Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,584 --> 00:00:19,418
Hey.
2
00:00:19,420 --> 00:00:20,619
Hey...
What's going on?
3
00:00:20,621 --> 00:00:21,619
He's definitely in there.
4
00:00:21,621 --> 00:00:23,288
He ain't openin' the door.
5
00:00:23,290 --> 00:00:24,456
Are you hopped up?
6
00:00:24,458 --> 00:00:25,557
Absolutely.
7
00:00:28,529 --> 00:00:29,595
Harrold?
8
00:00:31,732 --> 00:00:33,632
Harrold!
9
00:00:33,634 --> 00:00:35,801
Hey, buddy, I wanna talk
to you! Open the door!
10
00:00:38,739 --> 00:00:39,805
I hear 'im in there.
11
00:00:43,510 --> 00:00:45,144
Harrold!
Take your weapons out.
12
00:00:48,448 --> 00:00:49,715
Last chance, Harrold!
13
00:00:56,323 --> 00:00:58,190
Fuck.
14
00:00:58,758 --> 00:01:00,125
Fuck him.
15
00:01:00,127 --> 00:01:01,226
Ahh!
16
00:01:01,228 --> 00:01:02,528
Shit.
17
00:01:04,330 --> 00:01:06,165
Harrold? Harrold!
18
00:01:08,535 --> 00:01:10,069
Fuck! Fuck you!
19
00:01:10,071 --> 00:01:11,403
You gotta be kidding me!
20
00:01:11,405 --> 00:01:13,472
You fucking guys
can't kick the fuckin' door?
21
00:01:13,474 --> 00:01:15,472
Harrold, get some clothes on!
I got my hands up.
22
00:01:15,474 --> 00:01:18,077
Don't fucking shoot me! Shut up! Hey!
What the fuck are you doin'?
23
00:01:18,079 --> 00:01:20,345
You guys gonna just stand there?
24
00:01:20,347 --> 00:01:22,681
Go in there and get him!
Put some clothes on him!
25
00:01:22,683 --> 00:01:24,783
I fuckin' didn't do nothin'!
26
00:01:28,656 --> 00:01:30,556
Fuck did I kick
that fuckin' door?
27
00:01:34,694 --> 00:01:36,428
Hey, commissioner.
Chris. Thank you.
28
00:01:36,430 --> 00:01:37,729
Third floor upstairs.
29
00:01:37,731 --> 00:01:39,465
Third?
Yeah.
30
00:01:40,500 --> 00:01:41,767
What happened
with Shan-creek-a?
31
00:01:41,769 --> 00:01:43,202
I was just goin' over there
32
00:01:43,204 --> 00:01:45,704
to have an appointment
with this female,
33
00:01:45,706 --> 00:01:47,739
and this lady came outta nowhere
34
00:01:47,741 --> 00:01:49,875
and brained me with a smoothie.
35
00:01:49,877 --> 00:01:51,575
Her daughter says
you pushed her.
36
00:01:51,577 --> 00:01:53,612
But, I'm... I was tryin'
to make an escape...
37
00:01:53,614 --> 00:01:54,713
Did you push her?
38
00:01:54,715 --> 00:01:56,348
After the smoothie.
39
00:01:56,350 --> 00:01:58,348
So you did...
What's up, Tommy.
40
00:01:58,350 --> 00:02:00,886
Whoa! This is an occasion.
Commish exitin' the SUV?
41
00:02:00,888 --> 00:02:02,221
Is this a homicide?
42
00:02:02,223 --> 00:02:03,455
It's not.
You've been misinformed.
43
00:02:03,457 --> 00:02:05,124
You're fuckin' kiddin' me.
It's not a homicide?
44
00:02:05,126 --> 00:02:07,659
Nope.
No, sir. No, sir.
45
00:02:07,661 --> 00:02:08,827
Why are you bleeding?
46
00:02:08,829 --> 00:02:10,496
I was trying
to tell your officers, sir.
47
00:02:10,498 --> 00:02:11,796
This woman is crazy.
48
00:02:11,798 --> 00:02:14,399
And she hit me with a fuckin'
smoothie in the head.
49
00:02:14,401 --> 00:02:16,401
What are you talkin' about?
Like, a drink or somethin'?
50
00:02:16,403 --> 00:02:18,604
No, like a fuckin' smoothie,
you know?
51
00:02:18,606 --> 00:02:20,806
Like you would
smooth your clothes out with.
52
00:02:21,609 --> 00:02:24,409
- An iron? A fuckin' iron?
- An iron!
53
00:02:24,411 --> 00:02:26,211
For fuck's sake!
It's called an iron, Harrold.
54
00:02:26,213 --> 00:02:28,313
Yes, sir, a smoothie.
Shut up.
55
00:02:28,315 --> 00:02:31,283
Commish! I should be
a captain or a deputy-super
56
00:02:31,285 --> 00:02:32,451
or probably
even your job by now.
57
00:02:32,453 --> 00:02:34,186
I can't take much more
of this shit.
58
00:02:34,188 --> 00:02:35,586
You dug that hole.
59
00:02:35,588 --> 00:02:38,290
You know, my fuckin'
knee is killin' me.
60
00:02:38,292 --> 00:02:40,225
He kicked the fuckin' teeth
out of a vice cop in back bay.
61
00:02:40,227 --> 00:02:42,227
How do you fuck your knee up
kickin' a guy in the mouth?
62
00:02:42,229 --> 00:02:43,729
I over-kicked.
I hyper-extended it.
63
00:02:43,731 --> 00:02:44,863
I thought
he fuckin' got suspended.
64
00:02:44,865 --> 00:02:47,432
Hey! I fuckin' hear you,
numb-nuts.
65
00:02:47,434 --> 00:02:48,734
Sorry, that's what I heard.
66
00:02:48,736 --> 00:02:50,435
What'd you hear?
67
00:02:50,437 --> 00:02:51,703
I heard that you got suspended.
68
00:02:51,705 --> 00:02:53,438
Do I look suspended?
69
00:02:53,440 --> 00:02:55,340
No, sir.
He doesn't look suspended.
70
00:02:55,342 --> 00:02:55,340
Would I be sittin' here starin'
71
00:02:55,342 --> 00:02:58,510
at you two chowderheads
if I was suspended?
72
00:02:58,512 --> 00:02:59,912
No, I wouldn't.
73
00:02:59,914 --> 00:03:01,413
Life is a rigged fucking game.
74
00:03:01,415 --> 00:03:04,183
You two just passed "go."
Buckle the fuck up.
75
00:03:04,185 --> 00:03:05,317
Harrold, you're under arrest.
76
00:03:05,319 --> 00:03:05,317
Actually accurate.
77
00:03:05,319 --> 00:03:09,688
You go home, put some ice on
that knee, get some sleep.
78
00:03:09,690 --> 00:03:11,256
You got the race in five hours.
79
00:03:11,258 --> 00:03:11,256
Catchin' drunks at the marathon.
80
00:03:11,258 --> 00:03:15,694
Boss, please, don't make me
wear the clown suit.
81
00:03:15,696 --> 00:03:18,697
It's the last hoop, Tommy.
You walk your beat,
82
00:03:18,699 --> 00:03:21,333
smile, and you're officially
out of the doghouse.
83
00:03:21,335 --> 00:03:22,801
One more day.
84
00:03:22,803 --> 00:03:24,503
Weather's gonna be nice,
pretty girls,
85
00:03:24,505 --> 00:03:26,371
fresh air, be like a big picnic.
86
00:03:26,373 --> 00:03:27,806
Everybody loves a picnic.
87
00:03:38,284 --> 00:03:40,552
Pizza delivery for Patrick!
Hi, baby!
88
00:03:42,922 --> 00:03:44,423
Hey.
89
00:03:44,425 --> 00:03:44,423
How was work?
90
00:03:44,425 --> 00:03:48,227
This sweet old man came in
and gave that to me today.
91
00:03:48,795 --> 00:03:50,429
Mr. Flanagan.
92
00:03:50,431 --> 00:03:53,298
His wife was on my floor
a couple months back.
93
00:03:53,300 --> 00:03:55,901
Stage four, so we were just
there to keep her comfortable.
94
00:03:55,903 --> 00:03:57,803
I guess before she passed,
95
00:03:57,805 --> 00:03:59,805
she told him
she wanted me to have it.
96
00:03:59,807 --> 00:04:01,840
Huh.
I hardly knew them,
97
00:04:01,842 --> 00:04:05,877
but he was so sweet and
so sad, and I was just
98
00:04:06,946 --> 00:04:08,714
holding him and hugging him.
99
00:04:09,749 --> 00:04:11,383
Look at how pretty that is.
100
00:04:13,286 --> 00:04:14,519
Isn't that beautiful?
101
00:04:16,623 --> 00:04:18,323
And you made me dinner?
102
00:04:18,325 --> 00:04:19,825
How's your dissertation coming?
103
00:04:19,827 --> 00:04:21,893
Huh! Two paragraphs,
both deleted.
104
00:04:21,895 --> 00:04:23,662
Uh-huh.
But I did tag
105
00:04:23,664 --> 00:04:25,697
some cool apartments
in San Francisco to show you.
106
00:04:25,699 --> 00:04:26,898
Yeah?
Yeah.
107
00:04:26,900 --> 00:04:26,898
Look at you, so excited.
108
00:04:26,900 --> 00:04:31,336
I'm really excited that we're
taking the day off tomorrow.
109
00:04:31,338 --> 00:04:32,771
Mmm.
And I think
110
00:04:32,773 --> 00:04:34,539
after my masterpiece pizza,
111
00:04:34,541 --> 00:04:36,742
we're gonna have to go
on a run at some point.
112
00:04:36,744 --> 00:04:38,410
Tomorrow? No, honey.
Yes.
113
00:04:38,412 --> 00:04:40,412
There's three things
you can do on patriots' day.
114
00:04:40,414 --> 00:04:41,513
One's watch the marathon,
115
00:04:41,515 --> 00:04:41,513
the other one's
run the marathon,
116
00:04:41,515 --> 00:04:44,283
and the third one
is get down to Fenway
117
00:04:44,285 --> 00:04:45,617
and yell for those Red Sox.
118
00:04:45,619 --> 00:04:46,885
Yellin' for the Red Sox.
119
00:04:46,887 --> 00:04:48,020
Sox.
120
00:04:48,022 --> 00:04:49,955
Sox.
Mmm. Red "Sahx."
121
00:04:49,957 --> 00:04:52,291
Red "Sahx."
Red "Sahx."
122
00:04:52,293 --> 00:04:52,291
There you go.
123
00:04:52,293 --> 00:04:55,427
I think you just wanna stay
in bed with me all day.
124
00:04:55,429 --> 00:04:57,062
Wanna know what I think?
Mmm.
125
00:04:57,064 --> 00:04:58,797
I think
the reason Mrs. Flanagan
126
00:04:58,799 --> 00:05:00,899
wanted you to have it
127
00:05:00,901 --> 00:05:03,568
was because she knew you would
hold him when he gave it to you.
128
00:05:06,639 --> 00:05:08,040
You're a very sweet man.
129
00:05:09,609 --> 00:05:11,677
I know. Cheers.
130
00:05:13,379 --> 00:05:14,546
To the Red Sox.
131
00:05:15,982 --> 00:05:17,582
Yeah. "Sahx."
132
00:05:18,851 --> 00:05:19,951
Sox.
133
00:05:20,586 --> 00:05:21,687
"Sahx."
134
00:05:21,689 --> 00:05:22,854
Sox.
"Sahx."
135
00:05:22,856 --> 00:05:23,955
"Sahx."
136
00:05:45,912 --> 00:05:47,779
Did you change
the software and shit?
137
00:05:49,049 --> 00:05:50,382
All right, let's see.
138
00:05:51,784 --> 00:05:52,918
Uh, yeah.
139
00:05:53,419 --> 00:05:54,519
Got it.
140
00:06:00,026 --> 00:06:01,393
Yes!
141
00:06:11,738 --> 00:06:14,072
Hey, li. What's up, guys?
Hey, Sean. What's up?
142
00:06:14,074 --> 00:06:15,941
Wow! What are you feedin'
that thing?
143
00:06:15,943 --> 00:06:18,677
It looks like he could
outrun the squad car.
144
00:06:18,679 --> 00:06:20,445
She definitely could.
Look at this!
145
00:06:20,447 --> 00:06:21,713
Can I touch it?
No.
146
00:06:21,715 --> 00:06:24,116
No. No.
147
00:06:24,118 --> 00:06:26,985
So what about
the Zac cowboy concert?
148
00:06:26,987 --> 00:06:28,920
Zac brown band, yeah.
Yeah.
149
00:06:28,922 --> 00:06:28,920
I'll get 10 tickets.
150
00:06:28,922 --> 00:06:33,125
Hey, it's gonna be
a cultural experience, okay?
151
00:06:33,127 --> 00:06:35,861
You're gonna get
a better education than Mit,
152
00:06:35,863 --> 00:06:37,929
Harvard, BU, BC.
153
00:06:37,931 --> 00:06:39,931
I need everybody's hat sizes
'cause I'll get hats.
154
00:06:39,933 --> 00:06:41,600
- Yeah, cool.
- Be right back.
155
00:06:41,602 --> 00:06:43,902
All right, boys.
Thanks.
156
00:06:43,904 --> 00:06:47,672
Well, listen, you know I
like my chicken fried,
157
00:06:47,674 --> 00:06:50,642
a cold beer on a Friday night.
Me, too.
158
00:06:50,644 --> 00:06:52,677
And my jeans that fit too tight.
159
00:06:52,679 --> 00:06:52,677
Just right.
160
00:06:52,679 --> 00:06:55,147
Your jeans, just right.
Just right. Just right.
161
00:06:56,082 --> 00:06:58,750
Do you think
you'll definitely come?
162
00:06:58,752 --> 00:07:00,552
Or...
163
00:07:00,554 --> 00:07:02,154
Yes. I will be there.
164
00:07:02,156 --> 00:07:05,490
Okay. Cool. Yeah.
165
00:07:25,711 --> 00:07:27,112
Oh, Tommy!
166
00:07:27,114 --> 00:07:29,047
I'm sorry. I just gotta
get my clothes for tomorrow.
167
00:07:29,049 --> 00:07:31,550
Tommy, oh, my god.
Get the fuck out of my room.
168
00:07:32,852 --> 00:07:33,985
But this is our room.
169
00:07:33,987 --> 00:07:35,120
You know, now I can officially
170
00:07:35,122 --> 00:07:37,122
tell your blood alcohol
by the frequency
171
00:07:37,124 --> 00:07:38,890
of key scratches on the lock.
172
00:07:38,892 --> 00:07:40,459
It's a predictive pattern,
Tommy.
173
00:07:40,461 --> 00:07:43,562
I had two pops, okay?
It's medicinal.
174
00:07:43,564 --> 00:07:44,663
And I got roll call.
175
00:07:44,665 --> 00:07:44,663
You sound like an elephant.
176
00:07:44,665 --> 00:07:47,466
In four hours and 42 minutes.
Oh...
177
00:07:47,468 --> 00:07:50,135
I'm sorry. All right?
Please, come on, just go.
178
00:07:50,137 --> 00:07:51,837
Hey.
I'll see you in the morning.
179
00:07:51,839 --> 00:07:52,938
Want me to cuddle with you?
180
00:07:52,940 --> 00:07:54,139
No! I've told you
to leave.
181
00:07:54,141 --> 00:07:55,207
Come on.
182
00:07:55,775 --> 00:07:56,875
I love you.
183
00:07:56,877 --> 00:07:58,643
Go on.
You're wakin' me up.
184
00:07:58,645 --> 00:08:00,178
I'm sorry. All right?
185
00:08:00,180 --> 00:08:02,814
Okay. Quit ya' talkin'.
Go back to sleep.
186
00:09:09,115 --> 00:09:10,181
Bye, bye.
187
00:09:25,197 --> 00:09:26,598
You wanna go get your drink?
188
00:09:28,000 --> 00:09:30,302
You don't wanna talk?
You thirsty?
189
00:09:30,970 --> 00:09:33,805
Yeah, let's go. Come on.
190
00:09:37,210 --> 00:09:39,077
What do you want? Juice? Milk?
191
00:09:39,079 --> 00:09:41,212
Mommy, mommy, open.
192
00:09:47,053 --> 00:09:48,219
Here you go, baby.
193
00:09:49,956 --> 00:09:51,089
Thank you.
194
00:10:04,637 --> 00:10:06,071
Let's go in the room.
195
00:10:44,011 --> 00:10:44,910
Uniform's dry.
196
00:10:44,911 --> 00:10:48,747
I also swapped out the battery
in your shoulder mic.
197
00:10:52,853 --> 00:10:55,120
I haven't seen you in
your uniform for a while.
198
00:10:55,122 --> 00:10:57,422
Yeah, that was on purpose.
199
00:10:57,424 --> 00:11:00,191
Oh, god. Come on. Let me see it.
200
00:11:01,427 --> 00:11:03,028
Don't start.
Mmm.
201
00:11:03,030 --> 00:11:04,295
Kinda turns me on.
202
00:11:04,297 --> 00:11:05,697
Really?
203
00:11:05,699 --> 00:11:07,332
Gotta get your hair cut first.
204
00:11:07,334 --> 00:11:10,068
It's at the top of my list.
205
00:11:11,203 --> 00:11:12,804
God, I hate to put
this thing on.
206
00:11:14,340 --> 00:11:15,907
Do I look like a clown?
207
00:11:15,909 --> 00:11:17,242
Why are you laughing?
I'm not.
208
00:11:17,244 --> 00:11:18,410
I look like a clown.
No! It's just...
209
00:11:18,412 --> 00:11:20,245
No, it's okay.
It's your color.
210
00:11:20,247 --> 00:11:21,813
I'm basically a crossing
guard, all right?
211
00:11:21,815 --> 00:11:23,248
And they send me to the
marathon, to the finish line
212
00:11:23,250 --> 00:11:25,050
with the biggest VIP's
in the city,
213
00:11:25,052 --> 00:11:27,018
and everybody's
gonna break my balls.
214
00:11:27,020 --> 00:11:28,253
You got my whistle
and my stop sign?
215
00:11:28,255 --> 00:11:29,721
Come here. Gimme a kiss.
216
00:11:31,123 --> 00:11:32,791
I love you.
I love you.
217
00:11:32,793 --> 00:11:33,892
I'll see you
later on, all right?
218
00:11:33,894 --> 00:11:34,959
All right.
I'll see you tonight.
219
00:11:34,961 --> 00:11:36,094
Don't kick any cops.
220
00:11:36,096 --> 00:11:37,996
I'll try not to.
I hear they hate that.
221
00:11:51,177 --> 00:11:53,978
Sweetheart?
You saw me yesterday, right?
222
00:11:53,980 --> 00:11:55,413
Mmm-hmm.
223
00:11:55,415 --> 00:11:57,148
So is it just me,
224
00:11:57,150 --> 00:11:59,350
or am I gettin' a little
better lookin' every day?
225
00:11:59,352 --> 00:12:01,152
Why don't you come over here,
and I'll show you
226
00:12:01,154 --> 00:12:02,787
how good-lookin' you are.
227
00:12:04,758 --> 00:12:06,257
Boy, I wish I had time for that.
228
00:12:06,561 --> 00:12:07,460
Love you.
229
00:12:07,461 --> 00:12:10,729
What do you want,
a muffin or a bagel?
230
00:12:10,731 --> 00:12:12,897
Bring me a muffin, please.
Yes, doll.
231
00:12:12,899 --> 00:12:14,265
Love you!
Love you!
232
00:12:31,953 --> 00:12:32,852
Hey, Tiesha.
233
00:12:32,853 --> 00:12:36,321
Morning, sergeant Jeff.
How's your day today?
234
00:12:36,323 --> 00:12:38,189
It is a muffin day, sweetheart.
235
00:12:38,191 --> 00:12:39,324
We got blueberry.
236
00:12:39,326 --> 00:12:41,025
Oh. You're an angel.
237
00:12:41,027 --> 00:12:42,927
I try to be, just for you.
238
00:12:42,929 --> 00:12:42,927
How's school goin'?
239
00:12:42,929 --> 00:12:46,364
The boys leavin' you alone,
lettin' you study?
240
00:12:46,366 --> 00:12:48,366
They are.
They have no choice.
241
00:12:50,003 --> 00:12:51,302
In the cup.
242
00:12:51,304 --> 00:12:52,771
Have a great day.
You, too.
243
00:13:27,173 --> 00:13:29,340
Right over there,
next to the table.
244
00:13:42,588 --> 00:13:45,156
Are we feeding that
other video or no time to?
245
00:13:52,998 --> 00:13:55,366
Nobody
in the VIP section at all.
246
00:13:55,368 --> 00:13:57,402
Unless they have credentials,
period. All right?
247
00:13:57,404 --> 00:13:59,437
Nobody. Hey, Tommy!
248
00:13:59,439 --> 00:14:01,172
What's up?
I got a favor.
249
00:14:01,174 --> 00:14:03,441
It's actually a gift. I'm gonna
give you the finishin' line.
250
00:14:03,443 --> 00:14:04,542
Come on!
No, no, no.
251
00:14:04,544 --> 00:14:06,411
This is
your welcome back, Tommy.
252
00:14:06,413 --> 00:14:08,246
Means no more fuck-ups.
253
00:14:08,248 --> 00:14:10,515
Just smile in front of
all the VIP's
254
00:14:10,517 --> 00:14:11,916
and let 'em all remember
255
00:14:11,918 --> 00:14:14,152
what a great fuckin' guy
Tommy Saunders is.
256
00:14:14,154 --> 00:14:14,152
I understand that.
Can I just
257
00:14:14,154 --> 00:14:14,152
talk to you for a second?
No, no, no, no.
258
00:14:14,154 --> 00:14:14,152
Look, can't you see the beauty
of just sayin' "thank you"?
259
00:14:14,154 --> 00:14:20,124
I say, "you're welcome."
Huh?
260
00:14:20,126 --> 00:14:21,960
This is just a trade-off
to get your job back.
261
00:14:21,962 --> 00:14:23,294
Look...
Nah.
262
00:14:23,929 --> 00:14:23,928
No more words.
263
00:14:23,930 --> 00:14:26,531
I just wanna get
to the Hopkinton, all right?
264
00:14:26,533 --> 00:14:27,632
What time you gonna run?
265
00:14:27,634 --> 00:14:29,167
Under three, I hope.
266
00:14:29,169 --> 00:14:30,235
That ain't happenin'.
267
00:14:31,103 --> 00:14:32,303
Good luck.
268
00:14:32,305 --> 00:14:33,872
What are you lookin' at?
