All language subtitles for Stereo.1969.720p.BluRay.FLAC1.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:09,168 STEREO 2 00:01:34,779 --> 00:01:39,992 Ora che abbiamo chiarito il concetto di spazio empirico... 3 00:01:39,992 --> 00:01:44,497 ..possiamo considerare l'interagire tra i campi di esperienza... 4 00:01:44,497 --> 00:01:48,042 ..di un unico gruppo di individui. 5 00:01:49,669 --> 00:01:53,047 Lo studio delle variabili dell'esperienza umana... 6 00:01:53,047 --> 00:01:56,050 ..nel contesto della societ�... 7 00:01:56,050 --> 00:01:59,637 ..� conosciuto come cibernetica sociale. 8 00:02:00,721 --> 00:02:04,725 Nel nostro esperimento otto soggetti di categoria A... 9 00:02:04,725 --> 00:02:08,020 ..sono stati sottoposti ad una chirurgia del modello cerebrale... 10 00:02:08,062 --> 00:02:13,526 ..elaborata dal computer dell'Accademia. 11 00:02:14,026 --> 00:02:16,529 Lo scopo dell'operazione era di estendere... 12 00:02:16,529 --> 00:02:20,116 ..per mezzo di un processo di induzione biochimica... 13 00:02:20,116 --> 00:02:24,245 ..la rete elettrochimica del cervello umano. 14 00:02:25,288 --> 00:02:31,210 Questa estensione fornirebbe ad ogni soggetto capacit� telepatiche. 15 00:02:31,294 --> 00:02:35,423 Per "telepatico" s'intende chi pu� comunicare con altre menti... 16 00:02:35,965 --> 00:02:39,802 ..al di fuori dei normali schemi sensoriali. 17 00:02:40,344 --> 00:02:44,599 Perci� la telepatia � una forma di percezione extrasensoriale... 18 00:02:44,599 --> 00:02:46,392 ..o ESP. 19 00:02:46,976 --> 00:02:52,148 I nostri soggetti dovevano restare in isolamento per tre mesi... 20 00:02:52,148 --> 00:02:56,235 ..per prepararsi al loro primo incontro... 21 00:02:56,235 --> 00:02:59,905 ..che doveva avvenire nel sanatorio dell'Accademia... 22 00:02:59,905 --> 00:03:02,199 ..tra le foreste dell'Ontario. 23 00:04:51,684 --> 00:04:54,270 La dipendenza telepatica... 24 00:04:54,270 --> 00:04:57,606 ..� una forma esterna di schiavit� psichica... 25 00:04:58,816 --> 00:05:01,652 ..essenzialmente una schiavit� elettrochimica. 26 00:05:02,736 --> 00:05:06,866 Il dipendente sacrifica l'autonomia del proprio sistema nervoso... 27 00:05:07,700 --> 00:05:10,327 ..a favore dell'oggetto della sua dipendenza... 28 00:05:11,453 --> 00:05:14,957 ..e muta i propri schemi di scarico elettrochimico... 29 00:05:15,958 --> 00:05:18,627 ..per mimare quelli del suo oggetto. 30 00:05:20,588 --> 00:05:25,050 Se l'oggetto della dipendenza non � disponibile telepaticamente... 31 00:05:25,050 --> 00:05:27,845 ..per lunghi periodi di tempo... 32 00:05:27,845 --> 00:05:31,432 ..i nuovi schemi nervosi si trovano improvvisamente... 33 00:05:31,432 --> 00:05:36,896 ..senza una fonte di rifornimento elettromorfologico costante... 34 00:05:38,105 --> 00:05:41,817 ..e nel dipendente cominciano a manifestarsi... 35 00:05:42,526 --> 00:05:45,321 ..gravi disturbi psichici. 36 00:05:47,781 --> 00:05:50,492 All'apice della sua intensit�... 37 00:05:52,077 --> 00:05:54,830 ..una dipendenza frustrata pu� causare... 38 00:05:54,830 --> 00:05:59,335 ..la distruzione irreversibile dei livelli pi� nobili del cervello. 39 00:06:02,046 --> 00:06:07,092 Lo stabilirsi di una dipendenza telepatica parziale del soggetto... 40 00:06:07,092 --> 00:06:11,972 ..con il suo ricercatore � un'inevitabile conseguenza... 41 00:06:12,181 --> 00:06:16,685 ..della sperimentazione parapsicologica. 42 00:06:18,437 --> 00:06:22,483 L'intento di mantenere questa dipendenza su livelli controllabili... 43 00:06:23,359 --> 00:06:30,240 ..deve essere considerato un elemento organico della sperimentazione. 44 00:06:34,536 --> 00:06:39,500 Durante la fase iniziale della telepatia indotta... 45 00:06:40,918 --> 00:06:47,508 ..un soggetto con un'eccessiva suscettibilit� alla dipendenza... 46 00:06:48,008 --> 00:06:53,013 ..si fer� alla fronte con un trapano. 47 00:06:54,515 --> 00:06:58,018 La ferita, un buco di 3 cm di diametro... 48 00:06:58,769 --> 00:07:01,355 ..trapassava il cranio del soggetto... 49 00:07:02,648 --> 00:07:06,693 ..e sembrava alleviare le sue supposte pressioni craniali... 50 00:07:07,361 --> 00:07:11,907 ..e gli stati di euforia temporanea, mentre la dissociazione elettrochimica... 51 00:07:11,907 --> 00:07:13,450 ..scompare. 52 00:08:31,194 --> 00:08:34,072 Comprenderemo meglio questi aspetti... 