All language subtitles for Senn (2013).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,720 --> 00:00:38,919 The final item on our agenda today is the planetary asset known as Pyom. 2 00:00:38,920 --> 00:00:44,879 This remote backwater was acquired over 800 years ago by our Royddin subsidiary 3 00:00:44,880 --> 00:00:48,269 an undeveloped resource-rich “gem” of a property 4 00:00:48,270 --> 00:00:51,519 with the convenience of a preexisting atmosphere. 5 00:00:51,520 --> 00:00:54,489 After mineral extractions were completed, 6 00:00:54,490 --> 00:00:57,889 Pyom was still quite valuable as a manufacturing base, 7 00:00:57,890 --> 00:01:02,339 boasting a profitability index of 127. 8 00:01:02,340 --> 00:01:05,249 Sadly, operations on Pyom fell victim to 9 00:01:05,250 --> 00:01:08,829 the economic collapse in that system 73 years ago 10 00:01:08,830 --> 00:01:13,169 and a freeze on maintenance expenditure remains in effect. 11 00:01:13,170 --> 00:01:15,299 Compounding the planet’s woes, 12 00:01:15,300 --> 00:01:17,759 decades of grade 3 smelting without any 13 00:01:17,760 --> 00:01:21,309 environmental remediation have taken a toll, 14 00:01:21,310 --> 00:01:24,999 and no funds have been allocated for cleanup. 15 00:01:25,000 --> 00:01:28,809 Models are being run for various divestiture strategies 16 00:01:28,810 --> 00:01:31,689 including both cold pullout and sale, 17 00:01:31,690 --> 00:01:36,839 in which case the indigenous labor force will presumably be included. 18 00:01:36,840 --> 00:01:40,120 And now if there are no questions, this meeting is adjourned. 19 00:01:59,800 --> 00:02:02,970 You were not chosen. 20 00:02:07,220 --> 00:02:14,190 It was purely coincidental that the sum total of you was the key. 21 00:02:18,990 --> 00:02:22,300 It has begun. 22 00:02:32,870 --> 00:02:34,459 Are you OK? 23 00:02:34,460 --> 00:02:36,339 I’m fine. 24 00:02:36,340 --> 00:02:37,589 How long have you been here? 25 00:02:37,590 --> 00:02:39,470 Just a few minutes. 26 00:02:40,930 --> 00:02:42,909 I’m glad I got to see you this morning. 27 00:02:42,910 --> 00:02:46,099 They posted my new schedule for the week — mostly nights 28 00:02:46,100 --> 00:02:48,669 but it means I'll get to see more of you. 29 00:02:48,670 --> 00:02:50,129 Hope I’m worth it. 30 00:02:50,130 --> 00:02:52,189 When you’re not I’ll let you know. 31 00:02:53,690 --> 00:02:56,900 Lineup. I have to go get dressed. 32 00:02:58,360 --> 00:03:00,769 Kana, I hate it when you leave. 33 00:03:00,770 --> 00:03:03,410 See you in a few days. 34 00:04:41,390 --> 00:04:46,230 Senn! My favorite widge maker. 35 00:04:47,260 --> 00:04:48,140 How’s your week been? 36 00:04:48,141 --> 00:04:49,179 Ahh, same as always. 37 00:04:49,180 --> 00:04:52,019 Working my fingers down to almost nothing. 38 00:04:52,020 --> 00:04:53,810 Pretty soon you’ll have to call me “Nubby.” 39 00:04:53,840 --> 00:04:55,599 Seriously, what happened to your hands? 40 00:04:55,600 --> 00:04:58,359 Aaaw, nothing. Just some new chemical on the finish coating line. 41 00:04:58,360 --> 00:05:01,529 Burns like a nudge rod, but on the brighter side, 42 00:05:01,530 --> 00:05:04,359 it gives me a massive buzz and makes me really horny, 43 00:05:04,360 --> 00:05:06,909 so I can’t complain. 44 00:05:06,910 --> 00:05:09,159 That’s why I love you, Resh, always the optimist. 45 00:05:09,160 --> 00:05:14,159 It’s OK! I’ve been showering my considerable charms all over Crew Chief. 46 00:05:14,160 --> 00:05:17,619 You know she’s bound to transfer me to the fluff-line any day now. 47 00:05:17,620 --> 00:05:20,379 I think she likes me. If only she knew… 48 00:05:20,380 --> 00:05:22,749 She doesn’t stand a chance. 49 00:05:22,750 --> 00:05:24,549 Solidarity! 50 00:05:24,550 --> 00:05:26,839 Alright. Oh! Before I forget... 51 00:05:26,840 --> 00:05:31,849 I’ve got a certain rare item for a certain special someone. 52 00:05:31,850 --> 00:05:33,219 You found a copy? 53 00:05:33,220 --> 00:05:34,809 How’d you get your hands on one?! 54 00:05:34,810 --> 00:05:36,479 I’ve got my ways. 55 00:05:36,480 --> 00:05:38,349 And, you sir, are forever in my debt. 56 00:05:38,350 --> 00:05:40,439 No. Forever is not long enough. 57 00:05:40,440 --> 00:05:42,399 I’ll pay you back, I promise. 58 00:05:42,400 --> 00:05:44,739 That smile on your ugly face is payment enough. 59 00:05:44,740 --> 00:05:48,280 Come on! Those widges won’t make themselves. 60 00:07:27,130 --> 00:07:31,260 Senn, get over here! There’s another one for you. 61 00:07:45,610 --> 00:07:49,609 This was not your fault. 62 00:07:49,610 --> 00:07:52,359 You didn’t deserve this. 63 00:07:52,360 --> 00:07:55,869 None of us deserves this. 64 00:07:55,870 --> 00:08:02,620 But… at least you don’t have to be here anymore. 65 00:08:28,110 --> 00:08:30,069 What’s going on with you Senn? 66 00:08:30,070 --> 00:08:32,149 You don’t seem like yourself lately. 67 00:08:32,150 --> 00:08:33,649 Nothing special. 68 00:08:33,650 --> 00:08:36,029 I’ve been having these weird dreams. 69 00:08:36,030 --> 00:08:39,659 Could be from stress... When’s your next day off? 70 00:08:39,660 --> 00:08:42,039 Our group doesn’t get any until the next prod cycle. 71 00:08:42,040 --> 00:08:43,119 Bastards! 72 00:08:43,120 --> 00:08:45,169 I knew I’d find you two love units up here. 73 00:08:45,170 --> 00:08:46,120 Hi, Resh. 74 00:08:46,121 --> 00:08:48,710 Kana, darling! Mind if I join? 75 00:08:50,960 --> 00:08:52,379 I brought newfangled snacks. 76 00:08:52,380 --> 00:08:54,509 Ohhh, my favorite kind! 77 00:08:54,510 --> 00:08:55,760 Thanks. 78 00:08:57,680 --> 00:08:59,800 Which planet did these come from? 79 00:09:01,510 --> 00:09:04,730 Don’t know, but I can’t stop eating them. 80 00:09:06,350 --> 00:09:09,650 What’s the prize this time? Or, is it a comic? 81 00:09:12,110 --> 00:09:16,150 No, it says “Personality Test: Put your thumb here.” 82 00:09:17,820 --> 00:09:21,739 You have an aptitude for… 83 00:09:21,740 --> 00:09:24,699 “animals.” Hey! How’d it know I like animals? 84 00:09:24,700 --> 00:09:26,499 Is this one of those “join a cult” things? 85 00:09:26,500 --> 00:09:29,499 No. I think it’s a sneaky way for them to track what you like 86 00:09:29,500 --> 00:09:31,749 so they can get you to buy more stuff. 87 00:09:31,750 --> 00:09:33,249 Sure is wasted on us. 88 00:09:33,250 --> 00:09:35,340 What you love most… 89 00:09:36,680 --> 00:09:38,429 “your family.” 90 00:09:38,430 --> 00:09:40,929 Sorry. 91 00:09:40,930 --> 00:09:45,270 If only this stupid thing could tell me where my family is… 92 00:09:46,230 --> 00:09:48,269 I know exactly where mine is. 93 00:09:48,270 --> 00:09:50,359 I hear from them all the time. 94 00:09:50,360 --> 00:09:53,569 Especially when I’m late getting them money! 95 00:09:53,570 --> 00:09:56,189 But, it’s the only thing that keeps them alive, 96 00:09:56,190 --> 00:09:58,490 so, you know, what the hey! 97 00:10:01,030 --> 00:10:04,659 Sorry, folks. I don’t have much to contribute. 98 00:10:04,660 --> 00:10:07,660 Family’s never been one of my big concerns. 99 00:11:14,770 --> 00:11:17,230 At least you don't have anyone to miss. 100 00:11:27,790 --> 00:11:32,499 Huh - I heard there’s an ExWorld passenger transport leaving next week. 101 00:11:32,500 --> 00:11:36,789 ExWorld?! It would take two lifetimes as our wages to afford a ticket. 102 00:11:36,790 --> 00:11:39,629 Those shuttles are so old they, they blow up half the time anyway. 103 00:11:39,630 --> 00:11:41,509 And if you could get a ride to another rock 104 00:11:41,510 --> 00:11:43,509 in our system, they’d just deport you. 105 00:11:43,510 --> 00:11:45,929 Well, I can still dream. 