Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,890 --> 00:00:25,689
I thought you were supposed to
be some kind of big weapons dealer.
2
00:00:27,361 --> 00:00:28,795
Exploding supermarket.
3
00:00:28,896 --> 00:00:30,125
Before his death,
4
00:00:30,197 --> 00:00:31,825
your brother was
scheduled to drive
5
00:00:31,899 --> 00:00:33,458
the stolen hardware
off the base.
6
00:00:33,534 --> 00:00:34,832
You just hired the A-team.
7
00:00:34,902 --> 00:00:37,462
Howdy Murdock Time.
8
00:00:37,538 --> 00:00:39,166
We're in trouble now.
9
00:00:39,940 --> 00:00:41,499
Where's help when we need it?
10
00:00:45,679 --> 00:00:46,738
I'm impressed.
11
00:00:46,813 --> 00:00:47,813
It's over, Smith.
12
00:00:47,881 --> 00:00:49,941
He'll give us a minute
like he always does.
13
00:00:50,017 --> 00:00:52,418
You've got 30 seconds
to give up your weapons
14
00:00:52,486 --> 00:00:54,011
before we open fire.
15
00:00:59,927 --> 00:01:02,453
I want 'em and I want
'em bad. Move out.
16
00:01:02,829 --> 00:01:06,322
You know, if I get tired of Ozzie
and Murdock or I Love Murdock...
17
00:01:06,400 --> 00:01:07,459
I'm warning you, sucker.
18
00:01:07,534 --> 00:01:10,129
Anymore of this TV talk, I'll
snap off your rabbit ears for good.
19
00:01:10,203 --> 00:01:12,468
Okay, B.A., it's show time.
20
00:01:18,345 --> 00:01:21,042
Ever notice you run into
the nicest people in tanks?
21
00:01:24,451 --> 00:01:27,046
In 1972, a crack commando unit
22
00:01:27,120 --> 00:01:29,214
was sent to prison
by a military court
23
00:01:29,289 --> 00:01:30,689
for a crime they didn't commit.
24
00:01:30,757 --> 00:01:33,818
These men promptly escaped
from a maximum security stockade
25
00:01:33,894 --> 00:01:35,453
to the Los Angeles underground.
26
00:01:35,529 --> 00:01:37,361
Today, still wanted
by the government,
27
00:01:37,431 --> 00:01:39,195
they survive as
soldiers of fortune.
28
00:01:39,266 --> 00:01:41,758
If you have a problem,
if no one else can help,
29
00:01:41,835 --> 00:01:45,169
and if you can find them,
maybe you can hire the A-Team.
30
00:03:11,625 --> 00:03:13,287
I thought you were
supposed to be
31
00:03:13,360 --> 00:03:15,158
a big, fancy, hotshot
weapons dealer.
32
00:03:15,228 --> 00:03:17,459
What, you got some
kind of weird conscience?
33
00:03:18,432 --> 00:03:19,866
Is that it?
34
00:03:20,534 --> 00:03:21,968
Suit yourself, man.
35
00:03:22,969 --> 00:03:24,904
Just as long as you can
get us enough weapons
36
00:03:24,971 --> 00:03:26,872
to make the 6:00
news start at 5:00.
37
00:03:26,940 --> 00:03:29,705
I have what you need, what
you do with them is your business.
38
00:03:29,776 --> 00:03:31,438
I make no judgments. Yeah?
39
00:03:31,511 --> 00:03:32,809
Where do you get them from?
40
00:03:32,879 --> 00:03:34,142
You want them or don't you?
41
00:03:34,214 --> 00:03:37,378
Well, you've got to understand
there are other sellers.
42
00:03:37,451 --> 00:03:39,113
Not with what I've got.
43
00:03:39,186 --> 00:03:41,951
You want the best, we
do my terms, my price.
44
00:03:42,022 --> 00:03:43,615
When I'm ready.
45
00:03:43,690 --> 00:03:46,421
You better start getting
your money together.
46
00:03:47,260 --> 00:03:48,853
There are other buyers.
47
00:04:08,749 --> 00:04:09,842
Sir.
48
00:04:11,218 --> 00:04:13,687
I want out. I can't justify it
49
00:04:13,754 --> 00:04:16,246
no matter how much
money's involved.
50
00:04:16,490 --> 00:04:17,981
You want out?
51
00:04:19,926 --> 00:04:21,622
I'll give you out.
52
00:05:32,332 --> 00:05:34,324
Good morning.
53
00:05:37,771 --> 00:05:41,333
Fraulein, you are
obscuring the configuration.
54
00:05:41,975 --> 00:05:43,068
What?
55
00:05:43,143 --> 00:05:45,203
You're blocking the bones.
56
00:05:46,813 --> 00:05:47,813
Oh.
57
00:05:54,221 --> 00:05:56,690
You know, my
brother used to draw.
58
00:05:56,923 --> 00:05:58,118
Huh?
59
00:05:58,358 --> 00:06:00,054
What was his name?
60
00:06:00,126 --> 00:06:01,219
Paul.
61
00:06:04,231 --> 00:06:06,996
Have you seen anyone
waiting around here?
62
00:06:07,133 --> 00:06:08,829
No, no one.
63
00:06:09,169 --> 00:06:11,104
Oh, I'm sorry I interrupted you.
64
00:06:11,171 --> 00:06:12,400
I came here for help.
65
00:06:12,472 --> 00:06:14,737
But I think someone's
playing games with me.
66
00:06:21,248 --> 00:06:22,773
I love games.
67
00:06:23,817 --> 00:06:25,683
Especially when I know
68
00:06:26,152 --> 00:06:28,678
the cards everybody
else is holding.
69
00:06:33,693 --> 00:06:36,458
Eyeball, this is Da Vinci. Any
loose Feds around out there?
70
00:06:36,529 --> 00:06:38,293
Hello, hello, Wally?
71
00:06:38,398 --> 00:06:40,264
This is the Murdock.
72
00:06:40,333 --> 00:06:41,892
Gee. Uh, gee,
73
00:06:41,968 --> 00:06:44,460
th-there's not a whole
lot going on out here.
74
00:06:44,537 --> 00:06:47,735
Somebody who looked like Lumpy
just went by, but that's about all...
75
00:06:47,807 --> 00:06:51,403
Give me this thing. All clear,
Hannibal. Nobody followed her.
76
00:06:51,478 --> 00:06:54,277
But this here fool thinks
he's a 1950s TV star.
77
00:06:54,381 --> 00:06:56,282
I'm gonna cancel
him out for good.
78
00:06:56,349 --> 00:06:59,444
Just relax, B.A.,
and keep watch.
