Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,382 --> 00:00:13,600
It's a dishwasher, not an art exhibit.
2
00:00:13,624 --> 00:00:16,496
Is it really that hard
to put plates in one row
3
00:00:16,520 --> 00:00:17,979
and bowls in another? Really?
4
00:00:18,003 --> 00:00:20,910
Being extremely anal is hard, yes.
5
00:00:20,934 --> 00:00:22,565
It's not a magic machine, Mason.
6
00:00:22,589 --> 00:00:25,186
You have to angle the dishes for
the water to actually hit them.
7
00:00:25,210 --> 00:00:26,531
Well, maybe if you rinsed your dishes
8
00:00:26,555 --> 00:00:27,807
before you put them in the dishwasher...
9
00:00:27,831 --> 00:00:29,221
Oh, do not change the subject.
10
00:00:29,245 --> 00:00:30,841
It's the same subject!
11
00:00:32,314 --> 00:00:34,841
What the hell are you doing?!
12
00:00:34,865 --> 00:00:37,451
It wasn't me. The wheel just...
13
00:00:39,038 --> 00:00:41,314
Mason, Mason, the stop sign!
14
00:00:42,831 --> 00:00:44,531
Turn the car off!
15
00:00:44,555 --> 00:00:45,807
I can't!
16
00:00:45,831 --> 00:00:48,003
Baby, what's going on?
17
00:00:48,486 --> 00:00:51,186
I don't know. The brakes aren't working.
18
00:00:51,210 --> 00:00:52,796
We got to get out of here.
19
00:00:54,141 --> 00:00:55,462
What the hell is going on?
20
00:00:55,486 --> 00:00:56,945
The door won't open!
21
00:00:56,969 --> 00:00:58,669
We'll have to break a window.
22
00:00:58,693 --> 00:01:00,255
- Come on!
- It won't open!
23
00:01:01,658 --> 00:01:03,152
Oh, my God.
24
00:01:03,176 --> 00:01:05,876
Help! Help!
25
00:01:05,900 --> 00:01:07,255
Help!
26
00:01:07,279 --> 00:01:08,462
What the hell is happening?
27
00:01:08,486 --> 00:01:10,669
Somebody, help us!
28
00:01:10,693 --> 00:01:12,255
Come on!
29
00:01:12,279 --> 00:01:14,186
- Somebody!
- Help! Help us!
30
00:01:14,210 --> 00:01:16,048
- Somebody!
- Help us!
31
00:01:40,306 --> 00:01:48,306
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
32
00:01:52,314 --> 00:01:53,807
McGee, let it be known.
33
00:01:53,831 --> 00:01:55,979
You've taken photos
two crime scenes in a row.
34
00:01:56,003 --> 00:01:57,324
I'll take the next one.
35
00:01:57,348 --> 00:01:58,703
I thought you liked blood spatter.
36
00:01:58,727 --> 00:01:59,945
Nobody likes blood spatter.
37
00:01:59,969 --> 00:02:01,876
Abby liked blood splatter.
38
00:02:01,900 --> 00:02:04,048
Oh, what do we have here?
39
00:02:04,072 --> 00:02:05,600
- No idea.
- What happened?
40
00:02:05,624 --> 00:02:06,669
No clue.
41
00:02:06,693 --> 00:02:07,806
So, what brought us here?
42
00:02:07,830 --> 00:02:10,427
We're looking for Navy
Lieutenant Mason Winslow.
43
00:02:10,451 --> 00:02:12,703
He's missing, and according
to the local sheriff,
44
00:02:12,727 --> 00:02:15,531
his wife ran barefoot into a
diner half a mile from here,
45
00:02:15,555 --> 00:02:17,876
and I quote, "covered in blood
46
00:02:17,900 --> 00:02:21,014
and spouting some crazy story
about a car driving itself."
47
00:02:21,038 --> 00:02:22,393
Cars will do that now.
48
00:02:22,417 --> 00:02:23,979
But either way, this warehouse is
49
00:02:24,003 --> 00:02:25,937
the last place that she saw her husband.
50
00:02:26,382 --> 00:02:28,221
Sorry I'm late.
I blew right through my alarm.
51
00:02:28,245 --> 00:02:30,669
Won't happen again.
So, who do we have here?
52
00:02:30,693 --> 00:02:32,302
No idea.
53
00:02:33,210 --> 00:02:34,596
What happened?
54
00:02:35,207 --> 00:02:36,321
No clue.
55
00:02:36,486 --> 00:02:38,117
But by the looks of the blood spatter,
56
00:02:38,141 --> 00:02:40,117
I'm guessing this guy and the lieutenant
57
00:02:40,141 --> 00:02:41,462
got into a hell of a fight.
58
00:02:41,486 --> 00:02:43,417
See, Nick, that is a gift you got.
59
00:02:44,520 --> 00:02:45,945
We do a perimeter search?
60
00:02:45,969 --> 00:02:47,125
Uh, I did.
61
00:02:47,149 --> 00:02:49,427
Wife's bare footprints
lead into those woods,
62
00:02:49,451 --> 00:02:52,496
and the lieutenant's head
in the opposite direction.
63
00:02:52,906 --> 00:02:55,738
Yeah, could've been leading
them away from his wife.
64
00:02:55,762 --> 00:02:57,255
Or maybe they only wanted him.
65
00:02:57,279 --> 00:02:59,531
Wanted him for what?
66
00:02:59,555 --> 00:03:01,910
I don't know what they wanted.
67
00:03:01,934 --> 00:03:03,807
After the car drove itself
68
00:03:03,831 --> 00:03:06,290
into this warehouse, these
people came out of nowhere,
69
00:03:06,314 --> 00:03:08,358
and then they pulled us out the car.
70
00:03:08,382 --> 00:03:10,876
And Mason told me to run,
but I didn't want to
71
00:03:10,900 --> 00:03:13,290
'cause we'd just gotten
into this fight about
72
00:03:13,314 --> 00:03:15,014
the stupid dishwasher.
73
00:03:15,038 --> 00:03:16,255
Take your time.
74
00:03:18,451 --> 00:03:21,496
Mason kept yelling, "Run," so I did.
75
00:03:21,520 --> 00:03:24,910
I k-kicked off my heels, and I just ran.
76
00:03:27,899 --> 00:03:30,634
I have no idea how I got to the diner.
77
00:03:30,658 --> 00:03:32,393
Panic will do that.
78
00:03:32,417 --> 00:03:36,255
Someone called 911, but by
the time the police got there,
79
00:03:36,279 --> 00:03:38,427
Mason was gone.
80
00:03:38,451 --> 00:03:40,738
Who are these people?
81
00:03:40,762 --> 00:03:43,462
How did they get control
of the car like that?
82
00:03:43,486 --> 00:03:45,910
Unfortunately, any car with lane assist
83
00:03:45,934 --> 00:03:49,186
that's connected to the Internet
is fair game these days.
84
00:03:49,210 --> 00:03:51,600
What do they want with Mason?
85
00:03:51,624 --> 00:03:54,634
Whatever it is, we'll find out.
86
00:03:54,658 --> 00:03:56,348
Okay.
87
00:03:58,796 --> 00:04:00,324
What do you think?
88
00:04:00,348 --> 00:04:03,600
I think it might be time to go
back to the horse and buggy.
89
00:04:03,624 --> 00:04:04,979
Right?