106 00:11:45,930 --> 00:11:48,719 I’m gonna find my sisters some day. 107 00:11:48,720 --> 00:11:50,429 We’re not going anywhere. 108 00:11:50,430 --> 00:11:52,389 All we’re good for is making weird junk 109 00:11:52,390 --> 00:11:55,309 we don’t understand and could never afford. 110 00:11:55,310 --> 00:11:57,769 That’s what fills all the shuttles that leave here… 111 00:11:57,770 --> 00:12:00,359 off to rich people in other systems. 112 00:12:00,360 --> 00:12:02,529 They probably have no idea where Pyom even is! 113 00:12:02,530 --> 00:12:06,489 Yeah. Those suckers probably think everything the buy is made by robots. 114 00:12:06,490 --> 00:12:13,409 Right! For the price of one synbot you could buy this entire busted planet! 115 00:12:13,410 --> 00:12:18,089 Hmm. Well, we must be good for something else. 116 00:12:18,090 --> 00:12:20,459 Ever known anyone to jump the line and prove it? 117 00:12:20,460 --> 00:12:23,969 Look, you two might not be good for much, but I tell you what I’m good for: 118 00:12:23,970 --> 00:12:28,759 OK, loving, fighting, scheming, and surviving — in that order. 119 00:12:28,760 --> 00:12:32,140 Gotta go. Got lots to do... 120 00:12:37,860 --> 00:12:41,189 We should head back soon too. 121 00:12:41,190 --> 00:12:43,399 When can I see you again? 122 00:12:43,400 --> 00:12:47,699 I don’t know. They keep changing my shifts. 123 00:12:47,700 --> 00:12:52,369 Damn. Guess I’ll just have to miss you then. 124 00:12:52,370 --> 00:12:56,710 I don't know what I’d do if you didn’t. 125 00:15:37,290 --> 00:15:39,579 I hate feeling so broken. 126 00:15:39,580 --> 00:15:41,789 Senn, you should be proud. 127 00:15:41,790 --> 00:15:46,250 All the other kids that get sold are hopeless! 128 00:16:29,170 --> 00:16:31,209 Enjoying all the big words? 129 00:16:31,210 --> 00:16:34,429 I’ve been so buried I haven’t gotta chance to start reading it yet. 130 00:16:34,430 --> 00:16:36,429 You know, most people ask me to smuggle in 131 00:16:36,430 --> 00:16:39,679 perk patches, drama vids, smutlets… 132 00:16:39,680 --> 00:16:41,929 You’re the only one who wants books. 133 00:16:41,930 --> 00:16:46,189 What can I say? I enjoy using my brain. 134 00:16:46,190 --> 00:16:48,269 It’s either that or dying of boredom. 135 00:16:48,270 --> 00:16:50,069 Hey, whatever turns you on. 136 00:16:50,070 --> 00:16:52,939 Hey listen, I have something to ask you. 137 00:16:52,940 --> 00:16:53,900 What? 138 00:16:53,901 --> 00:16:55,609 You remember that groupmate of mine 139 00:16:55,610 --> 00:16:59,029 who was transferred to Biohaz about a month ago? 140 00:16:59,030 --> 00:17:00,909 Uhh, the one you liked… what was his name? 141 00:17:00,910 --> 00:17:03,699 Lann. Yesterday he was mouthing off about that 142 00:17:03,700 --> 00:17:07,499 video they made us watch for “entertainment.” 143 00:17:07,500 --> 00:17:08,880 I think it was called… 144 00:17:12,710 --> 00:17:16,379 It’s good that we have the good communication systems we need 145 00:17:16,380 --> 00:17:20,890 or else we’d be blown up just like all the other planets. 146 00:17:27,440 --> 00:17:31,440 Ahaa! This is the last planet we have to blow up. 147 00:17:31,610 --> 00:17:33,979 Now – destroy them! 148 00:17:37,490 --> 00:17:40,279 We will destroy the base by laser cannon. 149 00:17:40,280 --> 00:17:41,280 Good. 150 00:17:45,960 --> 00:17:49,000 Red alert! White people in the area! 151 00:17:54,420 --> 00:17:57,720 Now, let’s go inside and free the slaves! 152 00:17:58,430 --> 00:18:00,549 It looks like it was made by a 12-year-old! 153 00:18:00,550 --> 00:18:02,599 It was. The head foreman’s kid made it. 154 00:18:02,600 --> 00:18:03,719 No wonder! 155 00:18:03,720 --> 00:18:06,099 They forced us to watch that a few day ago. 156 00:18:06,100 --> 00:18:09,059 So ridiculous. Huge spaceships don’t land on planets. 157 00:18:09,060 --> 00:18:11,060 Everybody knows that. 158 00:18:12,860 --> 00:18:14,649 So, what about Lann - don’t tell me… 159 00:18:14,650 --> 00:18:16,239 He’s delisted. 160 00:18:16,240 --> 00:18:18,819 Aw, that’s awful, you must be crushed. 161 00:18:18,820 --> 00:18:20,779 Look, you know the crew chief on Bio, right? 162 00:18:20,780 --> 00:18:22,739 Do you think you could talk to her for me? 163 00:18:22,740 --> 00:18:24,869 I mean, maybe she’ll take him back. 164 00:18:24,870 --> 00:18:26,699 I know there’s not much of a chance, but… 165 00:18:29,500 --> 00:18:33,590 Cuff me! What was that? 166 00:18:34,130 --> 00:18:35,589 You mean you can see it too? 167 00:18:35,590 --> 00:18:37,210 I thought it was just me. 168 00:18:37,460 --> 00:18:40,339 If that’s the grid shorting out again, let’s get out of here. 169 00:18:40,340 --> 00:18:43,349 I do not wanna get deep fried like those guys in Bunk 12. 170 00:18:43,350 --> 00:18:45,139 No. It’s not that. 171 00:18:45,140 --> 00:18:47,680 I want to show you something. 172 00:19:06,200 --> 00:19:10,959 Cuff my balls! What is that?! 173 00:19:10,960 --> 00:19:14,250 I don’t know. It comes and goes. 174 00:19:15,670 --> 00:19:17,169 Whatever you do, don’t touch it. 175 00:19:17,170 --> 00:19:18,669 Oh. I’m definitely gonna touch it. 176 00:19:18,670 --> 00:19:20,589 You really really shouldn’t touch it. 177 00:19:20,590 --> 00:19:21,719 I have to touch it. 178 00:19:21,720 --> 00:19:23,969 Resh, do not touch it. 179 00:19:23,970 --> 00:19:26,350 I need to touch it. 180 00:19:30,600 --> 00:19:31,600 Ahh! 181 00:19:32,480 --> 00:19:35,060 It’s OK. No damage. 182 00:19:37,020 --> 00:19:39,149 What is it? 183 00:19:39,150 --> 00:19:40,030 I wish I knew. 184 00:19:40,031 --> 00:19:42,359 Wait a sec. No, I’ve seen something like this before. 185 00:19:42,360 --> 00:19:44,359 It was in a spy vid. 186 00:19:44,360 --> 00:19:46,699 Some sort of surveillance device. 187 00:19:46,700 --> 00:19:47,739 You’re being spied on. 188 00:19:47,740 --> 00:19:49,999 C’mon, Resh. Those trashy vids you watch aren’t real! 189 00:19:50,000 --> 00:19:52,079 It looked exactly like that! I swear! 190 00:19:52,080 --> 00:19:53,959 Alright, if it is what you say it is, 191 00:19:53,960 --> 00:19:55,289 it certainly isn't well hidden. 192 00:19:55,290 --> 00:19:58,750 No, this is big. 193 00:19:58,880 --> 00:20:02,300 There’s got to be some reason why it’s there. 194 00:20:36,790 --> 00:20:38,629 How’s the book you got from Resh? 195 00:20:38,630 --> 00:20:40,129 Oh, it’s super interesting. 196 00:20:40,130 --> 00:20:43,339 There’s a character in it with a job that would be perfect for you. 197 00:20:43,340 --> 00:20:45,129 What job? 198 00:20:45,130 --> 00:20:48,429 It’s a medic for animals, just animals. 199 00:20:48,430 --> 00:20:50,849 Really!? There are people who just treat animals? 200 00:20:50,850 --> 00:20:53,229 Apparently so. 201 00:20:53,230 --> 00:20:55,229 I’d love to do something like that. 202 00:20:55,230 --> 00:20:57,860 It’d be pretty nice, huh? 203 00:20:58,480 --> 00:21:00,109 Who’m I kidding? 204 00:21:00,110 --> 00:21:04,439 The only experience I have with animals is from watching them in vids. 205 00:21:04,440 --> 00:21:06,779 I’ve never even seen a real animal in person. 206 00:21:06,780 --> 00:21:08,369 I’d be hopeless. 207 00:21:08,370 --> 00:21:09,949 No, you’d be terrific. 208 00:21:09,950 --> 00:21:11,789 You’re the most caring person I know. 209 00:21:11,790 --> 00:21:16,420 Stop it! You’re just trying to make me feel better. 210 00:21:16,620 --> 00:21:18,000 Ow! 211 00:21:19,080 --> 00:21:21,170 What is it? 212 00:21:21,210 --> 00:21:25,009 Ummm… 213 00:21:25,010 --> 00:21:27,719 just a sharp pain behind my eyes. 214 00:21:27,720 --> 00:21:29,679 Happens now and then. 215 00:21:29,680 --> 00:21:32,179 Do you think it’s related to the… 216 00:21:32,180 --> 00:21:33,559 what did you call them again? 