79
00:06:59,619 --> 00:07:02,418
Yeah. As long as I
don't have to watch him.
80
00:07:02,956 --> 00:07:05,016
Leave It to Murdock, fool.
81
00:07:07,160 --> 00:07:08,719
What did all that mean?
82
00:07:08,795 --> 00:07:12,288
It meant the A-Team just doesn't
meet a dish who's in the US Army
83
00:07:12,365 --> 00:07:14,994
without knowing she
is who she says she is.
84
00:07:15,068 --> 00:07:16,593
I'm Hannibal Smith.
85
00:07:16,670 --> 00:07:18,969
And I'm Templeton Peck.
86
00:07:19,572 --> 00:07:23,009
Everybody's got an angle
these days, know what I mean?
87
00:07:24,444 --> 00:07:26,345
I'll watch the hallway.
88
00:07:27,047 --> 00:07:28,845
We thought you were
okay after you talked
89
00:07:28,915 --> 00:07:30,941
to the pretzel vendor
on Redondo Pier.
90
00:07:31,017 --> 00:07:33,043
He told us about
your brother's murder.
91
00:07:33,119 --> 00:07:35,247
You already know
about his murder?
92
00:07:35,322 --> 00:07:37,917
You and the pretzel man
must have had a long talk.
93
00:07:37,991 --> 00:07:39,323
We're close.
94
00:07:39,392 --> 00:07:41,258
What else did he tell you?
95
00:07:41,328 --> 00:07:44,093
There was some arms
trafficking on the US Army base
96
00:07:44,164 --> 00:07:46,156
that you and your
brother were stationed at.
97
00:07:46,232 --> 00:07:47,723
And that before his death,
98
00:07:47,801 --> 00:07:49,463
your brother was
scheduled to drive
99
00:07:49,536 --> 00:07:51,869
the stolen hardware
off the base.
100
00:07:54,474 --> 00:07:56,102
Paul got scared.
101
00:07:57,744 --> 00:07:59,235
He wanted out.
102
00:08:00,880 --> 00:08:03,475
Great reason to
kill somebody, huh?
103
00:08:04,084 --> 00:08:07,316
Just a crazy thing. I mean, I can't
even go to the base commander
104
00:08:07,387 --> 00:08:09,618
because I don't
know if he's in on it.
105
00:08:09,689 --> 00:08:11,089
That's why I came to you.
106
00:08:11,157 --> 00:08:14,389
Do you know who actually
supervised the moving of the weapons?
107
00:08:14,461 --> 00:08:16,555
Lt. Mason Harnett.
108
00:08:16,629 --> 00:08:18,689
He works in the
base armory office.
109
00:08:18,765 --> 00:08:20,131
The armory. Perfect.
110
00:08:20,200 --> 00:08:21,532
He live on the base or off?
111
00:08:21,601 --> 00:08:23,365
He's got a house off the base.
112
00:08:23,436 --> 00:08:25,564
We'll run the address down.
113
00:08:25,672 --> 00:08:27,231
Does that mean
you're gonna help me?
114
00:08:27,307 --> 00:08:28,605
Lady,
115
00:08:28,675 --> 00:08:31,645
a lot of people got some
funny ideas about us,
116
00:08:31,711 --> 00:08:33,304
including the US Army.
117
00:08:33,380 --> 00:08:35,975
But when some sleaze
like Harnett comes along
118
00:08:36,049 --> 00:08:39,713
stealing Army weapons and
murdering people in the process,
119
00:08:39,919 --> 00:08:42,514
we're as patriotic
as the Pentagon.
120
00:08:43,056 --> 00:08:45,116
Consider yourself helped.
121
00:08:45,191 --> 00:08:46,659
You just hired the A-Team.
122
00:08:47,127 --> 00:08:48,322
Thank you.
123
00:08:53,600 --> 00:08:55,831
I just love picking locks.
124
00:08:55,902 --> 00:08:58,201
Eye-hand coordination, you know?
125
00:08:58,838 --> 00:09:00,534
Invaluable tools.
126
00:09:00,607 --> 00:09:01,802
Let's go.
127
00:09:01,875 --> 00:09:03,366
B.A., check out the front.
128
00:09:03,510 --> 00:09:06,503
Murdock, get the rest of the
house. Closets, drawers, everything.
129
00:09:06,579 --> 00:09:09,048
Regular stationary store.
This ought to be easy.
130
00:09:09,115 --> 00:09:12,381
Guys, is it just me or is
this an awfully nice house
131
00:09:12,452 --> 00:09:14,182
for a lieutenant's salary?
132
00:09:14,254 --> 00:09:15,347
Hey.
133
00:09:15,422 --> 00:09:18,290
This guy's got another
house. At the beach.
134
00:09:18,792 --> 00:09:20,693
Take a look at this.
135
00:09:22,495 --> 00:09:25,795
Harnett hired a 10x15 space
136
00:09:25,865 --> 00:09:28,733
at the U-Store-It-Warehouse
three days ago.
137
00:09:29,102 --> 00:09:32,869
10x15. Plenty of room
for a lot of fire power. Huh?
138
00:09:32,939 --> 00:09:34,635
Enough to do anything you want.
139
00:09:34,974 --> 00:09:37,409
Colonel, something
you ought to hear.
140
00:09:41,714 --> 00:09:43,410
We're buying, Harnett.
141
00:09:43,483 --> 00:09:45,145
Call us tomorrow at noon.
142
00:09:45,218 --> 00:09:46,743
Don't miss it.
143
00:09:48,288 --> 00:09:50,086
It's the weapons, what
are we going to do?
144
00:09:50,156 --> 00:09:51,715
Get there first.
145
00:10:11,511 --> 00:10:14,709
Hi. We're here to take
a look at number 86.
146
00:10:14,781 --> 00:10:16,340
Name's Harnett.
147
00:10:18,284 --> 00:10:19,513
Thanks.
148
00:10:45,645 --> 00:10:49,412
Come on, Face. What happened
to all that eye-hand coordination?
149
00:10:49,482 --> 00:10:51,383
I'm concentrating.
150
00:10:51,451 --> 00:10:53,215
Don't rush genius.
151
00:10:54,888 --> 00:10:57,448
Right under the
freeway. Interesting, uh?
152
00:10:58,958 --> 00:11:00,153
Voila.
153
00:11:05,832 --> 00:11:07,562
Exploding supermarket.
154
00:11:07,634 --> 00:11:10,069
This stuff's got to be worth
a fortune on the street.
155
00:11:10,136 --> 00:11:12,105
I wonder who the customers are.
156
00:11:17,243 --> 00:11:19,508
Somebody's on a shopping spree.
157
00:11:54,614 --> 00:11:56,708
Well, Colonel, what now?
