 Start again ? 859 00:56:44,359 --> 00:56:47,153 I’m not charming. I’m not good at repartee. And - 860 00:56:50,574 --> 00:56:55,036 My name’s Norman, and I’m lonely. 861 00:56:56,163 --> 00:56:59,415 My name’s Carol. So am I. 862 00:57:10,177 --> 00:57:12,261 Day 22. 863 00:57:12,346 --> 00:57:17,517 Like Darwin’s finches, we are slowly adapting to our environment. 864 00:57:19,436 --> 00:57:21,229 And when one does adapt, 865 00:57:21,313 --> 00:57:24,524 my God, the riches that are available. 866 00:57:33,784 --> 00:57:37,703 There is no past that we can bring back by longing for it. 867 00:57:37,788 --> 00:57:42,375 Only a present that builds and creates itself as the past withdraws. 868 00:57:45,420 --> 00:57:48,256 Didn’t sleep a wink last night. The tap in there never stopped dripping. 869 00:57:48,340 --> 00:57:51,050 Ah. I spoke to Young Wasim about that. 870 00:57:51,134 --> 00:57:53,845 - What did he say ? - No idea. It was in Hindi. 871 00:57:56,682 --> 00:57:59,809 - I thought I might fix it myself. - You ? When ? 872 00:57:59,893 --> 00:58:02,228 Well, no time like the present. 873 00:58:05,899 --> 00:58:08,901 Where is this ? Where are we ? 874 00:58:09,027 --> 00:58:11,112 Janta Colony, Kachchi Basti. 875 00:58:12,155 --> 00:58:14,699 Well, what happened to my usual route ? 876 00:58:14,783 --> 00:58:16,450 Anokhi has invited you to her home. 877 00:58:17,911 --> 00:58:20,121 Who’s Anokhi ? 878 00:58:20,205 --> 00:58:22,123 The one who brings your food. 879 00:58:22,207 --> 00:58:24,250 She wants you to meet her family. 880 00:58:42,728 --> 00:58:44,437 How soon can I leave ? 881 00:58:54,281 --> 00:58:56,282 She wants to thank you for your kindness. 882 00:58:57,075 --> 00:58:59,285 I haven’t been kind. 883 00:58:59,369 --> 00:59:01,287 You are the only one that acknowledges her. 884 00:59:20,933 --> 00:59:22,433 I’m not eating that. 885 00:59:22,517 --> 00:59:24,977 You will insult her very deeply if you do not. 886 00:59:43,246 --> 00:59:44,705 It’s good. 887 00:59:49,378 --> 00:59:52,046 - Oh ! 888 00:59:52,130 --> 00:59:55,257 Get off there ! The little bastards ! Get off ! 889 00:59:55,342 --> 00:59:57,385 Get up ! Get’em off there ! 890 00:59:57,469 --> 00:59:59,387 Get’em off me - 891 01:00:02,891 --> 01:00:04,392 Ah. 892 01:00:05,185 --> 01:00:06,811 I - I di - 893 01:00:08,772 --> 01:00:10,815 I didn’t know they were playing. I - 894 01:00:13,068 --> 01:00:14,110 Sorry. 895 01:00:17,322 --> 01:00:19,198 I’m sorry. 896 01:00:22,828 --> 01:00:23,869 Sorry. 897 01:00:29,376 --> 01:00:31,711 How much for this piece ? 898 01:00:31,795 --> 01:00:34,338 One thousand rupees. 899 01:00:34,423 --> 01:00:36,090 Thank you. No, no, no, no. 900 01:00:36,174 --> 01:00:40,386 Forgive me. Forgive me. No, no. That’s, um - That’s not how it works. 901 01:00:40,470 --> 01:00:42,221 Uh, sorry to butt in. 902 01:00:42,347 --> 01:00:45,641 But, uh, you don’t ask him how much he wants. You just tell him how much you’ll pay. 903 01:00:45,767 --> 01:00:51,814 She’ll give you, uh - She’ll give you 200. Absolutely no more, final offer. 904 01:00:51,898 --> 01:00:54,108 One thousand rupees. Pity. 905 01:00:54,234 --> 01:00:56,277 Walk away. Now walk away. Oh, but - 906 01:00:56,361 --> 01:00:58,070 I know what I’m doing. 907 01:00:58,155 --> 01:01:01,073 - The thing is I really wanted to buy that. - He’ll come after us. 908 01:01:02,701 --> 01:01:04,285 Do you think so ? Absolutely. 909 01:01:04,369 --> 01:01:06,620 This is how the game is played. Just keep on walking. 910 01:01:08,165 --> 01:01:09,999 He’s playing it very cool, but he’ll come. 911 01:01:10,083 --> 01:01:12,001 Ah. 912 01:01:12,085 --> 01:01:16,881 He’s playing it very, very, um, cool. 913 01:01:16,965 --> 01:01:21,802 850,900,950,1,000. 914 01:01:21,928 --> 01:01:23,721 Thank you. Sure. 915 01:01:23,805 --> 01:01:25,639 You’ll get him next time. 916 01:01:26,641 --> 01:01:28,434 Why are you carrying a tap ? 917 01:01:28,518 --> 01:01:31,604 You see, what I think, and of course, I’m no expert, 918 01:01:31,688 --> 01:01:35,649 is that the gland nut has come away from the spindle, 919 01:01:35,734 --> 01:01:38,194 so it needs to be tightened and resealed. 920 01:01:42,491 --> 01:01:44,658 The washer valve has eroded. 921 01:01:44,743 --> 01:01:49,830 Yeah. Uh, well, uh, yeah. It-It-It could be that too. 922 01:01:49,915 --> 01:01:53,584 - Um, uh, can you fix it ? - Not cheaply. 923 01:01:53,668 --> 01:01:56,796 Not cheaply. Most expensively indeed. 924 01:02:00,967 --> 01:02:03,844 I was in a - I was in a tuk-tuk the other day. 925 01:02:03,929 --> 01:02:06,514 It didn’t seem to be taking the usual route back to the hotel. 926 01:02:06,598 --> 01:02:09,558 It turned out the driver had decided to take me to another hotel... 927 01:02:09,684 --> 01:02:11,393 he was sure I’d prefer. 928 01:02:14,022 --> 01:02:16,899 Of course, one wants to believe that he genuinely had my welfare at heart... 929 01:02:16,983 --> 01:02:19,485 and that it wasn’t run by his brother-in-law. 930 01:02:19,611 --> 01:02:23,906 One wants to trust in general, don’t you think ? 931 01:02:23,990 --> 01:02:25,991 But you never really know. 932 01:02:28,161 --> 01:02:31,664 I met my husband the day the fair came to town. 933 01:02:31,748 --> 01:02:33,791 My girlfriend and I went on the carousel. 934 01:02:33,875 --> 01:02:37,670 Her horse was fine, but when the ride started, 935 01:02:37,754 --> 01:02:42,049 I felt mine give a little, as if it might collapse. 936 01:02:42,134 --> 01:02:44,218 And then suddenly, I felt these arms around me, 937 01:02:44,302 --> 01:02:48,389 and a voice in my ear said, « Just trust me, » and I did. 938 01:02:48,473 --> 01:02:50,724 Without question, till the day he died. 939 01:02:56,189 --> 01:02:57,857 How wonderful. 940 01:02:59,025 --> 01:03:01,235 The sale of our flat went through last week. 941 01:03:01,319 --> 01:03:03,904 I had to sell it to pay off Hugh’s debts. 942 01:03:06,241 --> 01:03:09,702 I’ve been forced to get a job out here, which, in fact, I love. 943 01:03:11,079 --> 01:03:14,707 Because even at Sonny’s rates, I couldn’t make ends meet. 944 01:03:14,791 --> 01:03:18,460 Not after what happened to our life savings. 945 01:03:18,545 --> 01:03:22,381 So, no, you’re right. You never know. 946 01:03:48,617 --> 01:03:50,326 Off you go then. Excuse me. 947 01:03:50,410 --> 01:03:53,078 Off you go. Go home ! Go, go ! 948 01:04:21,483 --> 01:04:25,444 But I’ve already filled this form in. I’ve given it to you, many times. 949 01:04:25,528 --> 01:04:27,363 There is a process. 