217 00:21:33,560 --> 00:21:36,769 Uh, I don’t know… vivid dreams? 218 00:21:36,770 --> 00:21:38,189 I wish I could see them. 219 00:21:38,190 --> 00:21:40,059 You might not want to. 220 00:21:40,060 --> 00:21:43,359 I don’t know if I should be afraid of them or not. 221 00:21:43,360 --> 00:21:47,859 I’ve been seeing other things too… while I'm awake. 222 00:21:47,860 --> 00:21:52,369 It’s starting to worry me. 223 00:21:52,370 --> 00:21:54,829 Well, you’ve definitely been dazing out 224 00:21:54,830 --> 00:21:58,369 more and more lately. 225 00:21:58,370 --> 00:22:00,999 Pretty soon you’re not going to be able to work, and then… 226 00:22:01,000 --> 00:22:02,289 I can still manage, OK? 227 00:22:02,290 --> 00:22:03,839 You’re fooling yourself. 228 00:22:03,840 --> 00:22:06,509 They’ve already had to stop the line twice because of you. 229 00:22:06,510 --> 00:22:08,549 If it happens again they’ll throw you out. 230 00:22:08,550 --> 00:22:11,969 You’ll have to dig through the trash dunes with the other discards. 231 00:22:11,970 --> 00:22:13,139 What can I do? 232 00:22:13,140 --> 00:22:14,469 I can’t control the visions. 233 00:22:14,470 --> 00:22:18,390 I can’t stop them from happening. 234 00:22:21,020 --> 00:22:23,109 Maybe you should see the group medic? 235 00:22:23,110 --> 00:22:26,029 Medic!? I might as well go to the Foreman and resign right now. 236 00:22:26,030 --> 00:22:27,649 You know what’ll happen? 237 00:22:27,650 --> 00:22:30,739 At the third word out of my mouth about “the visions” 238 00:22:30,740 --> 00:22:32,779 that’ll be the end of it. 239 00:22:32,780 --> 00:22:35,039 They’ll brand me unfit. 240 00:22:35,040 --> 00:22:38,409 It’ll be over. And not just for me, for both of us. 241 00:22:38,410 --> 00:22:40,709 Senn, we have to do something. 242 00:22:40,710 --> 00:22:42,459 I’m worried about you, 243 00:22:42,460 --> 00:22:44,879 you’re sick and you don’t seem to be getting better. 244 00:22:44,880 --> 00:22:47,089 Kana, I’m not sick. 245 00:22:47,090 --> 00:22:50,009 Alright. I, 246 00:22:50,010 --> 00:22:53,799 I know the things I’ve been seeing are weird and hard to explain. 247 00:22:53,800 --> 00:22:58,519 But, you know, they’re important somehow. 248 00:22:58,520 --> 00:23:01,769 It’s not a sickness. 249 00:23:01,770 --> 00:23:05,400 I just wish I knew what it was all about. 250 00:23:07,860 --> 00:23:11,779 All I want is for you, to be OK. 251 00:23:11,780 --> 00:23:14,239 I care about you. 252 00:23:14,240 --> 00:23:16,620 I love you. 253 00:23:21,160 --> 00:23:25,339 I wish I were good at telling you how much you mean to me. 254 00:23:25,340 --> 00:23:28,629 You know, you’re about the only thing in this cuffed up place 255 00:23:28,630 --> 00:23:31,300 that isn’t rotting from the inside out. 256 00:23:34,050 --> 00:23:36,389 I just wish I didn’t feel so helpless. 257 00:23:36,390 --> 00:23:40,020 We’ll figure something out. 258 00:24:47,130 --> 00:24:50,879 What are you? 259 00:24:50,880 --> 00:24:54,339 What do you want from me? 260 00:24:54,340 --> 00:24:56,890 Why are you even here? 261 00:24:58,470 --> 00:25:00,809 What are you waiting for? 262 00:25:00,810 --> 00:25:02,679 Whatever you’re here to do, just do it. 263 00:25:02,680 --> 00:25:04,849 Alright, just get it over with already. 264 00:25:04,850 --> 00:25:09,270 Just quit hiding and fucking show yourself! 265 00:26:12,170 --> 00:26:14,339 Senn! 266 00:26:14,340 --> 00:26:15,759 Senn, snap out of it! 267 00:26:15,760 --> 00:26:17,049 You won’t believe this. 268 00:26:17,050 --> 00:26:18,299 It was amazing. 269 00:26:18,300 --> 00:26:19,969 I busted through a new part and 270 00:26:19,970 --> 00:26:22,009 all of space opened up in front of me. 271 00:26:22,010 --> 00:26:23,049 It all makes sense now. 272 00:26:23,050 --> 00:26:25,179 Forget about that. It’s opening up right here! 273 00:26:25,180 --> 00:26:26,140 Come on! 274 00:26:26,141 --> 00:26:27,600 What?! 275 00:26:51,500 --> 00:26:53,709 Wait! Senn, you’re going into that thing?! 276 00:26:53,710 --> 00:26:55,209 I have to, Kana. 277 00:26:55,210 --> 00:26:57,419 Everything that’s happened up to this point, 278 00:26:57,420 --> 00:27:01,839 every cell in my body is saying that this is the right thing to do. 279 00:27:01,840 --> 00:27:03,049 I want you to come with me. 280 00:27:03,050 --> 00:27:06,599 Go? But, we don’t know what’s in there or what the hell it even is. 281 00:27:06,600 --> 00:27:10,349 Look at it. It goes on forever in both directions. 282 00:27:10,350 --> 00:27:12,729 It seems crazy, but 283 00:27:12,730 --> 00:27:14,809 but, I'm asking you to trust my gut on this one. 284 00:27:14,810 --> 00:27:16,479 Alright. Remember? Remember when you said 285 00:27:16,480 --> 00:27:18,149 "We'll figure something out." 286 00:27:18,150 --> 00:27:19,900 Things have been figured out! 287 00:27:19,940 --> 00:27:21,859 But, this is insane, Senn. 288 00:27:21,860 --> 00:27:23,239 How can this be happening? 289 00:27:23,240 --> 00:27:28,369 I don’t know exactly, but it has. 290 00:27:28,370 --> 00:27:30,659 It’s not something I’m dreaming. It’s here. 291 00:27:30,660 --> 00:27:32,579 And it’s not a broken down ExWorld shuttle. 292 00:27:32,580 --> 00:27:34,669 You knew this was going to happen?! You saw it? 293 00:27:34,670 --> 00:27:37,049 No, no. I didn’t know. But… I do now. 294 00:27:37,050 --> 00:27:39,299 The goons are coming, you better go. 295 00:27:42,130 --> 00:27:44,889 Resh is right. If we stay here we’re dead. 296 00:27:44,890 --> 00:27:47,470 I can’t believe I’m doing this. 297 00:27:48,430 --> 00:27:51,269 Resh! Resh, I want you to join us. Right. I know… 298 00:27:51,270 --> 00:27:54,520 Senn, my mom… 299 00:28:03,450 --> 00:28:05,069 I’m torn up leaving you here, man. 300 00:28:05,070 --> 00:28:08,829 You know me. I’m a fighter. I’m going to get by. 301 00:28:08,830 --> 00:28:13,370 Get that brain of yours out of here before the wash it for you. 302 00:28:20,800 --> 00:28:23,880 Go, go! 303 00:30:18,710 --> 00:30:20,419 What is all this? 304 00:30:20,420 --> 00:30:23,500 I don’t know. 305 00:31:04,500 --> 00:31:05,710 Welc’… 306 00:31:13,300 --> 00:31:14,260 Who are you? 307 00:31:14,261 --> 00:31:15,640 Wel-come. 308 00:31:16,970 --> 00:31:17,970 Welcome. 309 00:31:18,430 --> 00:31:20,689 Make yourselves comfortable. 310 00:31:20,690 --> 00:31:22,939 Ummm. Thanks. 311 00:31:22,940 --> 00:31:24,939 We’ll try. 312 00:31:24,940 --> 00:31:28,479 We hope our arrival was not too disruptive. 313 00:31:28,480 --> 00:31:30,239 Only a bit. 314 00:31:30,240 --> 00:31:33,109 This is a space-ship, right? 315 00:31:33,110 --> 00:31:34,529 That is correct. 316 00:31:34,530 --> 00:31:38,079 While you are here, please, make yourselves at home. 317 00:31:38,080 --> 00:31:40,080 Sure. 318 00:31:42,870 --> 00:31:45,329 Maybe you should explain what’s going on. 319 00:31:45,330 --> 00:31:47,379 We have been tracking an unknown entity 320 00:31:47,380 --> 00:31:51,379 which has reached deeper and deeper strata within the Polychronom. 321 00:31:51,380 --> 00:31:54,469 Levels never reached before. 322 00:31:54,470 --> 00:31:56,099 Polychronom? 323 00:31:56,100 --> 00:31:59,469 It’s the giant construct I’ve been seeing in my dreams. 324 00:31:59,470 --> 00:32:01,019 I’m assuming I’m the entity. 325 00:32:01,020 --> 00:32:03,019 Yes, exactly. 326 00:32:03,020 --> 00:32:05,189 So, what is the Polychronom? 