All language subtitles for Night Gallery - S02E09
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,190
( music playing )
2
00:00:30,230 --> 00:00:32,230
ANNOUNCER:
Starring tonight:
Bob Crane,
3
00:00:32,230 --> 00:00:34,180
Jo Anne Worley,
4
00:00:34,180 --> 00:00:36,110
Victor Buono,
5
00:00:36,110 --> 00:00:38,140
Forrest Tucker,
6
00:00:38,140 --> 00:00:40,000
and John Astin,
7
00:00:47,010 --> 00:00:49,020
Good evening, art lovers,
8
00:00:49,020 --> 00:00:51,040
For your enjoyment
and edification,
9
00:00:51,040 --> 00:00:53,170
three paintings on display,
10
00:00:53,170 --> 00:00:55,100
part of a collection of kookery
11
00:00:55,100 --> 00:00:58,130
unique to this special exhibit,
12
00:00:58,130 --> 00:01:00,170
Painting number one,
13
00:01:00,170 --> 00:01:02,010
out of the real estate section
14
00:01:02,010 --> 00:01:04,210
of a ghost town weekly,
15
00:01:04,210 --> 00:01:08,030
a ginger-bready item quite
appropriately called,
16
00:01:08,030 --> 00:01:09,110
House - With Ghost,
17
00:01:09,110 --> 00:01:11,010
This, ladies and gentlemen,
18
00:01:11,010 --> 00:01:12,080
is the Night Gallery,
19
00:01:21,110 --> 00:01:24,090
( bell tolling )
20
00:01:38,000 --> 00:01:40,190
This apartment is a dump, Iris,
let's face it,
21
00:01:40,190 --> 00:01:43,020
- Its a sweet little flat
in the heart of London
22
00:01:43,020 --> 00:01:44,040
and I like it, Ellis,
23
00:01:44,040 --> 00:01:46,070
Come on, face it, love,
24
00:01:46,070 --> 00:01:49,000
Got the bad end
of a lousy swap,
25
00:01:49,000 --> 00:01:51,190
A) the Twitchells got
our whole house in New Jersey,
26
00:01:51,190 --> 00:01:54,010
Meanwhile, we got stuck
with their tacky
27
00:01:54,010 --> 00:01:55,130
little three-room dump,
28
00:01:55,130 --> 00:01:58,150
At no extra expense
to us, Ellis,
29
00:01:58,150 --> 00:02:02,010
and in London,
you know what I mean?
30
00:02:02,010 --> 00:02:05,010
B) the expense isn't really
important to us,
31
00:02:05,010 --> 00:02:07,210
and C) for three months
32
00:02:07,210 --> 00:02:10,150
we haven't once been able
to entertain properly,
33
00:02:10,150 --> 00:02:13,160
Well, I think we've done
quite nicely, Ellis,
34
00:02:16,150 --> 00:02:18,100
Really?
35
00:02:18,100 --> 00:02:21,030
A few of your afternoon séances,
36
00:02:21,030 --> 00:02:22,230
some buffet suppers
37
00:02:22,230 --> 00:02:24,100
with the lot of plates
being bounced
38
00:02:24,100 --> 00:02:25,230
on people's knees?
39
00:02:25,230 --> 00:02:27,080
Come on, love,
40
00:02:27,080 --> 00:02:29,090
let's really throw some parties,
41
00:02:29,090 --> 00:02:30,230
meet the right people,
42
00:02:32,160 --> 00:02:34,160
Eh, here you go,
43
00:02:37,170 --> 00:02:40,000
Visiting England?
44
00:02:40,000 --> 00:02:42,050
Rent a house in the city
or countryside
45
00:02:42,050 --> 00:02:44,050
by the month or season,
46
00:02:44,050 --> 00:02:45,120
Charming residences
47
00:02:45,120 --> 00:02:47,190
at reasonable rates--
48
00:02:47,190 --> 00:02:51,010
with or without ghosts,
49
00:02:51,010 --> 00:02:52,190
Ghosts?
50
00:02:52,190 --> 00:02:55,110
Chichester's, Piccadilly,
51
00:02:55,110 --> 00:02:57,050
Let's say I run down,
see what we can rent
52
00:02:57,050 --> 00:02:59,020
on a short-term basis?
53
00:02:59,020 --> 00:03:00,130
Not that we need a ghost,
of course,
54
00:03:00,130 --> 00:03:02,150
but something with some grounds,
55
00:03:02,150 --> 00:03:03,200
some elegance,
56
00:03:03,200 --> 00:03:06,210
Why not with a ghost?
57
00:03:06,210 --> 00:03:09,180
You really do just flip
58
00:03:09,180 --> 00:03:12,220
right past my interest,
don't you?
59
00:03:12,220 --> 00:03:16,000
I like that idea,
a house with a ghost,
60
00:03:16,000 --> 00:03:19,070
Then, you don't know me
at all, do you?
61
00:03:19,070 --> 00:03:21,130
A house with spirits in it
62
00:03:21,130 --> 00:03:25,030
seeking to express themselves,
63
00:03:25,030 --> 00:03:27,070
Well, there's a whole motif
for entertaining
64
00:03:27,070 --> 00:03:29,190
right there, Ellis,
you know what I mean?
65
00:03:29,190 --> 00:03:32,170
If it pleases you, my love,
66
00:03:32,170 --> 00:03:35,090
Are you sure it won't overload
your Ouija board?
67
00:03:35,090 --> 00:03:39,080
Oh, I might point out to you
68
00:03:39,080 --> 00:03:41,100
that it's not very in these days
69
00:03:41,100 --> 00:03:43,010
to be unspiritual, Ellis,
70
00:03:43,010 --> 00:03:44,100
you know what I mean?
71
00:03:44,100 --> 00:03:45,130
Uh-hmm,
72
00:03:47,040 --> 00:03:49,120
Go ahead, see what they've got,
73
00:03:49,120 --> 00:03:51,120
something with
a money-back guaranty,
74
00:03:51,120 --> 00:03:52,160
not too expensive,
75
00:03:52,160 --> 00:03:55,210
and not for more than a month,
76
00:03:55,210 --> 00:03:57,060
Of course, my love,
77
00:03:59,130 --> 00:04:01,190
Should be quite long enough,
78
00:04:17,210 --> 00:04:19,110
Uh-uh-uh-uh,
79
00:04:20,190 --> 00:04:23,110
You Americans rush
past everything,
80
00:04:23,110 --> 00:04:25,190
Now, there's a perfectly
splendid house,
81
00:04:25,190 --> 00:04:27,220
Solid brick, Georgian,
82
00:04:27,220 --> 00:04:29,070
cool in summer,
83
00:04:29,070 --> 00:04:30,230
and right on the edge of London,
84
00:04:30,230 --> 00:04:32,210
Mr, Chichester,
I'm looking for something
85
00:04:32,210 --> 00:04:34,160
outside the city,
86
00:04:34,160 --> 00:04:36,050
more space,
87
00:04:36,050 --> 00:04:37,210
I'll know it when I see it,
88
00:04:37,210 --> 00:04:41,070
( sighs )
With a ghost, you said?
89
00:04:41,070 --> 00:04:43,230
Yes, It's the main attraction
for my wife,
90
00:04:43,230 --> 00:04:46,190
Your first ghost, Mr, Travers?
91
00:04:46,190 --> 00:04:49,080
Stay with a suburban spirit,
92
00:04:49,080 --> 00:04:52,190
They wear so much better
over the long haul,
93
00:04:52,190 --> 00:04:55,200
There's no banging around
until after sunset,
94
00:04:55,200 --> 00:04:59,110
But your country ghosts,
they're up at the crack of dawn,
95
00:04:59,110 --> 00:05:01,180
A) Mr, Chichester,
this is not going to be
96
00:05:01,180 --> 00:05:04,120
for the long haul, and B)
97
00:05:04,120 --> 00:05:07,040
I think the country air would be
better for my wife's health,
98
00:05:08,110 --> 00:05:09,200
Oh,
99
00:05:09,200 --> 00:05:12,110
an invalid starved for company,
100
00:05:12,110 --> 00:05:14,020
I get numbers of those,
101
00:05:14,020 --> 00:05:15,090
Wrong,
102
00:05:15,090 --> 00:05:16,230
My wife has dizzy spells,
103
00:05:16,230 --> 00:05:19,140
nothing serious,
it's just inconvenient,
104
00:05:19,140 --> 00:05:22,180
And C) Mr, Travers?
105
00:05:22,180 --> 00:05:26,160
Is there any special reason
106
00:05:26,160 --> 00:05:30,060
for a large country house?
107
00:05:30,060 --> 00:05:32,190
It has to do with the feel
of the place,
108
00:05:32,190 --> 00:05:34,080
I'll know it when I see it,
109
00:05:44,170 --> 00:05:47,020
Uh-uh-uh-uh-uh,
110
00:05:47,020 --> 00:05:49,010
Here, now,,,
111
00:05:51,040 --> 00:05:53,160
( muttering )
112
00:05:53,160 --> 00:05:56,100
Oh, first time,
113
00:05:56,100 --> 00:05:59,130
Canby Hall in the Cotswolds,
114
00:05:59,130 --> 00:06:02,130
That more what you had in mind,
Mr, Travers?