950 01:04:27,447 --> 01:04:31,200 You are making an inquiry, and for each inquiry, a form must be filled in. 951 01:04:31,284 --> 01:04:34,703 But it’s the same inquiry I make every day. 952 01:04:34,788 --> 01:04:37,790 And, therefore, the same form you must fill in. 953 01:04:47,425 --> 01:04:49,343 Mrs. Ainslie. 954 01:04:52,806 --> 01:04:57,351 How can you bear this country ? What do you see that I don’t ? 955 01:04:58,478 --> 01:05:02,106 Oh, the light, colors. 956 01:05:02,190 --> 01:05:03,899 Smiles. 957 01:05:03,984 --> 01:05:06,402 And - 958 01:05:06,486 --> 01:05:10,781 And the way people see life as a - as a - as a privilege and-and not a right. 959 01:05:10,865 --> 01:05:12,533 It-It teaches me something. 960 01:05:15,036 --> 01:05:19,581 Is that milk pasteurized ? Yes, ma’am. Very, very « posturized. » 961 01:05:19,666 --> 01:05:22,626 But that’s not true, is it ? You’re lying to me just now because - 962 01:05:22,711 --> 01:05:26,338 No, no. It’ll be fine. Thank you. 963 01:05:32,053 --> 01:05:35,055 It was a pleasant surprise to see you out and about. 964 01:05:36,308 --> 01:05:39,184 Was it ? Yes, yes. It’s progress, I think. 965 01:05:40,562 --> 01:05:42,354 I was going to the bank. 966 01:05:44,107 --> 01:05:45,649 To the bank. 967 01:05:45,734 --> 01:05:48,152 Not that there’s any reason to think that something has changed, 968 01:05:48,236 --> 01:05:50,362 but our daughter, Laura, she did promise, 969 01:05:50,447 --> 01:05:53,532 and one tries to remain optimistic. 970 01:05:55,535 --> 01:06:00,456 Otherwise - 971 01:06:03,209 --> 01:06:06,086 Actually, I wasn’t going to the bank. I was looking for you. 972 01:06:06,171 --> 01:06:10,174 In fact, I think I’ve been looking for you for a very long time. 973 01:06:10,300 --> 01:06:12,676 Mrs. Ainslie. Jean. 974 01:06:13,803 --> 01:06:15,471 I’m gay. 975 01:06:19,768 --> 01:06:23,979 As in... happy ? 976 01:06:27,650 --> 01:06:30,152 Yes, yes. Yes, of course. I see. I see. 977 01:06:34,407 --> 01:06:35,949 Thank you. 978 01:06:36,034 --> 01:06:37,618 What for ? 979 01:06:38,953 --> 01:06:41,497 For averting my complete humiliation. 980 01:06:44,376 --> 01:06:47,044 As I said, this country’s driving me mad. 981 01:06:49,798 --> 01:06:51,590 Shall we go ? 982 01:06:52,634 --> 01:06:54,885 Anything ? Not yet. 983 01:06:57,847 --> 01:06:59,807 - How about now ? - One second. 984 01:07:03,269 --> 01:07:04,812 Oh ! 985 01:07:04,896 --> 01:07:06,772 - Good Lord ! - What ? 986 01:07:06,856 --> 01:07:09,566 - Listen. 987 01:07:09,651 --> 01:07:11,610 And now - 988 01:07:12,737 --> 01:07:14,405 No drip ! 989 01:07:14,489 --> 01:07:17,950 - Oh ! 990 01:07:18,034 --> 01:07:20,411 No drip ! High five. 991 01:07:20,495 --> 01:07:23,664 No, sorry. I don’t know why I did that. I’ve never done it before in my life. 992 01:07:23,790 --> 01:07:25,916 Mrs. Ainslie. Darling. 993 01:07:26,000 --> 01:07:28,961 How are you ? Did you have a good day ? 994 01:07:29,045 --> 01:07:30,754 Well, let me tell you about ours. 995 01:07:30,839 --> 01:07:32,172 Your husband of many a year, 996 01:07:32,257 --> 01:07:33,966 who’s never known which end of a hammer to use, 997 01:07:34,092 --> 01:07:36,385 has finally managed - We have to get out of here. 998 01:07:36,469 --> 01:07:39,263 - What did you say ? - I can’t stay in this country a moment longer. 999 01:07:39,389 --> 01:07:40,806 Why ? Excuse me. 1000 01:07:40,890 --> 01:07:43,892 Pick a reason. Pick ten. The climate, the squalor. 1001 01:07:43,977 --> 01:07:45,936 The poverty. 1002 01:07:46,020 --> 01:07:48,480 This whole trip is a grotesque fantasy. 1003 01:07:48,565 --> 01:07:51,024 - It’s time we went home. - Who’s paying for the tickets ? 1004 01:07:51,109 --> 01:07:54,111 Look at us. A group of self-deluding old fossils... 1005 01:07:54,237 --> 01:07:58,907 traipsing around as if we’re on some bloody gap year, humiliating ourselves. 1006 01:07:59,033 --> 01:08:02,453 Not us. We couldn’t pay. And I don’t see you asking our friends back home. 1007 01:08:02,537 --> 01:08:06,290 We should just face up to the truth. That we’re all old. We’re all past it. 1008 01:08:06,374 --> 01:08:10,335 That’s the real truth. The raw, unvarnished fact of the matter. 1009 01:08:10,420 --> 01:08:14,423 All we’re good for now is a beige bloody bungalow. 1010 01:08:14,507 --> 01:08:19,470 With a sodding panic button in the... sodding corner. 1011 01:08:30,648 --> 01:08:33,484 We just have to make the best of things, darling. 1012 01:08:35,904 --> 01:08:40,282 I really think that’s the best thing to do. 1013 01:08:41,784 --> 01:08:43,535 Yes, well ! 1014 01:08:45,246 --> 01:08:47,623 When I want your opinion, I’ll give it to you. 1015 01:09:20,198 --> 01:09:22,533 Come on. Come on. Pick up. Pick up. 1016 01:09:22,659 --> 01:09:26,203 Pick up. Pick up. Pick up. 1017 01:09:26,287 --> 01:09:28,121 Well, in that case, thank you for your call. 1018 01:09:28,248 --> 01:09:31,291 I’ll get back to you as soon as I’ve discussed this with my manager. 1019 01:09:31,376 --> 01:09:33,418 Sunaina, I must see you. 1020 01:09:33,503 --> 01:09:37,464 I must. If I cannot hold you in my arms tonight, I swear I will go mad. 1021 01:09:37,549 --> 01:09:39,132 I yearn for you. 1022 01:09:39,217 --> 01:09:40,551 I burn for you. 1023 01:09:40,635 --> 01:09:43,637 I think it’s my sister you’re burning for there, Sonny boy. 1024 01:09:43,721 --> 01:09:46,598 Thank you, Jay. Thank you. 1025 01:09:47,725 --> 01:09:49,309 - Hey. - Private line, Sunaina. 1026 01:09:49,394 --> 01:09:51,144 Do those words mean nothing to you ? 1027 01:09:51,229 --> 01:09:52,813 He took the phone. What could I do ? 1028 01:09:52,897 --> 01:09:55,524 I miss you. 1029 01:09:55,608 --> 01:09:59,278 I miss you every moment. Come and see me Tonight. 1030 01:09:59,362 --> 01:10:03,240 I cannot tonight. It’s our parents’ 25th wedding anniversary. 1031 01:10:03,324 --> 01:10:05,659 - Tell your mother that. - Come after. Come late. 1032 01:10:05,785 --> 01:10:08,579 You will be asleep. No, I’ll be waiting. 1033 01:10:08,663 --> 01:10:10,706 You’ll be asleep. 1034 01:10:10,790 --> 01:10:12,916 But I can wake you up in that special way. 1035 01:10:13,001 --> 01:10:15,419 - You’ll sneak in ? - I’m not ashamed. 1036 01:10:15,503 --> 01:10:17,421 No, no, no. Neither am I. Absolutely not. 1037 01:10:17,505 --> 01:10:20,549 There is no shame. You don’t have to sneak. 1038 01:10:20,633 --> 01:10:24,136 Although, if you did want to be very quiet and not let anyone see, 1039 01:10:24,220 --> 01:10:25,721 it couldn’t hurt. 1040 01:10:27,473 --> 01:10:28,974 Su - Sunaina ? 1041 01:10:36,566 --> 01:10:38,984 I wanted to tell you something. 