327 00:32:05,190 --> 00:32:09,899 We have been studying the “construct,” as you call it, for some time. 328 00:32:09,900 --> 00:32:14,319 But, we still do not know its purpose, or who created it. 329 00:32:14,320 --> 00:32:17,069 Wait. You mean, you didn’t build it? 330 00:32:17,070 --> 00:32:20,239 Oh, no. Our technology is primitive 331 00:32:20,240 --> 00:32:23,539 compared to the sophistication present within the Polychronom. 332 00:32:23,540 --> 00:32:25,420 Incredible! 333 00:32:27,250 --> 00:32:29,249 When I’m there, in my mind, 334 00:32:29,250 --> 00:32:32,009 it feels like I’m trying to solve something. 335 00:32:32,010 --> 00:32:34,429 But, at the same time, I’m not. 336 00:32:34,430 --> 00:32:37,889 It’s more like an emotional test. But… 337 00:32:37,890 --> 00:32:40,390 It’s hard to explain. 338 00:32:40,770 --> 00:32:42,729 What’s going on in there? 339 00:32:42,730 --> 00:32:44,939 We hope you can answer that for us. 340 00:32:44,940 --> 00:32:47,149 Entire civilizations have devoted themselves 341 00:32:47,150 --> 00:32:49,519 to deciphering the Polychronom. 342 00:32:49,520 --> 00:32:52,439 But, none have accomplished as much as you have. 343 00:32:52,440 --> 00:32:55,529 Not to mention, in so little time. 344 00:32:55,530 --> 00:32:59,409 We did not even know in which part of the galaxy to look for you until recently. 345 00:32:59,410 --> 00:33:02,449 Why Senn? What’s so special about him? 346 00:33:02,450 --> 00:33:04,789 That is a mystery as well. 347 00:33:04,790 --> 00:33:09,080 Surprisingly, he is able to connect to the construct from afar. 348 00:33:10,420 --> 00:33:12,669 So, why did you come all the way here? 349 00:33:12,670 --> 00:33:16,129 We see ourselves as stewards of the Polychronom. 350 00:33:16,130 --> 00:33:21,349 In that role, we desire to aid whomever the construct chooses to grant access. 351 00:33:21,350 --> 00:33:26,390 I just want to be there. See it in person, more than anything. 352 00:33:27,770 --> 00:33:30,109 It is a real, physical thing, right? 353 00:33:30,110 --> 00:33:36,029 Yes. It is quite, as you say, “real.” 354 00:33:36,030 --> 00:33:38,279 Do you require rest? 355 00:33:38,280 --> 00:33:41,449 Please, take some time to get acclimated, 356 00:33:41,450 --> 00:33:43,619 and then we can discuss further. 357 00:33:43,620 --> 00:33:48,290 Our voyage will take many of your days, so there is time. 358 00:33:48,830 --> 00:33:52,129 Before you go, what should be call you? 359 00:33:52,130 --> 00:33:53,749 What’s your name? 360 00:33:53,750 --> 00:33:56,920 We… have no name. 361 00:33:58,340 --> 00:34:01,100 Did he say his name was “We?” 362 00:34:02,930 --> 00:34:04,349 And, I was wondering… 363 00:34:04,350 --> 00:34:06,729 What about a place to sleep? 364 00:34:06,730 --> 00:34:10,599 Food? You know, things like that… 365 00:34:10,600 --> 00:34:12,269 Of course. 366 00:34:12,270 --> 00:34:14,439 Our apologies. 367 00:34:14,440 --> 00:34:16,740 Will this do? 368 00:34:17,490 --> 00:34:22,660 That’ll do. Nicely. 369 00:35:36,980 --> 00:35:42,319 Hi, umm... This thing you’re doing right now - 370 00:35:42,320 --> 00:35:44,949 please, don’t do it again. 371 00:35:44,950 --> 00:35:47,829 To what are you referring? 372 00:35:47,830 --> 00:35:52,999 Standing here, watching me while I sleep. 373 00:35:53,000 --> 00:35:55,379 It’s disturbing. 374 00:35:55,380 --> 00:35:57,800 So sorry. 375 00:36:03,430 --> 00:36:05,389 Uh, since you’re here, can I ask… 376 00:36:05,390 --> 00:36:07,299 how far is it we’ll be traveling? 377 00:36:07,300 --> 00:36:09,599 The Polychronom is in a system approximately 378 00:36:09,600 --> 00:36:12,309 1,041 of your light years from our present location. 379 00:36:12,310 --> 00:36:16,269 One thousand light years?! Wow! 380 00:36:16,270 --> 00:36:19,149 The distance is of no consequence to us. 381 00:36:19,150 --> 00:36:21,359 Can you imagine the amazing stuff 382 00:36:21,360 --> 00:36:23,489 you could discover with a spaceship like this? 383 00:36:23,490 --> 00:36:26,659 Strange phenomena, undiscovered races! 384 00:36:26,660 --> 00:36:28,329 That is a difficult question to answer. 385 00:36:28,330 --> 00:36:30,989 Oh, it’s not really a question, I was just thinking of the possibili- 386 00:36:30,990 --> 00:36:32,039 The cosmos is so vast 387 00:36:32,040 --> 00:36:35,919 that the likelihood of coming across something of interest is very remote. 388 00:36:35,920 --> 00:36:38,209 And time is even more vast. 389 00:36:38,210 --> 00:36:43,009 Almost all of the advanced races we find evidence of perished long ago. 390 00:36:43,010 --> 00:36:47,429 Oh, well. That’s too bad. 391 00:36:47,430 --> 00:36:49,640 I can still dream, though. 392 00:36:52,060 --> 00:36:54,849 Hey! Senn - ask for some new clothes for us. 393 00:36:54,850 --> 00:36:57,099 Oh, oh, and some books. 394 00:36:57,100 --> 00:36:59,360 Of course. 395 00:37:04,990 --> 00:37:06,949 Still can’t believe this is happening. 396 00:37:06,950 --> 00:37:10,739 Me neither, it’s so strange. 397 00:37:10,740 --> 00:37:16,369 Well, imagine if we were transporting an insect somewhere. Right? 398 00:37:16,370 --> 00:37:19,039 We wouldn't have the first clue what would make it happy. 399 00:37:19,040 --> 00:37:20,540 True. 400 00:37:26,170 --> 00:37:29,929 I hope Resh is holding up all right. 401 00:37:29,930 --> 00:37:32,639 He made the right decision to stay behind. 402 00:37:32,640 --> 00:37:36,599 He’s a tough one. He’ll be OK. 403 00:37:36,600 --> 00:37:39,519 You’re right. 404 00:37:39,520 --> 00:37:42,940 At least I hope you’re right. 405 00:37:54,660 --> 00:37:57,749 What are you doing? 406 00:37:57,750 --> 00:38:00,129 Cooking! 407 00:38:00,130 --> 00:38:03,299 I see! Umm… 408 00:38:03,300 --> 00:38:05,839 I don’t mean to interrupt, but I have a question. 409 00:38:05,840 --> 00:38:08,179 So, there’s a higher level part of the construct 410 00:38:08,180 --> 00:38:10,839 that I can’t seem to get past and I don’t know why. 411 00:38:10,840 --> 00:38:12,929 Describe it, please. 412 00:38:12,930 --> 00:38:15,809 The shapes there are tightly packed together, 413 00:38:15,810 --> 00:38:19,639 into a sort of wall. And I can’t seem to get around it. 414 00:38:19,640 --> 00:38:22,359 Ah, yes. You are confused 415 00:38:22,360 --> 00:38:25,569 because you are not used to dealing with multi-dimensional space. 416 00:38:25,570 --> 00:38:27,149 Multi-what? 417 00:38:27,150 --> 00:38:29,649 Some of the “shapes,” as you call them, 418 00:38:29,650 --> 00:38:33,489 in that strata exist in dimensions higher than our own. 419 00:38:33,490 --> 00:38:35,909 What you are seeing is not the object itself, 420 00:38:35,910 --> 00:38:38,000 but a shadow of the object. 421 00:38:38,290 --> 00:38:39,290 Huh? 422 00:38:39,620 --> 00:38:41,539 To explain… 423 00:38:41,540 --> 00:38:45,919 Take a two dimensional object, for example, a square. 424 00:38:45,920 --> 00:38:49,089 If we introduce a light source onto the plane the square lives in, 425 00:38:49,090 --> 00:38:52,299 the resulting shadow is a one-dimensional line. 426 00:38:52,300 --> 00:38:55,469 In the same way, a three-dimensional object, like a cube, 427 00:38:55,470 --> 00:38:58,229 casts a two-dimensional shadow. 428 00:38:58,230 --> 00:39:01,229 Finally, a forth-dimensional object casts… 429 00:39:01,230 --> 00:39:03,519 …a three-dimensional shadow! 430 00:39:03,520 --> 00:39:06,149 Exactly. The objects that are confusing you 431 00:39:06,150 --> 00:39:08,899 are cast shadows of four-dimensional volumes. 432 00:39:08,900 --> 00:39:12,859 So how do I tell which shapes I see are regular, 433 00:39:12,860 --> 00:39:14,829 and which ones are shadows? 434 00:39:14,830 --> 00:39:19,119 It is simple. Shadows cannot cast shadows themselves. 