269
00:14:33,874 --> 00:14:35,406
World's most overpaid
meter maid.
270
00:14:35,408 --> 00:14:37,175
Wow.
271
00:14:37,177 --> 00:14:39,577
You wanna move the barricades?
I gotta get to Hopkinton.
272
00:14:39,579 --> 00:14:41,145
Hey! Well,
don't stand around.
273
00:14:41,147 --> 00:14:43,081
He told you to move the
barricade, not me!
274
00:14:46,152 --> 00:14:48,152
Carol!
I need you to do me a favor.
275
00:14:48,154 --> 00:14:48,152
My knee's gotten swollen fatter.
276
00:14:48,154 --> 00:14:52,257
I gotta have you bring the fatter
knee brace down to me, all right?
277
00:14:52,259 --> 00:14:54,192
I'm at the finish line,
so you'll be able to find me.
278
00:14:54,194 --> 00:14:55,594
All right, I love you, baby.
Thanks.
279
00:15:04,670 --> 00:15:07,038
Yeah, but what about, like,
280
00:15:07,040 --> 00:15:09,340
Erik and Rafi and Brendan
and those guys?
281
00:15:09,342 --> 00:15:11,409
I mean, those guys were our
friends, so it's like...
282
00:15:11,411 --> 00:15:12,510
Don't think about it.
283
00:15:13,679 --> 00:15:14,946
Doesn't matter.
284
00:15:25,157 --> 00:15:28,426
Bro', look, I'm not pussin' out or nothin'.
I'm not at all.
285
00:15:28,428 --> 00:15:31,195
I'm just thinkin' about Martin
Luther King, and like...
286
00:15:31,197 --> 00:15:32,997
Martin Luther King
was not a Muslim.
287
00:15:34,233 --> 00:15:36,134
He was a hypocrite.
He was a fornicator.
288
00:15:37,202 --> 00:15:39,470
Yeah, but I'm a fornicator.
289
00:15:40,639 --> 00:15:42,006
You think that's funny?
290
00:15:44,310 --> 00:15:45,410
No.
291
00:15:48,948 --> 00:15:50,014
Come here.
292
00:15:50,616 --> 00:15:51,683
What?
293
00:15:51,819 --> 00:15:52,718
What?
294
00:15:52,719 --> 00:15:56,988
You're my brother. You
understand that? Yeah.
295
00:15:56,990 --> 00:15:58,289
Are you ready for this?
Yeah.
296
00:16:11,170 --> 00:16:12,270
Good morning, everyone.
297
00:16:12,272 --> 00:16:12,270
It is great to have you
298
00:16:12,272 --> 00:16:15,707
with us for the running
of the Boston marathon.
299
00:16:15,709 --> 00:16:18,343
Round one starts in 10 minutes.
300
00:16:18,345 --> 00:16:19,711
We're looking at a live picture
301
00:16:19,713 --> 00:16:21,646
of the start line in Hopkinton
302
00:16:21,648 --> 00:16:24,082
where it all begins
for the runners...
303
00:16:24,084 --> 00:16:24,082
Superintendent Billy Evans
304
00:16:24,084 --> 00:16:27,151
representing
the Boston police department.
305
00:16:27,153 --> 00:16:29,120
30 seconds to go. This will...
306
00:16:29,122 --> 00:16:30,655
There is Lelisa Desisa,
307
00:16:30,657 --> 00:16:32,523
who I think is probably the...
308
00:16:32,525 --> 00:16:34,392
In remembrance
of the 20 students
309
00:16:34,394 --> 00:16:38,162
and six staff members
who lost their lives,
310
00:16:38,164 --> 00:16:39,664
the Boston athletic association
311
00:16:39,666 --> 00:16:42,066
wishes to express
its deepest sympathy
312
00:16:42,068 --> 00:16:44,168
to the families of the victims
313
00:16:44,170 --> 00:16:46,270
of all residents of Newtown.
314
00:16:46,272 --> 00:16:48,072
We ask that
you join us in observing
315
00:16:48,074 --> 00:16:49,474
a period of silence...
Standby, a.
316
00:16:49,476 --> 00:16:52,010
Of 26 seconds.
Ready, c.
317
00:16:52,012 --> 00:16:53,711
Ready c is up.
318
00:16:53,713 --> 00:16:57,015
Twenty-six, 25, 24,
319
00:16:57,616 --> 00:16:59,784
23, 22,
320
00:17:00,352 --> 00:17:02,253
21, 20,
321
00:17:03,155 --> 00:17:05,523
19, 18,
322
00:17:05,525 --> 00:17:09,460
17, 16, 15,
323
00:17:09,462 --> 00:17:13,231
14, 13, 12,
324
00:17:13,233 --> 00:17:17,035
11, 10, 9,
325
00:17:17,403 --> 00:17:19,404
8, 7,
326
00:17:20,205 --> 00:17:22,707
6, 5...
327
00:17:22,709 --> 00:17:27,712
4, 3, 2, 1...
328
00:17:29,637 --> 00:17:30,716
And they are off.
329
00:17:30,717 --> 00:17:35,086
The elite men
in the 117th running
330
00:17:35,088 --> 00:17:36,654
of the Boston marathon,
331
00:17:36,656 --> 00:17:41,092
the oldest running marathon
in the United States.
332
00:17:41,094 --> 00:17:44,362
You can see that the crowd has
thickened to about four deep
333
00:17:44,364 --> 00:17:47,065
in some places there along
this course in Hopkinton...
334
00:17:57,710 --> 00:17:59,444
Donohue,
are you on night vision?
335
00:17:59,446 --> 00:18:01,479
Why are you on night vision?
That's atrocious.
336
00:18:01,481 --> 00:18:03,414
And this guy owes me 20 bucks.
337
00:18:03,416 --> 00:18:04,715
Watch your hand, man.
338
00:18:04,717 --> 00:18:06,484
And what do I owe you
$20 for again?
339
00:18:07,219 --> 00:18:08,419
'Cause I talked to her.
340
00:18:08,421 --> 00:18:09,620
You didn't talk to her.
341
00:18:09,622 --> 00:18:09,620
Get the fuck outta here.
You talked to her?
342
00:18:09,622 --> 00:18:12,757
She said she's comin'
to the Zac brown concert.
343
00:18:12,759 --> 00:18:14,125
Big mistake.
344
00:18:14,127 --> 00:18:15,393
Nice Mit girl?
345
00:18:15,395 --> 00:18:17,128
She'll love it.
She'll be smitten.
346
00:18:17,130 --> 00:18:19,730
You gotta take her to something
classy, like the pops.
347
00:18:19,732 --> 00:18:21,566
The pops?
Yeah, the pops.
348
00:18:21,568 --> 00:18:22,767
Name one pop.
349
00:18:22,769 --> 00:18:24,235
Beethoven. Done.
350
00:18:24,237 --> 00:18:25,770
Go to the barn!
Flank him, flank him!
351
00:18:47,494 --> 00:18:49,760
Throw the flash bang!
Throw... Got it!
352
00:18:49,762 --> 00:18:51,262
You do this every time!
353
00:18:51,264 --> 00:18:52,597
You're in the way of the TV!
354
00:18:52,599 --> 00:18:53,764
Give me the fuckin'...
355
00:18:58,239 --> 00:18:59,438
took off so fast
356
00:18:59,439 --> 00:19:02,740
that he almost caught
the camera truck.
357
00:19:02,742 --> 00:19:04,575
On a course
that stretches from Hopkinton
358
00:19:04,577 --> 00:19:06,344
through Ashland,
Framingham, Natick...
359
00:19:06,346 --> 00:19:07,879
Desisa's to
the right of your screen...
360
00:19:07,881 --> 00:19:09,347
back to the women for a second,
361
00:19:09,349 --> 00:19:09,347
they got about six miles...
362
00:19:09,349 --> 00:19:12,383
The elites
have reached mile eight.
363
00:19:12,385 --> 00:19:13,651
Expected on Boylston street...
364
00:19:13,653 --> 00:19:14,886
Paying my debt to society.
365
00:19:15,921 --> 00:19:17,822
Oh, god...
In the doghouse, huh?
366
00:19:17,824 --> 00:19:17,822
Yeah, but it's all right.
367
00:19:17,824 --> 00:19:20,491
He says it's the last
hoop, so we'll see.
368
00:19:20,493 --> 00:19:20,491
Get a haircut, though, will ya?
369
00:19:20,493 --> 00:19:23,694
I'll cut my hair once
you stop shaving your legs.
370
00:19:47,886 --> 00:19:50,221
Sorry!
Couldn't find my jacket.
371
00:19:50,223 --> 00:19:50,221
Ready to go?
372
00:19:50,223 --> 00:19:53,558
Can we grab some drinks
before we go? Sure.
373
00:19:53,560 --> 00:19:56,794
Let's get drunch.
You don't have to beg me.
374
00:19:56,796 --> 00:19:58,563
And as all
the contenders are in there,
375
00:19:58,565 --> 00:19:58,563
and they're closing
hand over fist.
376
00:19:58,565 --> 00:20:02,300
Kogo, Desisa, and Gabremariam.
377
00:20:02,302 --> 00:20:04,435
So Ethiopa has two of the three.
378
00:20:07,272 --> 00:20:08,906
- Ready, man?
- Yes, daddy.
379
00:20:08,908 --> 00:20:10,541
- You are?
- Yeah.
380
00:20:10,543 --> 00:20:12,710
Wanna go see mommy at the race?
Yeah!
381
00:20:12,712 --> 00:20:14,345
Wanna go cheer on mommy
at the race?
382
00:20:16,381 --> 00:20:18,549
Let's roll. Let's roll.
383
00:20:19,685 --> 00:20:20,885
All right.
384
00:20:21,954 --> 00:20:23,221
Yes.
385
00:20:25,457 --> 00:20:27,325
And running one of the most
386
00:20:27,327 --> 00:20:27,325
famous streets in Boston...
387
00:20:27,327 --> 00:20:30,895
The front-runners
are approaching mile 23!
388
00:20:30,897 --> 00:20:32,930
We're mere minutes away
from crowning the winner
389
00:20:32,932 --> 00:20:36,500
of the 2013 Boston marathon.
Get some people outta here.
390
00:20:36,502 --> 00:20:38,269
This is against fire code.
We got way too many people.
391
00:20:38,271 --> 00:20:39,904
She can stay.
Thanks, Tommy.
392
00:20:39,906 --> 00:20:41,772
How are you?
How's your husband, good?
393
00:20:41,774 --> 00:20:42,907
He's good.
He's doing fine.
394
00:20:45,745 --> 00:20:46,811
Again, you're looking
395
00:20:46,813 --> 00:20:46,811
at heartbreak hill now.
396
00:20:46,813 --> 00:20:49,480
We're leaving the elites now.
397
00:20:53,294 --> 00:20:54,253
Kenmore square.
398
00:20:54,254 --> 00:20:57,888
We see the light stanchions
over that building.
399
00:20:57,890 --> 00:21:00,391
This is one of the really cool
spots in Boston...
400
00:21:00,393 --> 00:21:02,827
And look at that,
the Boston marathon running
401
00:21:02,829 --> 00:21:05,997
right past Fenway park,
which will soon empty out...
402
00:21:20,421 --> 00:21:21,980
making the right turn,
403
00:21:21,981 --> 00:21:21,979
they're heading up
towards Boylston.
404
00:21:21,981 --> 00:21:25,983
Looks like Ethiopa
405
00:21:25,985 --> 00:21:27,952
is gonna reign supreme!
406
00:21:27,954 --> 00:21:27,952
And here they come!
407
00:21:27,954 --> 00:21:31,489
Heading down Boylston
for the last block!
408
00:21:31,491 --> 00:21:33,591
Is there
anyone else on the road?
409
00:21:33,593 --> 00:21:34,959
Very fast time.
410
00:21:34,961 --> 00:21:37,428
Standby, camera three..
411
00:21:37,430 --> 00:21:39,597
Three, two, one...
412
00:21:39,599 --> 00:21:40,765
And lead the way.
413
00:21:40,767 --> 00:21:43,534
Desisa is the 2013
414
00:21:44,569 --> 00:21:46,704
champion of the elites.
415
00:22:03,722 --> 00:22:05,489
Time to take in
what the Boston marathon
416
00:22:05,491 --> 00:22:06,657
is truly about.
417
00:22:08,060 --> 00:22:10,027
Watching thousands
of amateur athletes
418
00:22:10,029 --> 00:22:11,696
complete the amazing feat.
419
00:22:17,636 --> 00:22:18,869
I'd think about losin'
that Yankees hat.
420
00:22:18,871 --> 00:22:20,104
You got a lot of Sox fans
in these bars.
421
00:22:20,106 --> 00:22:22,340
I'd hate to see ya get tuned up.
422
00:22:27,548 --> 00:22:28,447
Oh.
423
00:22:28,448 --> 00:22:33,718
And say hello to frank night,
from Boston, Massachusetts.
424
00:22:41,059 --> 00:22:43,060
Excuse me.
Sorry. Sorry 'bout that.
425
00:22:43,062 --> 00:22:43,060
Please excuse me.
426
00:22:43,062 --> 00:22:46,030
That's police chief Billy Evans
427
00:22:46,032 --> 00:22:48,399
crossing the finish line!
428
00:22:48,401 --> 00:22:49,600
Way to go, Billy!
429
00:22:49,602 --> 00:22:51,001
Thank you, governor.
Nice job.
430
00:22:52,771 --> 00:22:53,938
Does anybody have
431
00:22:53,940 --> 00:22:55,773
a big tub of melted butter?
432
00:22:55,775 --> 00:22:58,976
A huge lobster
just crossed the finish line!
433
00:23:06,952 --> 00:23:08,786
Hey! Leo...
434
00:23:10,155 --> 00:23:11,555
Time out.
435
00:23:11,557 --> 00:23:12,757
No time out!
436
00:23:31,176 --> 00:23:32,543
Hey!
437
00:23:32,545 --> 00:23:33,711
Baby...
438
00:23:33,713 --> 00:23:35,413
You behavin' yourself?
Oh, yeah.
439
00:23:35,415 --> 00:23:35,413
Here it is, you numbskull.
440
00:23:35,415 --> 00:23:38,115
You're on your feet all day,
and you wear the wrong one?
441
00:23:38,117 --> 00:23:39,683
I did it on purpose
so you'd have to
442
00:23:39,685 --> 00:23:41,452
bring me the fatter one.
Romantic, right?
443
00:23:41,454 --> 00:23:43,087
I'm sure that was your plan!
444
00:23:43,089 --> 00:23:44,422
Wanna walk with me a bit?
445
00:23:44,424 --> 00:23:45,723
No, I gotta get back to work!
446
00:23:45,725 --> 00:23:47,158
I gotta claw my way
outta this zoo!
447
00:23:47,160 --> 00:23:49,527
I love you. Thanks for the brace.
I love you, too.
448
00:23:49,529 --> 00:23:50,694
Hey, give that to Joey.
449
00:24:17,239 --> 00:24:19,458
Looking down
Boylston, you can see
450
00:24:19,459 --> 00:24:23,527
waves of runners turning
the corner for the final...
451
00:24:41,179 --> 00:24:43,214
Did you see that guy?
452
00:24:55,660 --> 00:24:59,029
There he is. General
Patton in a neon vest.
453
00:24:59,031 --> 00:25:01,699
Hey, commissioner. I'll get a fuckin'
smoothie and be waitin' in the back
454
00:25:01,701 --> 00:25:02,833
of the Tahoe for you and Q.
455
00:25:02,835 --> 00:25:04,768
Hey, grab this bozo!
456
00:25:04,770 --> 00:25:07,271
Get him outta here!
Keep your eyes open, will ya?
457
00:25:12,511 --> 00:25:13,911
I'm proud of ya, Tommy.
How ya feelin'?
458
00:25:13,913 --> 00:25:15,646
The knee hurts.
The back hurts.
459
00:25:15,648 --> 00:25:17,181
The balls hurt.
The pain sometimes feels
460
00:25:17,183 --> 00:25:18,749
like it hurts
on top of the hurt,
461
00:25:18,751 --> 00:25:19,717
if that's even
remotely possible.
462
00:25:19,719 --> 00:25:21,752
This is Davis.
463
00:25:21,754 --> 00:25:23,888
No, the Biden call's
scheduled for 3:00.
464
00:25:23,890 --> 00:25:25,723
Biden? Vice president Biden?
Hey, let me talk to him.
465
00:25:25,725 --> 00:25:28,092
Behave yourself, Tommy.
Commissioner, let me talk to him!
466
00:25:28,094 --> 00:25:29,827
Guys! The lobster's back!
467
00:25:29,829 --> 00:25:31,862
Come here!
Cuff that lobster, will you?
468
00:25:38,904 --> 00:25:40,070
Whoo!
469
00:25:52,119 --> 00:25:53,018
The finalists
470
00:25:53,019 --> 00:25:55,886
in the wheelchair
competition here...
471
00:25:57,222 --> 00:25:57,221
very fast runners here out
472
00:25:57,223 --> 00:26:01,592
on this storied course.
So much history today.
473
00:26:01,594 --> 00:26:04,228
To all the runners
and our team behind the scenes
474
00:26:04,230 --> 00:26:06,597
thank you
for bringing this race...
475
00:26:43,903 --> 00:26:46,370
Those are bombs, captain!
Those are bombs!
476
00:26:46,372 --> 00:26:48,906
This is delta 984! We got
multiple explosions! We need...
477
00:27:40,959 --> 00:27:42,092
Shit!
478
00:27:54,172 --> 00:27:57,708
All medical personnel
to the finish line! Now!
479
00:27:57,710 --> 00:27:59,843
Something just exploded
at the finish line.
480
00:27:59,845 --> 00:28:01,679
What did he say?
Let's turn around, Q.
481
00:28:09,988 --> 00:28:12,089
I repeat, multiple casualties!
482
00:28:14,693 --> 00:28:16,260
I got you.
483
00:28:16,262 --> 00:28:17,795
Sir, you're gonna
be okay, all right?
484
00:28:17,797 --> 00:28:18,996
You're gonna be okay.
485
00:28:20,398 --> 00:28:22,199
Ma'am, hold on to this
as tight as you can.
486
00:28:22,201 --> 00:28:24,968
Hey, get that wheelchair
over here now!
487
00:28:24,970 --> 00:28:27,271
All medical personnel
to the finish line!
488
00:28:29,074 --> 00:28:31,475
We need two over here!
Repeat, multiple casualties!
489
00:28:31,477 --> 00:28:32,810
Tommy!
Carol!
490
00:28:34,846 --> 00:28:37,448
You okay? Huh? Lemme see.
491
00:28:37,450 --> 00:28:38,916
All right. You're okay.
492
00:28:38,918 --> 00:28:40,184
Hey, Sully, come here!
493
00:28:40,186 --> 00:28:42,820
Carol, go with him now!
Get her home now!
494
00:28:42,822 --> 00:28:44,021
Repeat your location!
495
00:28:44,023 --> 00:28:46,023
This is delta 984!
I'm at the finish line!
496
00:28:46,025 --> 00:28:47,825
I only wanna hear from the 984!
497
00:28:47,827 --> 00:28:49,460
I only wanna hear
from that supervisor.
498
00:28:49,462 --> 00:28:49,460
This is what I need.
499
00:28:49,462 --> 00:28:52,863
I want ring road clear,
so I can push ambulances
500
00:28:52,865 --> 00:28:54,965
in and out! Keep pushin'
in those ambulances!
501
00:29:07,847 --> 00:29:09,947
Okay.
People are coming.
502
00:29:16,888 --> 00:29:18,088
Ma'am, you're on fire.
503
00:29:18,890 --> 00:29:19,957
That's it.
504
00:29:25,764 --> 00:29:26,830
Oh, shit!
505
00:29:29,603 --> 00:29:30,502
Sir?
506
00:29:30,503 --> 00:29:34,304
Can we get some help soon?
Anyone, sir, please?
507
00:29:34,306 --> 00:29:35,372
Yeah.
508
00:29:37,375 --> 00:29:39,843
You're okay. You're okay.
509
00:29:39,845 --> 00:29:41,178
You're okay.
510
00:29:45,183 --> 00:29:46,950
We gotta take your son
and get him some help.
511
00:29:48,052 --> 00:29:49,920
Leo! Leo!
512
00:29:53,325 --> 00:29:54,825
You're gonna be okay, sir.
513
00:29:59,798 --> 00:30:01,999
All right? You hear me?
514
00:30:02,801 --> 00:30:03,867
You're okay.
515
00:30:05,036 --> 00:30:06,203
I can't...
516
00:30:06,205 --> 00:30:08,205
We'll figure this out.
517
00:30:08,207 --> 00:30:10,073
I'll find you in just a minute.
518
00:30:10,075 --> 00:30:11,375
Jess...
519
00:30:15,814 --> 00:30:17,114
Get the wheelchairs, come on!
520
00:30:25,123 --> 00:30:26,990
Both of her legs
are severely lacerated.
521
00:30:28,026 --> 00:30:29,426
On three, ready?
This is my wife.
522
00:30:29,428 --> 00:30:30,861
She's gonna be okay.
523
00:30:34,199 --> 00:30:37,034
Hey! Send two more ambulances
from ring road right now!
524
00:30:37,036 --> 00:30:39,570
This is sergeant Davis
at the forum cafe.
525
00:30:39,572 --> 00:30:42,239
I need personnel to the second
bomb site immediately!
526
00:30:43,441 --> 00:30:45,075
I need assistance!
527
00:30:47,847 --> 00:30:49,379
This is delta 984.
528
00:30:49,381 --> 00:30:50,881
I'm heading
to the second bomb site!
529
00:30:50,883 --> 00:30:53,150
Everybody, keep this line clear!
530
00:30:53,152 --> 00:30:55,018
And stop
letting runners through!
531
00:30:55,020 --> 00:30:57,087
Secure the perimeter!
532
00:30:57,089 --> 00:31:00,090
If I see another runner,
your ass is dirt!
533
00:31:10,101 --> 00:31:12,135
We need
a fuckin' ambulance over here!
534
00:31:12,137 --> 00:31:14,204
We need ambulances down
at the second bombing site!
535
00:31:14,206 --> 00:31:14,204
Starbucks and the forum!
536
00:31:14,206 --> 00:31:17,875
Are there more bombs? Are there more bombs?
No, no, no, no.
537
00:31:17,877 --> 00:31:17,875
Look at me.
You're gonna be okay.
538
00:31:17,877 --> 00:31:21,211
You're doin' good, all right?
What's that?
539
00:31:21,213 --> 00:31:23,013
Don't look at that!
Look at me! Look at me!