1042 01:10:41,988 --> 01:10:44,781 Would you tell her I was glad to come ? 1043 01:10:45,783 --> 01:10:47,701 Glad she invited me. 1044 01:10:54,792 --> 01:10:58,879 Glad to meet her family - her grandmother and her kids. 1045 01:11:12,644 --> 01:11:14,728 She asks if you have children. 1046 01:11:18,566 --> 01:11:21,026 No, I looked after somebody else’s. 1047 01:11:23,738 --> 01:11:26,198 Just this one family. 1048 01:11:26,282 --> 01:11:27,949 Years I was with’em. 1049 01:11:30,953 --> 01:11:34,289 I ran the house. Looked after the money, did it all. 1050 01:11:34,415 --> 01:11:37,292 Uh - Cared for them like they were my own. 1051 01:11:42,173 --> 01:11:46,551 One day, they decided I needed some help. 1052 01:11:46,678 --> 01:11:50,013 I was grateful. 1053 01:11:50,098 --> 01:11:52,474 And they got this - this young woman. 1054 01:11:54,018 --> 01:11:56,520 And I tried to teach her. 1055 01:11:56,604 --> 01:11:58,271 Not just the books. 1056 01:11:58,356 --> 01:12:01,942 How to crisp up the bacon, the way the gentleman preferred it, you know. 1057 01:12:02,026 --> 01:12:04,236 And how the little one liked to have her hair brushed. 1058 01:12:04,320 --> 01:12:06,863 Just, you know, little things... 1059 01:12:06,948 --> 01:12:08,865 you only know if you really care. 1060 01:12:09,867 --> 01:12:13,620 Well, l - I must’ve done a good job. 1061 01:12:15,790 --> 01:12:19,918 ’Cause they said I was no longer useful to them. 1062 01:12:20,002 --> 01:12:22,629 They thanked me for my service... 1063 01:12:22,714 --> 01:12:24,798 as if that was all it was. 1064 01:12:26,718 --> 01:12:31,888 I found, um, a flat in the end. 1065 01:12:31,973 --> 01:12:38,186 My problem was what to do with all the time I had. 1066 01:12:38,271 --> 01:12:42,899 I mean, the flat - It’s so small, I can have it spotless in half an hour. 1067 01:12:44,068 --> 01:12:46,570 And then, you know, what am I supposed to do ? 1068 01:12:47,321 --> 01:12:48,947 For the rest of the day ? 1069 01:12:52,410 --> 01:12:54,911 - Give her these, will you ? - Sure. 1070 01:13:07,675 --> 01:13:09,342 John Smith. 1071 01:13:11,846 --> 01:13:13,972 Mr. John Smith. 1072 01:13:14,807 --> 01:13:17,434 That’s right. Me. 1073 01:13:17,518 --> 01:13:19,394 Ah, this way. 1074 01:14:16,869 --> 01:14:18,662 Hello ? Marigold Hotel. 1075 01:14:20,289 --> 01:14:23,124 Is this it ? 1076 01:14:23,209 --> 01:14:25,418 This is it. 1077 01:14:25,503 --> 01:14:28,338 You’re not worried about the danger of having sex at your age ? 1078 01:14:29,757 --> 01:14:32,259 If she dies, she dies. 1079 01:14:32,343 --> 01:14:36,304 Progress ! Progress ! Mrs. Donnelly ! Mrs. Hardcastle ! 1080 01:14:36,389 --> 01:14:39,140 The wheel is turning most assuredly in our favor ! 1081 01:14:39,225 --> 01:14:42,310 Mr. Dashwood, everybody, great news ! 1082 01:14:42,436 --> 01:14:45,689 What is it, Sonny ? They are working. They are working ! 1083 01:14:45,773 --> 01:14:48,066 Well, that is good news. What are working ? 1084 01:14:48,150 --> 01:14:51,152 The telephones of the Marigold Hotel. I must tell everybody. 1085 01:14:51,237 --> 01:14:54,114 I must tell my mother ! Congratulations. 1086 01:14:54,198 --> 01:14:57,200 Mr. Dashwood, wait. Uh, you have a phone call. 1087 01:15:00,746 --> 01:15:02,789 No way they could find anything in that office. 1088 01:15:02,874 --> 01:15:05,375 They probably just picked an address out at random... 1089 01:15:05,459 --> 01:15:07,836 just to - just to keep me off their backs. 1090 01:15:07,920 --> 01:15:10,714 I’m sure that’s what happened. 1091 01:15:10,798 --> 01:15:12,757 It’s going to be nothing. 1092 01:15:12,842 --> 01:15:15,969 Don’t you think it’s going to be nothing ? 1093 01:15:16,053 --> 01:15:18,763 I think you should just knock on the door and see. 1094 01:15:59,180 --> 01:16:02,349 Oh, I - I’m sorry to disturb you. 1095 01:16:02,433 --> 01:16:05,393 Um, my name is Graham Dashwood. 1096 01:16:05,478 --> 01:16:08,688 And, uh, many years ago - 1097 01:16:08,773 --> 01:16:11,524 I know who you are. 1098 01:16:11,609 --> 01:16:15,904 I-I-I’m - I’m sorry. I-I don’t know who you are. 1099 01:16:17,198 --> 01:16:21,451 I’m Gaurika, the wife of Manoj. 1100 01:16:23,454 --> 01:16:26,831 Oh, well, I’m very pleased to meet you. 1101 01:16:26,916 --> 01:16:33,380 Um, if you could, uh - If you’d, uh, tell him that I called by, 1102 01:16:33,464 --> 01:16:35,382 I’d very much appreciate it. 1103 01:17:38,779 --> 01:17:41,156 What was she thinking ? I beg your pardon ? 1104 01:17:41,240 --> 01:17:43,408 His wife. Manoj’s wife. 1105 01:17:44,618 --> 01:17:47,328 She knew who Graham was. Had he told her ? 1106 01:17:48,914 --> 01:17:51,124 Do you think we’ll find out tomorrow ? Not me. 1107 01:17:51,208 --> 01:17:54,878 I’m heading up to the Badi Mahal Palace. I’m very excited. 1108 01:17:55,004 --> 01:17:57,005 I’ve been reading all about it. Tell me. 1109 01:17:57,089 --> 01:17:58,631 Well, I would if I could remember - 1110 01:18:09,101 --> 01:18:12,854 Please come. Nice meal. Romantic music. Please come. 1111 01:18:12,938 --> 01:18:14,731 We’ve already eaten. Thank you. 1112 01:18:14,815 --> 01:18:16,900 Please come. Please come. 1113 01:19:44,780 --> 01:19:48,324 A midnight booty call, how utterly marvelous. 1114 01:19:49,493 --> 01:19:53,371 I’m sorry. I’m so sorry. 1115 01:19:53,455 --> 01:19:55,832 I don’t know what your name is, but I’m incredibly sorry. 1116 01:19:55,916 --> 01:20:00,545 Don’t be. It’s the most action I’ve had in weeks. 1117 01:20:00,629 --> 01:20:03,423 - If you would just please - - Don’t worry, Mrs. Hardcastle ! 1118 01:20:03,507 --> 01:20:06,426 I can explain each and-and every thing. 1119 01:20:06,510 --> 01:20:09,679 - Oh, my God. You’re naked ? 1120 01:20:09,763 --> 01:20:12,849 Mrs. Hardcastle, I must apologize with deep and profound sincerity. 1121 01:20:12,933 --> 01:20:15,143 How could you not tell me you weren’t in your room ? 1122 01:20:15,227 --> 01:20:16,978 Yes, Sunaina, to you, too, I must apologize. 1123 01:20:17,104 --> 01:20:18,605 Now go. Get out. I’m going to - 1124 01:20:18,689 --> 01:20:22,233 What is going on here ? Who screamed ? 1125 01:20:23,903 --> 01:20:25,737 No, no, no, no, no. 1126 01:20:25,821 --> 01:20:29,407 This is a respectable hotel, not a brothel. 1127 01:20:29,491 --> 01:20:32,327 You, take your things and get out. Get out. 1128 01:20:32,411 --> 01:20:36,748 Mrs. Hardcastle, I expected better of you. 1129 01:20:36,832 --> 01:20:40,126 Actually, this is exactly what I expected of you. Nevertheless - 1130 01:20:40,211 --> 01:20:42,837 Mrs. Kapoor, I’m Sunaina. 