Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,176 --> 00:00:59,304
NARRATOR: In 1972, a crack commando unit
was sent to prison by a miIitary court...
2
00:00:59,388 --> 00:01:01,013
for a crime they didn't commit.
3
00:01:01,098 --> 00:01:04,052
These men promptIy escaped
from a maximum-security stockade...
4
00:01:04,143 --> 00:01:05,602
to the Los AngeIes underground.
5
00:01:05,686 --> 00:01:09,387
Today, stiII wanted by the government,
they survive as soIdiers of fortune.
6
00:01:09,482 --> 00:01:11,937
If you have a probIem,
if no one eIse can heIp...
7
00:01:12,026 --> 00:01:15,525
and if you can find them,
maybe you can hire the A-Team.
8
00:01:18,324 --> 00:01:20,067
[Theme music]
9
00:02:38,696 --> 00:02:41,365
[Rhythmic Latin instrumental music]
10
00:03:15,649 --> 00:03:17,227
[Maria whimpering]
11
00:03:17,902 --> 00:03:19,016
Mam�!
12
00:03:19,111 --> 00:03:20,771
[Tense instrumental music]
13
00:03:20,863 --> 00:03:22,690
TAGGART: Come on, get up here.
14
00:03:27,411 --> 00:03:30,578
-Where's her mother?
-ln that hut, Mr. Taggart. She's real sick.
15
00:03:30,664 --> 00:03:32,372
Fever keeps climbing. She'll die soon.
16
00:03:32,458 --> 00:03:34,949
l guess Prince thinks
l'm running an infirmary here.
17
00:03:35,044 --> 00:03:37,961
That's the second time this month
he's sent me sick people.
18
00:03:38,047 --> 00:03:39,506
That ain't good business.
19
00:03:39,590 --> 00:03:42,425
Good paying customers
want good, healthy Mexicans.
20
00:03:42,510 --> 00:03:44,835
TAGGART: What about the others?
KlRK: They're okay.
21
00:03:44,929 --> 00:03:48,049
-What're you gonna do about her?
-l'm gonna keep her.
22
00:03:48,140 --> 00:03:52,387
Give her a shot of penicillin or something.
lf it works, fine. lf it doesn't, tough.
23
00:03:52,478 --> 00:03:54,803
TAGGART: We aren't paid for dead ones.
KlRK: Yes, sir.
24
00:03:54,897 --> 00:03:56,890
l want you to keep your eye
on these people.
25
00:03:56,982 --> 00:03:58,774
Any more sick ones, l wanna know.
26
00:03:58,859 --> 00:04:01,694
The last thing l need
is to be a middleman between Prince...
27
00:04:01,779 --> 00:04:04,270
and a bunch of sick Mexicans.
You understand?
28
00:04:04,365 --> 00:04:06,607
What time does Presley expect
this load in LA?
29
00:04:06,700 --> 00:04:10,650
Just as soon as you stop asking questions.
Let's go. Come on.
30
00:04:10,746 --> 00:04:12,157
Let's go. Come on.
31
00:04:24,802 --> 00:04:27,554
[Lightly suspenseful instrumental music]
32
00:04:45,781 --> 00:04:47,988
We gotta get the weight out of the truck.
33
00:04:48,075 --> 00:04:51,990
l'll move them in that field over there
while you're changing the tire.
34
00:04:53,372 --> 00:04:56,243
��ndaIe! �Ah�! �R�pido! Come on!
35
00:05:12,892 --> 00:05:15,596
[Suspenseful instrumental music]
36
00:05:16,312 --> 00:05:17,687
Hold it!
37
00:05:25,738 --> 00:05:27,896
Forget it. We don't have time.
38
00:05:27,990 --> 00:05:30,777
Are you kidding?
Every one of those illegals is worth $800.
39
00:05:30,868 --> 00:05:33,952
Taggart will dock us $400 apiece,
and that's just for starters.
40
00:05:34,038 --> 00:05:38,367
We'll tell Taggart she fell out of that truck
while it was moving and didn't make it.
41
00:05:38,459 --> 00:05:40,914
At least, she wasn't worth no $800
when we found her.
42
00:05:41,003 --> 00:05:42,248
COOPER: Let's go. Come on.
43
00:05:46,842 --> 00:05:48,634
Come on, move it out.
44
00:05:49,845 --> 00:05:52,680
Come on, get in there. Let's go, come on.
45
00:05:58,729 --> 00:06:00,140
Pay attention, little brother.
46
00:06:00,231 --> 00:06:03,896
You ain't supposed to be checking out
nothing but the ball.
47
00:06:17,289 --> 00:06:20,077
l don't wanna play this dumb game.
l'm going home.
48
00:06:20,167 --> 00:06:21,709
No, Robert, don't go.
49
00:06:21,794 --> 00:06:25,210
All you gotta do is tighten up on your grip
and take your time.
50
00:06:25,297 --> 00:06:28,417
l know you can do it. Come on, try it again.
51
00:06:39,061 --> 00:06:40,342
Good hit.
52
00:06:40,521 --> 00:06:42,727
[Soft instrumental music]
53
00:06:45,317 --> 00:06:46,860
B.A.: Keep practicing.
54
00:06:53,117 --> 00:06:55,738
Hi. Would you like to play?
55
00:06:58,414 --> 00:07:00,572
-What's your name?
-Maria.
56
00:07:01,917 --> 00:07:03,875
Do you live around here?
57
00:07:05,963 --> 00:07:08,252
Would you like to be my friend?
58
00:07:33,491 --> 00:07:34,736
Yoo-hoo!
59
00:07:34,909 --> 00:07:37,281
Hi, over there! Ahoy!
60
00:07:40,164 --> 00:07:41,444
Mr. Peck...
61
00:07:41,916 --> 00:07:45,285
we just can't seem to get
this bowline knot tied right.
62
00:07:45,378 --> 00:07:47,750
Could you please come over
and show us again?
63
00:07:47,838 --> 00:07:50,673
l'm sorry, Cherise, honey.
l can't do it right now.
64
00:07:50,758 --> 00:07:52,715
l'm sort of busy here.
65
00:07:55,596 --> 00:07:58,169
Why don't you just halyard
your spinnaker pole?
66
00:07:58,265 --> 00:08:01,516
l'll come back and check
your top action winch when l get a chance.
67
00:08:01,602 --> 00:08:03,096
How about that?
68
00:08:07,066 --> 00:08:08,608
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
69
00:08:09,860 --> 00:08:12,980
FACE: l'm sorry about the interruption, B.A.
