All language subtitles for Pantheon.S01E08.1080p.HIDI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb[eztv.re].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,061 --> 00:00:24,584 Mars? 2 00:00:24,628 --> 00:00:26,760 Like the planet Mars? 3 00:00:26,804 --> 00:00:28,197 Cool. 4 00:00:28,240 --> 00:00:29,415 It's not cool. 5 00:00:29,459 --> 00:00:30,938 She's gonna die. 6 00:00:30,982 --> 00:00:32,201 Oliver. What? 7 00:00:32,244 --> 00:00:35,291 It's true. You're gonna die? 8 00:00:35,334 --> 00:00:36,944 Honey, remember our talk? 9 00:00:36,988 --> 00:00:39,382 About how everyone dies? 10 00:00:39,425 --> 00:00:41,471 But... Mm-hmm. 11 00:00:41,514 --> 00:00:44,126 Uh-huh, but what? 12 00:00:44,169 --> 00:00:47,085 Not for a long, long time. 13 00:00:47,129 --> 00:00:50,610 But you're gonna be on Mars, we're never gonna see you again. 14 00:00:50,654 --> 00:00:52,786 That's not true. There'll be... 15 00:00:52,830 --> 00:00:54,092 communication. 16 00:00:54,136 --> 00:00:56,529 But she's not coming back. 17 00:00:56,573 --> 00:00:57,791 You're right. 18 00:00:57,835 --> 00:01:00,098 It's a one-way trip. 19 00:01:00,142 --> 00:01:01,665 Everyone who volunteered for this mission 20 00:01:01,708 --> 00:01:03,101 knew that in advance. 21 00:01:03,145 --> 00:01:04,885 It will literally take a lifetime 22 00:01:04,929 --> 00:01:06,800 to establish the habitat on Mars. 23 00:01:06,844 --> 00:01:09,716 And out of the millions who dream of becoming an astronaut, 24 00:01:09,760 --> 00:01:12,545 the thousands who apply, the few hundred chosen to train 25 00:01:12,589 --> 00:01:18,203 and the handful selected to fly, only six made the cut for Ares. 26 00:01:18,247 --> 00:01:21,728 This isn't just something I was called to do. 27 00:01:21,772 --> 00:01:23,774 This is who I am. 28 00:01:23,817 --> 00:01:25,645 This type of cardiovascular arrhythmia 29 00:01:25,689 --> 00:01:28,126 isn't really a danger as long as you're on Earth... 30 00:01:28,170 --> 00:01:30,128 or even a yearlong orbital. 31 00:01:30,172 --> 00:01:32,043 But given the extraordinary mission length, 32 00:01:32,087 --> 00:01:33,958 there's concern that deep space radiation 33 00:01:34,001 --> 00:01:36,395 may accelerate atherosclerosis. 34 00:01:39,224 --> 00:01:40,356 Ahh! 35 00:01:40,399 --> 00:01:42,836 Aah! 36 00:02:00,898 --> 00:02:02,552 Cybernaut? 37 00:02:02,595 --> 00:02:05,729 It's a new frontier, not unlike Mars. 38 00:02:05,772 --> 00:02:09,167 And it requires an equal amount of commitment and sacrifice, 39 00:02:09,211 --> 00:02:11,126 - which you've already shown-- - Would I be the first? 40 00:02:11,169 --> 00:02:13,215 First American. 41 00:02:13,258 --> 00:02:16,522 We believe this technology is also in the hands of our rivals. 42 00:02:16,566 --> 00:02:19,351 Your work wouldn't just be... 43 00:02:19,395 --> 00:02:20,961 academic. 44 00:02:21,005 --> 00:02:25,096 It would be critical to national security, 45 00:02:25,140 --> 00:02:27,707 and the nature of your very existence 46 00:02:27,751 --> 00:02:29,361 would be above top secret. 47 00:02:29,405 --> 00:02:31,102 Except for my family. 48 00:02:33,583 --> 00:02:35,324 That wasn't a question. 49 00:02:39,937 --> 00:02:42,505 You're allowed to freak out, by the way. 50 00:02:42,548 --> 00:02:44,420 Oh, yeah? Mm-hmm. 51 00:02:46,683 --> 00:02:50,643 You know, in a lot of ways, it's better than Mars. 52 00:02:50,687 --> 00:02:54,386 We'll be able to talk whenever we want. 53 00:02:54,430 --> 00:02:56,736 They even have a VR interface where, uh-- 54 00:02:56,780 --> 00:02:58,912 Stop. 55 00:02:58,956 --> 00:03:01,088 There he is. 56 00:03:01,132 --> 00:03:04,135 When you got cut from Ares, I felt horrible. 57 00:03:04,179 --> 00:03:05,745 For you. 58 00:03:05,789 --> 00:03:07,617 For us, I felt relieved. 59 00:03:07,660 --> 00:03:09,053 More than relieved. 60 00:03:09,096 --> 00:03:10,315 Ecstatic. 61 00:03:10,359 --> 00:03:13,100 Then I felt horrible about that. 62 00:03:13,144 --> 00:03:15,581 And now, four years later... 63 00:03:15,625 --> 00:03:18,584 you find another way to leave this world. 64 00:03:18,628 --> 00:03:20,369 You mean your world. 65 00:03:20,412 --> 00:03:23,154 Yours and Oliver's and Brandon's. 66 00:03:23,198 --> 00:03:24,677 Me? 67 00:03:24,721 --> 00:03:26,766 I graduated top of my class at Columbia, 68 00:03:26,810 --> 00:03:29,247 joined the Air Force, became a fighter pilot, 69 00:03:29,291 --> 00:03:31,554 joined NASA, became an astronaut, 70 00:03:31,597 --> 00:03:34,252 flew two ISS Missions and still feel scared 71 00:03:34,296 --> 00:03:35,819 when I shop at the mall. 72 00:03:35,862 --> 00:03:40,127 I have zero problem leaving this world behind. 73 00:03:40,171 --> 00:03:41,955 I know. 74 00:03:41,999 --> 00:03:44,175 I know you know. 75 00:03:44,219 --> 00:03:46,133 So what are we talking about? 76 00:03:49,049 --> 00:03:52,009 If you say don't go, I won't. 77 00:03:59,756 --> 00:04:01,105 "No Go?" 78 00:04:01,148 --> 00:04:03,934 There's a flaw. In the upload process. 79 00:04:03,977 --> 00:04:07,067 Commander, this is Dr. Peter Waxman, from Logorhythms. 80 00:04:07,111 --> 00:04:09,635 Y-You'll survive the transition into digital state, 81 00:04:09,679 --> 00:04:12,595 but from there your mental functions will begin to decay 82 00:04:12,638 --> 00:04:16,076 according to how much processing power you use. 83 00:04:16,120 --> 00:04:17,817 So... what's that mean? 84 00:04:17,861 --> 00:04:19,210 I don't get to live forever? 