1131 01:20:42,922 --> 01:20:44,714 Since I will not be paying for your services, 1132 01:20:44,798 --> 01:20:48,301 your name is of no interest to me. 1133 01:20:48,385 --> 01:20:50,470 How do you know mine ? 1134 01:20:52,014 --> 01:20:55,391 Because this - This is my Sunaina. 1135 01:20:59,939 --> 01:21:04,442 This is the girl you described to me as not too modern ? 1136 01:21:04,526 --> 01:21:08,196 - This is getting interesting. - Mummyji, don’t get the wrong idea. 1137 01:21:08,280 --> 01:21:10,240 Sunaina was not here to be with Mrs. Hardcastle. 1138 01:21:10,324 --> 01:21:12,242 She was here to have sex with me. 1139 01:21:15,621 --> 01:21:18,164 This is the kind of woman you are ? 1140 01:21:22,962 --> 01:21:26,464 Okay. Each to her own. 1141 01:21:26,548 --> 01:21:30,802 But don’t you ever tell me that you are a suitable wife for my son. 1142 01:21:32,304 --> 01:21:34,639 Just take your things and get out. 1143 01:21:57,204 --> 01:21:58,997 Sunaina ? 1144 01:22:35,993 --> 01:22:37,869 How did it go ? 1145 01:22:37,953 --> 01:22:40,580 I’ve seen the top of the mountain. 1146 01:22:42,291 --> 01:22:44,208 And it is good. 1147 01:22:50,174 --> 01:22:53,343 I saw someone yesterday. 1148 01:22:54,219 --> 01:22:56,596 A man I haven’t seen for years. 1149 01:22:57,723 --> 01:23:01,267 A man that I’ve loved all my life. 1150 01:23:02,061 --> 01:23:04,645 A man ? Yes. 1151 01:23:06,023 --> 01:23:07,690 Carry on. 1152 01:23:08,901 --> 01:23:12,320 I didn’t know how he’d been in the meantime. l - 1153 01:23:12,404 --> 01:23:14,906 I-I-I didn’t want to guess, really, 1154 01:23:14,990 --> 01:23:18,826 ’cause I’d brought disgrace on him and his family, 1155 01:23:18,911 --> 01:23:20,953 and I imagined he might hate me. 1156 01:23:23,332 --> 01:23:26,501 Well, we talked all night. 1157 01:23:26,585 --> 01:23:28,961 Yeah, he’s been happy. 1158 01:23:29,046 --> 01:23:31,798 He’s had a peaceful life and, uh, 1159 01:23:33,550 --> 01:23:36,052 he’s never forgotten me. 1160 01:23:37,388 --> 01:23:39,138 That’s what he said. 1161 01:23:39,264 --> 01:23:41,474 Hmm. 1162 01:23:43,060 --> 01:23:48,147 All that time, I thought I’d sentenced him to a life of shame. 1163 01:23:49,775 --> 01:23:51,859 But I was the one in prison. 1164 01:23:55,406 --> 01:23:57,281 But not anymore. 1165 01:23:59,868 --> 01:24:01,744 Top of the mountain. 1166 01:24:44,246 --> 01:24:46,164 How was the night ? 1167 01:24:48,250 --> 01:24:50,501 Rather special. 1168 01:25:14,818 --> 01:25:17,528 Oh ! You are back again. 1169 01:25:20,324 --> 01:25:22,492 It’s been quite a remarkable night all around. 1170 01:25:24,453 --> 01:25:25,703 First you tell me your news. 1171 01:25:25,787 --> 01:25:28,998 First you tell me your news and th - 1172 01:25:52,898 --> 01:25:57,902 Day 45. Of course, it was inevitable. 1173 01:25:59,947 --> 01:26:02,740 Put enough old people in the same place, 1174 01:26:02,824 --> 01:26:05,785 it won’t be too long before one of them goes. 1175 01:26:08,372 --> 01:26:13,167 Graham died of a heart condition which he’d had for many years. 1176 01:26:14,628 --> 01:26:18,839 So he knew before he left that he would not be coming back. 1177 01:26:21,593 --> 01:26:24,470 He wanted to die in India. 1178 01:26:24,555 --> 01:26:27,098 He just didn’t want any of us to know. 1179 01:26:34,106 --> 01:26:37,275 He kept his promise to take me to Udaipur. 1180 01:26:39,319 --> 01:26:44,740 Manoj wanted him to have a Hindu burial there, by the lake. 1181 01:26:44,825 --> 01:26:47,243 At the place they had visited together. 1182 01:26:49,162 --> 01:26:54,375 Not a holy place. Although, for them, perhaps it was. 1183 01:26:58,088 --> 01:27:01,215 It takes a long time for a body to be consumed. 1184 01:27:02,467 --> 01:27:05,636 Many hours for the mourners to remember their dead. 1185 01:27:09,308 --> 01:27:11,392 The fire must be lit at dawn, 1186 01:27:11,476 --> 01:27:16,105 and by sunset, there must be nothing left but ash. 1187 01:27:24,197 --> 01:27:27,533 Is it our friend we are grieving for, 1188 01:27:27,618 --> 01:27:29,869 whose life we knew so little ? 1189 01:27:34,750 --> 01:27:37,585 Or is it our own loss that we are mourning ? 1190 01:27:40,339 --> 01:27:46,218 Have we traveled far enough that we can allow our tears to fall ? 1191 01:28:09,451 --> 01:28:13,496 When someone dies, you think about your own life. 1192 01:28:15,040 --> 01:28:18,209 And I don’t want to grow older. 1193 01:28:18,293 --> 01:28:21,253 I don’t want to be condescended to. 1194 01:28:21,338 --> 01:28:25,299 To become marginalized and ignored by society. 1195 01:28:27,844 --> 01:28:32,598 I don’t want to be the first person they let off the plane in a hostage crisis. 1196 01:28:37,729 --> 01:28:41,399 Hello. Oh, hello. 1197 01:28:41,483 --> 01:28:46,112 I wondered where you’d been. We’re all having a drink up top. 1198 01:28:46,196 --> 01:28:49,865 I went to see Gaurika, Manoj’s wife. 1199 01:28:50,617 --> 01:28:52,118 Why ? 1200 01:28:53,161 --> 01:28:56,706 I wanted to ask her how much she knew. 1201 01:28:56,790 --> 01:28:59,834 The answer is that she knew everything. 1202 01:28:59,918 --> 01:29:03,379 That he loved another man, that he always would. 1203 01:29:03,463 --> 01:29:06,215 He told her when the marriage was arranged. 1204 01:29:08,468 --> 01:29:10,928 They had no secrets from each other. None. 1205 01:29:13,682 --> 01:29:15,349 That’s right, isn’t it ? 1206 01:29:16,727 --> 01:29:18,811 That has to be right. 1207 01:29:22,232 --> 01:29:26,193 It made me realize how much I’d failed Hugh. 1208 01:29:27,446 --> 01:29:31,407 What’s the use of a marriage when nothing is shared ? 1209 01:29:35,912 --> 01:29:38,080 Mrs. Greenslade. 1210 01:29:38,165 --> 01:29:40,791 Might I have my husband back now ? 1211 01:29:42,502 --> 01:29:43,794 Douglas ? 1212 01:29:46,006 --> 01:29:48,340 Forgive me. Sorry. Sorry. 1213 01:29:48,467 --> 01:29:51,427 Forgive me. Sorry. 1214 01:29:57,642 --> 01:29:58,893 She was upset. 1215 01:29:58,977 --> 01:30:01,645 Oh, spare me your explanation. Do you think I’m jealous ? 1216 01:30:01,730 --> 01:30:04,815 I don’t see why else you would’ve embarrassed me and Evelyn. 1217 01:30:04,900 --> 01:30:07,526 You seem to be doing a perfectly good job of embarrassing yourself. 1218 01:30:07,611 --> 01:30:10,112 Can you imagine how ghastly it is for everyone... 1219 01:30:10,197 --> 01:30:15,659 to see you mooning around after that simpering, doe-eyed ex-housewife, 1220 01:30:15,744 --> 01:30:17,661 taking advantage of her loneliness ? 1221 01:30:17,746 --> 01:30:21,081 God, can you hear yourself ? Can you ? 1222 01:30:21,166 --> 01:30:25,377 Do you have any idea what a terrible person you’ve become ? 