90
00:04:05,003 --> 00:04:06,807
But first, we need to figure out
91
00:04:06,831 --> 00:04:09,807
why our lieutenant seems to have
a target on his back.
92
00:04:09,831 --> 00:04:11,008
I'll talk to his C.O.,
93
00:04:11,032 --> 00:04:13,083
find out what exactly
he does for the Navy.
94
00:04:15,796 --> 00:04:17,393
But first, I will talk to McGee.
95
00:04:17,949 --> 00:04:19,348
Hey, what's up?
96
00:04:20,494 --> 00:04:21,945
Oh, wow.
97
00:04:21,969 --> 00:04:23,186
Okay.
98
00:04:31,279 --> 00:04:32,772
Parker.
99
00:04:32,796 --> 00:04:34,186
Hello?
100
00:04:34,210 --> 00:04:36,176
Earth to Parker.
101
00:04:39,555 --> 00:04:42,014
Sorry, sorry. Guess I, uh, I zoned out.
102
00:04:42,038 --> 00:04:43,358
Uh, you more than zoned out.
103
00:04:43,382 --> 00:04:45,979
I almost had to send out a search party.
104
00:04:46,003 --> 00:04:47,186
Are you okay?
105
00:04:47,210 --> 00:04:48,738
Yeah. Yeah, yeah, it's nothing.
106
00:04:48,762 --> 00:04:50,634
Like I said, I haven't
been sleeping, and, uh,
107
00:04:50,658 --> 00:04:53,014
I'm not really a fan
of hospitals these days,
108
00:04:53,038 --> 00:04:56,324
ever since, you know,
I almost bled to death in one.
109
00:04:56,348 --> 00:04:58,221
Please don't remind me.
110
00:04:58,532 --> 00:05:01,117
Um, McGee have anything good?
111
00:05:01,141 --> 00:05:03,600
Uh, actually, yeah. Maybe motive.
112
00:05:03,624 --> 00:05:05,807
So, it turns out the
lieutenant's family is wealthy.
113
00:05:05,831 --> 00:05:08,462
And I mean super wealthy. And get this.
114
00:05:08,486 --> 00:05:10,807
They've had kidnapping
scares in the past.
115
00:05:10,831 --> 00:05:12,910
And McGee is
checking with the FBI right now,
116
00:05:12,934 --> 00:05:14,451
see if, uh, the FBI...
117
00:05:31,658 --> 00:05:35,945
As the world evolves,
so do our energy needs.
118
00:05:35,969 --> 00:05:38,255
Pinnacle Power Corporation.
119
00:05:38,279 --> 00:05:41,083
Powering tomorrow, today.
120
00:05:41,107 --> 00:05:42,841
Catchy tag.
121
00:05:42,865 --> 00:05:46,152
They are a massive
multinational oil conglomerate.
122
00:05:46,176 --> 00:05:48,393
Lieutenant Winslow's grandfather
started the company.
123
00:05:48,417 --> 00:05:50,738
- So he's, like, rich.
- Oh, he's, like, really rich.
124
00:05:50,762 --> 00:05:53,947
- Like, really, really...
- Scrooge McDuck. Got it.
125
00:05:53,971 --> 00:05:55,910
Lieutenant's father is
running the company now,
126
00:05:55,934 --> 00:05:57,324
and here's where things get interesting.
127
00:05:57,348 --> 00:05:59,152
Pinnacle used to buy
their oil from Russia
128
00:05:59,176 --> 00:06:01,772
but then cut ties
when Russia invaded Ukraine.
129
00:06:01,796 --> 00:06:03,669
I'm sure the Russians didn't like that.
130
00:06:03,693 --> 00:06:06,427
Yeah, one in particular.
131
00:06:06,451 --> 00:06:08,358
Sergei Dustinov.
132
00:06:08,382 --> 00:06:10,876
Pinnacle's liaison to
the Russian government.
133
00:06:10,900 --> 00:06:13,290
And now that Sergei's oil money
has dried up,
134
00:06:13,314 --> 00:06:16,083
the FBI thinks that
he's gone back to kidnapping.
135
00:06:16,107 --> 00:06:18,358
Apparently, that's his specialty
back in the motherland.
136
00:06:18,382 --> 00:06:19,807
We know where he is?
137
00:06:19,831 --> 00:06:21,634
Uh, no, but we have a BOLO out now.
138
00:06:21,658 --> 00:06:24,496
Yeah, and the FBI is setting
up shop with Winslow's family
139
00:06:24,520 --> 00:06:26,314
in case they get a ransom call.
140
00:06:29,107 --> 00:06:30,221
FBI?
141
00:06:30,245 --> 00:06:32,221
- Ransom?
- Oh, I'm sor... I'm sorry.
142
00:06:32,245 --> 00:06:36,772
Um, no, I was just thinking,
um, you two should, uh,
143
00:06:36,796 --> 00:06:38,876
check into this Sergei guy's background.
144
00:06:38,900 --> 00:06:40,520
I've got autopsy.
145
00:06:40,544 --> 00:06:42,772
Knight, head over to the Winslows'
146
00:06:42,796 --> 00:06:45,634
and wait with the FBI
for that ransom call.
147
00:06:45,658 --> 00:06:47,703
- They're gonna love that.
- If they give you any trouble,
148
00:06:47,727 --> 00:06:49,393
I'll have Sweeney smooth it over.
149
00:06:49,417 --> 00:06:52,772
Oh, right, yeah, your special
new friend, uh, Sweeney.
150
00:06:52,796 --> 00:06:54,314
I think it's adorable.
151
00:07:05,865 --> 00:07:07,531
I think you're in the wrong elevator.
152
00:07:07,555 --> 00:07:09,531
This one's going to autopsy.
153
00:07:09,555 --> 00:07:10,979
Oh.
154
00:07:11,003 --> 00:07:14,048
Guess I'll just have
to ride down there with you.
155
00:07:14,072 --> 00:07:16,152
- I know what you're doing.
- What am I doing?
156
00:07:16,176 --> 00:07:17,669
So you're not doing anything?
157
00:07:17,693 --> 00:07:19,738
I have no idea
what you're talking about.
158
00:07:19,762 --> 00:07:22,358
But now that you mention it...
159
00:07:24,762 --> 00:07:26,186
Are you okay?
160
00:07:26,210 --> 00:07:28,565
You know, someday
those buttons are gonna break
161
00:07:28,589 --> 00:07:30,945
and someone is gonna be
in a world of hurt.
162
00:07:30,969 --> 00:07:34,245
You saw something, didn't you?
At the hospital.
163
00:07:35,417 --> 00:07:37,117
Parker, you have to talk to somebody,
164
00:07:37,141 --> 00:07:38,634
especially if you're seeing ghosts.
165
00:07:38,658 --> 00:07:41,221
Let's not overstate things.
166
00:07:41,245 --> 00:07:43,290
Let's not understate them, either.
167
00:07:43,314 --> 00:07:44,979
Look, like I said,
168
00:07:45,003 --> 00:07:47,945
hospitals still give me
the heebie-jeebies.
169
00:07:47,969 --> 00:07:50,152
And when someone has the heebie-jeebies,
170
00:07:50,176 --> 00:07:53,210
sometimes they see stuff
out of the corner of their eye.
171
00:07:54,279 --> 00:07:57,048
That's literally how
the heebie-jeebies work.
172
00:07:57,072 --> 00:08:00,358
That's also how
post-traumatic stress works.
173
00:08:00,382 --> 00:08:03,083
Parker, if that is the case,
you cannot ignore this.
