Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
* Musik *
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
* Musik *
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
* Musik *
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
* Musik *
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
* Musik *
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
* Musik *
7
00:00:18,000 --> 00:00:33,000
* Musik *
8
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
* Musik *
9
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
* Musik *
10
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
* Musik *
11
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
* Musik *
12
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
* Musik *
13
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
* Musik *
14
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
* Musik *
15
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
* Musik *
16
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
* Musik *
17
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
* Musik *
18
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
* Musik *
19
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
* Musik *
20
00:01:08,000 --> 00:01:29,000
* Musik *
21
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
* Musik *
22
00:01:32,000 --> 00:01:52,000
* Musik *
23
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
* Musik *
24
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
* Musik *
25
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
* Musik *
26
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
* Musik *
27
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
* Musik *
28
00:02:31,000 --> 00:02:31,000
* Musik *
29
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
* Musik *
30
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
* Musik *
31
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
* Musik *
32
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
* Musik *
33
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
* Musik *
34
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
* Musik *
35
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Wie ist das? Warum sitzt sie auf einer Schluha?
36
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Immer sie noch gestanden.
37
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Wie, was hat sie gestanden?
38
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Gestanden im Sinne von Stehen.
39
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Schneider, warum geht's?
40
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Ich glaube, eine Kindersenführung.
41
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Was?
42
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
* Musik *
43
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Bitte sehr.
44
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Danke.
45
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
Morning.
46
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Grünen Dank, was erfällt man, mein Name?
47
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Sie sind...
48
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Das ist vor Westfahl.
49
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Seit zwei Tagen kein Lebenszeichen.
50
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Kein Lebenszeichen von wem.
51
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Von der 14-jährigen Lotter.
52
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Sie hat Diabetes.
53
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Sie brauchen Medikamente.
54
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Ich hab ein Foto.
55
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Das ist sehr hilfreich.
56
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
* Musik *
57
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Danke.
58
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
* Musik *
59
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Das tut mir leiter.
60
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Kann ich Ihnen leider nicht weiterhelfen?
61
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Wir sind die Kripo.
62
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Jetzt, das weiß ich, deshalb bin ich ja hier.
63
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Der Kollege wird Ihnen gleich sagen,
64
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
dann will sie sich dazu wenden.
65
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Danke.
66
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Was soll das?
67
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Ist das Leben meiner Hünder nichts wert?
68
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Doch, doch, kommen Sie.
69
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Ich gebe Ihnen jetzt hin.
70
00:03:42,000 --> 00:03:48,000
Eine Adresse, wo Sie melden können, dass Ihr Hund nicht mehr nach Hause gekommen ist.
71
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Eine Lotter ist gefragt.
72
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Sie braucht mich.
73
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Wir sind auf der Entlaufende Hunde zuständig.
74
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
Haben Sie das als Anerkennung unserer Expertise?
75
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Moin.
76
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
Ey, auch schon da.
77
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Das sind mit dir, Luss.
78
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Das sind die Luss.
79
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Was denn morgen so früh weg?
80
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Wo was denn denn?
81
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Bei der Kusmetik.
82
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Das ist die Hunde.
83
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Wo war's denn?
84
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Bei der Kusmetik.
85
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Jetzt sind ein Gießen dazu, Kusmetik.
86
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Berandsin?
87
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
Ja.
88
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Okay, wohin?
89
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
Ja, wir kommen.
90
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Noch ein Hunde?
91
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
Ah, ein Tod da.
92
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Und denn was hast du ja machen lassen?
93
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Weil man sieht nichts.
94
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Das hast du gut.
95
00:04:36,000 --> 00:04:46,000
Wie so wird jemand mit einem Freil erschossen?
96
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
Was ist das weiße, da drunter?
97
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Hoch.
98
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Andere Seite.
99
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Ruhig.
100
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Es wollte ja nicht damit.
101
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
Ja, die Frage ist vor allem, warum hat der Täter das Geld nicht an sich genommen?
102
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Live Konradi.
103
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Konradi. Konradi.
104
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Das sagt mir was.
105
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
Ich hab mir auch.
106
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Ist nicht dieser Krimi-Auto.
107
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Ist ja Krimi-Auto.
108
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Live Konradi?
109
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Stimmt.
110
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Ich hab mal ihn von dem gelesen.
111
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Irre brutal.
112
00:05:29,000 --> 00:05:35,000
Der Feier ist von oben in den Körper eingedrungen.
113
00:05:35,000 --> 00:05:45,000
So, jetzt sind wir hier, oder?
114
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Klar.
115
00:05:47,000 --> 00:05:57,000
Wir haben diese Leine noch eine Leiche gefunden.
116
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Okay, danke.
117
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Das steckt doch noch wissen.
118
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Alles klar.
119
00:06:02,000 --> 00:06:21,000
Der gesagt 100.000 Euro.
120
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
Alles Neulscheine, direkt aus der Bank.
121
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
Die Kollegen haben gerade noch eine Runde gezeigt, die bei der Leiche.
122
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Leute, geht's nur um Runde.
123
00:06:31,000 --> 00:06:44,000
Wieso stellt sich jemand hier oben hin?
124
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
Nur mit feilen Bums erschießen, ist doch total auffällig.
125
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
Vielleicht bei der Live Konradi hier mal joggen?
126
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Mit seinem Hund.
127
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Ja, kann man ja mit dem Hund joggen.
128
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Ja, und der Täter kann das seine gewohnen halten.
129
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
Dann hat er für den Schluss wirklich nur diesen kurzen Moment dazwischen den Dünen.
130
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Ja, wenn man es kann.
131
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Ich hab mal gelesen, dass zum Pfeil bis zu 300 Stundenkilometer schnell werden kann.
132
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Aha.
133
00:07:07,000 --> 00:07:14,000
Dann hätte der Pfeil von hier bis zum Opfer 0,36 Sekunden gebraucht.
134
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
Ja, wie schnell hast du das denn jetzt ausgerechnet?
135
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Konkursballistik?
136
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
Seit gleichweg durch Geschwindigkeit.
137
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Ja, fehlt man.
138
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
Schneider?
139
00:07:29,000 --> 00:07:34,000
Wir fahren jetzt zu dem Haus des Toten Live Konradi und sie kommen mit der Schwurnsicherung nach.
140
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Was? Sind alle hier?
141
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Ah, ist wieder aufgetaucht.
142
00:07:40,000 --> 00:07:45,000
Gut, dafür läuft wahrscheinlich der Hund des Toten hier frei herum.
143
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
Der Hund von der Westfahl ist wieder aufgetaucht.
144
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
Wenn sie Hunger haben, kommen sie alle wieder nach Hause.
145
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
* Musik *
146
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
* Musik *
147
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
* Musik *
148
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
* Musik *
149
00:08:50,000 --> 00:08:56,000
* Musik *
150
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
* Musik *
151
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
* Musik *
152
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
* Musik *
153
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
* Musik *
154
00:09:11,000 --> 00:09:15,000
* Musik *
155
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Er modet. Konradi.
156
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
Ja, wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?
157
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Vor einem halben Jahr.
158
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Wie bitte?
159
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
Na ja, der ist ja so menschenschol.
160
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Ja, so menschenschol.
161
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Der ging ja immer, bevor ich kam.
162
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Oder hat sie uns arbeitszimmer zurückgezogen.
163
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Ja, ich mag's ja auch nicht, wenn jemand bei mir putzt.
164
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Ah.
165
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Wenn es putzt, auch abhängen.
166
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Ja, eben.
167
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Ich muss mal das holen.
168
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
* Musik *
169
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Wie oft sind Sie hier?
170
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Einmal die Woche.
171
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Habt Ihr Konradi allein hier?
172
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Habt ihr jemanden anders gesehen?
173
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
Und das sind sonst irgendwie was auch gefallen bei heute.
174
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Was anders als es ist?
175
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Ja.
176
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Glasreiniger ist alle.
177
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
So hat er immer alles sofort nachgekauft.
178
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Und das wollte ich jetzt gar nicht wissen.
179
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
Du meinst mir fertig.
180
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Mach so meine Tochter von der Schule abholen.
181
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Nein, sie mache jetzt Feier.
182
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Ja.
183
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Wie?
184
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
Bitte.
185
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
So der Kollege Schneider nimmt ihre Daten nach
186
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
und ihre DNA für den Spuren abbrechen.
187
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Na, ist klar.
188
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Na, da.
189
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Sagen Sie, hat der Konradi einen Hund?
190
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Ja, und wie?
191
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
Wie und wie?
192
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Da war ja sein ein und alles.
193
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Immer in seiner Seite.
194
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
So.
195
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Was ist das für einen Hund?
196
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Keine Ahnung, kann ohne nicht ausstehen.
197
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Wissen Sie, wie der heißt?
198
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
* Musik *
199
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Eigentlich auch schon.
200
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Hallo.
201
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
So, jetzt machen Sie mal hin.
202
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Jetzt.
203
00:10:45,000 --> 00:10:51,000
Ich bin gut roter Rache.
204
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Mut.
205
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
Und natürlich, das Krauens ist ja kein Wunder,
206
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
dass der hier alleine wohnt.
207
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Könnten Sie ja wieder Angst bei so jemanden?
208
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Trotz dem netter Kerbe, wie sie sei noch.
209
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Wenn er sich durch die Bücher schreibt.
210
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
Vielleicht hätte der Mörder sicher von dessen Werk inspirieren lassen.
211
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Ihr so scharfer Pfeil, das Todes oder sowas.
212
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
Wirklicherweise lesen Sie sich das mal alles durch, Schildmann.
213
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Das ist nichts für mich, da träum ich schlecht.
214
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
Dafür ist Fettmann zu zartbeseitet.
215
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
Das du dir da?
216
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Fein post?
217
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
Nee, der will kein Autogramm, der will Geld.
218
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Das ist ein Bettelbrief.
219
00:11:26,000 --> 00:11:30,000
Die Spuren-Sicherung ist noch nicht fertig am Tatort.
220
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
Schick da was schon mal zwei Kollegen hier.
221
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Sehr gut.
222
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
Laut Person-Register lebt die Konradi erst seit zwei Jahren auf Sylt.
223
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Sein Hund wurde noch nicht gefunden.
224
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
Dafür wird ein weiterer Hörnum vermisst.
225
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Dann ist das normal 300 am Tag.
226
00:11:43,000 --> 00:11:47,000
Keiner Ahnungsschäft, bin ich so drin im Thema.
227
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Kindergarten, Dünken, Bibliothek.
228
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Landschaftsgartenerei Franzen.
229
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Die Wert der Stellung des Düden,
230
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
weil es in standen der Freundschaft siehst, oder?
231
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Freunde.
232
00:11:58,000 --> 00:12:03,000
Bei 100.000 Euro und meine Firma wäre gerettet.
233
00:12:03,000 --> 00:12:07,000
Also wenn die 100.000 in der Plastiktüte für den Landschaftsgärtner war,
234
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
dann war es aber eine verdanktige Freundschaft zwischen den beiden.
235
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
Aber wie so ein Bar und nicht per Überweisung?
236
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
Vielleicht sollte das nicht über die Bücher hier wegen Schenkungssteuer.
237
00:12:16,000 --> 00:12:22,000
Oh, ich hab das zufällig aufgemacht.
238
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Schneider, du sollst hier gar nichts aufmachen.
239
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Oh, nicht zufällig, ja?
240
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Oh, wow Schneider, super.
241
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
In Tinnung gibt's doch so eine Bogen-Schisanlage.
242
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Ich schneide was.
243
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Fällt mir an.
244
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
Okay, du erste Gärtner Reihe zur Bogen-Schisanlage.
245
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
* Musik *
246
00:12:38,000 --> 00:12:54,000
Früher, für 100 Jahre oder so,
247
00:12:54,000 --> 00:12:58,000
haben die beim Bogen-Schießen noch auf bewegliche Ziele geschossen.
248
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
Hühner, Enten, Hasen und so.
249
00:13:02,000 --> 00:13:06,000
So muss ich mal vorstellen, wenn ich das heute nuss machen würde.
250
00:13:06,000 --> 00:13:10,000
So wenn du lübischen Spielen oder so.
251
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
Ist dann los, wie so Tierschutzmäßig.
252
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
Lasst die Hasen hin.
253
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
Oh, es ist klingig, mich mit der Hand auf dem Boden.
254
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
Sehr spezialer Morphaldmann.
255
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Gefällt er ihm.
256
00:13:26,000 --> 00:13:30,000
Er hält mal kurz.
257
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Fahre mal zurück.