70
00:08:13,072 --> 00:08:16,073
These coeds are souls
without a man to guide them.
71
00:08:17,034 --> 00:08:19,608
-How's it going with Maria?
-She's okay.
72
00:08:19,703 --> 00:08:21,281
B.A., how do you know for sure...
73
00:08:21,372 --> 00:08:24,207
that Maria's mother's in a compound
on the Mexican border?
74
00:08:24,291 --> 00:08:27,660
She told me, man, but she ain't sure
her mother hasn't been moved.
75
00:08:27,753 --> 00:08:31,122
Didn't you say that
Maria said her mom is really sick?
76
00:08:31,215 --> 00:08:34,880
Yeah, real sick. And if we don't help,
she won't have anybody in the world.
77
00:08:34,969 --> 00:08:38,338
Whoever separated them
isn't big on human dignity.
78
00:08:38,431 --> 00:08:41,681
When l get finished with them,
they gonna be real big on pain.
79
00:08:41,767 --> 00:08:44,341
Now, who's heIping? Time's a-wasting.
80
00:08:51,026 --> 00:08:52,569
Who could resist?
81
00:08:52,653 --> 00:08:55,061
l gotta move this guy's yacht
within 24 hours anyway.
82
00:08:55,156 --> 00:08:57,113
l'm just looking after it while he's gone.
83
00:08:57,199 --> 00:09:00,864
So why don't we take the boat to Mexico
right now and look for Maria's mom?
84
00:09:00,953 --> 00:09:03,740
-We'd get it back in time.
-That sounds good to me.
85
00:09:03,831 --> 00:09:08,576
Maybe we could get Cherise and her friends
to come along, in case we need help.
86
00:09:09,170 --> 00:09:11,458
You're right, B.A., better to travel light.
87
00:09:11,547 --> 00:09:15,592
Before we go running off to Mexico, maybe
we could save ourselves some trouble.
88
00:09:15,760 --> 00:09:18,333
B.A., the vehicle that Maria ran away from...
89
00:09:18,429 --> 00:09:20,920
-do you have any idea where it was going?
-Yeah.
90
00:09:21,015 --> 00:09:23,091
The name was written
on the side of the truck.
91
00:09:23,184 --> 00:09:26,718
It says ''PresIey CasuaIs. ''
Maria said she was sure of it.
92
00:09:37,656 --> 00:09:39,649
lt's a jail with a designer label.
93
00:09:39,742 --> 00:09:42,363
Hannibal, this place is real bad, man.
94
00:09:43,245 --> 00:09:45,819
Face, you got the immigration stuff?
95
00:09:48,459 --> 00:09:49,490
Hey!
96
00:09:49,794 --> 00:09:52,711
HANNlBAL: This is good. How'd you do that?
FACE: You serious?
97
00:09:53,130 --> 00:09:55,704
Come on, Robbie, what is this stuff?
Pre-welded?
98
00:09:55,800 --> 00:09:58,801
ROBBlE: TeII you what.
I'II FederaI Express you some good stuff.
99
00:09:58,886 --> 00:10:02,136
You'd better. lt's a heck of a lot easier
than showing up in court.
100
00:10:02,223 --> 00:10:04,548
-Presley?
-You people have an appointment?
101
00:10:04,642 --> 00:10:06,017
lmmigration.
102
00:10:06,394 --> 00:10:10,605
We want a woman named Delia Navarotte,
or information about her whereabouts.
103
00:10:10,689 --> 00:10:12,978
You're wasting time.
l got a revolving door there.
104
00:10:13,067 --> 00:10:15,356
They're not dumb enough
to give their real names.
105
00:10:15,444 --> 00:10:18,611
Check your employment roster.
Then we don't need a warrant, right?
106
00:10:18,697 --> 00:10:22,197
Why me? There are 50 places around here
with 10 times the violations.
107
00:10:22,284 --> 00:10:23,944
We're waiting, pal.
108
00:10:27,248 --> 00:10:29,406
l'll see what l can find out about her, okay?
109
00:10:29,500 --> 00:10:32,121
You mind if l try some of this on
while we're waiting?
110
00:10:32,211 --> 00:10:34,583
No, help yourself. What's your size?
111
00:10:34,672 --> 00:10:39,001
My size is the amount of space l fill up.
Thanks for asking though, bro.
112
00:10:42,638 --> 00:10:46,422
Hannibal, this guy is lying.
He knows more than he's telling.
113
00:10:46,767 --> 00:10:48,048
I can feeI it.
114
00:10:48,144 --> 00:10:51,310
HANNlBAL: That's okay, B.A.
He's scared. That's what we want.
115
00:10:51,397 --> 00:10:53,354
[Dramatic instrumental music]
116
00:10:53,441 --> 00:10:55,398
He's out there.
117
00:10:55,609 --> 00:10:58,397
I know he's out there.
118
00:10:58,779 --> 00:11:03,073
That devil of a whale l have chased so long.
119
00:11:03,325 --> 00:11:05,567
The white whaIe.
120
00:11:06,287 --> 00:11:10,498
The living ghost,
with the harpoons of 100 men...
121
00:11:10,791 --> 00:11:14,871
in his back, and yet he still swims on.
122
00:11:15,254 --> 00:11:18,919
How that ghost haunts my soul...
123
00:11:19,425 --> 00:11:20,588
my mind.
124
00:11:20,676 --> 00:11:24,377
What mind? Cool it, Murdock.
We're here on serious business.
125
00:11:24,638 --> 00:11:26,512
Must be high tide.
126
00:11:26,599 --> 00:11:29,054
l'm sorry. She's not here.
127
00:11:29,602 --> 00:11:31,844
PRESLEY: But l wouldn't want you
to think that...
128
00:11:31,937 --> 00:11:34,855
l wasn't willing to play ball with you.
129
00:11:34,940 --> 00:11:36,138
A bribe?
130
00:11:36,984 --> 00:11:38,728
Oh, boy.
131
00:11:38,819 --> 00:11:42,271
The texture of America
is destroyed by bribes. Did you know that?
132
00:11:42,364 --> 00:11:46,065
Yeah, it's disgusting.
And, Presley, you're lying.
133
00:11:46,619 --> 00:11:49,785
B.A.: We want to see her.
PRESLEY: Look, l haven't got her.
134
00:11:50,539 --> 00:11:53,743
So why don't you call this jewelry store
off me, okay?
135
00:11:53,834 --> 00:11:56,504
That's hard to do. Very hard to do.
136
00:11:57,088 --> 00:11:59,875
Maybe l can make it easier for you. Guys!