1223 01:30:25,462 --> 01:30:28,506 All you give out is this endless negativity. 1224 01:30:28,590 --> 01:30:31,634 A refusal to see any kind of light and joy, 1225 01:30:31,718 --> 01:30:33,803 even when it’s staring you in the face. 1226 01:30:33,929 --> 01:30:39,016 And a desperate need to squash any sign of happiness in me or-or-or anyone else. 1227 01:30:39,100 --> 01:30:42,061 It’s a wonder I don’t fling myself at the first kind word or gesture... 1228 01:30:42,145 --> 01:30:43,896 that comes my way, but I don’t ! 1229 01:30:43,980 --> 01:30:48,984 O-O-Out of some sense of dried up loyalty and respect. 1230 01:30:49,069 --> 01:30:51,570 Neither of which I ever bloody get in return. 1231 01:31:02,374 --> 01:31:04,375 I checked my e-mails. 1232 01:31:05,460 --> 01:31:08,045 There’s one from Laura. 1233 01:31:11,132 --> 01:31:13,175 Are you all right ? 1234 01:31:13,260 --> 01:31:15,219 I just want a glass of water. 1235 01:31:16,555 --> 01:31:18,639 That was a gin and tonic. 1236 01:31:20,725 --> 01:31:23,894 - I know that now. - What’s happened ? 1237 01:31:24,020 --> 01:31:29,525 Ah. Good evening, the Ainslies. How are you both ? 1238 01:31:29,609 --> 01:31:33,904 We’re particularly well. Douglas, tell them our news. 1239 01:31:36,950 --> 01:31:39,034 We’re going home. 1240 01:31:41,246 --> 01:31:44,957 And so now I would ask you to loosen the strings on your purse, Mr. Maruthi, 1241 01:31:45,041 --> 01:31:46,750 and-and do it most rapidly. 1242 01:31:46,835 --> 01:31:48,419 So that phase two development... 1243 01:31:48,503 --> 01:31:52,590 of The Best Exotic Marigold Hotel can begin with immediate effect. 1244 01:31:52,674 --> 01:31:54,049 Mrs. Donnelly, I believe. 1245 01:31:54,134 --> 01:31:56,135 Now if you please be following me to the ground floor - 1246 01:31:56,261 --> 01:31:58,262 How are things at the hotel ? Mr. Maruthi. 1247 01:31:58,346 --> 01:32:01,473 Oh, they’re better. They’re getting better. 1248 01:32:01,558 --> 01:32:04,643 You see ? Profound satisfaction. 1249 01:32:04,728 --> 01:32:08,731 Such is the inevitable result of a prolonged stay at the Marigold Hotel. 1250 01:32:08,857 --> 01:32:11,317 What are those men doing ? Working for me, Mr. Maruthi. 1251 01:32:11,401 --> 01:32:14,612 To create a home for the elderly so wonderful... 1252 01:32:14,696 --> 01:32:17,281 that they will simply refuse to die. 1253 01:32:17,365 --> 01:32:19,491 Stare death in the face and say - 1254 01:32:19,618 --> 01:32:22,828 What are those men doing ? 1255 01:32:25,832 --> 01:32:27,708 Mummyji, what is going on here ? 1256 01:32:27,834 --> 01:32:31,378 Sonny, I have spoken to your brothers. They have decided to sell the hotel. 1257 01:32:31,463 --> 01:32:33,839 These men are here to value the building. 1258 01:32:33,924 --> 01:32:36,508 They are valuing the land. My brothers don’t care about the building. 1259 01:32:36,635 --> 01:32:39,219 They will knock it down. Well, they could wait for a month... 1260 01:32:39,304 --> 01:32:41,180 for it to fall down of its own accord, huh ? 1261 01:32:41,306 --> 01:32:44,516 You joke, Mummyji, but inside, I know you’re not laughing. 1262 01:32:44,601 --> 01:32:48,145 You don’t want to see this dream destroyed. Send these people away. 1263 01:32:48,229 --> 01:32:51,565 No, beta, it’s too late. 1264 01:32:51,691 --> 01:32:54,193 Mummyji, please, if I could just show you these figures- 1265 01:32:54,277 --> 01:32:58,489 - I don’t need to see them. I know they don’t add up. 1266 01:32:58,573 --> 01:33:02,409 There is still time to turn things around. With a small injection of funds, we can - 1267 01:33:02,494 --> 01:33:04,703 Who is going to be trusting you with this money, huh ? 1268 01:33:04,788 --> 01:33:08,749 You, who can’t even run a chai stand ? Just like your father. 1269 01:33:08,833 --> 01:33:11,210 Do I remind you of him so much ? 1270 01:33:11,294 --> 01:33:14,004 Is that why you must be so cruel to me ? 1271 01:33:14,089 --> 01:33:16,006 You think I’m being cruel ? 1272 01:33:16,091 --> 01:33:18,509 You loved my father, and he loved this hotel. 1273 01:33:18,593 --> 01:33:21,929 You want to end up a broken man like him ? 1274 01:33:22,013 --> 01:33:25,516 Just say good-bye to all this and come back to Delhi with me. 1275 01:33:25,600 --> 01:33:27,851 Your life will be much easier. 1276 01:33:27,936 --> 01:33:32,064 No. Not easier, Mummyji. Smaller. 1277 01:33:40,365 --> 01:33:43,701 Mrs. Donnelly. Uh, can I help you ? 1278 01:33:43,785 --> 01:33:48,872 It depends. Do you know how to work a computer ? 1279 01:33:48,957 --> 01:33:53,460 Mrs. Ainslie said she knew an address where I could get some things I need. 1280 01:33:53,545 --> 01:33:57,965 Some biscuits. She said I could get them « on the line » ? 1281 01:33:58,049 --> 01:34:00,884 Well, I wish you luck. 1282 01:34:33,001 --> 01:34:36,170 The whole thing is actually tremendously exciting. 1283 01:34:36,254 --> 01:34:40,049 Not just getting on the plane, but getting on the plane and turning left. 1284 01:34:41,760 --> 01:34:43,177 Turning left ? 1285 01:34:43,261 --> 01:34:45,387 First class. 1286 01:34:45,472 --> 01:34:49,683 And home in time for our 40th wedding anniversary. 1287 01:34:49,768 --> 01:34:53,312 We haven’t quite decided how to mark the occasion. 1288 01:34:53,396 --> 01:34:55,939 Perhaps a minute of silence. 1289 01:35:16,753 --> 01:35:19,630 Yes. Okay. Okay, sir. 1290 01:35:19,756 --> 01:35:23,509 I’ve confirmed your appointment for tomorrow morning at 10:00. Thank you. 1291 01:35:24,636 --> 01:35:27,262 Now, Mr. Maruthi - Mrs. Donnelly, please. 1292 01:35:27,347 --> 01:35:29,640 Call me Bhanuprakash. 1293 01:35:33,144 --> 01:35:36,647 Too small. One large should fit us all, I think. 1294 01:35:42,737 --> 01:35:44,822 Actually, I think I’II walk. 1295 01:35:44,906 --> 01:35:47,658 Apparently, they’re getting ready for some festival. 1296 01:35:47,742 --> 01:35:50,869 Perhaps y-you’d like one of us to accompany you ? 1297 01:35:50,954 --> 01:35:54,581 - I’m happy to walk with you. - No, no, no, I’m fine. 1298 01:35:54,707 --> 01:35:58,335 I’m so pleased about your daughter’s success and that it’s all worked out so well. 1299 01:35:59,629 --> 01:36:00,838 Thank you. 1300 01:36:16,896 --> 01:36:19,481 Darling ? Darling. 1301 01:36:19,566 --> 01:36:21,984 It’s me. 1302 01:36:22,068 --> 01:36:24,319 I just wanted to hear your voice. 1303 01:36:26,948 --> 01:36:30,492 Oh, no. No, sorry. I didn’t even think about the time. 1304 01:36:30,577 --> 01:36:34,830 How are you ? And Polly and the - How are the boys ? 1305 01:36:36,040 --> 01:36:40,252 Oh. Good. Good. I’m glad you’ve been reading it. 1306 01:36:40,336 --> 01:36:44,214 Yes. Yes, I made a few very good friends. 