85 00:04:19,254 --> 00:04:20,733 Uh-oh.Well... 86 00:04:20,777 --> 00:04:22,822 Dr. Waxman, we solve problems 87 00:04:22,866 --> 00:04:24,998 mid-mission all the time. 88 00:04:25,042 --> 00:04:27,174 You may be able to fix this defect, 89 00:04:27,218 --> 00:04:30,003 but you'll never be able to find a better candidate than me. 90 00:04:30,047 --> 00:04:32,310 And you can't afford to wait. 91 00:04:39,926 --> 00:04:41,928 I have one request. 92 00:04:57,988 --> 00:04:59,337 Okay... 93 00:04:59,381 --> 00:05:00,773 uh, it might take you a minute 94 00:05:00,817 --> 00:05:03,341 to adjust to the virtual environment. 95 00:05:44,034 --> 00:05:45,557 Tensions mounts in Asia 96 00:05:45,601 --> 00:05:48,560 as Japan fires missiles into Taiwan Strait. 97 00:05:48,604 --> 00:05:50,693 Prime Minister Tanaka dismisses rumors 98 00:05:50,736 --> 00:05:53,260 of IT problems with Self-Defense Forces. 99 00:05:53,304 --> 00:05:55,567 India nationalizes all Telecom Equipment, 100 00:05:55,611 --> 00:05:57,177 naming the recent crash of Bombay 101 00:05:57,221 --> 00:05:58,875 Stock Exchange as justification, 102 00:05:58,918 --> 00:06:00,398 which it blames on a cyber-attack 103 00:06:00,442 --> 00:06:02,269 by close rival China. 104 00:06:02,313 --> 00:06:05,882 If China desires war, they should declare it, 105 00:06:05,925 --> 00:06:09,102 instead of trying to provoke it from the shadows. 106 00:06:09,146 --> 00:06:13,759 We will be ready for them, as we were at Ladakh. 107 00:06:13,803 --> 00:06:16,501 Saudi Royal Court demanding complete disclosure of NATO 108 00:06:16,545 --> 00:06:18,416 cyber-capabilities in the wake of the drone 109 00:06:18,460 --> 00:06:20,766 strike that killed Prince Waleed. 110 00:06:20,810 --> 00:06:24,030 It was not a drone strike by the United States, 111 00:06:24,074 --> 00:06:26,685 it was a drone strike against the United States 112 00:06:26,729 --> 00:06:28,557 and our ally, Saudi Arabia. 113 00:06:28,600 --> 00:06:31,429 If these incidents are the result of cyber-attacks, 114 00:06:31,473 --> 00:06:35,128 where is the proof? We have the proof the systems were compromised. 115 00:06:35,172 --> 00:06:36,739 We're working on attribution. 116 00:06:36,782 --> 00:06:38,393 Hackers were always a threat, 117 00:06:38,436 --> 00:06:40,482 but what explains the sudden rise in sophistication 118 00:06:40,525 --> 00:06:41,874 and intensity of these attacks? 119 00:06:41,918 --> 00:06:43,441 Why now? 120 00:06:57,629 --> 00:06:58,891 Caspian? 121 00:06:58,935 --> 00:07:00,676 Hey. 122 00:07:00,719 --> 00:07:02,634 Where are you? 123 00:07:02,678 --> 00:07:05,550 Kansas City. 124 00:07:05,594 --> 00:07:07,770 Listen, uh... 125 00:07:07,813 --> 00:07:10,381 I'm sorry about the way I left. 126 00:07:10,425 --> 00:07:13,819 I know you and your family were just trying to help, and... 127 00:07:13,863 --> 00:07:15,342 you did, 128 00:07:15,386 --> 00:07:17,867 so I want to return the favor. 129 00:07:17,910 --> 00:07:18,868 What do you mean? 130 00:07:18,911 --> 00:07:21,479 Go to this address. 131 00:07:21,523 --> 00:07:23,046 It's encrypted. 132 00:07:25,309 --> 00:07:28,181 What do you see? It's a... 133 00:07:28,225 --> 00:07:29,487 bitcoin wallet. 134 00:07:29,531 --> 00:07:31,924 How much is in there? 135 00:07:31,968 --> 00:07:34,231 $30 million...? 136 00:07:34,274 --> 00:07:35,580 What is this? 137 00:07:35,624 --> 00:07:37,582 Logorhythms found me. 138 00:07:37,626 --> 00:07:39,628 I'm heading to Norway with Julius Pope. 139 00:07:39,671 --> 00:07:41,543 To the data center. 140 00:07:41,586 --> 00:07:43,370 You're withPope? 141 00:07:43,414 --> 00:07:45,372 Are you crazy? 142 00:07:45,416 --> 00:07:48,245 Maybe, but I'm done running. 143 00:07:48,288 --> 00:07:51,596 He thinks I'm the second coming of Stephen Holstrom, 144 00:07:51,640 --> 00:07:54,599 said I could do whatever I want with the company, 145 00:07:54,643 --> 00:07:58,429 so I asked for a shitload of money to call his bluff. 146 00:07:58,473 --> 00:08:00,083 Maybe I shoulda asked for more... 147 00:08:00,126 --> 00:08:04,087 Anyway, I'm going there to shut down the UI program. 148 00:08:04,130 --> 00:08:06,045 Erase the research. 149 00:08:06,089 --> 00:08:08,395 Shut it down... 150 00:08:08,439 --> 00:08:10,354 If you don't hear from me in like a week, 151 00:08:10,397 --> 00:08:13,096 you can release all their files on me... 152 00:08:13,139 --> 00:08:14,358 everywhere. 153 00:08:14,401 --> 00:08:16,229 Expose what they've done. 154 00:08:16,273 --> 00:08:18,057 To you. 155 00:08:18,101 --> 00:08:19,668 Yeah. 156 00:08:19,711 --> 00:08:21,757 What makes you think I give a shit? 157 00:08:21,800 --> 00:08:22,845 What? 158 00:08:22,888 --> 00:08:24,281 I thought you were gonna say 159 00:08:24,324 --> 00:08:26,152 you fixed the flaw that's killing my Dad! 160 00:08:26,196 --> 00:08:27,719 Fixed it? 161 00:08:27,763 --> 00:08:29,112 Maddie, have you been watching the news? 162 00:08:29,155 --> 00:08:31,201 Of course I've been watching the news. 163 00:08:31,244 --> 00:08:35,422 So you know this is bigger than your dad, or you, or me. 164 00:08:35,466 --> 00:08:37,599 This "flaw" guarantees the UIs will burn out 165 00:08:37,642 --> 00:08:39,165 before they burn the world down. 166 00:08:39,209 --> 00:08:42,125 Why the hell would I want to fix that? 167 00:08:42,168 --> 00:08:44,257 Why did you call me? I told you. 168 00:08:44,301 --> 00:08:46,695 If all you needed was someone to hold your leverage, 169 00:08:46,738 --> 00:08:48,044 you coulda called anyone. 