Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:04,000
( theme music playing )
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,140
NARRATOR: Starring tonight,
3
00:00:31,140 --> 00:00:34,060
David McCallum,
4
00:00:34,060 --> 00:00:36,160
David Carradine,
5
00:00:36,160 --> 00:00:39,080
Linda Marsh,
6
00:00:39,080 --> 00:00:41,040
and the voice of Orson Welles,
7
00:00:42,120 --> 00:00:43,210
Good evening,
8
00:00:43,210 --> 00:00:46,090
We offer you
an evening's sojourn
9
00:00:46,090 --> 00:00:49,180
amongst the wild, the woolly,
the unbelievable
10
00:00:49,180 --> 00:00:51,220
sometimes made believable,
11
00:00:51,220 --> 00:00:54,020
as our first painting suggests,
12
00:00:56,080 --> 00:00:58,120
From this picture,
one wouldn't necessarily
13
00:00:58,120 --> 00:01:00,110
conjure up the story of love,
14
00:01:00,110 --> 00:01:03,140
but that's precisely
what it tells about,
15
00:01:03,140 --> 00:01:05,120
The emotion as old as Man,
16
00:01:05,120 --> 00:01:07,180
but the object
of the emotion,
17
00:01:07,180 --> 00:01:09,180
this is not quite as familiar,
18
00:01:09,180 --> 00:01:12,040
Its title,
"Phantom Farmhouse,"
19
00:01:12,040 --> 00:01:14,180
offering number one
in the Night Gallery,
20
00:01:25,070 --> 00:01:27,200
♪
21
00:01:46,230 --> 00:01:50,190
TOM: Do we have to have
that guitar every session?
22
00:01:50,190 --> 00:01:54,140
Every session, plunk, plunk,
plink, plink!
23
00:01:54,140 --> 00:01:57,130
Oh, what's the hassle
if it keeps him cool?
24
00:01:57,130 --> 00:02:00,050
It may be soul music to you,
25
00:02:00,050 --> 00:02:03,050
but it's Chinese
water torture to me,
26
00:02:03,050 --> 00:02:07,110
But Gideon needs it,
That's his way of talking,
27
00:02:07,110 --> 00:02:08,210
So, let him shut up!
28
00:02:08,210 --> 00:02:10,110
( soft guitar strumming )
29
00:02:10,110 --> 00:02:14,180
Dr, J, can't we
eliminate this guitar?
30
00:02:14,180 --> 00:02:19,080
Gideon, can we
eliminate the guitar?
31
00:02:23,020 --> 00:02:24,160
TOM: Listen, you junkie!
32
00:02:24,160 --> 00:02:28,210
The doctor asks kindly,
Can we eliminate the guitar?
33
00:02:32,110 --> 00:02:33,230
Sure, okay, no problem,
34
00:02:37,110 --> 00:02:39,070
( dogs barking )
35
00:02:55,090 --> 00:02:58,050
I'd like to ask Gideon
a question,
36
00:02:58,050 --> 00:02:59,170
Gideon is taking a fifth,
37
00:02:59,170 --> 00:03:02,220
We were being silly
yesterday and reverting,
38
00:03:02,220 --> 00:03:06,220
And I said to Gideon,
"Let's play Bean Porridge Hot,"
39
00:03:06,220 --> 00:03:09,120
And he wouldn't
hold out his hand,
40
00:03:09,120 --> 00:03:11,110
Now, you know you're supposed
to hold out your hands,
41
00:03:11,110 --> 00:03:12,170
palms out,
42
00:03:12,170 --> 00:03:14,010
BETTY: He wouldn't,
43
00:03:14,010 --> 00:03:15,200
He got all uptight,
44
00:03:15,200 --> 00:03:18,120
Why, Gideon?
45
00:03:18,120 --> 00:03:20,070
Gideon is taking the fifth,
46
00:03:20,070 --> 00:03:22,050
Why you taking
the fifth on that, Gideon?
47
00:03:22,050 --> 00:03:23,200
What you hiding?
48
00:03:23,200 --> 00:03:25,000
Why, don't you know?
49
00:03:27,210 --> 00:03:30,050
My parents are paying
you $39,000 a year
50
00:03:30,050 --> 00:03:32,160
to keep me locked up
for my own good
51
00:03:32,160 --> 00:03:34,100
and you can't come up
with an answer?
52
00:03:40,010 --> 00:03:42,090
Why don't you go take care
of the sheriff?
53
00:03:42,090 --> 00:03:43,090
He's here again,
54
00:03:45,200 --> 00:03:47,150
He wants to know why you
murdered your own patient,
55
00:03:59,150 --> 00:04:01,060
Found this note this morning,
56
00:04:01,060 --> 00:04:03,100
Didn't find it before
because the ground,
57
00:04:03,100 --> 00:04:05,060
well, it was all ferns so,
58
00:04:05,060 --> 00:04:06,070
so torn up, we missed it,
59
00:04:08,100 --> 00:04:10,150
Any idea on who
could've written it?
60
00:04:13,040 --> 00:04:15,040
One of my patients,
61
00:04:15,040 --> 00:04:16,130
SHERIFF: Can I talk with him?
62
00:04:18,120 --> 00:04:19,180
You can try,
63
00:04:19,180 --> 00:04:21,050
JOEL: Did you write that?
64
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
Why?
65
00:04:26,230 --> 00:04:28,060
Because Mr, May
was getting out?
66
00:04:30,230 --> 00:04:32,080
Because you wanted
him to meet Mildred?
67
00:04:35,050 --> 00:04:38,170
So you wrote him a little note
of introduction, hmm?
68
00:04:38,170 --> 00:04:40,190
You drew him a map
how to get there?
69
00:04:40,190 --> 00:04:42,030
He was in love with her,
70
00:04:42,030 --> 00:04:44,230
He was a sick,
sack, sickly in love,
71
00:04:46,080 --> 00:04:48,180
How could he be
in love with her?
72
00:04:48,180 --> 00:04:52,040
He'd never seen her, He'd never
even been off the ground,
73
00:04:52,040 --> 00:04:56,200
I've never seen her,
I'm in love with her,
74
00:04:56,200 --> 00:04:58,190
Betty's never seen her,
She's in love with her,
75
00:05:00,220 --> 00:05:03,100
You've never seen her,
76
00:05:03,100 --> 00:05:04,190
and you're in love with her,
aren't you, Doc?
77
00:05:08,030 --> 00:05:11,010
I don't hallucinate,
if that's what you mean,
78
00:05:11,010 --> 00:05:13,200
Mildred is super groove,
79
00:05:13,200 --> 00:05:16,190
Her father and mother
are heavy,
80
00:05:16,190 --> 00:05:22,130
Big hearted, honest, sturdy,
Good old American stock,
81
00:05:22,130 --> 00:05:28,000
Not like people today, all
cringing and cruel for money,
82
00:05:28,000 --> 00:05:29,140
SHERIFF:
And where do they live?
83
00:05:31,020 --> 00:05:32,170
Over there in the forest,
84
00:05:34,120 --> 00:05:37,090
From my window, I could
just see the top of the chimney,
85
00:05:37,090 --> 00:05:40,200
It's a 200-year-old house,
with a white picket fence
86
00:05:40,200 --> 00:05:42,010
and an old fashioned well,
87
00:05:44,010 --> 00:05:46,150
That water in the well,
fantastic,
88
00:05:48,090 --> 00:05:51,030
So cold, so clear,
89
00:05:53,040 --> 00:05:56,030
Err, what's her name?
90
00:05:56,030 --> 00:05:57,210
Squire,
91
00:05:57,210 --> 00:05:59,110
Croquet, anyone?
92
00:05:59,110 --> 00:06:03,160
Err, this, uh, fellow
you wrote the note for,
93
00:06:03,160 --> 00:06:05,050
uh, was he
a good friend of yours?