540
00:31:23,015 --> 00:31:24,114
Get that over here now!
541
00:31:25,316 --> 00:31:27,017
Guys, will you
shut down the race!
542
00:31:27,019 --> 00:31:29,553
Do not have another person
run down Boylston street!
543
00:31:29,555 --> 00:31:30,954
Come on, get her up, get her up!
544
00:31:30,956 --> 00:31:32,890
Shut down the race!
545
00:31:32,892 --> 00:31:34,491
Fuck, Tommy!
We've got two fatalities.
546
00:31:34,493 --> 00:31:37,327
We got two fatalities, and a
fuckin' kid, eight years old.
547
00:31:37,329 --> 00:31:38,495
Where's his family?
They're wounded.
548
00:31:38,497 --> 00:31:40,063
They fuckin' dragged
everybody out.
549
00:31:40,065 --> 00:31:42,065
For fuck's sake, what do we do?
I don't fuckin' know.
550
00:31:42,067 --> 00:31:42,065
We gotta leave someone with him.
551
00:31:42,067 --> 00:31:42,065
We cannot leave him
here alone. Captain.
552
00:31:42,067 --> 00:31:42,065
No, we're gonna get
someone by his side.
553
00:31:42,067 --> 00:31:46,536
I ain't goin anywhere.
We need everybody
554
00:31:46,538 --> 00:31:46,536
out of the area immediately.
555
00:31:46,538 --> 00:31:49,206
We gotta clear the perimeter.
Could be more bombs.
556
00:31:49,208 --> 00:31:50,307
Yeah, I'm on it.
557
00:31:52,577 --> 00:31:54,278
Hey!
558
00:31:54,280 --> 00:31:56,346
Anyone in here? Anyone!
559
00:32:05,924 --> 00:32:07,424
Shit!
560
00:32:11,329 --> 00:32:12,429
This is delta 984.
561
00:32:12,431 --> 00:32:13,964
We gotta confiscate
all cell phones.
562
00:32:13,966 --> 00:32:13,964
Repeat. If you see
anyone recordin',
563
00:32:13,966 --> 00:32:16,533
grab their phones,
I don't care who it is!
564
00:32:18,937 --> 00:32:20,103
They gotta find my boy.
565
00:32:21,039 --> 00:32:22,439
Somebody, please...
566
00:32:22,441 --> 00:32:23,721
Don't worry.
We'll find him, sir.
567
00:32:24,409 --> 00:32:25,676
I don't know where he is.
568
00:32:38,624 --> 00:32:40,390
Lee, I'm James. I'm going to
take care of you, all right?
569
00:32:40,392 --> 00:32:41,591
You're going to be fine.
570
00:32:52,403 --> 00:32:53,737
Can you feel that?
571
00:32:53,739 --> 00:32:55,172
Can you wiggle your toes?
572
00:32:56,207 --> 00:32:58,041
Good. Good, good, good.
We're good.
573
00:32:58,043 --> 00:32:59,476
We're gonna save your leg, okay?
574
00:32:59,478 --> 00:33:01,678
Hey. You gotta help me
find my son.
575
00:33:01,680 --> 00:33:04,548
His name is Leo Woolfenden.
He's three years old.
576
00:33:04,550 --> 00:33:06,683
We got separated somehow.
Somebody took him.
577
00:33:06,685 --> 00:33:09,219
I just didn't...
You need to find him.
578
00:33:09,221 --> 00:33:13,323
His name is Leo Woolfenden.
W-o-o-l...
579
00:33:23,768 --> 00:33:25,502
Push out and make sure
we're keepin' people
580
00:33:25,504 --> 00:33:27,170
out of the perimeter.
Get moving.
581
00:33:27,172 --> 00:33:28,772
We've got
a six-block perimeter set up.
582
00:33:28,774 --> 00:33:30,140
We're all locked down here.
583
00:33:34,212 --> 00:33:35,645
Oh, boy...
584
00:33:35,647 --> 00:33:38,382
Here we go. Here we go.
585
00:34:14,855 --> 00:34:16,654
This is the first blast scene?
586
00:34:16,655 --> 00:34:20,257
Yeah. The second was down there
at the forum restaurant.
587
00:34:20,259 --> 00:34:21,425
Total station en route.
588
00:34:21,427 --> 00:34:22,592
Okay, we need TEDAC and OPU.
589
00:34:22,594 --> 00:34:24,061
What about cell phones, cameras?
590
00:34:24,063 --> 00:34:24,061
Yeah, we're right
on top 'a that.
591
00:34:24,063 --> 00:34:27,831
We're collecting cell phones, surveillance
tapes, all the video we can find.
592
00:34:27,833 --> 00:34:29,466
Get 'em all, Tommy.
Don't miss any.
593
00:34:29,468 --> 00:34:29,466
How big
is the secured perimeter?
594
00:34:29,468 --> 00:34:32,135
Six blocks off the
course each direction.
595
00:34:32,137 --> 00:34:33,236
Let's extend that.
Make it 10.
596
00:34:33,238 --> 00:34:33,236
You got it.
597
00:34:33,238 --> 00:34:36,339
It's clearly coordinated.
There could be more bombs.
598
00:34:36,341 --> 00:34:37,541
How many total wounded?
599
00:34:37,543 --> 00:34:39,509
Got three fatalities
that we know of.
600
00:34:39,511 --> 00:34:42,112
One's a little child on the
street in front of the forum.
601
00:34:42,616 --> 00:34:43,815
What are they doin'?
602
00:34:43,816 --> 00:34:47,117
What? I said that's an
eight-year-old kid under there.
603
00:34:47,119 --> 00:34:48,685
No, they can't move the body.
We've gotta clear them out.
604
00:34:48,687 --> 00:34:49,753
Tell them to clear out of there!
605
00:34:49,755 --> 00:34:49,753
You got it, you got it.
Tell them to
606
00:34:49,755 --> 00:34:52,122
clear out of there.
Who the fuck are you?
607
00:34:52,124 --> 00:34:52,122
Sorry, sergeant.
Could be clues
608
00:34:52,124 --> 00:34:55,759
in the blood-splattered bomb
residue on the boy's body.
609
00:34:55,761 --> 00:34:57,594
We can't risk moving him.
Nothing moves.
610
00:34:57,596 --> 00:34:58,695
What's the matter with you guys?
611
00:34:58,697 --> 00:34:58,695
You gonna tell
that boy's parents
612
00:34:58,697 --> 00:35:01,431
that their son's still lyin'
on the fuckin' street?
613
00:35:01,433 --> 00:35:02,799
Turn it down, Tommy.
Oh, fuck that!
614
00:35:02,801 --> 00:35:05,268
Tommy! Let's go over there.
All right, Billy...
615
00:35:05,270 --> 00:35:06,670
Just fuckin'
leave me alone, will ya?
616
00:35:06,672 --> 00:35:09,139
We've gotta decide
who's running this,
617
00:35:09,141 --> 00:35:10,674
and we have to decide quickly.
618
00:35:10,676 --> 00:35:12,642
If it's terrorism,
it's yours, Rick.
619
00:35:12,644 --> 00:35:16,113
Gentlemen, the moment we label this
terrorism, everything changes.
620
00:35:16,115 --> 00:35:17,380
It's not about Boston anymore.
621
00:35:17,382 --> 00:35:18,882
It's not a local investigation.
622
00:35:18,884 --> 00:35:20,350
It's Wolf Blitzer,
623
00:35:20,352 --> 00:35:23,253
it's stock markets,
it's politicians
624
00:35:23,255 --> 00:35:26,690
and knee-jerk reactions,
anti-Muslim backlash...
625
00:35:26,692 --> 00:35:29,693
And what if we're wrong? There's no
take-back. I've been through this before.
626
00:35:29,695 --> 00:35:31,895
Look, your call,
but we already know it is.
627
00:35:31,897 --> 00:35:34,631
And a cell is activated,
they hit Chicago or New York
628
00:35:34,633 --> 00:35:36,333
or Washington,
what happens then?
629
00:35:36,335 --> 00:35:37,601
The accusations are gonna come,
630
00:35:37,603 --> 00:35:38,702
no matter what we do.
631
00:36:01,693 --> 00:36:03,793
It's terrorism.
We'll take it.
632
00:36:06,430 --> 00:36:07,597
So, what do you need?
633
00:36:09,367 --> 00:36:10,467
Command center.
634
00:36:11,402 --> 00:36:13,436
Really big one.
635
00:36:31,589 --> 00:36:32,656
This'll do.
636
00:36:34,759 --> 00:36:36,826
I want cart team over there.
637
00:36:36,828 --> 00:36:39,196
Post-blast investigators
in that corner.
638
00:36:39,198 --> 00:36:40,931
We need a media tent set up.
639
00:36:40,933 --> 00:36:42,599
And let's get an evidence grid
640
00:36:42,601 --> 00:36:45,468
started right over there
against that wall.
641
00:36:45,470 --> 00:36:46,903
And I guarantee
these are gonna crash,
642
00:36:46,905 --> 00:36:49,239
so let's get a bank of
landlines up immediately.
643
00:36:49,241 --> 00:36:50,807
We're good, boss.
We'll be up in an hour.
644
00:36:50,809 --> 00:36:54,978
Commissioner Davis, the New York
post is reporting a 20-year-old
645
00:36:54,980 --> 00:36:58,215
Saudi national has been
charged. Can you confirm?
646
00:36:58,217 --> 00:37:00,917
That is false. We have not
charged anyone at this time.
647
00:37:00,919 --> 00:37:02,886
We are asking
the public to help us
648
00:37:02,888 --> 00:37:04,588
supplement the investigation.
649
00:37:04,590 --> 00:37:07,424
Anyone with photos
or video of the marathon
650
00:37:07,426 --> 00:37:09,893
is encouraged to turn them in
to Boston police.
651
00:37:11,630 --> 00:37:13,897
I need you to give me access
to the following databases...
652
00:37:13,899 --> 00:37:15,265
Travel, visa...
653
00:37:15,267 --> 00:37:15,265
Someone needs to
get on the phone
654
00:37:15,267 --> 00:37:18,702
with the United States attorney's office.
Get us some warrants
655
00:37:18,704 --> 00:37:18,702
for the cell phone towers
right now.
656
00:37:18,704 --> 00:37:23,506
At&t, Verizon, t-mobile, all
the way down the track.
657
00:37:23,508 --> 00:37:25,275
Let tactical aviation know,
as of right now
658
00:37:25,277 --> 00:37:26,776
Boston owns both those planes.
659
00:37:26,778 --> 00:37:28,311
Get them both to Logan.
660
00:37:28,313 --> 00:37:28,311
No, I'm talkin' about
the t-5's.
661
00:37:28,313 --> 00:37:32,582
They're gonna be cycling from
Logan to Quantico. That's it.
662
00:37:34,552 --> 00:37:37,254
FBI servers just got 12,000
e-mails in under a minute.
663
00:37:37,256 --> 00:37:38,421
Holy Christ.
664
00:37:38,423 --> 00:37:41,458
And we're crashed.
Get us back online now.
665
00:37:41,460 --> 00:37:42,592
Yes, sir.
Now.
666
00:37:45,563 --> 00:37:48,999
28-year-old female, Jessica Kensky.
Pulse, 101.
667
00:37:49,001 --> 00:37:50,734
BP's 84 over 45.
668
00:37:50,736 --> 00:37:52,469
Think the best
that we could do is a BKA.
669
00:37:52,471 --> 00:37:54,304
The soft tissue's
also compromised.
670
00:37:54,306 --> 00:37:55,805
I don't think
this is salvageable.
671
00:37:55,807 --> 00:37:57,674
There's way
too much soft tissue damage.
672
00:37:57,676 --> 00:38:00,277
We gotta take it.
There's nothin' left here.
673
00:38:00,279 --> 00:38:02,612
I need some saline.
We need to wipe off this flap.
674
00:38:02,614 --> 00:38:03,813
Male, late 20s with no ID.
675
00:38:03,815 --> 00:38:05,548
The leg is not looking good.
676
00:38:05,550 --> 00:38:06,883
All right, the vessels
are controlled,
677
00:38:06,885 --> 00:38:08,818
but there is no viability here.
678
00:38:08,820 --> 00:38:11,454
Absolutely no blood supply.
We'll have to amputate.
679
00:38:11,456 --> 00:38:12,555
Saw.
680
00:38:19,964 --> 00:38:22,065
Amputating
below the knee, left leg.
681
00:38:56,156 --> 00:38:57,835
We're recreating the scene.
682
00:38:57,836 --> 00:39:01,404
Put every item down
exactly where it was found.
683
00:39:01,406 --> 00:39:03,073
We need this spread out here.
684
00:39:03,075 --> 00:39:04,941
Whoa, whoa, whoa.
Lay some paper down.
685
00:39:04,943 --> 00:39:06,009
Let the stuff air dry.
686
00:39:06,011 --> 00:39:06,009
I don't want to degrade the DNA.
687
00:39:06,011 --> 00:39:11,348
Carol? Pick up the phone!
Carol, can you hear me?
688
00:39:11,350 --> 00:39:12,949
Get this paper over here.
689
00:39:12,951 --> 00:39:14,617
If you come across any clothing
690
00:39:14,619 --> 00:39:16,686
that's burnt or charred,
separate that.
691
00:39:16,688 --> 00:39:17,954
I need to have somebody collect
692
00:39:17,956 --> 00:39:19,756
these cell phones here,
get 'em down to cart.
693
00:39:19,758 --> 00:39:19,756
Okay, people, remember,
694
00:39:19,758 --> 00:39:23,093
the bombs had to be carried in somehow.
Carol, you gotta call me back
695
00:39:23,095 --> 00:39:24,627
as soon as you get
this message, all right?
696
00:39:24,629 --> 00:39:28,064
On large bags and/or backpacks.
697
00:39:28,066 --> 00:39:29,766
Sort these out by adapter types.
698
00:39:29,768 --> 00:39:29,766
Anything with a camera,
699
00:39:29,768 --> 00:39:32,836
we need to get over
to the import station.
700
00:39:32,838 --> 00:39:34,804
Are those GPS tags
comin' through okay?
701
00:39:34,806 --> 00:39:36,106
Yes, sir.
702
00:39:36,108 --> 00:39:38,908
All right.
Yeah, I got him right here.
703
00:39:38,910 --> 00:39:41,378
JFK library's not an explosion.
704
00:39:45,417 --> 00:39:47,984
Hello? Oh, Carol!
I've been calling and calling!
705
00:39:47,986 --> 00:39:49,719
Tommy, Jesus. Are you okay?
706
00:39:49,721 --> 00:39:50,987
Yeah, yeah, I'm fine.
707
00:39:50,989 --> 00:39:52,088
You're not hurt, are ya?
708
00:39:52,090 --> 00:39:53,890
I'm fine, Tommy.
My mother's here.
709
00:39:53,892 --> 00:39:55,125
Everybody's here.
Oh, thank god!
710
00:39:55,127 --> 00:39:55,125
The news is going crazy.
711
00:39:55,127 --> 00:39:57,660
They're sayin'
there could be more bombs.
712
00:39:57,662 --> 00:39:58,728
Please be careful.
713
00:39:58,730 --> 00:40:01,531
I will. I gotta go,
all right?
714
00:40:01,533 --> 00:40:02,966
I'm gonna call you
as soon as I can.
715
00:40:04,001 --> 00:40:05,135
I love you.
716
00:40:05,271 --> 00:40:06,170
Hey, sarge!
717
00:40:06,171 --> 00:40:09,939
Heard you on the radio
this afternoon. Hell of a job.
718
00:40:09,941 --> 00:40:11,608
I thought I heard your
squeaky-ass voice on my ear.
719
00:40:11,610 --> 00:40:13,143
Don't fuck around right now,
Mike, please?
720
00:40:13,145 --> 00:40:14,944
I'm not fuckin' around.
You did good.
721
00:40:14,946 --> 00:40:16,146
Hey, honey, it's me.
722
00:40:18,883 --> 00:40:21,418
Sweetheart, I've got out
one day too late.
723
00:40:22,086 --> 00:40:23,520
I will. No.
724
00:40:25,022 --> 00:40:26,122
I love you, too.
725
00:40:26,124 --> 00:40:27,457
What are those guys doin' here?
726
00:40:27,459 --> 00:40:28,691
They weren't even down there!
727
00:40:28,693 --> 00:40:28,691
What the fuck is this, a joke?
728
00:40:28,693 --> 00:40:31,428
But they're the FBI
and they're in charge, Tommy,
729
00:40:31,430 --> 00:40:31,428
so just do as you're told.
730
00:40:31,430 --> 00:40:34,898
And their boss, I wouldn't wanna
be that guy. He's triple-fucked.
731
00:40:34,900 --> 00:40:34,898
One, he steps up and takes.
732
00:40:34,900 --> 00:40:38,168
Two, now he's gotta solve the thing.
What's three?
733
00:40:38,170 --> 00:40:40,003
He's gotta walk around
inside that life all day long.
734
00:40:40,005 --> 00:40:41,438
Fuckin' shoot me
four times and...
735
00:40:41,440 --> 00:40:42,772
Button it up, Tommy.
736
00:40:42,774 --> 00:40:44,007
These young guys
are lookin' up to you.
737
00:40:44,009 --> 00:40:45,742
I don't need the ass-ache
from you today.
738
00:40:45,744 --> 00:40:47,177
Just do as you're fuckin' told!
Fine.
739
00:40:47,179 --> 00:40:50,513
We have no evidence
this was a suicide attack.
740
00:40:50,515 --> 00:40:53,716
So these IED's were most
likely remotely detonated.
741
00:40:53,718 --> 00:40:56,186
It is highly probable
these bombs were homemade.
742
00:40:56,188 --> 00:40:58,922
It is likely
that they made more.
743
00:40:59,924 --> 00:40:59,923
What does mass state think?
744
00:40:59,925 --> 00:41:03,593
I think we need to get air
assets from the national guard.
745
00:41:03,595 --> 00:41:05,528
I think we need a couple
additional tactical teams.
746
00:41:05,530 --> 00:41:07,163
But most importantly,
there's two bathrooms
747
00:41:07,165 --> 00:41:08,998
in this place, and one's broken.
748
00:41:09,000 --> 00:41:10,166
Right, I'll get on to that.
749
00:41:10,168 --> 00:41:13,002
It is safe to say
that we're dealing
750
00:41:13,004 --> 00:41:14,571
with more than one individual
751
00:41:14,573 --> 00:41:16,139
with some degree
of sophistication.
752
00:41:16,141 --> 00:41:16,139
Excuse me,
agent Deh-law-ray?
753
00:41:16,141 --> 00:41:20,009
Special agent Deslauriers.
Sorry about that.
754
00:41:20,011 --> 00:41:21,878
Look, I just wanted to say...
Not the time or place.
755
00:41:21,880 --> 00:41:23,746
I just want to say,
I work homicide.
756
00:41:23,748 --> 00:41:26,015
I know one thing
closes cases. Witnesses.
757
00:41:26,017 --> 00:41:27,750
So we oughta get our asses
to the hospital,
758
00:41:27,752 --> 00:41:28,885
interview the victims.
759
00:41:28,887 --> 00:41:30,153
Could be someone
saw somethin', no?
760
00:41:30,155 --> 00:41:31,821
Tommy, get some of
our guys on this.
761
00:41:31,823 --> 00:41:33,790
And keep in mind that the bomber
762
00:41:33,792 --> 00:41:35,158
could be among the wounded.
763
00:41:35,160 --> 00:41:37,694
We've seen it before.
So let's get positive ID's
764
00:41:37,696 --> 00:41:39,095
on everybody
comin' into the hospital.
765
00:41:39,097 --> 00:41:43,032
Let's show this cocksucker he
messed with the wrong fuckin' city.
766
00:41:43,034 --> 00:41:43,032
We're getting
conflicting reports
767
00:41:43,034 --> 00:41:47,070
about the arrest
of a Saudi national earlier.
768
00:41:47,072 --> 00:41:49,072
Commissioner Davis
at this time is insisting
769
00:41:49,074 --> 00:41:51,174
that no suspects
have been arrested.
770
00:41:51,176 --> 00:41:54,644
Dzhokhar! I asked you to get whole milk.
This is two percent.
771
00:41:54,646 --> 00:41:55,778
It's milk.
She's a baby.
772
00:41:55,780 --> 00:41:55,778
She can't taste the difference.
773
00:41:55,780 --> 00:41:59,582
No, she can't. But I
will when she gets sick.
774
00:41:59,584 --> 00:41:59,582
Feed the baby in the bedroom.
775
00:41:59,584 --> 00:41:59,582
I can't hear the news. What
am I supposed to give her?
776
00:41:59,584 --> 00:42:04,954
This isn't gonna work. Feed the baby
in the bedroom. I can't hear...
777
00:42:04,956 --> 00:42:06,623
- I needed whole milk!
- I'll take care of it!
778
00:42:06,625 --> 00:42:08,625
Feed her in the bedroom
right now! Go!
779
00:42:09,860 --> 00:42:11,127
Make him get whole milk.
780
00:42:14,265 --> 00:42:15,932
We shouldn't have put
the bombs ground level.
781
00:42:15,934 --> 00:42:17,334
We shoulda put
that shit waist-high.
782
00:42:18,836 --> 00:42:21,104
Go get the right milk, Dzhokhar.
Go! What? No.
783
00:42:21,106 --> 00:42:22,639
I don't wanna hear
any more of her bullshit.
784
00:42:22,641 --> 00:42:23,740
Go get the right milk.
785
00:42:52,236 --> 00:42:53,836
Mind if I ask you
a couple of questions?
786
00:42:53,838 --> 00:42:55,038
Did you see anything out of
the ordinary?
787
00:42:55,040 --> 00:42:55,038
Anything suspicious?
Nah.
788
00:42:55,040 --> 00:42:58,942
Did you see anybody
put bags down or...
789
00:42:58,944 --> 00:43:01,878
Thank you very much.
Appreciate it.
790
00:43:01,880 --> 00:43:03,980
Has anybody spoken
to you guys yet?
791
00:43:03,982 --> 00:43:05,542
What's your name, sweetie?
792
00:43:09,019 --> 00:43:10,820
My knee's killing me.
Got some Tylenol back there?
793
00:43:10,822 --> 00:43:12,789
We got all kinds of stuff, sergeant.
You want a Vicodin?
794
00:43:12,791 --> 00:43:15,825
No, no Vicodin. Tylenol. Four pills,
please. Tylenol... you got it.
795
00:43:16,927 --> 00:43:18,061
Thank you.
796
00:44:11,782 --> 00:44:14,183
Hey. Do we have
a name on him yet?