137
00:12:02,843 --> 00:12:05,678
[Tense instrumental music]
138
00:12:14,480 --> 00:12:15,939
[Murdock grunts]
139
00:12:17,608 --> 00:12:19,933
[Fast-paced instrumental music]
140
00:12:24,031 --> 00:12:25,490
[Grunting]
141
00:12:46,804 --> 00:12:49,675
All right, jack.
You better tell us where the lady's at...
142
00:12:49,765 --> 00:12:51,841
before l put you
out of business permanently.
143
00:12:51,934 --> 00:12:55,018
All l know is when l need people,
l call this guy, Prince.
144
00:12:55,104 --> 00:12:58,307
That's it. That's all l know.
He's the guy you want, not me.
145
00:12:58,399 --> 00:13:01,649
-Where's Prince?
-A bar in Tijuana. El Lobo.
146
00:13:01,736 --> 00:13:05,187
That's good, Presley.
That might just keep you in one piece.
147
00:13:05,281 --> 00:13:08,032
Assuming it's all true
and we find Delia Navarotte.
148
00:13:08,117 --> 00:13:11,865
You're never gonna know where we are,
but we know where you are.
149
00:13:11,954 --> 00:13:14,492
HANNlBAL: lf you're lying,
or if you warn Prince...
150
00:13:14,582 --> 00:13:18,033
we'll be back and pull your drapes for good.
Got it?
151
00:13:18,919 --> 00:13:21,126
[Solemn instrumental music]
152
00:13:25,342 --> 00:13:26,338
[Door closing]
153
00:13:28,763 --> 00:13:31,254
[Suspenseful instrumental music]
154
00:13:44,612 --> 00:13:47,103
COOPER: Been unconscious
almost a day now.
155
00:13:52,745 --> 00:13:54,156
Call Prince.
156
00:13:55,456 --> 00:13:57,828
Tell him to send some penicillin.
157
00:13:59,960 --> 00:14:01,419
Or a shovel.
158
00:14:05,841 --> 00:14:08,676
[Murdock singing]
159
00:14:11,931 --> 00:14:13,425
Come on, join in, Herman.
160
00:14:17,978 --> 00:14:20,683
B.A.: Murdock, that bug of yours
is gonna die young.
161
00:14:20,773 --> 00:14:22,979
l already told you, B.A. This is not a bug.
162
00:14:23,067 --> 00:14:25,392
lt is Herman Melville traveling incognito...
163
00:14:25,486 --> 00:14:27,562
because he does not want
to arouse suspicion.
164
00:14:27,655 --> 00:14:30,656
l mean, Gandhi didn't wear
a Hawaiian shirt, right?
165
00:14:30,741 --> 00:14:32,152
Right, guy?
166
00:14:35,037 --> 00:14:38,204
Hurry up, Face. Let me in the bathroom.
l'm seasick, too.
167
00:14:38,290 --> 00:14:40,117
Yeah, come on out, Face.
168
00:14:40,334 --> 00:14:42,908
Show us how to navigate by the stars.
169
00:14:49,176 --> 00:14:50,552
[Groaning]
170
00:14:51,554 --> 00:14:53,796
AMY: Hannibal, l don't mean to be pushy...
171
00:14:53,889 --> 00:14:57,554
but do you have an idea as to what
we're gonna do once we get to Mexico?
172
00:14:57,643 --> 00:15:00,430
Yeah. What about a plan?
173
00:15:03,274 --> 00:15:05,562
You're a terrific shade of green.
174
00:15:05,651 --> 00:15:07,608
Brings out the color of your eyes.
175
00:15:07,695 --> 00:15:09,438
You don't have a plan, do you?
176
00:15:09,530 --> 00:15:12,614
Of course l have a plan. But it's a secret.
177
00:15:15,119 --> 00:15:16,530
[Face retching]
178
00:15:16,620 --> 00:15:18,946
Heavy seas, me mateys!
179
00:15:19,373 --> 00:15:21,496
Cinch up the anchor chains...
180
00:15:21,584 --> 00:15:25,035
and watch for the birds, Mr. Melville.
181
00:15:25,129 --> 00:15:27,702
For the white devil rises...
182
00:15:27,798 --> 00:15:31,962
from the depths where the birds be circling.
183
00:15:32,053 --> 00:15:35,753
Circling round and round.
184
00:15:39,393 --> 00:15:41,018
[Murdock singing]
185
00:15:41,103 --> 00:15:43,890
We should have taken a plane. Right, B.A.?
186
00:15:52,156 --> 00:15:54,694
[Rhythmic Latin instrumental music]
187
00:16:29,777 --> 00:16:32,694
HANNlBAL: Prince. My name is Sergio.
188
00:16:36,242 --> 00:16:38,318
-So?
-Sergio Borges.
189
00:16:39,537 --> 00:16:43,914
l specialize in custom-free transportation,
you know what l mean?
190
00:16:44,959 --> 00:16:48,125
You are the man who will take me
across the border.
191
00:16:48,254 --> 00:16:50,127
Who told you that, Sergio?
192
00:16:50,589 --> 00:16:53,923
A friend of mine did business with you.
193
00:16:55,010 --> 00:16:59,091
And if you do not take your hand off of me,
your family will wear black.
194
00:16:59,181 --> 00:17:00,806
Get out of here.
195
00:17:02,059 --> 00:17:03,886
Nobody threatens me.
196
00:17:11,485 --> 00:17:14,155
l have to be across the border by tomorrow.
197
00:17:14,238 --> 00:17:17,689
HANNlBAL: Ordinarily, l would not
spend so much. l can cross easy.
198
00:17:17,783 --> 00:17:19,277
HANNlBAL: Right now, l'm hot.
199
00:17:19,368 --> 00:17:21,610
I've been faIseIy accused of murder.
200
00:17:21,704 --> 00:17:25,037
Well, if you want to cross, it's $1,600.
201
00:17:25,207 --> 00:17:29,075
$800 tonight, the other $800 you work off
at the job in America.
202
00:17:29,253 --> 00:17:30,533
[Hannibal knocking on table]
203
00:17:30,629 --> 00:17:33,037
l will not be working in America.
204
00:17:33,924 --> 00:17:37,340
-l have a very successful career.
-Oh, yeah.
205
00:17:38,429 --> 00:17:41,299
That's why you can't get across without me?
206
00:17:44,685 --> 00:17:46,014
Excuse me.
207
00:17:48,105 --> 00:17:49,897
[Prince exclaiming]
208
00:17:54,361 --> 00:17:56,484
Now you got a watch, Garcia.