258
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
Das Schild da unten.
259
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Missing Dog.
260
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Wie?
261
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Missing Dog.
262
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
Oh ja.
263
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Beine sieben und wundschämen.
264
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
Ich warte auf Eierkind und Frau Kinder.
265
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Bunde 16.
266
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Wahnsinn, mal lieber ein Foto.
267
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
Ich dachte, wir können uns hier in den Hundekraum.
268
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Ja, vielleicht können wir es gebrauchen.
269
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Schuss.
270
00:13:54,000 --> 00:14:17,000
Schuss, ruhig.
271
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Ah, ruhig, Junge.
272
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
Irgendwann.
273
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Was ist los mit dir?
274
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
Wieder Eierke mit der Firma?
275
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
Nein, alles gut.
276
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Einfach nicht mehr Tag.
277
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
Du weißt, wie es wieder dein Tag wird.
278
00:14:35,000 --> 00:14:46,000
Alens Gold.
279
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Alens Blatt.
280
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Alens Gold.
281
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Alens Blatt.
282
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Hansel.
283
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Irgendwann.
284
00:14:55,000 --> 00:15:15,000
Moin.
285
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Moin.
286
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Ist nicht jeder Schatz?
287
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Der Bene.
288
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Wie kann ich Ihnen helfen?
289
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Wollen Sie einen Schnupperkuss?
290
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Kripposil, während sie fällt man.
291
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Kriminalpolize.
292
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
Wie heißen Sie?
293
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Kreisrund.
294
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Anso im Kreisrund.
295
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Das ist lustig.
296
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
Ja.
297
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Ich weiß.
298
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
Nein, nur weil, also, ihr Name und diese Dinge.
299
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
Ja, ist schon klar.
300
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Sie sind nicht der erste, der sich amüsiert.
301
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Live-Konradie.
302
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
War der Himitlet, hat er heteroniert.
303
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Ja, hat er.
304
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
Aber wie so war und hat, wo er schossen.
305
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Wir haben ihn mit einem Feilembrücken aufgefunden.
306
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Quatsch.
307
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Heidelein.
308
00:15:50,000 --> 00:15:57,000
Wer ist denn hier der beste Schütze?
309
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Ich.
310
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
Ich habe einfach niemanden erschossen.
311
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Wo waren Sie denn heute Morgen zwischen acht und zehn?
312
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Hier.
313
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
Imels.
314
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Telefonate, Reparaturen.
315
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Es gibt immer was zu tun.
316
00:16:09,000 --> 00:16:14,000
Ich habe auch überhaupt nichts gegen live.
317
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
Das sind komischer Kauts.
318
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Schriftstelle halt.
319
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Der Rahn dieser Typ, der gerade hier war,
320
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
er hat ja auch ganz gut geschossen.
321
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Irgendwo.
322
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Der ist auch gut, stimmt.
323
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Irgendwo wie weiter.
324
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
Irgendwo franz.
325
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
Äh, von der Landtagsgärtnerei, franz.
326
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
Genau, der sitzt da drin und schnitzt an sein Fallen.
327
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Ah, ah.
328
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Ich rate noch ein bisschen.
329
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
* Musik *
330
00:16:40,000 --> 00:16:51,000
Ist ja schrecklich.
331
00:16:51,000 --> 00:16:58,000
Warum erzählen Sie mir so was?
332
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Na ja, nur ein absoluter Könner ist,
333
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
viel ich aus einer Distanz tödlich zu treffen.
334
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Und Sie sind ja ausgezeichnet der Schütze,
335
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
wie wir es eben sehen durften.
336
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Äh, Sie glauben da nicht ernsthaft.
337
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
Warum sollte ich den Konradier schießen, ist der völlig absurd.
338
00:17:12,000 --> 00:17:16,000
Wir haben einen Brief bei Ihnen gefunden.
339
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
Da bitten Sie Ihnen um Geld.
340
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
100.000 Euro haben wir die bekommen.
341
00:17:20,000 --> 00:17:26,000
Nein.
342
00:17:26,000 --> 00:17:30,000
Der exakt 100.000 bei sich als für einen gefundenen.
343
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Echt?
344
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Wollt der damit zu Ihnen?
345
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
Keine Ahnung.
346
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Nein.
347
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
Der wollte mir nicht helfen.
348
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Er hat nicht mehr auf meine E-Mail geantwortet.
349
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
Für wen auch mal die Skelt war, für mich war es nicht leider.
350
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Ja, waren Sie enttäuscht.
351
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Wir waren sauer, dass er Ihnen nicht geholfen hat.
352
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Dann haben Sie ihn hier mit Feidungbogen erschossen.
353
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
Alles kalt, einfach so.
354
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Wieso kann Nikkel stimmst?
355
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Wie?
356
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
Wie?
357
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Ich sage Ihnen, wie?
358
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Ich nehme Sie mit den Untersuchungshaftern.
359
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Da fragen Sie nicht, wie Wasser da war.
360
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
Danke, Herr Fransen.
361
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
Was?
362
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Was sollen wir es?
363
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Das sind noch nicht mit Umhaftung.
364
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Was?
365
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Wie so nicht.
366
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Du gehst im Motiv.
367
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Natürlich, der war sauer, weil Konradier nicht geholfen ist.
368
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
Deshalb bringt er ihn doch nicht um.
369
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Das ist ein Gegendeide.
370
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Versuch das vielleicht noch mal mit der Kleiner und so.
371
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Mal zweifelst du jetzt in meiner kriminalistischen Kapitänzer?
372
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
Ein kriminalistischen Kapitänzer.
373
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
Aber hast du es nicht in die Nummer kleiner?
374
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Nee, nicht wenn du mich so wegziehst.
375
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
Wie so ein Schuljoggen.
376
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
Das war völlig haltlos.
377
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Nein, was?
378
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Ich hab mich von der Blahmannse bewahrt, Mann.
379
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Nichts.
380
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Fahr.
381
00:18:33,000 --> 00:18:39,000
Guten Abend, Herr Herr.
382
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Ja.
383
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Da ist jemand.
384
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Die lässt sich nicht abwimmen.
385
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Schon wieder ein Hund?
386
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Nee.
387
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Eine Goldschmiedin.
388
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Aber genauso nervenbündig wie die heute Morgen.
389
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Gucken wir mal, wo du ein Schuldruck drückt.
390
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Guten Morgen.
391
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
Sie wäre es mein Name.
392
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Das kann ich für sie tun.
393
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
Mathiesen.
394
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Ich bin Goldschmiedern.
395
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
Ja, das sagt wir bereits meinen Schneider.
396
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Ach so, danke schön.
397
00:19:02,000 --> 00:19:07,000
Ja, ich bin noch völlig...
398
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Also ich hab sowas noch nie erlebt.
399
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Was haben Sie denn noch nie erlebt?
400
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Ja, der...
401
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
Also dieser Mensch kommt rein.
402
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Ist auch überhaupt nicht mein Klientel.
403
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Aber so was sieht man in Leuten heutzutage nicht mehr an.
404
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Ja, da haben Sie völlig recht.
405
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Wollen.
406
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Nein.
407
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Genau, und der lässt sich alles zeigen.
408
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Und greift dann nach meinem teuersten Amband.
409
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
60.000 Euro.
410
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
Und knallt mir das hier auf den Tisch.
411
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
Das sind 50.000.
412
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
Also 10.000 zu wenig.
413
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Genau, und dann sage ich ihm Entschuldigung,
414
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
das sind auch 10.000 Euro zu wenig.
415
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Und dann guckt er mich an.
416
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Das hat ich so nicht so anstellen.
417
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Schnappt sich das Amband und es raus.
418
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
Haben Sie keine Alarmvorrichtung?
419
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
Nee.
420
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Ich mein, wir sind auf Sylt und nicht auf der Reaperbahn.
421
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Können Sie den Mann beschreiben?
422
00:19:52,000 --> 00:19:56,000
Na also null Ahnung und Wertschätzung von Schmuck.
423
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Weiß nicht mittelgroß.
424
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Nicht besonders helle.
425
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Kurze Zündschnur.
426
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Zündschnur. Das hilft uns ja schonmal weiter.
427
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
Danke.
428
00:20:06,000 --> 00:20:12,000
Haben Sie einen Foto von dem Amband?
429
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
Ja, das schicke ich Ihnen rüber.
430
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Und Sie hol mir mein Geld zurück.
431
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
Bei Barzeilung von über 10.000 Euro müssen sich doch eigentlich eben aus.
432
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Weiß das Kunden zeigen lassen oder nicht?
433
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Richtig.
434
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Und?
435
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Haben Sie es gemacht?
436
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Ja, ich bin hinterhergerannt.
437
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Hab gesagt, Sie haben jetzt 20.000 Euro zu wenig gezahlt,
438
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
aber ich müsste Ihren Ausweis sehen.
439
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Was glauben Sie, was er gemacht hat?
440
00:20:33,000 --> 00:20:42,000
Was ist?
441
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
Wie kaputt.
442
00:20:45,000 --> 00:20:54,000
Habt Ihr ihn ja da, Sylt?
443
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Ey, du musst es nicht für Americans sagen.
444
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Entschuldigung.
445
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
Was hast du für uns?
446
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
Die Wundballistik beim Pfeileintritten ist hochinteressant.
447
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
Je nach Zuggewicht kann er flachere Knochen zerschlagen
448
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
oder eben lebenswichtige Organe verletzen.
449
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Ihr das Herz.
450
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Die Kollegen von der KSU haben festgestellt,
451
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
dass der Pfeil der in dem Mann steckte kein normaler Pfeil ist.
452
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
Sondern, der wurde selbst gefertigt.
453
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Ring mal franzend.
454
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Heißt der erst mal gar nichts.
455
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
Statt der üblichen Scheiben-Spitze,
456
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
hat dieser Pfeil eine moderne Jagd-Spitze,
457
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
was ihm besonders gefährlich gemacht hat.
458
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Die sind ja im Handel frei erhältlich,
459
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
werden beim Bogen schießen, aber eigentlich nicht verwendet.
460
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
Richtig.
461
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
In der Jagdentasche haben die Kollegen
462
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
übrigens Reste von Hundeleckerli's gefunden.
463
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Aber den Bericht bekommt ihr ja noch.
464
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
Tschüss.
465
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Tschüss.
466
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
Hundeleckerli.
467
00:21:46,000 --> 00:21:50,000
Der Mann hatte einen Hund.
468
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Ja.
469
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Und?
470
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Hier. Schau mal.
471
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
Irgendwa franzend musste gestern beim Anzgericht insolvenz anmelden.
472
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Stehme im Rücken zur Wand.
473
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Das ist der Auslöser.
474
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
Kann Radie zu einem Morden oder was?
475
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Ja, klar.
476
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
Weil er nicht geholfen hat, gibt der Konradie die Schuld für seine Pleite.
477
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Irgendwa franzend ist mega sauer
478
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
und schraubt seine besonders tödliche und schrafe Spitze auf dem Fall.
479
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Was hätte er davon?
480
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Das hätte er.
481
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
Glaub ich nicht.
482
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Wo ist er?
483
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
Man muss ja bei ihm gewesen sein, als Konradie im Mordert wurde.
484
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Wie soll der sein?
485
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Wahrscheinlich in seiner Gärtnerei,
486
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
wo wir jetzt auch dringlich sind, fahren sollten.
487
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
Hm?
488
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Was?
489
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Was?
490
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
Irgendwa franzend ist der Hauptverrichtige.
491
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Ich rede über den Hund Konradis Hund.
492
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Was wollen Sie denn jetzt mit dem Hund?
493
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Ja gut, dann fahren Sie doch mal zu diesem Franzen.
494
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Ja.
495
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Sag ich doch.
496
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Sie?
497
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
Ich suche einen weiteren an laufenden Hund aufs Süd.
498
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Gut.
499
00:22:50,000 --> 00:22:55,000
Schneider, Deine Abteilung.
500
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
Es geht wieder um Hunde.
501
00:22:56,000 --> 00:23:00,000
Was?
502
00:23:00,000 --> 00:23:09,000
Sie, was ist mir immer so entrückt?
503
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Ist keine richtig Darfe, das soll ich?
504
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Sie denkt halt nach.
505
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
Ich nicht, oder was?
506
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
Was hast du gesagt?
507
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Das hast du gedacht.
508
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
Wenn du meinst.
509
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
Ich kenne dich halt.
510
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
Hatest du nicht mal ein Hund?
511
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
Ja.
512
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
Ja?
513
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Scherlock.