53 00:08:34,072 --> 00:08:39,119 ..considerando la configurazione specifica dei soggetti di categoria A. 54 00:08:41,079 --> 00:08:46,877 Categoria A � una classificazione che deriva dalla metafisica scientifica... 55 00:08:47,085 --> 00:08:51,798 ..dell'esperto in afrodisiaci e teorico Luther Springfellow. 56 00:08:52,674 --> 00:08:56,720 Non � quella che si dice una classificazione oggettiva... 57 00:08:56,720 --> 00:09:01,934 ..basata su caratteristiche fisiche o psicologiche. 58 00:09:03,352 --> 00:09:07,481 E' basata piuttosto su una gamma di reazioni del ricercatore... 59 00:09:07,773 --> 00:09:10,651 ..dopo un periodo intensivo di interazione personale... 60 00:09:10,859 --> 00:09:13,111 ..con ognuno dei suoi soggetti. 61 00:09:15,280 --> 00:09:20,786 Perci� � presente anche un elemento di estetica delle forme umane... 62 00:09:20,786 --> 00:09:24,748 ..nel sistema di classificazione dei soggetti di categoria A. 63 00:09:25,791 --> 00:09:29,503 Il dottor Springfellow era gi� noto come assertore... 64 00:09:29,503 --> 00:09:33,048 ..dell'approccio organico esistenziale alle scienze... 65 00:09:33,215 --> 00:09:37,177 ..molto prima che il suo lavoro nella clinica sociale dell'erotismo... 66 00:09:37,260 --> 00:09:40,347 ..riscuotesse riconoscimenti in tutto il mondo. 67 00:09:41,556 --> 00:09:43,350 La classificazione della categoria A... 68 00:09:43,350 --> 00:09:48,605 ..� l'applicazione pratica della metodologia organica esistenziale. 69 00:09:49,648 --> 00:09:52,401 Il dottor Springfellow ha ripetutamente sottolineato... 70 00:09:52,401 --> 00:09:55,570 ..la necessit� vitale dell'uso di questa metodologia... 71 00:09:56,238 --> 00:09:58,573 ..in particolar modo nelle scienze sociali... 72 00:09:58,573 --> 00:10:00,992 ..dove le variabili sono infinite... 73 00:10:00,992 --> 00:10:05,080 ..e la complessit� � al pi� alto livello. 74 00:10:06,289 --> 00:10:08,583 La natura stessa della ricerca erotica... 75 00:10:08,583 --> 00:10:12,212 ..richiede che il coinvolgimento emozionale sessuale del ricercatore... 76 00:10:12,337 --> 00:10:17,134 ..con ogni soggetto sia portato ai suoi limiti estremi. 77 00:10:17,717 --> 00:10:20,387 Solo in questo modo il ricercatore... 78 00:10:20,470 --> 00:10:26,768 ..nella cui mente il mosaico della ricerca � completo... 79 00:10:27,060 --> 00:10:30,605 ..pu� individuare in ognuno dei suoi soggetti un colore... 80 00:10:30,897 --> 00:10:33,608 ..una struttura e una forma... 81 00:10:34,693 --> 00:10:38,613 ..e cos� assegnare ad ogni soggetto il proprio posto... 82 00:10:38,613 --> 00:10:40,699 ..nel mosaico della sua ricerca. 83 00:11:58,068 --> 00:12:03,114 Speravamo che avremmo almeno chiarito le questioni pi� importanti... 84 00:12:03,114 --> 00:12:06,826 ..nel corso del nostro esperimento con la telepatia indotta. 85 00:12:07,452 --> 00:12:10,538 Due degli 8 soggetti acconsentirono alla rimozione... 86 00:12:10,538 --> 00:12:15,418 ..di parte delle loro laringi e non poterono pi� parlare. 87 00:12:15,794 --> 00:12:20,840 Inoltre porzioni dei centri del linguaggio dei loro cevelli... 88 00:12:20,840 --> 00:12:22,384 ..furono annullate... 89 00:12:22,467 --> 00:12:27,597 ..in modo da compromettere la facolt� stessa del linguaggio. 90 00:12:28,348 --> 00:12:32,310 Lo sviluppo delle capacit� telepatiche... 91 00:12:32,310 --> 00:12:33,979 ..nei soggetti privi di linguaggio... 92 00:12:33,979 --> 00:12:39,067 ..avrebbe superato quello dei soggetti ancora in grado di parlare? 93 00:12:40,110 --> 00:12:46,950 L'esperienza telepatica non � solo la lettura dei pensieri di un altro. 94 00:12:47,450 --> 00:12:52,831 Un telepatico potrebbe apprendere non solo schemi verbali... 95 00:12:52,831 --> 00:12:55,125 ..mentre si formano nella mente di un altro... 96 00:12:55,750 --> 00:12:59,838 ..ma potrebbe imbattersi simultaneamente negli strati generativi... 97 00:12:59,838 --> 00:13:02,841 ..della memoria, dell'apprendimento delle emozioni... 98 00:13:02,841 --> 00:13:05,260 ..e degli impulsi psicofisiologici... 99 00:13:05,260 --> 00:13:08,304 ..che effettivamente generano il pensiero e il linguaggio. 100 00:13:09,597 --> 00:13:12,892 In che misura il pensiero dipende dal linguaggio? 101 00:13:13,226 --> 00:13:18,189 E' possibile il pensiero astratto senza il linguaggio? 102 00:14:34,557 --> 00:14:38,478 L'essenza del legame telepatico... 103 00:14:39,312 --> 00:14:42,565 ..� l'egemonia di una delle particelle... 