115
00:06:02,130 --> 00:06:05,050
Yes, it's very dramatic,
116
00:06:06,130 --> 00:06:08,210
And the staircase,
I like that,
117
00:06:08,210 --> 00:06:11,010
- It's good for
special occasions, this house,
118
00:06:11,010 --> 00:06:13,010
Yeah, just what
I was thinking,
119
00:06:13,010 --> 00:06:14,130
This is with ghost, isn't it?
120
00:06:14,130 --> 00:06:17,020
Oh, yes,
You see the asterisk down here?
121
00:06:17,020 --> 00:06:19,000
That is "with ghost,"
122
00:06:19,000 --> 00:06:20,020
Uh-hmm,
123
00:06:20,020 --> 00:06:21,120
Oh, by the way,
124
00:06:21,120 --> 00:06:24,100
are you set on any
particular placement?
125
00:06:24,100 --> 00:06:25,190
Placement?
126
00:06:25,190 --> 00:06:27,200
Well, there's
your bedroom ghost,
127
00:06:27,200 --> 00:06:30,100
your hall ghost, attic ghost--
128
00:06:30,100 --> 00:06:32,130
we've had quite glut
of attic ghosts,
129
00:06:32,130 --> 00:06:35,010
Well, that's not really
important, Mr, Chichester,
130
00:06:35,010 --> 00:06:37,230
As a matter of fact
I have a one-story
131
00:06:37,230 --> 00:06:41,110
ranchito tract house
just outside of Liverpool
132
00:06:41,110 --> 00:06:44,110
with a rumpus room ghost,
133
00:06:44,110 --> 00:06:46,010
But here, Canby Hall,
134
00:06:46,010 --> 00:06:48,150
now, this is your
stairwell ghost,
135
00:06:48,150 --> 00:06:50,070
Will that do?
136
00:06:52,180 --> 00:06:54,120
Stairwell ghost,
137
00:06:54,120 --> 00:06:57,050
Yes, I like that,
138
00:06:58,140 --> 00:07:00,090
Yes, that's perfect,
139
00:07:00,090 --> 00:07:01,220
Perfect ghost,
140
00:07:01,220 --> 00:07:04,070
That's the kind of thing
that gives an agent
141
00:07:04,070 --> 00:07:07,180
a splendid sense
of accomplishment,
142
00:07:07,180 --> 00:07:09,070
Just one moment,
143
00:07:12,050 --> 00:07:15,110
I will put Mrs, Canby's address
144
00:07:15,110 --> 00:07:16,210
on the top of the lease forms,
145
00:07:16,210 --> 00:07:19,110
and then if you want
to extend past a month,
146
00:07:19,110 --> 00:07:22,100
you can write to her
direct in Brighton,
147
00:07:22,100 --> 00:07:23,210
Mr, Chichester,
148
00:07:23,210 --> 00:07:25,230
why doesn't she live
at Canby hall?
149
00:07:25,230 --> 00:07:27,190
- Mrs, Canby?
- Uh-hmm,
150
00:07:27,190 --> 00:07:30,190
Well, I suppose
it's because of,,,
151
00:07:30,190 --> 00:07:34,040
Mr, Canby still being there,
152
00:07:34,040 --> 00:07:35,120
so to speak,
153
00:07:37,050 --> 00:07:40,020
You won't mind,
will you, Mr, Travers,
154
00:07:40,020 --> 00:07:42,140
Mr, Canby being a ghost
155
00:07:42,140 --> 00:07:45,140
for such a relatively
short time?
156
00:07:45,140 --> 00:07:48,130
You see, I feel
from my professional judgment
157
00:07:48,130 --> 00:07:50,010
that he is going to do
an excellent job
158
00:07:50,010 --> 00:07:52,020
of spooking around,
159
00:07:52,020 --> 00:07:54,020
He's got what it takes,
160
00:07:54,020 --> 00:07:55,120
What makes you say that?
161
00:07:55,120 --> 00:07:57,210
Well, he's a skinflint,
162
00:07:57,210 --> 00:07:59,150
restless nature,
163
00:07:59,150 --> 00:08:01,120
brutal in his business deals,
164
00:08:01,120 --> 00:08:03,070
tenacious,
165
00:08:03,070 --> 00:08:06,130
There's no way his widow
could take up residence there,
166
00:08:06,130 --> 00:08:09,220
particularly after he groused
at the way
167
00:08:09,220 --> 00:08:12,170
she broke his will,
168
00:08:12,170 --> 00:08:15,170
She got every farthing,
that woman,
169
00:08:15,170 --> 00:08:17,040
There is nothing worse
170
00:08:17,040 --> 00:08:19,140
than a couple squabbling
171
00:08:19,140 --> 00:08:22,020
after death has cheerfully
172
00:08:22,020 --> 00:08:23,160
pried them apart,
173
00:08:24,180 --> 00:08:27,090
Yes, that would be awful,
174
00:08:44,030 --> 00:08:46,220
IRIS: Well, these gardens
are an absolute mess,
175
00:08:46,220 --> 00:08:49,010
Our ghost does not have
a green thumb,
176
00:08:49,010 --> 00:08:50,020
you know what I mean?
177
00:08:52,000 --> 00:08:54,120
Oh, I like that,
178
00:08:55,200 --> 00:08:59,140
What a splendid entrance
I can make,
179
00:08:59,140 --> 00:09:02,010
I can really sweep down
these stairs,
180
00:09:02,010 --> 00:09:03,090
you know what I mean, Ellis?
181
00:09:03,090 --> 00:09:05,010
Yes, my dear,
182
00:09:05,010 --> 00:09:06,210
I visualized you
at the very foot of it
183
00:09:06,210 --> 00:09:08,090
the moment I saw the photos,
184
00:09:10,000 --> 00:09:11,100
( tapping )
185
00:09:11,100 --> 00:09:13,050
That marble must be
two inches thick,
186
00:09:13,050 --> 00:09:14,220
That's quality
construction,
187
00:09:16,170 --> 00:09:21,080
Obviously, Canby can't take
the credit for it, no,
188
00:09:21,080 --> 00:09:24,060
This place has been in
some earl's family for years,
189
00:09:24,060 --> 00:09:27,030
Canby pinned him to the wall
on some business deal,
190
00:09:27,030 --> 00:09:28,180
dragged him through the courts
until he got everything,
191
00:09:28,180 --> 00:09:30,060
including this place,
192
00:09:30,060 --> 00:09:32,160
And Canby, why is he a ghost?
193
00:09:32,160 --> 00:09:35,090
The very day Canby
was dispossessing him,
194
00:09:35,090 --> 00:09:37,220
the earl's young wife,
pregnant at the time,
195
00:09:37,220 --> 00:09:39,210
either fell or hurled herself
196
00:09:39,210 --> 00:09:41,200
down these very steps,
197
00:09:41,200 --> 00:09:43,030
He grieved for about a year,
198
00:09:43,030 --> 00:09:45,170
and then the earl shot
Canby dead,
199
00:09:45,170 --> 00:09:47,210
Well, who says Canby's
a ghost now?
200
00:09:47,210 --> 00:09:49,160
ELLIS: Mrs, Canby,
Tried staying here,
201
00:09:49,160 --> 00:09:51,120
lasted just a week,
apparent--
202
00:09:53,080 --> 00:09:54,220
( screaming )
203
00:09:54,220 --> 00:09:57,040
IRIS: Oh! Oh,,,
204
00:09:58,070 --> 00:10:00,070
Iris?
205
00:10:00,070 --> 00:10:02,180
Ohh,
206
00:10:02,180 --> 00:10:05,000
- Come on, we'll go slowly,
- No, no,
207
00:10:05,000 --> 00:10:06,160
Our bedroom's at the top
of the stairs,
208
00:10:06,160 --> 00:10:09,090
No, I'll be all right,
in a minute,
209
00:10:09,090 --> 00:10:11,030
Look, I'll give
the local doc a call,
210
00:10:11,030 --> 00:10:13,130
No, I've already seen
a doctor, Ellis,
211
00:10:13,130 --> 00:10:14,230
Look, it doesn't hurt
to have somebody
212
00:10:14,230 --> 00:10:17,010
in the neighborhood know
about these spells,
213
00:10:17,010 --> 00:10:18,130
Oh,
214
00:10:18,130 --> 00:10:19,180
Better?