94
00:06:05,050 --> 00:06:06,160
( Gideon chuckles )
95
00:06:06,160 --> 00:06:09,030
He was just a freak
like the rest of us,
96
00:06:09,030 --> 00:06:10,010
I didn't like him,
97
00:06:11,170 --> 00:06:14,110
He was a big shot
in a think tank,
98
00:06:14,110 --> 00:06:17,020
I hate think tankers,
99
00:06:17,020 --> 00:06:20,070
Think tankers and psychiatrists
are killing this country,
100
00:06:20,070 --> 00:06:21,170
Why did you want him
to meet Mildred?
101
00:06:24,120 --> 00:06:26,140
( stutters )
Sh--shy,
102
00:06:26,140 --> 00:06:27,160
deliriously beautiful,
103
00:06:31,000 --> 00:06:32,110
She's got a face like a dream,
104
00:06:34,170 --> 00:06:37,200
She wears a real funky
Gibson girl frock,
105
00:06:37,200 --> 00:06:40,090
white with
palace blue trimming
106
00:06:41,220 --> 00:06:44,210
and a natural straw hat
with Alice blue ribbons,
107
00:06:46,220 --> 00:06:48,210
Why shouldn't I want
him to meet her?
108
00:06:48,210 --> 00:06:50,060
I want everybody
to meet Mildred,
109
00:06:55,130 --> 00:06:56,200
Okay, Gideon, thank you,
110
00:06:58,180 --> 00:07:00,000
Croquet, anyone?
111
00:07:04,070 --> 00:07:05,210
JOEL: He hallucinates,
112
00:07:05,210 --> 00:07:07,130
He's always talking
about this house
113
00:07:07,130 --> 00:07:08,130
and these people in the forest,
114
00:07:08,130 --> 00:07:10,030
I let him go on
115
00:07:10,030 --> 00:07:11,180
because its the only subject
that seems to bring
116
00:07:11,180 --> 00:07:13,030
him out of himself,
117
00:07:13,030 --> 00:07:15,020
SHERIFF:
Well, there's a ruins there,
118
00:07:15,020 --> 00:07:16,190
Just a chimney, all alone,
119
00:07:18,070 --> 00:07:19,220
But there are no people,
120
00:07:19,220 --> 00:07:22,230
I know,
Not a soul,
121
00:07:22,230 --> 00:07:25,070
SHERIFF: Here's a patient
you've dismissed,
122
00:07:25,070 --> 00:07:27,080
First thing he does
when he's free,
123
00:07:27,080 --> 00:07:30,030
he parks his car, walks along
this logging road,
124
00:07:30,030 --> 00:07:32,000
to see a girl
who doesn't exist,
125
00:07:32,000 --> 00:07:33,220
Next thing, we find his body,
126
00:07:33,220 --> 00:07:37,030
ripped and shredded
and drained of blood,
127
00:07:37,030 --> 00:07:38,230
JOEL: It's a wild coincidence,
128
00:07:38,230 --> 00:07:40,230
SHERIFF:
Can Gideon get out at night?
129
00:07:40,230 --> 00:07:42,200
JOEL: No, no, no,
he's got a drug problem,
130
00:07:42,200 --> 00:07:44,130
We don't let him
alone for a second,
131
00:07:44,130 --> 00:07:47,070
He arrived in manacles,
He's never been off the grounds,
132
00:07:47,070 --> 00:07:50,190
SHERIFF: Some patients
you let off the grounds?
133
00:07:50,190 --> 00:07:51,230
JOEL: Oh, yes,
134
00:07:53,220 --> 00:07:56,160
( guitar strumming )
135
00:08:02,090 --> 00:08:04,050
( Gideon laughing )
136
00:08:04,050 --> 00:08:06,050
GIDEON: Don't stop now, Doc,
you're almost there,
137
00:08:43,170 --> 00:08:44,210
( crows cawing )
138
00:09:38,020 --> 00:09:40,090
( crows cawing )
139
00:09:41,220 --> 00:09:43,050
I must be dreaming,
140
00:09:45,050 --> 00:09:47,010
Is anyone home?
141
00:09:47,010 --> 00:09:48,220
( crows cawing )
142
00:09:51,100 --> 00:09:53,120
Hello, Is anybody there?
143
00:10:03,080 --> 00:10:05,010
( wolves growling )
144
00:10:12,030 --> 00:10:13,090
( dogs moaning )
145
00:10:20,110 --> 00:10:22,120
Pierre, who lives in the house
in the forest?
146
00:10:22,120 --> 00:10:23,230
What house?
147
00:10:23,230 --> 00:10:25,120
You go in
on the old logging road,
148
00:10:25,120 --> 00:10:27,020
there's a house
with a white picket fence,
149
00:10:27,020 --> 00:10:29,080
No house,
150
00:10:29,080 --> 00:10:30,080
No one live there,
151
00:10:32,070 --> 00:10:35,030
- There's no house there?
- No,
152
00:10:35,030 --> 00:10:36,230
Oh, come on, Pierre, Wh--
153
00:10:36,230 --> 00:10:38,200
What is this a gag?
154
00:10:38,200 --> 00:10:40,080
Years ago, it's burned down,
155
00:10:40,080 --> 00:10:44,030
Stands now only a chimney
and three graves,
156
00:10:44,030 --> 00:10:45,230
You sure we're talking
about the same place?
157
00:10:45,230 --> 00:10:48,040
You go in at the cross roads,
158
00:10:48,040 --> 00:10:50,040
The house is right there
in the forest,
159
00:10:50,040 --> 00:10:52,090
In the forest, yes,
but no house, ruins,
160
00:10:53,220 --> 00:10:55,220
I see,
161
00:10:55,220 --> 00:10:56,210
Okay, thanks,
162
00:11:08,220 --> 00:11:09,200
Did you meet Mildred?
163
00:11:16,160 --> 00:11:17,210
What?
164
00:11:17,210 --> 00:11:19,190
You saw the house,
165
00:11:19,190 --> 00:11:20,200
Meet Mildred?
166
00:11:22,220 --> 00:11:25,170
I don't know
what you're talking about,
167
00:11:25,170 --> 00:11:27,080
I've just been for a walk,
168
00:11:27,080 --> 00:11:29,110
Oh, come on, Doc,
don't fight it,
169
00:11:30,200 --> 00:11:32,000
You'll just lose in the end,
170
00:11:32,000 --> 00:11:33,140
Give into it,
171
00:11:33,140 --> 00:11:34,230
Get with it,
172
00:11:36,100 --> 00:11:38,040
Oh,
173
00:11:38,040 --> 00:11:39,200
Shakespeare asked me
to give this to you,
174
00:11:44,230 --> 00:11:47,110
Okay, Gideon,
play your little games,
175
00:11:53,050 --> 00:11:56,060
"Men of science say
miracles are past
176
00:11:56,060 --> 00:11:59,190
"and give reasons
for things supernatural,
177
00:11:59,190 --> 00:12:01,130
"Therefore, we dismiss
our terror
178
00:12:01,130 --> 00:12:03,210
"by finding safety
in false knowledge,
179
00:12:03,210 --> 00:12:08,040
"When, instead, we should submit
ourselves to an unknown fear,"
180
00:12:21,140 --> 00:12:24,010
( stutters )
May I,
181
00:12:24,010 --> 00:12:27,210
may I trouble you for a drink
of water from your well?
182
00:12:27,210 --> 00:12:30,220
I'm a doctor
at the sanitarium, I've,,,
183
00:12:30,220 --> 00:12:33,020
I've been out walking,
184
00:12:33,020 --> 00:12:34,180
Surely, you may
drink from our well,
185
00:12:36,060 --> 00:12:37,180
( crow cawing )
186
00:12:45,200 --> 00:12:47,100
You may rest
yourself if you like,
187
00:12:59,160 --> 00:13:00,230
( wolf growling )
188
00:13:00,230 --> 00:13:03,030
MILDRED:
This one is mine, I tell you,
189
00:13:03,030 --> 00:13:04,090
You go do your own hunting,
190
00:13:23,030 --> 00:13:25,120
We're great hunters here,
you know,
191
00:13:25,120 --> 00:13:28,030
The season is just in
and my father and I have
192
00:13:28,030 --> 00:13:30,140
the worse quarrels
as to who's game is whose,
193
00:13:36,230 --> 00:13:38,110
Mmm,
194
00:13:38,110 --> 00:13:39,180
It's incredible,
195
00:13:39,180 --> 00:13:42,140
It really is as cold
as a glacier,
196
00:13:42,140 --> 00:13:44,090
and so light
I hardly feel I'm drinking,
197
00:13:47,060 --> 00:13:48,200
Now, will you rest?