1307 01:36:46,217 --> 01:36:49,970 No, I’m fine. Of course I am. I’m fine. 1308 01:36:50,054 --> 01:36:51,722 Time’s up in there, madam. 1309 01:36:51,806 --> 01:36:54,558 Um, I think the money’s running out. 1310 01:36:54,642 --> 01:36:57,477 So I’ll call you again, um, at another time. 1311 01:36:58,855 --> 01:37:03,150 Okay. Bye, darling. I’ll call you again soon. Bye. 1312 01:37:12,076 --> 01:37:13,827 Sonny. 1313 01:37:13,912 --> 01:37:15,579 Sonny ! 1314 01:37:16,998 --> 01:37:18,874 Mrs. Greenslade, where are the others ? 1315 01:37:18,958 --> 01:37:22,336 They’re on their way back to the hotel. What’s the matter ? 1316 01:37:22,462 --> 01:37:26,757 I-I wanted to warn you of the most momentous changes that are occurring. 1317 01:37:26,841 --> 01:37:29,343 Absolutely all of them, without question, for the very positive. 1318 01:37:29,427 --> 01:37:31,929 What are you talking about ? 1319 01:37:32,013 --> 01:37:35,933 I am delighted to announce the closing of The Best Exotic Marigold Hotel. 1320 01:37:36,017 --> 01:37:40,062 And the joyful return of all its inhabitants to their home country. 1321 01:37:41,189 --> 01:37:42,856 What ? 1322 01:37:42,941 --> 01:37:45,442 Please relax in the knowledge that your journey home... 1323 01:37:45,526 --> 01:37:47,653 has been arranged and paid for by the hotel. 1324 01:37:47,737 --> 01:37:51,156 Our journey here was arranged and paid for by the hotel and look how that went. 1325 01:37:51,241 --> 01:37:53,325 I’d rather walk back to England. 1326 01:37:53,409 --> 01:37:55,953 I’d rather not go back at all. 1327 01:37:56,037 --> 01:37:58,247 Go back where ? 1328 01:37:58,331 --> 01:38:00,249 And for myself, the news is even better. 1329 01:38:00,333 --> 01:38:02,459 I shall be moving to Delhi to live with my mother. 1330 01:38:02,543 --> 01:38:05,545 And, furthermore, I shall be wed to a most suitable person of her choice, 1331 01:38:05,672 --> 01:38:09,007 whom I look forward very much to meeting before I spend the rest of my life with her. 1332 01:38:10,510 --> 01:38:14,137 Didn’t you have a girlfriend ? She is my girlfriend no longer. 1333 01:38:14,222 --> 01:38:16,765 This is a disaster. 1334 01:38:16,849 --> 01:38:21,270 No, no. Then we must treat it just the same as we would treat a triumph, madam. 1335 01:38:21,354 --> 01:38:23,563 Is that not what your Mr. Kipling tells us ? 1336 01:38:23,648 --> 01:38:25,607 Although, of course, here we have a problem, 1337 01:38:25,692 --> 01:38:29,486 because I, Sunil Indrajit Kapoor, have never had a triumph. 1338 01:38:29,570 --> 01:38:31,571 So, of course, I do not know how to treat one. 1339 01:38:31,656 --> 01:38:34,324 No, all I’ve had is a constant series of disasters... 1340 01:38:34,409 --> 01:38:38,161 interspersed with occasional catastrophe, an unending stream of total - 1341 01:38:38,246 --> 01:38:41,456 Sonny, do you love her ? Sunaina ? 1342 01:38:41,582 --> 01:38:44,584 Most deeply. Have you told her you love her ? 1343 01:38:44,669 --> 01:38:47,879 It is because I love her that I must not tell her. 1344 01:38:47,964 --> 01:38:50,257 She can do so much better than me, madam. 1345 01:38:50,341 --> 01:38:53,260 Women love it when you say that kind of thing. It’s a powerful aphrodisiac. 1346 01:38:53,386 --> 01:38:56,138 Really ? No, of course not. 1347 01:38:56,264 --> 01:39:00,225 Go and find her at once, before she starts to believe you and you lose her forever. 1348 01:39:00,310 --> 01:39:02,644 You can have anything you want, Sonny. 1349 01:39:02,729 --> 01:39:05,647 You just need to stop waiting for someone to tell you you deserve it. 1350 01:39:05,773 --> 01:39:08,650 My God. Or you can just go on failing yourself and hurting - 1351 01:39:08,735 --> 01:39:10,986 Mrs. Greenslade, stop drilling. 1352 01:39:12,280 --> 01:39:14,364 You have struck oil, madam ! 1353 01:39:22,165 --> 01:39:24,833 I asked him to come and stay with me. 1354 01:39:24,917 --> 01:39:28,086 Is that wise ? I’m not sure he’s trained. 1355 01:39:28,171 --> 01:39:31,131 You think it’s too soon. 1356 01:39:31,257 --> 01:39:34,426 It doesn’t matter what I think. It is too soon. 1357 01:39:34,510 --> 01:39:37,387 At our age, we can’t afford the luxury of taking it slow, 1358 01:39:37,472 --> 01:39:41,391 and it’s either this or he goes home and - 1359 01:39:41,476 --> 01:39:43,268 I wish you both the very best. 1360 01:39:43,394 --> 01:39:47,356 You haven’t met anyone ? Single by choice. 1361 01:39:47,440 --> 01:39:49,524 Just not my choice. 1362 01:39:50,818 --> 01:39:53,487 I actually think it might be over. 1363 01:39:53,571 --> 01:39:56,740 For me. With men. 1364 01:39:56,824 --> 01:39:58,742 And if that’s gone, 1365 01:40:00,119 --> 01:40:01,995 I’m not quite sure what’s left. 1366 01:40:02,080 --> 01:40:06,416 Did you know Norman brought pills the first night he stayed with me ? 1367 01:40:06,501 --> 01:40:08,585 It obviously did the trick. 1368 01:40:08,669 --> 01:40:11,630 They fell out of his pocket, and I didn’t want it to be like that. 1369 01:40:11,714 --> 01:40:16,510 So I swapped them. He went all night on two aspirin. 1370 01:40:19,389 --> 01:40:21,932 It’s never over. 1371 01:40:25,561 --> 01:40:29,314 Can you make sure that small bag goes in the back with me ? 1372 01:40:29,399 --> 01:40:32,526 In the back, yes ? In the back. Do you understand ? 1373 01:40:32,610 --> 01:40:33,610 Excuse me. 1374 01:40:36,906 --> 01:40:39,658 Would you rather not see him ? 1375 01:40:45,123 --> 01:40:47,416 My wallet. I-I’ve forgotten my wallet. 1376 01:40:47,500 --> 01:40:50,127 I’m so - I’m so sorry. I won’t - I won’t be a minute. 1377 01:40:58,469 --> 01:41:00,554 She’s not back yet. 1378 01:41:02,682 --> 01:41:03,890 Ah. 1379 01:41:06,227 --> 01:41:08,603 Right. 1380 01:41:08,688 --> 01:41:13,191 Well, then perhaps you could tell her that I said, 1381 01:41:13,276 --> 01:41:16,319 um, good-bye. 1382 01:41:28,749 --> 01:41:33,170 False alarm. I, uh - I had it all the time. 1383 01:41:33,296 --> 01:41:35,464 Let’s go. 1384 01:41:45,600 --> 01:41:49,728 While I have you on the phone, madam, can I talk to you about our special offers ? 1385 01:41:49,812 --> 01:41:52,355 This is a particularly good time to be thinking of taking advantage... 1386 01:41:52,440 --> 01:41:55,275 of our new and improved system. 1387 01:42:05,536 --> 01:42:17,923 Sunaina ! 1388 01:42:18,007 --> 01:42:20,050 Hey, what’s going on ? 1389 01:42:21,219 --> 01:42:22,886 Sonny ? 1390 01:42:25,264 --> 01:42:28,517 I need to see Sunaina. 