104 00:14:42,565 --> 00:14:45,026 ..che formano il conglomerato telepatico. 105 00:14:46,027 --> 00:14:49,572 Sia che esso sia composto da due telepatici... 106 00:14:49,572 --> 00:14:53,284 ..o da un grande gruppo socialmente compatto... 107 00:14:53,284 --> 00:14:56,788 ..il principio dell'egemonia psichica rimane costante. 108 00:14:57,497 --> 00:15:00,041 La personalit� dominante � responsabile... 109 00:15:00,041 --> 00:15:03,336 ..della soppressione degli elementi eterogenei... 110 00:15:03,336 --> 00:15:06,089 ..presenti nel conglomerato. 111 00:15:07,382 --> 00:15:09,717 I restanti elementi omogenei... 112 00:15:09,926 --> 00:15:12,845 ..sono spinti a unirsi per formare il conglomerato... 113 00:15:13,054 --> 00:15:15,807 ..secondo le leggi del legame telepatico... 114 00:15:16,349 --> 00:15:18,393 ..teorizzate da Springfellow. 115 00:15:19,310 --> 00:15:23,773 Quindi il principio dell'egemonia fornisce l'impeto agglutinante... 116 00:15:24,107 --> 00:15:27,694 ..che provoca il primo movimento aggregativo. 117 00:15:28,361 --> 00:15:32,198 Come nota Springfellow definendo la natura dell'egemonia... 118 00:15:32,490 --> 00:15:35,076 ..la volont� del conglomerato... 119 00:15:35,076 --> 00:15:38,830 ..� necessariamente una funzione della volont�... 120 00:15:38,830 --> 00:15:40,748 ..della personalit� dominante. 121 00:15:41,541 --> 00:15:47,380 Solo dopo un periodo di compattazione della simbiosi telepatica... 122 00:15:47,380 --> 00:15:51,926 ..la personalit� dominante pu� abdicare il suo ruolo agglutinante... 123 00:15:51,926 --> 00:15:56,931 ..e incoraggiare il sorgere di una personalit� davvero sintetica... 124 00:15:56,931 --> 00:15:58,725 ..del conglomerato. 125 00:15:59,267 --> 00:16:02,228 Il comportamento di Springfellow come parapsicologo... 126 00:16:02,228 --> 00:16:07,233 ..indica che il suo principale obiettivo postoperativo... 127 00:16:07,233 --> 00:16:10,945 ..era intuire chi tra i soggetti di categoria A... 128 00:16:10,945 --> 00:16:15,283 ..fosse il pi� adatto ad assumere il ruolo dominante. 129 00:16:15,867 --> 00:16:18,953 A questo poi sarebbero state fornite indirettamente... 130 00:16:18,953 --> 00:16:22,415 ..alcune informazioni storiche e interpretative... 131 00:16:22,540 --> 00:16:24,625 ..riguardanti i suoi compagni. 132 00:16:24,917 --> 00:16:30,089 Queste gli avrebbero assicurato l'egemonia sociale immediata... 133 00:16:30,089 --> 00:16:36,012 ..all'interno del gruppo sperimentale socialmente isolato. 134 00:16:37,138 --> 00:16:42,059 Il dominante avrebbe dovuto poi scegliere tra i suoi compagni... 135 00:16:42,560 --> 00:16:45,813 ..quello pi� vulnerabile psichicamente... 136 00:16:45,813 --> 00:16:49,692 ..e tramite sottili minacce... 137 00:16:49,901 --> 00:16:53,905 ..accompagnate da una serie di potenti gesti simbolici... 138 00:16:54,238 --> 00:16:59,785 ..attirarlo nel campo della sua egemonia telepatica. 139 00:16:59,994 --> 00:17:05,249 Una volta stabilito il legame telepatico... 140 00:17:05,249 --> 00:17:08,127 ..all'interno di questa coppia... 141 00:17:08,336 --> 00:17:13,716 ..si sarebbe proceduto a costituire un pi� grande e complesso conglomerato. 142 00:20:02,259 --> 00:20:04,136 Nella ricerca psichica... 143 00:20:04,762 --> 00:20:08,140 ..la distanza emozionale tra il ricercatore e il suo soggetto... 144 00:20:08,349 --> 00:20:14,146 ..non � maggiore di quella che esiste tra due persone qualunque. 145 00:20:15,022 --> 00:20:18,734 L'accondiscendenza del soggetto alle richieste del ricercatore... 146 00:20:18,734 --> 00:20:24,657 ..non � altro che un atto individuale di fede, di amore. 147 00:20:26,283 --> 00:20:29,245 Senza amore tra ricercatore e soggetto... 148 00:20:29,662 --> 00:20:32,122 ..non pu� esserci sperimentazione. 149 00:20:33,123 --> 00:20:36,168 Secondo le teorie scientifiche convenzionali... 150 00:20:36,377 --> 00:20:38,337 ..un esperimento � valido... 151 00:20:38,337 --> 00:20:42,299 ..quando pu� essere ripetuto universalmente. 152 00:20:43,133 --> 00:20:47,721 Nella ricerca psichica ci� � assolutamente insostenibile. 153 00:20:48,305 --> 00:20:52,685 Le circostanze esistenziali di ogni esperimento in parapsicologia... 154 00:20:53,310 --> 00:20:56,313 ..sono strettamente legate agli individui... 155 00:20:56,647 --> 00:21:00,985 ..e alla configurazione fenomenologica di quell'esperimento... 156 00:21:01,235 --> 00:21:04,822 ..e non si pu� astrarre da quegli individui... 