435 00:39:19,120 --> 00:39:21,579 I see, so all I need to do is look for shapes 436 00:39:21,580 --> 00:39:23,709 that should be casting shadows, but don’t. 437 00:39:23,710 --> 00:39:28,339 Yes. The difference can be subtle, but it should be noticeable. 438 00:39:28,340 --> 00:39:33,719 Be cautious though - shadow shapes are inherently unstable. 439 00:39:33,720 --> 00:39:35,180 Thank you! 440 00:39:49,480 --> 00:39:52,739 It’s so beautiful here. 441 00:39:52,740 --> 00:39:56,529 I don’t care if it’s not real. 442 00:39:56,530 --> 00:39:58,659 I bet you’re thrilled with the animals. 443 00:39:58,660 --> 00:40:04,290 Yeah. But, honestly, the big ones kind of scare me! 444 00:40:04,710 --> 00:40:08,039 Uhh. Home feels so far away. 445 00:40:08,040 --> 00:40:11,459 I can’t even imagine going back there. 446 00:40:11,460 --> 00:40:15,139 We would have been blacklisted by now anyway. 447 00:40:15,140 --> 00:40:17,969 There’d be nothing to go back to 448 00:40:17,970 --> 00:40:22,559 except digging through the trash dunes for food scraps. 449 00:40:22,560 --> 00:40:24,689 The factories should be smashed. 450 00:40:24,690 --> 00:40:27,149 What they do, or more so, how they do it is immoral. 451 00:40:27,150 --> 00:40:30,609 Yeah but, to be replaced by what? 452 00:40:30,610 --> 00:40:34,569 Some other entity that exploits people like us in the same way? 453 00:40:34,570 --> 00:40:37,239 There must be something we can do. 454 00:40:37,240 --> 00:40:41,749 I don’t know, give it some time. 455 00:40:41,750 --> 00:40:44,709 Did you ever think we’d be traveling on a massive spaceship 456 00:40:44,710 --> 00:40:48,959 to a strange construct a thousand light years away? 457 00:40:48,960 --> 00:40:52,880 Clearly, anything’s possible. 458 00:40:57,220 --> 00:41:00,600 You always know how to make me feel better. 459 00:43:32,580 --> 00:43:34,289 Would you like some? 460 00:43:34,290 --> 00:43:35,290 Yeah. 461 00:43:36,340 --> 00:43:38,000 Sure. 462 00:43:39,880 --> 00:43:42,089 Cow juice? 463 00:43:42,090 --> 00:43:43,339 Umm 464 00:43:43,340 --> 00:43:44,260 OK 465 00:43:44,261 --> 00:43:45,300 Alright. 466 00:43:48,430 --> 00:43:51,979 I was wondering, and I hope this isn’t rude 467 00:43:51,980 --> 00:43:55,609 but, I assume this isn't your natural form. 468 00:43:55,610 --> 00:43:57,689 What do you really look like? 469 00:43:57,690 --> 00:43:59,279 It is complicated. 470 00:43:59,280 --> 00:44:01,439 There is a physical component to our being, 471 00:44:01,440 --> 00:44:03,569 but it is only visible in a part of the 472 00:44:03,570 --> 00:44:06,319 electromagnetic spectrum your eyes cannot see. 473 00:44:06,320 --> 00:44:12,000 If artificially shifted down, it would appear to you as noise, or static. 474 00:44:13,580 --> 00:44:15,790 It was worth a try. 475 00:44:17,670 --> 00:44:20,209 How did you first come across the Polychronom? 476 00:44:20,210 --> 00:44:22,719 Long ago, we discovered an object 477 00:44:22,720 --> 00:44:25,929 in the center of the iron core of our home world. 478 00:44:25,930 --> 00:44:29,679 It was communicating with thousands of other objects like it. 479 00:44:29,680 --> 00:44:35,019 We followed this complex signal web until we reached the Polychronom. 480 00:44:35,020 --> 00:44:37,609 Once there, we discovered evidence of others 481 00:44:37,610 --> 00:44:40,529 who had attempted to unlock its secrets. 482 00:44:40,530 --> 00:44:44,359 But, by the time we arrived, they had long perished. 483 00:44:44,360 --> 00:44:46,319 And no one knows what it’s for? 484 00:44:46,320 --> 00:44:50,119 There are many hypotheses, but no certainty. 485 00:44:50,120 --> 00:44:52,999 We assume it is essentially in a dormant state, 486 00:44:53,000 --> 00:44:56,669 waiting, for reasons unknown. 487 00:44:56,670 --> 00:44:59,709 Why are you so fascinated with it? 488 00:44:59,710 --> 00:45:02,669 In all our travels we have never come across anything 489 00:45:02,670 --> 00:45:06,259 as advanced or intriguing as the Polychronom. 490 00:45:06,260 --> 00:45:08,549 We feel that studying it is worth the 491 00:45:08,550 --> 00:45:12,429 dedication of unlimited time and resources. 492 00:45:12,430 --> 00:45:16,139 Sounds like you almost worship it and you don’t even know what it is. 493 00:45:16,140 --> 00:45:19,109 Haven’t you ever thought about the fact that you might end up 494 00:45:19,110 --> 00:45:23,439 like all the others and their dead ships floating around it? 495 00:45:23,440 --> 00:45:27,989 This concept is not one that we have contemplated. 496 00:45:27,990 --> 00:45:31,029 Aren’t you scared that it might be some sort of powerful weapon? 497 00:45:31,030 --> 00:45:33,909 Seems risky to tinker with things that you don’t understand. 498 00:45:33,910 --> 00:45:35,829 It’s not a weapon. 499 00:45:35,830 --> 00:45:39,039 Don’t ask me how I know. I just do. 500 00:45:39,040 --> 00:45:40,209 I don’t know, 501 00:45:40,210 --> 00:45:43,879 something that powerful could easily convince us into thinking… 502 00:45:43,880 --> 00:45:45,759 anything. 503 00:45:45,760 --> 00:45:52,009 We feel that the possible scientific advancements outweigh any risk. 504 00:45:52,010 --> 00:45:55,430 Just be careful, Senn. 505 00:48:18,410 --> 00:48:20,239 Hey, Kana! 506 00:48:20,240 --> 00:48:22,960 Wow! 507 00:48:23,620 --> 00:48:27,129 Senn, do you think it’s OK for us to go in there? 508 00:48:27,130 --> 00:48:30,460 I think all this stuff’s here for us. 509 00:48:55,910 --> 00:48:58,569 What do you think this place is? 510 00:48:58,570 --> 00:49:00,659 I think it’s someone’s house. 511 00:49:00,660 --> 00:49:06,370 Or, more accurately, a copy of someone’s house. 512 00:49:41,620 --> 00:49:42,829 What? 513 00:49:42,830 --> 00:49:44,700 What’s wrong? 514 00:49:49,420 --> 00:49:53,420 These are Manufactory documents. 515 00:49:54,670 --> 00:49:56,919 Internal memos… 516 00:49:56,920 --> 00:49:57,920 Let me see. 517 00:50:02,810 --> 00:50:04,560 What’s that one about? 518 00:50:06,390 --> 00:50:08,060 It’s um... 519 00:50:10,810 --> 00:50:16,400 It’s about, acquisition of, labor resources. 520 00:50:17,400 --> 00:50:21,200 Oh, that. 521 00:50:22,490 --> 00:50:24,989 This says the practice has been banned in two systems 522 00:50:24,990 --> 00:50:29,040 because of what happened — the abuses. 523 00:50:31,250 --> 00:50:34,960 I can’t even imagine how horrific it must have been. 524 00:50:35,840 --> 00:50:39,259 They wanted workers who were the fastest and most compliant. 525 00:50:39,260 --> 00:50:43,299 You know, ones that were a good return on their investment. 526 00:50:43,300 --> 00:50:48,019 So they’d drill us all day long on how quickly we could assemble a widge. 527 00:50:48,020 --> 00:50:50,639 How well we followed orders. 528 00:50:50,640 --> 00:50:56,529 Ones who weren’t so good at it got the yoke, or were beaten. 529 00:50:56,530 --> 00:50:58,529 Ones who could never meet the standard 530 00:50:58,530 --> 00:51:01,819 always mysteriously came down with Dranitic fever, 531 00:51:01,820 --> 00:51:06,199 and then they were gone. 532 00:51:06,200 --> 00:51:09,789 The worst thing they ever did was pit us against each other. 533 00:51:09,790 --> 00:51:13,289 The one tiny ray of light were the friendships I made with the other kids, 534 00:51:13,290 --> 00:51:16,749 but they had to go poison that too. 535 00:51:16,750 --> 00:51:21,009 If there’s one thing I learned there it’s that hating is easy – 536 00:51:21,010 --> 00:51:24,510 it’s kindness that takes guts. 537 00:51:25,970 --> 00:51:27,470 When did you get out? 538 00:51:28,100 --> 00:51:30,849 At 12 we graduated into the workforce. 539 00:51:30,850 --> 00:51:35,610 Shifts on the line were a vacation in comparison. 