215
00:10:21,200 --> 00:10:22,230
Okay, hon,
216
00:10:32,030 --> 00:10:35,010
( snoring )
217
00:10:37,230 --> 00:10:39,050
You just pick it up
218
00:10:39,050 --> 00:10:41,110
and talk into it, love,
219
00:10:41,110 --> 00:10:43,140
and that little wire
coming out of it
220
00:10:43,140 --> 00:10:46,040
goes into a lot of other wires,
221
00:10:46,040 --> 00:10:47,140
and pretty soon one of them
222
00:10:47,140 --> 00:10:50,190
comes right into my apartment,
223
00:10:50,190 --> 00:10:52,200
and then I have you
on the phone,
224
00:10:52,200 --> 00:10:56,050
and I can hear your sweet voice,
225
00:10:56,050 --> 00:10:58,100
and stop cursing your bloody
guts for leaving me
226
00:10:58,100 --> 00:11:00,130
hanging for three whole days,
227
00:11:00,130 --> 00:11:02,150
Sherry, darling,
we'd been moving
228
00:11:02,150 --> 00:11:04,080
and I couldn't get over,
229
00:11:04,080 --> 00:11:06,100
I did call you, pigeon,
230
00:11:06,100 --> 00:11:08,050
but you were running
around somewhere,
231
00:11:08,050 --> 00:11:10,170
I was running around?
232
00:11:10,170 --> 00:11:13,120
Oh, I like that,
233
00:11:13,120 --> 00:11:16,090
Sitting here
and moaning for you,
234
00:11:16,090 --> 00:11:19,030
and you think because I'm out
to Lyon's for a cake
235
00:11:19,030 --> 00:11:22,210
I'm running around,
Oh, lovey,
236
00:11:22,210 --> 00:11:25,210
aren't we ever
gonna trip off to Cannes
237
00:11:25,210 --> 00:11:29,140
and stew in that super sun?
238
00:11:29,140 --> 00:11:31,160
Just hang on a bit, can't you?
239
00:11:31,160 --> 00:11:34,150
We've almost got
a settlement worked out,
240
00:11:34,150 --> 00:11:36,070
SHERRY: You've been talking
about that divorce
241
00:11:36,070 --> 00:11:38,000
for weeks, Ellis,
242
00:11:38,000 --> 00:11:39,210
Can't you speed it up?
243
00:11:39,210 --> 00:11:42,160
No, I can't hurry it up,
It's not--
244
00:11:42,160 --> 00:11:44,210
it's not an easy
business for me,
245
00:11:44,210 --> 00:11:46,170
It's takes careful planning,
246
00:11:46,170 --> 00:11:48,130
It's not my money,
247
00:11:51,170 --> 00:11:53,010
Sherry,
248
00:11:53,010 --> 00:11:55,180
two thousand a month--
249
00:11:55,180 --> 00:11:57,150
that's worth waiting for,
250
00:11:57,150 --> 00:12:00,210
Yes, Yes, I'll try,
251
00:12:00,210 --> 00:12:02,070
Bye, lovey,
252
00:12:11,110 --> 00:12:13,100
( screaming )
253
00:12:15,150 --> 00:12:17,030
IRIS: Ellis!
254
00:12:17,030 --> 00:12:18,070
Ellis!
255
00:12:18,070 --> 00:12:20,070
Ellis! Ellis!
256
00:12:20,070 --> 00:12:21,080
( screaming )
257
00:12:23,220 --> 00:12:24,230
Iris,
258
00:12:26,110 --> 00:12:29,030
It dragged me,
Something dragged me here,
259
00:12:29,030 --> 00:12:30,140
Sweetheart,
maybe you were just walking
260
00:12:30,140 --> 00:12:33,050
- in your sleep,
- No, there were hands,
261
00:12:33,050 --> 00:12:36,050
I'm almost sure I felt hands,
262
00:12:38,160 --> 00:12:40,230
Well, she seems perfectly
all right, Mr, Travers,
263
00:12:40,230 --> 00:12:43,000
Possibly it's just
the excitement of moving
264
00:12:43,000 --> 00:12:44,100
into a new place,
265
00:12:45,230 --> 00:12:47,080
What is it, Doctor?
266
00:12:47,080 --> 00:12:48,120
I don't know who looked
at your wife
267
00:12:48,120 --> 00:12:49,160
in the past, Mr, Travers,
268
00:12:49,160 --> 00:12:51,040
but it's not just
269
00:12:51,040 --> 00:12:53,100
a simple case of vertigo,
270
00:12:53,100 --> 00:12:56,030
Huh, We were assured
it wasn't anything serious,
271
00:12:56,030 --> 00:12:57,070
By whom?
272
00:12:57,070 --> 00:12:59,100
A specialist,
The inner ear--
273
00:12:59,100 --> 00:13:01,150
it's called Meniere's syndrome,
274
00:13:01,150 --> 00:13:03,230
It makes you dizzy sometimes,
but certainly nothing dangerous,
275
00:13:03,230 --> 00:13:05,150
Well, that's true enough,
Mr, Travers,
276
00:13:05,150 --> 00:13:08,020
but this I something else,
277
00:13:08,020 --> 00:13:10,040
a larger deterioration,
278
00:13:10,040 --> 00:13:12,100
quite another problem,
279
00:13:12,100 --> 00:13:14,100
It,,,
280
00:13:14,100 --> 00:13:18,040
It struck my sister
in much the same way,
281
00:13:18,040 --> 00:13:20,030
We'll do a biopsy, of course,
282
00:13:20,030 --> 00:13:21,170
and we won't say anything
about it yet,
283
00:13:21,170 --> 00:13:25,000
But, uh, realistically,
284
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
I'm afraid she hasn't
long to live,
285
00:13:28,160 --> 00:13:30,150
How long?
286
00:13:30,150 --> 00:13:33,030
Well, Luisa--
that's my sister--
287
00:13:33,030 --> 00:13:35,110
lasted eight months,
288
00:13:35,110 --> 00:13:39,030
Pain wasn't too bad
and she spent the time well,
289
00:13:39,030 --> 00:13:41,060
but it's hard enough,
290
00:13:41,060 --> 00:13:43,000
this kind of tragedy,
291
00:13:43,000 --> 00:13:45,130
It changes one's plans so much,
292
00:13:47,200 --> 00:13:50,040
Yes,,,
293
00:13:50,040 --> 00:13:51,110
doesn't it?
294
00:13:53,090 --> 00:13:56,070
( whistling cheerful melody )
295
00:14:02,140 --> 00:14:04,070
( whistling continues )
296
00:14:08,170 --> 00:14:10,100
Feeling better, love?
297
00:14:10,100 --> 00:14:13,110
My back is killing me,
298
00:14:13,110 --> 00:14:16,160
This mattress feels
like it's stuffed with sand,
299
00:14:16,160 --> 00:14:17,210
you know what I mean?
300
00:14:17,210 --> 00:14:19,120
Uh-hmm,
301
00:14:19,120 --> 00:14:21,230
Well, if you'll excuse me, love,
302
00:14:21,230 --> 00:14:23,200
I'm doing the steak for myself,
303
00:14:29,210 --> 00:14:31,040
( door closes )
304
00:14:33,180 --> 00:14:36,160
( phone ringing )
305
00:14:41,190 --> 00:14:43,200
( ringing )
306
00:15:06,200 --> 00:15:09,210
( ringing )
307
00:15:09,210 --> 00:15:12,160
- MAN: Sherry?
- Oh, Ellis?
308
00:15:17,220 --> 00:15:20,040
A) I am keeping my promise,
309
00:15:20,040 --> 00:15:22,170
B) It'll only be
for a few more months,
310
00:15:22,170 --> 00:15:24,140
No, ducky,
311
00:15:24,140 --> 00:15:27,080
not even a few more hours,
312
00:15:27,080 --> 00:15:28,230
What do you mean?
313
00:15:28,230 --> 00:15:31,080
A) Forget it, Ellis,
314
00:15:31,080 --> 00:15:33,160
B) Don't worry
your little head
315
00:15:33,160 --> 00:15:36,040
about a single thing, because:
316
00:15:36,040 --> 00:15:40,030
C) It's all over, ducky,
317
00:15:57,070 --> 00:15:58,100
Ellis?
318
00:16:08,000 --> 00:16:10,190
- Yes?
- What's the matter?
319
00:16:10,190 --> 00:16:11,180
Nothing,
320
00:16:13,080 --> 00:16:15,050
Nothing anymore,
321
00:16:15,050 --> 00:16:17,130
( screaming )
322
00:16:20,210 --> 00:16:22,020
( Iris screaming )
323
00:16:22,020 --> 00:16:23,080
( thud )
324
00:16:25,140 --> 00:16:27,050
Iris?
325
00:16:36,000 --> 00:16:37,220
MALE VOICE: Mr, Travers?
326
00:16:41,100 --> 00:16:43,070
It's just a bill
for services rendered,
327
00:16:43,070 --> 00:16:45,150
A slight push,
328
00:16:45,150 --> 00:16:47,140
I don't need any services,
329
00:16:49,000 --> 00:16:50,050
Mr, Canby?