514
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
Es war ein sehr intelligenter, äußerst hübschocken,
515
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
charaktervoller Aura dakelebt.
516
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Das ist eine ganz fein Spülnase.
517
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Oh, wie sein Herrchen?
518
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Ja, genau, wie sein Herrchen.
519
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
Den musst du ganz schön lange gehabt haben.
520
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
Wieso?
521
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
Wer will Hund und ihre Besitzer sicher mit der Zeit mal ähnlicher werden
522
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
wenn ich dich so in Profil betracht,
523
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
dafür nicht, dass du ganz schön ähnlich kalb mit dem Dackel.
524
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
Krieg mal?
525
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
Ah, nee, mut.
526
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
Hey!
527
00:24:16,000 --> 00:24:20,000
Äh, guck mal.
528
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Ich wollte mal schwarzen.
529
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Wollen wir das in das Geld?
530
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Ist doch scheißegal.
531
00:24:26,000 --> 00:24:35,000
Hey.
532
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Kannst du da sie aus?
533
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Was ist denn los, wir dien zusammen?
534
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Was los ist?
535
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Ist los vorbei.
536
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Finito.
537
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Wir sind Pleite.
538
00:24:45,000 --> 00:24:51,000
Sind Sie in Ordnung?
539
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Mhm.
540
00:24:53,000 --> 00:24:58,000
Entschuldigung.
541
00:24:58,000 --> 00:25:02,000
Landschaftsgärtner Ralf Franzen, Sie sprechen mit Frau Franzen.
542
00:25:02,000 --> 00:25:10,000
Und?
543
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
Ralf Konradi wurde mit einem selbstgeschnitzen Pfeil erschossen.
544
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
Ja, ich bin sicher nicht der Einzige, der seine eigenen Beschessen
545
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
empfeile schnetzt und auch nicht der Einzige, der sie abschießen kann.
546
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
Ja, aber vermutlich sind Sie der Einzige, der zusätzlich noch ein Motiv hatte.
547
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Oh, jetzt ist aber mal gut.
548
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Welches Motiv habe ich?
549
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
Wir steht das Wasser bis zum Hals.
550
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Ja.
551
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
Da er moordigt doch nicht noch zu, seit sich jemanden.
552
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
Das ist doch komplett idiotisch.
553
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
Wo waren Sie denn heute Morgen zwischen 18 und 10 Uhr?
554
00:25:37,000 --> 00:25:40,000
Irgendwa, du glaubst nicht, wer gerade angerufen hat.
555
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
Der Verein will den Roll-Rasen für den Sportplatz und doch einen Auftrag geben.
556
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
Hä?
557
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Da hat jemand an und ihm gespendet.
558
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Wirklich?
559
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
Ja.
560
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Ja, ist doch schön, da freuen wir uns für Sie.
561
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
Aber vielleicht beantworten Sie trotzdem noch die Frage meiner Kollegin?
562
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
Heute Morgen zwischen 18 und 10, wo waren Sie denn?
563
00:25:57,000 --> 00:26:02,000
Also, die wollen wissen, wo ich heute Morgen war, ob ich vielleicht den Ralf Konradi erschossen habe.
564
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
Was?
565
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Fatsche, er war hier.
566
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Und um 11 bis dahin zum Bogen schießen gefahren.
567
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
Also mein Mann bringt niemanden um.
568
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Dafür ist er viel zu weich.
569
00:26:11,000 --> 00:26:15,000
Er schafft ja nicht mal die lästigen Nacktschnecken aus dem Weg, die uns hier täglich platen.
570
00:26:15,000 --> 00:26:20,000
Sie wissen aber schon, dass mein Eid oder eine falsche uneidliche Aussage einen Straftatbestand darstellt.
571
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
Ja, ich sag die Wahrheit.
572
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Karten Sie denn Konradi auch persönlich?
573
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
Nee, nun ein paar seiner Bücher.
574
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
brutal, aber ganz gut.
575
00:26:33,000 --> 00:26:39,000
Als Sie seinen Garten angelegt haben, sind da mal irgendjemand begegnet oder hat der komplett ohne soziale Bindung gelebt.
576
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
Das weiß ich jetzt nicht, aber...
577
00:26:42,000 --> 00:26:45,000
Nee, gesehen habe ich niemanden.
578
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
Okay, danke.
579
00:26:47,000 --> 00:26:54,000
Aber glaubst du mir, weil sie eine Frau im Inali gibt, d.h. sie hat doch lang nix.
580
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
Der Franz war es nicht vergisstes.
581
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Was ist denn los mit dir?
582
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Wo bleibt dein kriminalistisches Feingespür?
583
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Soll ich das denn jetzt?
584
00:27:02,000 --> 00:27:06,000
Ich habe mich Freund schon bei dem Bodenschützen gefragt, wo deine Behaligkeit bleibt, deine Klarheit.
585
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
Ist mir jetzt echt zu blöd, nur weil du dich verrannt hast?
586
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Irgendwas ist anders.
587
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Mach auf.
588
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Sie maßt und freund.
589
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
Mach auf.
590
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Du stehst und dann nur komplett anderen Einfluss.
591
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
Viel zu mitfühlen, zu wenig insistieren.
592
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
So weich halt, wie jetzt wärst du verknallt?
593
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Jena, wohin gehst du jetzt hin?
594
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Zu meinem Freund?
595
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
Ja, genau.
596
00:27:31,000 --> 00:27:36,000
Jena, jetzt ist er auf.
597
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Oh, komm, stelle.
598
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Du musst jetzt jetzt jetzt gleich...
599
00:27:40,000 --> 00:27:49,000
Jena, jetzt sei doch nicht so eingeschnappt.
600
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
Komm, stelle rein.
601
00:27:52,000 --> 00:27:56,000
Jena.
602
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Was ist so ganz kurz?
603
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Ja, schatz, ich bin gleich bei dir.
604
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
Jena?
605
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
Halt man, du störst.
606
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Tschüss.
607
00:28:05,000 --> 00:28:13,000
Tschüss.
608
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Was ist denn mit Ihnen los?
609
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Sorry, tut mir leid, dass ich sie da gerade missbraucht habe.
610
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
Es ging nicht anders.
611
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
Also die Frau Franzen hat ihr Mann gerade in Alibi gegeben.
612
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Welchem ich zumindest laube.
613
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
Und die Gegner Reis ganz plötzlich aus dem Schneider.
614
00:28:26,000 --> 00:28:29,000
Eine Röhlerasen für einen Sportplatz, aufgrund einer Spende.
615
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Verstehe ich allerdings noch nicht so ganz.
616
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Ja, bis morgen.
617
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
Alle überlastet.
618
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
Chef?
619
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Chef?
620
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
Hab gesehen, dass sie in der Sattel fehlt.
621
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Ja.
622
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
Geklaut, oder?
623
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
Ja.
624
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
Hier.
625
00:28:46,000 --> 00:28:47,000
Von meiner Frau.
626
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Mit einem schönen Gruß.
627
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Sie ist froh, dass sie ihn helfen kann.
628
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
Die Sattel mach ich natürlich höher.
629
00:28:53,000 --> 00:28:56,000
Sagen Sie Ihre Frau schön dank.
630
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
Und das ist wirklich sehr nett von ihr.
631
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
Aber ich fall lieber mit meinem Schneider.
632
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
(Ruhige Musik)
633
00:29:04,000 --> 00:29:14,000
(Ruhige Musik)
634
00:29:14,000 --> 00:29:37,000
(Ruhige Musik)
635
00:29:37,000 --> 00:30:00,000
(Ruhige Musik)
636
00:30:00,000 --> 00:30:08,000
(Ruhige Musik)
637
00:30:08,000 --> 00:30:11,000
(Ruhige Musik)
638
00:30:11,000 --> 00:30:34,000
(Ruhige Musik)
639
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
Ich wusste nicht, dass du eine Affinität zu hunden hast.
640
00:30:37,000 --> 00:30:40,000
Das habe ich auch nicht.
641
00:30:40,000 --> 00:30:44,000
Aber in unser aktuellen Fall spielen hunde irgendwie eine Rolle.
642
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
Der da auch?
643
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Das weiß ich nur nicht.
644
00:30:49,000 --> 00:30:52,000
(Ruhige Musik)
645
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
Könnte der Hund von unserem Mordopfer sein?
646
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
(Ruhige Musik)
647
00:30:56,000 --> 00:31:05,000
(Ruhige Musik)
648
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Und was willst du vernehmen?
649
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Ich will mit ihm reden.
650
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
(Ruhige Musik)
651
00:31:11,000 --> 00:31:19,000
(Ruhige Musik)
652
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Ich überleg schon seit einiger Zeit,
653
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
ob ich mir nicht so ein Therapie und Anschaffel.
654
00:31:24,000 --> 00:31:28,000
Du kannst ja nicht voll schön was da möglich ist.
655
00:31:28,000 --> 00:31:32,000
Es ist erwiesen, dass du ein Tier bei uns Menschen im Blut drücksehängt.
656
00:31:32,000 --> 00:31:36,000
Emotionalen Stress abbaut, unser soziales Wohlbefinden stärkt
657
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
und noch ganz viel mehr.
658
00:31:38,000 --> 00:31:42,000
Meine Patienten würden sich in seiner Gegenwart sofort entspannen
659
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
und viel besser öfter.
660
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
Also, die meisten zumindest.
661
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
Ja.
662
00:31:47,000 --> 00:31:58,000
(Ruhige Musik)
663
00:31:58,000 --> 00:32:08,000
(Ruhige Musik)
664
00:32:08,000 --> 00:32:18,000
(Ruhige Musik)
665
00:32:18,000 --> 00:32:46,000
(Ruhige Musik)
666
00:32:46,000 --> 00:32:56,000
(Ruhige Musik)
667
00:32:56,000 --> 00:33:06,000
(Ruhige Musik)
668
00:33:06,000 --> 00:33:16,000
(Ruhige Musik)
669
00:33:16,000 --> 00:33:26,000
(Ruhige Musik)
670
00:33:26,000 --> 00:33:46,000
(Ruhige Musik)
671
00:33:46,000 --> 00:34:06,000
(Ruhige Musik)
672
00:34:06,000 --> 00:34:16,000
(Ruhige Musik)
673
00:34:16,000 --> 00:34:26,000
(Ruhige Musik)
674
00:34:26,000 --> 00:34:46,000
(Ruhige Musik)
675
00:34:46,000 --> 00:34:56,000
(Ruhige Musik)
676
00:34:56,000 --> 00:35:06,000
(Ruhige Musik)
677
00:35:06,000 --> 00:35:34,000
(Ruhige Musik)
678
00:35:34,000 --> 00:35:44,000
(Ruhige Musik)
679
00:35:44,000 --> 00:35:54,000
(Ruhige Musik)
680
00:35:54,000 --> 00:36:04,000
(Ruhige Musik)
681
00:36:04,000 --> 00:36:14,000
(Ruhige Musik)
682
00:36:14,000 --> 00:36:24,000
(Ruhige Musik)
683
00:36:24,000 --> 00:36:44,000
(Ruhige Musik)
684
00:36:44,000 --> 00:36:54,000
(Ruhige Musik)
685
00:36:54,000 --> 00:37:04,000
(Ruhige Musik)
686
00:37:04,000 --> 00:37:14,000
(Ruhige Musik)
687
00:37:14,000 --> 00:37:24,000
(Ruhige Musik)
688
00:37:24,000 --> 00:37:44,000
(Ruhige Musik)
689
00:37:44,000 --> 00:38:04,000
(Ruhige Musik)
690
00:38:04,000 --> 00:38:14,000
(Ruhige Musik)
691
00:38:14,000 --> 00:38:24,000
(Ruhige Musik)
692
00:38:24,000 --> 00:38:34,000
(Ruhige Musik)
693
00:38:34,000 --> 00:38:44,000
(Ruhige Musik)
694
00:38:44,000 --> 00:38:54,000
(Ruhige Musik)
695
00:38:54,000 --> 00:39:04,000
(Ruhige Musik)
696
00:39:04,000 --> 00:39:14,000
(Ruhige Musik)
697
00:39:14,000 --> 00:39:24,000
(Ruhige Musik)
698
00:39:24,000 --> 00:39:34,000
(Ruhige Musik)
699
00:39:34,000 --> 00:39:44,000
(Ruhige Musik)
700
00:39:44,000 --> 00:39:56,000
(Ruhige Musik)
701
00:39:56,000 --> 00:40:00,000
Hey, zu Hause.