540 00:51:40,690 --> 00:51:44,159 I wish there were something I could do. 541 00:51:44,160 --> 00:51:45,569 It was so long ago. 542 00:51:45,570 --> 00:51:49,449 You don’t need to do anything. 543 00:51:49,450 --> 00:51:53,210 Let’s just enjoy being here, now. 544 00:53:07,240 --> 00:53:08,700 Senn! 545 00:53:10,780 --> 00:53:13,869 Senn - are you OK? 546 00:53:13,870 --> 00:53:17,329 I thought I lost you there for a minute. 547 00:53:17,330 --> 00:53:21,550 I don’t know. I don’t know anymore. 548 00:53:23,210 --> 00:53:27,049 You're back, for now. 549 00:53:27,050 --> 00:53:29,339 Come on, we’re going to be late for dinner. 550 00:53:29,340 --> 00:53:30,889 Wait - dinner?! 551 00:53:30,890 --> 00:53:34,269 Yeah, We’s making some sort of special meal. Here. 552 00:53:34,270 --> 00:53:36,979 Oh, great! I’ve seen his cooking. 553 00:53:36,980 --> 00:53:39,860 I’m keeping and open mind. 554 00:54:05,880 --> 00:54:07,919 Fish or bird? 555 00:54:07,920 --> 00:54:09,470 Fish. 556 00:54:14,970 --> 00:54:16,389 Fish or bird? 557 00:54:16,390 --> 00:54:18,520 Umm… bird. 558 00:54:25,860 --> 00:54:30,110 Please, enjoy. We hope the food does not disappoint. 559 00:54:31,950 --> 00:54:34,989 Uh, thank you for cooking. 560 00:54:34,990 --> 00:54:36,699 Yeah, thank you. 561 00:54:36,700 --> 00:54:39,500 It is our pleasure. 562 00:54:39,620 --> 00:54:41,629 Oh. Um… I was wondering… 563 00:54:41,630 --> 00:54:45,879 about the others before me who had the dreams… 564 00:54:45,880 --> 00:54:48,509 were they OK mentally afterwards? 565 00:54:48,510 --> 00:54:51,009 Did they experience any… problems? 566 00:54:51,010 --> 00:54:55,099 We have never encountered any being who has accessed the Polychronom before you. 567 00:54:55,100 --> 00:54:58,639 I thought you’d met others, who didn’t get as far as Senn. 568 00:54:58,640 --> 00:55:01,899 We have been able to recover and analyze several data archives 569 00:55:01,900 --> 00:55:04,229 from the dead ships that surround the construct. 570 00:55:04,230 --> 00:55:06,529 They tell of those who had your ability. 571 00:55:06,530 --> 00:55:11,950 But, the data was difficult to decipher, and incomplete. 572 00:55:13,160 --> 00:55:20,210 Oh. Um, well, did the records mention any issues they had? 573 00:55:23,170 --> 00:55:24,919 I’m afraid so. 574 00:55:24,920 --> 00:55:27,589 It appears that some of those who were able to access 575 00:55:27,590 --> 00:55:31,800 the Polychronom experienced, mental disintegration. 576 00:55:32,680 --> 00:55:34,010 What? 577 00:55:35,760 --> 00:55:38,270 But, you said some, not all. 578 00:55:38,720 --> 00:55:42,770 No, not all. The rest died. 579 00:55:43,440 --> 00:55:44,310 They died!? 580 00:55:44,311 --> 00:55:46,109 Why didn’t you tell me that before? 581 00:55:46,110 --> 00:55:47,649 Can’t you do anything to help him? 582 00:55:47,650 --> 00:55:48,979 There is not much we can do 583 00:55:48,980 --> 00:55:52,109 as we do not fully understand the processes at work. 584 00:55:52,110 --> 00:55:54,869 If you would allow us to temporarily remove your brain 585 00:55:54,870 --> 00:55:56,869 we could attempt a more detailed analysis. 586 00:55:56,870 --> 00:55:58,029 No! Please, do not do that! 587 00:55:58,030 --> 00:55:58,950 Are you serious?! 588 00:55:58,951 --> 00:56:00,409 It is a simple procedure. 589 00:56:00,410 --> 00:56:02,709 How could you even suggest something like that? 590 00:56:02,710 --> 00:56:05,290 Who do you think you are? 591 00:56:08,500 --> 00:56:12,300 We have, arrived. 592 00:56:57,680 --> 00:56:59,050 Wow. 593 00:56:59,350 --> 00:57:02,019 For a day or so I’ve felt the presence more strongly, 594 00:57:02,020 --> 00:57:04,639 the connection more tangible. 595 00:57:04,640 --> 00:57:07,059 At first I thought I was just going crazy, but now… 596 00:57:07,060 --> 00:57:08,899 now it all make sense. 597 00:57:08,900 --> 00:57:11,319 I wish I could have seen this from the beginning, 598 00:57:11,320 --> 00:57:12,939 I might have understood. 599 00:57:12,940 --> 00:57:16,700 Oh, there’s no way for you to have known. 600 00:57:17,200 --> 00:57:19,029 So what do we do now? 601 00:57:19,030 --> 00:57:21,949 Get into some sort of shuttle and fly into it? 602 00:57:21,950 --> 00:57:22,989 No. 603 00:57:22,990 --> 00:57:25,119 The physical structure of the Polychronom 604 00:57:25,120 --> 00:57:27,999 fluctuates too violently for travel within. 605 00:57:28,000 --> 00:57:31,669 It is much better to access it from a safe distance. 606 00:57:31,670 --> 00:57:34,259 I agree. 607 00:57:34,260 --> 00:57:36,509 I think I have a lot of work to do. 608 00:57:36,510 --> 00:57:38,929 Any suggestions on how I should continue? 609 00:57:38,930 --> 00:57:41,139 We wish we could be of more assistance. 610 00:57:41,140 --> 00:57:44,429 But we have no knowledge of the advanced strata you have reached. 611 00:57:44,430 --> 00:57:48,350 That's OK. I'll figure it out myself. 612 00:58:28,600 --> 00:58:29,810 Resh! 613 00:58:29,940 --> 00:58:33,609 Country A invades country B vowing to wipe out all its in habitants. 614 00:58:33,610 --> 00:58:36,779 Which country is good and which is evil? 615 00:58:36,780 --> 00:58:37,570 What? 616 00:58:37,571 --> 00:58:40,489 Country B, 50 years earlier colonized its current lands 617 00:58:40,490 --> 00:58:42,779 decimating the native population in the process. 618 00:58:42,780 --> 00:58:44,409 Now, which is good and which is evil? 619 00:58:44,410 --> 00:58:45,410 Both, I guess. 620 00:58:45,411 --> 00:58:48,119 Millions are dying on a planet because of drought – 621 00:58:48,120 --> 00:58:49,159 do you help them? 622 00:58:49,160 --> 00:58:50,000 Yes, of course. 623 00:58:50,001 --> 00:58:52,499 What if the drought is caused by overpopulation? 624 00:58:52,500 --> 00:58:53,080 Oh. Uh… 625 00:58:53,081 --> 00:58:56,919 Should holy books be an acceptable source for determining a society’s moral code? 626 00:58:56,920 --> 00:58:59,589 What about ones that contain rules for keeping slaves? 627 00:58:59,590 --> 00:59:00,090 I don’t know. 628 00:59:00,091 --> 00:59:02,549 Could the conditions ever exist where the extinction 629 00:59:02,550 --> 00:59:05,009 of a civilization is preferable to its survival? 630 00:59:05,010 --> 00:59:07,849 If an artificial intelligence is indistinguishable 631 00:59:07,850 --> 00:59:10,939 from a person is it murder to erase it or shut it down? 632 00:59:10,940 --> 00:59:12,980 An artificial what? 633 00:59:15,320 --> 00:59:17,529 You did whatever the guards wanted even though 634 00:59:17,530 --> 00:59:20,239 you knew it’d make life harder for the other kids. 635 00:59:20,240 --> 00:59:22,069 You were the guards’ pet. 636 00:59:22,070 --> 00:59:24,489 And then you pretended to be friends with everyone 637 00:59:24,490 --> 00:59:26,079 as you knifed them in the back. 638 00:59:26,080 --> 00:59:26,990 What did you say? 639 00:59:26,991 --> 00:59:28,539 To get special treatment 640 00:59:28,540 --> 00:59:31,159 you would even take the jobs that no one else wanted, 641 00:59:31,160 --> 00:59:33,329 like helping to get rid of all those bodies. 642 00:59:33,330 --> 00:59:34,999 It wasn’t like that. 643 00:59:35,000 --> 00:59:40,089 Do you know why you agreed to do every filthy thing that they wanted? 644 00:59:40,090 --> 00:59:42,839 Because you felt nothing. 645 00:59:42,840 --> 00:59:48,559 You looked at those bodies and you felt a big fat emotional zero. 646 00:59:48,560 --> 00:59:50,769 You’re dead inside. 647 00:59:50,770 --> 00:59:54,230 You’re a fraud. You’re a failure. 648 00:59:55,690 --> 01:00:00,529 You left your best friend behind on a hideous planet 649 01:00:00,530 --> 01:00:03,660 left him to rot. 650 01:00:15,170 --> 01:00:23,170 Resh. Resh, if you’re in there somewhere, I'm sorry. 