797
00:44:14,185 --> 00:44:17,020
No, the EMT said he was
with his wife at the site.
798
00:44:17,855 --> 00:44:20,123
But all I've got is this ring.
799
00:44:20,125 --> 00:44:24,227
It's engraved
"Pb and j. 8-25-12."
800
00:44:24,229 --> 00:44:26,796
She's gotta be
at a different hospital.
801
00:44:26,798 --> 00:44:28,765
Let me call around.
802
00:44:28,767 --> 00:44:29,999
They are still keeping people
803
00:44:30,001 --> 00:44:29,999
out of this area, obviously.
804
00:44:30,001 --> 00:44:34,871
Still that 15-block area
that was mentioned earlier.
805
00:44:35,775 --> 00:44:36,674
Here you go.
806
00:44:36,675 --> 00:44:42,078
Thank you. It's fried rice? Eggroll?
Yeah. Everything's in there.
807
00:44:42,080 --> 00:44:43,746
Okay.
808
00:44:45,417 --> 00:44:47,350
It's a very scary day today.
809
00:44:51,255 --> 00:44:53,423
My name is Danny.
What was your name?
810
00:44:53,425 --> 00:44:53,423
My name's Kara.
811
00:44:53,425 --> 00:44:56,859
Nice to meet you.
Nice to meet you, too.
812
00:44:56,861 --> 00:44:59,095
Are you from Boston?
813
00:44:59,097 --> 00:45:00,263
Yeah, I live here.
814
00:45:00,265 --> 00:45:03,232
Oh. I live in Cambridge.
815
00:45:03,234 --> 00:45:04,701
Oh, that's not far.
816
00:45:04,703 --> 00:45:05,802
No.
817
00:45:09,595 --> 00:45:10,974
The FBI has taken over
818
00:45:10,975 --> 00:45:14,744
the criminal investigation
into the bombings.
819
00:45:14,746 --> 00:45:17,714
The bureau is asking you
for any visual...
820
00:45:17,716 --> 00:45:19,248
Hey, John.
Hey, what's up?
821
00:45:19,250 --> 00:45:20,850
This fucking bombing, huh?
822
00:45:20,852 --> 00:45:23,019
Awful. Are we gonna
supplement this?
823
00:45:23,021 --> 00:45:25,354
Not that I know of.
It's all BPD.
824
00:45:26,256 --> 00:45:26,255
What do you got?
825
00:45:26,257 --> 00:45:29,859
Everything's busted.
The radio bracket's loose.
826
00:45:29,861 --> 00:45:31,994
The right window goes down
when I put on the blinker.
827
00:45:31,996 --> 00:45:34,163
Tell me this thing
about the blinker?
828
00:45:34,165 --> 00:45:35,732
Yeah, it goes down,
829
00:45:35,734 --> 00:45:38,167
but only when I signal right.
830
00:45:38,169 --> 00:45:39,869
' Course,the big question this morning.
831
00:45:39,871 --> 00:45:41,270
Who did this?
832
00:45:41,272 --> 00:45:42,772
That is fuckin' weird.
833
00:45:42,774 --> 00:45:43,940
And why did they do this?
834
00:45:50,214 --> 00:45:51,748
Excuse me. Sir?
835
00:45:51,750 --> 00:45:53,282
Sorry to disturb you.
836
00:45:53,284 --> 00:45:54,450
Is this Jessica Kensky?
837
00:45:54,452 --> 00:45:55,952
Yes. She's my daughter.
838
00:45:57,154 --> 00:45:59,288
Hey, I understand.
839
00:45:59,290 --> 00:46:00,990
I can come back later.
No, that's... sorry.
840
00:46:00,992 --> 00:46:02,759
How can we help you?
841
00:46:02,761 --> 00:46:04,761
I just wanna know
if she said anything at all?
842
00:46:04,763 --> 00:46:05,962
If she communicated anything?
843
00:46:05,964 --> 00:46:07,096
Not much.
844
00:46:08,332 --> 00:46:10,900
She just asked
about her husband.
845
00:46:10,902 --> 00:46:14,871
We don't know where he is.
His name is Patrick Downes.
846
00:46:15,806 --> 00:46:17,173
Can you help us find him?
847
00:46:17,175 --> 00:46:19,075
You leave that to us,
okay? Okay?
848
00:46:19,077 --> 00:46:21,043
Thank you.
849
00:46:36,460 --> 00:46:38,494
My god. Oh...
850
00:46:42,567 --> 00:46:45,401
Hey. What are you
guys doin' here?
851
00:46:45,403 --> 00:46:47,203
What the fuck happened
out there? What's goin' on?
852
00:46:47,205 --> 00:46:50,072
Is this fuckin' al-Qaeda
or what? Was it al-Qaeda?
853
00:46:50,074 --> 00:46:52,441
Are you fuckin' eating cheerios
on my couch? Hey, Tommy...
854
00:46:52,443 --> 00:46:53,876
Who did it?
What are they sayin'?
855
00:46:56,214 --> 00:46:58,514
What happened?
Was it al-Qaeda or what?
856
00:47:00,185 --> 00:47:02,218
We're gonna give him
some space, all right?
857
00:47:02,220 --> 00:47:04,420
Does someone wanna tell us
what the hell happened?
858
00:47:04,422 --> 00:47:06,255
Get everybody outta here.
859
00:47:06,257 --> 00:47:09,058
Get the fuck outta here now!
Every fuckin' one of you!
860
00:47:09,060 --> 00:47:10,293
Come on!
What the hell did I do?
861
00:47:10,295 --> 00:47:11,527
What do you mean?
Fuckin' come on!
862
00:47:11,529 --> 00:47:11,527
Sorry!
863
00:47:11,529 --> 00:47:11,527
Get the fuck outta here!
864
00:47:11,529 --> 00:47:16,265
Whatever you want, Tommy.
Whatever you need.
865
00:47:20,872 --> 00:47:22,205
Blue coat.
866
00:47:23,473 --> 00:47:26,075
I've got
a three-block radius.
867
00:47:26,077 --> 00:47:27,877
Yeah, it's a little grainy.
868
00:47:33,083 --> 00:47:34,517
No, it doesn't match.
869
00:47:38,255 --> 00:47:39,589
You got 'em?
870
00:47:54,905 --> 00:47:58,574
I don't... I don't know.
871
00:47:58,576 --> 00:48:00,243
It's okay, baby.
872
00:48:03,013 --> 00:48:05,481
I don't even understand
what I saw.
873
00:48:06,884 --> 00:48:09,619
I keep seein' this blood,
it's everywhere.
874
00:48:11,990 --> 00:48:13,370
I saw a foot next to...
875
00:48:15,525 --> 00:48:18,561
This boy from... Well, I
think from marathon sport.
876
00:48:18,563 --> 00:48:20,429
He looked like a little bu kid.
877
00:48:20,431 --> 00:48:23,299
Like a good kid, Carol,
you know?
878
00:48:23,301 --> 00:48:27,970
He had an assistant
manager tag and, um...
879
00:48:28,906 --> 00:48:30,940
He helped, we moved her.
880
00:48:32,643 --> 00:48:33,976
We laid her down.
881
00:48:35,545 --> 00:48:37,013
Blood just started to spread,
882
00:48:37,015 --> 00:48:38,295
and his knee was in her blood...
883
00:48:40,617 --> 00:48:43,019
And then there was
an eight-year-old boy.
884
00:48:43,021 --> 00:48:45,321
He was just layin' there.
885
00:48:45,323 --> 00:48:47,123
They had to take
his family away,
886
00:48:47,125 --> 00:48:49,258
and his parents,
and fuck it, he's fuckin'...
887
00:48:54,464 --> 00:48:57,066
I got these images in my head.
888
00:48:57,068 --> 00:48:58,267
They ain't goin' away.
889
00:48:59,937 --> 00:49:01,203
And you were right there.
890
00:49:04,508 --> 00:49:05,675
Please don't be mad at me
891
00:49:05,677 --> 00:49:07,209
that I told you
to come down there.
892
00:49:07,211 --> 00:49:08,978
I shouldn't have told you
to come down there.
893
00:49:08,980 --> 00:49:12,214
You never could have known.
Baby, it's not your fault.
894
00:49:12,216 --> 00:49:13,482
I'm sorry, Carol.
895
00:49:14,518 --> 00:49:16,385
I'm sorry that
I told you to come.
896
00:49:17,354 --> 00:49:19,121
I'm sorry that I put you there.
897
00:49:28,398 --> 00:49:30,499
We gotta find
these motherfuckers, Carol.
898
00:49:30,501 --> 00:49:32,568
We gotta get out there
and find these motherfuckers
899
00:49:32,570 --> 00:49:34,270
before they do this
to somebody else.
900
00:49:34,272 --> 00:49:35,638
Back it up three seconds.
901
00:50:17,647 --> 00:50:18,714
Boss!
902
00:50:24,154 --> 00:50:25,654
This guy. White hat.
903
00:50:28,058 --> 00:50:29,058
Play it again.
904
00:50:31,428 --> 00:50:33,029
He's the only one
that looks away.
905
00:51:05,695 --> 00:51:07,196
Feds wanna talk to you.
906
00:51:07,198 --> 00:51:09,598
Rick. Sergeant Saunders.
907
00:51:09,600 --> 00:51:11,467
Thank you for coming so quickly.
908
00:51:11,469 --> 00:51:13,069
Whatever it is,
I didn't do anything.
909
00:51:13,071 --> 00:51:15,204
Ed tells me you're
familiar with this area?
910
00:51:15,206 --> 00:51:16,405
Yeah, why?
911
00:51:18,275 --> 00:51:19,475
Let's run it.
912
00:51:19,477 --> 00:51:20,643
White hat.
913
00:51:21,511 --> 00:51:22,578
Play it back.
914
00:51:24,614 --> 00:51:26,134
The guy right there
with the white hat?
915
00:51:29,753 --> 00:51:31,854
That's the guy, isn't it?
We believe so.
916
00:51:31,856 --> 00:51:31,854
It's gotta be.
917
00:51:31,856 --> 00:51:36,158
Okay, so I am white hat.
918
00:51:36,160 --> 00:51:40,362
At exactly 2:45, I am seen
by the surveillance videos
919
00:51:40,364 --> 00:51:42,665
outside the forum
restaurant, okay?
920
00:51:42,667 --> 00:51:44,300
Now, sergeant, as you can see,
921
00:51:44,302 --> 00:51:46,569
we've recreated the Boylston
street crime scene.
922
00:51:49,573 --> 00:51:51,107
Now, let's move left of boom.
923
00:51:52,109 --> 00:51:53,542
Left of what?
924
00:51:53,544 --> 00:51:56,779
Left of boom.
Left of the explosions.
925
00:51:56,781 --> 00:51:58,247
We need to trace him backwards.
926
00:51:59,249 --> 00:52:01,250
You know this street, right?
927
00:52:01,252 --> 00:52:03,219
And you know which places
have security cameras?
928
00:52:03,221 --> 00:52:04,520
Yeah, yeah...
I know what you're doin'.
929
00:52:04,522 --> 00:52:07,256
That's the finish line there.
You said 2:45?
930
00:52:07,258 --> 00:52:08,757
Correct.
931
00:52:08,759 --> 00:52:11,861
All right, so where is he at 2:44?
Who can see him?
932
00:52:13,630 --> 00:52:15,564
It's gotta be crate & barrel.
933
00:52:15,566 --> 00:52:15,564
Crate & barrel, anybody?
934
00:52:15,566 --> 00:52:17,867
Checking crate & barrel.
935
00:52:26,209 --> 00:52:27,676
Yes, sir!
936
00:52:27,678 --> 00:52:30,146
I see you. 2:44 P.M.
937
00:52:30,148 --> 00:52:33,215
The hat's got a golf logo
along with the number three.
938
00:52:33,217 --> 00:52:35,417
Okay. I wanna find
every store in Boston
939
00:52:35,419 --> 00:52:35,417
that's selling that hat.
940
00:52:35,419 --> 00:52:39,155
- Pull the names from the credit
card receipts... -Crate & barrel.
941
00:52:39,157 --> 00:52:40,489
Then cross-check it
against facial recognitions.
942
00:52:40,491 --> 00:52:44,593
Okay, sergeant. I'm
crate & barrel at 2:44.
943
00:52:44,595 --> 00:52:46,162
Who sees me now?
944
00:52:46,164 --> 00:52:48,397
It's the Walgreen's
just across the street now.
945
00:52:48,932 --> 00:52:50,432
Abe 'n Louie's?
946
00:52:50,434 --> 00:52:51,500
Abe 'n Louie?
947
00:52:51,502 --> 00:52:52,801
Checking Abe 'n Louie's.
948
00:52:56,406 --> 00:52:57,773
Anybody got Abe 'n Louie?
949
00:52:57,775 --> 00:52:59,175
Nothing, sir.
950
00:52:59,177 --> 00:53:00,242
No?
951
00:53:00,244 --> 00:53:01,310
No, sir.
952
00:53:04,214 --> 00:53:05,514
- Come on, sergeant.
- Where else?
953
00:53:05,516 --> 00:53:07,276
Gimme a minute, all right?
Lemme think. Um...
954
00:53:09,753 --> 00:53:12,288
Across the street, the mandarin...
The mandarin?
955
00:53:12,290 --> 00:53:14,323
Nah, their cameras
face the wrong direction.
956
00:53:18,196 --> 00:53:20,396
Remember, that kid
stole a purse from Solas?
957
00:53:20,398 --> 00:53:22,298
He ran into Peet's.
958
00:53:22,300 --> 00:53:25,401
Ah, I got it...
Um, back bay social club!
959
00:53:25,403 --> 00:53:26,969
Teddy put in new patio
cameras last year.
960
00:53:26,971 --> 00:53:28,571
Back bay social club.
961
00:53:28,573 --> 00:53:30,506
Searching back bay social club.
962
00:53:33,643 --> 00:53:34,710
I got him!
963
00:53:36,513 --> 00:53:39,215
Back bay social club.
2:40 P.M.
964
00:53:39,217 --> 00:53:40,649
I have a new angle on his face.
965
00:53:41,351 --> 00:53:42,851
His left eye, the chin.
966
00:53:42,853 --> 00:53:45,254
It's still not clear enough
for facial recognitions.
967
00:53:47,891 --> 00:53:50,292
All right. Push that
out to cart team,
968
00:53:50,294 --> 00:53:51,694
see if they can
fill in the blanks.
969
00:53:56,233 --> 00:53:58,434
Doin' great, sergeant.
Keep going.
970
00:53:59,803 --> 00:54:03,272
All right. 2:42 P.M.
whiskey's steak house.
971
00:54:03,274 --> 00:54:05,574
Whiskey's steak house!
Whiskey's steak house!
972
00:54:10,247 --> 00:54:12,381
Got him. 2:37.
973
00:54:12,383 --> 00:54:13,749
White hat's
standing with someone.
974
00:54:15,852 --> 00:54:18,320
It's a man wearing aviators.
975
00:54:18,322 --> 00:54:19,602
Looks like they know each other.
976
00:54:20,590 --> 00:54:23,492
Motherfucker!
You fuckin' piece 'a shit!
977
00:54:27,397 --> 00:54:28,464
Two bombers.
978
00:54:32,702 --> 00:54:34,436
Give me a kiss.
No!
979
00:54:34,438 --> 00:54:35,838
Then get out.
Stop it.
980
00:54:35,840 --> 00:54:37,573
Get out.
981
00:54:37,575 --> 00:54:39,775
There you go. You gotta put
the bunny light right there.
982
00:54:39,909 --> 00:54:40,943
No.
983
00:54:40,945 --> 00:54:42,645
Yes. What?
No.
984
00:54:42,647 --> 00:54:42,645
What do you mean, no?
985
00:54:42,647 --> 00:54:42,645
Still
a very heavy police presence.
986
00:54:42,647 --> 00:54:50,647
The FBI reportedly zeroing in
on a possible suspect.
987
00:54:50,855 --> 00:54:52,721
They figured that out
quicker than you thought, huh?
988
00:54:52,723 --> 00:54:54,056
And amid all the questions
989
00:54:54,058 --> 00:54:55,591
about a possible
suspect today...
990
00:54:55,593 --> 00:54:55,591
Come on. I'll help you.
991
00:54:55,593 --> 00:54:58,560
Your baby doesn't
know how to tie her shoes.
992
00:54:58,562 --> 00:54:59,695
I've got it.
993
00:55:00,930 --> 00:55:00,929
Jahar?
Nah, I don't want any.
994
00:55:00,931 --> 00:55:04,700
Caused chaos
in the markets yesterday.
995
00:55:04,702 --> 00:55:06,402
It also,
we understand, forced the FBI
996
00:55:06,404 --> 00:55:08,570
to cancel what was
a scheduled news conference.
997
00:55:08,572 --> 00:55:10,806
It has never been
rescheduled since.
998
00:55:10,808 --> 00:55:13,375
How can we have zero hits
on facial recognition?
999
00:55:13,377 --> 00:55:14,610
The technology
isn't perfect, governor.
1000
00:55:14,612 --> 00:55:15,978
We've got partial images.
1001
00:55:15,980 --> 00:55:17,379
We've got bad angles.
1002
00:55:17,381 --> 00:55:19,014
These are pretty clear
fucking pictures.
1003
00:55:19,016 --> 00:55:20,716
One of the suspects
is wearing sunglasses.
1004
00:55:20,718 --> 00:55:21,950
Run it through the NSA's system.
1005
00:55:21,952 --> 00:55:21,950
We're using
the NSA's system, sir.
1006
00:55:21,952 --> 00:55:25,754
We need to get these
photos out to the public.
1007
00:55:25,756 --> 00:55:28,424
Not yet. We have a couple of
decent leads, but right now...
1008
00:55:28,426 --> 00:55:30,626
We release these photos,
the city eats these guys.
1009
00:55:30,628 --> 00:55:30,626
No, I agree.
1010
00:55:30,628 --> 00:55:30,626
So why don't you get over
there and say somethin'?
1011
00:55:30,628 --> 00:55:35,464
Look, this is Ed's fuckin'
deal right now, all right?
1012
00:55:35,466 --> 00:55:36,999
These guys are
somebody's friends,
1013
00:55:37,001 --> 00:55:36,999
neighbors, co-workers.
1014
00:55:37,001 --> 00:55:41,403
You got no balls. I've got
fucking plenty of balls.
1015
00:55:41,405 --> 00:55:42,571
I'm not gettin' involved
with the governor.
1016
00:55:42,573 --> 00:55:42,571
I'll go over there
and say somethin'.
1017
00:55:42,573 --> 00:55:44,707
You wanna get yourself
suspended again?
1018
00:55:44,709 --> 00:55:44,707
If we release those photos now,
1019
00:55:44,709 --> 00:55:48,510
it tells the suspects that
we don't know who they are
1020
00:55:48,512 --> 00:55:50,512
and that puts them ahead of us...
That's true, but...
1021
00:55:50,514 --> 00:55:52,414
But what?
But what if we're wrong?
1022
00:55:52,416 --> 00:55:53,716
What if these men are innocent?
1023
00:55:53,718 --> 00:55:55,117
And god forbid, they also
happen to be Muslims?
1024
00:55:55,119 --> 00:55:56,752
We will be crucified!
1025
00:55:56,754 --> 00:55:58,887
They don't look like
prototypical Jihadists to me.
1026
00:55:58,889 --> 00:56:00,889
What does a prototypical
jihadist look like, Rick?
1027
00:56:00,891 --> 00:56:02,391
You got a photo of one?
1028
00:56:02,393 --> 00:56:04,760
Listen, that all sounds
very by-the-book, Rick,
1029
00:56:04,762 --> 00:56:06,495
but we owe people answers.
1030
00:56:06,497 --> 00:56:09,631
We can't just sit back
and keep analyzing data.
1031
00:56:09,633 --> 00:56:11,734
What does your gut tell you?
1032
00:56:11,736 --> 00:56:15,371
My gut tells me that these
are probably our guys.
1033
00:56:15,373 --> 00:56:18,907
But I'm not ready
to release the photos.
1034
00:56:18,909 --> 00:56:21,076
Gotta give our people
some more time to work.
1035
00:56:23,646 --> 00:56:25,914
Okay. Okay, it's decided.
1036
00:56:27,050 --> 00:56:28,450
We'll wait.
1037
00:56:28,854 --> 00:56:29,753
At this time,
1038
00:56:29,754 --> 00:56:29,752
there have been
no new developments
1039
00:56:29,754 --> 00:56:29,752
regarding the Boston
marathon bombings...
1040
00:56:29,754 --> 00:56:35,023
We wish
we had better information
1041
00:56:35,025 --> 00:56:35,023
as far as them being able to
find somebody right now.
1042
00:56:35,025 --> 00:56:38,994
It just seems like it's an
ongoing active search...
1043
00:56:42,499 --> 00:56:45,667
It was a
beautiful day to be in Boston.
1044
00:56:45,669 --> 00:56:48,871
And then, in an instant,
1045
00:56:50,407 --> 00:56:51,874
the day's beauty was shattered.
1046
00:56:54,811 --> 00:56:56,645
For millions of us,
1047
00:56:56,647 --> 00:56:58,747
what happened on Monday
is personal.
1048
00:57:02,085 --> 00:57:03,152
It's personal.
1049
00:57:07,123 --> 00:57:11,093
So we come together
to pray and mourn.
1050
00:57:11,095 --> 00:57:14,696
But we also come together today
1051
00:57:14,698 --> 00:57:21,103
to reaffirm that the spirit
of this city is undaunted.
1052
00:57:21,105 --> 00:57:24,907
And the spirit of this country
shall remain undimmed.
1053
00:57:26,109 --> 00:57:29,778
That's the spirit you've
displayed in recent days.
1054
00:57:31,714 --> 00:57:32,748
Hey...
1055
00:57:32,750 --> 00:57:33,849
Hey, li.
1056
00:57:33,851 --> 00:57:33,849
Hey, Sean.
Oh, hey...
1057
00:57:33,851 --> 00:57:37,753
I like those glasses. Those are new, huh?
Yeah, thanks.
1058
00:57:37,755 --> 00:57:40,722
We needed a study break, so I
thought you might like one, too.
1059
00:57:40,724 --> 00:57:42,090
Thanks, li, yeah.
1060
00:57:42,092 --> 00:57:44,026
Coffee coolattas.
These are great.
1061
00:57:45,463 --> 00:57:47,596
Uh, well, we should
go back to work.
1062
00:57:47,598 --> 00:57:49,765
But, um, Saturday night,
Zac brown band?
1063
00:57:49,767 --> 00:57:51,633
Yeah, that's right.
Are you guys...