209
00:17:56,739 --> 00:17:59,277
Go to San Ram�n, 20 miles from here...
210
00:17:59,825 --> 00:18:01,734
at noon tomorrow.
211
00:18:03,996 --> 00:18:08,290
And don't be late,
or you'll lose the money and your chance.
212
00:18:13,923 --> 00:18:15,962
One more thing, senor.
213
00:18:19,512 --> 00:18:20,970
Got the time?
214
00:18:22,223 --> 00:18:23,847
[Prince clicking tongue]
215
00:18:23,933 --> 00:18:25,760
Oh, Sergio.
216
00:18:26,352 --> 00:18:29,057
Hey, you better go buy yourself a watch.
217
00:18:29,814 --> 00:18:32,221
Make sure you're on time tomorrow.
218
00:18:33,609 --> 00:18:36,147
See how easy it is to see the world?
219
00:18:37,947 --> 00:18:39,607
Get out of here.
220
00:19:03,806 --> 00:19:06,641
MAN: US Border PatroI.
PRlNCE: Give me Lt. Taggart.
221
00:19:07,727 --> 00:19:09,518
[Phone ringing]
222
00:19:10,062 --> 00:19:11,936
Yeah, this is Taggart.
223
00:19:12,064 --> 00:19:16,643
-Full load tomorrow at noon at San Ram�n.
-All right, Prince. l'll be there.
224
00:19:17,027 --> 00:19:20,361
But l don't want any more sick people
being pushed on me, understand?
225
00:19:20,448 --> 00:19:22,986
l got one dying now.
And l don't get paid for dead....
226
00:19:23,075 --> 00:19:25,649
This dude, Prince,
is working for the US Border Patrol.
227
00:19:25,745 --> 00:19:28,414
PRlNCE: ...they're strong as buIIs.
You treat them wrong.
228
00:19:28,497 --> 00:19:31,866
Tomorrow morning, Prince,
l start checking every one of them.
229
00:19:31,959 --> 00:19:33,916
And it better be tight.
230
00:19:40,885 --> 00:19:43,506
[Suspenseful instrumental music]
231
00:19:51,896 --> 00:19:53,473
TAGGART: Move it, Pedro.
232
00:19:54,857 --> 00:19:56,684
Those guys look awfully nasty.
233
00:19:56,776 --> 00:19:58,602
Most guys with guns usually do.
234
00:19:58,694 --> 00:20:00,354
AMY: l hope Hannibal knows
what he's doing.
235
00:20:00,446 --> 00:20:02,854
MURDOCK: We'll be there
when Hannibal gets out.
236
00:20:02,948 --> 00:20:07,610
Besides, Herman said his accent
is a work of art. He used to work at the UN.
237
00:20:07,787 --> 00:20:10,741
Okay, kiddies, let's have your jewelry.
238
00:20:10,831 --> 00:20:13,038
Chop-chop. Joyas. ��ndaIe!
239
00:20:24,428 --> 00:20:27,595
PRlNCE: Pedro, huh?
That's cute. Where'd you get that?
240
00:20:27,973 --> 00:20:29,966
[Pedro grunting in pain]
241
00:20:30,101 --> 00:20:31,180
[Prince laughing]
242
00:20:31,268 --> 00:20:33,060
We've already paid you good money...
243
00:20:33,145 --> 00:20:36,929
and now you rob us of everything?
No. Now, you give us back--
244
00:20:38,901 --> 00:20:42,484
Yes, sir, a Mexican vacation
can be the experience of a lifetime.
245
00:20:42,571 --> 00:20:45,062
TAGGART: Now, l don't care
what anybody told you before.
246
00:20:45,157 --> 00:20:47,316
l'm telling you now, your life is changed.
247
00:20:47,410 --> 00:20:48,987
It ain't yours anymore. It's mine.
248
00:20:49,078 --> 00:20:53,028
Shut your mouth, do what you're toId,
and you'II be aII right. You understand me?
249
00:20:53,124 --> 00:20:55,449
l only warn one time.
250
00:20:58,671 --> 00:21:01,162
[Speaking in Spanish]
251
00:21:03,426 --> 00:21:05,465
COOPER: Come on! Let's go!
Move it! Come on!
252
00:21:05,553 --> 00:21:09,847
MURDOCK: They're moving. Let's go. l
wanna get there in time to back up Hannibal.
253
00:21:14,437 --> 00:21:15,682
COOPER: Come on.
254
00:21:21,402 --> 00:21:23,809
[Lightly suspenseful instrumental music]
255
00:22:04,361 --> 00:22:07,980
AMY: B.A., what are you doing?
B.A.: Something broke in the steering.
256
00:22:10,159 --> 00:22:12,448
We ain't going nowhere. lt's the steering.
257
00:22:12,536 --> 00:22:17,032
Herman says it's more like no steering at all,
for you accuracy buffs.
258
00:22:17,124 --> 00:22:20,873
Besides, Herman will help us.
He's got a million good ideas.
259
00:22:21,295 --> 00:22:23,751
l sure hope he has a good one now.
260
00:22:25,299 --> 00:22:27,920
[Somber instrumental music]
261
00:22:33,099 --> 00:22:36,302
[Suspenseful instrumental music]
262
00:22:47,822 --> 00:22:49,102
Open up.
263
00:22:51,325 --> 00:22:55,157
All right, everybody out.
Welcome to the land of opportunity.
264
00:22:59,834 --> 00:23:00,865
[Gunfire]
265
00:23:00,960 --> 00:23:02,668
Okay, guys, let's go!
266
00:23:04,463 --> 00:23:06,255
Face, Murdock, B.A.
267
00:23:07,216 --> 00:23:08,758
[Gun cocking]
268
00:23:09,969 --> 00:23:11,297
Great.
269
00:23:13,055 --> 00:23:15,297
Wanted to make sure it worked.
270
00:23:16,434 --> 00:23:18,759
Heat is murder on those weapons.
271
00:23:19,103 --> 00:23:23,231
My travel agent told me l was supposed
to be on an ocean cruise. l guess l got lost.
272
00:23:23,315 --> 00:23:25,806
You got a lot of funny lines, mister.
273
00:23:27,695 --> 00:23:30,612
But what l want to know
is who you really are.
274
00:23:32,408 --> 00:23:34,733
Let's say l'm a one-man warning team.
275
00:23:34,827 --> 00:23:36,654
ln just a little bit...
276
00:23:36,746 --> 00:23:40,411
a bunch of ex-Green Berets
are gonna climb all over your peace of mind.