330
00:16:50,050 --> 00:16:51,220
But you asked for them,
331
00:16:51,220 --> 00:16:53,050
Steep staircase,
332
00:16:53,050 --> 00:16:54,110
marble steps,
333
00:16:54,110 --> 00:16:55,150
dizzy spells on record
334
00:16:55,150 --> 00:16:56,220
with the good Dr, Crown,
335
00:16:56,220 --> 00:16:59,120
Well, it was obvious
even to a ghost,
336
00:16:59,120 --> 00:17:02,010
It's nothing you can't afford,
337
00:17:02,010 --> 00:17:04,050
only two thousand a month
338
00:17:04,050 --> 00:17:06,190
- for life,
- No,
339
00:17:06,190 --> 00:17:08,180
Oh, come, come, come, come,
340
00:17:08,180 --> 00:17:11,070
But you said
the figure yourself,
341
00:17:11,070 --> 00:17:13,030
I wasn't gonna go
through with it,
342
00:17:13,030 --> 00:17:15,180
I was gonna wait till she died,
I swear it,
343
00:17:15,180 --> 00:17:17,030
Well, I wasn't,
344
00:17:17,030 --> 00:17:18,180
I'm an impatient man,
Mr, Travers,
345
00:17:18,180 --> 00:17:19,200
Here,
346
00:17:21,000 --> 00:17:23,040
I caution you,
347
00:17:23,040 --> 00:17:25,070
I have quite a reputation
of hounding
348
00:17:25,070 --> 00:17:28,120
my creditors to death,
349
00:17:28,120 --> 00:17:30,230
No, this is mad,
350
00:17:30,230 --> 00:17:33,100
What do you need money for?
351
00:17:33,100 --> 00:17:36,030
A) I'm a man of my word,
352
00:17:36,030 --> 00:17:38,090
B) I've responsibilities,
353
00:17:38,090 --> 00:17:40,070
ELLIS: To whom?
Your widow?
354
00:17:40,070 --> 00:17:41,200
She's in great shape,
355
00:17:41,200 --> 00:17:44,200
No sweat,
She's living in Brighton,
356
00:17:44,200 --> 00:17:46,070
She's having a ball,
357
00:17:46,070 --> 00:17:47,190
Just ask Mr, Chichester,
358
00:17:47,190 --> 00:17:49,180
Oh, no, Mr, Travers,
359
00:17:49,180 --> 00:17:51,040
You see, my wife upset
360
00:17:51,040 --> 00:17:53,000
the provisions of my will,
361
00:17:53,000 --> 00:17:55,150
She troubled my afterlife,
362
00:17:55,150 --> 00:17:58,100
No, Mrs, Canby won't be
getting another shilling
363
00:17:58,100 --> 00:18:00,030
from me--or you,
364
00:18:00,030 --> 00:18:02,000
The full address of the person
365
00:18:02,000 --> 00:18:04,070
you'll make the payments to
is on the top of this bill,
366
00:18:04,070 --> 00:18:06,210
She's living in Manchester,
367
00:18:06,210 --> 00:18:08,220
She's a wonderful woman,
368
00:18:08,220 --> 00:18:10,200
I wouldn't go back
on my promises to her
369
00:18:10,200 --> 00:18:12,090
for anything in the world,
370
00:18:12,090 --> 00:18:13,110
not for anything,
371
00:18:13,110 --> 00:18:16,130
You see, Mr, Travers,,,
372
00:18:16,130 --> 00:18:19,090
I, too,
had a bird on the side,,,
373
00:18:19,090 --> 00:18:20,180
like yourself,
374
00:18:20,180 --> 00:18:23,160
I'd do anything
in the world for her,
375
00:18:23,160 --> 00:18:24,210
Do you know what I mean?
376
00:18:24,210 --> 00:18:26,180
( Canby laughing )
377
00:19:02,000 --> 00:19:04,200
( bat screeching )
378
00:19:42,090 --> 00:19:44,110
I gave at the office,
379
00:19:50,040 --> 00:19:51,090
Oh,
380
00:19:53,180 --> 00:19:54,220
Sorry,
381
00:20:10,220 --> 00:20:12,170
As our third selection,
382
00:20:12,170 --> 00:20:14,210
an item from the past,
383
00:20:14,210 --> 00:20:17,030
That uniquely
American institution
384
00:20:17,030 --> 00:20:19,020
known as the pitchman,
385
00:20:19,020 --> 00:20:20,040
the wheeler and dealer
386
00:20:20,040 --> 00:20:22,010
of magical nostrums
387
00:20:22,010 --> 00:20:23,160
guaranteed to cure,
388
00:20:23,160 --> 00:20:26,090
to palliate, to bring back
the glow of health
389
00:20:26,090 --> 00:20:28,190
to everything but a cadaver,
390
00:20:28,190 --> 00:20:31,020
Bottled dreams, if you will,
391
00:20:31,020 --> 00:20:32,080
Our painting is called:
392
00:20:32,080 --> 00:20:35,020
Dr, Stringfellow's Rejuvenator,
393
00:20:35,020 --> 00:20:36,070
Drink hearty,
394
00:21:04,020 --> 00:21:06,160
( beating drum )
395
00:21:16,200 --> 00:21:18,210
May I have your attention,
ladies and gentlemen?
396
00:21:18,210 --> 00:21:20,010
Your attention, please,
397
00:21:20,010 --> 00:21:21,120
Now I call your attention
398
00:21:21,120 --> 00:21:23,170
to Dr, Stringfellow's
Rejuvenator,
399
00:21:23,170 --> 00:21:26,030
a strengthening cordial
that invigorates the stomach,
400
00:21:26,030 --> 00:21:28,080
stimulates the liver,
regulates the kidneys,
401
00:21:28,080 --> 00:21:31,030
and restores health
and vitality of the blood,
402
00:21:31,030 --> 00:21:32,190
gives new life
and vigor to all the tissues
403
00:21:32,190 --> 00:21:36,040
of the body,
it promptly stops the diseases
404
00:21:36,040 --> 00:21:38,160
to those organs peculiar
to both male and female,
405
00:21:38,160 --> 00:21:40,210
an absolute killer
for eruptions of the skin,
406
00:21:40,210 --> 00:21:43,020
an excellent remedy
for chills and dizziness
407
00:21:43,020 --> 00:21:44,110
and fevers of all kinds,
408
00:21:44,110 --> 00:21:46,050
Additionally, it stops cholera
409
00:21:46,050 --> 00:21:48,010
and all epidemic diseases,
410
00:21:48,010 --> 00:21:50,190
fevers of all kinds,
particularly that great scourge
411
00:21:50,190 --> 00:21:52,230
yellow fever,
It is the consumptive's
412
00:21:52,230 --> 00:21:56,030
great rejuvenator
and purifier of all the world,
413
00:21:56,030 --> 00:21:57,180
strengthens
and supports the system
414
00:21:57,180 --> 00:21:59,130
like bands of iron,
415
00:21:59,130 --> 00:22:02,030
Now ladies and gentlemen,
in any sizable city,
416
00:22:02,030 --> 00:22:05,090
this remarkable rejuvenator
could easily cost $10 a bottle,
417
00:22:05,090 --> 00:22:07,070
if it was available,
The fact is,
418
00:22:07,070 --> 00:22:09,000
it is not available,
I am its creator
419
00:22:09,000 --> 00:22:11,110
and sole proprietor,
And since I am a man
420
00:22:11,110 --> 00:22:13,060
who seeks not to profit
from the pain,
421
00:22:13,060 --> 00:22:15,160
the misery, and the anguish
of my fellow men,
422
00:22:15,160 --> 00:22:17,020
I offer this to you at pennies
423
00:22:17,020 --> 00:22:18,200
more than its production cost,
424
00:22:18,200 --> 00:22:20,050
One dollar a bottle,
425
00:22:20,050 --> 00:22:21,220
Six bottles for five dollars,
426
00:22:21,220 --> 00:22:23,070
But the supply is limited,
427
00:22:23,070 --> 00:22:24,160
I urge you to make haste
428
00:22:24,160 --> 00:22:26,130
in making your purchases,
429
00:22:28,040 --> 00:22:31,070
Uh, now my assistant
will pass among you,
430
00:22:31,070 --> 00:22:33,090
And remember,
no jostling, please,
431
00:22:33,090 --> 00:22:36,060
and only six bottles
to one costumer,
432
00:22:36,060 --> 00:22:37,220
Try to make
the right change, dummy,
433
00:23:02,200 --> 00:23:06,050
( no audible dialogue )
434
00:23:24,110 --> 00:23:25,140
Hmm,
435
00:23:28,060 --> 00:23:30,110
Now, before I find
out how much money we've lost
436
00:23:30,110 --> 00:23:33,190
because you don't know
how to add and subtract,
437
00:23:33,190 --> 00:23:37,030
who was that you were talking
to out there?
438
00:23:37,030 --> 00:23:38,210
I don't know who he was,
439
00:23:38,210 --> 00:23:42,020
You don't know?