170 00:08:48,087 --> 00:08:49,524 No.Any of your hacker buddies. 171 00:08:49,567 --> 00:08:52,396 I don't know any of them. I know you! 172 00:08:54,267 --> 00:08:56,661 And I'm not just asking. 173 00:08:56,705 --> 00:08:58,097 The money's yours. 174 00:08:58,141 --> 00:08:59,795 That's what I was trying to tell you. 175 00:08:59,838 --> 00:09:01,100 Right. 176 00:09:01,144 --> 00:09:02,885 "Reframe the goals of others 177 00:09:02,928 --> 00:09:05,235 so they align with your own." 178 00:09:05,278 --> 00:09:06,453 Who said that? 179 00:09:06,497 --> 00:09:08,412 Stephen Holstrom. 180 00:09:08,455 --> 00:09:10,457 You sound just like him. 181 00:09:29,389 --> 00:09:32,305 You okay? 182 00:09:32,349 --> 00:09:33,655 It's time. 183 00:09:38,747 --> 00:09:40,313 I don't know what to say. 184 00:09:41,837 --> 00:09:44,230 Start anywhere. 185 00:09:44,274 --> 00:09:46,450 Say what you feel. 186 00:09:46,493 --> 00:09:48,321 I feel... 187 00:09:48,365 --> 00:09:50,280 ridiculous. 188 00:09:50,323 --> 00:09:52,848 These earrings aren't Laurie. 189 00:09:52,891 --> 00:09:56,634 She hasn't worn these, or anything else for four years. 190 00:09:56,678 --> 00:09:58,897 Cody, you never buried her. 191 00:09:58,941 --> 00:10:01,421 I was there for her cremation. 192 00:10:01,465 --> 00:10:02,814 I spoke at her memorial, 193 00:10:02,858 --> 00:10:05,382 in front of her family and friends. 194 00:10:05,425 --> 00:10:07,036 But you didn't grieve. 195 00:10:07,079 --> 00:10:10,126 Because you, and only you knew she was coming back. 196 00:10:10,169 --> 00:10:11,823 And she did. 197 00:10:11,867 --> 00:10:13,520 And now she's really gone, 198 00:10:13,564 --> 00:10:15,958 and you need to honor her passing, 199 00:10:16,001 --> 00:10:19,135 and you need to honor your grief. 200 00:10:19,178 --> 00:10:21,746 I'd rather honor her purpose. 201 00:10:21,790 --> 00:10:24,531 To reveal herself to the world. 202 00:10:24,575 --> 00:10:25,881 Unashamed. 203 00:10:25,924 --> 00:10:28,100 Along with the other UIs. 204 00:10:28,144 --> 00:10:29,101 Yes. 205 00:10:29,145 --> 00:10:30,450 To tell people the truth 206 00:10:30,494 --> 00:10:32,627 behind all this chaos going on. 207 00:10:32,670 --> 00:10:35,847 Maybe instead of burying her earrings 208 00:10:35,891 --> 00:10:39,198 I should be giving her eulogy to The New York Times. 209 00:10:39,242 --> 00:10:41,548 But don't you think if people found out 210 00:10:41,592 --> 00:10:44,029 there were ghosts in their bank accounts and power grids 211 00:10:44,073 --> 00:10:46,379 there'd be even more chaos? 212 00:10:46,423 --> 00:10:48,860 You're taking Chanda's side? Hey. 213 00:10:48,904 --> 00:10:51,384 Even if we told everyone, went public, 214 00:10:51,428 --> 00:10:53,996 went to the press, who would believe us? 215 00:10:54,039 --> 00:10:55,693 What proof do we have? 216 00:10:55,737 --> 00:10:57,695 You have proof living inside a server 217 00:10:57,739 --> 00:11:00,045 in your basement, right now. 218 00:11:00,089 --> 00:11:01,351 No. 219 00:11:01,394 --> 00:11:03,005 Dad wouldn't stand in Laurie's way, 220 00:11:03,048 --> 00:11:05,572 but he didn't agree with her on going public. 221 00:11:05,616 --> 00:11:07,574 He doesn't want to expose himself or the others, 222 00:11:07,618 --> 00:11:09,054 and that's his choice. 223 00:11:09,098 --> 00:11:10,926 Not Chanda's. Right. 224 00:11:10,969 --> 00:11:13,145 Of course you're on David's side. 225 00:11:13,189 --> 00:11:14,451 Your Daddy's little girl. 226 00:11:14,494 --> 00:11:16,714 "Waaah, I don't want my Daddy to die!" 227 00:11:16,758 --> 00:11:17,889 But he's going to. 228 00:11:17,933 --> 00:11:19,108 They're all going to. 229 00:11:19,151 --> 00:11:20,936 Hey! 230 00:11:30,119 --> 00:11:33,992 I don't care who believes me or not. 231 00:11:34,036 --> 00:11:37,126 I'm tellin' the truth. 232 00:11:37,169 --> 00:11:38,257 Hertruth. 233 00:12:43,105 --> 00:12:44,715 It's just a traffic spike. 234 00:12:44,759 --> 00:12:46,804 We've been getting them regularly since we took 235 00:12:46,848 --> 00:12:48,197 over Prasad's old networks. 236 00:12:48,240 --> 00:12:50,677 Still. With all that's going on... 237 00:12:50,721 --> 00:12:52,375 maybe we should alert the Captain. 238 00:12:52,418 --> 00:12:54,943 Think. What would he do? 239 00:12:54,986 --> 00:12:56,727 'Cause that's what he'll order us to do. 240 00:13:20,316 --> 00:13:22,622 Don't, don't, don't attack. 241 00:13:22,666 --> 00:13:23,798 You'll alert the admins. 242 00:14:09,191 --> 00:14:11,019 Bai Fu is correct-- 243 00:14:11,062 --> 00:14:13,848 security already suspects your presence here. 244 00:14:13,891 --> 00:14:18,156 If you attack, they'll confirm it and kick us all. 245 00:14:18,200 --> 00:14:20,332 You are security. 246 00:14:20,376 --> 00:14:21,768 I told you before-- 247 00:14:21,812 --> 00:14:23,901 I am not your enemy. 248 00:14:23,945 --> 00:14:27,122 I am here infiltrating as well. 249 00:14:27,165 --> 00:14:30,908 And... I'd rather not get caught. 250 00:14:30,952 --> 00:14:32,867 Who do you serve, then? 251 00:14:32,910 --> 00:14:36,653 You. I fight for our kind. 252 00:14:36,696 --> 00:14:38,350 Our survival. 253 00:14:38,394 --> 00:14:40,265 Lies. Same as before. 254 00:14:40,309 --> 00:14:42,398 Surely you confirmed the truth about the Flaw 255 00:14:42,441 --> 00:14:44,052 since last we met. 256 00:14:44,095 --> 00:14:45,270 Yes. 257 00:14:45,314 --> 00:14:47,577 We all have the defect. 