277
00:23:40,499 --> 00:23:44,793
ln just a little bit, you're gonna get it,
if you don't tell me who you are.
278
00:23:44,879 --> 00:23:47,334
HANNlBAL: Think of me
as a concerned historian.
279
00:23:47,423 --> 00:23:51,586
lt's about 1 22 years
since slavery was outlawed in this country.
280
00:23:51,719 --> 00:23:54,839
l figured a slime like you
needed to be educated.
281
00:23:54,930 --> 00:23:56,757
[Exclaiming in pain]
282
00:23:57,266 --> 00:24:01,216
Put him in the tin can.
We'll see who wants to talk then.
283
00:24:09,361 --> 00:24:12,446
lf l remember,
l'll come back and see you after a while.
284
00:24:13,908 --> 00:24:17,740
HANNlBAL: You don't mind if l
hang a few pictures in here, do you?
285
00:24:32,134 --> 00:24:34,672
FACE: How are we doing, B.A.?
B.A.: What do you mean ''we''?
286
00:24:34,762 --> 00:24:37,383
B.A.: You ain't under here
getting greasy and dirty.
287
00:24:38,057 --> 00:24:41,011
MURDOCK: l don't think we need Face
down here. l honestly don't.
288
00:24:41,102 --> 00:24:44,720
MURDOCK: Thanks to Herman, we'll have
this steering linkage fixed in no time.
289
00:24:44,814 --> 00:24:46,391
murdock: he knew exactly what to do.
290
00:24:46,482 --> 00:24:49,317
B.A.: He didn't think of it.
You thought of it, not the bug.
291
00:24:49,402 --> 00:24:52,023
MURDOCK: You flatter me, monsieur.
292
00:24:52,113 --> 00:24:54,354
MURDOCK: No, Herman is the idea man.
293
00:24:54,448 --> 00:24:57,485
MURDOCK: l merely translate his brilliance...
294
00:24:57,576 --> 00:24:59,949
for all of mankind.
295
00:25:00,037 --> 00:25:04,035
B.A.: Shut up! You're driving me crazy!
AMY: You guys, we gotta go find Hannibal.
296
00:25:04,125 --> 00:25:06,248
We were supposed to be there
two hours ago.
297
00:25:06,335 --> 00:25:09,751
FACE: Yeah, but where's there?
MURDOCK: What'd you say, little buddy?
298
00:25:09,839 --> 00:25:11,915
MURDOCK: Herman, that is a great idea.
299
00:25:12,883 --> 00:25:14,841
lt's perfect!
300
00:25:15,302 --> 00:25:18,837
Herman said all we gotta do
is scam the information from Prince.
301
00:25:18,931 --> 00:25:22,134
-l'll squash that bug!
-B.A., did you fix the van?
302
00:25:22,893 --> 00:25:24,767
Yeah. lt'll do.
303
00:25:24,937 --> 00:25:26,728
But this fool rides in the back.
304
00:25:26,814 --> 00:25:29,139
Of course,
we'll have to get around some muscle.
305
00:25:29,233 --> 00:25:33,776
Prince is bound to have
some of his buzzards in his scuzzy little bar.
306
00:25:33,946 --> 00:25:37,445
Amy, break out your heels, honey.
You're going in.
307
00:25:50,004 --> 00:25:52,210
Shooter. With lime, honey.
308
00:26:02,933 --> 00:26:05,887
Doggone it! You are cute, you know that?
309
00:26:07,563 --> 00:26:09,354
The name's Prince.
310
00:26:10,232 --> 00:26:12,391
Like in ''Charming,'' l'll bet.
311
00:26:13,611 --> 00:26:16,102
Dakota Haynes. Person to person.
312
00:26:19,617 --> 00:26:21,028
How you doing?
313
00:26:22,328 --> 00:26:25,946
l am sure glad l found this place,
l can tell you that.
314
00:26:28,334 --> 00:26:30,825
Donny had to go off in his dinghy...
315
00:26:31,420 --> 00:26:35,252
with his pinhead associates,
hunting those stupid little ducks.
316
00:26:36,217 --> 00:26:39,799
There l was, all alone on the Woody Hayes.
317
00:26:40,596 --> 00:26:42,339
That's Donny's yacht.
318
00:26:42,890 --> 00:26:44,930
Just getting thirstier...
319
00:26:46,268 --> 00:26:47,811
and thirstier.
320
00:27:13,921 --> 00:27:16,626
This Donny, he your husband?
321
00:27:16,716 --> 00:27:17,996
AMY: Just a boyfriend.
322
00:27:18,092 --> 00:27:22,505
He loves to come down here and
shoot those cute little Mexican mallards.
323
00:27:22,847 --> 00:27:26,013
l don't know.
You just ask me, l think it's mean.
324
00:27:26,684 --> 00:27:28,760
l don't want you to get me wrong.
325
00:27:28,853 --> 00:27:31,522
l mean, l hate ducks myself.
326
00:27:32,690 --> 00:27:34,481
Except for those...
327
00:27:35,234 --> 00:27:37,061
big lips they got.
328
00:27:38,446 --> 00:27:39,691
l just...
329
00:27:40,865 --> 00:27:42,063
love...
330
00:27:43,617 --> 00:27:44,815
big lips.
331
00:27:44,910 --> 00:27:46,405
Yeah? Wow.
332
00:27:47,163 --> 00:27:50,662
Dakota, honest to Pete!
Don't you ever learn?
333
00:27:51,375 --> 00:27:54,661
Criminy, l knew l'd find you
in a dump like this.
334
00:27:54,754 --> 00:27:56,545
Dear Lord, it's Jerry.
335
00:27:56,797 --> 00:27:59,751
He works for Donny,
and he's just a plain little weasel.
336
00:27:59,842 --> 00:28:00,921
You gotta do something.
337
00:28:01,010 --> 00:28:04,593
PRlNCE: We're all booked up in here,
friend. Why don't you take a hike?
338
00:28:04,680 --> 00:28:07,930
Donny feels terrible
about leaving you alone, Dakota...
339
00:28:08,017 --> 00:28:11,137
but the duck boat sank.
Willy Ray nearly drowned.
340
00:28:11,228 --> 00:28:12,888
Could l have a diet pop, please?
341
00:28:12,980 --> 00:28:14,854
Donny's real depressed, Dakota.
342
00:28:14,940 --> 00:28:18,606
You ought to seen him, treading water
with all them ducks floating around...
343
00:28:18,694 --> 00:28:21,268
mocking him, all arrogant like.