He was asking questions
440
00:23:42,020 --> 00:23:44,150
- and you were answering him,
- Well, he just,,,
441
00:23:44,150 --> 00:23:46,170
- Yes,
he just asked who I was,
442
00:23:46,170 --> 00:23:48,110
and where I'm from,
and what's in the medicine
443
00:23:48,110 --> 00:23:49,200
that we've been selling,
444
00:23:49,200 --> 00:23:51,130
And you don't know who he was?
445
00:23:51,130 --> 00:23:54,050
No sir, I don't,
446
00:23:54,050 --> 00:23:55,120
Besides, all he wanted to know
447
00:23:55,120 --> 00:23:57,110
was how long
we was gonna be here,
448
00:23:57,110 --> 00:23:59,060
And you told him what?
449
00:23:59,060 --> 00:24:00,180
I told him--
450
00:24:03,000 --> 00:24:04,220
I told him I didn't know,
451
00:24:06,190 --> 00:24:07,230
Well,
452
00:24:07,230 --> 00:24:10,190
a revelation at last,
453
00:24:10,190 --> 00:24:13,050
The big hairless gawk
finally came up
454
00:24:13,050 --> 00:24:15,150
with the right response,
455
00:24:15,150 --> 00:24:17,190
Well, I'll tell you something
about those desert dwellers
456
00:24:17,190 --> 00:24:19,110
out there,
and, for that matter,
457
00:24:19,110 --> 00:24:20,210
all the citizenry of the soil
458
00:24:20,210 --> 00:24:23,000
in every burg on this earth,
459
00:24:23,000 --> 00:24:25,230
They got very short tempers
and long memories,
460
00:24:25,230 --> 00:24:27,190
and that combination
can send a man out
461
00:24:27,190 --> 00:24:29,070
into the night on a greasy pole
462
00:24:29,070 --> 00:24:32,020
with equal amounts of tar
and feathers,
463
00:24:32,020 --> 00:24:34,050
( knocking on door )
464
00:24:34,050 --> 00:24:37,080
All right,
Gently, Goliath, gently,
465
00:24:37,080 --> 00:24:39,080
Wipe that guilty look
off your face
466
00:24:39,080 --> 00:24:41,130
and see who's at the door,
467
00:24:45,010 --> 00:24:46,230
( door opens )
468
00:24:46,230 --> 00:24:48,120
MAN: Can I see Dr, Stringfellow?
469
00:24:48,120 --> 00:24:50,090
That would be me, sir,
470
00:24:50,090 --> 00:24:51,110
I was wondering if maybe--
471
00:24:51,110 --> 00:24:52,200
Well, come in, come in,
472
00:24:52,200 --> 00:24:54,080
No need to stand out
in the desert sun
473
00:24:54,080 --> 00:24:56,210
and addle your brains,
474
00:24:56,210 --> 00:24:58,040
Here, sit down,
475
00:25:01,180 --> 00:25:04,120
Now, how can I be
of service to you?
476
00:25:04,120 --> 00:25:06,100
I got a sick kid,
477
00:25:06,100 --> 00:25:07,210
real sick,
478
00:25:07,210 --> 00:25:09,180
There are no doctors around here
479
00:25:09,180 --> 00:25:11,170
and then I saw your wagon
480
00:25:11,170 --> 00:25:14,040
- and you call yourself,,,
- A doctor, Yes,
481
00:25:14,040 --> 00:25:16,220
I have a medical degree
from the Vienna Academy
482
00:25:16,220 --> 00:25:19,140
and several other equally
prestigious universities,
483
00:25:19,140 --> 00:25:22,040
Could-could you look at her?
484
00:25:22,040 --> 00:25:23,070
She's in terrible pain
485
00:25:23,070 --> 00:25:24,130
and I ain't got no medicine
486
00:25:24,130 --> 00:25:26,020
or anything,
487
00:25:30,030 --> 00:25:31,130
Well, unfortunately,
488
00:25:31,130 --> 00:25:33,130
I've retired
from private practice,
489
00:25:33,130 --> 00:25:35,210
I got money, doc,
490
00:25:35,210 --> 00:25:37,230
I was saving it up
for a new plow
491
00:25:37,230 --> 00:25:40,090
or some fixin' on the barn,
492
00:25:40,090 --> 00:25:42,220
Well,
it's not a question of money,
493
00:25:42,220 --> 00:25:45,210
No, I never heal for profit,
494
00:25:45,210 --> 00:25:49,020
Oh, perhaps if I just
took a look at her
495
00:25:49,020 --> 00:25:51,110
maybe I could
prescribe something,
496
00:25:51,110 --> 00:25:52,220
I'd be obliged
to you, doc,
497
00:25:52,220 --> 00:25:54,180
I really would,
498
00:25:54,180 --> 00:25:56,040
Her ma died a little over
a year ago
499
00:25:56,040 --> 00:25:58,120
and her sister the year
before that,
500
00:25:58,120 --> 00:25:59,210
so she's all I got,
501
00:26:00,230 --> 00:26:02,130
Yeah, yes, yes, indeed,
502
00:26:02,130 --> 00:26:03,200
Indeed,
503
00:26:03,200 --> 00:26:05,190
Well, Rolpho, be a good lad
504
00:26:05,190 --> 00:26:07,200
and hand me a bottle
of that rejuvenator,
505
00:26:07,200 --> 00:26:09,180
will you?
506
00:26:11,120 --> 00:26:13,000
( wind whistling )
507
00:26:14,210 --> 00:26:17,010
This won't take long,
508
00:26:27,090 --> 00:26:29,070
GIRL: Pa?
509
00:26:29,070 --> 00:26:31,040
Pa, is that you?
510
00:26:31,040 --> 00:26:32,230
It's me, honey,
511
00:26:34,070 --> 00:26:35,150
I brung this good doctor here
512
00:26:35,150 --> 00:26:37,220
and he's gonna make you well,
513
00:26:37,220 --> 00:26:41,070
Oh, it hurts so terrible, Pa,
514
00:26:41,070 --> 00:26:44,220
It hurts
so terrible bad,
515
00:26:44,220 --> 00:26:47,080
Where's the pain, child?
516
00:26:47,080 --> 00:26:50,020
Right here,,,
517
00:26:50,020 --> 00:26:52,060
but growing,
518
00:26:52,060 --> 00:26:53,100
Growing all over,
519
00:26:55,060 --> 00:26:58,110
It's an abdominal disorder,
520
00:26:58,110 --> 00:26:59,180
What can you do, doc?
521
00:26:59,180 --> 00:27:03,090
Is there any way
you can stop that pain?
522
00:27:03,090 --> 00:27:04,150
Well, you just give her
a tablespoon
523
00:27:04,150 --> 00:27:06,080
of this rejuvenator
every two hours
524
00:27:06,080 --> 00:27:08,000
and it oughta start to
525
00:27:08,000 --> 00:27:10,040
take effect by morning,
526
00:27:10,040 --> 00:27:11,170
And it'll cure her?
527
00:27:11,170 --> 00:27:12,220
Oh, without a doubt, sir,
528
00:27:12,220 --> 00:27:14,160
Yes, without a doubt,
529
00:27:14,160 --> 00:27:17,060
You just give her the,,,
dosage I've prescribed
530
00:27:17,060 --> 00:27:19,150
and well, she ought
to be all right
531
00:27:19,150 --> 00:27:21,110
early next week,
532
00:27:21,110 --> 00:27:23,090
MAN: God bless you, doc,
533
00:27:25,170 --> 00:27:27,210
Oh, just a dollar
for the rejuvenator
534
00:27:27,210 --> 00:27:30,060
and a small honorarium
535
00:27:30,060 --> 00:27:31,140
for my time,
536
00:27:40,180 --> 00:27:43,230
It's Dr, Stringfellow,
537
00:27:43,230 --> 00:27:46,040
I'm afraid that you have
the advantage, sir,
538
00:27:46,040 --> 00:27:47,130
Doubtful,
539
00:27:47,130 --> 00:27:50,110
I ran out of advantages
a long time ago,
540
00:27:50,110 --> 00:27:52,020
But the name is Snyder,
541
00:27:52,020 --> 00:27:55,080
It used to be Dr, Snyder,
542
00:27:55,080 --> 00:27:56,120
Snyder,
543
00:27:56,120 --> 00:27:58,010
Snyder,
544
00:27:58,010 --> 00:28:00,110
Oh, yes, I knew a Dr, Snyder
545
00:28:00,110 --> 00:28:01,130
at the Paris Institute
546
00:28:01,130 --> 00:28:03,040
when I was studying there,
547
00:28:03,040 --> 00:28:05,010
Oh, and another Snyder,
548
00:28:05,010 --> 00:28:06,040
a colleague of mine
549
00:28:06,040 --> 00:28:07,160
when I was called to Bulgaria
550
00:28:07,160 --> 00:28:10,130
to perform surgery on--
- Ha ha ha ha ha!
551
00:28:14,100 --> 00:28:16,170
I'm afraid that your humor
eludes me, sir,
552
00:28:16,170 --> 00:28:18,170
Oh, does it?