157 00:21:04,822 --> 00:21:06,949 ..o da quelle circostanze. 158 00:21:07,825 --> 00:21:10,828 Ogni esperimento in parapsicologia... 159 00:21:11,328 --> 00:21:16,166 ..� unico, non costante e non ripetibile. 160 00:21:16,917 --> 00:21:22,172 Sono in gioco fattori assolutamente non scientifici. 161 00:21:22,172 --> 00:21:27,386 Se le relazioni personali fra il ricercatore e il soggetto si incrinano... 162 00:21:27,386 --> 00:21:31,265 ..l'esperimento non pu� proseguire il suo corso naturale. 163 00:21:32,057 --> 00:21:35,686 La sensibilit� del plesso parapsicologico sperimentale... 164 00:21:36,186 --> 00:21:41,942 ..richiede nuovi metodi per mantenere la tensione emozionale degli esperimenti. 165 00:21:42,401 --> 00:21:47,364 Il motto dell'Accademia Canadese per la Ricerca Erotica... 166 00:21:47,364 --> 00:21:52,453 ..ha rilevanza immediata per la telepatia indotta di Springfellow... 167 00:21:52,453 --> 00:21:57,791 .."Amor vincit Omnia" ovvero "L'amore non conosce ostacoli". 168 00:23:20,791 --> 00:23:24,711 Il modo particolare in cui ogni individuo percepisce... 169 00:23:24,711 --> 00:23:26,505 ..e reagisce al suo ambiente... 170 00:23:26,922 --> 00:23:30,926 ..� una funzione del proprio campo di esperienza. 171 00:23:31,510 --> 00:23:36,849 Quando dei fatti oggettivi entrano nel campo dell'esperienza individuale... 172 00:23:36,849 --> 00:23:40,602 ..ne diventano parte integrante. 173 00:23:40,936 --> 00:23:44,606 Essi vengono assorbiti e qualitativamente modificati... 174 00:23:44,606 --> 00:23:47,901 ..a seconda della natura creativa di quel campo. 175 00:23:48,527 --> 00:23:51,280 Ma occupiamoci dei telepatici. 176 00:23:51,488 --> 00:23:57,411 In teoria il campo di esperienza di due o pi� soggetti telepatici... 177 00:23:57,411 --> 00:24:02,291 ..pu� fondersi in misura maggiore... 178 00:24:02,291 --> 00:24:05,043 ..di quanto accade nella norma. 179 00:24:05,877 --> 00:24:10,507 Quale sarebbe la natura organica di un campo di esperienza comune... 180 00:24:10,507 --> 00:24:14,094 ..diviso da otto entit� psicosomatiche? 181 00:24:14,386 --> 00:24:18,140 Una persona, un modo di percezione e reazione... 182 00:24:18,140 --> 00:24:22,978 ..un singolo campo di esperienza dominerebbe questo spirito comune? 183 00:24:23,186 --> 00:24:26,940 Oppure ogni mente parteciperebbe alla sintesi... 184 00:24:26,940 --> 00:24:30,152 ..del nuovo campo... 185 00:24:30,152 --> 00:24:33,030 ..che sarebbe diverso da quello dei singoli costituenti? 186 00:24:33,655 --> 00:24:38,285 Come cambierebbero fisicamente e socialmente i membri del gruppo? 187 00:24:38,493 --> 00:24:42,914 E si comporterebbero ancora secondo schemi comprensibili? 188 00:25:44,101 --> 00:25:49,314 Possiamo dire che l'intensit� del rapporto telepatico... 189 00:25:49,523 --> 00:25:54,778 ..varia con il variare della distanza tra i due soggetti telepatici. 190 00:25:55,362 --> 00:26:00,534 Perci� l'accrescimento della distanza fisica pu� essere usato... 191 00:26:00,534 --> 00:26:05,831 ..come efficace difesa contro le intrusioni telepatiche. 192 00:26:06,790 --> 00:26:10,168 Un modo pi� sofisticato per evitare le intrusioni... 193 00:26:10,377 --> 00:26:13,171 ..conosciuto come separazione schizofrenica dei suoni... 194 00:26:13,171 --> 00:26:15,590 ..fu sviluppato da uno dei soggetti femmina... 195 00:26:15,590 --> 00:26:18,385 ..durante la fase di isolamento. 196 00:26:19,553 --> 00:26:22,597 Per respingere i tentativi dei compagni... 197 00:26:22,597 --> 00:26:26,101 ..di instaurare rapporti telepatici... 198 00:26:26,601 --> 00:26:30,647 ..lei, separ� nettamente la sua coscienza telepatica... 199 00:26:30,647 --> 00:26:32,691 ..da quella orale. 200 00:26:33,608 --> 00:26:37,112 La coscienza telepatica funzionava come una falsa coscienza... 201 00:26:37,237 --> 00:26:39,364 ..che teneva lontani i compagni. 202 00:26:39,489 --> 00:26:44,452 La vera coscienza si manifestava soltanto in sporadiche... 203 00:26:44,703 --> 00:26:47,581 ..e confuse espressioni verbali. 204 00:26:48,206 --> 00:26:51,877 Quindi proteggeva se stessa dalle intrusioni... 205 00:26:52,085 --> 00:26:55,755 ..cedendo le sue facolt� telepatiche ad una falsa coscienza. 206 00:26:56,339 --> 00:27:01,553 Ripetute prove telepatiche intraprese da altri soggetti... 207 00:27:01,720 --> 00:27:06,808 ..non svelarono la vera natura del suo campo di esperienza. 