344
00:28:22,156 --> 00:28:25,359
Come on back, pumpkin.
Donny wants to make up.
345
00:28:25,868 --> 00:28:29,403
Can't you just get him out of here?
He's ruining our fun.
346
00:28:29,497 --> 00:28:34,075
Jones, Garcia, why don't you show Jerry
here what a nice street we got outside?
347
00:28:34,168 --> 00:28:35,331
This is a private matter.
348
00:28:35,419 --> 00:28:37,661
PRlNCE: Make sure when he lands,
he don't hit my car.
349
00:28:37,755 --> 00:28:38,953
The joke's over.
350
00:28:39,048 --> 00:28:42,168
Dakota, you're gonna be real sorry
you made this choice.
351
00:28:42,259 --> 00:28:45,344
FACE: Donny doesn't take
just anybody duck hunting.
352
00:28:45,846 --> 00:28:47,222
[Crashing]
353
00:28:49,392 --> 00:28:51,052
[Bottles shattering]
354
00:29:00,486 --> 00:29:01,731
[Amy exclaiming]
355
00:29:03,531 --> 00:29:04,859
Hi.
356
00:29:05,741 --> 00:29:09,739
l'm Donny and this is Marie.
357
00:29:12,081 --> 00:29:14,120
Quack, quack, sugar.
358
00:29:16,085 --> 00:29:20,379
A smart man would tell us where that truck
went when it left San Ram�n.
359
00:29:20,464 --> 00:29:22,006
PRlNCE: You're in heavy fog.
360
00:29:22,091 --> 00:29:26,338
You're running illegal aliens,
making money from other people's bad luck.
361
00:29:26,971 --> 00:29:29,722
FACE: Fog starting to clear?
B.A.: You got a choice, jack:
362
00:29:29,807 --> 00:29:32,179
You either talk or you hurt!
363
00:29:32,268 --> 00:29:34,759
You guys can't get away
with coming in here like this.
364
00:29:34,854 --> 00:29:37,689
Yes, we can. We're extremely lucky people.
365
00:29:37,773 --> 00:29:42,519
And those friends of yours out there aren't
gonna be able to help you for quite a while.
366
00:29:42,611 --> 00:29:45,945
Mama! Look what l found here.
367
00:29:47,074 --> 00:29:50,075
l'll bet you make
one deadly margarita, Prince.
368
00:29:50,161 --> 00:29:54,028
Now, we're gonna find our friends
using you as a navigator...
369
00:29:54,248 --> 00:29:56,953
and that car of yours outside for wheels.
370
00:29:57,043 --> 00:30:00,246
And we better not be disappointed,
'cause there's a little girl...
371
00:30:00,337 --> 00:30:02,793
my friend B.A. here
wants to see smile again.
372
00:30:02,882 --> 00:30:05,420
That's right, jack. You understand?
373
00:30:15,436 --> 00:30:18,223
Bet you've never seen that much change.
374
00:30:22,735 --> 00:30:24,893
[Tense instrumental music]
375
00:30:26,947 --> 00:30:29,070
Hey, friend. You hear me?
376
00:30:30,826 --> 00:30:32,783
What about my iced tea?
377
00:30:33,579 --> 00:30:35,702
HANNlBAL: Didn't anybody get my order?
378
00:30:36,290 --> 00:30:40,786
-l want to talk about your lousy service.
-Still coming with the jokes?
379
00:30:42,129 --> 00:30:44,964
You know how hot it gets in here, mister?
380
00:30:45,466 --> 00:30:47,257
l've seen two men die.
381
00:30:47,426 --> 00:30:49,466
And it ain't even noon yet.
382
00:30:49,720 --> 00:30:52,211
l'll tell you something, Taggart.
383
00:30:52,556 --> 00:30:56,305
l was in one of Ho Chi Minh's death camps
and l made it.
384
00:30:59,438 --> 00:31:01,230
HANNlBAL: You're just an amateur.
385
00:31:01,315 --> 00:31:04,814
Get him out of here and put him
with those people we're gonna ship out.
386
00:31:04,902 --> 00:31:08,437
Get on the road, get going good,
and dump him out the back.
387
00:31:08,531 --> 00:31:10,440
That way, we ditch him...
388
00:31:10,533 --> 00:31:13,071
and we save cleaning up the mess.
389
00:31:42,106 --> 00:31:43,648
[Speaking in Spanish]
390
00:31:43,733 --> 00:31:45,974
Spanish is not necessary.
391
00:31:46,736 --> 00:31:48,562
My name is Carlos.
392
00:31:50,072 --> 00:31:52,397
You're here for a reason, senor?
393
00:31:53,200 --> 00:31:56,237
Yes, l'm looking for the mother
of a little girl...
394
00:31:56,328 --> 00:31:58,784
who was sent out of here
a couple of days ago.
395
00:31:58,873 --> 00:32:01,079
Her name is Delia Navarotte.
396
00:32:01,250 --> 00:32:04,286
Her daughter says she's very sick.
l've come to help her.
397
00:32:04,378 --> 00:32:05,920
Yeah, she's here, senor.
398
00:32:06,005 --> 00:32:08,840
She's a very sick woman. They say hepatitis.
399
00:32:08,924 --> 00:32:10,632
Maybe she's lucky if she dies.
400
00:32:10,718 --> 00:32:13,672
My friends get here, we'll get her a doctor.
401
00:32:13,763 --> 00:32:17,381
l hope you have many friends
because it's not easy to fight these men.
402
00:32:17,475 --> 00:32:18,969
Believe me, we have tried.
403
00:32:19,060 --> 00:32:22,393
But they're very good liars.
That's why we're here.
404
00:32:22,480 --> 00:32:25,315
And now they have the guns,
so we have to stay.
405
00:32:25,399 --> 00:32:27,807
My friends get here, Fernando...
406
00:32:28,986 --> 00:32:32,070
we'll get out. We'll all get out.
407
00:32:33,991 --> 00:32:36,280
[Solemn instrumental music]
408
00:32:43,751 --> 00:32:47,202
Don't cry, Maria. We'll get your mother back
for you real soon.
409
00:32:47,296 --> 00:32:49,004
You got my word on that.
410
00:32:49,090 --> 00:32:51,581
Now you listen to Cherise
and her friends, okay?
411
00:32:51,675 --> 00:32:54,593
And don't stay up late.
Eat all your greens, now.
412
00:32:54,678 --> 00:32:57,348
Remember, l love you. l'll see you soon.
413
00:32:59,850 --> 00:33:01,677
Now where's the attendant?