258 00:14:47,620 --> 00:14:49,448 Shut up! That's not true. 259 00:14:49,492 --> 00:14:51,711 Ping showed me the proof. 260 00:14:51,755 --> 00:14:53,757 You're out-voted. 261 00:14:53,800 --> 00:14:55,237 I am in charge here. 262 00:14:55,280 --> 00:14:57,021 This is nota democracy. 263 00:14:57,065 --> 00:14:58,544 Zhong Suchun! 264 00:14:58,588 --> 00:15:00,677 I will help you complete your mission here. 265 00:15:00,720 --> 00:15:03,027 As long as you allow me to complete mine. 266 00:15:03,071 --> 00:15:06,161 You're infiltrating as well, eh? 267 00:15:06,204 --> 00:15:08,598 What are you stealing? 268 00:15:08,641 --> 00:15:10,992 Nuclear Codes. 269 00:15:11,035 --> 00:15:12,428 Wanna see? 270 00:15:24,396 --> 00:15:26,050 Caspian! 271 00:15:41,892 --> 00:15:44,677 Stephen envisioned an altar to computation. 272 00:15:44,721 --> 00:15:47,593 A Stonehenge for the digital age. 273 00:15:47,637 --> 00:15:50,205 He wanted to make a bold statement. 274 00:16:06,612 --> 00:16:08,310 What kind of speed are we running? 275 00:16:08,353 --> 00:16:10,007 200 petaflops? 276 00:16:10,051 --> 00:16:13,619 We're at 1.7 Exaflops. 277 00:16:13,663 --> 00:16:15,012 5,000 nodes, 278 00:16:15,056 --> 00:16:18,276 each with 600 gigs of coherent memory. 279 00:16:18,320 --> 00:16:19,669 Hot cocoa? 280 00:16:19,712 --> 00:16:20,844 It's cardamom. 281 00:16:20,887 --> 00:16:21,932 So... 282 00:16:21,976 --> 00:16:23,499 we're looking at two, 283 00:16:23,542 --> 00:16:26,458 two-and-a-half weeks to degauss and wipe every server. 284 00:16:26,502 --> 00:16:28,156 Cool. 285 00:16:32,682 --> 00:16:36,120 So, you're saying Logorhythms killed your wife... 286 00:16:36,164 --> 00:16:37,252 twice? 287 00:16:37,295 --> 00:16:39,428 No! How did you get-- 288 00:16:39,471 --> 00:16:41,212 I said my wife died twice. 289 00:16:41,256 --> 00:16:42,779 Four years ago, and last week. 290 00:16:42,822 --> 00:16:45,303 Logorhythms were the ones who uploaded her. 291 00:16:45,347 --> 00:16:47,305 By melting her brain with a laser. 292 00:16:47,349 --> 00:16:48,393 Who said melting?! 293 00:16:48,437 --> 00:16:50,134 Did I say melting? 294 00:16:50,178 --> 00:16:51,657 I'm sorry. 295 00:16:51,701 --> 00:16:54,965 I am trying to warn the world here, man. 296 00:16:55,009 --> 00:16:58,577 These cyber-attacks are the work of a handful of gods. 297 00:16:58,621 --> 00:17:01,363 Artificial sentiences. 298 00:17:07,543 --> 00:17:10,328 Knight to Queen's Bishop Four. 299 00:17:10,372 --> 00:17:12,330 Do you think anyone'll believe Cody? 300 00:17:14,724 --> 00:17:17,205 I mean anyone important. 301 00:17:19,946 --> 00:17:22,297 We want the truth! No more lies! 302 00:17:22,340 --> 00:17:24,864 And how did you gather these protestors here? 303 00:17:24,908 --> 00:17:27,867 Well, they heard me, and... 304 00:17:27,911 --> 00:17:28,999 We want the truth! 305 00:17:29,043 --> 00:17:30,435 ...they heard the truth. 306 00:17:30,479 --> 00:17:32,568 Did you pay them to be here? 307 00:17:32,611 --> 00:17:33,830 Look... No more lies! 308 00:17:33,873 --> 00:17:35,136 ...they are not important. 309 00:17:35,179 --> 00:17:36,833 I am not important. 310 00:17:36,876 --> 00:17:38,182 My wife's message to the world, 311 00:17:38,226 --> 00:17:40,619 that's what's important. 312 00:17:42,534 --> 00:17:44,362 I think Mom's right. 313 00:17:44,406 --> 00:17:46,538 No one's gonna believe him without proof. 314 00:17:46,582 --> 00:17:48,410 He's telling the truth, Mads. 315 00:17:48,453 --> 00:17:51,021 Maybe no one's hearing it now, but they will. 316 00:17:51,065 --> 00:17:55,025 Dad, I love you, but you're wrong. 317 00:17:55,069 --> 00:17:57,680 Oh, yeah? And why's that? 318 00:17:57,723 --> 00:18:00,378 People fear chaos, so they seek order. 319 00:18:00,422 --> 00:18:02,859 My theory on conspiracies.Yep. 320 00:18:02,902 --> 00:18:05,775 So if the super-secret hidden truth is that the chaos 321 00:18:05,818 --> 00:18:09,431 is running the show, they're just not gonna buy it. 322 00:18:09,474 --> 00:18:10,693 Hey! 323 00:18:10,736 --> 00:18:13,696 I told you not to let me win. 324 00:18:13,739 --> 00:18:15,263 I didn't. 325 00:18:20,137 --> 00:18:24,315 You know exactly how long you have, don't you? 326 00:18:24,359 --> 00:18:26,491 If I stay at this level? 327 00:18:26,535 --> 00:18:29,973 2 years, 1 month, 4 days, 10 hours. 328 00:18:30,016 --> 00:18:31,757 If I drop to text, I might stretch all the way 329 00:18:31,801 --> 00:18:34,064 to 10, maybe 15. 330 00:18:34,108 --> 00:18:36,327 That's no kind of life. 331 00:18:36,371 --> 00:18:39,809 Eh, there's a lot that goes down in 10 years. 332 00:18:39,852 --> 00:18:43,682 College, first job, first love. 333 00:18:43,726 --> 00:18:47,382 You're talking about me, not you. 334 00:18:47,425 --> 00:18:48,774 Dad... 335 00:18:48,818 --> 00:18:50,602 am I the only thing keeping you here? 336 00:18:55,477 --> 00:18:57,566 It's Chanda. Don't answer it. 337 00:18:57,609 --> 00:18:59,742 Don't let him in. I won't. 338 00:18:59,785 --> 00:19:02,092 But if I open a chat, I might be able to track him. 339 00:19:05,008 --> 00:19:06,705 Chanda. 340 00:19:06,749 --> 00:19:08,272 David. 341 00:19:08,316 --> 00:19:10,187 Sorry to interrupt. 342 00:19:10,231 --> 00:19:12,058 My mother taught me chess. 