174
00:08:03,107 --> 00:08:06,738
I appreciate the concern,
but I'm fine, okay?
175
00:08:09,347 --> 00:08:10,945
I promise you.
176
00:08:10,969 --> 00:08:12,486
It's not a problem.
177
00:08:24,624 --> 00:08:25,979
Oops.
178
00:08:26,003 --> 00:08:28,117
I'm taking arrows
from all directions today.
179
00:08:28,141 --> 00:08:29,634
I was going through some old boxes
180
00:08:29,658 --> 00:08:32,014
down in Dr. Mallard's office.
I found this board.
181
00:08:32,038 --> 00:08:34,358
He once told me he was quite
the dartist back in his day,
182
00:08:34,382 --> 00:08:36,876
so I thought I'd hang it up
in his honor.
183
00:08:36,900 --> 00:08:38,910
"Dartist" is a real word, by the way.
184
00:08:38,934 --> 00:08:40,876
News to me.
185
00:08:40,900 --> 00:08:43,186
But maybe find a new place to hang it.
186
00:08:43,210 --> 00:08:45,634
Yeah, I realize that, in hindsight,
187
00:08:45,658 --> 00:08:47,255
by the door, not the best idea.
188
00:08:47,279 --> 00:08:48,841
I take it from all this free time,
189
00:08:48,865 --> 00:08:50,738
you're done with the bad guy's autopsy?
190
00:08:50,762 --> 00:08:53,876
Done, and Kasie got a hit on our DNA.
191
00:08:53,900 --> 00:08:56,427
Our suspect's name is Thomas Hayes,
192
00:08:56,451 --> 00:08:58,152
though according to
his rap sheet, on the street,
193
00:08:58,176 --> 00:09:00,358
- he goes by the name...
- Mad Dog?
194
00:09:00,382 --> 00:09:02,462
Pretty much your
garden-variety thug-for-hire.
195
00:09:02,486 --> 00:09:05,117
Cause of death: blunt force
trauma to the cranium,
196
00:09:05,141 --> 00:09:06,945
most likely caused by a metal pipe
197
00:09:06,969 --> 00:09:09,290
that we found next to his... cranium.
198
00:09:09,314 --> 00:09:11,979
At least Lieutenant Winslow
didn't go down without a fight.
199
00:09:12,003 --> 00:09:13,462
And then some.
200
00:09:13,486 --> 00:09:16,048
Significant trauma
on Mad Dog's knuckles here.
201
00:09:16,072 --> 00:09:18,221
Lieutenant may have won the war
202
00:09:18,245 --> 00:09:20,221
but definitely took
quite the beating himself.
203
00:09:20,245 --> 00:09:22,876
The kind that would require
medical attention?
204
00:09:22,900 --> 00:09:24,393
That's what I'm thinking.
205
00:09:24,417 --> 00:09:27,772
Especially since Mad Dog here
had a little help.
206
00:09:27,796 --> 00:09:31,910
Kasie found traces of several
nootropic drugs in his system.
207
00:09:31,934 --> 00:09:34,083
- Nootropic, as in...?
- As in smart drugs.
208
00:09:34,107 --> 00:09:37,496
Yes. Designed to improve
your memory, focus,
209
00:09:37,520 --> 00:09:39,841
usually used by high-end executives
210
00:09:39,865 --> 00:09:41,600
and tech bros looking for an edge.
211
00:09:41,624 --> 00:09:43,772
And apparently by Mad Dog.
212
00:09:43,796 --> 00:09:45,117
Yeah, it's weird.
213
00:09:45,141 --> 00:09:48,324
I would have expected
opiates or a stimulant.
214
00:09:48,348 --> 00:09:51,083
Maybe he was studying
for his real estate license.
215
00:09:55,210 --> 00:09:56,621
Yeah, Nick, go ahead.
216
00:09:57,748 --> 00:09:58,886
When?
217
00:09:59,865 --> 00:10:02,427
Oh, so much for a ransom.
218
00:10:02,794 --> 00:10:04,152
Yeah, I'll meet you in the lobby.
219
00:10:04,176 --> 00:10:05,600
That didn't sound good.
220
00:10:05,624 --> 00:10:08,091
Lieutenant Winslow is dead.
221
00:10:12,176 --> 00:10:15,083
The body was found about
a half mile from the warehouse.
222
00:10:15,107 --> 00:10:16,324
Where exactly?
223
00:10:16,348 --> 00:10:17,945
Just dumped at the side of the road.
224
00:10:18,381 --> 00:10:21,438
By some farm.
McGee is notifying his wife.
225
00:10:26,038 --> 00:10:27,335
Hi.
226
00:10:27,360 --> 00:10:28,772
You stalking me?
227
00:10:28,796 --> 00:10:30,841
Uh, stalking is a crime.
228
00:10:30,865 --> 00:10:32,669
I was on my way to meet the FBI,
229
00:10:32,693 --> 00:10:34,600
but I figured I should join you instead.
230
00:10:34,624 --> 00:10:35,650
Especially now
231
00:10:35,674 --> 00:10:38,382
that there's not gonna be
any kind of ransom call.
232
00:10:39,831 --> 00:10:41,807
Well,
it doesn't make a lot of sense.
233
00:10:41,831 --> 00:10:44,290
Uh, the kidnapper wouldn't
kill their meal ticket.
234
00:10:44,314 --> 00:10:46,671
Unless they didn't mean to?
235
00:10:47,107 --> 00:10:49,703
According to the lieutenant's wife,
he fought back pretty hard.
236
00:10:49,727 --> 00:10:51,358
So, maybe he fought back so hard
237
00:10:51,382 --> 00:10:53,496
that the kidnappers
accidentally killed him?
238
00:10:53,520 --> 00:10:56,496
Hmm. Well,
McGee has a... has a lead on Sergei.
239
00:11:00,486 --> 00:11:01,772
Parker?
240
00:11:01,796 --> 00:11:03,462
Yo, yo, yo, yo, yo, yo!
241
00:11:10,038 --> 00:11:11,462
Yo, what was that?
242
00:11:11,486 --> 00:11:13,427
You just blew through the stop sign.
243
00:11:14,104 --> 00:11:16,468
Still think it's not a problem?
244
00:11:18,693 --> 00:11:20,083
Really?
245
00:11:20,107 --> 00:11:22,186
Well, yeah, that is interesting.
246
00:11:22,210 --> 00:11:24,807
What's interesting?
247
00:11:24,831 --> 00:11:26,152
Sorry.
248
00:11:26,176 --> 00:11:28,014
Next time, whistle a happy tune.
249
00:11:28,038 --> 00:11:30,358
Oh, my God. Hello. Hi. Yes.
250
00:11:30,382 --> 00:11:31,807
No, no, thank you for the heads-up,
251
00:11:31,831 --> 00:11:33,841
and just send over the
car as soon as you can.
252
00:11:33,865 --> 00:11:35,152
Okay.
253
00:11:35,176 --> 00:11:37,290
Your text said it was urgent.
254
00:11:37,314 --> 00:11:41,048
I thought it was, and now
I'm just happy to be alive.
255
00:11:41,072 --> 00:11:43,393
Well, I just hit a dead end with Sergei.
256
00:11:43,417 --> 00:11:46,807
And he was our best lead for,
uh, lieutenant's kidnapper.
257
00:11:46,831 --> 00:11:47,971
"Was"?