702
00:40:00,000 --> 00:40:04,000
Ich hab die ganze Zeit versucht, die zu erreichen.
703
00:40:04,000 --> 00:40:20,000
(Ruhige Musik)
704
00:40:20,000 --> 00:40:30,000
(Ruhige Musik)
705
00:40:30,000 --> 00:40:40,000
(Ruhige Musik)
706
00:40:40,000 --> 00:40:50,000
(Ruhige Musik)
707
00:40:50,000 --> 00:41:00,000
(Ruhige Musik)
708
00:41:00,000 --> 00:41:10,000
(Ruhige Musik)
709
00:41:10,000 --> 00:41:20,000
(Ruhige Musik)
710
00:41:20,000 --> 00:41:30,000
(Ruhige Musik)
711
00:41:30,000 --> 00:41:40,000
(Ruhige Musik)
712
00:41:40,000 --> 00:41:50,000
(Ruhige Musik)
713
00:41:50,000 --> 00:42:00,000
(Ruhige Musik)
714
00:42:00,000 --> 00:42:10,000
(Ruhige Musik)
715
00:42:10,000 --> 00:42:20,000
(Ruhige Musik)
716
00:42:20,000 --> 00:42:30,000
(Ruhige Musik)
717
00:42:30,000 --> 00:42:40,000
(Ruhige Musik)
718
00:42:40,000 --> 00:42:50,000
(Ruhige Musik)
719
00:42:50,000 --> 00:43:00,000
(Ruhige Musik)
720
00:43:00,000 --> 00:43:10,000
(Ruhige Musik)
721
00:43:10,000 --> 00:43:20,000
(Ruhige Musik)
722
00:43:20,000 --> 00:43:30,000
(Ruhige Musik)
723
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
Guten Tag.
724
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
Tag.
725
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
Mein Halt sagen Sie nichts.
726
00:43:36,000 --> 00:43:40,000
Lassen Sie mich ran.
727
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
Riesenschlauzer.
728
00:43:43,000 --> 00:43:53,000
(Ruhige Musik)
729
00:43:53,000 --> 00:44:03,000
(Ruhige Musik)
730
00:44:03,000 --> 00:44:15,000
(Ruhige Musik)
731
00:44:15,000 --> 00:44:19,000
(Ruhige Musik)
732
00:44:19,000 --> 00:44:29,000
(Ruhige Musik)
733
00:44:29,000 --> 00:44:39,000
(Ruhige Musik)
734
00:44:39,000 --> 00:44:49,000
(Ruhige Musik)
735
00:44:49,000 --> 00:45:01,000
18,50 Euro.
736
00:45:01,000 --> 00:45:05,000
(Ruhige Musik)
737
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
Morgen.
738
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
Oh, das ist leichte Laune.
739
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
Wo ist denn die Inner?
740
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
Ich weiß es nicht.
741
00:45:13,000 --> 00:45:19,000
Was dir? Käfchen?
742
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
Gerne. Kommt sofort.
743
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Guten Tag.
744
00:45:23,000 --> 00:45:27,000
Morgen, Herr Mann.
745
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
Morgen.
746
00:45:29,000 --> 00:45:33,000
Sagen Sie, ich kann die Inner gar nicht erreichen.
747
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
Ja, ich auch nicht.
748
00:45:35,000 --> 00:45:39,000
Ende geht es nicht an. Mehlbox ist ausgeschaltet.
749
00:45:39,000 --> 00:45:43,000
Ja, seit gestern am schon.
750
00:45:43,000 --> 00:45:47,000
Ich muss das auch mal.
751
00:45:47,000 --> 00:45:51,000
Wahrscheinlich ist sie nur bei einem neuen Lava.
752
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
Bekommen Sie da?
753
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
Ja.
754
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
Nachdem wir bei der Landschaftsgärtnerei waren,
755
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
da hat sie mit dem Telefoniert.
756
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
Und ziemlich eindeutig.
757
00:46:01,000 --> 00:46:05,000
Zu von wegen und schatz sie und so was.
758
00:46:05,000 --> 00:46:08,000
(Ruhige Musik)
759
00:46:08,000 --> 00:46:12,000
Ich glaub, dazu kann ich nicht mehr sagen.
760
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
(Ruhige Musik)
761
00:46:14,000 --> 00:46:18,000
Der neue Lava von Inner bin ich.
762
00:46:18,000 --> 00:46:22,000
(Ruhige Musik)
763
00:46:22,000 --> 00:46:26,000
(Ruhige Musik)
764
00:46:26,000 --> 00:46:36,000
(Ruhige Musik)
765
00:46:36,000 --> 00:46:46,000
(Ruhige Musik)
766
00:46:46,000 --> 00:46:56,000
(Ruhige Musik)
767
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
Sie hat nicht in Telefoniert.
768
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
Ja, aber was?
769
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
Frau, sie ist mitgemacht.
770
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
Was heißt, er hat mitgemacht.
771
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
Ich konnte auch gar nicht wissen, worum es geht.
772
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
Außerdem hat sich gleich entschuldigt.
773
00:47:07,000 --> 00:47:10,000
Und ich konnte auch nicht anders, sie auch da waren.
774
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
Ich dachte die ganze Zeit.
775
00:47:12,000 --> 00:47:22,000
(Ruhige Musik)
776
00:47:22,000 --> 00:47:32,000
(Ruhige Musik)
777
00:47:32,000 --> 00:47:54,000
(Ruhige Musik)
778
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
Guten Morgen.
779
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
Na?
780
00:47:59,000 --> 00:48:02,000
Gut geschlafen?
781
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
Blöde Frage, ich weiß.
782
00:48:04,000 --> 00:48:05,000
Ich weiß.
783
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
Ich hab Frische mitgebracht.
784
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
(Ruhige Musik)
785
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
Und so sieht der Plan aus.
786
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
Du gehst jetzt ganz nach hinten in die Ecke,
787
00:48:14,000 --> 00:48:17,000
bleibst locker und ich schließ kurz die Tür auf, okay?
788
00:48:17,000 --> 00:48:28,000
(Ruhige Musik)
789
00:48:28,000 --> 00:48:31,000
Schön ruhig bleiben, ich hab das genauen Blick, Baby.
790
00:48:31,000 --> 00:48:38,000
(Ruhige Musik)
791
00:48:38,000 --> 00:48:46,000
(Ruhige Musik)
792
00:48:46,000 --> 00:48:49,000
Aha, ausschlecken.
793
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
Fixer.
794
00:48:51,000 --> 00:48:57,000
(Ruhige Musik)
795
00:48:57,000 --> 00:49:03,000
(Ruhige Musik)
796
00:49:03,000 --> 00:49:06,000
(Ruhige Musik)
797
00:49:06,000 --> 00:49:08,000
Sind wir noch nicht zu erreichen?
798
00:49:08,000 --> 00:49:10,000
Dann haben sie sich getrennt.
799
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
Gestern, gegen 17, 30.
800
00:49:12,000 --> 00:49:13,000
Wo?
801
00:49:13,000 --> 00:49:15,000
Hab ich doch gesagt, Landschaftskattern, Ralf Ranzen.
802
00:49:15,000 --> 00:49:16,000
Letzt der Handyorte?
803
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
Genau da.
804
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
Gut, dann sollen die Kollegen da mal in der Umgebung
805
00:49:19,000 --> 00:49:22,000
an jede Tür klopfen, vielleicht hat irgendjemand was gesehen.
806
00:49:22,000 --> 00:49:24,000
Läuft bereits.
807
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
Wo können sie sein?
808
00:49:26,000 --> 00:49:29,000
Überall, die kann überall sein, du müssen raus und sie suchen.
809
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
Was sind die Hunde?
810
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
Was? Ey, Chef, jetzt hören Sie mal auf,
811
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
mit diesen Scheißkötern wirklich.
812
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
Fet man, ich brauche jetzt ihr einen klaren analytischen Verstand
813
00:49:37,000 --> 00:49:39,000
und zwar ohne eingeschränkt.
814
00:49:39,000 --> 00:49:43,000
(Ruhige Musik)
815
00:49:43,000 --> 00:49:46,000
Also, ein Wässerland hab ich die Frau Westfahl
816
00:49:46,000 --> 00:49:49,000
vor allem diese koriosen Plakarte getroffen.
817
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
Alles hängt mit allem zusammen.
818
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
Die Plakarte.
819
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
Zwei Hunde werden vermisst gemeldet,
820
00:49:54,000 --> 00:49:56,000
denn der Mord an Life, Konradie, seinen Hund,
821
00:49:56,000 --> 00:49:58,000
läuft irgendwo da draußen rum, immer Hunde Hunde.
822
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
Chef, ich versteh's nicht.
823
00:50:00,000 --> 00:50:03,000
Nur weil das jetzt alles hier irgendwie zeitlich zusammenfällt,
824
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
oder?
825
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
Und dann die Frage, warum schleppt jemand 100.000 Euro im Bar mit sich?
826
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
Ich hab es es nicht, löse Geld, oder?
827
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
Für den Hund, das kann sein.
828
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
Der Hausmeister hat gesagt,
829
00:50:14,000 --> 00:50:17,000
der Hund ist für Konradie sein ein und alles.
830
00:50:17,000 --> 00:50:20,000
Kennen Sie's von der Hunde-Entführung aus?
831
00:50:20,000 --> 00:50:24,000
Und bei der löse Geldübergabe geht irgendwann schief und Konradie wird getötet.
832
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
Ja, Hund, Konrad, komm.
833
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
(Ruhige Musik)
834
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
Wenn ihre Theorie stimmt
835
00:50:31,000 --> 00:50:35,000
und Life, Konradie tatsächlich wegen des Hundes erpresst worden ist,
836
00:50:35,000 --> 00:50:39,000
dann sind die anderen vermissten Hunde bestimmt auch entfüllt worden.
837
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
(Ruhige Musik)
838
00:50:41,000 --> 00:50:45,000
Aber noch mal, was hat das alles mit dem Verschwinden von Ihnen zu tun?
839
00:50:45,000 --> 00:50:48,000
(Ruhige Musik)
840
00:50:48,000 --> 00:50:50,000
Das weiß ich nicht.
841
00:50:50,000 --> 00:50:53,000
Die Befragung in der weiteren Nachbarschaft haben noch nichts zu geben.
842
00:50:53,000 --> 00:50:56,000
Ja, Leute, vielleicht ist die auch tot, ne?
843
00:50:56,000 --> 00:51:01,000
Und liegt irgendwo verbuddelt schon unter der Düne.
844
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
Und wir finden sie nie.
845
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
Vielleicht, man reißen sie sich zusammen, das bringt so nichts.
846
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
(Ruhige Musik)
847
00:51:07,000 --> 00:51:16,000
Also gut, großes Besteck.
848
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
Okay, schnell. Wir treffen uns da, ja.
849
00:51:18,000 --> 00:51:21,000
Und ich fahre noch schnell nach Hause und holen die Schöpfel wieder.
850
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
(Ruhige Musik)
851
00:51:23,000 --> 00:51:27,000
Sie wäre es hier.
852
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
(Ruhige Musik)
853
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
(Ruhige Musik)
854
00:51:31,000 --> 00:51:41,000
(Ruhige Musik)
855
00:51:41,000 --> 00:51:50,000
So.
856
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
(Ruhige Musik)
857
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
(Ruhige Musik)
858
00:51:54,000 --> 00:52:00,000
(Ruhige Musik)
859
00:52:00,000 --> 00:52:02,000
(Ruhige Musik)
860
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
(Ruhige Musik)
861
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
(Ruhige Musik)
862
00:52:06,000 --> 00:52:10,000
Sag mal, ich hab gesagt, du sollst ja nicht der ganze Tag umheil.
863
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
Wir müssen unaufhellig bleiben.
864
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
Wir müssen unaufhellig bleiben.
865
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
Hast du überhaupt nicht was zu sagen, Mann?
866
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
Sag mal, bist du blöd?
867
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
(Ruhige Musik)
868
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
Hallo?
869
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
Wesenda.
870
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
(Ruhige Musik)
871
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
(Ruhige Musik)
872
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
(Ruhige Musik)
873
00:52:30,000 --> 00:52:32,000
Was ist da los?
874
00:52:32,000 --> 00:52:34,000
Lasst sie mich raus.
875
00:52:34,000 --> 00:52:36,000
Lasst die Polizistin du voller Diode?
876
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
Ich weiß, mir doch egal.
877
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
Ich bin mit Schöpfel.
878
00:52:40,000 --> 00:52:41,000
Schöpfel!
879
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
Halt deine Presse!