1064
00:57:51,635 --> 00:57:53,869
I'll make sure all you guys
are covered, so you're in.
1065
00:57:53,871 --> 00:57:57,005
It's just gonna be us.
Is that cool?
1066
00:57:57,007 --> 00:57:59,475
Yeah?
That's better. Yeah.
1067
00:57:59,477 --> 00:58:01,109
Yeah?
No, I prefer that.
1068
00:58:01,111 --> 00:58:02,611
Cool.
1069
00:58:02,613 --> 00:58:03,946
Bye.
All right.
1070
00:58:03,948 --> 00:58:05,147
Good seein' you guys.
1071
00:58:08,751 --> 00:58:09,918
All right, let's pipe it down
1072
00:58:09,920 --> 00:58:12,120
so I can
make this quick, please.
1073
00:58:12,122 --> 00:58:14,890
Situation in Boston
remains in flux.
1074
00:58:14,892 --> 00:58:16,058
Let's be prepared to augment
1075
00:58:16,060 --> 00:58:17,659
should they
require our assistance.
1076
00:58:18,595 --> 00:58:20,729
Uh, speed limit on common street
1077
00:58:20,731 --> 00:58:23,165
has now officially been
down to 25 for a month.
1078
00:58:23,167 --> 00:58:25,501
So, warning period is over.
1079
00:58:25,503 --> 00:58:27,769
Quit giving warnings there
a week ago, sarge.
1080
00:58:27,771 --> 00:58:29,271
I gave Mimi O'brien a citation
1081
00:58:29,273 --> 00:58:31,907
for speeding and
expired registration.
1082
00:58:31,909 --> 00:58:33,976
Well, you're a braver man
than I am, Gunga din.
1083
00:58:36,913 --> 00:58:38,914
We got an information vacuum.
1084
00:58:38,916 --> 00:58:40,916
Those are not our guys.
Meanwhile, you guys
1085
00:58:40,918 --> 00:58:42,618
aren't any closer to identifying
1086
00:58:42,620 --> 00:58:43,952
the two
we're really lookin' for.
1087
00:58:43,954 --> 00:58:46,922
We need to release
those pictures.
1088
00:58:46,924 --> 00:58:48,824
If we release the photos now,
we have zero control.
1089
00:58:48,826 --> 00:58:52,027
If we overplay our hand, we may
force these guys to react.
1090
00:58:52,029 --> 00:58:54,663
Gentlemen, if I may?
1091
00:58:54,665 --> 00:58:57,232
Right now,
Boston's workin' against us.
1092
00:58:57,234 --> 00:58:59,668
That's normal. You've got
a murder, no one rats.
1093
00:58:59,670 --> 00:59:02,004
We don't got that problem.
'Cause in this city,
1094
00:59:02,006 --> 00:59:04,706
when it comes to terrorism,
everybody wants to talk.
1095
00:59:04,708 --> 00:59:06,074
Look, you got
a lot of people talkin',
1096
00:59:06,076 --> 00:59:08,043
but they're talkin'
about the wrong people.
1097
00:59:08,045 --> 00:59:09,678
You release the photos
of our guys,
1098
00:59:09,680 --> 00:59:11,780
sit back and listen.
Trust me.
1099
00:59:11,782 --> 00:59:14,142
You gotta start lettin' Boston
work for us, I'm telling you.
1100
00:59:14,951 --> 00:59:17,185
I understand. Boston.
1101
00:59:17,187 --> 00:59:19,555
But I can't just
snap my fingers.
1102
00:59:19,557 --> 00:59:21,757
This decision goes all the way
up to the Attorney General.
1103
00:59:21,759 --> 00:59:23,759
Then give me his number.
I'll call him right now!
1104
00:59:23,761 --> 00:59:26,228
This is my fuckin' city, Rick!
1105
00:59:26,230 --> 00:59:28,030
Release the goddamn pictures!
1106
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
Say again?
1107
00:59:33,679 --> 00:59:35,238
Hold on, stay on the line.
1108
00:59:35,239 --> 00:59:39,841
Don't lecture me on intelligence, okay, ed?
That is what I do!
1109
00:59:39,843 --> 00:59:41,276
Sir?
What?
1110
00:59:41,278 --> 00:59:43,812
White hat, black hat.
Fox got the pictures.
1111
00:59:43,814 --> 00:59:46,882
They want what we have, or they're gonna
release them. Repeat that. Say that again.
1112
00:59:46,884 --> 00:59:48,884
Fox is gonna release the
pictures in 20 minutes, sir.
1113
00:59:48,886 --> 00:59:50,319
With or without a consult.
1114
00:59:57,961 --> 01:00:00,762
Okay. I'm all about
inter-agency co-operation,
1115
01:00:00,764 --> 01:00:04,066
but when this is over, I am gonna
hunt down the piece of shit
1116
01:00:04,068 --> 01:00:07,102
that leaked those photos,
and I will fucking ruin him!
1117
01:00:11,040 --> 01:00:15,611
I'm not gonna let fox news
run this investigation.
1118
01:00:15,613 --> 01:00:19,681
We will release the pictures as
soon as the president is wheels up.
1119
01:00:24,888 --> 01:00:26,288
We initially developed
1120
01:00:26,290 --> 01:00:28,890
one person of interest,
not knowing
1121
01:00:28,892 --> 01:00:32,294
if that individual was working
alone or in concert with others.
1122
01:00:32,296 --> 01:00:35,097
The FBI has developed
a second suspect.
1123
01:00:35,099 --> 01:00:38,200
Today we are enlisting
the public's help in
1124
01:00:38,202 --> 01:00:40,302
identifying these two suspects.
1125
01:00:40,304 --> 01:00:43,138
Officials say they've made
the images public now
1126
01:00:43,140 --> 01:00:45,741
because they need help
in connecting the faces
1127
01:00:45,743 --> 01:00:45,741
of the potential suspects...
1128
01:00:45,743 --> 01:00:45,741
one in a dark baseball cap,
1129
01:00:45,743 --> 01:00:48,743
the other walking
just a short distance behind.
1130
01:00:54,884 --> 01:00:56,184
They believe that
1131
01:00:56,186 --> 01:00:58,186
someone out there
would recognize
1132
01:00:58,188 --> 01:01:01,056
at least one, perhaps both of
these men, and call in
1133
01:01:01,058 --> 01:01:02,824
some vital information
to law enforcement.
1134
01:01:02,826 --> 01:01:04,226
If you have
any information at all,
1135
01:01:04,228 --> 01:01:07,062
please reach out to the FBI.
1136
01:01:08,174 --> 01:01:10,333
Investigators
tonight are working
1137
01:01:10,334 --> 01:01:15,037
to identify a young white man
1138
01:01:15,039 --> 01:01:17,372
spotted in surveillance video
from the lord & Taylor.
1139
01:01:17,374 --> 01:01:20,842
He was in the crowd right
before the second explosion.
1140
01:01:20,844 --> 01:01:23,679
He was carrying a backpack,
talking on his cell phone,
1141
01:01:23,681 --> 01:01:25,847
wearing a black jacket,
gray hoodie,
1142
01:01:25,849 --> 01:01:28,283
and a white baseball cap
on backwards.
1143
01:01:28,285 --> 01:01:30,152
No one should
attempt to apprehend him
1144
01:01:30,154 --> 01:01:31,987
except law enforcement.
1145
01:01:31,989 --> 01:01:33,955
Let me reiterate that caution.
1146
01:01:33,957 --> 01:01:36,358
Do not take any action
on your own.
1147
01:01:36,360 --> 01:01:38,694
Identifying these two suspects.
1148
01:01:38,696 --> 01:01:42,297
Somebody out there knows
these individuals as friends.
1149
01:01:45,001 --> 01:01:47,202
Federal law enforcement
authorities now believe
1150
01:01:47,204 --> 01:01:50,706
that a team of at least two men
carried out the bombings here.
1151
01:01:50,708 --> 01:01:54,142
Not a lone Wolf,
but two men described tonight
1152
01:01:54,144 --> 01:01:56,978
as armed and
extremely dangerous.
1153
01:01:56,980 --> 01:01:59,481
We initially
developed one person...
1154
01:01:59,483 --> 01:02:01,416
They are now
the world's most wanted men.
1155
01:02:01,418 --> 01:02:02,984
Two men in their 20s
1156
01:02:02,986 --> 01:02:05,187
caught on tape.
Suspect number one...
1157
01:02:06,489 --> 01:02:07,823
Who are you texting?
1158
01:02:09,158 --> 01:02:10,258
No one.
1159
01:02:11,728 --> 01:02:13,295
Get everything
packed in the car.
1160
01:02:13,297 --> 01:02:15,130
It's time to leave.
1161
01:02:15,132 --> 01:02:16,998
All right. Can I have
my gun now, though?
1162
01:02:19,403 --> 01:02:20,869
I just like... I really
want the gun now.
1163
01:02:20,871 --> 01:02:22,738
Dzhokhar, you will get your gun!
1164
01:02:22,740 --> 01:02:23,839
When?
Enough!
1165
01:02:25,374 --> 01:02:27,909
The pictures are blurry.
They're no good.
1166
01:02:27,911 --> 01:02:29,177
No, the pictures are good.
1167
01:02:31,280 --> 01:02:32,514
Pictures are really good.
1168
01:02:48,097 --> 01:02:49,798
Hey, man, where's Jahar at?
1169
01:02:49,800 --> 01:02:52,167
I don't know. Did you guys
see the press conference?
1170
01:02:52,169 --> 01:02:54,069
One of the guys looks
exactly fuckin' like him.
1171
01:02:54,071 --> 01:02:55,303
Yo, that's what I fuckin' said.
1172
01:02:55,305 --> 01:02:57,038
No way. Everybody's
fuckin' paranoid.
1173
01:02:57,040 --> 01:02:58,940
He looks exactly fuckin' like him.
He texted me.
1174
01:02:58,942 --> 01:03:00,909
He said to get
some of his stuff.
1175
01:03:00,911 --> 01:03:03,945
Go ahead, Dias.
I got a study group to get to.
1176
01:03:03,947 --> 01:03:05,947
Don't steal my shit!
Fuck you, man.
1177
01:03:05,949 --> 01:03:07,449
Fuck you!
Don't touch my shit.
1178
01:03:07,451 --> 01:03:09,417
Study group, dickhead.
Fuckin' asshole.
1179
01:03:09,419 --> 01:03:13,188
You know, man, you can't drive
that thing on the beach.
1180
01:03:13,190 --> 01:03:15,390
You're gonna get arrested again!
1181
01:03:15,392 --> 01:03:17,359
Relax, Bob.
You can't get arrested...
1182
01:03:17,361 --> 01:03:19,361
This joint is kicked.
1183
01:03:19,363 --> 01:03:21,329
It's all done.
It's cashed out.
1184
01:03:21,331 --> 01:03:23,231
Where does Dzhokhar
keep his weed at?
1185
01:03:24,333 --> 01:03:27,002
Of course.
The coveted closet.
1186
01:03:27,937 --> 01:03:30,005
Yep, yep, yep, yep.
1187
01:03:32,809 --> 01:03:35,043
Shit.
There's no weed in here.
1188
01:03:38,214 --> 01:03:39,815
What's that shit?
1189
01:03:39,817 --> 01:03:42,184
Don't fuckin' know.
Is that fuckin' fireworks?
1190
01:03:43,386 --> 01:03:45,353
What the fuck
does he need fireworks for?
1191
01:03:45,355 --> 01:03:46,988
Hey, these are
fuckin' BB's, man.
1192
01:03:46,990 --> 01:03:48,156
What are you saying?
1193
01:03:48,158 --> 01:03:49,491
What are you fucking
talking about, man?
1194
01:03:49,493 --> 01:03:49,491
This is fuckin' bomb shit.
1195
01:03:49,493 --> 01:03:53,195
Are you guys really that fuckin'
high you can't see this shit?
1196
01:03:53,197 --> 01:03:55,564
What the fuck do we do? I don't know, man.
You found it.
1197
01:03:55,566 --> 01:03:57,232
Seriously? We found it.
1198
01:03:57,234 --> 01:04:00,101
Quiet the fuck down
and put the stuff in the bag.
1199
01:04:00,103 --> 01:04:02,337
We can't leave it here.
Bag it up, man!
1200
01:04:02,339 --> 01:04:02,337
What the fuck you think
I'm doin', man?
1201
01:04:02,339 --> 01:04:06,608
We're still waiting
to hear more about suspects.
1202
01:04:06,610 --> 01:04:08,944
With pictures
being available to the public,
1203
01:04:08,946 --> 01:04:10,946
the FBI has
yet to receive any...
1204
01:04:10,948 --> 01:04:12,380
We now await one key lead,
1205
01:04:12,382 --> 01:04:14,983
the names of these men.
1206
01:04:20,289 --> 01:04:21,623
Is it hot? Yeah.
It's fucking hot.
1207
01:04:21,625 --> 01:04:23,391
So you broke a finger
cheerleading?
1208
01:04:23,393 --> 01:04:25,393
Yeah. I did a backflip and came
down on my hand like that.
1209
01:04:25,395 --> 01:04:25,393
Were you before, like...
1210
01:04:25,395 --> 01:04:28,263
People throw you up really
high, and then you come...
1211
01:04:28,265 --> 01:04:30,031
Yeah, I fell. I got a
concussion my senior year.
1212
01:04:30,033 --> 01:04:31,399
And I tried to get up
and I tried to walk,
1213
01:04:31,401 --> 01:04:33,268
and my entire left body
was numb.
1214
01:04:33,270 --> 01:04:34,636
I couldn't walk.
1215
01:04:34,638 --> 01:04:37,405
I feel like I'd be really
lonely if I was here...
1216
01:04:37,407 --> 01:04:39,074
Like, you're alone, right?
1217
01:04:39,076 --> 01:04:41,276
Yeah, it's okay.
In the beginning,
1218
01:04:41,278 --> 01:04:44,012
like three years ago,
it was harder.
1219
01:04:44,014 --> 01:04:46,348
Now, it's like,
you make new friends
1220
01:04:46,350 --> 01:04:48,149
and you find new people.
1221
01:05:22,585 --> 01:05:25,921
You wanted a gun.
Now you need a gun.
1222
01:05:25,923 --> 01:05:27,389
Unless you know someone
that has one.
1223
01:05:30,559 --> 01:05:32,994
242, what's your status?
1224
01:05:36,933 --> 01:05:40,435
I'm in the quad, tucked next to the
Koch building for the next 45.
1225
01:05:40,437 --> 01:05:43,171
Got my eyes
on main street and Vasser.
1226
01:05:43,173 --> 01:05:46,107
After that,
I got dinner break for 30.
1227
01:05:47,576 --> 01:05:48,977
Can I do it?
1228
01:05:56,218 --> 01:05:58,553
Denver 544. Koch is quiet.
1229
01:05:58,555 --> 01:06:00,622
We're gonna rotate you
over to Kresge.
1230
01:06:00,624 --> 01:06:03,224
Yeah, it is very dry out here.
1231
01:06:03,226 --> 01:06:06,227
So if you want me to rotate,
I'm absolutely ready.
1232
01:06:06,229 --> 01:06:07,362
Copy that.
1233
01:06:11,668 --> 01:06:13,101
Grab the gun, Dzhokhar!
1234
01:06:15,271 --> 01:06:17,505
No, no! No, no, no!
1235
01:06:18,741 --> 01:06:21,376
Come on! But he won't
fucking let go!
1236
01:06:23,246 --> 01:06:24,512
Why won't you let go?
1237
01:06:24,514 --> 01:06:25,714
Watch out!
1238
01:06:26,682 --> 01:06:27,749
No!
1239
01:06:32,254 --> 01:06:34,189
Let's go!
What now, motherfucker?
1240
01:06:35,257 --> 01:06:36,391
Hey!
1241
01:06:38,094 --> 01:06:40,228
Come on,
you fuckin' piece of shit!
1242
01:06:40,230 --> 01:06:41,629
Let's go! Come on!
1243
01:06:45,634 --> 01:06:47,369
All units. All units.
1244
01:06:47,371 --> 01:06:49,771
This is a commonwealth-wide
all-points bulletin.
1245
01:06:49,773 --> 01:06:52,140
We have a report
of an officer shot at Mit.
1246
01:06:52,142 --> 01:06:54,776
Requesting available units
for search for suspects.
1247
01:06:54,778 --> 01:06:57,178
Witnesses report
two men fleeing the scene.
1248
01:06:57,180 --> 01:06:59,547
Caucasian, medium build,
dark clothing.
1249
01:06:59,549 --> 01:07:01,616
Suspects are armed.
Use caution.
1250
01:07:05,021 --> 01:07:07,222
A team, we have no suspect
information at this time.
1251
01:07:07,224 --> 01:07:08,323
Nothing.
1252
01:07:53,069 --> 01:07:55,437
Sorry to bother, uh...
Can you help me real quick?
1253
01:07:56,338 --> 01:07:57,405
Sorry.
1254
01:08:00,209 --> 01:08:02,343
Yeah, I just want you to...
1255
01:08:02,345 --> 01:08:04,245
Hey... don't...
Do not move.
1256
01:08:05,214 --> 01:08:06,548
Do not fucking move.
1257
01:08:11,087 --> 01:08:12,153
What is your name?
1258
01:08:14,356 --> 01:08:16,591
Manny.
1259
01:08:16,593 --> 01:08:18,226
Do you know about
the marathon bombing, Manny?
1260
01:08:18,228 --> 01:08:19,727
Yes, I know.
1261
01:08:19,729 --> 01:08:20,795
Do you know who did it?
1262
01:08:21,363 --> 01:08:22,597
No.
1263
01:08:22,599 --> 01:08:25,500
I did that.
You understand?
1264
01:08:25,502 --> 01:08:27,302
And I just killed
a police officer.
1265
01:08:29,105 --> 01:08:31,372
Bet you got a lot of money.
Give me your wallet.
1266
01:08:32,308 --> 01:08:34,509
Let's go.
Give me your wallet.
1267
01:08:34,511 --> 01:08:37,445
Yeah, yeah...
Just take everything.
1268
01:08:37,447 --> 01:08:38,713
Just take it.
Take everything.
1269
01:08:46,589 --> 01:08:48,423
Your name is not Manny.
1270
01:08:48,425 --> 01:08:52,260
No, it's...
My name's dun Meng.
1271
01:08:52,262 --> 01:08:54,629
It a-sound... It a-sound like Manny.
It sounds like Manny.
1272
01:08:54,631 --> 01:08:58,266
If you lie to me again,
Wallahi, I will kill you.
1273
01:08:58,268 --> 01:09:00,268
I'm sorry.
1274
01:09:00,270 --> 01:09:01,536
Open the back!
1275
01:09:01,538 --> 01:09:02,670
Do not fucking move.
1276
01:09:02,672 --> 01:09:04,272
Open the back!
1277
01:09:04,274 --> 01:09:05,907
Open the back.
Okay, okay.
1278
01:09:05,909 --> 01:09:09,477
Easy, buddy. Open it. Go ahead.
Good. Give me the keys.
1279
01:09:10,813 --> 01:09:11,880
Stay in the car.
1280
01:09:15,551 --> 01:09:16,851
I'll get the pressure cookers.
1281
01:09:23,759 --> 01:09:24,826
Is that it?
1282
01:09:24,828 --> 01:09:26,895
That's it. Get in the car.
1283
01:09:31,433 --> 01:09:32,500
Shit.
1284
01:09:36,906 --> 01:09:38,239
That's all right.
Easy, easy...
1285
01:09:40,843 --> 01:09:42,710
You can just take the car...
1286
01:09:42,712 --> 01:09:44,946
It's all right.
It's all right.
1287
01:09:44,948 --> 01:09:47,482
Follow me.
All right. Let's go.
1288
01:09:47,484 --> 01:09:49,517
Do not say anything.
Stay quiet.
1289
01:09:52,188 --> 01:09:53,688
Look at me. Look at me.
Look at me.
1290
01:09:53,690 --> 01:09:55,256
You can get in the car.
1291
01:09:55,258 --> 01:09:57,392
You understand?
You're gonna get in the car
1292
01:09:57,394 --> 01:09:58,526
and you're gonna be quiet.
Yes! Yes.
1293
01:09:58,528 --> 01:09:59,661
All right? Let's go.
1294
01:10:00,896 --> 01:10:02,197
Get in the car.
1295
01:10:02,865 --> 01:10:04,332
Get in the car right now.
1296
01:10:04,334 --> 01:10:05,600
- Jahar?
- Yeah?
1297
01:10:05,602 --> 01:10:06,668
Watch him.
All right.
1298
01:10:13,876 --> 01:10:16,411
Does this have an iPod plug-in?
Huh?
1299
01:10:16,413 --> 01:10:18,346
Does your car
have an iPod plug-in?
1300
01:10:18,948 --> 01:10:20,215
No. No.
1301
01:10:20,584 --> 01:10:21,483
You're sure?
1302
01:10:21,484 --> 01:10:24,752
What about Bluetooth?
You got Bluetooth?
1303
01:10:24,754 --> 01:10:27,288
I can plug my phone in
and play some stuff?
1304
01:10:27,290 --> 01:10:29,958
Sorry, there's no Bluetooth.
1305
01:10:31,427 --> 01:10:32,987
Do you have anyone
that cares about you?
1306
01:10:38,367 --> 01:10:40,568
Nobody care about me here.
1307
01:10:46,475 --> 01:10:47,709
Then put on the seatbelt.
1308
01:11:05,394 --> 01:11:07,395
No one gets through,
you hear me?
1309
01:11:15,404 --> 01:11:16,604
We need oxygen now.
1310
01:11:17,806 --> 01:11:19,340
I don't know, Travis, it's bad.
1311
01:11:22,511 --> 01:11:24,679
Yes, it's Sean. I...
1312
01:11:24,681 --> 01:11:28,416
They tried to take his gun.
But he wouldn't give it up.
1313
01:11:28,418 --> 01:11:29,617
They shot him. They...
1314
01:11:31,487 --> 01:11:32,954
No pulse. He's gone.
1315
01:11:51,774 --> 01:11:53,941
Dookie, take it easy.
Stay under the limit.
1316
01:11:53,943 --> 01:11:56,444
Damn. This thing moves.
1317
01:11:56,446 --> 01:11:58,413
Really?
Yo, can I drive it?
1318
01:11:59,548 --> 01:12:00,848
You wanna drive it?
Yeah.
1319
01:12:01,583 --> 01:12:01,582
No way.
Why?
1320
01:12:01,584 --> 01:12:05,453
- Bro, I've never driven a Benz.
- I really wanna drive a Benz.
1321
01:12:05,455 --> 01:12:09,324
Jahar. You're not going to drive this car.