198
00:13:48,200 --> 00:13:51,230
There's an extra chair for you
on the porch,
199
00:13:51,230 --> 00:13:53,180
No, it's getting late,
I must be getting back,
200
00:14:11,000 --> 00:14:13,020
Young man, would you like to
come up and rest on the porch?
201
00:14:20,000 --> 00:14:22,210
This is my father, Mr, Squire,
202
00:14:22,210 --> 00:14:24,080
And my mother,
203
00:14:24,080 --> 00:14:26,000
I'm Joel Winter,
204
00:14:26,000 --> 00:14:28,190
MRS, SQUIRE: Oh, I shouldn't
have shaken hands,
205
00:14:28,190 --> 00:14:30,120
They're so stained,
206
00:14:30,120 --> 00:14:32,120
We're putting up fox grapes,
207
00:14:32,120 --> 00:14:36,010
Stain just won't wash off,
Has to wear off, you know,
208
00:14:36,010 --> 00:14:39,020
Well, thank you
very much for the drink,
209
00:14:39,020 --> 00:14:41,070
Maybe I could call in
some other time,
210
00:14:41,070 --> 00:14:42,180
Please do,
211
00:14:42,180 --> 00:14:44,190
MR, SQUIRE:
Better wait until after dark,
212
00:14:44,190 --> 00:14:47,100
Oh, of course, we'd be glad
to see you anytime,
213
00:14:47,100 --> 00:14:49,100
but we're so busy
these fall days,
214
00:14:49,100 --> 00:14:50,200
haven't got much time
for company,
215
00:15:11,180 --> 00:15:15,060
You neve-- you never
told me your name,
216
00:15:15,060 --> 00:15:18,060
You seem worried
about something,
217
00:15:18,060 --> 00:15:20,140
Do I make you nervous?
218
00:15:20,140 --> 00:15:23,130
No, no, No, it's just,
219
00:15:23,130 --> 00:15:25,050
ever since
I've been a child,
220
00:15:26,190 --> 00:15:28,180
I always get
a sort of a shivery feeling,
221
00:15:29,230 --> 00:15:31,060
I mean, at,
222
00:15:31,060 --> 00:15:35,000
at dusk and so deep
in the forest,
223
00:15:35,000 --> 00:15:37,030
and yet,
224
00:15:37,030 --> 00:15:39,190
I like the feeling,
225
00:15:39,190 --> 00:15:42,050
the shivery feeling,
226
00:15:42,050 --> 00:15:43,070
And you,
227
00:15:43,070 --> 00:15:45,110
I like everything about you,
228
00:15:45,110 --> 00:15:48,100
These days,
with girls so outspoken
229
00:15:48,100 --> 00:15:49,170
and rugged,
230
00:15:49,170 --> 00:15:52,120
it's so wonderful
to find someone
231
00:15:52,120 --> 00:15:54,210
so gentle
232
00:15:54,210 --> 00:15:56,010
and shy,
233
00:15:59,050 --> 00:16:00,130
My name is Mildred,
234
00:16:03,140 --> 00:16:04,130
Good-bye, Mildred,
235
00:16:06,210 --> 00:16:07,190
( crow cawing )
236
00:16:15,090 --> 00:16:16,130
- JOEL: Hi, Tom,
- TOM: Joel,
237
00:16:16,130 --> 00:16:17,190
Betty,
238
00:16:17,190 --> 00:16:19,200
Gideon left these
books for you,
239
00:16:19,200 --> 00:16:21,160
Books about what?
240
00:16:21,160 --> 00:16:23,010
Books about lycanthropy,
241
00:16:24,120 --> 00:16:25,170
Study of werewolves,
242
00:16:28,210 --> 00:16:30,210
I have marked
several places for you,
243
00:16:35,040 --> 00:16:36,180
Here,
244
00:16:36,180 --> 00:16:39,180
The index finger is longer
than the middle finger,
245
00:16:39,180 --> 00:16:41,020
and bright red nails,
246
00:16:49,170 --> 00:16:53,010
TOM: Joel, are you
interested in lycanthropy?
247
00:16:53,010 --> 00:16:54,130
Hmm?
248
00:16:54,130 --> 00:16:56,030
Oh, no, no, no,
249
00:16:56,030 --> 00:16:57,050
( stutters )
Of course, not,
250
00:16:57,050 --> 00:16:58,170
I-I'm just humoring Gideon,
251
00:17:01,000 --> 00:17:02,180
TOM:
It's an imbalance case,
252
00:17:02,180 --> 00:17:04,090
hyperpineal type,
253
00:17:04,090 --> 00:17:06,030
normally an Autumn affliction,
254
00:17:07,190 --> 00:17:10,060
What? Don't tell me
you believe this stuff,
255
00:17:11,210 --> 00:17:13,190
TOM: No, not really,
256
00:17:13,190 --> 00:17:15,210
Look,
257
00:17:15,210 --> 00:17:16,210
Pointed ears,
258
00:17:16,210 --> 00:17:18,130
elongated upper cuspids,
259
00:17:18,130 --> 00:17:20,090
eyes turn red at moonrise,
260
00:17:20,090 --> 00:17:21,140
Come one, Gideon, It's--
261
00:17:21,140 --> 00:17:22,140
It's all a put on,
262
00:17:22,140 --> 00:17:24,080
Put on?
263
00:17:24,080 --> 00:17:26,180
What do you think May saw
before he was torn to pieces?
264
00:17:29,060 --> 00:17:30,200
Gideon,
265
00:17:32,170 --> 00:17:34,060
You don't have
Cyber's book there?
266
00:17:36,010 --> 00:17:37,140
It's the world's
foremost authority
267
00:17:37,140 --> 00:17:39,100
on hormone created insanity--
268
00:17:45,000 --> 00:17:46,130
It's a little known aberration
269
00:17:46,130 --> 00:17:49,000
of a little known
ductless gland,
270
00:17:49,000 --> 00:17:52,060
It appears to enable
the victim to control his shape,
271
00:17:53,100 --> 00:17:55,060
Oh, here we are,
272
00:17:55,060 --> 00:17:57,120
"Hyperpineals are allergic
to silver,
273
00:17:57,120 --> 00:17:59,220
"also to wolfsbane,
274
00:17:59,220 --> 00:18:00,230
"any alkanites,
275
00:18:00,230 --> 00:18:02,170
"antispasmodic,
276
00:18:02,170 --> 00:18:04,100
"produces a violence
of the seizure,"
277
00:18:15,170 --> 00:18:17,070
Doctor J,
278
00:18:17,070 --> 00:18:21,100
I found out why Gideon
keeps his palms closed,
279
00:18:21,100 --> 00:18:23,190
He was asleep
on the croquet court
280
00:18:23,190 --> 00:18:25,100
and I looked at this palms,
281
00:18:25,100 --> 00:18:26,230
and in each palm
282
00:18:26,230 --> 00:18:28,160
was a pentagram,
283
00:18:28,160 --> 00:18:30,100
You mean, you thought
284
00:18:30,100 --> 00:18:32,060
- it was pentagram?
- No,
285
00:18:32,060 --> 00:18:33,150
It was clear,
286
00:18:33,150 --> 00:18:35,110
There was clearly a circle
287
00:18:35,110 --> 00:18:38,010
and clearly
a five pointed star
288
00:18:38,010 --> 00:18:39,150
in the circle,
289
00:18:39,150 --> 00:18:42,040
Oh, Betty,
You have to be hallucinating,
290
00:18:42,040 --> 00:18:43,110
No,
291
00:18:43,110 --> 00:18:45,090
No, I'm not,
292
00:18:45,090 --> 00:18:48,200
But suppose if she did
see a pentagram,
293
00:18:48,200 --> 00:18:52,050
( stutters )
what could that mean?