553
00:28:18,170 --> 00:28:20,130
Now let me tell you something,
554
00:28:20,130 --> 00:28:22,090
Dr, Stringfellow,
555
00:28:22,090 --> 00:28:23,140
That little girl there
556
00:28:23,140 --> 00:28:25,100
in the wagon bathed in sweat,
557
00:28:25,100 --> 00:28:27,170
if the pain
is on the right side,
558
00:28:27,170 --> 00:28:29,030
it's appendix,
559
00:28:29,030 --> 00:28:31,110
And if the face is gray
560
00:28:31,110 --> 00:28:33,030
and the pain is insufferable,
561
00:28:33,030 --> 00:28:35,150
then it's probably peritonitis,
562
00:28:35,150 --> 00:28:37,080
And if it is the appendix
563
00:28:37,080 --> 00:28:39,070
and it's been going on
for a week,
564
00:28:39,070 --> 00:28:41,030
all that's needed now
is a shovel
565
00:28:41,030 --> 00:28:43,090
and a small plot
of earth,
566
00:28:45,060 --> 00:28:47,110
Diagnosis by a drunk,
567
00:28:47,110 --> 00:28:49,180
Doubtless, but with a far sight
568
00:28:49,180 --> 00:28:51,010
more truth than the labels
569
00:28:51,010 --> 00:28:53,070
on those bottles of yours,
570
00:29:26,160 --> 00:29:28,100
Nine dollars,
571
00:29:28,100 --> 00:29:31,190
Traveled 300 miles for $9,
572
00:29:33,190 --> 00:29:35,120
What about that little girl?
573
00:29:35,120 --> 00:29:36,140
What little girl?
574
00:29:36,140 --> 00:29:39,200
Oh, that little girl,
575
00:29:41,120 --> 00:29:45,060
That little girl will be dead
within 48 hours,
576
00:29:45,060 --> 00:29:48,130
Said demise can hardly be
considered a testimonial
577
00:29:48,130 --> 00:29:51,220
for Dr, Stringfellow's
Rejuvenator,
578
00:29:51,220 --> 00:29:53,090
so right after supper,
579
00:29:53,090 --> 00:29:55,170
we'll be on our way,
580
00:29:55,170 --> 00:29:58,130
Hopefully, be 50 miles from here
581
00:29:58,130 --> 00:30:01,200
before the sad event
takes place,
582
00:30:01,200 --> 00:30:05,010
Couldn't you do nothing for her?
583
00:30:05,010 --> 00:30:07,110
Nothing short
of a resurrection,
584
00:30:09,140 --> 00:30:11,170
ROLPHO:
What's a resurrection?
585
00:30:12,200 --> 00:30:15,170
The bringing back of the dead,
586
00:30:15,170 --> 00:30:17,140
ROLPHO: Could you do that?
587
00:30:17,140 --> 00:30:19,230
Could you bring her back
from the dead?
588
00:30:19,230 --> 00:30:22,210
My dear moonstruck boy,
589
00:30:22,210 --> 00:30:24,030
If there was enough money in it
590
00:30:24,030 --> 00:30:26,170
I would give it
one powerful try,
591
00:30:28,160 --> 00:30:30,180
And this would be
a night for it,
592
00:31:03,000 --> 00:31:06,050
Oh, bartender,
another bottle of this,
593
00:31:17,130 --> 00:31:19,010
Two dollars,
594
00:31:20,150 --> 00:31:22,050
Sheesh,
595
00:31:22,050 --> 00:31:25,060
Swill that passes itself off
as whisky,
596
00:31:25,060 --> 00:31:27,090
Hmm,
597
00:31:27,090 --> 00:31:30,000
Two dollars to curdle
your insides,
598
00:31:31,160 --> 00:31:34,130
It's a lot better
than the stuff we sell,
599
00:31:34,130 --> 00:31:36,050
What did you say?
600
00:31:36,050 --> 00:31:37,120
Oh, nothin',
601
00:31:37,120 --> 00:31:40,110
No, go on, Rolpho,
602
00:31:40,110 --> 00:31:42,060
Passing judgment perhaps?
603
00:31:42,060 --> 00:31:45,110
Some critical comment
on something or other
604
00:31:45,110 --> 00:31:47,000
that you've dredged up
605
00:31:47,000 --> 00:31:50,050
out of that thin ditch
you call a brain?
606
00:31:50,050 --> 00:31:53,000
Well, it's just that
you keep on
607
00:31:53,000 --> 00:31:55,090
telling them people
it cures all them things,
608
00:31:55,090 --> 00:31:59,010
all them sicksnesses
and diseases,
609
00:32:00,030 --> 00:32:02,140
Even that sick little girl,
610
00:32:02,140 --> 00:32:04,150
And all it is is just
a little caramel color,
611
00:32:04,150 --> 00:32:06,130
a little wood alcohol,
612
00:32:06,130 --> 00:32:07,210
and a little burnt cork--
613
00:32:07,210 --> 00:32:09,070
it don't seem fair,
614
00:32:11,100 --> 00:32:13,080
You just don't understand,
615
00:32:13,080 --> 00:32:15,210
do you, Rolpho?
616
00:32:15,210 --> 00:32:18,110
All right, so it doesn't
cure dyspepsia,
617
00:32:18,110 --> 00:32:20,120
it has no effects on boils
618
00:32:20,120 --> 00:32:21,140
or yellow fever
619
00:32:21,140 --> 00:32:23,100
or the dropsies,
620
00:32:23,100 --> 00:32:25,180
So what?
621
00:32:25,180 --> 00:32:29,150
Do you know what's
in Dr, String's Rejuvenator?
622
00:32:29,150 --> 00:32:30,180
Uh-uh,
623
00:32:30,180 --> 00:32:32,170
Dreams,
624
00:32:32,170 --> 00:32:35,050
It should be on the label,
625
00:32:35,050 --> 00:32:37,100
One part wishful thinking,
626
00:32:37,100 --> 00:32:39,170
one part ignorance,
627
00:32:39,170 --> 00:32:42,020
and one part
the sweat of little men
628
00:32:42,020 --> 00:32:44,010
who seek immortality
and are dumb enough
629
00:32:44,010 --> 00:32:45,230
to think it can be bottled,
630
00:32:47,150 --> 00:32:50,010
I should be getting
a hundred dollars a swallow
631
00:32:50,010 --> 00:32:53,040
for that stuff, and a medal
at the same time,
632
00:32:54,130 --> 00:32:57,070
Because I give hope
633
00:32:57,070 --> 00:32:58,190
to the hopeless,
634
00:32:58,190 --> 00:33:01,000
dreams to the dreamless,
635
00:33:01,000 --> 00:33:03,080
an illusion of health
636
00:33:03,080 --> 00:33:05,160
to all the poor,
637
00:33:05,160 --> 00:33:07,030
doomed yokels that have a dollar
638
00:33:07,030 --> 00:33:09,220
in their jeans,
639
00:33:09,220 --> 00:33:12,020
You see, I let them
get a little peek
640
00:33:12,020 --> 00:33:14,160
over the pigsty,
641
00:33:14,160 --> 00:33:16,200
get a view of heaven,
642
00:33:16,200 --> 00:33:17,230
Hmm?
643
00:33:30,030 --> 00:33:32,110
Doc, she's so weak,
644
00:33:32,110 --> 00:33:34,120
She can't hardly
say anything now,
645
00:33:34,120 --> 00:33:36,060
She just lies there
646
00:33:36,060 --> 00:33:38,140
whimperin' with the pain,
647
00:33:38,140 --> 00:33:40,200
And she's hardly breathing,
648
00:33:40,200 --> 00:33:43,000
Take some advice, my friend,
649
00:33:43,000 --> 00:33:45,130
Keep her covered and warm,
650
00:33:45,130 --> 00:33:48,140
Give her enough whisky
to make her numb
651
00:33:48,140 --> 00:33:51,100
and find a reverend,
652
00:33:51,100 --> 00:33:53,200
You told me she'd be well again!
653
00:33:53,200 --> 00:33:56,040
Who the hell do you think he is,
654
00:33:56,040 --> 00:33:57,090
Saint Francis?
655
00:33:57,090 --> 00:33:59,020
This is a medicine man, mister,
656
00:33:59,020 --> 00:34:01,140
He'll break your heart
for a 50-cent piece,
657
00:34:01,140 --> 00:34:03,130
What am I gonna do?
658
00:34:03,130 --> 00:34:04,150
What about my kid?
659
00:34:04,150 --> 00:34:06,150
What am I gonna do?
660
00:34:06,150 --> 00:34:08,020
She's lying out there
in the buckboard
661
00:34:08,020 --> 00:34:10,040
dying an inch at a time,
662
00:34:14,190 --> 00:34:17,080
Rolpho, go get me another bottle
663
00:34:17,080 --> 00:34:19,060
of the rejuvenator,
664
00:34:19,060 --> 00:34:21,020
My dear God, haven't you,,,
665
00:34:21,020 --> 00:34:23,140
Rolpho, go do
what I told you,
666
00:34:25,180 --> 00:34:29,080
- If you think for one--
- Be quiet, Dr, Snyder!