158
00:11:56,783 --> 00:11:58,376
Now we're all going to get back
159
00:11:58,451 --> 00:12:00,249
in the United States
Army uniforms.
160
00:12:00,553 --> 00:12:02,920
Fixing to mess with the US Army.
161
00:12:03,089 --> 00:12:04,648
We're in trouble now.
162
00:12:13,533 --> 00:12:15,525
This makes no sense.
163
00:12:15,602 --> 00:12:19,334
Why would Smith call me and tell me
the guns were here if he'd just taken them.
164
00:12:19,405 --> 00:12:21,306
He'd be pointing
the finger at himself.
165
00:12:21,374 --> 00:12:24,037
Didn't expect them to
be easy marks, did you?
166
00:12:24,110 --> 00:12:26,136
If they didn't take
the guns, who did?
167
00:12:26,212 --> 00:12:29,011
Oh, they took the
guns. But not to run 'em.
168
00:12:29,515 --> 00:12:32,485
He wants to use 'em as
evidence against Harnett.
169
00:12:32,552 --> 00:12:35,852
You see, right now, he believes
what you've told him, Corporal.
170
00:12:35,922 --> 00:12:38,050
So he's fallen for the
trap we set for him.
171
00:12:38,124 --> 00:12:39,820
He even told you he was coming
172
00:12:39,892 --> 00:12:41,918
to the base to get
the goods on Harnett.
173
00:12:41,995 --> 00:12:44,328
That means I've held
up my end of the deal
174
00:12:44,397 --> 00:12:46,389
that you came to
me with, Colonel.
175
00:12:46,466 --> 00:12:48,332
I've delivered the
A-Team to you.
176
00:12:48,401 --> 00:12:49,892
Now you hold up your end.
177
00:12:49,969 --> 00:12:52,905
We'll get Harnett for
murdering your brother.
178
00:12:53,206 --> 00:12:56,404
Just as soon as I get
the A-Team behind bars.
179
00:13:08,221 --> 00:13:09,814
Listen, Hannibal, there's about
180
00:13:09,889 --> 00:13:12,222
100 reasons why I
hate this plan of yours.
181
00:13:12,292 --> 00:13:13,954
But my biggest objection,
182
00:13:14,060 --> 00:13:17,462
even bigger than my objection of
letting someone else drive my Vette,
183
00:13:17,530 --> 00:13:19,089
my biggest objection is sending
184
00:13:19,165 --> 00:13:20,656
the Golden Age
of Television here
185
00:13:20,733 --> 00:13:22,599
to back up Tawnia
while she tries to scam
186
00:13:22,669 --> 00:13:24,501
a piece of scuzzy
luggage like Harnett.
187
00:13:24,570 --> 00:13:27,096
Thanks for your
support, O Facial one.
188
00:13:27,173 --> 00:13:29,540
I... I think it'd be
wise to send someone
189
00:13:29,609 --> 00:13:31,771
to back her up who
is a little more jelled.
190
00:13:31,844 --> 00:13:33,938
You know, other
people have feelings.
191
00:13:34,013 --> 00:13:35,914
And they hear
these snide retorts.
192
00:13:35,982 --> 00:13:39,077
And sometimes they'd just
like to change your channel
193
00:13:39,152 --> 00:13:40,882
and send that crumbola
attitude of yours
194
00:13:40,953 --> 00:13:43,855
back to Mr. Rogers' neck of the
woods. You know what I mean?
195
00:13:44,157 --> 00:13:46,353
Um, channel changer, Murdock?
196
00:13:46,426 --> 00:13:48,258
Yeah, I mean,
it's usually for me.
197
00:13:48,328 --> 00:13:50,729
You know, if I get tired
of Ozzie and Murdock
198
00:13:50,797 --> 00:13:52,288
or I Love Murdock or...
199
00:13:52,365 --> 00:13:55,529
I flip through the dial and
it's time for Bachelor Murdock
200
00:13:55,601 --> 00:13:57,035
or Have Murdock - Will Travel.
201
00:13:57,103 --> 00:13:59,504
Like this: "And now it's
time for the weather."
202
00:13:59,572 --> 00:14:00,631
See what I mean?
203
00:14:00,707 --> 00:14:01,707
I'm warning you, sucker.
204
00:14:01,774 --> 00:14:04,744
Anymore of this TV talk, I'll
snap off your rabbit ears for good.
205
00:14:04,811 --> 00:14:07,804
Take it easy, B.A. Get
that bug for Tawnia?
206
00:14:10,350 --> 00:14:12,182
Now you have to
plant that on Harnett.
207
00:14:12,251 --> 00:14:13,719
As soon as you can.
208
00:14:13,786 --> 00:14:15,846
Murdock will be right
around the corner.
209
00:14:15,955 --> 00:14:18,220
I can hear everything
over the receiver in the van.
210
00:14:18,291 --> 00:14:19,987
If he tries anything,
I'm all over him.
211
00:14:20,126 --> 00:14:21,856
I'll even make his
brown eyes blue.
212
00:14:21,928 --> 00:14:24,625
Remember, Harnett's supposed
to make that call at noon.
213
00:14:24,697 --> 00:14:26,598
You got to get that
bug on him before that.
214
00:14:26,666 --> 00:14:28,100
And you got to get in close.
215
00:14:28,167 --> 00:14:29,567
Don't worry, guys.
216
00:14:29,635 --> 00:14:32,969
I'll have Harnett
broadcasting loud and clear.
217
00:14:34,941 --> 00:14:37,843
Hannibal, this is the
craziest plan you ever had.
218
00:14:37,910 --> 00:14:40,505
In case you forgot, the
U.S. Army's looking for us
219
00:14:40,580 --> 00:14:42,515
and you're just
waving a red flag.
220
00:14:42,815 --> 00:14:45,410
Yeah, just like a matador.
221
00:14:49,956 --> 00:14:51,288
Help you, sirs?
222
00:14:51,357 --> 00:14:52,848
Col. Harrison Smith.
223
00:14:52,925 --> 00:14:54,689
Pentagon Inventory Section.
224
00:14:54,827 --> 00:14:56,022
Yes, sir.
225
00:15:30,630 --> 00:15:32,121
Well, gentlemen,
226
00:15:32,198 --> 00:15:33,666
into battle.
227
00:15:33,800 --> 00:15:35,268
He says it like it's a joke.
228
00:15:35,368 --> 00:15:38,133
This ain't no joke, man.
This whole thing is crazy.
229
00:15:38,204 --> 00:15:41,663
Hannibal, I can't believe I let you
talk me into coming on this base.
230
00:15:41,741 --> 00:15:43,471
Better close the door, B.A.