294
00:18:52,050 --> 00:18:55,150
Historically, it would
mean that Gideon's a warlock
295
00:18:55,150 --> 00:18:57,090
and is in league
with the werewolf,
296
00:18:58,190 --> 00:19:00,000
In league?
297
00:19:00,000 --> 00:19:02,230
He provides the victims,
298
00:19:02,230 --> 00:19:06,070
And that's why he gave May
a note to Mildred, right?
299
00:19:06,070 --> 00:19:07,060
Of course,
300
00:19:11,210 --> 00:19:13,120
PIERRE:
You believe now, Doctor?
301
00:19:13,120 --> 00:19:14,200
It's loup-garou,
302
00:19:14,200 --> 00:19:17,160
You know what is loup-garou?
303
00:19:17,160 --> 00:19:19,160
Sure,
304
00:19:19,160 --> 00:19:21,200
- Werewolves,
- Exact,
305
00:19:21,200 --> 00:19:24,080
Years ago in that house
lived terrible people,
306
00:19:24,080 --> 00:19:27,010
The traveler, they stopped
there for the night,
307
00:19:27,010 --> 00:19:29,120
but no one leave
the place once he go in,
308
00:19:29,120 --> 00:19:32,110
So, all the farmer,
and Adrian and me,
309
00:19:32,110 --> 00:19:34,090
we set the place on fire,
310
00:19:34,090 --> 00:19:35,150
What happened?
311
00:19:35,150 --> 00:19:37,200
The loup-garou
come running out,
312
00:19:37,200 --> 00:19:39,040
And what happened?
313
00:19:39,040 --> 00:19:42,080
We shoot them
with silver bullets,
314
00:19:42,080 --> 00:19:43,230
I'm sorry, Pierre,
I just don't believe you,
315
00:19:47,080 --> 00:19:52,100
( speaking French )
316
00:19:58,200 --> 00:20:01,110
He say last night,
he set a trap,
317
00:20:01,110 --> 00:20:03,130
This morning, it sprung,
318
00:20:03,130 --> 00:20:06,050
but strange is the
fur in the trap,
319
00:20:06,050 --> 00:20:07,200
and strange the footprint,
320
00:20:07,200 --> 00:20:10,200
All around are footprint
like a little hand,
321
00:20:10,200 --> 00:20:14,110
A little hand
with the first finger so long,
322
00:20:14,110 --> 00:20:15,200
( distant goats bleating )
323
00:20:22,220 --> 00:20:24,110
Pierre,
324
00:20:24,110 --> 00:20:25,200
Pierre, I'll be seeing you,
325
00:20:25,200 --> 00:20:27,100
No, no, no, Doctor, no,
Not in the forest,
326
00:20:27,100 --> 00:20:28,210
I'm worried for you,
327
00:20:28,210 --> 00:20:30,100
If you have to go,
328
00:20:30,100 --> 00:20:33,090
please take with you
the crucifix,
329
00:20:33,090 --> 00:20:36,190
It's silver, it's protection,
330
00:20:36,190 --> 00:20:38,080
No, I'm--
331
00:20:38,080 --> 00:20:41,120
I'm sorry, I'm just
not superstitious
332
00:20:41,120 --> 00:20:43,080
Those sheep
were killed by dogs
333
00:20:43,080 --> 00:20:44,180
or wolves,
334
00:20:44,180 --> 00:20:47,090
real wolves,
335
00:20:47,090 --> 00:20:49,050
( sheep bleating )
336
00:21:15,080 --> 00:21:16,230
( crow cawing )
337
00:21:38,010 --> 00:21:39,110
( distant sheep bleating )
338
00:21:47,130 --> 00:21:48,130
( wolves growling )
339
00:22:13,140 --> 00:22:15,210
♪
340
00:22:32,160 --> 00:22:33,160
JOEL: Hello!
341
00:22:33,160 --> 00:22:35,060
( crow cawing )
342
00:22:40,020 --> 00:22:41,040
Mildred?
343
00:22:55,010 --> 00:22:57,090
I've been thinking about you,
344
00:22:57,090 --> 00:22:59,050
I haven't stopped
thinking about you,
345
00:22:59,050 --> 00:23:01,210
I've been thinking
about you too,
346
00:23:01,210 --> 00:23:03,220
Oh, you feel so nice and warm,
347
00:23:08,100 --> 00:23:11,010
Hello, brown eyes,
348
00:23:11,010 --> 00:23:12,010
( wolf growling )
349
00:23:12,010 --> 00:23:13,090
Oh, don't do that,
350
00:23:17,220 --> 00:23:20,070
( wolf growling )
351
00:23:20,070 --> 00:23:22,220
You've got to go now,
352
00:23:22,220 --> 00:23:25,020
Your father and mother
aren't here,
353
00:23:25,020 --> 00:23:26,070
Why don't we sit on the porch?
354
00:23:28,030 --> 00:23:29,030
I shouldn't,
355
00:23:31,040 --> 00:23:32,140
I shouldn't,
356
00:23:34,010 --> 00:23:35,180
But I want to be with you so,
357
00:23:39,030 --> 00:23:40,210
Why did he have to send you?
358
00:23:42,010 --> 00:23:43,030
What?
359
00:23:47,180 --> 00:23:50,120
You were beautiful
in that white dress,
360
00:23:50,120 --> 00:23:53,140
but you're beautiful
in blue jeans too,
361
00:23:53,140 --> 00:23:55,170
and I love the way you wear
your hat with blue jeans,
362
00:23:58,110 --> 00:23:59,200
You can't see me again,
363
00:24:01,180 --> 00:24:02,180
Please, Joel,
364
00:24:04,090 --> 00:24:06,000
For my sake,
365
00:24:06,000 --> 00:24:07,220
But why?
366
00:24:07,220 --> 00:24:08,200
Tell me why?
367
00:24:12,050 --> 00:24:13,110
Because I love you,
368
00:24:16,070 --> 00:24:17,210
PIERRE: Dr, Joel,
369
00:24:17,210 --> 00:24:19,160
I'm worried for you
in the forest,
370
00:24:19,160 --> 00:24:21,190
No, I wasn't in
the forest, I, uh,
371
00:24:21,190 --> 00:24:23,070
I went into town,
had a few drinks,
372
00:24:26,170 --> 00:24:28,110
( dogs squealing )
373
00:24:28,110 --> 00:24:30,100
Have to get out of this place
once in a while, you know,
374
00:24:31,220 --> 00:24:34,000
I'll be proposing myself
for membership,
375
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
( dog whining )
376
00:24:35,000 --> 00:24:37,070
And Miss Betty?
377
00:24:37,070 --> 00:24:38,110
What about her?
378
00:24:38,110 --> 00:24:40,010
You have not seen her?
379
00:24:40,010 --> 00:24:41,160
But she was with me
in the meadow,
380
00:24:41,160 --> 00:24:43,200
Adrian was worried
for his sheep so we leave her,
381
00:24:43,200 --> 00:24:44,220
She said she wait for you,
382
00:24:46,060 --> 00:24:47,110
You left her in the meadow?
383
00:25:01,200 --> 00:25:02,180
( wolf howling )
384
00:25:17,200 --> 00:25:20,150
How long have you had pentagrams
on your hands, Gideon?
385
00:25:24,210 --> 00:25:26,080
Who says I've got pentagrams?