880
00:52:43,000 --> 00:52:44,000
Ich bin hier in der Post.
881
00:52:44,000 --> 00:52:47,000
Runden mit der Waffe, Mann, bist du schon jetzt?
882
00:52:47,000 --> 00:52:48,000
Herb mit den Schöpfel!
883
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
(Ruhige Musik)
884
00:52:50,000 --> 00:52:52,000
(Ruhige Musik)
885
00:52:52,000 --> 00:52:54,000
Oh, Scheiße.
886
00:52:54,000 --> 00:52:55,000
Oh.
887
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
Wir brauchen Arzt.
888
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Wir kennt mich alle mal in Scheiße!
889
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
Rufen nur da Arzt!
890
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
Danke. Danke, Brutzen.
891
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
Es ist so schlimm. Ich hab so viel zu schön.
892
00:53:05,000 --> 00:53:06,000
Hallo, nein, hallo!
893
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
Guck mich an, es ist nicht...
894
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
Nicht betäum.
895
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
Nicht betäum, Mann, wir müssen ihn umbringen, Mann.
896
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
Hör auf!
897
00:53:13,000 --> 00:53:14,000
Ah, Scheiße.
898
00:53:14,000 --> 00:53:16,000
Rufen nur da Arzt.
899
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
Hallo! Hallo!
900
00:53:18,000 --> 00:53:20,000
Hallo, Sie mich!
901
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
Hä, Scheiße!
902
00:53:22,000 --> 00:53:24,000
Hä, Scheiße!
903
00:53:24,000 --> 00:53:26,000
Hallo!
904
00:53:26,000 --> 00:53:28,000
(Ruhige Musik)
905
00:53:28,000 --> 00:53:40,000
(Ruhige Musik)
906
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
(Ruhige Musik)
907
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
(Ruhige Musik)
908
00:53:44,000 --> 00:54:04,000
(Ruhige Musik)
909
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
Hier seid ihr, Vic, sag hier!
910
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
(Ruhige Musik)
911
00:54:08,000 --> 00:54:10,000
(Ruhige Musik)
912
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
(Ruhige Musik)
913
00:54:12,000 --> 00:54:16,000
(Ruhige Musik)
914
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
(Ruhige Musik)
915
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
(Ruhige Musik)
916
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
(Ruhige Musik)
917
00:54:22,000 --> 00:54:34,000
Wo sind die Spüren?
918
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
Hier!
919
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
(Ruhige Musik)
920
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
Was ist das denn?
921
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
Das ist unser Fiffi.
922
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
Wo sind die Hunde?
923
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
Der hat schon mal den Teddy unser Kleinsten wiedergefunden.
924
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
Nur ein Tag, nachdem sie ihn verloren hat.
925
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
Das war vielleicht ein Drama.
926
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
Ist immer schneller, bist du bescheuert?
927
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
Das geht ja nicht um irgendein Teddy, es geht um ihn, Mann!
928
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
Die Spürenhunde kommen aus Kiel.
929
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
Der Heli ist kaputt.
930
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
Die brauchen bestimmt drei Stunden, bis sie hier sind.
931
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
Also entweder wer versuchen das jetzt mit dem Fiffi,
932
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
oder ich bring den gleich wieder nach Hause.
933
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
Ja, dann komm, mach, mach!
934
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
(Ruhige Musik)
935
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
Da, hier!
936
00:55:09,000 --> 00:55:13,000
Da kommt kein Haus selber dran, Riechen.
937
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
Na so, so Fiffi, wo ist ihr?
938
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
(Ruhige Musik)
939
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
(Ruhige Musik)
940
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
(Ruhige Musik)
941
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
(Ruhige Musik)
942
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
(Ruhige Musik)
943
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
(Ruhige Musik)
944
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
(Ruhige Musik)
945
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
(Ruhige Musik)
946
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
(Ruhige Musik)
947
00:55:33,000 --> 00:55:35,000
(Ruhige Musik)
948
00:55:35,000 --> 00:55:39,000
Ja, bitte.
949
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
Siebas, Kripposeard.
950
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
Nicht so laut.
951
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
Ich mach.
952
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
(Ruhige Musik)
953
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
(Ruhige Musik)
954
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
(Ruhige Musik)
955
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
(Ruhige Musik)
956
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
(Ruhige Musik)
957
00:55:55,000 --> 00:55:57,000
(Ruhige Musik)
958
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
Mein Gott, schicken Sie doch den Wagen weg.
959
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Wenn Sie da sehen!
960
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
Wer, die?
961
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Bitte.
962
00:56:05,000 --> 00:56:07,000
(Ruhige Musik)
963
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
Was wollen Sie denn?
964
00:56:09,000 --> 00:56:13,000
Ich wollte Ihren Hund lotter sehen, der so wieder da.
965
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
(Ruhige Musik)
966
00:56:15,000 --> 00:56:19,000
Oder stimmt das echt?
967
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
(Ruhige Musik)
968
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
Komm Sie rein.
969
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
(Ruhige Musik)
970
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
(Ruhige Musik)
971
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
(Ruhige Musik)
972
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
(Ruhige Musik)
973
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
(Ruhige Musik)
974
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
Nein, nein, nein, nein.
975
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
Sofiefi.
976
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
Wo ist Ihnen?
977
00:56:39,000 --> 00:56:41,000
(Ruhige Musik)
978
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
Helmut.
979
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Jetzt erzählen Sie doch mal der Reihe nach.
980
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
(Ruhige Musik)
981
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
Mein Mann Helmut.
982
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
Kriminal Hauptkommissar Sievers.
983
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Sehen Sie.
984
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
Ich versuche mich irgendwie nützlich zu machen.
985
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
Jetzt dreht man ja noch durch.
986
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
(Ruhige Musik)
987
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
(Ruhige Musik)
988
00:57:01,000 --> 00:57:05,000
Das ist lotters zu Hause.
989
00:57:05,000 --> 00:57:09,000
Sie ist jetzt seit drei Tagen verschwunden.
990
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
Warum haben Sie gemeldet, dass Sie wieder da sein?
991
00:57:11,000 --> 00:57:17,000
Willst du? - Sag du.
992
00:57:17,000 --> 00:57:21,000
Mein Mann hat ja gestern vormittag erst in den Briefkasten geguckt.
993
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Ja, wir bekommen hier an unserer Ferienadresse Kampons.
994
00:57:23,000 --> 00:57:26,000
Ja, aber einmal am Tag ist er nicht zu viel verlangt in dieser Situation, oder?
995
00:57:26,000 --> 00:57:29,000
Aber Enges hätte doch gar nichts geändert.
996
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
Was war denn in dem Briefkörsten?
997
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
(Ruhige Musik)
998
00:57:33,000 --> 00:57:39,000
(Ruhige Musik)
999
00:57:39,000 --> 00:57:42,000
Letzter Kind hat meist das Ferien, ne?
1000
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
Wir haben keine Kinder.
1001
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
(Ruhige Musik)
1002
00:57:47,000 --> 00:57:57,000
Vielleicht hat sie ihr den Bus genommen.
1003
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
Dann ist die Fährte natürlich weg.
1004
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
(Ruhige Musik)
1005
00:58:01,000 --> 00:58:04,000
(Ruhige Musik)
1006
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
Wo bist du, Hina?
1007
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
Wo bist du?
1008
00:58:08,000 --> 00:58:10,000
(Ruhige Musik)
1009
00:58:10,000 --> 00:58:13,000
(Ruhige Musik)
1010
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
(Ruhige Musik)
1011
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
(Ruhige Musik)
1012
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
Ihr Halsband?
1013
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
100.000 großen Schein.
1014
00:58:21,000 --> 00:58:25,000
Sonst sehen Sie in unten die wieder keine Polizei.
1015
00:58:25,000 --> 00:58:28,000
Mit einem Schritt im Ur wäre das Ganze nicht passiert.
1016
00:58:28,000 --> 00:58:31,000
Das ist ein lebewesen Helmut, kein Roboter.
1017
00:58:31,000 --> 00:58:34,000
Nur weil du nicht in der Lage warst, auf sie aufzupassen.
1018
00:58:34,000 --> 00:58:37,000
Weitere Anweisungen auf Plakat, der Fußkeherz von der Weste.
1019
00:58:37,000 --> 00:58:40,000
Und deswegen haben Sie vor dem Plakat geschnitten.
1020
00:58:40,000 --> 00:58:44,000
Ja, das ist gar nicht so einfach, mal eben 100.000 Euro in Bar aufzutreiben.
1021
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
Aber heute Abend haben wir doch das Geld.
1022
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
Du hast mir das versprochen.
1023
00:58:48,000 --> 00:58:52,000
Sagen Sie, als ihr Hund verschwand, war der da im Haus oder draußen?
1024
00:58:52,000 --> 00:58:53,000
Im Haus?
1025
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
Nein, Enges weiß es genau.
1026
00:58:55,000 --> 00:58:57,000
Ich hab das Haus abgeschlossen, bevor wir zum Essen gefahren sind.
1027
00:58:57,000 --> 00:59:02,000
Und wer kümmert sich dann um all das hier, wenn Sie nicht da sind?
1028
00:59:02,000 --> 00:59:04,000
Und du ein Hausmeister-Service.
1029
00:59:04,000 --> 00:59:05,000
Und wer heißt denn?
1030
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Pausen.
1031
00:59:07,000 --> 00:59:08,000
Pausen.
1032
00:59:08,000 --> 00:59:10,000
Warum?
1033
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
Augenblick.
1034
00:59:12,000 --> 00:59:23,000
Fällt man?
1035
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
Wo sehen Sie?
1036
00:59:24,000 --> 00:59:26,000
Ein verdammtem Bus-Haltestelle.
1037
00:59:26,000 --> 00:59:28,000
Ich erfällt sich ihre Spur.
1038
00:59:28,000 --> 00:59:31,000
Wir schlürfen da noch ein paar Auffassung mit uns, oder?
1039
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
Ich weiß jetzt aber nicht mehr weiter.
1040
00:59:33,000 --> 00:59:35,000
Bei ihr?
1041
00:59:35,000 --> 00:59:38,000
Ich bin hier bei den Westfals, das mit den Hundernführungen stimmt.
1042
00:59:38,000 --> 00:59:42,000
Der Pausen betreut übrigens auf dieses Objekt.
1043
00:59:51,000 --> 00:59:54,000
Wenn man?
1044
00:59:54,000 --> 00:59:56,000
Er fann sich Angst um ihn.
1045
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
Ja, das kann ich verstehen.
1046
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
Aber wenn die Runde in das Fährte biste...
1047
01:00:00,000 --> 01:00:04,000
Ja, aber keine Runde, wir haben nur FIFA, den Dackel von Schneider.
1048
01:00:04,000 --> 01:00:11,000
Wenn FIFA in das Fährte bistein aufgenommen hat, dann sind sie vielleicht kurz von Ziel.
1049
01:00:11,000 --> 01:00:18,000
Schauen Sie noch mal in aller Ruhe, drehen Sie sich um 360 Grad und achten Sie auf jede Kleinigkeit.
1050
01:00:18,000 --> 01:00:21,000
* Musik *
1051
01:00:21,000 --> 01:00:37,000
Schneider?
1052
01:00:37,000 --> 01:00:40,000
Danke, Chef, ich wählt mich.
1053
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
Die Karre, die kennen wir noch.
1054
01:00:42,000 --> 01:00:45,000
Das ist doch die von diesem Ausmeistertypen.
1055
01:00:45,000 --> 01:00:48,000
Hey!
1056
01:01:13,000 --> 01:01:16,000
Ja!
1057
01:01:16,000 --> 01:01:19,000
Hält man?
1058
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
Im Keller!
1059
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
Ich bin im Keller!
1060
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
Wo ist der Keller?
1061
01:01:25,000 --> 01:01:28,000
Wie wo ist der Keller nach unten?
1062
01:01:28,000 --> 01:01:34,000
Endlich.
1063
01:01:34,000 --> 01:01:37,000
Wir brauchen Arzt, wir brauchen Arzt.
1064
01:01:37,000 --> 01:01:38,000
Was ist denn hier?
1065
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
Der ist angeschossen, am rechten Oberschenk.
1066
01:01:40,000 --> 01:01:43,000
Der hat meine Waffe. Der hat mich eingesperrt.
1067
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Er ist mit meiner Wache da draußen.
1068
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Nee, das ist noch freiflusig.
1069
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
Ja.
1070
01:01:49,000 --> 01:01:52,000
* Musik *
1071
01:01:52,000 --> 01:02:00,000
Okay, das ist ja gut.