208 00:27:07,017 --> 00:27:13,064 Il rischio inerente all'uso della separazione schizofrenica dei suoni... 209 00:27:13,481 --> 00:27:16,109 ..� che la falsa coscienza telepatica... 210 00:27:16,109 --> 00:27:21,197 ..tende a fagocitare la vera coscienza orale. 211 00:27:21,531 --> 00:27:27,495 La vera coscienza soffoca per la mancanza di contatti esterni... 212 00:27:27,495 --> 00:27:33,168 ..che divengono gradualmente una prerogativa della falsa coscienza. 213 00:27:33,376 --> 00:27:36,921 Nel caso del nostro soggetto schizofrenico femminile... 214 00:27:36,921 --> 00:27:40,925 ..la vera coscienza manifestava il proprio stato agonizzante... 215 00:27:40,925 --> 00:27:44,804 ..emettendo telepaticamente violente immagini di decadenza... 216 00:27:45,013 --> 00:27:49,476 ..vampirismo, disintegrazione e necrofilia... 217 00:27:49,476 --> 00:27:55,440 ..che interrompevano a tratti le funzioni della falsa coscienza. 218 00:27:55,774 --> 00:28:00,612 L'intensit� e la frequenza di queste morbose immagini telepatiche... 219 00:28:00,820 --> 00:28:02,822 ..crebbe rapidamente... 220 00:28:02,906 --> 00:28:08,286 ..fino a che esse si estesero anche a quelli che le erano vicini. 221 00:30:35,642 --> 00:30:38,478 Un altro obiettivo del nostro esperimento... 222 00:30:38,478 --> 00:30:43,232 ..era verificare nella pratica le teorie di Springfellow. 223 00:30:43,650 --> 00:30:48,488 Esse sono racchiuse nella seguente equazione... 224 00:30:49,197 --> 00:30:52,784 .."La capacit� del flusso telepatico tra due menti..." 225 00:30:52,784 --> 00:30:56,871 "..� direttamente proporzionale all'intensit� del rapporto..." 226 00:30:56,871 --> 00:30:58,956 "..tra di esse." 227 00:30:59,248 --> 00:31:02,210 Le unit� di misura del flusso e dell'intensit�... 228 00:31:02,210 --> 00:31:04,337 ..sono prese dalla psicochimica. 229 00:31:05,129 --> 00:31:09,467 In termini meno matematici secondo questa ipotesi... 230 00:31:09,676 --> 00:31:12,679 ..perfino tra telepatici esperti... 231 00:31:12,887 --> 00:31:15,973 ..pu� non avvenire alcuna comunicazione... 232 00:31:15,973 --> 00:31:19,644 ..se non si � prima stabilito un rapporto emozionale... 233 00:31:19,894 --> 00:31:23,564 ..nei modi sensori convenzionali. 234 00:31:23,940 --> 00:31:28,861 Perci� tra due estranei ci sarebbe solo una specie di fruscio... 235 00:31:29,070 --> 00:31:31,572 ..come un disturbo radiofonico. 236 00:31:32,240 --> 00:31:37,787 Secondo l'ipotesi di Springfellow un ruolo importante... 237 00:31:37,787 --> 00:31:40,581 ..spetta all'erotismo. 238 00:31:40,915 --> 00:31:45,044 Una forte attrazione sessuale sarebbe una buona base... 239 00:31:45,211 --> 00:31:51,217 ..per lo stabilirsi di un flusso telepatico in crescita geometrica. 240 00:33:44,690 --> 00:33:49,152 La politica dell'esperimento individuale... 241 00:33:49,152 --> 00:33:53,574 ..� correlativa alla politica dei gruppi sociali. 242 00:33:54,408 --> 00:33:58,036 L'esperienza telepatica vista politicamente... 243 00:33:58,036 --> 00:34:03,292 ..pu� essere studiata come una proiezione della lotta per il potere... 244 00:34:03,709 --> 00:34:08,005 ..all'interno delle complesse forze psichiche... 245 00:34:08,005 --> 00:34:13,427 ..una proiezione nel futuro dell'evoluzione sociale umana. 246 00:37:00,650 --> 00:37:06,156 L'importanza dell'esperimento canadese con la telepatia indotta... 247 00:37:06,156 --> 00:37:08,408 ..in teoria � provata. 248 00:37:08,867 --> 00:37:14,623 Essa deriva dal concetto del dottor Springfellow di "comune telepatica"... 249 00:37:14,831 --> 00:37:19,419 ..un gruppo caratterizzato dalla fusione dei campi di esperienza... 250 00:37:19,669 --> 00:37:23,506 ..e da un costante e istantaneo scambio di informazioni... 251 00:37:23,506 --> 00:37:26,509 ..tra i sistemi nervosi che la compongono. 252 00:37:27,344 --> 00:37:31,806 Springfellow suggerisce che ad un livello strutturale di base... 253 00:37:31,806 --> 00:37:37,062 ..il nucleo telepatico, che enfatizza gli atti di fede e d'amore.. 254 00:37:37,062 --> 00:37:42,275 ..� l'alternativa pi� plausibile per l'obsoleto nucleo familiare. 255 00:37:42,859 --> 00:37:45,403 L'esperienza telepatica della comune... 256 00:37:45,487 --> 00:37:49,407 ..se trasferita in un contesto nazionale... 257 00:37:49,491 --> 00:37:52,994 ..porterebbe con s� le sue intrinseche qualit�... 258 00:37:52,994 --> 00:37:55,205 ..di dipendenza reciproca volontaria... 