386
00:25:29,190 --> 00:25:31,090
Just tell me how long
you've had them,
387
00:25:39,010 --> 00:25:40,050
Three months after I came,
388
00:25:42,230 --> 00:25:45,170
We used to watch the top
of the chimney from our window,
389
00:25:45,170 --> 00:25:47,040
Then I started
to see the people
390
00:25:48,140 --> 00:25:49,210
and the farmhouse,
391
00:25:49,210 --> 00:25:51,020
I got to
392
00:25:51,020 --> 00:25:54,010
love the parents
393
00:25:54,010 --> 00:25:55,100
and crave the girl,
394
00:25:55,100 --> 00:25:57,170
GIDEON: And,
I don't know,
395
00:26:01,040 --> 00:26:03,070
One morning, I had the marks,
396
00:26:03,070 --> 00:26:04,180
Scared the wits out of me,
397
00:26:04,180 --> 00:26:06,160
I mean, man,
398
00:26:06,160 --> 00:26:09,010
I lost my cool for keeps,
399
00:26:09,010 --> 00:26:11,060
Why did you send
May to Mildred?
400
00:26:11,060 --> 00:26:12,110
I told you, I hated him,
401
00:26:13,200 --> 00:26:15,150
I hate brains for hire,
402
00:26:15,150 --> 00:26:16,210
( gentle guitar strumming )
403
00:26:16,210 --> 00:26:19,150
TOM: Did you hate Betty?
404
00:26:19,150 --> 00:26:20,180
She was a snoop,
405
00:26:22,100 --> 00:26:23,220
She was too good,
406
00:26:23,220 --> 00:26:26,110
I hate people
that are too good,
407
00:26:26,110 --> 00:26:28,180
like the rest of the sinners,
408
00:26:28,180 --> 00:26:29,210
Do you hate me?
409
00:26:33,010 --> 00:26:35,020
No, I don't, Doc,
410
00:26:35,020 --> 00:26:36,080
But you were,
411
00:26:36,080 --> 00:26:38,050
you were so sure
I was hallucinating,
412
00:26:40,200 --> 00:26:43,110
I thought, if I could get you
to see the people
413
00:26:43,110 --> 00:26:45,100
and the farmhouse,
414
00:26:45,100 --> 00:26:47,060
but I was wrong,
415
00:26:47,060 --> 00:26:49,020
Now--
416
00:26:49,020 --> 00:26:52,030
Now I got you into it,
I don't know how to get you out,
417
00:26:52,030 --> 00:26:53,210
GIDEON: Run, Doc,
418
00:26:53,210 --> 00:26:57,130
Go away, As far
and as fast as you can,
419
00:26:57,130 --> 00:27:00,130
Because anybody
that's seen the farmhouse
420
00:27:00,130 --> 00:27:02,040
is marked as a victim,
421
00:27:02,040 --> 00:27:03,120
Betty didn't see it,
422
00:27:03,120 --> 00:27:04,120
Yes, she did,
423
00:27:06,230 --> 00:27:09,010
She saw it from my window,
424
00:27:09,010 --> 00:27:11,040
( guitar strumming )
425
00:27:36,070 --> 00:27:37,100
( wolf howling )
426
00:27:37,100 --> 00:27:41,120
( crow cawing )
427
00:27:41,120 --> 00:27:42,110
( wolf howling )
428
00:27:49,130 --> 00:27:50,150
Mildred?
429
00:27:57,160 --> 00:27:58,140
( Mildred exhales )
430
00:28:02,190 --> 00:28:04,110
I begged you not to come,
431
00:28:04,110 --> 00:28:06,000
Something--
432
00:28:06,000 --> 00:28:08,040
Something terrible has happened,
I have to ask you,
433
00:28:08,040 --> 00:28:10,150
MILDRED: No,
434
00:28:10,150 --> 00:28:12,170
Mildred, I love you,
435
00:28:12,170 --> 00:28:14,010
Why can't we talk?
436
00:28:14,010 --> 00:28:15,100
No, Never,
437
00:28:18,110 --> 00:28:20,080
Your hands are like ice,
438
00:28:20,080 --> 00:28:22,140
( Mildred sobbing )
Let go of my hand
439
00:28:22,140 --> 00:28:24,000
and run,
440
00:28:24,000 --> 00:28:25,170
For pity's sake, run!
441
00:28:27,180 --> 00:28:28,210
Don't you feel anything for me?
442
00:28:30,200 --> 00:28:33,140
Of course I feel for you,
443
00:28:33,140 --> 00:28:35,100
You're tearing me apart,
444
00:28:35,100 --> 00:28:37,010
You're tearing me apart,
445
00:28:39,050 --> 00:28:41,180
I don't know
what to believe anymore,
446
00:28:41,180 --> 00:28:43,100
I don't know what's true,
447
00:28:43,100 --> 00:28:45,150
I don't even know who I am,
I love you so much,
448
00:28:47,170 --> 00:28:48,180
Look at me,
449
00:28:50,150 --> 00:28:52,040
Why can't you look at me?
450
00:28:55,210 --> 00:28:56,190
Could you love me?
451
00:28:59,060 --> 00:29:01,040
I do love you,
452
00:29:01,040 --> 00:29:03,090
more than my life,
453
00:29:03,090 --> 00:29:04,190
Then let me hold you,
454
00:29:07,150 --> 00:29:10,070
Let me ask you about
455
00:29:10,070 --> 00:29:12,110
something that's happened,
456
00:29:12,110 --> 00:29:15,040
Tomorrow morning
just before sunrise,
457
00:29:15,040 --> 00:29:17,060
come back here
458
00:29:17,060 --> 00:29:20,010
and bring a prayer book,
459
00:29:20,010 --> 00:29:21,120
What do you mean?
I don't have a prayer book,
460
00:29:21,120 --> 00:29:23,070
Find one,
461
00:29:23,070 --> 00:29:25,120
Stand right over there,
462
00:29:25,120 --> 00:29:28,020
where those three graves
are in the ferns
463
00:29:28,020 --> 00:29:30,130
and read the services
for the burial of the dead,
464
00:29:32,140 --> 00:29:34,080
But why?
465
00:29:34,080 --> 00:29:35,220
Oh, God, have pity,
466
00:29:37,150 --> 00:29:39,110
My love, do it,
467
00:29:39,110 --> 00:29:40,220
Please,
468
00:29:40,220 --> 00:29:41,200
I'll have peace,
469
00:29:44,030 --> 00:29:45,230
All right,
470
00:29:45,230 --> 00:29:48,010
I'll do it,
471
00:29:48,010 --> 00:29:50,070
And all the time
you're reading,
472
00:29:50,070 --> 00:29:52,150
no matter what you hear,
473
00:29:52,150 --> 00:29:54,060
don't look around,
474
00:29:54,060 --> 00:29:56,080
Keep reading quickly,
475
00:29:56,080 --> 00:29:57,060
All right,
476
00:30:01,030 --> 00:30:02,140
( distant wolf howling )
477
00:30:10,160 --> 00:30:13,030
( Joel screaming in horror )
478
00:30:13,030 --> 00:30:14,050
( wolves howling )
479
00:30:14,050 --> 00:30:15,180
( crow cawing )
480
00:30:19,090 --> 00:30:20,120
( wolves barking )
481
00:31:41,040 --> 00:31:42,220
( dogs fighting )
482
00:31:47,030 --> 00:31:49,020
( dogs yelping )
483
00:32:26,230 --> 00:32:31,030
"Lord, thou hast been our refuge
from one generation to another,
484
00:32:31,030 --> 00:32:33,070
"before the mountains
were brought forth
485
00:32:33,070 --> 00:32:35,000
"or ever the earth--"
486
00:32:35,000 --> 00:32:36,050
( wolves growling )
487
00:32:39,050 --> 00:32:41,110
"Thou turnest man
to destruction,
488
00:32:41,110 --> 00:32:44,120
"Again Thou sayest,
Come again, ye children of men,"
489
00:32:44,120 --> 00:32:45,210
( wolves growling )
490
00:32:45,210 --> 00:32:48,070
"Thou hast set our
misdeeds before thee
491
00:32:48,070 --> 00:32:50,230
"and our secret sins
in thy light of the countenance,
492
00:32:50,230 --> 00:32:53,070
"For when thou art angry,
all our days are gone,
493
00:32:53,070 --> 00:32:56,040
"We bring our years to an end
as it were a tale that is--
494
00:32:56,040 --> 00:32:57,150
( stutters )
"is--is--is--
495
00:32:59,170 --> 00:33:01,160
"Glory be to the Father,
496
00:33:01,160 --> 00:33:05,080
and to the Son, and to--"
497
00:33:05,080 --> 00:33:06,180
( wolf howling )
498
00:33:21,200 --> 00:33:23,100
( Joel groans )
499
00:33:37,120 --> 00:33:39,130
But where is the house?