1072
01:02:00,000 --> 01:02:03,000
Ich hab mir das nicht so schnell.
1073
01:02:03,000 --> 01:02:06,000
Ich muss sowas von uns kommen.
1074
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
Ich bingen Sie, ja?
1075
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
Okay, erlebt.
1076
01:02:10,000 --> 01:02:14,000
* Musik *
1077
01:02:14,000 --> 01:02:23,000
Okay.
1078
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
Nee, lass mir nicht.
1079
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
Du bist immer zu neu noch viel zu.
1080
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
Nein, ich mach das.
1081
01:02:29,000 --> 01:02:34,000
* Musik *
1082
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
Hier pausen, wie geht's hin?
1083
01:02:39,000 --> 01:02:43,000
* Musik *
1084
01:02:43,000 --> 01:02:45,000
Wurde erzählen Sie mal.
1085
01:02:45,000 --> 01:02:49,000
* Musik *
1086
01:02:49,000 --> 01:02:57,000
Sie haben mit ihm komplizten Hunde an Führtenglüsse gerade präsent.
1087
01:02:57,000 --> 01:03:01,000
Der kleine Bude gehört den Westfals.
1088
01:03:01,000 --> 01:03:03,000
Der große und der Familie aus Hörnung.
1089
01:03:03,000 --> 01:03:06,000
Wir sind jetzt hier dabei eingesetzt.
1090
01:03:06,000 --> 01:03:09,000
Live Konradi haben Sie auch erpresst.
1091
01:03:09,000 --> 01:03:16,000
Was ist das Schief gegangen?
1092
01:03:16,000 --> 01:03:18,000
Wir hatte die 100.000 doch dabei.
1093
01:03:18,000 --> 01:03:26,000
Warum haben Sie ihn getötet?
1094
01:03:26,000 --> 01:03:32,000
Oder war das Ihr Partner?
1095
01:03:34,000 --> 01:03:36,000
Wie heißt Ihr Partner?
1096
01:03:36,000 --> 01:03:42,000
Ihr Partner hat auch Sie geschossen.
1097
01:03:42,000 --> 01:03:46,000
Der rennt jetzt da draußen mit meiner Waffe rum.
1098
01:03:46,000 --> 01:03:48,000
Wir beide sind uns doch einig.
1099
01:03:48,000 --> 01:03:50,000
Der Typ hat nicht alle Latten anzauen.
1100
01:03:50,000 --> 01:03:52,000
Ja, das meine ich.
1101
01:03:52,000 --> 01:03:56,000
Herr Pausen, wenn Sie nicht reden.
1102
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
Wir können Sie sehr lange hier behalten.
1103
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
Was wird damit Ihrer Tochter?
1104
01:04:00,000 --> 01:04:03,000
* Musik *
1105
01:04:03,000 --> 01:04:08,000
Warum reden Sie nicht mit mir?
1106
01:04:08,000 --> 01:04:10,000
Retten Sie doch Ihren Ausschmann!
1107
01:04:10,000 --> 01:04:13,000
Böden Sie hier.
1108
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
Ich so sag der nicht.
1109
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
Weil er sich nicht belasten will.
1110
01:04:31,000 --> 01:04:32,000
Ah, nee.
1111
01:04:32,000 --> 01:04:34,000
Nichts gegen denen in der Hand.
1112
01:04:34,000 --> 01:04:36,000
Freie Hälsberaubo.
1113
01:04:36,000 --> 01:04:39,000
Die haben mich in den Dreckskalender dann gesperrt.
1114
01:04:39,000 --> 01:04:41,000
Ich war ja nicht eher, es war der andere.
1115
01:04:41,000 --> 01:04:43,000
Ich steck doch zusammen.
1116
01:04:43,000 --> 01:04:45,000
Herr Pausen, der wollte dich da rauswohnen, ist das?
1117
01:04:45,000 --> 01:04:46,000
Nee.
1118
01:04:46,000 --> 01:04:49,000
Ich war ja eher löblich, es war ja nicht generelles.
1119
01:04:49,000 --> 01:04:51,000
Aber lange können wir den nicht mehr hier festhalten.
1120
01:04:51,000 --> 01:04:53,000
Ist nicht deine Erste.
1121
01:04:53,000 --> 01:04:56,000
Ja.
1122
01:04:56,000 --> 01:04:58,000
Was ist das?
1123
01:04:58,000 --> 01:05:00,000
Das ist das Foto von dem Schwamband.
1124
01:05:00,000 --> 01:05:02,000
Das sollte sie uns erschicken.
1125
01:05:02,000 --> 01:05:03,000
Aber 50.60.000 da.
1126
01:05:03,000 --> 01:05:06,000
Genau, so eins hat der Typ getragen, der mich entführt hat.
1127
01:05:06,000 --> 01:05:13,000
Diese Dose da, von denen haben die Kollegen ganz viele gefunden.
1128
01:05:13,000 --> 01:05:15,000
Hinter dem Bunker.
1129
01:05:15,000 --> 01:05:19,000
Alle Mitte aufschrift Hundebutik, Cleo von Klavitz.
1130
01:05:19,000 --> 01:05:21,000
Was ist denn das?
1131
01:05:21,000 --> 01:05:22,000
Unde Kekse.
1132
01:05:22,000 --> 01:05:23,000
Was?
1133
01:05:23,000 --> 01:05:24,000
Richtig.
1134
01:05:24,000 --> 01:05:25,000
Richtig.
1135
01:05:25,000 --> 01:05:30,000
Wir beide fahren zu Goldschmiede.
1136
01:05:30,000 --> 01:05:35,000
Sie fahren mal zu dieser Cleo und fragen was das war mit den ganzen Dosen.
1137
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
Lasst sie schmecken.
1138
01:05:38,000 --> 01:05:44,000
[Musik]
1139
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
Hallo?
1140
01:05:46,000 --> 01:05:56,000
[Musik]
1141
01:05:56,000 --> 01:06:05,000
[Musik]
1142
01:06:05,000 --> 01:06:13,000
[Musik]
1143
01:06:13,000 --> 01:06:22,000
[Musik]
1144
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Zog er 1,85.
1145
01:06:24,000 --> 01:06:27,000
Mitte 30.
1146
01:06:27,000 --> 01:06:29,000
Blond?
1147
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
Ja.
1148
01:06:30,000 --> 01:06:31,000
Und recht haber?
1149
01:06:31,000 --> 01:06:32,000
Ja, ja, ja, das ist der.
1150
01:06:32,000 --> 01:06:34,000
Das muss der sein, haben Sie den?
1151
01:06:34,000 --> 01:06:36,000
Noch nicht.
1152
01:06:36,000 --> 01:06:37,000
Das war's erstmal.
1153
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
Dankeschön, tschüss.
1154
01:06:39,000 --> 01:06:42,000
Ja.
1155
01:06:42,000 --> 01:06:51,000
[Musik]
1156
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
Haben Sie die Ketten hier gesehen?
1157
01:06:53,000 --> 01:06:55,000
Ja, hab ich so.
1158
01:06:55,000 --> 01:06:57,000
Beutscht nicht.
1159
01:06:57,000 --> 01:07:01,000
Ja, mein Seine, jetzt gehst du wieder, jetzt gehst du wieder.
1160
01:07:01,000 --> 01:07:03,000
Ja, verwendest du es.
1161
01:07:03,000 --> 01:07:05,000
Ja, komm.
1162
01:07:05,000 --> 01:07:08,000
Moin.
1163
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
Was kann ich für Sie tun?
1164
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
Diese Kekse.
1165
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
Ja.
1166
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
Was ist mit denen?
1167
01:07:16,000 --> 01:07:18,000
Die sind gut.
1168
01:07:18,000 --> 01:07:20,000
Die sind sogar sehr gut.
1169
01:07:20,000 --> 01:07:24,000
Die sind so gut, dass wenn sie sogar für Menschenkekse halten kühlte.
1170
01:07:24,000 --> 01:07:28,000
Ich nass den manchmal auch ganz gerne.
1171
01:07:28,000 --> 01:07:32,000
Feldmann Kriprosselt, wer mittler in einem Mord fallen und in einer Geiselnahme.
1172
01:07:32,000 --> 01:07:33,000
Oh Gott, oh Gott.
1173
01:07:33,000 --> 01:07:36,000
Hat jemanden letzter Zeit mehr größere Menge von diesen dickern gekauft?
1174
01:07:36,000 --> 01:07:41,000
[Musik]
1175
01:07:41,000 --> 01:07:46,000
Allerdings, aber nicht gekauft, sondern geklaut.
1176
01:07:46,000 --> 01:07:47,000
Geht doch knapp.
1177
01:07:47,000 --> 01:07:49,000
Wie Sie kennen Abend ist dieses?
1178
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Ja, der hat für mich gearbeitet.
1179
01:07:51,000 --> 01:07:53,000
Wann, also wie lang?
1180
01:07:53,000 --> 01:07:54,000
Halbes Jahr.
1181
01:07:54,000 --> 01:07:57,000
Sechs Monate zu langen, genau zu sein.
1182
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
Okay, und dann haben Sie gefeuert.
1183
01:07:59,000 --> 01:08:04,000
Vielleicht bin ich mal auf die Schliche gekommen, dass ich ständig Futter diese Kekse und alles mögliche zur Seite schafft.
1184
01:08:04,000 --> 01:08:06,000
Was hat er damit gemacht?
1185
01:08:06,000 --> 01:08:07,000
Kanarnung.
1186
01:08:07,000 --> 01:08:10,000
Vielleicht im Internet billiger Verkauf.
1187
01:08:10,000 --> 01:08:14,000
Sagen Sie, die Kundschaft von Ihnen, die sind doch...
1188
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
Also, meistens sehr wohl, sind Sie tuiert richtig?
1189
01:08:16,000 --> 01:08:17,000
Richtig.
1190
01:08:17,000 --> 01:08:19,000
Liff Konradi.
1191
01:08:19,000 --> 01:08:20,000
Exakt.
1192
01:08:20,000 --> 01:08:22,000
Familie Westfall mit Hund Lotta.
1193
01:08:22,000 --> 01:08:23,000
Genau.
1194
01:08:23,000 --> 01:08:24,000
Familie Törper mit Hund Friedo.
1195
01:08:24,000 --> 01:08:25,000
Correct.
1196
01:08:25,000 --> 01:08:30,000
Und dieser Knapp, der könnte ja alle die Besitzer und die Runde.
1197
01:08:30,000 --> 01:08:33,000
Ja, klar.
1198
01:08:33,000 --> 01:08:36,000
Wir sehen mal mal eine Adresse von diesem Knapp.
1199
01:08:36,000 --> 01:08:39,000
[Musik]
1200
01:08:39,000 --> 01:08:49,000
[Musik]
1201
01:08:49,000 --> 01:08:59,000
[Musik]
1202
01:08:59,000 --> 01:09:17,000
[Musik]
1203
01:09:17,000 --> 01:09:17,000
Hallo.
1204
01:09:17,000 --> 01:09:21,000
Ja, Moin, gehört Ihnen der Dunkelblau geländewagen mit draußen?
1205
01:09:21,000 --> 01:09:24,000
Ja, weil er läuft irgendwie Öl aus oder was oder so.
1206
01:09:24,000 --> 01:09:46,000
[Musik]
1207
01:09:46,000 --> 01:09:49,000
Ja, schauen Sie mal, ich weiß auch nicht.
1208
01:09:49,000 --> 01:09:54,000
Ist das denn da los? Das Baby ist tipptopp?
1209
01:09:54,000 --> 01:09:57,000
Ja.
1210
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
Oh, schatz, was ist das denn?
1211
01:09:59,000 --> 01:10:03,000
So, schau, schau, schau, schau, schau.
1212
01:10:03,000 --> 01:10:07,000
[Musik]
1213
01:10:07,000 --> 01:10:09,000
Aha, ah, schäken.
1214
01:10:09,000 --> 01:10:13,000
[Gelächter]
1215
01:10:13,000 --> 01:10:25,000
[Musik]
1216
01:10:25,000 --> 01:10:28,000
Danke.
1217
01:10:28,000 --> 01:10:33,000
Warum trägt er keine Anschellen?
1218
01:10:33,000 --> 01:10:36,000
Weil du ein Volley-Dirt bist, und ich nicht.
1219
01:10:36,000 --> 01:10:38,000
Ruhe, sie können ja doch sprechen.
1220
01:10:38,000 --> 01:10:41,000
Wir von ihm behalten, hat Konradi mir feiern und bogen das Schuss.