231
00:15:45,244 --> 00:15:46,906
Corporal Brown.
232
00:15:49,782 --> 00:15:50,841
You're here?
233
00:15:50,917 --> 00:15:52,909
Mmm. Trick or treat.
234
00:15:55,121 --> 00:15:57,886
Corporal Brown, would you
mind showing us Harnett's office?
235
00:15:57,957 --> 00:16:01,155
We're about to make him think the
Pentagon's giving him a dry shave.
236
00:16:01,227 --> 00:16:02,991
Of course, Colonel, follow me.
237
00:16:07,333 --> 00:16:09,461
Yeah, Harnett, you messed up.
238
00:16:09,535 --> 00:16:11,527
You had visitors
at the warehouse.
239
00:16:11,604 --> 00:16:13,300
We had to take the
stuff so we decided
240
00:16:13,372 --> 00:16:15,000
to hang out at your beach house.
241
00:16:15,074 --> 00:16:17,771
By the way, you're running
out of food down here.
242
00:16:21,447 --> 00:16:22,540
Lt. Harnett?
243
00:16:22,615 --> 00:16:24,846
Yes. I'm Lt. Parks.
244
00:16:24,917 --> 00:16:26,351
This is Col. Harrison Swift.
245
00:16:26,419 --> 00:16:27,887
Pentagon Inventory Section.
246
00:16:28,287 --> 00:16:30,756
We've been sent here
to look through your files.
247
00:16:30,957 --> 00:16:33,586
Sergeant Barker will
be examining them.
248
00:16:33,659 --> 00:16:37,152
I believe, you know Corporal Brown
who has been asked to show us around.
249
00:16:37,230 --> 00:16:38,858
Let's see the records.
250
00:16:40,867 --> 00:16:42,358
Dismissed. Colonel?
251
00:16:42,435 --> 00:16:44,301
Dismissed, Lieutenant.
252
00:16:44,937 --> 00:16:46,269
Yes, sir.
253
00:16:54,013 --> 00:16:56,039
Man seems to have
a problem, Hannibal.
254
00:16:56,115 --> 00:16:57,583
They get like that
when they think
255
00:16:57,650 --> 00:16:59,016
you've been reading their mail.
256
00:16:59,085 --> 00:17:00,212
We're gonna lose him.
257
00:17:00,286 --> 00:17:02,846
We got someone on him the
minute he goes out the gate.
258
00:17:02,922 --> 00:17:04,049
Now, remember,
259
00:17:04,123 --> 00:17:07,753
this whole bag of bulbs is like that
episode on Have Murdock - Will Travel
260
00:17:07,827 --> 00:17:09,728
I was telling you about
where the bad guy
261
00:17:09,795 --> 00:17:11,661
is galloping along on his horse.
262
00:17:11,731 --> 00:17:13,165
And up rides this mystery chick
263
00:17:13,232 --> 00:17:16,566
on a muscle bound palomino
called "Pucker-up-handsome."
264
00:17:17,737 --> 00:17:20,730
Oh, yeah, I saw that, I think.
265
00:17:21,374 --> 00:17:23,536
In fact, you were
real good in that one.
266
00:17:26,479 --> 00:17:28,107
That's my cue.
267
00:17:28,180 --> 00:17:30,115
Please don't lose me, Murdock.
268
00:17:30,182 --> 00:17:31,182
Gotcha.
269
00:18:00,413 --> 00:18:02,279
Harnett just left the base.
270
00:18:02,348 --> 00:18:03,816
They're in his office.
271
00:18:03,883 --> 00:18:05,010
Good.
272
00:18:05,484 --> 00:18:07,453
I want all gates sealed.
273
00:18:08,087 --> 00:18:11,353
And I want a quadrant of men
around the perimeter of this facility.
274
00:18:11,424 --> 00:18:13,188
Over 70 square miles, Colonel.
275
00:18:13,259 --> 00:18:16,320
Underestimating the
A-Team is exactly the mistake
276
00:18:16,395 --> 00:18:18,591
that allows them to
escape over and over.
277
00:18:18,664 --> 00:18:20,189
And we're not
making that mistake.
278
00:18:20,266 --> 00:18:21,734
Decker.
279
00:18:21,901 --> 00:18:24,530
You are not sending my command
any longer than necessary.
280
00:18:24,604 --> 00:18:26,800
Now you call the
Pentagon anytime you like,
281
00:18:26,872 --> 00:18:30,240
they will tell you to stay out of
my way. That's what you better do.
282
00:19:19,091 --> 00:19:22,960
♪ I love Murdock
and he loves me ♪
283
00:19:25,197 --> 00:19:28,827
♪ And we're as happy
as we can be ♪♪
284
00:19:28,901 --> 00:19:30,767
♪♪
285
00:19:35,107 --> 00:19:37,201
Now, I told you, Murdock,
286
00:19:37,276 --> 00:19:40,246
you are not coming to the club
287
00:19:40,312 --> 00:19:43,214
to meet Mr. Cesar Romero.
288
00:19:44,417 --> 00:19:46,613
And that is the last word.
289
00:20:31,731 --> 00:20:35,099
I'm telling you, Hannibal,
these books are very sloppy.
290
00:20:35,167 --> 00:20:37,227
Harnett couldn't hide
it if he was swiping
291
00:20:37,303 --> 00:20:39,204
typewriter ribbons,
much less weapons.
292
00:20:39,271 --> 00:20:41,604
We're gonna deliver
him wrapped in a bow.
293
00:20:44,410 --> 00:20:46,174
Hey, Hannibal, look.
294
00:20:50,349 --> 00:20:52,113
How'd they know?
295
00:20:52,184 --> 00:20:53,709
He was tipped.
296
00:20:54,353 --> 00:20:56,015
Or it was a trap.
297
00:20:56,856 --> 00:20:58,051
Or both.
298
00:20:58,124 --> 00:21:00,355
Oh, boy, I hate
situations like this.
299
00:21:00,426 --> 00:21:02,588
You go in trying to help mankind
300
00:21:02,661 --> 00:21:04,527
and all of a sudden, you realize
301
00:21:04,597 --> 00:21:06,930
you're adjusting your
halo in a two-way mirror.
302
00:21:06,999 --> 00:21:09,093
Smith. This is Decker.
303
00:21:09,168 --> 00:21:10,864
Lady, you are lucky
I have manners.
304
00:21:10,936 --> 00:21:13,735
You wouldn't like to hear what
I say to people who lie to me.
305
00:21:13,806 --> 00:21:15,968
It's over, Smith. You lost.
306
00:21:16,976 --> 00:21:18,740
I was having such a nice day.