258
00:11:47,995 --> 00:11:50,083
Yeah. He, uh, threw himself
off a bridge last month.
259
00:11:50,107 --> 00:11:51,496
Police said it was a suicide.
260
00:11:51,520 --> 00:11:54,048
Eh, more like
a Russian retirement special.
261
00:11:54,531 --> 00:11:56,600
Well, now our, uh,
kidnapper suspect list
262
00:11:56,624 --> 00:11:57,669
just dropped to zero.
263
00:11:57,693 --> 00:11:59,180
What if I told you
264
00:11:59,204 --> 00:12:01,979
I didn't think the lieutenant's
disappearance was a kidnapping?
265
00:12:02,320 --> 00:12:03,848
I would say, "Go on."
266
00:12:03,873 --> 00:12:05,945
Well, I was doing some research
267
00:12:05,969 --> 00:12:08,634
as to how the hacker may have
taken control of his vehicle,
268
00:12:08,658 --> 00:12:11,117
and it turns out
this is not the first time
269
00:12:11,141 --> 00:12:12,565
something like this has happened.
270
00:12:12,589 --> 00:12:14,462
- Really?
- There were three incidences
271
00:12:14,486 --> 00:12:17,600
in the tristate area
just this past month alone.
272
00:12:17,624 --> 00:12:20,290
All involve drivers losing
control of their vehicle,
273
00:12:20,314 --> 00:12:23,117
then being driven to
a remote location and killed.
274
00:12:23,141 --> 00:12:25,634
Well, all except for this one.
275
00:12:25,658 --> 00:12:28,634
This car was hit by a truck
on its way to Murderland.
276
00:12:28,658 --> 00:12:30,807
I think we're looking at some kind of
277
00:12:30,831 --> 00:12:32,703
on-demand carjacking ring.
278
00:12:32,727 --> 00:12:35,048
Only, instead of attacking
someone in the street
279
00:12:35,072 --> 00:12:36,531
and taking their car...
280
00:12:36,555 --> 00:12:39,462
The bad guys are remote-control
driving their victims
281
00:12:39,486 --> 00:12:41,255
to a place with no witnesses.
282
00:12:41,279 --> 00:12:43,393
Then leaving no witnesses.
283
00:12:43,417 --> 00:12:47,210
The Internet really
has made everything easier.
284
00:13:01,900 --> 00:13:03,669
- The great Dr. Grace.
- Hmm.
285
00:13:03,693 --> 00:13:05,186
You got here fast.
286
00:13:05,210 --> 00:13:07,186
Good timing with that phone call.
287
00:13:07,210 --> 00:13:09,945
I was headed to this side of town.
288
00:13:09,969 --> 00:13:11,083
For another patient?
289
00:13:11,107 --> 00:13:12,738
No, not a patient.
290
00:13:12,762 --> 00:13:16,462
A late lunch in about...
291
00:13:16,486 --> 00:13:18,048
an hour.
292
00:13:18,072 --> 00:13:19,348
So...
293
00:13:21,210 --> 00:13:22,393
...what's up?
294
00:13:22,417 --> 00:13:25,945
Again, thanks for the house call.
295
00:13:25,969 --> 00:13:27,324
C-Can I get you anything?
296
00:13:27,348 --> 00:13:29,221
No, thank you. I'm good.
297
00:13:29,697 --> 00:13:31,294
Right. Good.
298
00:13:32,038 --> 00:13:33,979
You seem tense.
299
00:13:34,910 --> 00:13:36,148
Do I?
300
00:13:36,173 --> 00:13:38,587
And your call sounded urgent.
301
00:13:39,693 --> 00:13:42,600
I don't... I don't
really think it's urgent.
302
00:13:43,136 --> 00:13:45,324
And frankly, I've been expecting this
303
00:13:45,348 --> 00:13:48,600
since your mandatory
psych eval last year,
304
00:13:48,624 --> 00:13:51,565
after your near-death experience
on that ship.
305
00:13:51,589 --> 00:13:55,235
Wow, we're just gonna jump in, huh?
306
00:13:57,141 --> 00:13:58,571
Okay.
307
00:13:59,176 --> 00:14:00,831
Expecting what?
308
00:14:01,762 --> 00:14:05,358
I got the sense that there was
more to your experience
309
00:14:05,382 --> 00:14:07,393
than you were willing to talk about.
310
00:14:07,417 --> 00:14:09,703
Or m-maybe even conscious of.
311
00:14:09,727 --> 00:14:14,254
It can take months, sometimes
years to process a traumatic event.
312
00:14:16,382 --> 00:14:18,633
Aldie.
313
00:14:21,219 --> 00:14:23,083
So what was it?
314
00:14:23,107 --> 00:14:25,565
What part of that experience
315
00:14:25,589 --> 00:14:28,210
did you leave out of your psych eval?
316
00:14:29,555 --> 00:14:33,945
Well, I guess I-I didn't mean
to leave it out,
317
00:14:33,969 --> 00:14:39,152
but I... I just didn't know
how to explain it at the time.
318
00:14:39,176 --> 00:14:41,520
Explain what exactly?
319
00:14:43,382 --> 00:14:45,743
I saw something, Grace.
320
00:14:46,555 --> 00:14:48,393
Someone.
321
00:14:48,836 --> 00:14:50,640
Who?
322
00:14:50,915 --> 00:14:52,917
Her name is Lily.
323
00:14:54,210 --> 00:14:56,083
Gonna need more than that.
324
00:14:56,319 --> 00:14:57,939
Who's Lily?
325
00:14:59,451 --> 00:15:01,738
I just thought she was
a mirage, you know?
326
00:15:01,762 --> 00:15:05,255
Part of this fever dream
that I was having on the ship
327
00:15:05,279 --> 00:15:08,083
because of the blood loss and the pain.
328
00:15:08,107 --> 00:15:09,658
And now?
329
00:15:10,572 --> 00:15:12,645
Now, lately...
330
00:15:13,555 --> 00:15:16,083
she's showing up everywhere.
331
00:15:16,107 --> 00:15:17,807
Without the trauma.
332
00:15:18,234 --> 00:15:20,910
And again, who is she?
333
00:15:21,571 --> 00:15:23,221
She's just a kid.
334
00:15:23,245 --> 00:15:26,152
Little girl, nine or ten.
335
00:15:26,176 --> 00:15:27,462
Blonde,
336
00:15:27,486 --> 00:15:30,014
pigtails, yellow sweater.
337
00:15:30,038 --> 00:15:34,014
No, Parker, to you.
338
00:15:34,038 --> 00:15:37,393
I'm asking: Who is Lily to you?
339
00:15:37,896 --> 00:15:41,007
That's the problem. I have no idea.
340
00:15:43,072 --> 00:15:47,279
Well, now, that is a problem.
341
00:15:50,865 --> 00:15:53,117
911. Please
state the nature of your emergency.
342
00:15:53,141 --> 00:15:57,393
Uh, um, I... m-my
car just-just started driving itself.
343
00:15:57,417 --> 00:15:59,014
Your car just what, ma'am?
344
00:15:59,038 --> 00:16:01,152
It-It's pulling a full Christine on me.
345
00:16:01,176 --> 00:16:02,634
I-I can't control it.
346
00:16:02,658 --> 00:16:03,841
A full what?
347
00:16:03,865 --> 00:16:05,358
That movie Christine.
348
00:16:05,382 --> 00:16:06,738
No, no, no!