Get over it.
1322
01:12:28,944 --> 01:12:30,712
You're going
the wrong way, officer.
1323
01:12:41,890 --> 01:12:44,359
Hey!
Turn around! Hey, you!
1324
01:12:44,361 --> 01:12:46,027
Where are you headin'? Home?
1325
01:12:46,029 --> 01:12:47,362
We're goin' to
his mother's house.
1326
01:12:47,364 --> 01:12:48,696
All right, get off the street.
1327
01:12:50,499 --> 01:12:51,632
The Boston marathon tragedy
1328
01:12:51,634 --> 01:12:51,632
is being described as
1329
01:12:51,634 --> 01:12:57,038
the worst act of domestic terrorism
since the September 11th attacks.
1330
01:12:57,040 --> 01:12:59,741
However, unlike the attacks
on the world trade center...
1331
01:12:59,743 --> 01:13:01,642
Fuck them!
1332
01:13:01,644 --> 01:13:03,444
You know that's bullshit,
right, Manny?
1333
01:13:03,846 --> 01:13:04,979
Yes.
1334
01:13:04,981 --> 01:13:06,381
9/11...
1335
01:13:06,383 --> 01:13:07,515
Uh...
1336
01:13:07,517 --> 01:13:09,884
Muslims didn't
blow up those buildings.
1337
01:13:09,886 --> 01:13:11,119
The U.S. government did.
1338
01:13:11,920 --> 01:13:13,388
Yes, I know.
1339
01:13:13,390 --> 01:13:14,722
You know?
I know.
1340
01:13:17,426 --> 01:13:18,926
Are you saying yes
because you believe it,
1341
01:13:18,928 --> 01:13:21,288
or are you saying yes because
you don't want us to kill you?
1342
01:13:29,638 --> 01:13:32,540
Sorry, I don't know
who did it. 9/11...
1343
01:13:32,542 --> 01:13:34,609
Yo, you need
to educate yourself, dawg.
1344
01:13:34,611 --> 01:13:36,043
For real, that's the
problem with this country.
1345
01:13:36,045 --> 01:13:39,814
No one knows what goes down.
America is fake as fuck.
1346
01:13:39,816 --> 01:13:43,017
The government did all that shit.
The government.
1347
01:13:43,019 --> 01:13:45,653
To make Americans
hate real Muslims.
1348
01:13:45,655 --> 01:13:49,624
A lot of people who say they were
at 9/11, they're all actors.
1349
01:13:49,626 --> 01:13:51,626
I didn't know that.
Well, now you know.
1350
01:13:51,628 --> 01:13:53,671
Of course you didn't. You're
conditioned by the media.
1351
01:13:53,695 --> 01:13:54,762
Yeah.
1352
01:13:58,867 --> 01:14:01,169
Take your ATM card.
Give it to Jahar.
1353
01:14:02,571 --> 01:14:04,539
What is your pin number?
1354
01:14:04,541 --> 01:14:06,674
Your pin number! I need your pin number.
What is your pin number?
1355
01:14:06,676 --> 01:14:09,110
6-2-2-8.
1356
01:14:09,112 --> 01:14:11,012
Did you get that?
What?
1357
01:14:11,547 --> 01:14:14,782
6-2-2-8.
1358
01:14:15,717 --> 01:14:18,486
6-2-2-8. Okay.
1359
01:14:23,192 --> 01:14:25,526
Okay, Jahar. Get as much
money as you can, okay?
1360
01:14:25,528 --> 01:14:27,195
I look wack as fuck.
Jahar!
1361
01:14:27,197 --> 01:14:28,463
Get as much money as you can.
1362
01:14:28,465 --> 01:14:29,530
All right.
1363
01:15:04,500 --> 01:15:06,100
Times Square is
1364
01:15:10,639 --> 01:15:14,675
42nd street and Broadway...
1365
01:15:15,277 --> 01:15:15,276
Boom!
1366
01:15:15,278 --> 01:15:18,279
Time to New York,
1367
01:15:18,281 --> 01:15:20,581
3 hours, 42 minutes.
1368
01:15:20,583 --> 01:15:24,218
Please, can I just leave
and you can take the car?
1369
01:15:25,721 --> 01:15:27,121
You want to leave?
You can just...
1370
01:15:27,123 --> 01:15:28,289
You want to leave the car?
1371
01:15:28,291 --> 01:15:29,790
Are you asking me
to leave the car?
1372
01:15:29,792 --> 01:15:31,058
- Fuck that.
- No, no, no...
1373
01:15:31,060 --> 01:15:33,127
I leave the car,
you take the car.
1374
01:15:33,129 --> 01:15:35,663
No, you're not going anywhere.
You're gonna stay right there.
1375
01:15:35,665 --> 01:15:37,632
I won't...
I won't call the police.
1376
01:15:39,067 --> 01:15:41,936
Please,
I have a family in China.
1377
01:15:41,938 --> 01:15:44,138
I have a mama, I have a daddy.
1378
01:15:44,140 --> 01:15:45,740
I have a brother.
1379
01:15:48,110 --> 01:15:49,544
I have...
1380
01:15:49,546 --> 01:15:52,813
Please?
I don't call anyone.
1381
01:15:54,016 --> 01:15:55,216
Just let me go.
1382
01:15:57,953 --> 01:15:59,220
Shut the fuck up.
1383
01:16:07,596 --> 01:16:08,696
Fill up the tank.
1384
01:16:16,705 --> 01:16:18,773
The pump's busted.
It's cash only.
1385
01:16:21,109 --> 01:16:22,577
Get something to eat, too.
1386
01:16:22,579 --> 01:16:24,078
All right.
Want somethin' to eat?
1387
01:16:24,080 --> 01:16:24,078
No.
1388
01:16:24,080 --> 01:16:27,782
You're not hungry?
No, that's okay.
1389
01:16:27,784 --> 01:16:28,916
I'll get him something.
1390
01:16:31,920 --> 01:16:33,187
Gonna be a long ride.
1391
01:18:04,680 --> 01:18:06,013
Fuck you!
1392
01:18:06,015 --> 01:18:07,114
Fuck!
1393
01:18:27,002 --> 01:18:28,169
What the fuck happened?
1394
01:18:29,705 --> 01:18:31,472
Call the police!
Call police, please!
1395
01:18:31,474 --> 01:18:33,140
What happened?
Please call!
1396
01:18:33,142 --> 01:18:33,140
Two people, they kidnapped me.
1397
01:18:33,142 --> 01:18:35,843
They said they're the
marathon bombers...
1398
01:18:35,845 --> 01:18:37,011
Call the police!
1399
01:18:39,109 --> 01:18:40,248
911 recorded line.
1400
01:18:40,249 --> 01:18:43,117
What's the nature
of your emergency?
1401
01:18:43,119 --> 01:18:45,252
I am in Mobil gas station.
1402
01:18:45,254 --> 01:18:48,389
I have one claiming
someone wants to shoot him.
1403
01:18:48,391 --> 01:18:50,157
And he stay inside,
and he won't leave.
1404
01:18:50,159 --> 01:18:51,325
Can I speak with him?
1405
01:18:52,360 --> 01:18:54,128
Hello? Please help me!
Please help me!
1406
01:18:54,130 --> 01:18:57,398
Two people, they came to my
car, and they have guns.
1407
01:18:57,400 --> 01:18:58,999
All units, possible carjacking.
1408
01:18:59,001 --> 01:19:00,768
At least two males,
white, mid-twenties
1409
01:19:00,770 --> 01:19:03,104
at the Mobil station
off memorial and river street.
1410
01:19:05,975 --> 01:19:08,008
Witness is an Asian male,
name unclear.
1411
01:19:08,010 --> 01:19:10,111
Emergency operator had trouble
understanding him.
1412
01:19:10,113 --> 01:19:11,812
Requesting units to investigate.
1413
01:19:16,017 --> 01:19:17,885
Patrol unit 488 responding.
1414
01:19:27,295 --> 01:19:29,430
I don't understand.
Why are we doing this?
1415
01:19:29,432 --> 01:19:31,031
Why are we doing this?
1416
01:19:31,033 --> 01:19:32,199
Why do I have to take this car?
1417
01:19:32,201 --> 01:19:32,199
This car's so much better!
1418
01:19:32,201 --> 01:19:35,770
Because they're gonna be looking
for us now in this one.
1419
01:19:35,772 --> 01:19:37,271
But then why don't
we just get another car?
1420
01:19:37,273 --> 01:19:37,271
We'll just get a better car.
1421
01:19:37,273 --> 01:19:39,907
We can Jack a Lambo...
Get the fucking bombs.
1422
01:19:39,909 --> 01:19:40,975
Or something actually working.
1423
01:19:40,977 --> 01:19:42,176
Get the fucking bombs,
all right?
1424
01:19:42,178 --> 01:19:43,410
Just listen to me for a second!
1425
01:19:43,412 --> 01:19:45,913
If we get another car,
an actual car...
1426
01:19:45,915 --> 01:19:48,182
Listen to me, Tamerlan, please!
Listen to me!
1427
01:19:48,184 --> 01:19:50,384
Stop treating me like a fucking baby!
Listen to me!
1428
01:19:50,386 --> 01:19:52,953
You fucking distracted me!
You distracted me.
1429
01:19:52,955 --> 01:19:54,388
That's why he got away.
Do you understand that?
1430
01:19:54,390 --> 01:19:55,890
What?
This is not my fault!
1431
01:19:55,892 --> 01:19:57,424
Are you fucking kidding me?
This is your fault!
1432
01:19:57,426 --> 01:19:58,893
You were up front with him!
1433
01:19:58,895 --> 01:19:58,893
I was in the back
the whole time,
1434
01:19:58,895 --> 01:19:58,893
and I went to get snacks,
you piece of shit.
1435
01:19:58,895 --> 01:20:04,799
Don't fucking accuse me!
Don't fucking accuse me!
1436
01:20:04,801 --> 01:20:06,300
Fucking be quiet right now.
Do you understand?
1437
01:20:06,302 --> 01:20:06,300
Dzhokhar...
Okay. Okay.
1438
01:20:06,302 --> 01:20:09,470
You be fucking quiet right now.
All right, all right.
1439
01:20:09,472 --> 01:20:11,005
Or I'll fucking kill you myself!
All right, all right.
1440
01:20:11,007 --> 01:20:13,040
Do you understand me, Dzhokhar?
Yeah. Yeah.
1441
01:20:13,042 --> 01:20:13,040
I'll fucking shoot you myself!
1442
01:20:13,042 --> 01:20:15,382
All right. Yeah.
Do you understand me?
1443
01:20:18,280 --> 01:20:21,816
You distracted me.
That's how he got away.
1444
01:20:21,818 --> 01:20:24,819
You're gonna do as I say and grab the
fucking bombs and put them in the trunk.
1445
01:20:24,821 --> 01:20:27,188
All right. And do as I
fucking say, you understand?
1446
01:20:27,190 --> 01:20:28,455
Yeah.
Right now.
1447
01:20:35,964 --> 01:20:38,098
You fucking get in the car!
1448
01:20:38,100 --> 01:20:40,134
I'll find somewhere
to ditch the Mercedes.
1449
01:20:40,136 --> 01:20:41,502
And you will follow me.
1450
01:20:41,504 --> 01:20:43,103
Got it?
Yeah.
1451
01:21:00,622 --> 01:21:02,223
Hey, Phil, what's up?
1452
01:21:02,225 --> 01:21:03,524
He's over here, sarge.
1453
01:21:03,526 --> 01:21:03,524
Hey. What's goin' on?
1454
01:21:03,526 --> 01:21:03,524
I can't get a word out of him.
1455
01:21:03,526 --> 01:21:08,128
Let me talk to him for a second.
Sir, how are you? You okay?
1456
01:21:08,130 --> 01:21:09,964
Two people, they take my car.
1457
01:21:09,966 --> 01:21:11,932
They take my car
over there in the...
1458
01:21:11,934 --> 01:21:13,634
They drive me around
1459
01:21:13,636 --> 01:21:16,237
for, like, an hour,
and they say they put a...
1460
01:21:16,239 --> 01:21:18,873
Wait, what did you say?
These people, they tell me
1461
01:21:18,875 --> 01:21:21,308
they gonna do the explosion
in New York.
1462
01:21:21,310 --> 01:21:22,409
What?
1463
01:21:22,411 --> 01:21:25,012
They're the marathon
race bombers.
1464
01:21:25,014 --> 01:21:27,581
Wait, no, no, calm down.
Just calm down for a second.
1465
01:21:27,583 --> 01:21:29,350
Did you just say
"marathon bombers"?
1466
01:21:29,352 --> 01:21:30,885
They said to you
1467
01:21:30,887 --> 01:21:30,885
that they were
the marathon bombers?
1468
01:21:30,887 --> 01:21:33,954
Yes, they told me.
They are the marathon bombers!
1469
01:21:33,956 --> 01:21:36,290
Listen to me. What kind
of car do you drive?
1470
01:21:36,292 --> 01:21:39,994
It's my black Mercedes SUV.
1471
01:21:39,996 --> 01:21:42,096
That car has a GPS.
1472
01:21:42,098 --> 01:21:47,635
The tracking number is 3422347.
1473
01:21:49,304 --> 01:21:50,571
Well, how do you
know that number?
1474
01:21:50,573 --> 01:21:52,907
I just remember.
1475
01:21:52,909 --> 01:21:55,042
Please, they're very dangerous.
You have to catch them.
1476
01:21:55,044 --> 01:21:57,378
You know what? It took a lot of
balls to escape like you did.
1477
01:21:57,380 --> 01:21:59,546
Hey, you're a very brave guy.
Do you hear me?
1478
01:21:59,548 --> 01:22:01,982
Go catch those motherfuckers!
1479
01:22:13,194 --> 01:22:16,330
Fuck! Fuck!
Wasn't my fucking fault!
1480
01:22:16,332 --> 01:22:17,598
Wasn't my fucking fault!
1481
01:22:19,067 --> 01:22:21,035
Look, you fucking fuck!
1482
01:22:21,037 --> 01:22:22,202
All units, be on alert
1483
01:22:22,204 --> 01:22:24,038
for a black Mercedes SUV,
1484
01:22:24,040 --> 01:22:26,373
possible carjacking suspect.
1485
01:22:26,375 --> 01:22:28,342
GPS shows the vehicle
in Watertown,
1486
01:22:28,344 --> 01:22:29,977
south of mount auburn street.
1487
01:22:29,979 --> 01:22:31,645
Baker 364 responding.
1488
01:22:39,154 --> 01:22:42,222
All right, Chris, maybe
stay awake tonight, you know?
1489
01:22:42,224 --> 01:22:43,557
Just for a change of pace.
1490
01:23:15,672 --> 01:23:16,691
Sarge, it's Joey.
1491
01:23:16,692 --> 01:23:20,494
Think I got eyes on that
Mercedes called in earlier.
1492
01:23:20,496 --> 01:23:22,196
I'm gonna flip around
and follow him.
1493
01:23:53,061 --> 01:23:56,230
He stopped.
He's on Laurel off Dexter.
1494
01:23:58,299 --> 01:23:59,700
Maclellan on radio:
Hold up, Reynolds.
1495
01:23:59,702 --> 01:24:01,201
I'm comin' in behind you.
1496
01:24:02,704 --> 01:24:04,371
Light 'em up
whenever you're ready.
1497
01:24:24,292 --> 01:24:26,360
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1498
01:24:32,068 --> 01:24:34,368
Fuckin' shit!
Jesus fuckin' Christ!
1499
01:24:34,370 --> 01:24:37,204
Shots fired! Shots fired!
I need units down here!
1500
01:24:37,206 --> 01:24:39,206
61 Laurel street!
1501
01:24:40,442 --> 01:24:43,077
Jesus Christ!
Joey, you all right, man?
1502
01:24:43,079 --> 01:24:44,144
Yeah, I'm all right!
1503
01:24:58,726 --> 01:25:00,327
Drop your weapon and come out...
1504
01:25:00,329 --> 01:25:01,395
Jesus!
1505
01:25:02,797 --> 01:25:04,631
Give it up! You got nowhere to go!
Fuck!
1506
01:25:13,208 --> 01:25:14,608
All units, we have shots fired
1507
01:25:14,610 --> 01:25:16,376
at the vehicle in question
from Cambridge.
1508
01:25:16,378 --> 01:25:18,145
Last seen near Dexter ave.
1509
01:25:19,280 --> 01:25:21,715
We need units
to assist in Watertown.
1510
01:25:25,788 --> 01:25:27,121
Can I use the gun?
1511
01:25:27,123 --> 01:25:28,222
No, no, grab the bomb.
1512
01:25:28,224 --> 01:25:29,523
Let me use it.
Grab the bomb. Get it.
1513
01:25:29,525 --> 01:25:31,325
Maclellan: Joey, use
the car for cover!
1514
01:25:35,697 --> 01:25:37,137
Light it! Light!
Light, light, light!
1515
01:25:38,800 --> 01:25:39,900
Ahh! God!
1516
01:25:48,276 --> 01:25:51,745
Oh, Jesus!
God fucking damn it!
1517
01:25:53,181 --> 01:25:54,548
Fuck! Joey!
1518
01:25:54,550 --> 01:25:56,250
Fuckin' sarge, where are ya?
1519
01:25:56,252 --> 01:25:57,885
Maclellan:
Follow me! Follow my voice!
1520
01:26:00,688 --> 01:26:03,790
Jesus! Dispatch, I
need backup down here!
1521
01:26:06,595 --> 01:26:11,331
They've got explosives.
Shots fired! Shots fired!
1522
01:26:12,467 --> 01:26:13,700
Fuck! Fuck!
1523
01:26:16,171 --> 01:26:18,839
Shit! Jammed.
Fuckin' come on!
1524
01:26:18,896 --> 01:26:20,575
Who the fuck are these guys?
1525
01:26:20,576 --> 01:26:24,178
Watertown P. D.
Reporting shots fired
1526
01:26:24,180 --> 01:26:26,180
from black Mercedes
matching APB.
1527
01:26:26,182 --> 01:26:27,781
Delta 984 responding.
1528
01:26:30,552 --> 01:26:33,187
Oh, shit! Fuck!
1529
01:26:33,189 --> 01:26:34,721
Sarge, what's goin' on?
Sarge!
1530
01:26:34,723 --> 01:26:36,590
Get the fuck in the basement!
1531
01:26:36,592 --> 01:26:39,459
We can take 'em.
We can take 'em.
1532
01:26:39,461 --> 01:26:40,594
Maclellan:
How many clips you got?
1533
01:26:40,596 --> 01:26:42,629
This is my last one.
Shit!
1534
01:26:42,631 --> 01:26:43,697
Fuck you!
1535
01:26:49,370 --> 01:26:51,505
Doing good.
You're doing very good.
1536
01:26:51,507 --> 01:26:52,973
You okay?
1537
01:26:52,975 --> 01:26:55,609
Fuck! They're goin' for my machine gun!
Stay here.
1538
01:26:55,611 --> 01:26:57,544
You cocksuckin'
piece of fuckin' shit!
1539
01:26:59,881 --> 01:27:03,650
What the fuck!
Sarge, I got a mini-sledge!
1540
01:27:03,652 --> 01:27:05,285
Give 'em hell, brother!
1541
01:27:12,760 --> 01:27:14,628
Whoa! Miguel!
Miguel, it's me, Joey!
1542
01:27:14,630 --> 01:27:16,330
Holy shit, dude!
Are you all right?
1543
01:27:16,332 --> 01:27:16,330
I'm all right.
Push onto Laurel.
1544
01:27:16,332 --> 01:27:18,632
And cover my ass.
I'll get behind you.
1545
01:27:18,634 --> 01:27:20,234
Let's go!
Go slow.
1546
01:27:22,804 --> 01:27:24,638
Okay, go, go!
1547
01:27:24,640 --> 01:27:25,973
It won't light.
1548
01:27:25,975 --> 01:27:28,242
Come on, come on...
Come on, you fucking...
1549
01:27:28,244 --> 01:27:29,776
- Come on, come on!
- Fuck!
1550
01:27:33,382 --> 01:27:34,481
Jesus! Fuck!
1551
01:27:42,790 --> 01:27:43,957
Fuck!
1552
01:27:43,959 --> 01:27:45,993
Welcome to Watertown,
motherfucker!
1553
01:27:47,562 --> 01:27:48,962
Fuck you, bitch!
1554
01:27:53,401 --> 01:27:55,869
Christ!
Miguel, you all right?
1555
01:27:57,272 --> 01:27:58,372
Fuck you!
1556
01:28:01,342 --> 01:28:02,409
Shit!
1557
01:28:05,713 --> 01:28:08,382
Maclellan: Joey!
1558
01:28:08,384 --> 01:28:10,050
Joey, get the gun!
Get the gun!
1559
01:28:15,356 --> 01:28:17,658
Fuck! Joey!
1560
01:28:26,968 --> 01:28:28,368
Fuck!
1561
01:28:30,739 --> 01:28:33,473
Fall back!
Fall back! Go, go, go!
1562
01:28:34,809 --> 01:28:36,310
Come on!
Let's get to the car!
1563
01:28:36,312 --> 01:28:37,678
Go! Get behind me,
get behind me!
1564
01:28:37,680 --> 01:28:37,678
Come on, come on!
1565
01:28:37,680 --> 01:28:41,648
They got fuckin' bombs, sarge!
They're shooting at us!
1566
01:28:41,650 --> 01:28:42,983
Yeah, no shit.
1567
01:28:42,985 --> 01:28:44,384
I'm gonna flank 'em.
1568
01:28:54,595 --> 01:28:55,762
Joey!
1569
01:29:02,337 --> 01:29:03,937
We got units comin' in!
1570
01:29:05,340 --> 01:29:07,541
This is it, Jahar.
This is it.
1571
01:29:26,395 --> 01:29:27,861
My fucking leg!
1572
01:29:27,863 --> 01:29:29,830
You okay? Are you okay?
1573
01:29:32,734 --> 01:29:34,501
You should prepare. Now.
1574
01:29:34,503 --> 01:29:37,471
Want some more, motherfuckers?
You want some more?
1575
01:29:46,681 --> 01:29:47,814
The fuck?
1576
01:29:47,816 --> 01:29:48,949
Jesus!
1577
01:29:53,755 --> 01:29:55,822
Donohue!
On my six!
1578
01:30:05,600 --> 01:30:08,402
Take the car to New York.
You finish it!
1579
01:30:08,404 --> 01:30:10,837
We're killing them all.
We're killing them all!
1580
01:30:10,839 --> 01:30:12,005
Go fuck 'em up.