651 01:00:23,590 --> 01:00:28,179 I’m not proud of what I did. OK? 652 01:00:28,180 --> 01:00:30,929 If I could go back and change things, I would! 653 01:00:30,930 --> 01:00:33,689 Resh, I would do anything for you! 654 01:00:33,690 --> 01:00:39,230 If saving your life meant losing mine, I wouldn’t hesitate. 655 01:01:11,600 --> 01:01:14,179 My arms felt bare without them. 656 01:01:14,180 --> 01:01:16,850 I don't know what I'm… 657 01:02:33,890 --> 01:02:36,349 Making progress? 658 01:02:36,350 --> 01:02:37,929 I’m so close to getting it. 659 01:02:37,930 --> 01:02:42,400 I’m right there and then the construct shifts and then I’m blocked again. 660 01:02:43,860 --> 01:02:46,109 You know what? Let’s go for a walk – 661 01:02:46,110 --> 01:02:49,110 maybe it’ll help clear my head. 662 01:02:53,740 --> 01:02:57,329 Wait! Over there. 663 01:02:57,330 --> 01:03:00,620 Oh, oh - I see them. 664 01:03:04,380 --> 01:03:05,879 What are they? 665 01:03:05,880 --> 01:03:07,799 I don’t know. 666 01:03:07,800 --> 01:03:11,260 Ah, they’re beautiful. 667 01:03:21,940 --> 01:03:23,899 The papers we were looking through… 668 01:03:23,900 --> 01:03:24,310 Yeah? 669 01:03:24,311 --> 01:03:27,570 …the worker roles. I found one of my sisters in them. 670 01:03:27,650 --> 01:03:30,649 Really!? That’s great! Where did it say she was? 671 01:03:30,650 --> 01:03:32,279 It didn’t say. 672 01:03:32,280 --> 01:03:34,779 She was moved to another system a year ago. 673 01:03:34,780 --> 01:03:36,699 I don’t know which one. 674 01:03:36,700 --> 01:03:38,579 Well, you know, that's a start I guess. 675 01:03:38,580 --> 01:03:41,909 Yeah. I’m just glad to know she’s still alive. 676 01:03:41,910 --> 01:03:43,369 Me too. 677 01:03:43,370 --> 01:03:45,790 I’ll keep looking. 678 01:03:49,630 --> 01:03:51,509 What is it? 679 01:03:51,510 --> 01:03:55,179 My hand - it’s not there. 680 01:03:55,180 --> 01:03:56,389 I don’t exist. 681 01:03:56,390 --> 01:03:57,639 What are you talking about? 682 01:03:57,640 --> 01:03:59,139 I don’t cast a shadow. 683 01:03:59,140 --> 01:04:02,439 Look - there’s your shadow, but under my hand, nothing! 684 01:04:02,440 --> 01:04:04,559 What do you mean? 685 01:04:04,560 --> 01:04:06,399 It’s like the shapes in the construct - 686 01:04:06,400 --> 01:04:09,019 I’m just a projection of a higher dimensional object. 687 01:04:09,020 --> 01:04:10,689 I’m… I’m not me! 688 01:04:10,690 --> 01:04:12,189 How is that possible? 689 01:04:12,190 --> 01:04:13,239 I don’t know. 690 01:04:13,240 --> 01:04:15,409 I still feel like myself, but… 691 01:04:15,410 --> 01:04:17,619 I’m clearly not really here. 692 01:04:17,620 --> 01:04:22,329 Senn, you feel fine, you’re just imagining things. 693 01:04:22,330 --> 01:04:23,790 No, you don’t understand, alright? 694 01:04:23,830 --> 01:04:26,249 What you’re touching isn’t real. 695 01:04:26,250 --> 01:04:28,289 Someone has some explaining to do. 696 01:04:28,290 --> 01:04:31,130 Senn!, where are you going? 697 01:04:32,800 --> 01:04:34,629 You knew about this? 698 01:04:34,630 --> 01:04:36,259 Sorry, please explain. 699 01:04:36,260 --> 01:04:38,969 You knew, that I was, switched out, or changed, 700 01:04:38,970 --> 01:04:40,259 or whatever happened to me… 701 01:04:40,260 --> 01:04:43,729 You knew that I was just a three dimensional shadow all along?! 702 01:04:43,730 --> 01:04:45,269 Yes, we knew. 703 01:04:45,270 --> 01:04:46,849 How could you not have told me? 704 01:04:46,850 --> 01:04:48,809 You did not ask. 705 01:04:48,810 --> 01:04:50,569 What else are you keeping a secret? 706 01:04:50,570 --> 01:04:53,069 What else were you not going to tell me? 707 01:04:53,070 --> 01:04:56,989 How can I trust you about anything! 708 01:04:56,990 --> 01:04:59,409 This is all about you, isn’t it? 709 01:04:59,410 --> 01:05:03,449 You’re just using us, we're like puppets to you. 710 01:05:03,450 --> 01:05:06,829 You, you don’t even care that my real body’s probably dead. 711 01:05:06,830 --> 01:05:09,539 The conversion happened before we came for you. 712 01:05:09,540 --> 01:05:13,169 In fact, it was the conversion itself that alerted us to your presence. 713 01:05:13,170 --> 01:05:15,629 Without it, we would never have found you. 714 01:05:15,630 --> 01:05:18,219 Can’t you do something, anything?! 715 01:05:18,220 --> 01:05:21,719 There is no way to influence or reverse whatever process changed you. 716 01:05:21,720 --> 01:05:25,099 Alright well, whatever I am now, it’s unstable, right? 717 01:05:25,100 --> 01:05:28,149 I’ll eventually just disintegrate like those shapes? 718 01:05:28,150 --> 01:05:32,649 Yes. The probability of that outcome is high. 719 01:05:32,650 --> 01:05:34,029 Then I'm going in there. 720 01:05:34,030 --> 01:05:35,239 Into the Polychronom? 721 01:05:35,240 --> 01:05:37,699 Yes, I am physically going in there, alright - 722 01:05:37,700 --> 01:05:40,369 maybe there’s a chance that I can get my real body back. 723 01:05:40,370 --> 01:05:41,659 It is too dangerous to enter. 724 01:05:41,660 --> 01:05:43,739 You’re going to send me in now!! 725 01:05:43,740 --> 01:05:45,960 We refuse. 726 01:05:46,910 --> 01:05:49,829 Well, if you’re not going to send me in then I’ll… 727 01:05:49,830 --> 01:05:54,459 I’ll communicate to the Polychronom that you’re trying to destroy it! 728 01:05:54,460 --> 01:05:57,509 No, we beg you, do not do that. 729 01:05:57,510 --> 01:06:00,970 We will ready a transport device. 730 01:06:03,680 --> 01:06:08,350 And don’t try to trick me - I’ll know. 731 01:06:21,910 --> 01:06:23,699 Kana, I’m dead. 732 01:06:23,700 --> 01:06:26,369 I don’t even know what I am anymore. I’m just a shell. 733 01:06:26,370 --> 01:06:29,369 No, Senn. You’re just confused. 734 01:06:29,370 --> 01:06:30,999 I’ve let you down. 735 01:06:31,000 --> 01:06:32,959 I promised I’d be there for you, but now… 736 01:06:32,960 --> 01:06:34,959 now all you have to hold on to is a ghost! 737 01:06:34,960 --> 01:06:36,169 I don’t want to lose you! 738 01:06:36,170 --> 01:06:37,920 You already have. 739 01:06:40,680 --> 01:06:44,299 Senn, we didn’t come all this way for things to end like this. 740 01:06:44,300 --> 01:06:47,019 I’m not giving up yet. 741 01:06:47,020 --> 01:06:51,899 Things that I never thought I could ever do, like find my sisters. 742 01:06:51,900 --> 01:06:55,649 There’s a chance I can do that now. 743 01:06:55,650 --> 01:07:01,109 I wish I could know what you’re feeling right now, but I can’t. 744 01:07:01,110 --> 01:07:04,119 Is it wrong of me to feel like having you here 745 01:07:04,120 --> 01:07:06,619 as you are is better than losing you entirely? 746 01:07:06,620 --> 01:07:09,080 No. No, it’s not wrong. 747 01:07:09,830 --> 01:07:12,329 But this is something I have to do. 748 01:07:12,330 --> 01:07:13,999 I can’t stay like this. 749 01:07:14,000 --> 01:07:18,169 No - I could start disintegrating at any moment. 750 01:07:18,170 --> 01:07:19,800 It feels like I’m dead. 751 01:07:20,550 --> 01:07:22,509 So what are we supposed to do? 752 01:07:22,510 --> 01:07:23,929 Start mourning your death? 753 01:07:23,930 --> 01:07:26,050 I don’t know. 754 01:07:27,310 --> 01:07:31,020 How do you mourn your own death? 755 01:07:35,560 --> 01:07:37,609 We must insist you reconsider - 756 01:07:37,610 --> 01:07:39,739 we cannot allow you to endanger yourself. 757 01:07:39,740 --> 01:07:43,739 It would be the ultimate betrayal of our role as stewards of the Polychronom. 758 01:07:43,740 --> 01:07:45,489 I already told you. I'm going. 759 01:07:45,490 --> 01:07:47,279 How can we convince you otherwise? 