349
00:16:13,003 --> 00:16:14,324
Hmm.
350
00:16:14,348 --> 00:16:15,772
And that's her car?
351
00:16:15,796 --> 00:16:19,014
Yep, some, uh, truck driver
ran a red light
352
00:16:19,038 --> 00:16:21,324
and killed her
before she could be murdered.
353
00:16:21,348 --> 00:16:23,876
Hopefully, he didn't kill
the car's computer, too.
354
00:16:23,900 --> 00:16:27,117
But why is a remote-control
carjacker killing anyone?
355
00:16:27,141 --> 00:16:29,358
Couldn't he just drive the
car away with no one in it?
356
00:16:29,382 --> 00:16:32,772
Probably has to be running for
the hacker jacker to take over.
357
00:16:32,796 --> 00:16:35,979
But hopefully, I can pull
something off the telematics
358
00:16:36,003 --> 00:16:37,772
that will lead us back to him.
359
00:16:37,796 --> 00:16:40,945
Or her. My parents taught me to
believe that anyone could kill.
360
00:16:40,969 --> 00:16:43,048
You know, uh, I miss stealing a car
361
00:16:43,072 --> 00:16:44,565
in the good old days.
362
00:16:44,589 --> 00:16:48,634
Pick the lock and hot-wire
the electrical system.
363
00:16:48,658 --> 00:16:50,634
Ah, you steal a lot of cars
back in the day?
364
00:16:50,658 --> 00:16:53,152
I'm just saying, the Internet
ruined a lot of things.
365
00:16:53,176 --> 00:16:55,462
Ooh, word around motor pool is that
366
00:16:55,486 --> 00:16:58,014
Parker almost ruined you yesterday?
367
00:16:58,038 --> 00:16:59,945
Yeah, that was weird, man.
368
00:16:59,969 --> 00:17:02,531
He completely zoned out
behind the wheel.
369
00:17:02,555 --> 00:17:04,048
Oh, hold that thought.
370
00:17:04,072 --> 00:17:06,772
Okay, I found some rogue code
in the system.
371
00:17:06,796 --> 00:17:09,945
You can actually see here
where the hacker gained access
372
00:17:09,969 --> 00:17:12,531
to the vehicle
via the infotainment system.
373
00:17:12,555 --> 00:17:13,772
Not really, but okay.
374
00:17:13,796 --> 00:17:15,358
Okay, looks like he was broadcasting
375
00:17:15,382 --> 00:17:17,122
from a portable hot spot.
376
00:17:17,146 --> 00:17:19,048
Ooh, and lookee, lookee.
377
00:17:19,072 --> 00:17:21,221
Here's its IMEI number.
378
00:17:21,245 --> 00:17:23,152
- Mm, Kasie?
- Yeah?
379
00:17:23,176 --> 00:17:25,117
- Pretend I'm Gibbs.
- Oh.
380
00:17:25,141 --> 00:17:26,496
Right.
381
00:17:26,520 --> 00:17:28,083
I got a lead.
382
00:17:28,107 --> 00:17:31,324
So, the hot spot that was
used to take over this car
383
00:17:31,348 --> 00:17:33,727
is registered to...
384
00:17:34,762 --> 00:17:35,876
Sally Clark.
385
00:17:35,900 --> 00:17:37,358
All right. You got an address?
386
00:17:37,382 --> 00:17:38,738
Actually, I do.
387
00:17:39,375 --> 00:17:41,496
And given that name and address,
388
00:17:41,520 --> 00:17:44,314
it might not be the
lead I thought it was.
389
00:17:45,965 --> 00:17:50,531
So, we can't rule out
long-lost friend just yet,
390
00:17:50,555 --> 00:17:52,703
but you seem sure that Lily is
391
00:17:52,727 --> 00:17:54,910
not some kind of distant relative.
392
00:17:54,934 --> 00:17:56,565
I even asked my dad
393
00:17:56,589 --> 00:17:59,324
about Lilys in our past,
and he came up empty.
394
00:17:59,348 --> 00:18:00,730
Hmm.
395
00:18:00,792 --> 00:18:04,945
You said she wasn't familiar to
you, and yet you knew her name.
396
00:18:04,969 --> 00:18:07,083
That's the thing. I just...
I'd never seen her before,
397
00:18:07,107 --> 00:18:09,841
but the name Lily
just came blurting out of me
398
00:18:09,865 --> 00:18:12,221
like it was buried deep
in my frontal lobe.
399
00:18:12,245 --> 00:18:13,703
The hippocampus.
400
00:18:14,327 --> 00:18:16,186
That's where the overall experience
401
00:18:16,210 --> 00:18:18,083
of memory is said to be stored.
402
00:18:18,107 --> 00:18:19,565
I don't care where she's stored, Grace.
403
00:18:19,589 --> 00:18:20,831
I just want her out.
404
00:18:21,730 --> 00:18:23,461
We'll get there.
405
00:18:24,003 --> 00:18:30,314
But let's talk more
about this fever dream.
406
00:18:31,141 --> 00:18:33,358
Did anyone else
407
00:18:33,382 --> 00:18:36,486
show up on this ship besides Lily?
408
00:18:38,038 --> 00:18:39,644
Aldie!
409
00:18:41,658 --> 00:18:45,358
Yeah. There was my mother, oddly enough.
410
00:18:45,382 --> 00:18:47,600
She was holding a couple of bakery boxes
411
00:18:47,624 --> 00:18:51,083
and telling me to mind the rope.
412
00:18:51,107 --> 00:18:52,324
The rope?
413
00:18:52,348 --> 00:18:53,703
The one that Knight tied
around her ankle
414
00:18:53,727 --> 00:18:55,255
before she went underwater.
415
00:18:55,279 --> 00:18:56,945
I was holding the other end.
416
00:18:56,969 --> 00:18:59,669
And Mom warned you not to let go?
417
00:18:59,693 --> 00:19:04,255
Well, it was her
or, um, some inner voice.
418
00:19:04,279 --> 00:19:06,669
I don't know. Either way, it woke me up.
419
00:19:06,693 --> 00:19:08,531
Tell me more about your mom.
420
00:19:08,555 --> 00:19:10,324
- Why?
- Well, why not?
421
00:19:10,348 --> 00:19:11,738
You talk about your dad.
422
00:19:11,762 --> 00:19:13,393
Yeah, but that's just...
423
00:19:13,417 --> 00:19:14,743
There's not much to tell.
424
00:19:14,767 --> 00:19:18,048
She died when I was young,
a few years after she moved out.
425
00:19:18,072 --> 00:19:19,358
Moved out?
426
00:19:19,382 --> 00:19:21,014
Why did she do that?
427
00:19:21,038 --> 00:19:23,255
- They fought a lot.
- That's it?
428
00:19:23,279 --> 00:19:24,945
What did your dad tell you?
429
00:19:24,969 --> 00:19:27,324
That she went out for pastries
one day and never came back.
430
00:19:27,348 --> 00:19:28,634
What's it matter?
431
00:19:28,658 --> 00:19:30,014
Now, look, I'm no shrink,
432
00:19:30,038 --> 00:19:31,910
but whatever happened to me on that ship
433
00:19:31,934 --> 00:19:35,255
clearly dislodged some
repressed memory of this Lily,
434
00:19:35,279 --> 00:19:38,393
and I'd sure as hell
like to un-repress her.