1581
01:30:13,975 --> 01:30:15,442
Loud explosions!
1582
01:30:15,444 --> 01:30:18,178
Loud explosions!
Loud explosions!
1583
01:30:26,421 --> 01:30:27,487
Fuck.
1584
01:30:41,102 --> 01:30:42,169
Dookie, go!
1585
01:31:12,133 --> 01:31:13,800
Stop that car!
1586
01:31:14,502 --> 01:31:15,669
Take him out!
1587
01:31:39,727 --> 01:31:41,695
Officer down!
We need an ambulance!
1588
01:31:41,697 --> 01:31:43,063
Get an ambulance now!
1589
01:31:43,065 --> 01:31:44,865
Put your hands on there!
Put your hands on there!
1590
01:31:44,867 --> 01:31:44,865
Hold on, Donohue.
1591
01:31:44,867 --> 01:31:44,865
Get him out of here!
Hang in there! Hang in there!
1592
01:31:44,867 --> 01:31:49,970
Get an ambulance!
We need help! Officer down!
1593
01:31:53,875 --> 01:31:56,009
Go, go, go!
1594
01:31:56,011 --> 01:31:58,778
This is delta 984 in pursuit
of a black Mercedes SUV
1595
01:31:58,780 --> 01:32:00,547
headin' east on Laurel street!
1596
01:32:01,849 --> 01:32:03,517
Stop the vehicle!
1597
01:32:03,519 --> 01:32:04,751
Stop the vehicle!
1598
01:32:04,753 --> 01:32:05,852
What the...
1599
01:32:08,256 --> 01:32:09,589
Fuck!
1600
01:32:10,191 --> 01:32:11,525
Get the fuck on the ground!
1601
01:32:11,527 --> 01:32:12,626
What the fuck's
the matter with you?
1602
01:32:12,628 --> 01:32:12,626
We're P. D., you fuckin' moron!
1603
01:32:12,628 --> 01:32:16,162
We heard black truck! I'm fuckin' sorry!
You all right?
1604
01:32:16,164 --> 01:32:17,597
That's him right there!
Come on!
1605
01:32:17,599 --> 01:32:18,765
All right, let's go!
Move out!
1606
01:32:25,940 --> 01:32:27,908
77-16 to control.
1607
01:32:27,910 --> 01:32:30,076
Need an ambulance
on Laurel Avenue.
1608
01:32:30,078 --> 01:32:33,013
Suspect in custody.
Shot and run over.
1609
01:32:33,015 --> 01:32:35,615
Repeat. Shot and run over.
1610
01:32:37,953 --> 01:32:39,586
I gotta fucking quit smoking.
1611
01:33:33,207 --> 01:33:34,641
He's gone.
1612
01:33:49,859 --> 01:33:50,758
Paddles.
1613
01:33:50,759 --> 01:33:53,860
- Charge to 200, please.
- Nothing. No pulse.
1614
01:33:53,862 --> 01:33:55,161
Charging to 200.
1615
01:33:56,263 --> 01:33:57,764
- All clear.
- Clear.
1616
01:33:59,000 --> 01:34:00,100
Anything in response?
1617
01:34:00,102 --> 01:34:02,135
No.
Raise the charge to 200.
1618
01:34:02,137 --> 01:34:03,269
- Charging.
- Clear?
1619
01:34:03,271 --> 01:34:04,738
Clear.
1620
01:34:04,740 --> 01:34:04,738
Internal paddles.
1621
01:34:04,740 --> 01:34:04,738
Let's have
a direct shock to the heart.
1622
01:34:04,740 --> 01:34:04,738
Chest compression, please,
while we do this.
1623
01:34:04,740 --> 01:34:11,111
I need you to step back right now.
This has to happen now.
1624
01:34:11,113 --> 01:34:13,647
Get outta here! Excuse me, step back.
I'm with the FBI.
1625
01:34:13,649 --> 01:34:15,281
This has to happen right now.
Just stand back.
1626
01:34:15,283 --> 01:34:15,281
Good lord.
1627
01:34:15,283 --> 01:34:18,918
Give me some more sponges. I
gotta stop the bleeding in here.
1628
01:34:18,920 --> 01:34:20,020
He's in.
1629
01:34:20,022 --> 01:34:20,020
Bag him.
1630
01:34:20,022 --> 01:34:23,723
- Get the paddles ready.
- Nothing. No pulse.
1631
01:34:24,358 --> 01:34:25,659
All clear.
1632
01:34:25,661 --> 01:34:26,993
Clear!
1633
01:34:28,062 --> 01:34:29,229
Anything?
1634
01:34:29,231 --> 01:34:30,363
Nothing.
1635
01:34:30,365 --> 01:34:31,798
Okay, I'm calling it.
1636
01:34:32,900 --> 01:34:34,768
1:35 A.M. mark it.
1637
01:34:35,803 --> 01:34:37,303
Tamerlan Tsarnaev.
1638
01:34:37,305 --> 01:34:37,303
Lived in Cambridge
1639
01:34:37,305 --> 01:34:41,241
with his wife Katherine and
his younger brother Dzhokhar.
1640
01:34:41,243 --> 01:34:44,077
Get HRT, S.O.G., bomb techs
1641
01:34:44,079 --> 01:34:45,945
over there right now
and shut it down.
1642
01:34:45,947 --> 01:34:48,014
We need a hard perimeter.
Evacuate a block.
1643
01:34:48,016 --> 01:34:49,249
Make it two blocks.
Got it.
1644
01:34:49,251 --> 01:34:50,917
- We have a problem.
- What's up?
1645
01:34:50,919 --> 01:34:52,252
Black hat, Tamerlan Tsarnaev?
1646
01:34:52,254 --> 01:34:54,387
Yes. We might have
known this guy.
1647
01:34:55,222 --> 01:34:56,356
Known him how?
1648
01:34:56,358 --> 01:34:58,725
He popped up
on a guardian watch list.
1649
01:34:58,727 --> 01:34:59,926
All right.
Get me the list.
1650
01:35:03,698 --> 01:35:05,398
Right fucking here!
1651
01:35:05,400 --> 01:35:05,398
During the pursuit,
1652
01:35:05,400 --> 01:35:09,369
one of the suspects
was critically injured,
1653
01:35:09,371 --> 01:35:12,372
transported to hospital,
where he was pronounced dead.
1654
01:35:12,374 --> 01:35:14,274
Now, here's where we stand.
1655
01:35:14,276 --> 01:35:16,843
Extensive manhunt in Watertown.
1656
01:35:16,845 --> 01:35:18,278
Report that an Asian male
1657
01:35:18,280 --> 01:35:20,480
who came in contact
with the suspects
1658
01:35:20,482 --> 01:35:22,182
told police that
the brothers discussed
1659
01:35:22,184 --> 01:35:25,251
New York City
as their next destination.
1660
01:35:25,253 --> 01:35:28,822
You heard? We got
positive ID on black hat.
1661
01:35:28,824 --> 01:35:30,256
Yes, Tsarnaev.
We heard. Black hat.
1662
01:35:30,258 --> 01:35:30,256
What about white hat?
1663
01:35:30,258 --> 01:35:33,727
How sure are we that he's
still within the perimeter?
1664
01:35:33,729 --> 01:35:35,295
It's hard to be sure
in the dark like this.
1665
01:35:35,297 --> 01:35:36,930
My guys are runnin' on fumes.
1666
01:35:37,498 --> 01:35:39,332
Two sheds.
1667
01:35:39,334 --> 01:35:39,332
We're tracking reports.
1668
01:35:39,334 --> 01:35:43,103
A taxi picked up a guy matching
white hat's description
1669
01:35:43,105 --> 01:35:44,771
from Watertown to south station.
1670
01:35:44,773 --> 01:35:46,239
Could be he's on his way
to New York.
1671
01:35:46,876 --> 01:35:47,775
Okay.
1672
01:35:47,776 --> 01:35:51,511
Warn governor
Cuomo and mayor Bloomberg.
1673
01:35:53,148 --> 01:35:54,481
As for Boston,
1674
01:35:54,483 --> 01:35:56,750
I'm calling it.
1675
01:35:56,752 --> 01:35:59,018
We're shutting down the city
until further notice.
1676
01:35:59,020 --> 01:36:00,887
Inform all transit systems
1677
01:36:00,889 --> 01:36:03,156
and let's get
a PBA out immediately.
1678
01:36:03,158 --> 01:36:06,326
All civilians are asked
to please shelter in place.
1679
01:36:06,328 --> 01:36:08,895
Every inch of this city
is getting searched.
1680
01:36:08,897 --> 01:36:10,930
You positive
you wanna do this, governor?
1681
01:36:10,932 --> 01:36:12,532
That's close to martial law.
1682
01:36:12,534 --> 01:36:14,000
Tell your people to be judicious
1683
01:36:14,002 --> 01:36:15,201
with the door kicking.
1684
01:36:15,203 --> 01:36:15,201
We got laws.
People still have rights.
1685
01:36:15,203 --> 01:36:21,941
This murderer is not causing
any more harm to this city.
1686
01:36:23,778 --> 01:36:25,245
We're shuttin' it down.
1687
01:36:33,187 --> 01:36:34,788
State control
1688
01:36:34,790 --> 01:36:34,788
with an important announcement.
1689
01:36:34,790 --> 01:36:34,788
Due to the ongoing manhunt
for a person
1690
01:36:34,790 --> 01:36:34,788
wanted in connection with
Monday's marathon bombings.
1691
01:36:34,790 --> 01:36:40,059
Police in
your area are conducting
1692
01:36:40,061 --> 01:36:42,796
an ongoing manhunt for
a person wanted in connection
1693
01:36:42,798 --> 01:36:44,330
with Monday's marathon bombings.
1694
01:36:44,332 --> 01:36:46,065
All businesses in these towns
1695
01:36:46,067 --> 01:36:47,967
remain closed
until further notice.
1696
01:36:47,969 --> 01:36:50,203
Residents of Watertown, Newton,
1697
01:36:50,205 --> 01:36:53,072
Waltham, Belmont, Cambridge
are advised...
1698
01:36:53,074 --> 01:36:55,074
are advised to stay indoors.
1699
01:36:55,076 --> 01:36:57,811
Residents should remain
and not answer the door
1700
01:36:57,813 --> 01:36:59,345
unless it is a police officer.
1701
01:36:59,347 --> 01:37:02,282
Residents are advised
to stay away from windows.
1702
01:37:21,468 --> 01:37:24,938
Close your windows.
Go back inside your houses.
1703
01:37:24,940 --> 01:37:26,539
Don't answer the door.
1704
01:37:29,276 --> 01:37:31,578
Boston police,
open the door, please.
1705
01:37:40,955 --> 01:37:42,355
You got anybody
in the house with you?
1706
01:37:42,357 --> 01:37:44,090
No, it's okay. It's cool.
1707
01:37:44,092 --> 01:37:44,090
You're supposed to be
stayin' inside.
1708
01:37:44,092 --> 01:37:46,993
So get a little air and
then head back, all right?
1709
01:37:46,995 --> 01:37:48,127
Will do.
All right, pal.
1710
01:37:48,129 --> 01:37:49,295
Thanks.
Thank you.
1711
01:37:49,297 --> 01:37:50,496
All right, let's move.
1712
01:37:50,498 --> 01:37:51,898
Per FBI command,
1713
01:37:51,900 --> 01:37:51,898
anyone making contact
1714
01:37:51,900 --> 01:37:54,968
with suspect's wife
Katherine Russell
1715
01:37:54,970 --> 01:37:57,270
is instructed to detain
in place and advise.
1716
01:37:57,272 --> 01:37:59,272
Do not Mirandize.
Do not interview.
1717
01:37:59,274 --> 01:38:00,373
He just said no Miranda.
1718
01:38:00,375 --> 01:38:02,008
Yeah, I know.
1719
01:38:02,010 --> 01:38:04,043
I never hear of that. You?
No. Never.
1720
01:38:04,045 --> 01:38:05,144
Who would call that?
1721
01:38:05,146 --> 01:38:08,114
I don't know.
Ag? CIA?
1722
01:38:08,116 --> 01:38:10,116
Fuckin' president.
How do I know?
1723
01:38:10,118 --> 01:38:12,018
Basically he's got home videos,
1724
01:38:12,020 --> 01:38:13,920
boxing, wrestling.
1725
01:38:13,922 --> 01:38:15,555
Stuff we see all the time.
1726
01:38:15,557 --> 01:38:18,191
And porn.
A lot of fucking porn.
1727
01:38:18,193 --> 01:38:18,191
This guy watched more porn
than bin laden.
1728
01:38:18,193 --> 01:38:22,328
Okay. Washington is flying up
a team to interview the wife.
1729
01:38:22,330 --> 01:38:23,563
Let's get her picked up
immediately.
1730
01:38:23,565 --> 01:38:25,298
Sir, we just got a hit
on white hat's phone.
1731
01:38:25,300 --> 01:38:26,466
Whereabouts?
U mass Dartmouth.
1732
01:38:26,468 --> 01:38:28,201
Let's get HRT
to u mass Dartmouth.
1733
01:38:28,203 --> 01:38:29,402
They're on their way, sir.
1734
01:38:31,005 --> 01:38:32,105
Dickhead.
1735
01:38:33,974 --> 01:38:35,575
You're missing class for an ass-whuppin'.
Wide open, man.
1736
01:38:35,577 --> 01:38:36,676
I'm just letting you know.
1737
01:38:38,012 --> 01:38:40,380
I don't wanna go
to crystal's stupid party.
1738
01:39:04,571 --> 01:39:06,172
Go, go, go!
Shit!
1739
01:39:06,174 --> 01:39:07,674
Get down! Get down! Get down!
1740
01:39:09,109 --> 01:39:11,311
Let me see your face!
Let me see your face!
1741
01:39:11,313 --> 01:39:14,380
Don't move! Don't move!
Look at me.
1742
01:39:14,382 --> 01:39:17,050
Victor 1-1 to talk.
We do not have white hat.
1743
01:39:17,052 --> 01:39:19,986
Room is clear
for EOD and forensics.
1744
01:39:19,988 --> 01:39:22,355
Repeat, we do not
have white hat.
1745
01:39:22,357 --> 01:39:25,992
No. Negative. Right.
1746
01:39:25,994 --> 01:39:27,393
We're gettin' tips
from kids sayin'
1747
01:39:27,395 --> 01:39:29,128
they buy their pot
from white hat.
1748
01:39:29,130 --> 01:39:31,130
Apparently, he's the
biggest dealer at u mass.
1749
01:39:31,132 --> 01:39:32,632
Commish? They just called
from black falcon.
1750
01:39:32,634 --> 01:39:34,033
They got the wife.
1751
01:39:43,010 --> 01:39:45,411
Not what you were
expecting, huh, Commish?
1752
01:39:45,413 --> 01:39:46,679
It never is.
1753
01:39:48,983 --> 01:39:50,550
S.A.C. Deslauriers?
1754
01:39:52,353 --> 01:39:54,520
I'm looking for
s.A.C. Deslauriers.
1755
01:39:54,522 --> 01:39:56,255
Rick Deslauriers.
1756
01:39:56,257 --> 01:39:58,424
Hi, I'm Mike Thomas.
May I have a word with you?
1757
01:39:59,493 --> 01:40:01,995
We're gonna handle
the interview from here.
1758
01:40:01,997 --> 01:40:03,096
Have any of you
spoken to her yet?
1759
01:40:03,098 --> 01:40:04,163
Not yet.
1760
01:40:04,165 --> 01:40:05,398
This is everything
we have on her.
1761
01:40:05,400 --> 01:40:06,666
We're good. We're good.
1762
01:40:06,668 --> 01:40:09,102
Thank you, gentlemen.
We will take it from here.
1763
01:40:39,133 --> 01:40:40,333
Assalam-alaikum.
1764
01:40:43,303 --> 01:40:44,404
Assalam-alaikum.
1765
01:40:48,042 --> 01:40:49,475
You disrespect the prophet?
1766
01:40:52,312 --> 01:40:53,546
Walaikum-Assalam.
1767
01:40:54,815 --> 01:40:58,684
Katherine, are there more bombs?
1768
01:41:04,758 --> 01:41:08,828
My name is Veronica.
I was born in a tent
1769
01:41:08,830 --> 01:41:13,733
with three walls that
said UNICEF on the sides
1770
01:41:13,735 --> 01:41:17,603
to a mother who could not
write her own name.
1771
01:41:17,605 --> 01:41:22,208
You were born in a room
full of flowers and balloons.
1772
01:41:22,210 --> 01:41:25,611
Your mother is a nurse.
She calls you Katie.
1773
01:41:25,613 --> 01:41:27,080
You know nothing about me.
1774
01:41:27,082 --> 01:41:29,749
Your best friend, Gina Crawford,
1775
01:41:29,751 --> 01:41:32,718
works at a Starbucks
in Cambridge
1776
01:41:32,720 --> 01:41:35,254
where you tried
to convert her to Islam
1777
01:41:35,256 --> 01:41:38,458
between skinny caramel macchiatos.
You know nothing.
1778
01:41:38,460 --> 01:41:40,126
Are there more bombs?
1779
01:41:41,762 --> 01:41:44,330
More bombers?
1780
01:41:44,332 --> 01:41:47,467
You sent Gina a text
right after the bombing
1781
01:41:47,469 --> 01:41:50,736
that said, "a lot more
people are killed
1782
01:41:50,738 --> 01:41:54,474
"every day in Syria
and other places.
1783
01:41:54,476 --> 01:41:57,376
"Innocent people."
1784
01:41:57,378 --> 01:41:59,812
Did you see the footage
on television?
1785
01:42:01,381 --> 01:42:03,483
We found explosive residue
1786
01:42:03,485 --> 01:42:07,120
from the bombs
in your apartment.
1787
01:42:07,122 --> 01:42:11,524
On your kitchen table.
In your kitchen sink.
1788
01:42:11,526 --> 01:42:15,428
The kitchen where you made
breakfast for your daughter.
1789
01:42:16,230 --> 01:42:18,598
Are there more bombs?
1790
01:42:20,400 --> 01:42:24,370
You met Tamerlan in a bar
your sophomore year
1791
01:42:24,372 --> 01:42:26,806
at Suffolk university.
I want a lawyer.
1792
01:42:26,808 --> 01:42:28,808
Tell me, Katie,
1793
01:42:28,810 --> 01:42:33,679
what are the rewards
for the wife of a Mujahid?
1794
01:42:33,681 --> 01:42:36,282
If one's husband becomes Shahid,
1795
01:42:36,284 --> 01:42:38,751
what are the gifts
bestowed upon his wife?
1796
01:42:40,288 --> 01:42:44,190
Your mind is too small
to understand any of this.
1797
01:42:46,827 --> 01:42:48,594
Are there more bombs?
1798
01:42:48,596 --> 01:42:49,695
I want a lawyer.
1799
01:42:49,697 --> 01:42:51,230
No.
No?
1800
01:42:52,166 --> 01:42:53,699
No, what?
No.
1801
01:42:53,701 --> 01:42:54,767
I have rights!
1802
01:42:54,769 --> 01:42:56,502
You ain't got shit, sweetheart.
1803
01:43:01,708 --> 01:43:03,676
Are there more bombs?
Am I under arrest?
1804
01:43:03,678 --> 01:43:06,312
Are there more bombs?
No?
1805
01:43:06,314 --> 01:43:07,647
Then you can't keep me.
1806
01:43:09,483 --> 01:43:10,616
Sit!
1807
01:43:14,188 --> 01:43:15,655
Who the fuck are these guys?
1808
01:43:21,328 --> 01:43:23,462
Are there more bombs?
1809
01:43:23,464 --> 01:43:25,631
You're crazy! You're bat-shit
crazy, you know that?
1810
01:43:25,633 --> 01:43:28,834
You are out of your mind,
your fucking mind.
1811
01:43:29,570 --> 01:43:30,670
Katie...
1812
01:43:31,705 --> 01:43:33,773
Your husband is gone.
1813
01:43:35,742 --> 01:43:37,410
Forever.
1814
01:43:42,749 --> 01:43:43,950
Sweetheart,
1815
01:43:45,619 --> 01:43:48,221
you are now a widow
1816
01:43:48,223 --> 01:43:51,390
and have deserted your daughter,
1817
01:43:51,392 --> 01:43:55,294
who will grow up knowing
her father was a monster.
1818
01:43:56,630 --> 01:43:58,698
Stop. Stop!
1819
01:44:02,736 --> 01:44:05,871
He didn't even kiss you
before he left,
1820
01:44:07,241 --> 01:44:08,241
did he?
1821
01:44:10,611 --> 01:44:14,347
Katie, for the sake
of your daughter,
1822
01:44:15,482 --> 01:44:17,750
are there any more bombs?
1823
01:44:25,659 --> 01:44:27,426
For a Muslim woman,
1824
01:44:27,428 --> 01:44:30,363
marriage is a lilting dance
of duality,
1825
01:44:31,498 --> 01:44:33,733
strength and submission.
1826
01:44:36,903 --> 01:44:40,273
Beautiful, selfless,
1827
01:44:40,275 --> 01:44:43,676
rapturous love of two masters,
1828
01:44:43,678 --> 01:44:45,511
the carnal and the divine.
1829
01:44:46,913 --> 01:44:49,382
The life a Muslim woman lives
1830
01:44:49,384 --> 01:44:51,384
is a dangerous
and difficult one.
1831
01:44:51,386 --> 01:44:54,420
If she does not
submit to her husband,
1832
01:44:54,422 --> 01:44:56,589
there is a spot reserved
for her in hell.
1833
01:44:58,292 --> 01:45:00,293
Yes.
1834
01:45:00,295 --> 01:45:02,595
My husband kissed me
before he left,
1835
01:45:02,597 --> 01:45:05,331
and he will kiss me again
when I see him in heaven.
1836
01:45:06,566 --> 01:45:08,401
And you can't prove anything.
1837
01:45:19,946 --> 01:45:21,047
Excuse me.
1838
01:45:23,450 --> 01:45:24,583
What do you think?
1839
01:45:24,585 --> 01:45:26,719
I think she knew.
1840
01:45:26,721 --> 01:45:28,954
But you're never gonna prove it.
1841
01:45:28,956 --> 01:45:30,890
If there are more
bombs out there,
1842
01:45:30,892 --> 01:45:32,725
she'll never tell us.
1843
01:45:32,727 --> 01:45:34,827
How could a mother do that
to her daughter?
1844
01:45:35,462 --> 01:45:36,696
Good luck.
1845
01:45:50,712 --> 01:45:51,611
Please tell me
1846
01:45:51,612 --> 01:45:53,746
you have something
for us because
1847
01:45:53,748 --> 01:45:54,880
we're losing daylight
1848
01:45:54,882 --> 01:45:56,849
and I have
some decisions to make.