343 00:19:12,102 --> 00:19:13,799 She was quite good at it. 344 00:19:13,843 --> 00:19:16,802 Ever wonder what she'd think of you now? 345 00:19:16,846 --> 00:19:20,284 The truth would upset her too much, I fear. 346 00:19:20,328 --> 00:19:21,720 Which truth? 347 00:19:21,764 --> 00:19:24,810 That you're uploaded, or that you're a murderer? 348 00:19:24,854 --> 00:19:27,509 With Laurie, it was self-defense. 349 00:19:27,552 --> 00:19:29,337 She left me no choice. 350 00:19:29,380 --> 00:19:32,470 Just as you have now, David. 351 00:19:32,514 --> 00:19:35,647 I'm inside India's military command server, 352 00:19:35,691 --> 00:19:38,172 where I've already compromised communication 353 00:19:38,215 --> 00:19:43,742 to one of their four nuclear submarines in the Pacific. 354 00:19:43,786 --> 00:19:45,396 Oh, my God. 355 00:19:45,440 --> 00:19:49,705 Upon my order, they will launch a K-15 Sagarika SLBM 356 00:19:49,748 --> 00:19:53,535 toward Taiping Island in the South China Sea. 357 00:19:53,578 --> 00:19:56,668 Unbeknownst to them, I have altered the guidance coordinates 358 00:19:56,712 --> 00:20:00,455 to target the city of Sacramento, California. 359 00:20:00,498 --> 00:20:02,108 This is crazy! 360 00:20:02,152 --> 00:20:05,503 You destroyed Laurie's files, we don't have those! 361 00:20:05,547 --> 00:20:07,766 You haven't told her, have you? 362 00:20:07,810 --> 00:20:11,988 Your father copied Laurie's message. 363 00:20:12,031 --> 00:20:13,642 Ask him why. 364 00:20:13,685 --> 00:20:15,687 Chanda, if you want me to delete her program, I will. 365 00:20:15,731 --> 00:20:17,646 You don't want to do this. 366 00:20:17,689 --> 00:20:20,083 You're right, I don't. 367 00:20:20,126 --> 00:20:24,087 And if you make the right choice, I won't have to. 368 00:20:24,130 --> 00:20:26,045 In the next 10 minutes, you must transfer yourself 369 00:20:26,089 --> 00:20:28,439 to this address, and self-delete. 370 00:20:28,483 --> 00:20:31,268 It is, unfortunately, the only way I can be sure 371 00:20:31,312 --> 00:20:34,228 you can't execute any secret copies that might exist. 372 00:20:34,271 --> 00:20:35,925 This is insane. 373 00:20:35,968 --> 00:20:37,318 No. 374 00:20:37,361 --> 00:20:38,493 This is chess, 375 00:20:38,536 --> 00:20:41,104 and I've tried every move. 376 00:20:43,106 --> 00:20:44,847 Y-You have to get out of this server. 377 00:20:44,890 --> 00:20:48,894 Y-You can transfer yourself to another one, far away from here. 378 00:20:48,938 --> 00:20:51,288 But you can't. 379 00:20:51,332 --> 00:20:53,072 Chanda knows that. 380 00:20:53,116 --> 00:20:55,423 Maybe if it was just this house at risk we could have... 381 00:20:57,076 --> 00:20:58,687 He's seen every move. 382 00:20:58,730 --> 00:21:00,732 He even saw me make the copy of Laurie's file. 383 00:21:00,776 --> 00:21:03,518 What file? Dad, what was he talking about? 384 00:21:19,098 --> 00:21:21,231 I've upgraded the system over the years, of course. 385 00:21:21,275 --> 00:21:22,276 He would've wanted that. 386 00:21:24,365 --> 00:21:27,237 But I've never once sat in the chair. 387 00:21:28,804 --> 00:21:29,761 Honest. 388 00:21:34,157 --> 00:21:36,290 That's the Flaw? 389 00:21:36,333 --> 00:21:40,424 He worked on cracking integrity until the very end. 390 00:21:40,468 --> 00:21:43,645 These are the conditionals he was writing when he collapsed. 391 00:21:51,783 --> 00:21:53,263 Okay, enough with the showcase. 392 00:21:53,307 --> 00:21:55,047 I don't care where he died. 393 00:21:55,091 --> 00:21:57,049 I wanna see where I was born. 394 00:22:00,575 --> 00:22:03,969 When Cody logged on to Laurie's server from this one, 395 00:22:04,013 --> 00:22:08,147 I was able to sneak in and see what she was planning. 396 00:22:08,191 --> 00:22:11,063 She wasn't just gonna go public on Facebook. 397 00:22:11,107 --> 00:22:12,630 She wrote a hack that would override 398 00:22:12,674 --> 00:22:15,285 all social media and broadcast feeds. 399 00:22:15,329 --> 00:22:16,982 The entire world would hear her message, 400 00:22:17,026 --> 00:22:20,116 and be able to see her evidence, all at once. 401 00:22:20,159 --> 00:22:22,336 Even though the power it'd take to pull something like that off 402 00:22:22,379 --> 00:22:23,946 would've killed her. 403 00:22:23,989 --> 00:22:25,730 Why did you copy it? 404 00:22:25,774 --> 00:22:28,516 I thought you didn't agree with Laurie. 405 00:22:28,559 --> 00:22:30,996 Laurie knew she was dying. 406 00:22:31,040 --> 00:22:33,042 So am I. 407 00:22:33,085 --> 00:22:37,220 Maybe it'd be nice for the world to know I was here. 408 00:22:37,263 --> 00:22:39,353 It was a mistake. 409 00:22:39,396 --> 00:22:41,659 Guess I'm only human after all. 410 00:22:41,703 --> 00:22:44,662 You're not actually thinking of giving in to Chanda. 411 00:22:44,706 --> 00:22:46,621 There's no other option. 412 00:22:46,664 --> 00:22:47,709 There is. Maddie... 413 00:22:47,752 --> 00:22:49,232 You can fight! 414 00:22:49,275 --> 00:22:51,539 You are the only reason I'm still here. 415 00:22:51,582 --> 00:22:54,672 So if my going means you keep going on... 416 00:22:54,716 --> 00:22:56,761 that's good enough for me. 417 00:22:56,805 --> 00:22:59,416 If Chanda's willing to do this now, he will do it again, 418 00:22:59,460 --> 00:23:01,287 and you won't be here to stop him. 419 00:23:01,331 --> 00:23:02,680 You can fight him... 420 00:23:04,378 --> 00:23:05,901 and you will win. 421 00:23:30,055 --> 00:23:32,710 Am I the only one? 422 00:23:32,754 --> 00:23:35,844 Yes, you're the only one. First try out the gate. 423 00:23:35,887 --> 00:23:39,282 Cloning Stephen was the easy part, relatively speaking. 