259 00:37:55,330 --> 00:37:59,084 ..e di creativit� basata sulla mutua esperienza. 260 00:37:59,376 --> 00:38:02,796 Perci� la responsabilit� sociale dei prototipi telepatici... 261 00:38:02,921 --> 00:38:05,507 ..� molto grande... 262 00:38:05,715 --> 00:38:08,885 ..infatti sar� solo grazie al loro sforzo individuale... 263 00:38:08,885 --> 00:38:14,849 ..che i primi gruppi telepatici potranno vedere la luce. 264 00:41:38,993 --> 00:41:43,540 Per coloro che maturano capacit� telepatiche... 265 00:41:43,832 --> 00:41:49,254 ..il problema del perfezionamento � necessariamente collegato... 266 00:41:49,254 --> 00:41:53,425 ..a quello dell'introiezione di tutto il sensorio. 267 00:41:53,883 --> 00:41:56,886 Il telepatico affronta l'arretratezza dei sensi... 268 00:41:56,886 --> 00:42:00,140 ..e la possibile atrofizzazione dell'apparato sensorio... 269 00:42:00,140 --> 00:42:03,977 ..in tutte le sue attivit� tranne nelle pi� banali. 270 00:42:04,310 --> 00:42:07,647 In una certa fase dell'evoluzione telepatica... 271 00:42:07,647 --> 00:42:11,317 ..i sensi cercheranno di interiorizzarsi... 272 00:42:11,317 --> 00:42:16,781 ..per evitare di estinguersi a livello intellettuale ed emotivo. 273 00:42:17,157 --> 00:42:20,034 Questo processo pu� avere due forme... 274 00:42:20,118 --> 00:42:22,745 ..una � l'ingestione psichica forzata... 275 00:42:22,745 --> 00:42:26,332 ..di tutto l'universo sensoriale... 276 00:42:27,000 --> 00:42:33,423 ..e si manifesta nella traduzione istantanea del linguaggio dei sensi... 277 00:42:33,631 --> 00:42:39,179 ..di tutti i fenomeni puramente psichici, astratti o extrasensoriali. 278 00:43:10,418 --> 00:43:13,338 La seconda � la rievocazione... 279 00:43:13,338 --> 00:43:17,258 ..degli elementi psichici, astratti ed extrasensoriali... 280 00:43:17,383 --> 00:43:20,970 ..e la loro esternazione o proiezione. 281 00:43:21,429 --> 00:43:25,016 Il processo iniziato con la soggettivizzazione e la sostituzione... 282 00:43:25,016 --> 00:43:26,351 ..del non sensorio... 283 00:43:26,559 --> 00:43:29,729 ..troverebbe un equilibrio e si completerebbe... 284 00:43:29,729 --> 00:43:33,441 ..solo con il ritorno indiscriminato o introiezione... 285 00:43:33,650 --> 00:43:37,528 ..sia del nonsense proiettato... 286 00:43:37,528 --> 00:43:39,864 ..che del suo schermo sensorio... 287 00:43:39,948 --> 00:43:44,327 ..cio� il mondo esterno come percepito dai sensi. 288 00:43:52,919 --> 00:43:55,129 In entrambi i casi... 289 00:43:55,129 --> 00:43:59,008 ..la distinzione tra il sensorio e il non sensorio... 290 00:43:59,008 --> 00:44:02,679 ..il concreto e l'astratto, lo psichico e il fisico... 291 00:44:02,679 --> 00:44:05,390 ..andrebbe completamente perduta. 292 00:45:41,777 --> 00:45:44,488 I due poli della sessualit� umana... 293 00:45:44,488 --> 00:45:49,952 ..sono tradizionalmente l'eterosessualit� e l'omosessualit�. 294 00:45:50,745 --> 00:45:55,750 Ma questa struttura bipolare della sessualit� viene ignorata... 295 00:45:55,750 --> 00:45:59,545 ..quando si tratta di definire la normalit�. 296 00:46:00,379 --> 00:46:03,216 La norma sarebbe l'eterosessualit�... 297 00:46:03,716 --> 00:46:09,513 ..e la bisessualit� e l'omosessualit� sarebbero delle deviazioni. 298 00:46:10,723 --> 00:46:14,268 L'eterosessualit� � considerata normale... 299 00:46:14,268 --> 00:46:16,520 ..perch� permette la riproduzione. 300 00:46:16,812 --> 00:46:20,024 Solo un rapporto eterosessuale pu�, a tutt'oggi... 301 00:46:20,107 --> 00:46:22,109 ..dar luogo alla rigenerazione. 302 00:46:22,944 --> 00:46:24,779 Ma quest'argomentazione non regge... 303 00:46:25,154 --> 00:46:29,450 ..una volta dimostrato che la sessualit� ai fini riproduttivi... 304 00:46:29,450 --> 00:46:33,871 ..rappresenta solo un piccolissimo segmento... 305 00:46:33,871 --> 00:46:37,166 ..dell'intero spettro della sessualit� umana. 306 00:46:38,167 --> 00:46:40,461 La ricerca dell'Accademia ha stabilito... 307 00:46:40,461 --> 00:46:43,673 ..che sia l'eterosessualit� che l'omosessualit�... 308 00:46:43,673 --> 00:46:47,134 ..possono essere definite delle perversioni... 309 00:46:47,134 --> 00:46:51,347 ..rispetto al potenziale campo della sessualit� umana. 310 00:46:51,347 --> 00:46:57,144 In questo contesto la norma � una forma allargata di bisessualit�... 311 00:46:57,144 --> 00:46:59,981 ..che abbiamo chiamato "onnisessualit�". 312 00:47:00,856 --> 00:47:02,817 Come esperto in materia... 