307
00:21:18,811 --> 00:21:21,679
Don't worry, he'll give us a
minute like he always does.
308
00:21:21,747 --> 00:21:24,148
You've got 30 seconds
to give up your weapons
309
00:21:24,216 --> 00:21:25,980
before we open fire.
310
00:21:26,352 --> 00:21:28,878
Got to give him
credit, he's learning.
311
00:21:28,954 --> 00:21:31,446
There's the warehouse,
guys. Let’s see what's in it.
312
00:21:36,962 --> 00:21:39,693
Hey, B.A., take a look at this.
313
00:21:42,601 --> 00:21:45,537
Hannibal, what do you say we get
out of here, before Decker decides
314
00:21:45,604 --> 00:21:46,804
to fly a B-52 over this place?
315
00:21:46,872 --> 00:21:47,872
Good point.
316
00:21:52,878 --> 00:21:54,437
Tear gas.
317
00:21:57,483 --> 00:21:59,008
How convenient.
318
00:21:59,952 --> 00:22:01,944
You guys grab anything you like,
319
00:22:02,021 --> 00:22:03,785
but don't shoot the Army boys.
320
00:22:03,856 --> 00:22:05,415
It's not their fault
they're there.
321
00:22:05,491 --> 00:22:07,187
Corporal Brown, come with us.
322
00:22:15,534 --> 00:22:16,695
Take cover.
323
00:22:25,678 --> 00:22:28,045
Hold your fire. They've
got Corporal Brown.
324
00:22:37,022 --> 00:22:39,924
I want 'em and I want
'em bad. Move out.
325
00:22:52,805 --> 00:22:54,137
Now,
326
00:22:54,206 --> 00:22:55,902
how big did you
say this base was?
327
00:22:55,975 --> 00:22:57,603
75 square miles.
328
00:22:58,344 --> 00:22:59,471
Well,
329
00:22:59,879 --> 00:23:02,280
that's what I call
a real hideout.
330
00:23:02,748 --> 00:23:04,273
Let's go, B.A.
331
00:24:07,046 --> 00:24:08,309
I don't know, Hannibal.
332
00:24:08,380 --> 00:24:11,817
Somehow I feel like we might
be sitting right on the bull's-eye.
333
00:24:11,884 --> 00:24:15,719
Oh, relax, Face. The last
place they'd think to look
334
00:24:15,921 --> 00:24:18,789
is the house that Decker
is staying in while he's here.
335
00:24:18,857 --> 00:24:22,624
I mean, people often overlook
what's right under their nose.
336
00:24:23,429 --> 00:24:24,488
Right, Charlotte?
337
00:24:24,563 --> 00:24:26,327
You got something
to say, say it.
338
00:24:27,032 --> 00:24:29,729
Okay, you ran us
into a buzz saw, why?
339
00:24:30,803 --> 00:24:34,296
Decker promised if I delivered
you, he'd deliver Harnett.
340
00:24:34,373 --> 00:24:37,434
And Harnett did really kill my
brother. That part was the truth.
341
00:24:37,509 --> 00:24:39,842
You came down on
the wrong side, honey.
342
00:24:40,245 --> 00:24:42,544
We could have
got Harnett for you.
343
00:24:43,916 --> 00:24:46,784
You didn't have to side
up with a shark like Decker.
344
00:24:47,052 --> 00:24:48,543
Are you guys kidding?
345
00:24:48,620 --> 00:24:51,215
Playing holier-than-thou
after you ripped off the guns
346
00:24:51,290 --> 00:24:52,781
from Harnett's warehouse?
347
00:24:52,858 --> 00:24:53,858
The guns?
348
00:24:54,259 --> 00:24:57,229
If we took the guns, why
would we come here?
349
00:24:57,796 --> 00:24:59,059
We could have just split.
350
00:24:59,131 --> 00:25:01,896
Lady, if we don't have
'em and you don't have 'em
351
00:25:01,967 --> 00:25:05,404
and we know Decker wouldn't
steal them, who does that leave?
352
00:25:07,606 --> 00:25:08,869
What did you find, Sergeant?
353
00:25:08,941 --> 00:25:12,639
Gun collection in the den.
Big stereo, lots of records.
354
00:25:12,811 --> 00:25:14,541
Hey, look at this:
355
00:25:14,613 --> 00:25:16,047
Sounds of War.
356
00:25:20,085 --> 00:25:21,644
Col. Decker, sir?
357
00:25:22,421 --> 00:25:23,650
Telephone, sir.
358
00:25:23,722 --> 00:25:24,781
Who is it?
359
00:25:24,857 --> 00:25:27,292
He says his name is Col.
Smith. Says you know him.
360
00:25:27,359 --> 00:25:29,021
Trace it. Yes, sir.
361
00:25:30,662 --> 00:25:31,686
Decker here.
362
00:25:31,764 --> 00:25:33,756
Hello, Decker, how's tricks?
363
00:25:33,832 --> 00:25:35,300
Get smart, Smith.
364
00:25:35,367 --> 00:25:37,495
You and your people
are at the bottom of a well.
365
00:25:37,569 --> 00:25:39,197
The only way up is past me.
366
00:25:39,338 --> 00:25:40,966
Anything you say, C.D.
367
00:25:41,040 --> 00:25:42,736
But just thought
you'd ought to know
368
00:25:42,808 --> 00:25:44,037
you're chasing the wrong guys.
369
00:25:44,109 --> 00:25:46,271
Harnett's got the guns,
not us. You blew it, pal.
370
00:25:46,345 --> 00:25:48,371
By the way, good
luck with the trace.
371
00:25:49,148 --> 00:25:50,844
They're running the trace.
372
00:25:50,916 --> 00:25:52,384
Dismissed.
373
00:25:52,951 --> 00:25:54,249
If they don't get it,
374
00:25:54,353 --> 00:25:55,912
I want a listing of every phone
375
00:25:55,988 --> 00:25:57,479
in every building on this base.
376
00:25:57,589 --> 00:25:59,421
You understand
me? Every building.
377
00:25:59,491 --> 00:26:01,221
Yes, sir. Dismissed.
378
00:26:16,341 --> 00:26:17,934
Sure you don't want one?
379
00:26:18,010 --> 00:26:19,945
I can't. I like to
drive, remember?
380
00:26:20,112 --> 00:26:22,672
I didn't think you'd
be leaving so soon.
381
00:26:22,748 --> 00:26:24,876
I didn't say I was.
382
00:26:30,189 --> 00:26:32,624
Look, why don't you
make yourself comfortable?
383
00:26:32,691 --> 00:26:34,091
I got a call to make.
384
00:26:34,159 --> 00:26:35,559
Okay. Okay.