500
00:33:39,130 --> 00:33:41,000
What house?
501
00:33:41,000 --> 00:33:43,050
There's no house,
502
00:33:43,050 --> 00:33:45,230
JOEL: Mildred!
503
00:33:45,230 --> 00:33:47,120
Mildred!
504
00:33:48,230 --> 00:33:50,130
( screaming )
Mildred!
505
00:33:51,210 --> 00:33:53,040
( sobbing )
Mildred,
506
00:33:54,140 --> 00:33:55,210
Mildred,
507
00:34:00,090 --> 00:34:02,180
For our last offering
in the Night Gallery,
508
00:34:02,180 --> 00:34:05,090
a painting that brings to life
509
00:34:05,090 --> 00:34:07,120
a literary classic
510
00:34:07,120 --> 00:34:09,230
from the pen of Conrad Aiken,
511
00:34:09,230 --> 00:34:12,060
Fragile, lovely, haunting,
512
00:34:12,060 --> 00:34:15,190
It's titled,
"Silent Snow, Secret Snow,"
513
00:34:28,220 --> 00:34:32,100
NARRATOR: Just why this thingshould have happened at all,
514
00:34:32,100 --> 00:34:34,180
or why it should havehappened to him,
515
00:34:34,180 --> 00:34:37,190
Paul Hasleman could not,of course, possibly have said,
516
00:34:37,190 --> 00:34:41,040
nor perhaps could it everhave occurred to him to ask,
517
00:34:41,040 --> 00:34:45,030
We gradually move
northward into--
518
00:34:45,030 --> 00:34:47,140
It was reallynothing, just an idea,
519
00:34:47,140 --> 00:34:49,080
but why should itbecome so wonderful,
520
00:34:49,080 --> 00:34:51,070
so permanent to him,
521
00:34:51,070 --> 00:34:53,000
that was the mystery,
522
00:34:53,000 --> 00:34:55,190
It was pleasant, possiblyfoolish, but above all,
523
00:34:55,190 --> 00:34:57,100
this thing was a secret
524
00:34:57,100 --> 00:35:00,050
and something to bepreciously concealed,
525
00:35:00,050 --> 00:35:03,170
MISS BUELL: Who wants tell us
exactly what the equator is?
526
00:35:07,230 --> 00:35:10,070
Deirdre?
527
00:35:10,070 --> 00:35:13,060
The equator is a line that runs
around the middle of the globe,
528
00:35:13,060 --> 00:35:14,130
MISS BUELL: Oh, I see,
529
00:35:14,130 --> 00:35:16,110
The earth is wearing a belt,
530
00:35:16,110 --> 00:35:19,110
or a sash or somebody
drew a line around it?
531
00:35:19,110 --> 00:35:20,150
( students laughing )
532
00:35:20,150 --> 00:35:21,170
No, not that--
533
00:35:21,170 --> 00:35:23,000
MISS BUELL: Don't you mean
534
00:35:23,000 --> 00:35:25,150
that the equator
is an imaginary line?
535
00:35:25,150 --> 00:35:26,130
Yes,
536
00:35:29,070 --> 00:35:31,230
It was as if,in some delightful way,
537
00:35:31,230 --> 00:35:34,080
his secret gave him a fortress,
538
00:35:34,080 --> 00:35:38,160
A wall behind which he couldretreat in heavenly seclusion,
539
00:35:38,160 --> 00:35:41,110
All he needed to dowas to think of that morning,
540
00:35:41,110 --> 00:35:43,160
the first morning,
541
00:35:43,160 --> 00:35:45,010
and then of all the others,
542
00:35:47,040 --> 00:35:49,020
It was only a moment or twoafter he had waked up,
543
00:35:49,020 --> 00:35:51,110
or perhaps at themoment itself,
544
00:35:51,110 --> 00:35:53,150
that the thing had happened,
545
00:35:53,150 --> 00:35:57,170
For no good reason, suddenly,he had thought of the postman,
546
00:35:57,170 --> 00:35:59,170
Perhaps there was nothingso odd in that,
547
00:35:59,170 --> 00:36:01,140
After all, he heardthe steps of the postman
548
00:36:01,140 --> 00:36:04,040
almost every morningof his life,
549
00:36:04,040 --> 00:36:05,120
( approaching footsteps )
550
00:36:09,140 --> 00:36:11,120
His heavy bootscould be heard clumping
551
00:36:11,120 --> 00:36:13,120
round the cornerof the little street,
552
00:36:13,120 --> 00:36:15,000
drawing progressively nearer,
553
00:36:15,000 --> 00:36:16,170
progressively louder,
554
00:36:16,170 --> 00:36:19,190
It was the double knockon each door,
555
00:36:19,190 --> 00:36:22,090
the crossings andrecrossings of the street,
556
00:36:22,090 --> 00:36:26,040
until finally the clumsy stepscame stumbling to his door,
557
00:36:26,040 --> 00:36:27,200
- and the tremendous knock came
- ( knock on door )
558
00:36:27,200 --> 00:36:30,220
which shookthe very house itself,
559
00:36:30,220 --> 00:36:32,170
But on that particular morning,
560
00:36:32,170 --> 00:36:35,200
the first morning,this mystery had begun,
561
00:36:35,200 --> 00:36:37,120
he had, for some reason,
562
00:36:37,120 --> 00:36:39,080
waited for the postman,
563
00:36:39,080 --> 00:36:41,130
But when at lastthe steps were heard,
564
00:36:41,130 --> 00:36:43,200
they were curiously different,
565
00:36:43,200 --> 00:36:48,010
They were softer, had somenew secrecy about them,
566
00:36:48,010 --> 00:36:51,010
besides they had not comeround the corner at all,
567
00:36:51,010 --> 00:36:54,090
They were already at thefirst house when he heard them,
568
00:36:54,090 --> 00:36:57,120
and he had understoodthe situation at once,
569
00:36:57,120 --> 00:36:59,180
Of course, that was whythe postman's first footsteps
570
00:36:59,180 --> 00:37:02,050
were inaudibleand the later ones faint,
571
00:37:02,050 --> 00:37:03,220
Nothing could havebeen simpler,
572
00:37:03,220 --> 00:37:05,210
There had beensnow in the night,
573
00:37:05,210 --> 00:37:09,110
such as all seasonhe had been hoping for,
574
00:37:09,110 --> 00:37:11,070
How beautiful,
575
00:37:11,070 --> 00:37:13,020
How lovely,
576
00:37:13,020 --> 00:37:15,020
Even now it must be snowing,
577
00:37:15,020 --> 00:37:18,040
The white ragged lines,drifting and sifting,
578
00:37:18,040 --> 00:37:20,030
whispering and hushing,
579
00:37:20,030 --> 00:37:23,100
seething and gettingdeeper and deeper
580
00:37:23,100 --> 00:37:25,160
silenter and silenter,
581
00:38:06,150 --> 00:38:07,160
( knock on door )
582
00:38:12,100 --> 00:38:14,010
( birds chirping )
583
00:38:29,110 --> 00:38:31,030
Queer,
584
00:38:31,030 --> 00:38:34,230
the effects this extraordinarysurprise had upon him,
585
00:38:34,230 --> 00:38:38,000
On the following morning,he had kept with him a sense
586
00:38:38,000 --> 00:38:41,090
as if snow falling about him,
587
00:38:41,090 --> 00:38:44,150
a secret screen of new snow
588
00:38:44,150 --> 00:38:47,130
between himself and the world,
589
00:38:47,130 --> 00:38:49,200
If he had not dreamedsuch a thing,
590
00:38:49,200 --> 00:38:52,050
and how could he havedreamed it while awake,
591
00:38:52,050 --> 00:38:54,090
how else was one explain it?