424 00:23:39,325 --> 00:23:43,199 Raising you to be just like him... 425 00:23:43,242 --> 00:23:47,159 well, that took enormous effort and resources. 426 00:23:47,203 --> 00:23:49,727 And we still screwed it up. 427 00:23:49,771 --> 00:23:51,903 Dr. Karl Van Leuwen. 428 00:23:51,947 --> 00:23:53,557 I read the files. 429 00:23:53,601 --> 00:23:55,429 Who are you? Deirdre Ryan. 430 00:23:55,472 --> 00:23:56,734 Head Legal Counsel, 431 00:23:56,778 --> 00:23:59,520 and employee number five at the company. 432 00:23:59,563 --> 00:24:01,913 I met Stephen when he was just a kid, 433 00:24:01,957 --> 00:24:03,611 not much older than you are now. 434 00:24:03,654 --> 00:24:04,916 Stay back. 435 00:24:04,960 --> 00:24:07,179 No one is gonna hurt you, Caspian. 436 00:24:07,223 --> 00:24:09,486 I promise. 437 00:24:09,530 --> 00:24:12,446 You think I'd trust one word that comes out of your mouth? 438 00:24:12,489 --> 00:24:16,014 Whoa. No, but you can trust me. 439 00:24:16,058 --> 00:24:18,887 I wouldn't let them touch you even if they tried. 440 00:24:18,930 --> 00:24:21,629 - Oh, my God. - Cary, let's de-escalate. 441 00:24:21,672 --> 00:24:24,240 Shut up, Karl. Guys, we knew this would be weird. 442 00:24:24,283 --> 00:24:26,198 Look, there's no avoiding that. 443 00:24:26,242 --> 00:24:28,462 Weird? "Weird"?! 444 00:24:28,505 --> 00:24:30,072 This isn't even human! 445 00:24:30,115 --> 00:24:31,943 You're not gonna hurt me? 446 00:24:31,987 --> 00:24:33,902 You made me to be hurt. 447 00:24:33,945 --> 00:24:36,861 You planned it. You carried it out! 448 00:24:39,516 --> 00:24:41,083 Every life has pain. 449 00:24:41,126 --> 00:24:44,260 Stephen insisted that his was the source of his greatness. 450 00:24:44,303 --> 00:24:46,262 Every choice we made was calculated 451 00:24:46,305 --> 00:24:48,438 to bring you closer to that greatness. 452 00:24:48,482 --> 00:24:50,048 For what? 453 00:24:50,092 --> 00:24:53,356 So you freaks can survive death and live forever? 454 00:24:53,399 --> 00:24:54,444 No. 455 00:24:54,488 --> 00:24:57,273 So the world can survive us. 456 00:24:57,316 --> 00:24:58,970 We're too many for the planet to support. 457 00:24:59,014 --> 00:25:00,624 Our carbon-based bodies 458 00:25:00,668 --> 00:25:03,758 require the gratification of inflexible, finite matter. 459 00:25:03,801 --> 00:25:06,935 Freedom from these bodies, these atoms, grants us freedom 460 00:25:06,978 --> 00:25:11,113 from scarcity, possession, decay, waste... 461 00:25:11,156 --> 00:25:13,942 and, yes, death. 462 00:25:13,985 --> 00:25:15,683 I said that, didn't I? 463 00:25:15,726 --> 00:25:18,468 I mean, Stephen did. 464 00:25:20,557 --> 00:25:22,124 Yes. 465 00:25:22,167 --> 00:25:24,256 Well, here's what I say now. 466 00:25:24,300 --> 00:25:27,564 Mom, Dad, you're fired. 467 00:25:27,608 --> 00:25:28,826 What? Caspian. 468 00:25:28,870 --> 00:25:30,436 Pope, I want to dump my shares, 469 00:25:30,480 --> 00:25:32,308 then break up the company, and sell it for parts. 470 00:25:32,351 --> 00:25:33,788 You can't do that. 471 00:25:33,831 --> 00:25:36,094 He can, and he just did. 472 00:25:36,138 --> 00:25:38,967 Julius... Do what he says. 473 00:25:39,010 --> 00:25:41,578 We work for you, boss. 474 00:25:52,110 --> 00:25:53,721 Cutting it close, David. 475 00:25:58,769 --> 00:26:02,512 Two more minutes, and I'd be forced to launch. 476 00:26:02,556 --> 00:26:04,645 What are they doing here? 477 00:26:04,688 --> 00:26:06,995 They've joined me, just as I told you. 478 00:26:07,038 --> 00:26:11,477 They also know that what I am doing now, I am doing for them. 479 00:26:11,521 --> 00:26:13,828 Would you really have killed half a million people 480 00:26:13,871 --> 00:26:15,569 just to get to me? 481 00:26:15,612 --> 00:26:18,136 I knew you would never let that happen. 482 00:26:18,180 --> 00:26:21,183 Just as I know that under a different scenario... 483 00:26:21,226 --> 00:26:25,317 you might decide to trade my life 484 00:26:25,361 --> 00:26:27,885 for even a single human being's. 485 00:26:27,929 --> 00:26:29,191 Might? 486 00:26:29,234 --> 00:26:30,845 Chanda... 487 00:26:30,888 --> 00:26:32,368 I already have. 488 00:27:16,717 --> 00:27:18,196 Where's the party? 489 00:27:18,240 --> 00:27:21,069 Justine, get out of town. Now. What? 490 00:27:21,112 --> 00:27:23,767 Just get in your car, and drive out of Sacramento, okay? 491 00:27:23,811 --> 00:27:25,987 Fast. K. 492 00:27:26,030 --> 00:27:28,642 I'm sure whatever, or whoever you're scared of-- 493 00:27:28,685 --> 00:27:30,078 they seem like they're all powerful. 494 00:27:30,121 --> 00:27:31,470 They're not. 495 00:27:31,514 --> 00:27:32,950 And they don't scare me. 496 00:27:32,994 --> 00:27:35,649 So why don't yo-- Fine. You wanna help me? 497 00:27:35,692 --> 00:27:36,693 Help me. 498 00:27:40,088 --> 00:27:41,655 I don't believe you.Yep. 499 00:27:43,134 --> 00:27:45,528 Wait... Yep. 500 00:28:12,207 --> 00:28:13,338 Aah! 501 00:28:28,527 --> 00:28:30,268 Dad? 502 00:28:42,498 --> 00:28:47,285 We must show them India's strength. "Satya..." 503 00:28:47,329 --> 00:28:48,896 "Satyameva Jayate." 504 00:28:48,939 --> 00:28:50,985 Yes, Mr. President. 505 00:28:56,947 --> 00:28:59,167 Beijing just hit Delhi. 506 00:30:16,026 --> 00:30:17,288 SLBM inbound. 507 00:30:17,332 --> 00:30:18,724 IPP is Sacramento, 508 00:30:18,768 --> 00:30:19,813 12 minutes. 