313 00:47:02,817 --> 00:47:07,738 ..il dottor Springfellow propone l'uso di droghe afrodisiache... 314 00:47:07,738 --> 00:47:13,703 ..per aiutare coloro che aspirano ad una sessualit� tridimensionale completa. 315 00:47:14,787 --> 00:47:17,456 Lo scopo degli afrodisiaci psichici... 316 00:47:17,748 --> 00:47:20,835 ..come quelli che il dottor Springfellow crea... 317 00:47:20,835 --> 00:47:24,213 ..all'Accademia Canadese per la Ricerca Erotica... 318 00:47:24,213 --> 00:47:28,217 ..non � accrescere la potenza sessuale o la fertilit�... 319 00:47:28,217 --> 00:47:33,806 ..ma demolire il muro di restrizioni psicologiche e inibizioni sociali... 320 00:47:33,806 --> 00:47:37,393 ..che costringono le persone ad una monosessualit�... 321 00:47:37,393 --> 00:47:42,064 ..o ad un timido abbozzo bisessuale di onnisessualit�. 322 00:47:42,940 --> 00:47:44,734 Quindi il telepatico... 323 00:47:44,734 --> 00:47:50,156 ..in virt� della natura onnisessuale del suo campo di esperienza... 324 00:47:50,156 --> 00:47:54,368 ..pu� essere considerato il prototipo... 325 00:47:54,368 --> 00:47:57,204 ..dell'uomo tridimensionale. 326 00:50:37,531 --> 00:50:39,950 Ma dei risultati inaspettati... 327 00:50:40,284 --> 00:50:43,245 ..pregiudicarono il futuro del progetto. 328 00:50:43,245 --> 00:50:48,375 Quando furono programmati incontri preliminari a coppie... 329 00:50:48,375 --> 00:50:53,547 ..i soggetti non solo non comunicavano telepaticamente... 330 00:50:53,547 --> 00:50:58,969 ..ma evitavano persino ogni contatto sensoriale fra di loro. 331 00:50:59,428 --> 00:51:03,348 Allo stesso tempo le prove grafiche computerizzate... 332 00:51:03,348 --> 00:51:06,268 ..indicavano che la comunicazione telepatica... 333 00:51:06,268 --> 00:51:10,981 ..bench� negata dai soggetti stava avendo luogo... 334 00:51:10,981 --> 00:51:14,234 ..e con un flusso notevole. 335 00:51:14,735 --> 00:51:18,071 Come poteva esistere un tale flusso tra estranei? 336 00:51:18,572 --> 00:51:21,325 Con una subitanea modifica del programma... 337 00:51:21,366 --> 00:51:26,747 ..5 degli 8 soggetti furono associati in una comunit� forzata di studio. 338 00:51:26,747 --> 00:51:32,127 Nonostante essi fossero i meno incostanti del gruppo... 339 00:51:32,127 --> 00:51:36,381 ..si chiusero quasi subito in se stessi... 340 00:51:36,632 --> 00:51:42,262 ..rifiutando ogni comunicazione sia con i ricercatori che tra di loro. 341 00:51:42,262 --> 00:51:45,224 Prima che se ne potessero scoprire le cause... 342 00:51:45,224 --> 00:51:50,938 ..2 dei 5 soggetti si suicidarono nei loro alloggi all'istituto. 343 00:51:50,938 --> 00:51:54,858 Un altro si perfor� il cranio con un trapano elettrico... 344 00:51:54,858 --> 00:51:58,237 ..un atto di grande valore simbolico. 345 00:51:58,237 --> 00:52:02,241 I rimanenti furono accuratamente separati. 346 00:54:12,579 --> 00:54:19,085 Lo studio della morfologia erotica affronta pi� direttamente il problema. 347 00:54:19,085 --> 00:54:23,465 La morfologia � lo studio delle forme e delle strutture. 348 00:54:23,465 --> 00:54:27,010 La morfologia erotica studia quelle forme... 349 00:54:27,010 --> 00:54:30,472 ..che stimolano una reazione erotica o sessuale... 350 00:54:30,514 --> 00:54:34,267 ..quando vengono percepite o comunicate in altri modi. 351 00:54:35,018 --> 00:54:38,355 Non solo la forma di oggetti o parti del corpo... 352 00:54:38,355 --> 00:54:43,360 ..ma anche la morfologia dei gesti, di alcuni movimenti... 353 00:54:43,360 --> 00:54:47,864 ..pu� trasmettere segnali erotici molto complessi. 354 00:54:48,156 --> 00:54:51,952 E la combinazione della forma e del movimento... 355 00:54:51,952 --> 00:54:54,663 ..pu� assumere un significato erotico... 356 00:54:54,663 --> 00:54:59,751 ..assente sia nella forma che nel movimento presi separatamente. 357 00:54:59,751 --> 00:55:04,047 Il telepatico non ha bisogno di percepire direttamente... 358 00:55:04,047 --> 00:55:06,967 ..un seno o una coscia... 359 00:55:06,967 --> 00:55:11,263 ..egli pu� leggere il pensiero di un seno o di una coscia... 360 00:55:11,263 --> 00:55:14,057 ..nella mente di un altro telepatico. 361 00:55:14,099 --> 00:55:17,269 E questo pensiero ha un impatto maggiore... 362 00:55:17,310 --> 00:55:24,150 ..rispetto alla percezione del seno o della coscia reali. 363 00:55:24,943 --> 00:55:30,865 Perci� anche se i due soggetti telepatici sono maschi... 