592
00:38:54,090 --> 00:38:56,120
He could not now rememberwhether it was on the first
593
00:38:56,120 --> 00:38:57,160
or second morning,
594
00:38:57,160 --> 00:38:59,090
or was it even the third,
595
00:38:59,090 --> 00:39:00,190
that his motherhad drawn attention
596
00:39:00,190 --> 00:39:03,060
to some oddness in his manner,
597
00:39:03,060 --> 00:39:04,110
Paul?
598
00:39:06,090 --> 00:39:07,110
You don't seem to be listening,
599
00:39:09,150 --> 00:39:10,140
MOTHER: What's come over you?
600
00:39:18,150 --> 00:39:20,170
MISS BUELL: Now, does anybody
know the difference between
601
00:39:20,170 --> 00:39:24,210
the North Pole
and the Magnetic Pole?
602
00:39:24,210 --> 00:39:27,150
Was it on thesecond or third morning,
603
00:39:27,150 --> 00:39:30,000
or even the fourth or fifth?
604
00:39:30,000 --> 00:39:32,150
He could not now rememberjust when the delicious
605
00:39:32,150 --> 00:39:34,170
progress had become clear,
606
00:39:34,170 --> 00:39:37,000
All he knew was that,at some point or another,
607
00:39:37,000 --> 00:39:39,030
the presence of the snow
608
00:39:39,030 --> 00:39:41,170
was a little more insistent,
609
00:39:41,170 --> 00:39:44,120
the sound of thepostman's footsteps
610
00:39:44,120 --> 00:39:46,200
more indistinct,
611
00:39:46,200 --> 00:39:49,150
Gradually, the snowwas becoming heavier,
612
00:39:49,150 --> 00:39:53,050
the footsteps moreand more muffled,
613
00:39:53,050 --> 00:39:55,010
When he found, each morning,on going to the window,
614
00:39:55,010 --> 00:39:57,120
that the roofs and streetswere bare as ever,
615
00:39:57,120 --> 00:39:59,070
it made no difference,
616
00:39:59,070 --> 00:40:02,180
This was, after all,only what he had expected,
617
00:40:02,180 --> 00:40:05,040
It was even what pleased him,
618
00:40:05,040 --> 00:40:07,060
what rewarded him,
619
00:40:07,060 --> 00:40:10,160
There, outside,were the bare streets,
620
00:40:10,160 --> 00:40:14,150
and here, inside, was the snow,
621
00:40:14,150 --> 00:40:17,130
Snow growing heavier each day,
622
00:40:17,130 --> 00:40:19,070
muffling the world,
623
00:40:19,070 --> 00:40:22,110
hiding the ugly,and deadening increasingly
624
00:40:22,110 --> 00:40:24,010
the steps of the postman,
625
00:40:30,060 --> 00:40:32,060
Geography,,,
( chuckles )
626
00:40:32,060 --> 00:40:33,210
That's a favorite of mine,
627
00:40:33,210 --> 00:40:36,040
Hey, you know
what we gotta do some weekend?
628
00:40:36,040 --> 00:40:37,160
Have a field trip,
629
00:40:37,160 --> 00:40:39,010
look for fossils,
What do you think?
630
00:40:41,140 --> 00:40:44,230
I'd like to go
to the North Pole,
631
00:40:44,230 --> 00:40:48,000
The North Pole?
Why the North Pole?
632
00:40:48,000 --> 00:40:50,170
How was one to explain?
633
00:40:50,170 --> 00:40:53,230
Would it be safe to explain?
634
00:40:53,230 --> 00:40:56,110
Would it merely mean thathe would get in some obscure
635
00:40:56,110 --> 00:40:57,220
kind of trouble?
636
00:40:57,220 --> 00:41:01,070
And how could heexplain his new world?
637
00:41:01,070 --> 00:41:02,180
Its beauty was beyond anything,
638
00:41:02,180 --> 00:41:04,230
beyond speech, beyond thought,
639
00:41:04,230 --> 00:41:07,050
utterly incommunicable,
640
00:41:07,050 --> 00:41:09,030
It was irresistible,
641
00:41:09,030 --> 00:41:10,120
It was miraculous,
642
00:41:50,130 --> 00:41:53,040
Paul?
643
00:41:53,040 --> 00:41:55,150
( softly )
Paul,
644
00:41:55,150 --> 00:41:57,130
If this goes on,
we have to see the doctor,
645
00:41:59,220 --> 00:42:01,070
NARRATOR: At times,he positively ached
646
00:42:01,070 --> 00:42:03,000
to tell everyone about it,
647
00:42:03,000 --> 00:42:05,010
only to be checkedby the mysterious power
648
00:42:05,010 --> 00:42:07,090
of his secrecy,
649
00:42:07,090 --> 00:42:10,070
We can't have our boy
living in another world,
650
00:42:10,070 --> 00:42:11,080
so far away,
651
00:42:14,100 --> 00:42:17,070
No, it mustbe kept secret,
652
00:42:17,070 --> 00:42:20,050
That, more and morebecame clear,
653
00:42:20,050 --> 00:42:22,150
At whatever cost to himself,
654
00:42:22,150 --> 00:42:24,090
( students giggling )
655
00:42:24,090 --> 00:42:26,190
Whatever pain to others,
656
00:42:26,190 --> 00:42:29,040
Perhaps you can come out
of your daydream long enough
657
00:42:29,040 --> 00:42:30,170
to answer the question, Paul,
658
00:42:33,010 --> 00:42:34,010
Paul?
659
00:42:38,090 --> 00:42:41,000
It was now
what we call the Hudson River,
660
00:42:41,000 --> 00:42:43,210
He thought it was
the Northwest Passage,
661
00:42:43,210 --> 00:42:45,180
He was disappointed,
662
00:42:45,180 --> 00:42:47,080
MISS BUELL: Thank you,
663
00:42:47,080 --> 00:42:49,160
( children shouting )
664
00:43:13,180 --> 00:43:16,140
On the walk homeward,which was timeless,
665
00:43:16,140 --> 00:43:18,190
it pleased him to see throughthe accompaniment,
666
00:43:18,190 --> 00:43:20,110
or counterpoint, of snow,
667
00:43:20,110 --> 00:43:24,050
the items of mereexternality on his way,
668
00:43:28,000 --> 00:43:29,200
Further on,
669
00:43:29,200 --> 00:43:32,030
there was something further onthat was calling him now,
670
00:43:32,030 --> 00:43:34,130
something that wasassuming a sharper importance,
671
00:43:34,130 --> 00:43:37,170
something which teasedat the corners of his eyes,
672
00:43:37,170 --> 00:43:40,120
teasing alsoat the corners of his mind,
673
00:43:40,120 --> 00:43:42,060
Something unnamable,
674
00:43:42,060 --> 00:43:44,180
something deliciouslyterrifying,
675
00:43:57,230 --> 00:43:59,190
He knew what he wasgoing to look at next
676
00:43:59,190 --> 00:44:01,110
was his own house,
677
00:44:01,110 --> 00:44:03,030
his own little street,
678
00:44:03,030 --> 00:44:04,130
his silent,
679
00:44:04,130 --> 00:44:06,060
his secret snow,
680
00:44:38,020 --> 00:44:40,000
This morning,
681
00:44:40,000 --> 00:44:42,180
could he be mistaken?
682
00:44:42,180 --> 00:44:44,120
It was just abovethe seventh house,
683
00:44:44,120 --> 00:44:47,040
that he had first heardthe postman's footsteps,
684
00:44:47,040 --> 00:44:48,200
The seventh house,
685
00:44:48,200 --> 00:44:50,140
his house,
686
00:44:50,140 --> 00:44:53,040
The only knockhe had heard that morning
687
00:44:53,040 --> 00:44:55,010
had been the knock on his door,
688
00:44:56,210 --> 00:45:01,000
Did that mean he mightnever hear the postman again?