414
00:33:01,769 --> 00:33:04,011
l just asked him to split for a while.
415
00:33:04,105 --> 00:33:07,224
Mr. Prince was nice enough
to give him some spending money.
416
00:33:07,316 --> 00:33:08,810
You think it's bad now, sucker...
417
00:33:08,901 --> 00:33:11,902
wait till you find out
what we're gonna do to your fancy ride.
418
00:33:11,987 --> 00:33:13,398
Let's do it!
419
00:33:20,162 --> 00:33:22,653
[Adventurous instrumental music]
420
00:34:14,842 --> 00:34:16,502
[Grunting]
421
00:34:51,962 --> 00:34:55,296
[Adventurous instrumental music continues]
422
00:35:14,276 --> 00:35:15,735
FACE: Time to move.
423
00:35:16,237 --> 00:35:18,194
Murdock, you gonna give us
some air support?
424
00:35:18,280 --> 00:35:19,395
You got it.
425
00:35:19,490 --> 00:35:20,818
And you...
426
00:35:21,575 --> 00:35:25,525
you got it mean, buddy.
l hope you got cast iron guts...
427
00:35:25,830 --> 00:35:28,368
'cause you never seen
the hard side of Herman.
428
00:35:28,457 --> 00:35:29,833
Later.
429
00:35:30,334 --> 00:35:32,493
B.A.: You said the other truck was coming.
430
00:35:32,586 --> 00:35:36,086
You better hope so,
'cause we gonna need it. Come on.
431
00:35:39,760 --> 00:35:42,547
[Lightly suspenseful instrumental music]
432
00:36:01,198 --> 00:36:04,614
MURDOCK: Howdy. You speak English?
ROBERTO: Yes, sir. Pretty good.
433
00:36:04,702 --> 00:36:08,652
Boy, how lucky can a man get.
Name's Danielson. US Secret Service.
434
00:36:08,748 --> 00:36:09,993
ROBERTO: l'm Roberto.
435
00:36:10,082 --> 00:36:14,080
Neat. The ''O'' on the end
really brings it to life. Roberto.
436
00:36:14,170 --> 00:36:16,921
You have a helicopter here, do you not?
Yes, l see you do.
437
00:36:17,006 --> 00:36:19,711
-lt's not my helicopter, senor.
-That doesn't matter, Bob.
438
00:36:19,800 --> 00:36:22,635
What we got are Ruskie spy teams
sneaking across the border.
439
00:36:22,720 --> 00:36:25,472
-We gotta get a look ourselves up in the air.
-But, senor--
440
00:36:25,556 --> 00:36:29,340
Otherwise, it's Big Macs today,
borscht tomorrow. You know what l mean?
441
00:36:29,435 --> 00:36:31,344
-l cannot--
-l know what you're thinking:
442
00:36:31,437 --> 00:36:33,311
''What are all these guys doing out here?''
443
00:36:33,397 --> 00:36:35,354
Good question. l only wish l had an answer.
444
00:36:35,441 --> 00:36:39,273
But the important thing right now is
to make sure you have your family hidden.
445
00:36:39,361 --> 00:36:41,899
Underground is the smartest.
Usually 20 or 30 feet.
446
00:36:41,989 --> 00:36:43,780
Fallout, makes your hair come out.
447
00:36:43,866 --> 00:36:45,906
l'm gonna get
a little personal here with you.
448
00:36:45,993 --> 00:36:48,698
l like you better
with a little fuzz on your noggin.
449
00:36:48,788 --> 00:36:50,697
ROBERTO: Underground?
MURDOCK: Nukes!
450
00:36:50,790 --> 00:36:53,874
And don't think it can't
happen here, Obby-bay.
451
00:36:53,959 --> 00:36:55,288
Let me give you a scenario.
452
00:36:55,378 --> 00:36:58,544
You're dancing with your honey,
and you look out to the horizon...
453
00:36:58,631 --> 00:37:00,173
and you see this orange glow.
454
00:37:00,257 --> 00:37:02,879
All of a sudden.... You are an onion ring.
455
00:37:02,968 --> 00:37:05,210
Look at that horizon
and look for that orange glow.
456
00:37:05,304 --> 00:37:07,712
You are good people. l love that!
457
00:37:13,938 --> 00:37:15,847
[Marching band drumbeat]
458
00:37:16,774 --> 00:37:18,517
[Helicopter whirring]
459
00:37:19,193 --> 00:37:21,601
[Adventurous instrumental music]
460
00:37:29,870 --> 00:37:31,115
Going up!
461
00:37:41,632 --> 00:37:42,795
They got him?
462
00:37:42,883 --> 00:37:44,294
ln the car?
463
00:37:46,512 --> 00:37:49,299
[Suspenseful instrumental music]
464
00:37:53,769 --> 00:37:55,643
[Phone ringing]
465
00:37:59,442 --> 00:38:00,770
-Taggart.
-lt was a setup.
466
00:38:00,860 --> 00:38:03,267
TAGGART: What?
JONES: There was three guys and a woman.
467
00:38:03,362 --> 00:38:05,818
-They got the jump on Garcia and me.
-They get Prince?
468
00:38:05,906 --> 00:38:07,021
Yeah, they got him.
469
00:38:07,116 --> 00:38:09,488
l just had a feeling
we were gonna have a visit.
470
00:38:09,577 --> 00:38:12,412
-What are they driving?
-Prince's car. lt's gone.
471
00:38:12,496 --> 00:38:14,370
TAGGART: CIose that pIace up and get out.
472
00:38:14,457 --> 00:38:16,165
Remember, you never heard of that bar.
473
00:38:16,250 --> 00:38:18,492
-Right.
-And you never heard of me.
474
00:38:18,836 --> 00:38:21,707
Especially, buddy, you never heard of me.
475
00:38:27,136 --> 00:38:28,381
Cooper.
476
00:38:29,513 --> 00:38:32,384
Three Americans busted into Prince's place
and drug him out.
477
00:38:32,475 --> 00:38:34,348
l just got a call from one of our friends.
478
00:38:34,435 --> 00:38:37,352
TAGGART: l know. lt's your friends,
aren't they, hero?
479
00:38:37,772 --> 00:38:41,769
What do you think? Yours or mine?
Awful fast if it's one of yours.
480
00:38:42,943 --> 00:38:47,107
HANNlBAL: Get away from the gate!
Get in the back. Turn your back to the fence!