1391 01:42:28,601 --> 01:42:31,978 Her shift’s not over. And when it is, she doesn’t want to see you. 1392 01:42:32,063 --> 01:42:34,272 Jay. 1393 01:42:34,357 --> 01:42:39,027 You - You are the son my mother wished I was. 1394 01:42:39,111 --> 01:42:42,781 An intelligent man with a strong head for business. 1395 01:42:42,865 --> 01:42:46,826 You see things as they are and not as you wish them to be. 1396 01:42:46,911 --> 01:42:49,538 So fuck off out of my way ! 1397 01:42:49,622 --> 01:42:52,082 Or you can give her a message. 1398 01:42:52,166 --> 01:42:55,669 Tell her from me what I should have told her the day we met. 1399 01:42:55,753 --> 01:42:59,673 What I will announce to anyone who asks and many who do not. 1400 01:42:59,757 --> 01:43:02,092 - Including your mother ? Including my mother ? 1401 01:43:02,176 --> 01:43:04,261 - His mother. - Your mother. 1402 01:43:04,345 --> 01:43:07,180 I will tell every mother in the land. 1403 01:43:07,306 --> 01:43:09,474 What will you tell them ? What will you tell them ? 1404 01:43:11,227 --> 01:43:13,603 The only thing that matters in this world. 1405 01:43:13,688 --> 01:43:16,982 That I love you and always will. 1406 01:43:17,066 --> 01:43:19,442 And by « you » I mean Sunaina, Jay, not you. 1407 01:43:19,527 --> 01:43:23,280 Although if you are to be my brother-in-law, I hope we can become better friends. 1408 01:43:25,116 --> 01:43:27,242 Why is he only saying this now ? 1409 01:43:28,911 --> 01:43:31,037 You ask him. 1410 01:43:38,004 --> 01:43:40,422 Why are you only saying this now ? 1411 01:43:40,506 --> 01:43:42,382 Because, Sunaina, 1412 01:43:42,466 --> 01:43:47,137 love of my life, no more will I believe that I’m not worthy. 1413 01:43:47,221 --> 01:43:52,183 For only by loving you as you deserve will I become so. 1414 01:44:24,675 --> 01:44:28,678 It’s funny. They call this rush hour, and yet nothing actually moves. 1415 01:44:31,223 --> 01:44:34,684 Well, it’s not that... funny. 1416 01:44:43,653 --> 01:44:46,613 Where do you think you’re going ? You may well ask. 1417 01:44:46,697 --> 01:44:48,782 We’re moving in together, Mrs. D. 1418 01:44:48,866 --> 01:44:51,660 - Already ? - That point’s been made. 1419 01:44:51,744 --> 01:44:54,037 The hotel is closing, Mrs. Donnelly. 1420 01:44:55,831 --> 01:44:57,707 It doesn’t have to. 1421 01:45:01,504 --> 01:45:04,089 I’ve been going over the accounts. 1422 01:45:10,221 --> 01:45:11,888 May I ? 1423 01:45:22,066 --> 01:45:23,775 Mummyji. 1424 01:45:23,859 --> 01:45:26,820 Mummyji, do you remember what my father used to say ? 1425 01:45:26,904 --> 01:45:29,823 That nothing happens unless first we dream. 1426 01:45:29,907 --> 01:45:33,702 And I have dreamt, Mummyji, and like him, I have failed. 1427 01:45:33,786 --> 01:45:38,206 The Marigold Hotel is crumbling to dust, and it turns out I can live with that. 1428 01:45:38,290 --> 01:45:41,793 But the one thing I will not do is live without this girl. 1429 01:45:43,337 --> 01:45:46,047 This is Sunaina Shantanu Palawar. 1430 01:45:46,966 --> 01:45:49,676 The woman I love and wish to marry. 1431 01:45:49,760 --> 01:45:52,262 I’m very pleased to meet you, Mrs. Kapoor. 1432 01:45:54,765 --> 01:45:57,267 No, Sonny. I forbid it. 1433 01:45:57,351 --> 01:45:59,394 I forbid this match. 1434 01:45:59,478 --> 01:46:01,855 Utterly and completely. Do you hear me ? 1435 01:46:01,939 --> 01:46:04,816 This can’t happen. 1436 01:46:17,580 --> 01:46:19,372 What is he saying ? 1437 01:46:19,457 --> 01:46:21,207 Um - 1438 01:46:24,378 --> 01:46:27,547 He says that he’s been with this family for as long as he can remember. 1439 01:46:31,969 --> 01:46:34,304 And that he remembers another fight. 1440 01:46:34,388 --> 01:46:37,223 Between two young people and their parents. 1441 01:46:44,190 --> 01:46:46,524 And he remembers the moment when the young man... 1442 01:46:46,650 --> 01:46:50,820 stood up to his mother and said - And said... 1443 01:46:50,905 --> 01:46:54,115 « Yes, I want to marry this woman. 1444 01:46:54,200 --> 01:46:57,786 Yes, she comes from a different community, 1445 01:46:57,870 --> 01:47:00,955 but she’s smart and she’s beautiful, 1446 01:47:02,333 --> 01:47:04,000 and I love her. » 1447 01:47:09,131 --> 01:47:12,175 I don’t know who he’s talking about. 1448 01:47:17,306 --> 01:47:21,017 Sunaina, I may have no right to judge, 1449 01:47:21,101 --> 01:47:24,145 but I have a mother’s right to worry. 1450 01:47:25,564 --> 01:47:28,191 Take care of my favorite son. 1451 01:47:33,489 --> 01:47:37,242 Sorry. I’m not clear now. Am I staying or going ? 1452 01:47:37,326 --> 01:47:40,286 - Well, it depends how you read the accounts. - The accounts ? 1453 01:47:40,371 --> 01:47:43,665 It turns out the original plan for the hotel is good. 1454 01:47:43,749 --> 01:47:47,252 It works. Just not in the hands of a lunatic. 1455 01:47:47,336 --> 01:47:49,504 I knew that plan was good. 1456 01:47:49,588 --> 01:47:52,048 What the place needs is money. 1457 01:47:52,132 --> 01:47:56,469 And guests, starting with the ones that are already here. 1458 01:47:56,554 --> 01:47:59,055 Unfortunately, my investor, Mr. Maruthi, has decided that, 1459 01:47:59,139 --> 01:48:01,474 while he greatly admires my endeavors - 1460 01:48:02,935 --> 01:48:05,854 - He’s reconsidered. - You spoke to him ? 1461 01:48:05,938 --> 01:48:09,148 So long as there’s somebody sane to help the manager. 1462 01:48:09,233 --> 01:48:11,484 No. The manager needs no help, madam. 1463 01:48:11,569 --> 01:48:12,735 Sonny. 1464 01:48:13,320 --> 01:48:14,821 Hmm. 1465 01:48:14,905 --> 01:48:19,033 - The manager needs a little help. - So will you stay ? 1466 01:48:19,118 --> 01:48:21,870 - I’d like to. - In the shack on the roof ? 1467 01:48:22,705 --> 01:48:25,248 We have a - a double room, 1468 01:48:25,332 --> 01:48:28,042 bathroom en suite, and a fully working door. 1469 01:48:28,127 --> 01:48:32,297 Mr. Dashwood, as you know, has recently checked out. 1470 01:48:32,381 --> 01:48:34,924 Oh. 1471 01:48:37,636 --> 01:48:40,305 Mrs. Hardcastle, you’ll stay. 1472 01:48:40,389 --> 01:48:43,892 - On my own ? - I know you’re off your game, dear. 1473 01:48:43,976 --> 01:48:46,561 Lost your confidence maybe. 1474 01:48:46,645 --> 01:48:51,399 But, you know, you are a thoroughbred. You’ll be back. 1475 01:48:53,527 --> 01:48:56,279 What about you, Mrs. Greenslade ? 1476 01:48:56,363 --> 01:48:58,031 What about me, Mrs. Donnelly ? 1477 01:48:58,115 --> 01:49:00,742 We haven’t talked much, have we ? You and I. 1478 01:49:01,619 --> 01:49:03,703 My loss, evidently. 1479 01:49:04,580 --> 01:49:06,664 Will you stay ? 1480 01:49:08,042 --> 01:49:10,126 I’m not sure what I shall do. 1481 01:49:13,005 --> 01:49:17,175 Nothing here has worked out quite as I expected. 