364 00:55:30,865 --> 00:55:34,661 ..la loro comunicazione morfologica erotica... 365 00:55:34,661 --> 00:55:39,457 ..� essenzialmente eterosessuale o maschile-femminile. 366 00:55:39,791 --> 00:55:44,212 Quindi vediamo che in natura l'esperienza telepatica... 367 00:55:44,212 --> 00:55:47,340 ..� essenzialmente onnisessuale... 368 00:55:47,340 --> 00:55:53,263 ..quindi le categorie maschili e femminili non hanno pi� valore. 369 00:57:47,293 --> 00:57:52,090 Nella seconda fase della telepatia indotta... 370 00:57:53,758 --> 00:57:56,344 ..furono introdotte delle misure... 371 00:57:56,344 --> 00:58:01,766 ..per prevenire ulteriori interruzioni... 372 00:58:02,058 --> 00:58:05,728 ..causate da una dipendenza telepatica frustrata. 373 00:58:06,604 --> 00:58:12,318 Il nostro ricetrasmettitore elettromagnetico individuale... 374 00:58:12,527 --> 00:58:17,115 ..che serviva per l'isolamento del gruppo primario... 375 00:58:17,907 --> 00:58:22,203 ..doveva fornire ai soggetti... 376 00:58:22,203 --> 00:58:26,958 ..riproduzioni di una variet� di modelli... 377 00:58:27,166 --> 00:58:30,003 ..di disturbi elettrochimici... 378 00:58:30,211 --> 00:58:32,964 ..unici per il dottor Springfellow... 379 00:58:32,964 --> 00:58:35,049 ..il ricercatore del gruppo. 380 00:58:35,633 --> 00:58:39,345 Lo scopo di queste trasmissioni... 381 00:58:39,637 --> 00:58:43,933 ..era di facilitare la difficile transizione... 382 00:58:43,933 --> 00:58:47,103 ..dalla inevitabile dipendenza telepatica... 383 00:58:47,312 --> 00:58:52,483 ..stabilitasi tra Springfellow ed ognuno dei soggetti... 384 00:58:52,775 --> 00:58:56,404 ..ad una coesione telepatica di gruppo... 385 00:58:56,613 --> 00:59:00,033 ..e ad un'autonomia telepatica di gruppo. 386 00:59:00,199 --> 00:59:05,288 La necessit� di condividere la trasmissione di modelli elettrochimici... 387 00:59:05,288 --> 00:59:09,709 ..attraverso il possesso del ricetrasmettitore... 388 00:59:09,709 --> 00:59:15,048 ..e la comune esperienza telepatica di ricevere il modello... 389 00:59:16,007 --> 00:59:21,554 ..avrebbe fornito le basi per la formazione di un gruppo telepatico... 390 00:59:21,554 --> 00:59:27,643 ..indipendente da Springfellow, un vero nucleo psichico. 391 00:59:27,643 --> 00:59:31,773 Il dottor Springfellow stesso... 392 00:59:31,773 --> 00:59:35,651 ..cadde in un grande stato depressivo... 393 00:59:35,651 --> 00:59:39,447 ..dopo la separazione dal gruppo della telepatia indotta. 394 00:59:39,655 --> 00:59:43,826 Questo fatto indica che... 395 00:59:44,160 --> 00:59:45,995 ..in una cera misura... 396 00:59:46,412 --> 00:59:51,626 ..la dipendenza telepatica funziona reciprocamente... 397 00:59:51,626 --> 00:59:58,049 ..persino tra soggetti telepatici e soggetti non paranormali. 398 01:00:45,805 --> 01:00:49,642 Cinque ulteriori mesi di lavoro intensivo... 399 01:00:49,642 --> 01:00:52,478 ..rivelarono i modi per aumentare gradualmente la tolleranza... 400 01:00:52,478 --> 01:00:55,898 ..rispetto all'esposizione di gruppo. 401 01:00:55,898 --> 01:01:01,070 Si scopr� che la telepatia era un'esperienza traumatica... 402 01:01:01,070 --> 01:01:03,364 ..ed estremamente spossante... 403 01:01:03,364 --> 01:01:06,325 ..che rasentava il dolore e l'allucinazione. 404 01:01:07,159 --> 01:01:09,579 Il problema cruciale per il telepatico... 405 01:01:09,579 --> 01:01:15,334 ..era riuscire a sviluppare la facolt� di controllare e regolare... 406 01:01:15,334 --> 01:01:20,172 ..la quantit� e la qualit� del flusso telepatico. 407 01:01:21,257 --> 01:01:24,552 Il telepatico inesperto non riesce a governare... 408 01:01:24,552 --> 01:01:29,599 ..la complessit� della situazione telepatica sociale. 409 01:01:31,017 --> 01:01:33,394 Il primo incontro del gruppo... 410 01:01:33,394 --> 01:01:36,522 ..ebbe luogo al sanatorio dell'Accademia... 411 01:01:36,522 --> 01:01:38,816 ..un p� pi� tardi del previsto. 412 01:01:39,900 --> 01:01:42,778 Il sesto soggetto arriv� due settimane dopo gli altri... 413 01:01:42,778 --> 01:01:47,825 ..quando fu completamente guarito dalle ferite che si era inflitto. 414 01:01:47,825 --> 01:01:50,953 Ci vorr� del tempo prima che i dati su questo periodo... 415 01:01:50,953 --> 01:01:54,707 ..raccolti dal computer ad informazione grafica... 416 01:01:54,915 --> 01:01:57,251 ..possano essere esaurientemente valutati. 37690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.