385
00:26:41,733 --> 00:26:43,634
But I only have
so much patience.
386
00:26:43,702 --> 00:26:44,965
Good.
387
00:26:45,537 --> 00:26:47,062
I'll miss you.
388
00:26:50,542 --> 00:26:52,909
We went to an Army base
389
00:26:52,978 --> 00:26:54,947
and decided to
follow a soldier home
390
00:26:55,013 --> 00:26:56,948
when he picked up a pretty girl.
391
00:26:57,015 --> 00:26:59,143
Right now he has no idea
392
00:26:59,218 --> 00:27:02,780
that we're playing a
harmless little joke.
393
00:27:02,855 --> 00:27:07,452
And that our entire Candid Murdock
audience can hear every word.
394
00:27:07,526 --> 00:27:10,257
Now, let's listen in
and have some real fun.
395
00:27:13,365 --> 00:27:14,424
Yeah.
396
00:27:14,500 --> 00:27:15,524
Shaw. It's Harnett.
397
00:27:15,601 --> 00:27:18,901
Ah, Lieutenant, we were starting
to wonder when you would call.
398
00:27:18,971 --> 00:27:20,906
You owe me money. $500,000.
399
00:27:20,973 --> 00:27:23,340
You owe us, jerk. We saved you.
400
00:27:23,675 --> 00:27:25,906
Those guys at that
warehouse were shooting back.
401
00:27:25,978 --> 00:27:27,378
I mean, we could have been hurt.
402
00:27:27,446 --> 00:27:30,245
You try and not pay me,
Shaw, and I'll blow your cover.
403
00:27:30,315 --> 00:27:32,511
Listen, genius. What about you?
404
00:27:32,584 --> 00:27:34,416
If you rang the bell,
they'd know you were
405
00:27:34,486 --> 00:27:36,318
out in the halls
between classes, too.
406
00:27:36,388 --> 00:27:38,619
And then you ain't no
"A" student no more.
407
00:27:38,690 --> 00:27:41,057
Listen, nobody rips me off.
408
00:27:41,527 --> 00:27:43,553
Especially some
two-bit like you.
409
00:27:43,862 --> 00:27:45,421
Okay, say pretty please.
410
00:27:45,497 --> 00:27:48,399
And then maybe you can come
on down and get your money.
411
00:27:48,734 --> 00:27:49,734
Well,
412
00:27:49,801 --> 00:27:54,239
I guess the laugh's on him, because
what Mr. Harnett doesn't realize
413
00:27:54,306 --> 00:27:58,641
is that the Candid Murdock has
been recording the whole thing.
414
00:27:58,777 --> 00:28:02,214
Boy, I sure as heck wouldn't
want to be in his Army boots.
415
00:28:05,450 --> 00:28:07,248
What's wrong? Bad news?
416
00:28:07,319 --> 00:28:09,288
Small business problem.
417
00:28:13,959 --> 00:28:18,192
What say we just
kick back and relax?
418
00:28:28,473 --> 00:28:30,499
What's that thing, honey?
419
00:28:32,778 --> 00:28:34,838
Nice car, big flashy smile,
420
00:28:35,714 --> 00:28:38,650
this little number tucked
in my collar. Hmm?
421
00:28:43,522 --> 00:28:45,115
So, what are you?
422
00:28:45,190 --> 00:28:47,523
Army Intelligence? CIA? What?
423
00:28:48,227 --> 00:28:50,560
I don't know what you're
talking about, lover.
424
00:28:50,662 --> 00:28:52,597
I'm just looking for some fun.
425
00:28:54,299 --> 00:28:56,791
Lover, you made a big mistake.
426
00:29:00,172 --> 00:29:01,663
You may as well talk now.
427
00:29:12,117 --> 00:29:13,380
Hold it.
428
00:29:13,552 --> 00:29:17,717
I think that it might help to
take the safety off this time.
429
00:29:17,789 --> 00:29:19,451
Thank you, Tony Murdock.
430
00:29:19,524 --> 00:29:22,255
Tony will be back later to
teach you how to play with guns.
431
00:29:22,327 --> 00:29:23,795
First, I have an
important message.
432
00:29:23,862 --> 00:29:25,102
You're in deeper than you know.
433
00:29:25,163 --> 00:29:26,222
Oh, yeah?
434
00:29:26,298 --> 00:29:29,632
I think we're doing real fine, especially
since I'm gonna lock you in a trunk
435
00:29:29,701 --> 00:29:31,533
the size of your nose.
436
00:29:31,603 --> 00:29:33,504
And then I'm
going to eat the key.
437
00:29:34,706 --> 00:29:37,198
We got the whole thing
on tape, muchacho.
438
00:29:37,276 --> 00:29:40,178
You were selling hardware you
never should have been selling
439
00:29:40,245 --> 00:29:42,077
to guys with shifty nostrils.
440
00:29:42,147 --> 00:29:45,481
We know they ripped you off at the
warehouse, too. We know everything.
441
00:29:45,550 --> 00:29:48,315
You're facing a
pretty bleak future, pal.
442
00:29:52,224 --> 00:29:54,159
Howdy, ma'am. Uh,
nothing to fret about here,
443
00:29:54,226 --> 00:29:55,854
just a little civil
defense matter.
444
00:29:55,927 --> 00:29:58,658
He has volunteered to be
"Citizen Victim for a Day"
445
00:29:58,730 --> 00:30:00,289
and he's pretending
he has contracted
446
00:30:00,365 --> 00:30:03,233
a highly contagious,
toxic, intergalactic virus.
447
00:30:03,302 --> 00:30:06,238
We're carting him away to be
steamed, pressed and hot-waxed.
448
00:30:06,305 --> 00:30:07,305
You registered to vote?
449
00:30:07,372 --> 00:30:08,965
Only got 10 minutes. School 231
450
00:30:09,041 --> 00:30:10,600
at the corner. Tell
them I sent you.
451
00:30:10,676 --> 00:30:12,838
Circus is the
name. Eagle Street.
452
00:30:13,278 --> 00:30:16,146
All right, Captain
Doo-Dah, you have a choice.
453
00:30:16,214 --> 00:30:18,911
You can tell us where your
friend Shaw hid the goodies
454
00:30:18,984 --> 00:30:21,215
or this gal and I'll
pretend it's our honeymoon
455
00:30:21,286 --> 00:30:23,448
and we'll drag
you like a tin can.
456
00:30:24,523 --> 00:30:25,786
Now start talking.
457
00:30:38,937 --> 00:30:40,166
Got it.
458
00:30:42,341 --> 00:30:44,139
Prepare to move out.
459
00:30:46,511 --> 00:30:48,309
The trace came through.