689
00:45:01,000 --> 00:45:02,170
The realizationgave him abruptly,
690
00:45:02,170 --> 00:45:06,000
and, a little frighteningly,a sense of hurry,
691
00:45:06,000 --> 00:45:07,130
He was being hurried,
692
00:45:07,130 --> 00:45:08,210
he was being rushed,
693
00:45:08,210 --> 00:45:11,060
Was it allgoing to happen again?
694
00:45:11,060 --> 00:45:13,050
So suddenly,
695
00:45:13,050 --> 00:45:14,130
Or indeed,
696
00:45:14,130 --> 00:45:17,090
had it already ended?
697
00:45:17,090 --> 00:45:20,010
( water dripping )
698
00:45:20,010 --> 00:45:22,230
Ah-h-h-h-h-h,,,
699
00:45:22,230 --> 00:45:24,090
Good,
700
00:45:24,090 --> 00:45:26,070
I'll just pop this
onto your tongue,
701
00:45:29,010 --> 00:45:31,030
After supper,the inquisition began,
702
00:45:35,010 --> 00:45:36,130
Could you get me a book?
Any book will do,
703
00:45:37,230 --> 00:45:39,150
How silly this all was,
704
00:45:39,150 --> 00:45:41,100
as if it had anythingto do with his throat
705
00:45:41,100 --> 00:45:42,140
or his heart or eyes,
706
00:45:46,040 --> 00:45:48,020
Here, Paul, just read,
707
00:45:48,020 --> 00:45:49,030
( chuckles )
708
00:45:52,090 --> 00:45:54,020
"I was a king
and the son of a king
709
00:45:54,020 --> 00:45:55,120
"and when my father died,
710
00:45:55,120 --> 00:45:57,100
"I succeeded to this throne
711
00:45:57,100 --> 00:46:01,110
"and govern my subjects
with justice and beneficence,"
712
00:46:01,110 --> 00:46:02,190
Good,
713
00:46:06,000 --> 00:46:07,160
We could have his eyes
looked into,
714
00:46:09,220 --> 00:46:12,010
This was allsuch a nuisance,
715
00:46:12,010 --> 00:46:15,110
It would serve them right if hewere merely to bark or growl,
716
00:46:15,110 --> 00:46:17,200
I can't think of anything
we've done or forgotten to do,
717
00:46:17,200 --> 00:46:19,130
no more than anybody else,
718
00:46:19,130 --> 00:46:22,100
I'm not a shrink, Frank,
I really don't know,
719
00:46:22,100 --> 00:46:24,020
Some things
720
00:46:24,020 --> 00:46:26,050
just happen,
721
00:46:26,050 --> 00:46:27,170
NARRATOR: Even here,
722
00:46:27,170 --> 00:46:30,150
even amongst thesehostile presences,
723
00:46:30,150 --> 00:46:32,100
the snow was waiting
724
00:46:32,100 --> 00:46:33,200
out of sight
725
00:46:33,200 --> 00:46:36,160
with a voicethat said, "Wait, Paul,
726
00:46:36,160 --> 00:46:39,010
"just wait 'tillwe are alone together,
727
00:46:39,010 --> 00:46:41,070
"I will tell you something new,
728
00:46:41,070 --> 00:46:44,000
"something cold,something sleepy,
729
00:46:44,000 --> 00:46:46,160
"something of cease, and peace,
730
00:46:46,160 --> 00:46:49,010
"and the long brightcurve of space,
731
00:46:51,000 --> 00:46:54,030
"Banish them, Refuse to speak,
732
00:46:54,030 --> 00:46:56,110
"Go upstairs to your room,
733
00:46:56,110 --> 00:46:58,160
"I will be waiting for you,
734
00:46:58,160 --> 00:47:02,040
"I will tell you a storybetter than The Snow Ghost,
735
00:47:02,040 --> 00:47:03,210
"I will surround your bed,
736
00:47:03,210 --> 00:47:06,160
"pile a deep driftagainst the door,
737
00:47:06,160 --> 00:47:10,040
"so that none willever again be able to enter,"
738
00:47:10,040 --> 00:47:12,130
Say, Paul,
739
00:47:12,130 --> 00:47:13,210
is there any particular thing
740
00:47:13,210 --> 00:47:16,080
that might be
worrying you, my boy?
741
00:47:16,080 --> 00:47:18,060
Speak to them,
742
00:47:18,060 --> 00:47:20,060
No,
743
00:47:20,060 --> 00:47:22,030
I don't think so,
744
00:47:22,030 --> 00:47:24,180
Give yourself a minute,
Don't answer so fast,
745
00:47:31,010 --> 00:47:31,435
( chuckles )
746
00:47:34,080 --> 00:47:36,120
Paul, you're making this
very difficult for your mother,
747
00:47:36,120 --> 00:47:38,010
Now what is this all about?
748
00:47:45,070 --> 00:47:46,090
I'm,
749
00:47:46,090 --> 00:47:47,230
I'm just thinking,
750
00:47:47,230 --> 00:47:50,170
About what, my boy?
751
00:47:50,170 --> 00:47:51,180
About what?
752
00:47:51,180 --> 00:47:53,180
Yes, Paul, About what?
753
00:47:53,180 --> 00:47:56,080
About,
754
00:47:56,080 --> 00:47:58,040
about the snow,
755
00:47:58,040 --> 00:47:59,150
What snow?
756
00:47:59,150 --> 00:48:01,050
Just snow,
757
00:48:01,050 --> 00:48:03,180
I like to think about it,
You know what snow is,
758
00:48:08,050 --> 00:48:09,130
Can I please go to bed?
759
00:48:09,130 --> 00:48:12,000
No, We're going into this now,
760
00:48:12,000 --> 00:48:13,220
Hurry Paul, hurry,
761
00:48:13,220 --> 00:48:17,080
These last few precious hours,
762
00:48:17,080 --> 00:48:18,130
No!
763
00:48:18,130 --> 00:48:20,050
Look, I've had enough of this,
764
00:48:35,200 --> 00:48:38,140
Listen to us, Paul, Listen,
765
00:48:38,140 --> 00:48:40,200
We have come to tell youthe story we told you about,
766
00:48:40,200 --> 00:48:42,010
Remember?
767
00:48:42,010 --> 00:48:44,040
In this white darkness,
768
00:48:44,040 --> 00:48:47,140
we will takethe place of everything,
769
00:48:47,140 --> 00:48:48,130
( door slams )
770
00:49:14,160 --> 00:49:15,140
( door creaks open )
771
00:49:23,160 --> 00:49:25,110
Paul?
772
00:49:25,110 --> 00:49:27,050
Paul, dear,
773
00:49:27,050 --> 00:49:28,110
Paul?
774
00:49:30,210 --> 00:49:32,070
Mother, go away
775
00:49:32,070 --> 00:49:34,190
Paul, please,
776
00:49:34,190 --> 00:49:35,210
I hate you!
777
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
And with that final effort,
778
00:49:40,000 --> 00:49:41,190
everything was solved,
779
00:49:41,190 --> 00:49:44,160
The seamless hissadvanced once more,
780
00:49:45,200 --> 00:49:47,110
"Listen!" it said,
781
00:49:47,110 --> 00:49:48,210
"We'll tell you the last,
782
00:49:48,210 --> 00:49:51,220
"most beautifuland secret story,
783
00:49:51,220 --> 00:49:55,070
"A story that getssmaller and smaller,
784
00:49:55,070 --> 00:49:56,170
"That comes inward
785
00:49:56,170 --> 00:49:59,030
"instead of openinglike a flower,
786
00:49:59,030 --> 00:50:02,120
"It is a flowerthat becomes a seed,
787
00:50:02,120 --> 00:50:05,080
"a little cold seed,
788
00:50:05,080 --> 00:50:07,110
"Do you hear?
789
00:50:07,110 --> 00:50:09,050
"We are leaning
790
00:50:09,050 --> 00:50:10,220
58359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.