1849
01:45:56,851 --> 01:45:58,384
She's not talking.
1850
01:46:00,020 --> 01:46:03,356
Mr. governor, we ran
a guardian search.
1851
01:46:03,358 --> 01:46:06,492
Black hat was watchlisted.
1852
01:46:06,494 --> 01:46:09,028
He was right there all along,
and we missed him.
1853
01:46:09,030 --> 01:46:12,765
All these guys.
All these leads.
1854
01:46:12,767 --> 01:46:16,001
You see a Chechen
who's not al-Qaeda,
1855
01:46:16,003 --> 01:46:19,372
not even middle eastern...
Come on, Rick. Fuck that.
1856
01:46:19,374 --> 01:46:21,907
We all had access
to the same database.
1857
01:46:21,909 --> 01:46:25,644
I mean, who was lookin' for some
narcissistic little Princess?
1858
01:46:25,646 --> 01:46:27,079
Some whiny little bitch
1859
01:46:27,081 --> 01:46:29,482
who threw a tantrum
because he lost a fight.
1860
01:46:29,484 --> 01:46:31,684
Everybody found out
he beat up his girlfriend?
1861
01:46:32,652 --> 01:46:34,520
He's no martyr.
1862
01:46:34,522 --> 01:46:35,988
He's a fucking coward.
1863
01:46:39,559 --> 01:46:40,893
We covered barker street.
1864
01:46:42,529 --> 01:46:44,130
We got Washburn...
1865
01:46:48,902 --> 01:46:51,003
You think this shit
is preventable?
1866
01:46:53,407 --> 01:46:54,540
"Preventable"?
1867
01:46:54,542 --> 01:46:55,608
Yeah.
1868
01:46:58,078 --> 01:46:59,645
Seven years ago,
1869
01:47:01,815 --> 01:47:03,482
on march 11th,
1870
01:47:04,684 --> 01:47:06,419
went to the doctor.
1871
01:47:06,421 --> 01:47:09,955
Said we couldn't have any kids.
1872
01:47:09,957 --> 01:47:11,824
Carol couldn't have any babies.
1873
01:47:11,826 --> 01:47:13,459
Jesus, Tommy.
I didn't know that.
1874
01:47:13,461 --> 01:47:15,861
I remember after, right after,
we went home,
1875
01:47:15,863 --> 01:47:18,597
parked the car
in the driveway, and
1876
01:47:18,599 --> 01:47:20,533
you don't make
this kinda stuff up,
1877
01:47:20,535 --> 01:47:24,003
right there, the Mulaney kids.
1878
01:47:24,005 --> 01:47:26,639
Three little girls out there
playin' hopscotch.
1879
01:47:28,008 --> 01:47:29,742
Little 5-year-old girls.
1880
01:47:32,112 --> 01:47:34,113
I dunno, we just sat there
dead quiet watchin' 'em play.
1881
01:47:34,115 --> 01:47:35,614
It was like we were in a trance.
1882
01:47:35,616 --> 01:47:37,716
Jesus!
1883
01:47:37,718 --> 01:47:41,687
Sound that Carol made,
it wasn't cryin'.
1884
01:47:41,689 --> 01:47:43,122
It was deeper.
1885
01:47:43,124 --> 01:47:46,892
No, cryin' does not describe
that kinda sound.
1886
01:47:46,894 --> 01:47:50,830
I looked into her eyes,
and it wasn't pain.
1887
01:47:51,231 --> 01:47:52,665
More like war.
1888
01:47:59,139 --> 01:48:02,741
Like a war between good and
evil right there in her eyes.
1889
01:48:02,743 --> 01:48:02,741
Like the devil attacked,
1890
01:48:02,743 --> 01:48:05,778
and god was inside
of her fightin' back.
1891
01:48:05,780 --> 01:48:07,580
We got your back.
1892
01:48:07,582 --> 01:48:08,714
I just held her.
1893
01:48:09,783 --> 01:48:11,917
What could I do? You know?
1894
01:48:22,195 --> 01:48:23,662
That's all I saw today.
1895
01:48:24,764 --> 01:48:27,566
Good versus evil,
love versus hate.
1896
01:48:32,375 --> 01:48:34,174
The devil hits you like that,
1897
01:48:34,175 --> 01:48:38,244
there's only one weapon
you have to fight back with.
1898
01:48:39,746 --> 01:48:40,880
It's love.
1899
01:48:52,659 --> 01:48:54,560
That's the only thing
he can't touch.
1900
01:48:57,163 --> 01:48:59,031
What are we gonna do?
We hunt 'em down,
1901
01:48:59,033 --> 01:49:00,900
catch them, kill them, all that?
1902
01:49:01,535 --> 01:49:03,569
Still gonna get us.
1903
01:49:03,571 --> 01:49:06,138
No way it can ever be
entirely preventable.
1904
01:49:14,948 --> 01:49:17,016
Wrap our arms around each other.
1905
01:49:18,718 --> 01:49:21,820
Let love power us, feed us.
1906
01:49:21,822 --> 01:49:24,023
I don't think there's any way
that they could ever win.
1907
01:49:31,097 --> 01:49:33,732
I always knew there was
a thing of beauty
1908
01:49:33,734 --> 01:49:36,802
buried deep in the holy
soul of Tommy Saunders.
1909
01:49:40,974 --> 01:49:42,274
Four days ago,
1910
01:49:42,276 --> 01:49:45,311
you and I stood over
the body of a dead kid.
1911
01:49:46,947 --> 01:49:49,181
We can't go back to all those
families with nothin'.
1912
01:49:50,016 --> 01:49:51,350
We owe 'em better.
1913
01:49:57,824 --> 01:50:00,059
Bet I'll run the marathon
before you.
1914
01:50:04,965 --> 01:50:06,699
It's "befo' you."
1915
01:50:08,001 --> 01:50:09,902
Before you.
1916
01:50:09,904 --> 01:50:12,972
"Befo' you."
The "r" is silent.
1917
01:50:16,176 --> 01:50:17,710
Befo' you.
1918
01:50:27,020 --> 01:50:28,621
Honey, I'm gonna have a smoke.
1919
01:50:28,623 --> 01:50:28,621
Just gonna be right here, okay?
1920
01:50:28,623 --> 01:50:32,391
No. Come on, get your foot in.
Get your foot in.
1921
01:50:32,393 --> 01:50:34,026
The roller's outta the hull.
1922
01:50:34,028 --> 01:50:36,028
It's okay.
Came loose from the cover.
1923
01:50:36,030 --> 01:50:37,262
It's gonna ruin the hull.
Come on.
1924
01:50:37,264 --> 01:50:37,262
It'll just take me
one second, okay?
1925
01:50:37,264 --> 01:50:41,000
I'm just gonna run out and fix it.
They'll shoot you!
1926
01:50:41,002 --> 01:50:42,968
You're not allowed
to be out there!
1927
01:51:03,923 --> 01:51:05,324
Sir! I just got a call.
1928
01:51:05,326 --> 01:51:07,192
Someone thinks they saw
someone suspicious
1929
01:51:07,194 --> 01:51:08,761
hide in a boat down the street.
1930
01:51:08,763 --> 01:51:09,795
In a boat?
1931
01:51:09,797 --> 01:51:10,896
A boat.
1932
01:51:10,898 --> 01:51:11,997
Hey, Tommy!
1933
01:51:18,371 --> 01:51:21,106
What you got? What's up?
He's in the boat.
1934
01:51:21,108 --> 01:51:22,908
What?
He's in the boat.
1935
01:51:22,910 --> 01:51:22,908
There's someone in my boat.
1936
01:51:22,910 --> 01:51:25,344
There's someone in your boat?
Where's the boat?
1937
01:51:25,346 --> 01:51:25,344
My boat's right around back.
1938
01:51:25,346 --> 01:51:28,814
It's got little rollers that
go underneath the cover,
1939
01:51:28,816 --> 01:51:30,816
and the rollers came off.
Go ahead, call it in.
1940
01:51:30,818 --> 01:51:30,816
This is Yankee t-3.
1941
01:51:30,818 --> 01:51:36,121
We have a possible individual
in a boat at 67 Franklin.
1942
01:51:36,123 --> 01:51:38,057
Hey, you got a basement?
Yes.
1943
01:51:38,059 --> 01:51:39,692
Go in the house, get your
family in the basement,
1944
01:51:39,694 --> 01:51:40,926
do not move.
1945
01:52:02,282 --> 01:52:04,049
Easy, Tommy. Easy.
1946
01:52:32,045 --> 01:52:34,379
Fuck! Fuck!
1947
01:52:34,381 --> 01:52:34,379
Jesus.
What do you got?
1948
01:52:34,381 --> 01:52:37,249
Shut them the fuck up!
What the fuck?
1949
01:52:37,251 --> 01:52:38,884
It's him. He's in there.
He's in the fuckin' boat.
1950
01:52:38,886 --> 01:52:38,884
It could be rigged
to fuckin' blow! Let's go!
1951
01:52:38,886 --> 01:52:42,755
We're gonna get him! Guys, guys, get back.
Get back in your vehicles.
1952
01:52:42,757 --> 01:52:42,755
Fuck, fuck, fuck...
1953
01:52:42,757 --> 01:52:46,158
Secure the street!
Clear these fuckin' houses!
1954
01:52:46,160 --> 01:52:47,793
This is Yankee t-3.
1955
01:52:47,795 --> 01:52:50,929
We need an EOD and
a tac team at 67 Franklin.
1956
01:52:50,931 --> 01:52:53,031
We got a possible suspect
in the backyard in a boat.
1957
01:52:53,033 --> 01:52:53,031
He may have a bomb.
1958
01:52:53,033 --> 01:52:56,935
Stand down and let the
tactical unit do their job.
1959
01:52:56,937 --> 01:52:59,204
Hey! Hey! You gettin' me?
What frequency are you on?
1960
01:52:59,206 --> 01:53:01,106
- Nah, I don't hear ya.
- What?
1961
01:53:01,108 --> 01:53:02,508
The whole state's
fuckin' here, Tommy.
1962
01:53:02,510 --> 01:53:04,042
And everyone's
on a different frequency.
1963
01:53:04,044 --> 01:53:06,078
Guys, radio discipline, please!
1964
01:53:06,080 --> 01:53:08,113
Stay off the air.
Hold back, please.
1965
01:53:19,794 --> 01:53:21,360
- He's moving!
- Movement!
1966
01:53:23,163 --> 01:53:24,396
Hold your fire!
1967
01:53:25,331 --> 01:53:26,532
Hold your fire!
1968
01:53:29,903 --> 01:53:31,503
Jesus Christ!
1969
01:53:31,505 --> 01:53:33,438
Guys, lower your weapons.
Everyone.
1970
01:53:34,174 --> 01:53:35,474
Shit.
1971
01:53:35,476 --> 01:53:37,209
I'll tell ya,
that boat ain't gonna float.
1972
01:53:37,211 --> 01:53:38,577
If you're
just tuning in right now,
1973
01:53:38,579 --> 01:53:38,577
there has been
what appears to be
1974
01:53:38,579 --> 01:53:43,916
a major development in what
has been a 19-hour search
1975
01:53:43,918 --> 01:53:45,818
for a 19-year-old
bombing suspect
1976
01:53:45,820 --> 01:53:45,818
for the marathon bombing.
1977
01:53:45,820 --> 01:53:50,389
And it has turned into
just absolute mayhem.
1978
01:53:50,391 --> 01:53:52,825
It's time to end this.
1979
01:53:52,827 --> 01:53:55,494
All state and local units
stand down immediately.
1980
01:53:55,496 --> 01:53:58,297
FBI hostage rescue
will be taking over.
1981
01:54:02,535 --> 01:54:04,002
All right, let's get strikin'.
1982
01:54:04,004 --> 01:54:05,571
Victor 1-1, Victor 2-4,
1983
01:54:05,573 --> 01:54:07,372
let's move everybody
into position.
1984
01:54:07,374 --> 01:54:08,574
We're clear out here.
1985
01:54:40,540 --> 01:54:42,007
Who the fuck are you?
1986
01:54:42,009 --> 01:54:43,408
Ma'am, we're with the FBI.
1987
01:54:43,410 --> 01:54:45,310
You can go ahead and step down now.
We got this.
1988
01:54:45,312 --> 01:54:47,546
The FBI? Boston FBI?
1989
01:54:47,548 --> 01:54:49,114
No, ma'am.
We're from Quantico.
1990
01:54:49,116 --> 01:54:50,983
Well, I'm from
Framingham, Massachusetts,
1991
01:54:50,985 --> 01:54:54,419
and this is my spot,
and I ain't fuckin' leaving.
1992
01:54:54,421 --> 01:54:56,421
Glad to have you with us, ma'am.
1993
01:54:56,423 --> 01:54:59,892
Victor 4-4, Victor 1-1,
I got the boat.
1994
01:54:59,894 --> 01:55:01,159
We have the boat.
1995
01:55:01,161 --> 01:55:02,628
Baseline green.
We got the boat.
1996
01:55:07,567 --> 01:55:09,167
Victor 1-1, Victor 2-8,
1997
01:55:09,169 --> 01:55:11,036
run a few rounds
of 40 Mike bang in there,
1998
01:55:11,038 --> 01:55:12,905
try to shake this fellow up
a little bit.
1999
01:55:12,907 --> 01:55:14,606
Excuse me, ma'am. This is
about to get pretty loud.
2000
01:55:14,608 --> 01:55:16,508
I don't give a fuck!
2001
01:55:28,187 --> 01:55:29,388
Come on out!
2002
01:55:31,190 --> 01:55:32,991
Come on, Dzhokhar!
Let's go!
2003
01:55:50,710 --> 01:55:52,611
Okay, we have movement.
We have movement.
2004
01:55:52,613 --> 01:55:54,513
Arm's moving.
2005
01:56:32,251 --> 01:56:34,252
Victor 3-6. One in custody.
2006
01:56:34,254 --> 01:56:36,722
Yeah!
2007
01:56:47,567 --> 01:56:49,134
Police took 19-year-old
2008
01:56:49,136 --> 01:56:51,003
Dzhokhar Tsarnaev into custody.
2009
01:56:51,005 --> 01:56:53,105
Dangerous,
as we saw. They got him alive.
2010
01:56:53,107 --> 01:56:54,467
There is a great
sense of relief.
2011
01:56:59,779 --> 01:57:01,680
This is something.
2012
01:57:01,682 --> 01:57:04,316
A crowd celebrating the news of
2013
01:57:04,318 --> 01:57:06,685
the arrest of suspect number two
2014
01:57:06,687 --> 01:57:09,488
in the Boston marathon bombing.
2015
01:57:14,293 --> 01:57:17,162
Let's go, Boston!
2016
01:57:17,164 --> 01:57:20,132
We have to thank,
definitely, the public for
2017
01:57:20,134 --> 01:57:21,700
the tips and the help
and the information
2018
01:57:21,702 --> 01:57:23,402
that we've gotten from them.
2019
01:58:10,716 --> 01:58:12,818
Thank you. You're the best
to ever wear that uniform.
2020
01:58:24,664 --> 01:58:27,365
All right, Boston!
2021
01:58:27,367 --> 01:58:30,102
This Jersey that we wear today,
2022
01:58:30,104 --> 01:58:32,637
it doesn't say "Red Sox."
2023
01:58:32,639 --> 01:58:33,805
It say "Boston."
2024
01:58:37,410 --> 01:58:39,678
We wanna thank you,
mayor Menino,
2025
01:58:41,481 --> 01:58:42,881
governor Patrick,
2026
01:58:46,252 --> 01:58:48,220
the whole police department
2027
01:58:49,822 --> 01:58:52,858
for the great job
that they did this past week.
2028
01:59:00,399 --> 01:59:02,567
This is our fuckin' city.
2029
01:59:07,807 --> 01:59:10,642
And nobody gonna
dictate our freedom.
2030
01:59:11,410 --> 01:59:12,844
Stay strong!
2031
02:00:02,962 --> 02:00:04,629
Two people took
2032
02:00:04,631 --> 02:00:07,832
many days and weeks
to plan out hate.
2033
02:00:09,202 --> 02:00:11,269
But love responded
in an instant.
2034
02:00:15,741 --> 02:00:17,475
The bombs went off and wreaked
2035
02:00:17,477 --> 02:00:20,845
incredible havoc,
death and destruction.
2036
02:00:20,847 --> 02:00:23,715
But in that immediate
instant afterward,
2037
02:00:23,717 --> 02:00:25,817
people ran toward us.
2038
02:00:26,786 --> 02:00:28,853
I first heard the term
Boston strong
2039
02:00:28,855 --> 02:00:30,822
about two days
into the investigation.
2040
02:00:31,891 --> 02:00:33,491
And for me, it was emblematic of
2041
02:00:33,493 --> 02:00:36,695
how tough the city
and its residents can be.
2042
02:00:38,898 --> 02:00:40,398
I'm a true patriot.
2043
02:00:40,400 --> 02:00:42,400
I really do believe in America.
2044
02:00:42,402 --> 02:00:46,238
And I think Boston strong,
it just shows that
2045
02:00:46,240 --> 02:00:48,373
we're gonna stand up
and defend ourselves.
2046
02:00:48,375 --> 02:00:51,509
We're not gonna take it
and be beaten down.
2047
02:00:51,511 --> 02:00:53,345
We're not gonna bother you,
2048
02:00:53,347 --> 02:00:56,681
but don't come at us because
we're gonna come back at ya.
2049
02:00:56,683 --> 02:00:58,783
When's the last time
you saw crowds of people
2050
02:00:58,785 --> 02:01:00,518
cheering the police on
like that?
2051
02:01:00,520 --> 02:01:02,887
That brought tears
to my eyes. It really did.
2052
02:01:02,889 --> 02:01:04,489
When we captured him,
2053
02:01:04,491 --> 02:01:06,258
it was the best feeling
in the world.
2054
02:01:06,260 --> 02:01:06,258
As a police officer,
2055
02:01:06,260 --> 02:01:09,894
I don't ever remember
having a better feeling.
2056
02:01:09,896 --> 02:01:12,030
It's almost like
we just won the war.
2057
02:01:13,266 --> 02:01:14,799
In the weeks after the bombings,
2058
02:01:14,801 --> 02:01:16,968
when I had the opportunity
to visit many of the most
2059
02:01:16,970 --> 02:01:19,938
severely injured Boston
marathon bombing survivors,
2060
02:01:19,940 --> 02:01:23,942
I was absolutely amazed by
the strength and resiliency
2061
02:01:23,944 --> 02:01:25,410
of the human spirit
2062
02:01:25,412 --> 02:01:26,978
exhibited in these individuals.
2063
02:01:26,980 --> 02:01:29,314
It was absolutely amazing.
2064
02:01:31,817 --> 02:01:35,053
I think
that day on Boylston street,
2065
02:01:35,055 --> 02:01:37,756
the bombers
took lives and limbs,
2066
02:01:39,659 --> 02:01:44,529
they took some of
our sense of security,
2067
02:01:44,531 --> 02:01:47,532
but they took
a lot less than they intended.
2068
02:01:47,534 --> 02:01:50,969
And they gave us back some
things they didn't intend us.
2069
02:01:50,971 --> 02:01:55,340
They gave us a stronger sense
of community, of common cause.
2070
02:01:55,342 --> 02:01:56,841
And I think we've seen that
2071
02:01:56,843 --> 02:01:58,743
in other examples
around the world.
2072
02:01:59,979 --> 02:02:01,746
When we see the news
2073
02:02:01,748 --> 02:02:03,948
that another attack
has happened,
2074
02:02:03,950 --> 02:02:06,618
in Brussels, Islamabad, nice,
2075
02:02:06,620 --> 02:02:09,487
Orlando, San Bernardino,
Paris...
2076
02:02:09,489 --> 02:02:11,323
I think it's important
we think about
2077
02:02:11,325 --> 02:02:13,091
these people around the world
2078
02:02:13,093 --> 02:02:15,026
not as victims of violence,
2079
02:02:15,028 --> 02:02:17,362
but ambassadors for peace.
2080
02:02:31,877 --> 02:02:35,013
I have a tremendous amount
of optimism
2081
02:02:35,015 --> 02:02:36,715
and hope for the future.
2082
02:02:37,883 --> 02:02:39,751
Going forward with Leo,
2083
02:02:39,753 --> 02:02:42,987
I hope that
he views the world with
2084
02:02:42,989 --> 02:02:48,093
open eyes, lots of questions
and a sense of humor.
2085
02:02:49,495 --> 02:02:50,762
This has been the absolute worst
2086
02:02:50,764 --> 02:02:53,365
and lowest time in our lives
2087
02:02:53,367 --> 02:02:54,799
as well as the best.
2088
02:02:54,801 --> 02:02:57,469
As bizarre as that is to say,
2089
02:02:57,471 --> 02:02:59,471
and not that
I don't miss my legs.
2090
02:02:59,473 --> 02:03:00,638
I miss them every day.
2091
02:03:00,640 --> 02:03:03,475
But after being the recipients
2092
02:03:03,477 --> 02:03:06,644
of such incredible care
and kindness,
2093
02:03:06,646 --> 02:03:09,948
the very least I can do is
get out of bed and try again.
2094
02:03:09,950 --> 02:03:12,016
And try to make this world
a little bit better
2095
02:03:12,018 --> 02:03:13,485
for somebody else.
2096
02:03:15,087 --> 02:03:17,055
About two years
after the bombing,
2097
02:03:17,057 --> 02:03:20,592
I got a running leg and
started to practice with it.
2098
02:03:21,927 --> 02:03:24,529
But I still didn't know I
could get to the finish line
2099
02:03:24,531 --> 02:03:28,800
until we took the turn
onto Boylston.
2100
02:03:28,802 --> 02:03:31,169
That was the hardest stretch
of the race
2101
02:03:31,171 --> 02:03:34,539
because it was
running past the spot
2102
02:03:34,541 --> 02:03:38,510
where a bomb had gone off
and changed our lives,
2103
02:03:38,512 --> 02:03:40,979
took the lives of three others.
2104
02:03:49,688 --> 02:03:52,123
And here comes Patrick Downes.
2105
02:03:52,125 --> 02:03:56,795
Patrick Downes,
who lost a leg in 2013,
2106
02:03:56,797 --> 02:03:59,464
met by his wife, Jessica Kensky.
2107
02:04:05,471 --> 02:04:08,740
There are great moments.
There are inspiring moments.
2108
02:04:09,975 --> 02:04:12,777
There are moments
to savor or treasure.
156459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.