1221
01:10:41,000 --> 01:10:44,000
Was? Was für ein Falle?
1222
01:10:44,000 --> 01:10:47,000
Ich war in seinem Haus Putzen, falls sie das vergessen haben.
1223
01:10:47,000 --> 01:10:48,000
Gibt es das Verzeugen?
1224
01:10:48,000 --> 01:10:49,000
Wir haben sie erst danach angedruckt.
1225
01:10:49,000 --> 01:10:51,000
Hallo, Entschuldigung.
1226
01:10:51,000 --> 01:10:55,000
Was passiert hier, kann mir irgendjemand erklären, als hier los ist?
1227
01:10:55,000 --> 01:10:58,000
Live Konradi wurde mit einem Pfeil in den Rücken erschossen,
1228
01:10:58,000 --> 01:11:02,000
als er Ihnen das Lösegeld für seinen Hund zum vereinbarten Treffpunkt am Leuchtung bringen wollte.
1229
01:11:02,000 --> 01:11:05,000
Am Leuchtung?
1230
01:11:05,000 --> 01:11:08,000
Der vereinbarte Treffpunkt war am Strand.
1231
01:11:08,000 --> 01:11:12,000
Wenn der Mülltonne für Plastik da sollte, er ist einwerfen, da war es aber nicht drin.
1232
01:11:12,000 --> 01:11:14,000
Du bist ja noch dämlicher als ich dachte.
1233
01:11:14,000 --> 01:11:16,000
Du hast eine Fresse, es war eher alles dein Idee.
1234
01:11:16,000 --> 01:11:18,000
Was war denn das für eine Idee?
1235
01:11:18,000 --> 01:11:20,000
Geld für die Kürter zu nehmen.
1236
01:11:20,000 --> 01:11:21,000
Du meinst Appressen.
1237
01:11:21,000 --> 01:11:24,000
Du darfst gar nicht, du zu mir sagst.
1238
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
Du sagst doch auch, du zu mir.
1239
01:11:26,000 --> 01:11:31,000
Sie haben die Hunde bis jetzt Appress, ja?
1240
01:11:31,000 --> 01:11:36,000
Wieso brauchen Sie eigentlich den dazu?
1241
01:11:36,000 --> 01:11:38,000
Weil ich alles weiß, der bloß den Schlüssel hat.
1242
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
Was wissen Sie denn?
1243
01:11:40,000 --> 01:11:42,000
Dann waren die kommende Leute.
1244
01:11:42,000 --> 01:11:45,000
Und wo sie mit ihr in kleinen Scheißern spazieren, gehen das weiß nur ich.
1245
01:11:45,000 --> 01:11:48,000
Weil sie in der Runde Boutique von Clio von Clavitz gab.
1246
01:11:48,000 --> 01:11:50,000
Oh, die ist ja blöde cool.
1247
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
Die sie bestohlen haben.
1248
01:11:52,000 --> 01:11:54,000
Die soll sich mal nicht so anstellen, die weiß doch gar nicht,
1249
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
woher mit ihrer ganzen Kohle.
1250
01:11:56,000 --> 01:11:57,000
Aber du weißt es.
1251
01:11:57,000 --> 01:11:59,000
Aber bist du bescheuert, lass es los, das hab ich bezahlt.
1252
01:11:59,000 --> 01:12:01,000
Aber nicht ganz.
1253
01:12:01,000 --> 01:12:06,000
Was haben Sie da mit ihr in einem Teil gemacht?
1254
01:12:06,000 --> 01:12:08,000
Gespendet hat das da Idiot.
1255
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
So viel reiche Leute hier.
1256
01:12:10,000 --> 01:12:13,000
Kein Geld dafür uns in Solana.
1257
01:12:13,000 --> 01:12:18,000
Ja, in der Schule von meiner Tochter, da regnet's in Klassenraum.
1258
01:12:18,000 --> 01:12:20,000
Das müssen Sie sich mal vorstellen.
1259
01:12:20,000 --> 01:12:23,000
Die Gemeinde hat kein Geld, das zu reparieren.
1260
01:12:23,000 --> 01:12:26,000
Und Sport unterricht fällt schon lange flach.
1261
01:12:26,000 --> 01:12:32,000
Weil keine Kohle da ist, wenn Roll hassen!
1262
01:12:32,000 --> 01:12:35,000
Sie haben das wirklich gespendet.
1263
01:12:35,000 --> 01:12:37,000
Ja, richtiger Robin Hood.
1264
01:12:37,000 --> 01:12:40,000
Halt du doch endlich mal deine Klappe.
1265
01:12:40,000 --> 01:12:43,000
Robin Hood hat ja auch bekanntlich mit feiner Bogen geschossen, oder?
1266
01:12:43,000 --> 01:12:47,000
Also, das war meine Idee.
1267
01:12:47,000 --> 01:12:50,000
Und vielleicht war sie wirklich bescheuert.
1268
01:12:50,000 --> 01:12:53,000
Warum denn hat doch alles ganz gut geklappt?
1269
01:12:53,000 --> 01:12:56,000
Aber er bringe ich ja niemand um, im Gegenteil.
1270
01:12:56,000 --> 01:12:58,000
Der Konrani wollte er sofort bezahlen.
1271
01:12:58,000 --> 01:13:01,000
Da habe ich seinen Hund schon vorweg freigelassen und bin zum Putzeigang,
1272
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
damit niemand verdacht schafft.
1273
01:13:03,000 --> 01:13:07,000
Alles sollte sein wie immer.
1274
01:13:07,000 --> 01:13:11,000
Der Schwachkopf hier sollte dann später das Geld aus der Samilbox holen.
1275
01:13:11,000 --> 01:13:14,000
Da war es aber nicht drin.
1276
01:13:14,000 --> 01:13:17,000
Und ich bin ganz sicherlich kein Schwachkopf.
1277
01:13:17,000 --> 01:13:31,000
Und ich bin ganz sicherlich kein Schwachkopf.
1278
01:13:31,000 --> 01:13:33,000
Trau den kein Mord zu.
1279
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
Ich kriegen ja nicht mal die Hundeentführung richtig hin.
1280
01:13:35,000 --> 01:13:38,000
Die Hundeentführung haben muss nur den Blick versperrt.
1281
01:13:38,000 --> 01:13:41,000
Machen Sie mal feiern.
1282
01:13:41,000 --> 01:13:44,000
Danke.
1283
01:13:44,000 --> 01:13:46,000
Danke.
1284
01:13:46,000 --> 01:13:49,000
Danke.
1285
01:13:49,000 --> 01:13:52,000
Tschüss.
1286
01:13:52,000 --> 01:13:55,000
Tschüss.
1287
01:13:55,000 --> 01:13:58,000
Tschüss.
1288
01:13:58,000 --> 01:14:01,000
Tschüss.
1289
01:14:01,000 --> 01:14:04,000
Tschüss.
1290
01:14:04,000 --> 01:14:07,000
Tschüss.
1291
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
Tschüss.
1292
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
Tschüss.
1293
01:14:13,000 --> 01:14:27,000
Tschüss.
1294
01:14:27,000 --> 01:14:31,000
Tschüss.
1295
01:14:31,000 --> 01:14:34,000
Tschüss.
1296
01:14:34,000 --> 01:14:37,000
Tschüss.
1297
01:14:37,000 --> 01:14:40,000
Tschüss.
1298
01:14:40,000 --> 01:14:46,000
Tschüss.
1299
01:14:46,000 --> 01:14:49,000
Tschüss.
1300
01:14:49,000 --> 01:15:10,000
Tschüss.
1301
01:15:10,000 --> 01:15:13,000
Tschüss.
1302
01:15:13,000 --> 01:15:25,000
Tschüss.
1303
01:15:25,000 --> 01:15:42,000
Was ist?
1304
01:15:42,000 --> 01:15:46,000
Ich bin so erleichtert, Nina.
1305
01:15:46,000 --> 01:15:52,000
Ich hab die ganze Zeit gedacht, dass du ...
1306
01:15:52,000 --> 01:16:00,000
... dass du ein Freund hast.
1307
01:16:00,000 --> 01:16:02,000
Du weißt nur ...
1308
01:16:02,000 --> 01:16:07,000
Wo was?
1309
01:16:07,000 --> 01:16:15,000
Ich schlafe gut.
1310
01:16:15,000 --> 01:16:21,000
Guten Nacht.
1311
01:16:21,000 --> 01:16:24,000
Tschüss.
1312
01:16:24,000 --> 01:16:27,000
Tschüss.
1313
01:16:27,000 --> 01:16:29,000
Tschüss.
1314
01:16:29,000 --> 01:16:34,000
Tschüss.
1315
01:16:34,000 --> 01:16:39,000
Tschüss.
1316
01:16:39,000 --> 01:16:44,000
Tschüss.
1317
01:16:44,000 --> 01:16:49,000
Tschüss.
1318
01:16:49,000 --> 01:16:53,000
Tschüss.
1319
01:16:53,000 --> 01:17:02,000
Tschüss.
1320
01:17:02,000 --> 01:17:08,000
Tschüss.
1321
01:17:08,000 --> 01:17:13,000
Tschüss.
1322
01:17:13,000 --> 01:17:18,000
Tschüss.
1323
01:17:18,000 --> 01:17:30,000
Tschüss.
1324
01:17:30,000 --> 01:17:34,000
Tschüss.
1325
01:17:34,000 --> 01:17:38,000
Tschüss.
1326
01:17:38,000 --> 01:17:42,000
Tschüss.
1327
01:17:42,000 --> 01:17:52,000
Tschüss.
1328
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
Tschüss.
1329
01:17:55,000 --> 01:17:59,000
Tschüss.
1330
01:17:59,000 --> 01:18:02,000
Tschüss.
1331
01:18:02,000 --> 01:18:06,000
Tschüss.
1332
01:18:06,000 --> 01:18:15,000
Tschüss.
1333
01:18:15,000 --> 01:18:18,000
Morgen.
1334
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
Hallo.
1335
01:18:20,000 --> 01:18:23,000
Ich hatte heute Morgen Besuch von einem Hund.
1336
01:18:23,000 --> 01:18:26,000
Ich glaube, das war der Hund von unserem Motorkopf.
1337
01:18:26,000 --> 01:18:28,000
Und hat er was erzählt?
1338
01:18:28,000 --> 01:18:33,000
Sein Halsband hatte genauso ein Ornament, wie die Kette der Goldschmiedeln.
1339
01:18:33,000 --> 01:18:38,000
Dieses Mandala.
1340
01:18:38,000 --> 01:18:45,000
Haben Sie das ab?
1341
01:18:45,000 --> 01:18:55,000
Gut, dann roh mal.
1342
01:18:55,000 --> 01:18:57,000
Sie haben ihn geschneppt?
1343
01:18:57,000 --> 01:19:00,000
Toll, vielen Dank.
1344
01:19:00,000 --> 01:19:02,000
Wie haben Sie das geschafft?
1345
01:19:02,000 --> 01:19:04,000
Meine Kleinigkeit.
1346
01:19:04,000 --> 01:19:07,000
Aber die 50.000 hätten wir schon gerne im Austausch.
1347
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
Ja.
1348
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
Jetzt.
1349
01:19:11,000 --> 01:19:15,000
Ja.
1350
01:19:15,000 --> 01:19:27,000
Kriegt der Typ das Geld zurück?
1351
01:19:27,000 --> 01:19:30,000
Nee, das bekommen die von denen es erpresst.
1352
01:19:30,000 --> 01:19:33,000
Der Presse.
1353
01:19:33,000 --> 01:19:38,000
Er hat mit einem kompletsten Zusammenhunde entführt und löseger der Presse.
1354
01:19:38,000 --> 01:19:41,000
Echt, das ist ja gemeil.
1355
01:19:41,000 --> 01:19:46,000
Und der andere mit dem Hund von live Konradi.
1356
01:19:46,000 --> 01:19:49,000
Ah, will dieser Kremischriftsteller?
1357
01:19:49,000 --> 01:19:52,000
In sie.
1358
01:19:52,000 --> 01:19:53,000
Nee.
1359
01:19:53,000 --> 01:19:56,000
Nee, also nicht persönlich.
1360
01:19:56,000 --> 01:19:59,000
Er wurde ermordet.
1361
01:19:59,000 --> 01:20:04,000
Sein Hund streunter draußen rum.
1362
01:20:04,000 --> 01:20:06,000
Der ist mir heute Morgen begegnet.
1363
01:20:06,000 --> 01:20:09,000
Er hat so ein verziertes Halsband mit einem Mandala.