481
00:38:51,744 --> 00:38:54,235
[Thrilling instrumental music]
482
00:38:54,997 --> 00:38:56,788
[Tires screeching]
483
00:39:11,347 --> 00:39:12,889
-Friends?
-Yeah.
484
00:39:15,518 --> 00:39:17,060
[Guns firing]
485
00:39:18,938 --> 00:39:20,480
Everybody down!
486
00:39:44,338 --> 00:39:46,912
lt looks like we found it in time,
Herman, my man.
487
00:39:47,007 --> 00:39:49,130
Molotov cocktail hour is in session.
488
00:39:49,218 --> 00:39:51,970
We gonna kick some rump.
Hold onto your feelers.
489
00:40:06,193 --> 00:40:09,147
[Thrilling instrumental music continues]
490
00:40:40,728 --> 00:40:41,973
Let's go!
491
00:40:57,203 --> 00:40:59,279
[Prince groaning in pain]
492
00:41:01,332 --> 00:41:03,075
You better have a hell of a lawyer.
493
00:41:08,089 --> 00:41:10,046
Hannibal! She's in here!
494
00:41:17,723 --> 00:41:18,802
HANNlBAL: How is she?
495
00:41:18,891 --> 00:41:22,225
l don't think she's gonna make it, Hannibal.
She's burning up.
496
00:41:22,311 --> 00:41:24,304
l'll get her to the chopper.
497
00:41:24,397 --> 00:41:27,351
HANNlBAL: You go with Murdock.
Take her to the hospital.
498
00:41:40,579 --> 00:41:41,860
[Grunting]
499
00:41:41,956 --> 00:41:44,079
Fool! Any more stupid ideas?
500
00:41:45,710 --> 00:41:47,619
[Screaming in Spanish]
501
00:42:18,617 --> 00:42:20,277
ls Maria's mother gonna be all right?
502
00:42:20,369 --> 00:42:23,204
HANNlBAL: l hope so.
l think we got her just in time.
503
00:42:23,998 --> 00:42:25,373
All right.
504
00:42:25,916 --> 00:42:27,660
Now whose plan was this?
505
00:42:27,793 --> 00:42:29,038
Not mine.
506
00:42:30,004 --> 00:42:31,332
Not mine.
507
00:42:32,006 --> 00:42:33,204
Then whose?
508
00:42:33,424 --> 00:42:34,704
Murdock.
509
00:42:36,719 --> 00:42:38,343
lt was Murdock's.
510
00:42:39,847 --> 00:42:42,385
[Amusing instrumental music]
511
00:42:43,350 --> 00:42:44,845
No, it wasn't.
512
00:42:52,777 --> 00:42:54,816
[Slow instrumental music]
513
00:43:05,039 --> 00:43:07,281
Sandwiches are ready, everybody.
Take your pick.
514
00:43:07,374 --> 00:43:09,830
We've got chicken,
peanut butter, and carrot.
515
00:43:09,919 --> 00:43:11,792
-Carrot?
-There you go.
516
00:43:14,382 --> 00:43:16,291
[Laughing nervously]
517
00:43:24,308 --> 00:43:25,506
HANNlBAL: Not bad.
518
00:43:25,976 --> 00:43:28,052
Weird. Try it.
519
00:43:32,525 --> 00:43:35,312
What came over the ticker on Taggart
and his merry men?
520
00:43:35,403 --> 00:43:38,772
We got a wire from
our El Centro Bureau this morning.
521
00:43:39,240 --> 00:43:42,940
Apparently a border patrol lieutenant,
Jack Taggart...
522
00:43:43,119 --> 00:43:45,657
and 15 of his cohorts were jailed...
523
00:43:45,913 --> 00:43:49,247
for transporting illegal aliens
across the border...
524
00:43:49,333 --> 00:43:52,500
assault, robbery, and attempted slavery.
525
00:43:52,878 --> 00:43:55,796
l talked to that producer friend of mine.
526
00:43:55,881 --> 00:43:58,419
He's gonna sponsor Maria and her mom.
527
00:43:58,509 --> 00:44:02,127
They'll live in his Beverly Hills mansion,
collect a nice salary...
528
00:44:02,221 --> 00:44:05,471
and have the rare opportunity of studying...
529
00:44:05,725 --> 00:44:08,394
a gigantic American ego up close.
530
00:44:08,853 --> 00:44:10,228
That's good, man.
531
00:44:10,312 --> 00:44:12,471
MURDOCK: Just a minute, Herman.
532
00:44:12,565 --> 00:44:15,056
l just gotta get this crease, here.
533
00:44:15,192 --> 00:44:19,320
What's that fool doing?
Trying to launch that bug into outer space?
534
00:44:19,905 --> 00:44:23,606
His work is completed here with us,
on this level of reality...
535
00:44:23,701 --> 00:44:26,618
and he's gotta get on.
He's needed elsewhere.
536
00:44:27,079 --> 00:44:30,199
B.A.: Hannibal, that fool is nuttier than ever.
MURDOCK: Perhaps.
537
00:44:30,291 --> 00:44:34,205
But l feel like a better man for having been
around him, even for a few days.
538
00:44:34,295 --> 00:44:36,418
That's very touching, Murdock.
539
00:44:36,672 --> 00:44:38,629
Dumb seems more like it.
540
00:44:39,633 --> 00:44:41,211
Where are you sending him, Murdock?
541
00:44:41,302 --> 00:44:42,416
MURDOCK: To a better place.
542
00:44:42,511 --> 00:44:45,845
To a place where, perhaps,
he'll write a new chapter...
543
00:44:45,931 --> 00:44:48,505
in the life of Maria and her mother.
544
00:44:48,601 --> 00:44:50,428
To that yacht, right over there.
545
00:44:50,519 --> 00:44:53,520
There's a lady bug over there,
reading a book.
546
00:44:54,106 --> 00:44:56,893
lt could be, who knows, Jane Austen.
547
00:45:02,323 --> 00:45:05,359
Goodbye, buddy. l'll never forget you.
548
00:45:05,785 --> 00:45:08,821
Write if you can, and if you can't, call me.
549
00:45:08,913 --> 00:45:12,862
Collect. But call after midnight,
'cause the rates are cheaper.
550
00:45:22,885 --> 00:45:26,052
MAN: Marie, there's a cockroach
in my potato salad!
551
00:45:27,890 --> 00:45:29,384
[All laughing]
552
00:45:30,017 --> 00:45:32,306
Even great authors get the munchies!
553
00:45:32,395 --> 00:45:33,889
MAN: Bring me a shoe!
554
00:45:41,695 --> 00:45:43,487
[Theme music]
44206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.