1482 01:49:17,259 --> 01:49:19,302 Most things don’t. 1483 01:49:19,428 --> 01:49:24,599 But, you know, sometimes what happens instead is the good stuff. 1484 01:49:25,893 --> 01:49:28,311 Don’t you have work to go to in the morning ? 1485 01:49:30,397 --> 01:49:32,106 Yes. 1486 01:49:33,359 --> 01:49:37,320 Now, if you’ll excuse me. 1487 01:49:40,324 --> 01:49:44,994 If I can stand on my own two feet, I’m sure you can too. 1488 01:49:46,622 --> 01:49:49,290 Who’s the new assistant manager ? 1489 01:49:49,375 --> 01:49:52,043 Mr. Maruthi had me in mind. 1490 01:49:52,127 --> 01:49:54,921 You thinking of applying for the job ? 1491 01:49:58,050 --> 01:50:00,426 Oh, chair, please. 1492 01:50:07,559 --> 01:50:10,228 That’s quite enough exercise for one day. 1493 01:50:10,813 --> 01:50:12,480 Office. 1494 01:50:13,565 --> 01:50:15,233 Oh, steady. 1495 01:50:16,193 --> 01:50:18,444 Oh ! 1496 01:50:35,212 --> 01:50:37,839 This is absolutely ridiculous. 1497 01:50:37,923 --> 01:50:42,051 We could be here for hours. There’s no way we’ll get out of here. 1498 01:50:42,136 --> 01:50:44,220 - Well, maybe there is. - You ! 1499 01:50:45,514 --> 01:50:47,682 Can you get us to the airport ? 1500 01:50:47,766 --> 01:50:50,393 Sorry. Long way. Sore legs. Not possible. 1501 01:50:50,477 --> 01:50:52,562 I’ll give you everything I have. 1502 01:50:53,522 --> 01:50:55,857 Okay, step right in, let’s go. 1503 01:50:55,941 --> 01:50:58,151 Can you get our cases out, please ? 1504 01:50:58,235 --> 01:51:00,695 Come on, Douglas. Come on, Douglas, come on. 1505 01:51:00,779 --> 01:51:03,865 - Sorry, no manage people and cases. - What ? 1506 01:51:03,949 --> 01:51:07,618 It’s not possible, madam. Two persons, no cases. One person and cases. 1507 01:51:07,703 --> 01:51:11,789 Well, how about if I give you something else ? I’ll give you my watch. 1508 01:51:11,874 --> 01:51:15,168 Sure. Thanks. But still it’s not possible, madam. 1509 01:51:15,252 --> 01:51:18,046 We’ll get another flight. Let’s go back to the hotel and leave in the morning. 1510 01:51:18,172 --> 01:51:20,840 No. Jean, he can’t do it. You heard what he said. 1511 01:51:20,924 --> 01:51:23,551 - He can do one person and cases. - Yeah, but - 1512 01:51:23,635 --> 01:51:27,221 Could fate find a better way to tell us what we need to hear ? 1513 01:51:28,515 --> 01:51:32,143 - Which is what ? - That it’s over. 1514 01:51:32,227 --> 01:51:34,479 That it’s been over for a long, long time. 1515 01:51:34,563 --> 01:51:37,523 This is not the time to talk about this. Let’s wait until we get home. 1516 01:51:37,608 --> 01:51:39,859 I have to go, Douglas. 1517 01:51:41,653 --> 01:51:42,779 I won’t let you. 1518 01:51:42,863 --> 01:51:46,949 No. You’ll come after me. 1519 01:51:47,034 --> 01:51:50,745 You’ll chase me to the airport, tell me everything will be fine. 1520 01:51:50,829 --> 01:51:52,497 But please don’t. 1521 01:51:53,665 --> 01:51:55,917 Because the truth is - 1522 01:51:56,001 --> 01:51:58,920 The truth is we both deserve more than we’ve had. 1523 01:52:00,714 --> 01:52:03,716 And it’s just because of your... 1524 01:52:03,801 --> 01:52:05,885 kindness and your - 1525 01:52:07,596 --> 01:52:11,933 your loyalty that you won’t admit it. 1526 01:52:17,898 --> 01:52:19,982 I’ll be all right. 1527 01:52:23,362 --> 01:52:25,488 I’m turning left. 1528 01:52:30,285 --> 01:52:32,120 Good-bye, Douglas. 1529 01:52:47,177 --> 01:52:48,845 Day 51. 1530 01:52:52,933 --> 01:52:57,228 The only real failure is the failure to try. 1531 01:52:59,064 --> 01:53:03,192 And the measure of success is how we cope with disappointment. 1532 01:53:04,820 --> 01:53:06,696 As we always must. 1533 01:53:10,826 --> 01:53:14,036 We came here and we tried. 1534 01:53:14,121 --> 01:53:16,956 All of us in our different ways. 1535 01:53:21,170 --> 01:53:25,339 Can we be blamed for feeling that we are too old to change ? 1536 01:53:28,719 --> 01:53:32,013 Too scared of disappointment to start it all again ? 1537 01:53:36,351 --> 01:53:38,436 We get up in the morning. 1538 01:53:39,563 --> 01:53:41,647 We do our best. 1539 01:53:44,026 --> 01:53:46,110 Nothing else matters. 1540 01:54:13,180 --> 01:54:16,390 You’re still here. l-l-I missed the plane. 1541 01:54:17,684 --> 01:54:20,937 What about Jean ? She didn’t. 1542 01:54:23,857 --> 01:54:27,109 I had - I had quite an interesting night actually. 1543 01:54:27,194 --> 01:54:29,862 I-I met the same, um, taxi driver, 1544 01:54:29,947 --> 01:54:33,074 but this time I let him take me to his brother’s hotel. 1545 01:54:33,158 --> 01:54:36,661 Wh-Which turned out to be less of a hotel and more of a - 1546 01:54:38,038 --> 01:54:41,165 more of a brothel really. 1547 01:54:41,250 --> 01:54:44,877 And they - And they gave me this pipe, said it was apple tobacco. 1548 01:54:44,962 --> 01:54:48,881 But that’s not what they called it when I was a student. 1549 01:54:48,966 --> 01:54:51,884 So-So I made my excuses and left. 1550 01:54:51,969 --> 01:54:55,596 Uh, I need - I needed time to... think. 1551 01:54:58,809 --> 01:55:02,478 This city at night is extraordinary. 1552 01:55:04,690 --> 01:55:07,942 I think the apple tobacco helped probably. 1553 01:55:08,068 --> 01:55:10,611 I’m going to be late for work. Right. 1554 01:55:12,781 --> 01:55:14,323 Um - 1555 01:55:15,575 --> 01:55:19,120 What time do you finish ? I get back about 5:00. 1556 01:55:20,497 --> 01:55:22,581 Teatime. Yes. 1557 01:55:22,708 --> 01:55:26,669 How do you take it ? With a little milk. 1558 01:55:26,753 --> 01:55:28,421 All right. 1559 01:55:49,401 --> 01:55:53,404 But it’s also true that the person who risks nothing... 1560 01:55:53,488 --> 01:55:57,366 does nothing, has nothing. 1561 01:56:01,204 --> 01:56:05,541 All we know about the future is that it will be different. 1562 01:56:05,625 --> 01:56:07,752 Just your signature, please. 1563 01:56:10,714 --> 01:56:13,299 Thank you. Enjoy your stay. 1564 01:56:14,009 --> 01:56:16,677 Welcome. Please. 1565 01:56:19,056 --> 01:56:21,849 This is a building of the utmost character. 1566 01:56:21,933 --> 01:56:26,687 But perhaps what we fear is that it will be the same. 1567 01:56:30,067 --> 01:56:32,902 So we must celebrate the changes. 1568 01:56:32,986 --> 01:56:34,528 Thank you. 1569 01:56:36,156 --> 01:56:40,576 Because, as someone once said, everything will be all right in the end. 1570 01:56:41,787 --> 01:56:46,457 And if it’s not all right, then trust me- 1571 01:56:49,378 --> 01:56:51,587 It’s not yet the end. 118414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.