1364
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
So wie sie ist an ihrer Kette tragen.
1365
01:20:11,000 --> 01:20:13,000
Früher diesen.
1366
01:20:13,000 --> 01:20:18,000
Haben Sie das Halsband für Konradis Hund angefertigt?
1367
01:20:18,000 --> 01:20:21,000
Ja.
1368
01:20:21,000 --> 01:20:27,000
Leif und ich, wir waren mal...
1369
01:20:27,000 --> 01:20:30,000
Wir waren mal zusammen.
1370
01:20:30,000 --> 01:20:35,000
Und warum erzählen Sie uns das erst jetzt?
1371
01:20:35,000 --> 01:20:38,000
Er hat mir mal sehr wiegetan.
1372
01:20:38,000 --> 01:20:41,000
Und ich habe Ihnen...
1373
01:20:41,000 --> 01:20:44,000
Ich muss den einfach aus meinem System haben.
1374
01:20:44,000 --> 01:20:48,000
Kennen Sie sich aus mit Bogen schießen?
1375
01:20:48,000 --> 01:20:50,000
Das?
1376
01:20:50,000 --> 01:20:52,000
Nein.
1377
01:20:52,000 --> 01:20:54,000
Ist das ihr Sohn?
1378
01:20:54,000 --> 01:20:56,000
Ja.
1379
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
Mhm.
1380
01:20:58,000 --> 01:21:03,000
Danke, Frau Partiesen.
1381
01:21:03,000 --> 01:21:05,000
Tschüss.
1382
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
Tschüss.
1383
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
Hallo.
1384
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
Hallo.
1385
01:21:11,000 --> 01:21:14,000
Ich bin sofort für Sie da.
1386
01:21:23,000 --> 01:21:28,000
Sie hat uns nicht alles gesagt.
1387
01:21:28,000 --> 01:21:34,000
Vielleicht ist der Sohn von Konradi?
1388
01:21:34,000 --> 01:21:42,000
So, laut Einsatzdatenbank war Gesamartiesen Zeugen eines Unfalls mit Todesfolge.
1389
01:21:42,000 --> 01:21:45,000
Hat sich ca. vor einem Jahr zugetragen.
1390
01:21:45,000 --> 01:21:46,000
Am alten Cliff.
1391
01:21:46,000 --> 01:21:50,000
Weitere Zeuge war Leifkonradi.
1392
01:21:50,000 --> 01:21:54,000
Opfer.
1393
01:21:54,000 --> 01:22:01,000
Ihr Kind, das war das Kind von Gesamartiesen.
1394
01:22:01,000 --> 01:22:04,000
Gleichzeitig konnte ich nicht geworgen werden.
1395
01:22:04,000 --> 01:22:07,000
Wie heißt das Kind?
1396
01:22:07,000 --> 01:22:13,000
Kreis und...
1397
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
Finn, Kreis und...
1398
01:22:15,000 --> 01:22:18,000
Füße etwas Schulter breit auseinander.
1399
01:22:18,000 --> 01:22:19,000
Genau.
1400
01:22:19,000 --> 01:22:23,000
Und das Gewicht gleichmäßig verteilen auf Mittelfoos und Fussballen.
1401
01:22:23,000 --> 01:22:24,000
Ja, gut.
1402
01:22:24,000 --> 01:22:25,000
Der Kreis Hund.
1403
01:22:25,000 --> 01:22:27,000
Etten Sie bei einem Noter.
1404
01:22:27,000 --> 01:22:29,000
Ich bin gleich wieder da.
1405
01:22:29,000 --> 01:22:31,000
Okay.
1406
01:22:31,000 --> 01:22:32,000
Moin.
1407
01:22:32,000 --> 01:22:34,000
Hallo.
1408
01:22:34,000 --> 01:22:37,000
Ich muss eure Dreien bitte.
1409
01:22:37,000 --> 01:22:43,000
Das war ein furchtbarer Schock.
1410
01:22:46,000 --> 01:22:49,000
Wenn es eigene Kind stirbt.
1411
01:22:49,000 --> 01:22:55,000
Darüber kommt man nie mehr weg.
1412
01:22:55,000 --> 01:23:03,000
Wie lange sind Sie und Ihre Frau schon geschieden?
1413
01:23:03,000 --> 01:23:06,000
Wir... wir haben uns nicht scheinen lassen.
1414
01:23:06,000 --> 01:23:08,000
Wir leben getrennt.
1415
01:23:08,000 --> 01:23:11,000
Aber wir mögen uns nach wie vor.
1416
01:23:11,000 --> 01:23:15,000
Und... das Eltern sein.
1417
01:23:15,000 --> 01:23:18,000
Das geht über Finns Tottinhaus.
1418
01:23:18,000 --> 01:23:21,000
Matthiasin ist der Mädchen Name.
1419
01:23:21,000 --> 01:23:27,000
Ihre Frau kann sich ja auch sehr gut mit Feier am Burm haben wir.
1420
01:23:27,000 --> 01:23:31,000
Sie ist ja gut, warum ich war, ob das zu dem Sport gekommen bin.
1421
01:23:31,000 --> 01:23:35,000
Geh aber mal landesmeisterin schleswig Holstein.
1422
01:23:35,000 --> 01:23:38,000
Gut.
1423
01:23:38,000 --> 01:23:41,000
Das hätten Sie uns sagen müssen.
1424
01:23:41,000 --> 01:23:44,000
* Musik *
1425
01:23:44,000 --> 01:24:09,000
Promatise?
1426
01:24:09,000 --> 01:24:11,000
Hallo?
1427
01:24:11,000 --> 01:24:19,000
Und lässt Sie alles auf dem Stehen?
1428
01:24:19,000 --> 01:24:21,000
Es wird gemerkt, dass wir hier am Lacken sitzen.
1429
01:24:21,000 --> 01:24:23,000
Das Foto ist weg.
1430
01:24:23,000 --> 01:24:26,000
Wo ist denn hin?
1431
01:24:26,000 --> 01:24:28,000
Jetzt sind Sie am Sohn.
1432
01:24:28,000 --> 01:24:29,000
Was?
1433
01:24:29,000 --> 01:24:31,000
Zum alten Cliff.
1434
01:24:31,000 --> 01:24:34,000
* Musik *
1435
01:24:34,000 --> 01:24:50,000
Promatise?
1436
01:24:50,000 --> 01:24:56,000
Lassen Sie mich.
1437
01:24:56,000 --> 01:24:58,000
Lassen Sie mich.
1438
01:25:00,000 --> 01:25:04,000
Hier genau vor einem Jahr ist es passiert.
1439
01:25:04,000 --> 01:25:08,000
Vor einem Jahr und zwei Tagen.
1440
01:25:08,000 --> 01:25:12,000
Was ist denn passiert?
1441
01:25:12,000 --> 01:25:16,000
Ich finde, das hier geliebt.
1442
01:25:16,000 --> 01:25:26,000
War wild an dem Tag.
1443
01:25:26,000 --> 01:25:30,000
Die Brandung, die tobte bis hier vorne.
1444
01:25:30,000 --> 01:25:38,000
Und dann ist er abgerutscht.
1445
01:25:38,000 --> 01:25:42,000
Und der Hund von Ralph Joker, der ist instinctiv,
1446
01:25:42,000 --> 01:25:46,000
dem Kind hinterhergesprungen.
1447
01:25:46,000 --> 01:25:49,000
Ja.
1448
01:25:49,000 --> 01:25:53,000
Leiver Gott hatte sein Hund.
1449
01:25:53,000 --> 01:25:57,000
Jetzt er ihn da unten in den Wellen sah,
1450
01:25:57,000 --> 01:26:01,000
da sprang er auch.
1451
01:26:01,000 --> 01:26:05,000
Und hättete sein Hund.
1452
01:26:05,000 --> 01:26:16,000
Hattete sein Hund.
1453
01:26:16,000 --> 01:26:19,000
Das ist halt mal so und so.
1454
01:26:21,000 --> 01:26:25,000
Und jetzt haben Sie in so'n gereicht.
1455
01:26:25,000 --> 01:26:37,000
Ich wollte knife töten und das habe ich auch gemacht.
1456
01:26:37,000 --> 01:26:42,000
Warum ist jetzt nicht unmittelbar nach dem Unglück?
1457
01:26:48,000 --> 01:26:52,000
Weil ich auf den Zeichen gemartet habe.
1458
01:26:52,000 --> 01:26:56,000
Irgendeine Art von Anteil nahmen.
1459
01:26:56,000 --> 01:27:00,000
Die Bitte unverzeilen.
1460
01:27:00,000 --> 01:27:04,000
Irgendwas.
1461
01:27:04,000 --> 01:27:08,000
Aber dieser Mensch, der...
1462
01:27:08,000 --> 01:27:12,000
Der war kein Mensch.
1463
01:27:12,000 --> 01:27:17,000
Und dann habe ich meinen Bogen rausgeholt und habe mich ein bisschen eingeschossen.
1464
01:27:17,000 --> 01:27:25,000
[Musik]
1465
01:27:25,000 --> 01:27:33,000
[Musik]
1466
01:27:33,000 --> 01:27:43,000
[Musik]
1467
01:27:43,000 --> 01:27:47,000
Also, so wie diese Frau ihm beschreibt,
1468
01:27:47,000 --> 01:27:51,000
scheint dieser Krimi-Autor
1469
01:27:51,000 --> 01:27:55,000
an einem hochfunktionalen Ortismus zu leiden.
1470
01:27:55,000 --> 01:27:59,000
Sein einziger Kontakt zu so genannten Echten Welt läuft über den Mond.
1471
01:27:59,000 --> 01:28:01,000
Und über seine Büke.
1472
01:28:01,000 --> 01:28:04,000
Ja, da ist er, das gibt's so nicht.
1473
01:28:04,000 --> 01:28:07,000
Ja, das ist Joker, der Hund von Life, dann radig.
1474
01:28:07,000 --> 01:28:09,000
Und was passiert mit dem?
1475
01:28:09,000 --> 01:28:11,000
Kommt es dir heim.
1476
01:28:11,000 --> 01:28:12,000
Was?
1477
01:28:12,000 --> 01:28:16,000
Aber aus Fällen in Schalper sind hervorragende Therapierunde.
1478
01:28:16,000 --> 01:28:18,000
Ja, guck, du kommst jetzt mitzueriert.
1479
01:28:18,000 --> 01:28:20,000
Wollt ihr ihr ja nicht den Hund mit nach Hause leben?
1480
01:28:20,000 --> 01:28:23,000
Wieso? Die Teeilbe sind da alle überfällt.
1481
01:28:23,000 --> 01:28:27,000
Jetzt lasst du mal den Polizisten außen vor und sei vom Mensch.
1482
01:28:27,000 --> 01:28:29,000
Was sind da der Unterschied?
1483
01:28:29,000 --> 01:28:39,000
[Musik]
1484
01:28:39,000 --> 01:28:41,000
So?
1485
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
Oh, danke.
1486
01:28:43,000 --> 01:28:45,000
Und das ist für dich.
1487
01:28:45,000 --> 01:28:49,000
Oha, wo kommt ihr hier?
1488
01:28:49,000 --> 01:28:50,000
Wir gehen am Ende.
1489
01:28:50,000 --> 01:28:51,000
Sein Lieblingsbegei.
1490
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
Nörnung, ist er doch.
1491
01:28:53,000 --> 01:28:55,000
Danke.
1492
01:28:55,000 --> 01:28:58,000
[Musik]
1493
01:28:58,000 --> 01:29:01,000
So könntest ihr aber auch ausgetauscht haben?
1494
01:29:01,000 --> 01:29:02,000
Ausgetausch.
1495
01:29:02,000 --> 01:29:04,000
Okay, ohne Kekse?
1496
01:29:04,000 --> 01:29:07,000
Das will ich dann nicht machen.
1497
01:29:07,000 --> 01:29:14,000
[Musik]
1498
01:29:14,000 --> 01:29:16,000
Nina?
1499
01:29:16,000 --> 01:29:22,000
[Musik]
1500
01:29:22,000 --> 01:29:32,000
[Musik]
1501
01:29:32,000 --> 01:29:42,000
[Musik]
1502
01:29:42,000 --> 01:29:46,000
[Musik]
1503
01:29:46,000 --> 01:29:47,000
.
1504
01:29:47,000 --> 01:29:48,000
.
1505
01:29:48,000 --> 01:29:49,000
.
1506
01:29:49,000 --> 01:29:50,000
.
101745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.