667
00:34:32,060 --> 00:34:34,100
Dr, Snyder here is the protector
668
00:34:34,100 --> 00:34:37,020
of the common good,
669
00:34:37,020 --> 00:34:39,040
a drunk, and a sot,
670
00:34:39,040 --> 00:34:40,150
and an unhealed healer,
671
00:34:40,150 --> 00:34:43,040
but he claims to speak
672
00:34:43,040 --> 00:34:45,170
for the speechless,
673
00:34:45,170 --> 00:34:47,150
You know what I do, brother?
674
00:34:47,150 --> 00:34:49,100
I sell faith,
675
00:34:49,100 --> 00:34:51,190
I am gonna give that child
of yours enough belief
676
00:34:51,190 --> 00:34:54,060
so that she can kick her way
out of a pine coffin
677
00:34:54,060 --> 00:34:56,080
if she needs to be,
do you understand me?
678
00:34:56,080 --> 00:34:59,040
If that child crosses over
into the shadows,
679
00:34:59,040 --> 00:35:01,160
I am gonna bring her back
to life,
680
00:35:03,130 --> 00:35:06,050
Now,,,you go get her,
681
00:35:19,080 --> 00:35:20,190
Why don't you just bushwhack him
682
00:35:20,190 --> 00:35:23,010
out there in the storm?
683
00:35:23,010 --> 00:35:25,140
Knife him for his wallet,
684
00:35:25,140 --> 00:35:27,090
Compared to what you're doing,
685
00:35:27,090 --> 00:35:30,140
that would be an act
of Christian charity,
686
00:35:33,010 --> 00:35:35,000
For a soused-up wreck,
you've got a lot of judgments
687
00:35:35,000 --> 00:35:37,190
in you, haven't you?
688
00:35:37,190 --> 00:35:39,190
Well, for the moment,
why don't you just go back
689
00:35:39,190 --> 00:35:41,100
to your bottle and shut up?
690
00:35:42,200 --> 00:35:46,030
Or better,
691
00:35:46,030 --> 00:35:47,190
you go out to that mournful man
692
00:35:47,190 --> 00:35:49,070
and read him some Latin
693
00:35:49,070 --> 00:35:52,000
out of the medical books,
694
00:35:52,000 --> 00:35:54,080
Or you tell him with the charts
695
00:35:54,080 --> 00:35:58,030
how irrevocable death is,,,
696
00:35:58,030 --> 00:36:00,230
and then see
who he believes, hmm?
697
00:36:00,230 --> 00:36:03,090
You,,,or me?
698
00:36:12,120 --> 00:36:14,090
( wind whistling )
699
00:37:02,030 --> 00:37:05,150
- She's dead,
- Hmm,
700
00:37:05,150 --> 00:37:08,160
Another of your razor-sharp
perceptions, huh?
701
00:37:09,190 --> 00:37:13,010
But,,,not an unworthy effort
702
00:37:13,010 --> 00:37:14,230
on my part,
703
00:37:14,230 --> 00:37:17,040
I just took the long shot,
704
00:37:17,040 --> 00:37:18,210
If she'd lived,
they'd be speaking my name
705
00:37:18,210 --> 00:37:21,110
down at the Texas border,
706
00:37:21,110 --> 00:37:23,100
Well, let's go, Rolpho,
707
00:37:23,100 --> 00:37:24,210
There are other towns,
708
00:37:24,210 --> 00:37:26,010
other sheep,
709
00:37:30,210 --> 00:37:33,050
You're leaving us, doctor?
710
00:37:35,040 --> 00:37:37,000
Well, I'm a travelin' man,
711
00:37:37,000 --> 00:37:39,050
And you'll never run
out of places
712
00:37:39,050 --> 00:37:41,030
to travel to, will you?
713
00:37:41,030 --> 00:37:44,080
Or poor ignorant people to rob,
714
00:37:44,080 --> 00:37:47,220
Deep pools of misery
that you're wading into
715
00:37:47,220 --> 00:37:50,040
with your dirty feet,
716
00:37:51,220 --> 00:37:53,160
What a prince of a fellow
717
00:37:53,160 --> 00:37:56,060
you are, medicine man,
718
00:37:58,040 --> 00:38:01,110
But there's a service
you perform,
719
00:38:01,110 --> 00:38:04,190
Whoever stands next to you,
720
00:38:04,190 --> 00:38:07,170
and it could be
the Devil himself,,,
721
00:38:09,100 --> 00:38:12,080
you make him look like God,
722
00:39:14,210 --> 00:39:17,190
Is this a haunt
or a resurrection?
723
00:39:23,020 --> 00:39:25,060
Did you kick yourself out
of that pine box
724
00:39:25,060 --> 00:39:28,060
or are you some floating spirit
725
00:39:28,060 --> 00:39:31,100
come to point a finger at me?
726
00:39:34,020 --> 00:39:35,230
( wind whistling )
727
00:39:45,150 --> 00:39:47,130
Stay,
728
00:39:47,130 --> 00:39:48,190
Stay right where you are, child,
729
00:39:48,190 --> 00:39:50,200
Stay where you are!
730
00:39:56,160 --> 00:39:58,130
( thud )
731
00:40:04,120 --> 00:40:06,000
MAN:
I just don't understand it,
732
00:40:06,000 --> 00:40:09,070
That sign missed him
by a good foot,
733
00:40:09,070 --> 00:40:11,110
His heart just quit on him,
I reckon,
734
00:40:12,200 --> 00:40:15,020
Well, I'll just
leave you in here
735
00:40:15,020 --> 00:40:17,010
to pay your respects,
736
00:40:17,010 --> 00:40:19,000
Oh, bring the lantern
when you come out,
737
00:40:41,080 --> 00:40:42,230
ROLPHO: Fool old man,
738
00:40:42,230 --> 00:40:45,080
thought you were smart,
739
00:40:48,080 --> 00:40:51,080
Turns out you be
the dumbest of them all,
740
00:41:04,070 --> 00:41:05,150
What'd you do that for?
741
00:41:05,150 --> 00:41:07,180
Why not?
742
00:41:07,180 --> 00:41:10,090
Nothing in there
worth anything,
743
00:41:12,010 --> 00:41:13,220
Nothing in there
worth anything either,
744
00:41:27,080 --> 00:41:29,060
Our final selection
this evening,
745
00:41:29,060 --> 00:41:31,090
an import
from that other region,
746
00:41:31,090 --> 00:41:34,090
that infernal inferno
down below,
747
00:41:34,090 --> 00:41:37,010
Offered to you now
in living color
748
00:41:37,010 --> 00:41:39,130
and with a small scent
of sulfur,
749
00:41:39,130 --> 00:41:40,220
Our painting is called
750
00:41:40,220 --> 00:41:43,110
Hell's Bells,
751
00:42:10,180 --> 00:42:12,140
( tires squeal )
752
00:42:28,220 --> 00:42:30,220
(echoing)
Blasphemer!
753
00:42:30,220 --> 00:42:33,170
Liar!
754
00:42:33,170 --> 00:42:35,220
Parasite!
755
00:42:37,050 --> 00:42:39,020
Cynic!
756
00:42:39,020 --> 00:42:41,070
Cheat!
757
00:42:41,070 --> 00:42:43,120
Hypocrite!
758
00:42:43,120 --> 00:42:45,200
Thief!
759
00:42:45,200 --> 00:42:48,070
Idolater!
760
00:42:51,020 --> 00:42:53,020
( fire crackling )
761
00:44:12,140 --> 00:44:14,160
Slob!
762
00:44:14,160 --> 00:44:17,120
You are a slob!
763
00:44:17,120 --> 00:44:20,040
- Hey, lady, is this it?
- Is this what?
764
00:44:20,040 --> 00:44:21,100
You know, hell,
765
00:44:21,100 --> 00:44:25,040
No, this is the waiting room,
766
00:44:25,040 --> 00:44:27,090
We're very rushed,
767
00:44:27,090 --> 00:44:29,140
They're sending too many people
down here lately,
768
00:44:29,140 --> 00:44:31,110
I don't know
what they expect us to do,
769
00:44:31,110 --> 00:44:34,120
You'll have to take your turn
just like every--
770
00:44:34,120 --> 00:44:38,100
I don't know what you think
this is all about, young man,
771
00:44:38,100 --> 00:44:40,190
but this is no pig pen,
772
00:44:40,190 --> 00:44:43,230
Neat, You've got to be neat,
773
00:44:43,230 --> 00:44:45,230
Don't get uptight with me, lady,
774
00:44:45,230 --> 00:44:47,140
Fat lady!