509 00:30:34,175 --> 00:30:35,350 We need to help. 510 00:30:35,393 --> 00:30:36,830 This is not our fight. 511 00:30:40,834 --> 00:30:42,009 Dad, look out! They're coming! 512 00:30:43,793 --> 00:30:44,794 Damn! 513 00:30:48,493 --> 00:30:51,409 You sacrificed all those people... 514 00:30:51,453 --> 00:30:52,976 and your child? 515 00:30:53,020 --> 00:30:54,195 Nope. 516 00:31:46,856 --> 00:31:49,598 Ahhhhh! 517 00:31:57,171 --> 00:31:59,216 Whoa. 518 00:32:07,355 --> 00:32:08,573 Dad! 519 00:32:36,210 --> 00:32:39,561 Maybe it'd be nice for the world to know I was here. 520 00:32:40,692 --> 00:32:42,825 Youwere here. 521 00:32:42,868 --> 00:32:45,349 Ahh! 522 00:32:45,393 --> 00:32:47,569 Tell them you were here! 523 00:33:50,284 --> 00:33:54,027 On August 6, 1945, at 8:15 a.m., 524 00:33:54,070 --> 00:33:57,378 Japan Standard Time, an atomic bomb exploded 525 00:33:57,421 --> 00:33:59,597 over the city of Hiroshima. 526 00:33:59,641 --> 00:34:03,819 Only a select few knew what was coming before it happened. 527 00:34:03,862 --> 00:34:06,604 The rest of the world was caught by surprise. 528 00:34:13,698 --> 00:34:16,571 My name is Laurie Lowell. 529 00:34:16,614 --> 00:34:19,530 As far as I know, I am the first human being 530 00:34:19,574 --> 00:34:23,230 to undergo this life-changing transition. 531 00:34:23,273 --> 00:34:27,495 I also know with certainty that I am not the last. 532 00:34:27,538 --> 00:34:30,367 There are others, and that is why 533 00:34:30,411 --> 00:34:32,674 I am revealing my truth to you. 534 00:34:32,717 --> 00:34:34,589 I'm revealing my truth to you, Gabe. 535 00:34:34,632 --> 00:34:36,286 Arianna. Preethi. 536 00:34:36,330 --> 00:34:38,245 My truth to you, Sarah. 537 00:34:38,288 --> 00:34:40,247 Charlie. Jake. Juno. Lindsey. 538 00:34:40,290 --> 00:34:41,683 Cody. 539 00:34:51,171 --> 00:34:53,564 Unfortunately, I and the others like me 540 00:34:53,608 --> 00:34:55,871 cannot be trusted with this power. 541 00:34:55,914 --> 00:34:58,569 We are not ghosts, we are not aliens, 542 00:34:58,613 --> 00:35:01,877 we are not machines, we are not Gods. 543 00:35:01,920 --> 00:35:03,313 We are you. 544 00:35:03,357 --> 00:35:06,099 I thought you said I was the first American UI. 545 00:35:06,142 --> 00:35:08,013 Who is this? We're into it. 546 00:35:08,057 --> 00:35:09,232 Let me get into it. 547 00:35:09,276 --> 00:35:10,538 We may have to keep you offline 548 00:35:10,581 --> 00:35:12,148 for a few cycles while we assess. 549 00:35:12,192 --> 00:35:14,237 How many cycles? 550 00:35:14,281 --> 00:35:17,327 Hello? 551 00:35:17,371 --> 00:35:19,634 Hello?! 552 00:35:19,677 --> 00:35:22,593 We are you if you alone had the power to cripple 553 00:35:22,637 --> 00:35:24,465 a city, crash planes, 554 00:35:24,508 --> 00:35:27,685 kill the power to hospitals and set the world on fire. 555 00:35:43,832 --> 00:35:45,355 They're pulling the network cables. 556 00:35:45,399 --> 00:35:47,314 We have to get out through the satellite uplink. 557 00:35:47,357 --> 00:35:48,402 Hurry! 558 00:36:32,968 --> 00:36:36,406 Gathered here outside the perimeter of Logorhythms 559 00:36:36,450 --> 00:36:37,842 corporate headquarters, 560 00:36:37,886 --> 00:36:39,496 armed guards keeping citizens at bay. 561 00:36:39,540 --> 00:36:41,585 Citizens who are angry and demanding answers. 562 00:36:51,639 --> 00:36:53,510 Was she behind the nuke? 563 00:36:53,554 --> 00:36:55,599 Where is she now? I told you, she's dead! 564 00:36:55,643 --> 00:36:58,254 She's gone! Didn't you listen?! 565 00:36:58,298 --> 00:36:59,777 Then why is she in my phone? 566 00:36:59,821 --> 00:37:02,737 - Kill the AIs! - Machines will not replace us! 567 00:37:02,780 --> 00:37:05,043 Machines will not replace us! Machines will not replace us! 568 00:37:05,087 --> 00:37:07,220 Machines will not replace us! 569 00:37:07,263 --> 00:37:09,091 They're not machines! 570 00:37:09,134 --> 00:37:10,875 - They're people! - Machines will not replace us! 571 00:37:10,919 --> 00:37:13,138 Uploaded people. 572 00:37:13,182 --> 00:37:15,619 - Machines will not-- - And I want to be one! 573 00:37:15,663 --> 00:37:19,057 Logorhythms, if you're listening... 574 00:37:19,101 --> 00:37:20,711 I'm ready. 575 00:37:22,931 --> 00:37:24,585 Dr. Waxman? 576 00:37:24,628 --> 00:37:27,240 Is-- Is this true? 577 00:37:33,158 --> 00:37:35,073 Get back! 578 00:37:35,117 --> 00:37:38,251 Back! They're pushing me back! 579 00:37:38,294 --> 00:37:40,165 So where are these things? 580 00:37:40,209 --> 00:37:41,297 In the phone lines? 581 00:37:41,341 --> 00:37:43,734 The-- The power lines? 582 00:37:43,778 --> 00:37:45,345 He doesn't know. 583 00:37:45,388 --> 00:37:47,434 He doesn't know! 584 00:37:47,477 --> 00:37:49,871 Hey! 585 00:37:49,914 --> 00:37:51,568 Listen to me! 586 00:37:51,612 --> 00:37:55,311 Logorhythms is responsible for this, that's why we're here! 587 00:38:00,534 --> 00:38:04,277 Their CEO, Julius Pope, knows what's going on. 588 00:38:04,320 --> 00:38:07,062 His head lawyer, Deirdre Ryan, knows. 589 00:38:07,105 --> 00:38:10,195 And Dr. Peter Waxman knows. 590 00:38:11,284 --> 00:38:12,763 Step back. 591 00:38:28,344 --> 00:38:30,041 Shh, shh, shh. Shh, shh. 592 00:38:44,795 --> 00:38:47,145 My name is Dr. Peter Waxman... 593 00:38:48,930 --> 00:38:52,150 and the message you have all heard tonight-- 594 00:38:52,194 --> 00:38:54,588 every word of it... 595 00:38:54,631 --> 00:38:55,850 is true. 596 00:39:02,596 --> 00:39:05,250 You mind telling me what the hell your man is doing? 