460
00:30:48,380 --> 00:30:50,144
They're hiding out
in the guesthouse
461
00:30:50,215 --> 00:30:52,275
where I'm quartered
while I'm here.
462
00:30:52,351 --> 00:30:53,979
Sounds like Smith's
sense of humor.
463
00:30:54,052 --> 00:30:56,021
That guesthouse is
the pride of the base.
464
00:30:56,154 --> 00:30:58,521
I'm not letting
anybody shoot it up.
465
00:30:58,590 --> 00:31:00,991
Don't even think
about it, Decker.
466
00:31:01,326 --> 00:31:02,555
Don't.
467
00:31:02,694 --> 00:31:04,287
Prepare to move out.
468
00:33:13,859 --> 00:33:15,054
Here they come.
469
00:33:15,126 --> 00:33:16,150
Good.
470
00:33:16,228 --> 00:33:19,164
I hate to be kept
waiting. You go with Face.
471
00:33:19,231 --> 00:33:21,791
Okay, B.A., it's show time.
472
00:33:50,795 --> 00:33:53,390
Smith. This is Decker.
473
00:33:53,498 --> 00:33:55,831
I've given orders
to fire, Smith.
474
00:33:56,501 --> 00:33:58,527
Quit while you're still alive.
475
00:34:00,205 --> 00:34:03,937
He's always so pompous when
he thinks he's got us cornered.
476
00:34:04,543 --> 00:34:07,172
Let's drop a little
ice down his pants.
477
00:34:22,794 --> 00:34:25,457
Return fire. Return fire.
478
00:34:54,826 --> 00:34:56,590
A tank. Really?
479
00:34:56,661 --> 00:34:59,597
Really. Right over
here, I heard it roll up.
480
00:34:59,664 --> 00:35:00,962
Face, my boy,
481
00:35:01,032 --> 00:35:03,592
things are starting
to look really good.
482
00:35:03,668 --> 00:35:06,729
Man, it's really going
to hit the fan now.
483
00:35:06,938 --> 00:35:08,463
Flank groups
are in position, sir.
484
00:35:08,540 --> 00:35:09,974
Go. Let's go.
485
00:35:25,690 --> 00:35:27,249
♪♪
486
00:35:36,468 --> 00:35:37,993
B.A.
487
00:35:46,511 --> 00:35:49,276
Come on, Face. We got a tank.
488
00:35:54,152 --> 00:35:55,950
Think you can
handle it, Sergeant?
489
00:35:56,221 --> 00:35:57,484
Just leave the driving to me.
490
00:35:59,391 --> 00:36:01,087
Empty?
491
00:36:01,726 --> 00:36:05,185
The whole place was rigged,
sir. Like sprinklers on a timer.
492
00:36:05,263 --> 00:36:06,993
We poured thousands of dollars
493
00:36:07,065 --> 00:36:09,159
worth of ammunition
into this building,
494
00:36:09,234 --> 00:36:11,362
destroyed this house on a joke.
495
00:36:11,503 --> 00:36:12,766
A joke!
496
00:36:17,642 --> 00:36:19,907
Get to the jeep. I want them.
497
00:36:20,779 --> 00:36:22,975
Right on track, B.A.
498
00:36:23,048 --> 00:36:26,678
Once we get past this bunch, it's
a clear run to the perimeter fence.
499
00:36:26,985 --> 00:36:29,045
We're practically
in civvies already.
500
00:36:29,120 --> 00:36:31,214
Aren't you getting ahead
of yourself. Hannibal?
501
00:36:31,289 --> 00:36:33,087
That's not the Cub
Scouts out there.
502
00:36:33,158 --> 00:36:35,252
You really get a kick
out of this, don't you?
503
00:36:38,196 --> 00:36:40,756
Just fire the gun, Hannibal,
and get it over with.
504
00:36:40,832 --> 00:36:42,198
We ain't got time for the jazz.
505
00:36:42,267 --> 00:36:44,293
I ever tell you guys
about my childhood?
506
00:36:44,369 --> 00:36:46,964
Hannibal, could we do the
retrospective some other time?
507
00:36:47,038 --> 00:36:51,840
See, I was the kid who always
liked waiting on Christmas Eve
508
00:36:51,910 --> 00:36:56,143
even more than I liked opening
the presents the next morning.
509
00:36:58,149 --> 00:37:01,608
But the next morning
when I started ripping,
510
00:37:02,987 --> 00:37:04,819
I started ripping.
511
00:37:57,976 --> 00:38:00,207
The man's amazing,
you know that?
512
00:38:00,311 --> 00:38:02,177
He never knows
when his tail's whipped.
513
00:38:02,247 --> 00:38:04,546
Yeah, the man's as
crazy as you are, Hannibal.
514
00:38:04,716 --> 00:38:06,810
Na. He just needs an aspirin.
515
00:38:19,364 --> 00:38:21,390
They're gonna take a shot.
516
00:38:29,607 --> 00:38:31,405
How to win friends
517
00:38:32,243 --> 00:38:34,838
and influence people.
518
00:38:49,894 --> 00:38:52,125
Colonel. Colonel, are you okay?
519
00:38:55,300 --> 00:38:57,201
Burn some tread, B.A.
520
00:39:08,213 --> 00:39:10,307
You act like you're
playing a game.
521
00:39:10,381 --> 00:39:12,748
What else is there,
Corporal Brown?
522
00:39:13,017 --> 00:39:17,011
Besides, I love it when
a plan comes together.
523
00:39:31,402 --> 00:39:33,803
Vanman to Vetwoman.
Vanman to Vetwoman.
524
00:39:33,872 --> 00:39:35,670
We're about five
miles from base.
525
00:39:35,740 --> 00:39:39,199
Murdock, what if they've really been
caught this time and can't meet us?
526
00:39:39,277 --> 00:39:42,338
Then I believe I'll have
a traumatic experience.
527
00:39:56,828 --> 00:40:00,128
Ever notice you run into
the nicest people in tanks?
528
00:40:05,169 --> 00:40:07,400
What are you so worried about?
529
00:40:10,074 --> 00:40:12,805
When he gets there,
we cancel his warranty.
530
00:40:12,877 --> 00:40:15,745
Nobody knows who's
got the guns. It's simple.
531
00:40:15,813 --> 00:40:18,442
Oh, yeah, sure, simple. Fine.
532
00:40:19,250 --> 00:40:21,185
Only, you're making
a mistake if you think
533
00:40:21,252 --> 00:40:22,914
he's going to show
up here alone.
534
00:40:22,987 --> 00:40:24,785
He ain't that stupid.
535
00:40:24,956 --> 00:40:27,482
So? Got a suggestion?