775
00:44:47,140 --> 00:44:48,190
I'm hip,
776
00:44:50,060 --> 00:44:52,000
Uh,,,
777
00:44:52,000 --> 00:44:54,220
Fat Lady, all I was doing
was driving my car,,,
778
00:44:54,220 --> 00:44:57,010
I don't have any time
for discussions,
779
00:45:02,130 --> 00:45:04,180
Well, that's pretty far out,
780
00:45:08,000 --> 00:45:09,180
So this is it, huh?
781
00:45:11,020 --> 00:45:14,090
Hell, Man,
how bad can it be?
782
00:45:47,190 --> 00:45:50,010
( sighs )
783
00:45:50,010 --> 00:45:51,140
That's a trip,
784
00:45:51,140 --> 00:45:54,020
( buzzing )
785
00:46:20,120 --> 00:46:22,090
Unbelievable!
786
00:46:24,070 --> 00:46:26,080
Hey, Records, man,
787
00:46:27,100 --> 00:46:30,020
Maybe I can hear some music,
788
00:46:30,020 --> 00:46:32,200
Wow! That's the most fantastic
stack of records
789
00:46:32,200 --> 00:46:34,050
I've ever seen,
790
00:46:34,050 --> 00:46:36,000
Maybe they got
one of my groups here,
791
00:46:36,000 --> 00:46:38,220
( old-fashioned music playing )
792
00:46:47,220 --> 00:46:50,010
( music continues )
793
00:47:01,110 --> 00:47:03,210
Hey, can you do something
about that music?
794
00:47:03,210 --> 00:47:05,120
Slob!
795
00:47:07,000 --> 00:47:09,220
( music playing )
796
00:47:13,150 --> 00:47:15,140
MAN: Nice weather
for this time of year,
797
00:47:17,000 --> 00:47:18,190
Hey, man,
798
00:47:18,190 --> 00:47:20,120
Am I glad to see you,
799
00:47:20,120 --> 00:47:21,170
I thought I was gonna
have to wait
800
00:47:21,170 --> 00:47:22,210
alone in this room,
801
00:47:22,210 --> 00:47:24,150
Hey, can you tell me
802
00:47:24,150 --> 00:47:27,130
what time does the next group
leave for Hell?
803
00:47:27,130 --> 00:47:30,060
Of course,
it's colder than last Tuesday,
804
00:47:30,060 --> 00:47:32,110
but no point
in worrying about that,
805
00:47:32,110 --> 00:47:35,110
It's warmer than it was
two weeks ago come Thursday,
806
00:47:35,110 --> 00:47:37,060
Hey, you're right, man,
That's beautiful,
807
00:47:37,060 --> 00:47:38,170
We got to talk
about other things,
808
00:47:38,170 --> 00:47:40,060
Get our minds off this place
809
00:47:40,060 --> 00:47:42,180
and that music, Yeah,
810
00:47:42,180 --> 00:47:45,030
Hey, isn't that something
about The Beatles splitting up?
811
00:47:45,030 --> 00:47:48,070
Best thing for beetles
is tincture of arsenic,
812
00:47:48,070 --> 00:47:50,100
Of course, down in the farm,
we used to use
813
00:47:50,100 --> 00:47:52,010
old-fashioned zinc powder,
814
00:47:52,010 --> 00:47:54,020
Rain'd wash it off,
till Granddaddy
815
00:47:54,020 --> 00:47:56,010
mixed it with glue,
816
00:47:56,010 --> 00:47:58,180
No man,
I'm talking about the group!
817
00:47:58,180 --> 00:48:01,020
Baby had the croup once,
818
00:48:01,020 --> 00:48:02,220
Grandma mixed up
some camphor
819
00:48:02,220 --> 00:48:04,140
and boiled it in sulfur,
820
00:48:04,140 --> 00:48:06,030
Hey, you know something, man,
821
00:48:06,030 --> 00:48:07,060
you are boring,
822
00:48:07,060 --> 00:48:08,080
Yeah,
823
00:48:08,080 --> 00:48:10,130
You are a bore!
824
00:48:10,130 --> 00:48:12,230
This whole place is boring!
825
00:48:12,230 --> 00:48:14,150
Bummer!
826
00:48:14,150 --> 00:48:15,170
MAN: You're in luck,
827
00:48:15,170 --> 00:48:17,110
Yessiree, luck,
828
00:48:17,110 --> 00:48:19,010
Little woman here
is gonna show you
829
00:48:19,010 --> 00:48:21,150
the 8,500 slides
she took of our trip
830
00:48:21,150 --> 00:48:23,190
down to Tijuana, Mexico,
831
00:48:23,190 --> 00:48:24,210
How many slides?
832
00:48:24,210 --> 00:48:25,230
MAN: 8,500,
833
00:48:25,230 --> 00:48:27,090
Oh, no, man, no,
834
00:48:27,090 --> 00:48:29,040
Come on,
I wanna see the Devil,
835
00:48:29,040 --> 00:48:30,120
Where are you, man?!
836
00:48:30,120 --> 00:48:32,140
Show your ugly face!
837
00:48:32,140 --> 00:48:34,220
Having a good time?
838
00:48:34,220 --> 00:48:37,100
- Are you the Devil?
- I am,
839
00:48:37,100 --> 00:48:38,180
Hey, man, that's far out,
840
00:48:38,180 --> 00:48:41,010
I'll get the lights, dear,
841
00:48:42,160 --> 00:48:44,150
Hey, tell me,
what is this put-on?
842
00:48:44,150 --> 00:48:46,040
I beg your pardon?
843
00:48:46,040 --> 00:48:47,200
No, I mean, how long
are you gonna keep me
844
00:48:47,200 --> 00:48:48,220
in this dumb room?
845
00:48:48,220 --> 00:48:50,120
I mean, when do we go to Hell?
846
00:48:50,120 --> 00:48:52,150
The whips and the chains,
the boiling oil,
847
00:48:52,150 --> 00:48:53,230
snakes, all that stuff?
848
00:48:53,230 --> 00:48:56,040
( music playing )
849
00:48:57,110 --> 00:48:59,140
This is it,
850
00:48:59,140 --> 00:49:00,200
What do you mean this is it?
851
00:49:00,200 --> 00:49:03,160
- This is Hell?
- Yes,
852
00:49:03,160 --> 00:49:05,030
WOMAN: This first one I took
853
00:49:05,030 --> 00:49:07,140
from the freeway in San Diego,
854
00:49:07,140 --> 00:49:09,030
My dear boy, Hell is never
855
00:49:09,030 --> 00:49:10,180
what you expect it to be,
856
00:49:10,180 --> 00:49:13,030
But for you, this is it,
857
00:49:13,030 --> 00:49:14,180
Don't you like it?
858
00:49:14,180 --> 00:49:16,060
No, man, it's a downer,
859
00:49:16,060 --> 00:49:17,190
Yes, it is, isn't it?
860
00:49:17,190 --> 00:49:19,140
Of course, you can't see it
too clearly
861
00:49:19,140 --> 00:49:21,220
because Greg
was driving so fast,
862
00:49:21,220 --> 00:49:23,190
You know,
it's a curious thing,
863
00:49:23,190 --> 00:49:26,180
but they have
exactly the same room
864
00:49:26,180 --> 00:49:28,130
up there,
865
00:49:28,130 --> 00:49:31,160
What do you mean, that guy,
those slide people?
866
00:49:31,160 --> 00:49:33,180
This wallpaper?
867
00:49:33,180 --> 00:49:35,000
They got that in heaven?
868
00:49:35,000 --> 00:49:36,070
Yes, you see,
869
00:49:36,070 --> 00:49:38,050
while this room
is hell for you,
870
00:49:38,050 --> 00:49:39,200
absolute beastly hell,
871
00:49:39,200 --> 00:49:41,180
up there, the identical room
872
00:49:41,180 --> 00:49:44,200
is someone else's idea
of heaven,
873
00:49:44,200 --> 00:49:46,030
Think about that,
874
00:49:47,210 --> 00:49:49,000
Bye,
875
00:49:50,210 --> 00:49:53,000
( music playing )
876
00:49:53,000 --> 00:49:55,190
No, Bummer,
877
00:49:55,190 --> 00:49:57,030
Bummer,
878
00:49:57,030 --> 00:49:59,120
Bummer, bummer, bummer!
879
00:49:59,120 --> 00:50:00,200
WOMAN: Now this one shows
880
00:50:00,200 --> 00:50:03,090
the new 747
on its way to Hawaii,
881
00:50:03,090 --> 00:50:05,090
No dear, that's a seagull,
882
00:50:05,090 --> 00:50:08,190
Oh, I thought
it was one of those new 747s,
883
00:50:08,190 --> 00:50:10,130
Anyhow,
here in the corner
884
00:50:10,130 --> 00:50:12,060
is part of the Navy shipyard,
885
00:50:12,060 --> 00:50:13,220
There was supposed to be
an aircraft carrier,
886
00:50:13,220 --> 00:50:15,100
but I missed it,
887
00:50:15,100 --> 00:50:18,050
You can still see
part of the anchor,,,,
888
00:50:24,050 --> 00:50:26,050
( music playing )
62275