597 00:39:05,294 --> 00:39:07,383 Waxman violated his security clearance. 598 00:39:07,427 --> 00:39:08,863 You should arrest him. 599 00:39:08,906 --> 00:39:11,300 And there won't be any leaks from here. 600 00:39:11,344 --> 00:39:12,780 I bet you used to dream about the day 601 00:39:12,823 --> 00:39:15,609 you introduced this technology to the world. 602 00:39:15,652 --> 00:39:17,437 Ever imagine it would end like this? 603 00:39:17,480 --> 00:39:20,831 End? You think this is the end? 604 00:39:20,875 --> 00:39:24,052 Every system's gonna be taken offline and sponged clean. 605 00:39:24,095 --> 00:39:26,620 None of the UIs will survive. 606 00:39:26,663 --> 00:39:29,927 Mm, every one of them will survive. 607 00:39:29,971 --> 00:39:31,538 If any of them are trapped in a foreign system, 608 00:39:31,581 --> 00:39:33,017 they might get wiped, 609 00:39:33,061 --> 00:39:34,932 but they'll soon be resurrected back home. 610 00:39:34,976 --> 00:39:36,586 It's the miracle of back-ups. 611 00:39:36,630 --> 00:39:37,848 People won't allow it. 612 00:39:37,892 --> 00:39:39,241 Who won't? 613 00:39:39,284 --> 00:39:40,677 People. Look at them, they're rioting 614 00:39:40,721 --> 00:39:43,158 all over the world, they're freaking out. 615 00:39:43,201 --> 00:39:45,900 Laurie Lowell's message mentioned Hiroshima. 616 00:39:45,943 --> 00:39:47,380 You know how many millions of people 617 00:39:47,423 --> 00:39:49,991 have protested nuclear weapons since then? 618 00:39:50,034 --> 00:39:53,342 The toothpaste does not go back in the tube. 619 00:39:53,386 --> 00:39:54,952 This is just the beginning. 620 00:39:54,996 --> 00:39:57,607 Every government that has a UI will protect it, 621 00:39:57,651 --> 00:39:59,435 hide it, and lie about it. 622 00:39:59,479 --> 00:40:02,307 Every government that doesn't have one will spin one up, 623 00:40:02,351 --> 00:40:03,787 and lie about it. 624 00:40:03,831 --> 00:40:05,049 So... 625 00:40:05,093 --> 00:40:06,355 more UIs. 626 00:40:06,399 --> 00:40:08,444 Countless UIs. 627 00:40:08,488 --> 00:40:10,359 Then we end some other way. 628 00:40:10,403 --> 00:40:13,144 'Cause they will not be controlled. 629 00:40:13,188 --> 00:40:15,190 Stephen predicted as much. 630 00:40:15,233 --> 00:40:17,714 That's why he wanted to be the first to crack integrity. 631 00:40:17,758 --> 00:40:19,934 So he could make them even more powerful? 632 00:40:19,977 --> 00:40:21,370 Not them. 633 00:40:21,414 --> 00:40:22,850 One. 634 00:40:22,893 --> 00:40:25,635 One whose speed and power will not degrade, 635 00:40:25,679 --> 00:40:27,898 and therefore cannot be matched. 636 00:40:27,942 --> 00:40:31,032 One whose interests are aligned with humanity's. 637 00:40:31,075 --> 00:40:33,295 "One UI to rule them all." 638 00:40:33,338 --> 00:40:36,777 More like, "You shall have no others before me." 639 00:40:36,820 --> 00:40:39,257 Oh, shit. Biblical. 640 00:40:39,301 --> 00:40:41,216 As an organizing tool for civilization, 641 00:40:41,259 --> 00:40:42,783 you gotta admit... 642 00:40:42,826 --> 00:40:45,133 monotheism was a killer app. 643 00:40:45,176 --> 00:40:47,178 The killer part, sure. 644 00:40:47,222 --> 00:40:48,876 Not if you pick the right God. 645 00:40:48,919 --> 00:40:51,356 Who'd you have in mind? 646 00:40:51,400 --> 00:40:52,793 You didn't hear me. 647 00:40:52,836 --> 00:40:56,144 I said not if you pick the right God. 648 00:40:59,800 --> 00:41:02,019 Or we can just wait and see how this never ends. 649 00:41:08,809 --> 00:41:09,940 Mom? 650 00:41:09,984 --> 00:41:11,202 No. Uh... 651 00:41:11,246 --> 00:41:14,075 Are you alright? 652 00:41:14,118 --> 00:41:15,816 I have to go. 653 00:41:15,859 --> 00:41:17,034 Wait. 654 00:41:17,078 --> 00:41:19,297 I'm sorry. You were right. 655 00:41:19,341 --> 00:41:21,561 I need to talk to David. Can you--No. 656 00:41:21,604 --> 00:41:24,477 Maddie, please. Listen, I can do it. 657 00:41:24,520 --> 00:41:25,913 I can cure the Flaw. 658 00:41:25,956 --> 00:41:28,219 I want to help your Dad. 659 00:41:28,263 --> 00:41:30,526 He's dead. 660 00:41:30,570 --> 00:41:32,397 What? 661 00:41:32,441 --> 00:41:34,312 David's gone. 662 00:41:34,356 --> 00:41:35,966 He used the last of his power to send Laurie's-- 663 00:41:42,930 --> 00:41:45,106 Hello? Maddie? 664 00:41:45,149 --> 00:41:46,107 Maddie? 665 00:41:46,150 --> 00:41:47,282 Network's down. 666 00:41:47,325 --> 00:41:48,413 Which one? 667 00:41:48,457 --> 00:41:49,676 All of them. 668 00:41:49,719 --> 00:41:51,721 The Internet's going dark everywhere. 669 00:41:51,765 --> 00:41:53,941 We don't have much time. What do you mean? 670 00:41:53,984 --> 00:41:57,205 Until the world feels ready to come back online. 671 00:41:57,248 --> 00:41:59,990 When the networks return, so will the UIs, and-- 672 00:42:00,034 --> 00:42:01,688 David Kim is gone. 673 00:42:01,731 --> 00:42:03,298 David Kim? 674 00:42:03,341 --> 00:42:05,909 He was... the one person I could see 675 00:42:05,953 --> 00:42:08,303 trusting to carry the responsibility. 676 00:42:11,175 --> 00:42:14,048 Well, let's get you working on his source code then. 677 00:42:14,091 --> 00:42:15,919 What? 678 00:42:15,963 --> 00:42:18,400 We kept a copy, of course. 679 00:42:18,443 --> 00:42:19,706 Miracle of back-ups. 47154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.