536
00:40:27,558 --> 00:40:29,789
We make like the
shadows at high noon.
537
00:40:29,861 --> 00:40:32,831
We take the stuff and we vanish.
538
00:40:38,703 --> 00:40:41,104
Sure hope Charlotte
will be all right.
539
00:40:41,406 --> 00:40:43,102
I wasn't too crazy
about dropping her
540
00:40:43,174 --> 00:40:44,802
and Harnett on
the road back there.
541
00:40:44,876 --> 00:40:46,674
Don't worry about her, B.A.
542
00:40:46,744 --> 00:40:48,178
She's got her brother's killer.
543
00:40:48,246 --> 00:40:49,771
She's where she wants to be.
544
00:40:49,847 --> 00:40:51,645
Now we gotta get
those weapons back
545
00:40:51,716 --> 00:40:54,151
before the streets are on
fire in half a dozen cities.
546
00:40:54,218 --> 00:40:56,119
We got to change clothes.
547
00:40:57,655 --> 00:40:59,351
Know how to find that address?
548
00:40:59,424 --> 00:41:00,790
I do.
549
00:41:01,659 --> 00:41:04,151
I hang out at the
beach quite a bit.
550
00:41:04,429 --> 00:41:05,590
I see.
551
00:41:21,212 --> 00:41:25,377
We'll have to take these on the
first run and come back for the rest.
552
00:41:29,020 --> 00:41:32,479
You stay here and make sure Harnett
doesn't show up and make trouble.
553
00:41:32,557 --> 00:41:35,618
If he does, float
him away. Okay?
554
00:42:05,523 --> 00:42:07,185
Sit tight, Tawnia.
555
00:42:56,274 --> 00:42:58,175
Book him, Dan-O.
556
00:43:04,248 --> 00:43:05,648
Back off!
557
00:43:12,990 --> 00:43:14,982
Some people never learn.
558
00:43:18,162 --> 00:43:20,154
♪ I'm Murdock the cat ♪
559
00:43:20,331 --> 00:43:23,733
♪ The totally happening,
wonderful Malo Cat ♪♪
560
00:43:24,702 --> 00:43:27,103
It was a good show,
B.A. Maybe my best.
561
00:43:27,171 --> 00:43:28,571
Maybe your last.
562
00:43:28,639 --> 00:43:30,369
These the only guys
in the van, Murdock?
563
00:43:30,441 --> 00:43:33,104
Yes, sir, I checked for
invisibles, but they didn't have any.
564
00:43:33,177 --> 00:43:34,805
Good. Now...
565
00:43:36,914 --> 00:43:38,906
I have a feeling
that's Col. Decker.
566
00:43:38,983 --> 00:43:40,645
We'll leave you guys to him.
567
00:43:40,718 --> 00:43:43,210
Should be an interesting
conversation. You'll love him.
568
00:43:43,287 --> 00:43:44,846
He's a real party
animal. Let's go.
569
00:44:15,419 --> 00:44:16,419
Where are they?
570
00:44:16,487 --> 00:44:18,581
What's it worth
to you, doughboy?
571
00:44:18,656 --> 00:44:21,455
Maybe helping you
get off a little easier.
572
00:44:23,928 --> 00:44:25,556
You shouldn't have said maybe.
573
00:44:25,696 --> 00:44:27,665
That gave them the edge.
574
00:44:33,304 --> 00:44:35,398
Well, we didn't get paid,
575
00:44:35,473 --> 00:44:37,339
but we did manage
to frustrate Decker
576
00:44:37,408 --> 00:44:40,003
which is almost as
good as money. Um,
577
00:44:40,478 --> 00:44:43,004
how's the smoke back
there, ladies? Great?
578
00:44:43,080 --> 00:44:44,080
Great.
579
00:44:44,115 --> 00:44:45,139
Good.
580
00:44:46,117 --> 00:44:50,555
I wish I could pay you more, but on
my salary, this is as far as I can go.
581
00:44:51,355 --> 00:44:53,449
I misjudged you
people pretty badly.
582
00:44:53,524 --> 00:44:55,083
Nobody can blame you for trying
583
00:44:55,159 --> 00:44:56,650
to find your brother's murderer.
584
00:44:56,727 --> 00:45:00,220
I for one am not gonna be
chintzy with the applause.
585
00:45:00,298 --> 00:45:01,630
I'm impressed.
586
00:45:01,766 --> 00:45:03,166
I know you are, Face.
587
00:45:03,234 --> 00:45:05,362
You don't even know
what I'm talking about.
588
00:45:05,436 --> 00:45:06,563
Sure I do.
589
00:45:06,637 --> 00:45:09,664
You're impressed because we
managed to invade an US Army base,
590
00:45:09,740 --> 00:45:12,300
drive their tanks around,
stay in the guesthouse,
591
00:45:12,376 --> 00:45:14,140
and blow out of there
without a scratch.
592
00:45:14,212 --> 00:45:15,373
Well, that's part of it.
593
00:45:15,446 --> 00:45:16,539
Oh, I wasn't finished.
594
00:45:16,614 --> 00:45:18,742
We also managed
to put away Harnett
595
00:45:18,816 --> 00:45:21,342
and his two ugly
cousins Shaw and Noche.
596
00:45:21,419 --> 00:45:24,184
And give Decker an
ulcer in the process.
597
00:45:25,022 --> 00:45:26,957
Mmm, yeah, I think that about...
598
00:45:27,024 --> 00:45:28,720
Good.
599
00:45:28,793 --> 00:45:31,228
Just didn't want
to miss anything.
600
00:45:31,796 --> 00:45:35,028
Hey, kids, do you
know what time it is?
601
00:45:35,333 --> 00:45:36,961
Do ya? Do ya? Do ya? Do ya?
602
00:45:37,034 --> 00:45:40,163
Hannibal, if that fool don't
stop that crazy TV talk,
603
00:45:40,238 --> 00:45:42,707
I'm gonna knock him out
over the airways for real.
604
00:45:42,773 --> 00:45:45,368
It's Howdy Murdock Time.
605
00:45:48,980 --> 00:45:50,312
Gimme this thing.
606
00:45:50,381 --> 00:45:54,648
Maybe our big buddy Mr. Baracus
would like to hear a song.
607
00:45:54,719 --> 00:45:55,743
How about Frere...
608
00:45:57,788 --> 00:45:59,848
Hey, Hannibal, this
thing's got a volume control.
609
00:46:01,892 --> 00:46:03,986
Yeah, now we're talking.
610
00:46:04,061 --> 00:46:05,893
Least some of us are.
611
00:46:07,565 --> 00:46:09,227
That's more like it.
45449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.