760 01:07:47,280 --> 01:07:48,739 You can't. 761 01:07:48,740 --> 01:07:51,079 We understand. 762 01:07:51,080 --> 01:07:53,829 Please, remain where you are. 763 01:07:53,830 --> 01:07:56,250 The craft will be leaving shortly. 764 01:08:11,890 --> 01:08:13,889 Senn, go quickly! 765 01:08:13,890 --> 01:08:14,979 I love you, Kana. 766 01:08:14,980 --> 01:08:17,520 Just promise me you’ll make it back. 767 01:10:29,150 --> 01:10:33,409 It has been a long time, but finally, you have come. 768 01:10:33,410 --> 01:10:37,409 There is much you would like explained. 769 01:10:37,410 --> 01:10:39,369 You’re me when I was young, aren’t you? 770 01:10:39,370 --> 01:10:42,209 Yes. 771 01:10:42,210 --> 01:10:43,839 Why are you here? 772 01:10:43,840 --> 01:10:45,839 This is when it first began. 773 01:10:45,840 --> 01:10:47,419 When what began? 774 01:10:47,420 --> 01:10:51,299 The connection. It first started when you were at this age. 775 01:10:51,300 --> 01:10:53,009 Why me? Why was I chosen? 776 01:10:53,010 --> 01:10:54,759 You were not chosen. 777 01:10:54,760 --> 01:10:57,929 Your home world was implanted with the Beacon like all the others. 778 01:10:57,930 --> 01:11:00,729 It was purely coincidental that the sum total of you 779 01:11:00,730 --> 01:11:02,809 was the correct key to activate the Beacon. 780 01:11:02,810 --> 01:11:04,519 Wait, the sum total of me? 781 01:11:04,520 --> 01:11:08,529 Your physical form, your thoughts and actions, your experiences. 782 01:11:08,530 --> 01:11:11,700 The details are not important. 783 01:11:11,740 --> 01:11:13,990 So the Beacons are part of the Polychronom. 784 01:11:14,030 --> 01:11:16,329 Yes. 785 01:11:16,330 --> 01:11:18,119 What is the Polychronom’s purpose? 786 01:11:18,120 --> 01:11:19,619 What does it do? 787 01:11:19,620 --> 01:11:23,040 You know the answer to that, already. 788 01:12:06,710 --> 01:12:07,959 Welcome back. 789 01:12:07,960 --> 01:12:09,920 Kana. 790 01:12:11,460 --> 01:12:13,469 Do you remember everything that happened? 791 01:12:13,470 --> 01:12:17,099 It’s a bit foggy, but, yeah. 792 01:12:17,100 --> 01:12:19,890 How, I don’t know. 793 01:12:21,350 --> 01:12:26,310 Thinking about higher dimensional space gives me a headache. 794 01:12:35,410 --> 01:12:37,910 Glad to be me again. 795 01:12:39,240 --> 01:12:42,119 I never did find out exactly why they switched me out. 796 01:12:42,120 --> 01:12:44,870 Something about needing to protect me… 797 01:12:47,330 --> 01:12:51,169 So? What was it like? 798 01:12:51,170 --> 01:12:52,379 What did you see? 799 01:12:52,380 --> 01:12:54,419 So hard to explain! 800 01:12:54,420 --> 01:12:57,640 Well, tell me what it’s for - what does it do? 801 01:12:57,840 --> 01:13:04,310 Kana, do you feel any different compared to before I left? 802 01:13:04,680 --> 01:13:06,060 What do you mean? 803 01:13:07,400 --> 01:13:09,810 How do I feel right now? 804 01:13:11,230 --> 01:13:13,899 Your side hurts, 805 01:13:13,900 --> 01:13:18,159 and your head feels like it was hit by a metal folding machine. 806 01:13:18,160 --> 01:13:21,989 But, you’re happy to be back, and to see me. 807 01:13:21,990 --> 01:13:23,949 That’s what it does. 808 01:13:23,950 --> 01:13:25,000 What? 809 01:13:25,160 --> 01:13:27,329 It connects us. 810 01:13:27,330 --> 01:13:29,789 It makes us aware of how everyone around us feels, 811 01:13:29,790 --> 01:13:32,839 how everyone we’re connected to feels. 812 01:13:32,840 --> 01:13:36,009 And with that comes self-awareness, and differentiation. 813 01:13:36,010 --> 01:13:38,470 That’s incredible! 814 01:13:39,970 --> 01:13:42,139 It’s going to change everything back home. 815 01:13:42,140 --> 01:13:44,769 The effect reaches that far? 816 01:13:44,770 --> 01:13:47,730 It reaches everywhere! 817 01:13:47,940 --> 01:13:52,070 Well, within this part of the galaxy, we believe. 818 01:13:57,240 --> 01:13:59,950 Thank you for everything you've done. 819 01:14:01,240 --> 01:14:03,659 Please, accept our apologies. 820 01:14:03,660 --> 01:14:05,999 We should not have tried to stop you. 821 01:14:06,000 --> 01:14:09,040 You were just doing what you thought was right. 822 01:14:12,630 --> 01:14:14,919 Now that the Polychronom has been awakened, 823 01:14:14,920 --> 01:14:17,089 we have much research to do. 824 01:14:17,090 --> 01:14:20,680 Do you know of any way we may connect to it directly, as you have? 825 01:14:22,260 --> 01:14:26,099 Please. It is very important to us. 826 01:14:26,100 --> 01:14:30,349 When I was in there I discovered why you’ve never been able to access it. 827 01:14:30,350 --> 01:14:34,109 Because of the function that it was designed for, 828 01:14:34,110 --> 01:14:38,030 it only recognizes biological life forms. 829 01:14:40,150 --> 01:14:40,990 But that means… 830 01:14:40,991 --> 01:14:44,829 Yeah. Since your physical composition isn’t biological, 831 01:14:44,830 --> 01:14:47,080 the Polychronom doesn’t even know you exist. 832 01:14:50,830 --> 01:14:55,000 So many thousands of lifetimes, wasted. 833 01:14:55,920 --> 01:15:00,009 The object we have devoted our entire existence to 834 01:15:00,010 --> 01:15:05,180 has no idea who we are, or what we have sacrificed? 835 01:15:05,720 --> 01:15:07,140 I’m sorry. 836 01:15:10,810 --> 01:15:14,860 This cannot be understood! 837 01:15:33,460 --> 01:15:34,999 I, I want to help but 838 01:15:35,000 --> 01:15:38,630 I don’t know what, I don’t know what to do. 839 01:15:43,590 --> 01:15:47,719 If, wait if he can create animals, 840 01:15:47,720 --> 01:15:52,560 why doesn't he just create some sort of biological component to his being? 841 01:15:59,570 --> 01:16:02,150 Of course! 842 01:16:05,990 --> 01:16:08,030 Here, this might help. 843 01:16:27,760 --> 01:16:31,519 Do you think We going as an animal is going to work? 844 01:16:31,520 --> 01:16:34,389 I have no idea, but, come on, 845 01:16:34,390 --> 01:16:37,730 let’s go get Resh and find your sisters. 846 01:16:49,660 --> 01:16:53,999 I appreciate everyone assembling for this meeting on such short notice. 847 01:16:54,000 --> 01:16:57,829 As you can imagine, the recent psychological phenomenon, 848 01:16:57,830 --> 01:17:01,669 which I can confirm all of our subsidiaries are experiencing, 849 01:17:01,670 --> 01:17:05,169 necessitated this unusual step. 850 01:17:05,170 --> 01:17:09,259 It appears the automated forecasting systems we have always relied on 851 01:17:09,260 --> 01:17:11,599 are no longer useful to us. 852 01:17:11,600 --> 01:17:14,849 We are in uncharted territory. 853 01:17:14,850 --> 01:17:16,809 In view of this development, 854 01:17:16,810 --> 01:17:19,019 we all agree we need to decide quickly 855 01:17:19,020 --> 01:17:21,609 about managing our populated planetary holdings 856 01:17:21,610 --> 01:17:24,779 and living conditions for their inhabitants. 857 01:17:24,780 --> 01:17:28,909 Contact has even been established with regional persons’ rights organizations 858 01:17:28,910 --> 01:17:31,869 to explore more sustainable options. 859 01:17:31,870 --> 01:17:33,239 For the time being, 860 01:17:33,240 --> 01:17:38,290 all new acquisitions will be limited to uninhabited worlds. 861 01:17:38,330 --> 01:17:41,089 I share the apprehension I feel from you all about 862 01:17:41,090 --> 01:17:43,589 the economics of this new reality, 863 01:17:43,590 --> 01:17:45,669 but also in your collective relief 864 01:17:45,670 --> 01:17:48,720 that policy changes are being investigated. 865 01:17:49,260 --> 01:17:52,850 Thank you for your thoughtful participation in this process. 866 01:17:53,220 --> 01:17:56,430 The floor is now open for discussion. 62711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.