435
00:19:38,417 --> 00:19:40,841
We can always talk about the past,
436
00:19:40,865 --> 00:19:43,703
but I find that digging
for repressed memories
437
00:19:43,727 --> 00:19:47,393
too often results in
creating false memories.
438
00:19:47,417 --> 00:19:49,531
Not if we land on the right one.
439
00:19:49,555 --> 00:19:51,048
Yeah, who's to say what's right?
440
00:19:51,072 --> 00:19:55,221
I-If I were to so much as
mention alien abduction,
441
00:19:55,245 --> 00:19:59,014
your subconscious might
attach Lily to that scenario,
442
00:19:59,038 --> 00:20:00,600
and we'd fix nothing.
443
00:20:00,624 --> 00:20:02,807
- I'd be willing to take that chance.
- I wouldn't.
444
00:20:02,831 --> 00:20:04,600
But what if it makes her go away?
445
00:20:08,072 --> 00:20:10,531
I promise we'll discuss this
in our next session,
446
00:20:10,555 --> 00:20:12,462
but I'm late already.
447
00:20:12,486 --> 00:20:14,876
But we just got started here.
448
00:20:14,900 --> 00:20:16,634
And a super solid start it was,
449
00:20:16,658 --> 00:20:19,531
but we were hardly
going to solve any mysteries
450
00:20:19,555 --> 00:20:20,703
in one session.
451
00:20:20,727 --> 00:20:23,358
Then how soon is the next time?
452
00:20:23,382 --> 00:20:26,074
My plate is a little full for tomorrow,
453
00:20:26,098 --> 00:20:28,600
but first thing, 8:00 a.m., my office?
454
00:20:28,624 --> 00:20:30,014
First thing. Sounds great.
455
00:20:30,038 --> 00:20:33,324
And we can discuss how to move forward
456
00:20:33,348 --> 00:20:35,048
without having to look back.
457
00:20:35,072 --> 00:20:36,324
Sure, whatever works.
458
00:20:36,348 --> 00:20:39,531
Oh, and let's plan on talking about
459
00:20:39,555 --> 00:20:41,910
what really happened with your mother.
460
00:20:42,183 --> 00:20:44,014
Have a good day.
461
00:20:44,038 --> 00:20:46,831
And be kind to yourself.
462
00:20:57,934 --> 00:20:59,600
Yeah, that's my old hot spot.
463
00:20:59,624 --> 00:21:01,141
Don't admit to anything.
464
00:21:02,787 --> 00:21:05,014
Okay, that's not my old hot spot.
465
00:21:05,038 --> 00:21:07,979
Well, we know it's yours.
It's still registered to you.
466
00:21:08,003 --> 00:21:09,531
Great, then we done here?
467
00:21:09,555 --> 00:21:10,979
'Cause I'm in the middle of 3D printing
468
00:21:11,003 --> 00:21:12,393
a shiv out of toothpaste.
469
00:21:12,755 --> 00:21:15,186
No, actually, we're-we're not done here.
470
00:21:15,210 --> 00:21:16,841
Someone's been using your old hot spot
471
00:21:16,865 --> 00:21:18,496
to hack into people's cars.
472
00:21:18,520 --> 00:21:19,979
Don't admit to anything.
473
00:21:20,003 --> 00:21:22,014
If you say that one more
time, I'm gonna smack you.
474
00:21:22,848 --> 00:21:24,462
Career public defender.
475
00:21:24,486 --> 00:21:26,910
Hey, I chose to dedicate my life
to people who can't aff...
476
00:21:26,934 --> 00:21:27,979
Whatever.
477
00:21:28,521 --> 00:21:30,152
There's nothing to admit to.
478
00:21:30,176 --> 00:21:32,462
I haven't seen a computer
since my arraignment.
479
00:21:32,486 --> 00:21:35,152
Just sitting here the last
two months awaiting trial.
480
00:21:35,176 --> 00:21:38,462
And yet it's your account
that's being used in a crime.
481
00:21:38,486 --> 00:21:40,157
Don't admit to any...
482
00:21:41,658 --> 00:21:43,634
It was a prepaid hot spot.
483
00:21:43,658 --> 00:21:46,014
Someone obviously has taken it over.
484
00:21:46,038 --> 00:21:47,324
Any idea who?
485
00:21:50,042 --> 00:21:51,531
I take that as a yes.
486
00:21:51,555 --> 00:21:53,600
You can take that however you want.
487
00:21:53,624 --> 00:21:54,945
Snitches get stitches.
488
00:21:54,969 --> 00:21:56,634
Oh, that's right.
489
00:21:56,658 --> 00:21:59,279
You did work for the Lopez drug cartel.
490
00:22:00,594 --> 00:22:02,910
Accused of hacking
two Coast Guard satellites
491
00:22:02,934 --> 00:22:04,945
to help them eavesdrop on patrols.
492
00:22:04,969 --> 00:22:06,589
Don't believe everything you read.
493
00:22:07,417 --> 00:22:10,841
Maybe our hacker is one of your
former coworkers in the cartel.
494
00:22:10,865 --> 00:22:13,634
You heard my client:
stitches get snitches.
495
00:22:13,658 --> 00:22:15,910
It's "snitches get stitches."
496
00:22:15,934 --> 00:22:19,014
You're a lawyer. How have you
not heard that before?
497
00:22:19,038 --> 00:22:21,393
Oh, and when are you gonna
ask them for a deal already?
498
00:22:21,417 --> 00:22:22,496
Huh?
499
00:22:22,520 --> 00:22:23,979
A deal.
500
00:22:24,326 --> 00:22:26,772
They have a crime.
I might have a suspect for them.
501
00:22:26,796 --> 00:22:28,945
You know, lawyer stuff.
502
00:22:29,268 --> 00:22:31,268
Do you have something for them?
503
00:22:33,969 --> 00:22:35,531
My client is correct.
504
00:22:35,555 --> 00:22:37,255
Any cooperation with law enforcement
505
00:22:37,279 --> 00:22:41,117
will be predicated on a deal
that includes reduced sentencing
506
00:22:41,141 --> 00:22:43,427
for the crimes
with which she stands accused.
507
00:22:43,451 --> 00:22:45,979
Damn. Way to finally represent.
508
00:22:46,003 --> 00:22:48,255
But you're kidding about
the shiv, right?
509
00:22:48,279 --> 00:22:49,810
I was.
510
00:22:52,162 --> 00:22:54,192
I don't think
Sally likes her lawyer.
511
00:22:54,216 --> 00:22:57,152
It's a good thing you can't 3D
print a shiv from toothpaste.
512
00:22:57,176 --> 00:22:58,945
Sally's lawyer didn't seem to know that.
513
00:22:58,969 --> 00:23:00,703
You know what? If I was
ever accused of something,
514
00:23:00,727 --> 00:23:02,014
I'd want her as my lawyer.
515
00:23:02,038 --> 00:23:03,255
Yeah, she is pretty spicy.
516
00:23:03,279 --> 00:23:05,393
But does she really know
who's behind it?
517
00:23:05,417 --> 00:23:06,738
She definitely thinks she does.
518
00:23:06,762 --> 00:23:08,979
Well, if we're gonna make
a deal with Vance,
519
00:23:09,003 --> 00:23:10,876
she's got to give us something first.
520
00:23:10,900 --> 00:23:12,945
All right, I'll, uh,
521
00:23:12,969 --> 00:23:14,634
see if I can set something up
with the D.A.,
522
00:23:14,658 --> 00:23:16,083
see what we can get from her.
523
00:23:17,934 --> 00:23:19,565
Oh, you locked it again.
524
00:23:19,589 --> 00:23:21,314
Sorry about that.
525
00:23:23,003 --> 00:23:24,117
Hmm.
526
00:23:24,141 --> 00:23:25,703
That wasn't me.
527
00:23:28,449 --> 00:23:30,107
Someone's hacked the car.
528
00:23:31,210 --> 00:23:33,221
I thought the car had to be
running to be hacked.
529
00:23:33,245 --> 00:23:35,738
I guess the computers
in these older models,
530
00:23:35,762 --> 00:23:37,245
it's different... I don't know.
531
00:23:42,831 --> 00:23:44,969
Hey, hey, what the hell?
532
00:23:58,379 --> 00:23:59,876
It's not a typo, Pete.
533
00:23:59,900 --> 00:24:02,600
BOLO is out on our own car.
That is right.
534
00:24:02,624 --> 00:24:04,393
Nobody stole our car, Serena.
535
00:24:04,417 --> 00:24:06,255
At least not in person.
536
00:24:06,279 --> 00:24:09,186
Remotely-controlled cars aren't
coming, Eddie. They're here.
537
00:24:09,210 --> 00:24:10,876
Well, I'm glad this is funny to you.
538
00:24:10,900 --> 00:24:12,600
All right, let's see how funny it is
539
00:24:12,624 --> 00:24:14,945
when it happens to one
of your cars, okay?
540
00:24:14,969 --> 00:24:16,393
Okay, buh-bye.
541
00:24:16,417 --> 00:24:18,945
Let me guess. FBI? DEA?
542
00:24:18,969 --> 00:24:20,496
And MPD.
543
00:24:20,520 --> 00:24:23,358
All finding the BOLO
on our own car quite hilarious.
544
00:24:23,382 --> 00:24:25,876
Which it kind of is funny,
545
00:24:25,900 --> 00:24:27,600
but they don't have
to rub it in like that.
546
00:24:27,624 --> 00:24:29,703
How'd it go with Dr. Grace?
547
00:24:29,727 --> 00:24:31,083
Fine.
548
00:24:31,107 --> 00:24:33,014
Anyway, I know about
the car driving away.
549
00:24:33,038 --> 00:24:36,048
What about this, uh, hacker
that you talked to beforehand?
550
00:24:36,072 --> 00:24:39,083
Well, Sally Clark seemed to think that
551
00:24:39,107 --> 00:24:41,738
her previous employers
in the Lopez cartel
552
00:24:41,762 --> 00:24:45,221
are now using her remote-driving
tech to steal cars.
553
00:24:45,245 --> 00:24:46,496
She give up any names?
554
00:24:46,520 --> 00:24:47,669
Not without a deal.
555
00:24:47,693 --> 00:24:49,117
We figure they wanted
556
00:24:49,141 --> 00:24:50,358
our car's computer to find out
557
00:24:50,382 --> 00:24:52,083
where we've been to see what we know.
558
00:24:52,107 --> 00:24:54,669
I was able to
block access to our system,
559
00:24:54,693 --> 00:24:57,221
but whoever's got the car now
has disabled the GPS.
560
00:24:57,245 --> 00:24:58,772
And Kasie's up in MTAC now
561
00:24:58,796 --> 00:25:00,910
working with the DoD to find
the car via satellite.
562
00:25:00,934 --> 00:25:03,048
Okay, let me check on her.
563
00:25:03,072 --> 00:25:05,486
But I should hit the coffee cart first.
564
00:25:06,314 --> 00:25:07,531
Anybody want anything?
565
00:25:07,555 --> 00:25:09,531
Triple-shot dirty chai.
566
00:25:09,555 --> 00:25:10,841
Two-pump vanilla latte.
567
00:25:10,865 --> 00:25:13,393
Upside-down caramel macchiato.
568
00:25:13,417 --> 00:25:14,945
Are those even coffees?
569
00:25:14,969 --> 00:25:16,910
I'll remember.
And I can help you carry 'em.
570
00:25:16,934 --> 00:25:18,048
No, no, no.
571
00:25:18,072 --> 00:25:22,427
I got it. Just stay with the
team and off my elevator.
572
00:25:22,451 --> 00:25:24,003
I'll be quick.
573
00:25:25,417 --> 00:25:27,600
Mm. What do you guys think?
574
00:25:29,314 --> 00:25:31,910
I think someone really doesn't
want to talk about therapy.
575
00:25:33,451 --> 00:25:37,738
All right, need, uh, one
triple-pump, upside-down chai,
576
00:25:37,762 --> 00:25:39,427
machi-something drip.
577
00:25:39,451 --> 00:25:42,669
That's not a thing, Agent Parker.
578
00:25:42,693 --> 00:25:43,971
You're telling me, Audrey.
579
00:25:43,995 --> 00:25:46,669
All right, just give me, uh,
four black coffees to go.
580
00:25:46,693 --> 00:25:48,565
Uh, make that five.
581
00:25:48,589 --> 00:25:50,772
Least you could do is
buy me a cup of coffee
582
00:25:50,796 --> 00:25:52,462
for blowing off our 8:00 a.m.
583
00:25:52,486 --> 00:25:56,876
I'm sorry about that, but work
got crazy since yesterday and...
584
00:25:56,900 --> 00:25:59,014
Yeah, I figured it was work-related.
585
00:25:59,038 --> 00:26:01,427
Though, for a moment,
I thought maybe that
586
00:26:01,451 --> 00:26:04,565
I scared you off with my parting
comment about your mother.
587
00:26:04,589 --> 00:26:06,738
What? No.
588
00:26:06,762 --> 00:26:08,290
Yeah, okay.
589
00:26:08,314 --> 00:26:10,945
I'll admit that, uh...
that threw me a little bit,
590
00:26:10,969 --> 00:26:13,910
but especially since I told you
everything there is to tell.
591
00:26:13,934 --> 00:26:16,221
Okay, but humor me a sec.
592
00:26:16,245 --> 00:26:18,772
Something you said yesterday
593
00:26:18,796 --> 00:26:22,462
got me thinking about
your belief in angels.
594
00:26:22,486 --> 00:26:24,152
Angels?
595
00:26:24,176 --> 00:26:25,669
When did I tell you that?
596
00:26:25,693 --> 00:26:27,910
Uh, your initial psych eval.
597
00:26:27,934 --> 00:26:32,014
Really? 'Cause I'm-I'm pretty
sure I didn't mention angels
598
00:26:32,038 --> 00:26:34,738
to anyone but Knight
while we were on the ship.
599
00:26:34,762 --> 00:26:37,427
Well, then let me check my notes.
600
00:26:37,451 --> 00:26:39,083
Has Jess been talking to you?
601
00:26:39,107 --> 00:26:41,669
Well, of course not. I mean, yes.
602
00:26:41,693 --> 00:26:44,048
Agent Knight had her own psych
eval after the ship incident,
603
00:26:44,072 --> 00:26:46,393
but she had her own trauma
to talk about.
604
00:26:46,417 --> 00:26:47,738
Uh-huh.
605
00:26:47,762 --> 00:26:49,565
Okay, regardless of where I heard it,
606
00:26:49,589 --> 00:26:54,634
your reliance on angels got me
thinking about your fever dream.
607
00:26:54,658 --> 00:26:56,738
Oh, wait, wait. No, I see
where you're going here.
608
00:26:56,762 --> 00:26:59,014
Y-You think that maybe Lily is...
609
00:26:59,038 --> 00:27:01,152
is some kind of angel to me?
610
00:27:01,176 --> 00:27:04,221
No. Not Lily.
611
00:27:04,245 --> 00:27:05,358
Your mother.
612
00:27:05,382 --> 00:27:06,462
What?
613
00:27:06,486 --> 00:27:08,048
In the dream.
614
00:27:08,072 --> 00:27:12,014
She's who woke you up,
telling you to mind the rope.
615
00:27:12,038 --> 00:27:13,910
What is it with you and my mother?
616
00:27:13,934 --> 00:27:15,468
It's not me, Parker.
617
00:27:15,493 --> 00:27:16,814
Well, it sure isn't me.
618
00:27:16,839 --> 00:27:19,125
I'm not some cliché with mommy issues.
619
00:27:19,150 --> 00:27:20,764
There's nothing cliché about it.
620
00:27:20,865 --> 00:27:24,462
I came to talk to you
about Lily, not my mother,
621
00:27:24,486 --> 00:27:26,083
who was no angel, by the way.
622
00:27:26,107 --> 00:27:28,290
So, if you don't want to talk
about what I want to talk about,
623
00:27:28,314 --> 00:27:30,521
then I'll just find
somebody else to talk to.
624
00:27:30,545 --> 00:27:32,865
Don't forget your coffee, Agent Parker.
625
00:27:38,589 --> 00:27:40,945
Man, I still can't get over it.
626
00:27:40,969 --> 00:27:43,393
- As you've already said, Matty.
- At least ten times.
627
00:27:43,417 --> 00:27:44,876
For NCIS to have its own vehicle
628
00:27:44,900 --> 00:27:46,531
stolen right out from under its nose?
629
00:27:46,555 --> 00:27:49,255
I mean, how cringe is that?
630
00:27:49,279 --> 00:27:50,669
It's pretty cringe, Matty.
631
00:27:50,693 --> 00:27:52,703
Yes, but you, as a satellite tech,
632
00:27:52,727 --> 00:27:54,738
can understand the technology used.
633
00:27:54,762 --> 00:27:57,669
Which only makes it cringier.
634
00:27:57,693 --> 00:27:58,841
Hey, Matty!
635
00:27:58,865 --> 00:28:00,600
Why don't you save your cringes
636
00:28:00,624 --> 00:28:02,462
and just find our car already, okay?
637
00:28:02,486 --> 00:28:03,718
Uh, yes, sir.
638
00:28:03,742 --> 00:28:05,565
I've been searching the city's
traffic camera system.
639
00:28:05,589 --> 00:28:06,841
Yeah, well, search harder.
640
00:28:06,865 --> 00:28:08,221
You okay, Agent Parker?
641
00:28:08,245 --> 00:28:10,427
Oh, I'm doing great, Jimmy. Just great.
642
00:28:10,451 --> 00:28:13,221
Oh. Well, that's... great.
643
00:28:13,245 --> 00:28:15,393
Yeah. Hey, you know what I do
644
00:28:15,417 --> 00:28:17,703
when I am feeling as
great as Agent Parker?
645
00:28:17,727 --> 00:28:18,772
What's that, Kase?
646
00:28:18,796 --> 00:28:20,462
I go and I talk to Dr. Grace.
647
00:28:20,486 --> 00:28:21,679
Oh, yeah.
648
00:28:21,703 --> 00:28:23,531
We've all been to her
at one time or another.
649
00:28:23,555 --> 00:28:24,841
She's the best.
650
00:28:24,865 --> 00:28:26,255
Whether you're feeling great or not.
651
00:28:26,279 --> 00:28:27,807
You know, Dr. Grace
has helped me through
652
00:28:27,831 --> 00:28:28,841
more rough times than just about anyone.
653
00:28:28,865 --> 00:28:30,393
Excuse me, but do we know if
654
00:28:30,417 --> 00:28:31,910
there were any other devices in the car?
655
00:28:31,934 --> 00:28:33,496
A walkie, a cell phone,
656
00:28:33,520 --> 00:28:35,221
- uh, a Fitbit?
- Do we?
657
00:28:35,245 --> 00:28:36,910
Well, uh, McGee and Knight said no,
658
00:28:36,934 --> 00:28:38,186
but we can double-check with them.
659
00:28:38,210 --> 00:28:40,152
You know, another thing
about Dr. Grace...
660
00:28:40,176 --> 00:28:41,669
Oh, God, I don't believe this.
661
00:28:41,693 --> 00:28:43,876
...is that she really knows how to
help you get out of your own way.
662
00:28:43,900 --> 00:28:45,979
Oh, yeah, sometimes your foot is nailed
663
00:28:46,003 --> 00:28:47,876
to the floor and you don't even realize.
664
00:28:47,900 --> 00:28:49,427
You're just going around in circles.
665
00:28:49,451 --> 00:28:50,945
And Dr. Grace, she's the best
666
00:28:50,969 --> 00:28:52,565
at just pulling that nail
right out of there, you know?
667
00:28:52,589 --> 00:28:53,772
Oh, yeah. Okay.
668
00:28:53,796 --> 00:28:55,607
Okay, I'll go back. All right?
669
00:28:55,631 --> 00:28:58,003
And, you, find our car.
670
00:29:00,555 --> 00:29:02,565
Talk about being nailed to the floor.
671
00:29:02,589 --> 00:29:03,979
And by both feet.
672
00:29:04,729 --> 00:29:06,353
And who was that guy?
673
00:29:11,624 --> 00:29:13,841
Oh, good, you're still here.
674
00:29:14,361 --> 00:29:16,427
I had a no-show, remember?
675
00:29:16,451 --> 00:29:18,083
Again, sorry about that.
676
00:29:18,107 --> 00:29:20,324
And for what I said before.
677
00:29:20,348 --> 00:29:23,565
I admit my mother may be a sore subject,
678
00:29:23,589 --> 00:29:26,290
but I'm hardly alone, am I?
679
00:29:26,865 --> 00:29:28,841
Clichés are clichés for a reason.
680
00:29:28,865 --> 00:29:29,945
Yeah.
681
00:29:29,969 --> 00:29:32,255
Like "misery loves company"?
682
00:29:32,279 --> 00:29:36,152
I wasn't suggesting
you have such issues,
683
00:29:36,176 --> 00:29:39,083
but not wanting
to talk about any subject
684
00:29:39,107 --> 00:29:41,324
clearly points to something.
685
00:29:41,348 --> 00:29:44,462
Well, I promise to deal with
that something eventually.
686
00:29:44,486 --> 00:29:47,255
But for now, can we just deal with this?
687
00:29:47,279 --> 00:29:48,565
Lily.
688
00:29:48,589 --> 00:29:50,048
I'd appreciate it.
689
00:29:50,072 --> 00:29:52,807
Is she here now? Do you see her?
690
00:29:52,831 --> 00:29:56,393
No. Uh, that's...
that's not how it works.
691
00:29:56,417 --> 00:30:00,117
Not that I know how it works
exactly, or-or why.
692
00:30:00,141 --> 00:30:02,876
Then let's first try to figure that out.
693
00:30:02,900 --> 00:30:05,876
And not by digging
for repressed memories
694
00:30:05,900 --> 00:30:09,186
but by keeping track
of the precise conditions
695
00:30:09,210 --> 00:30:11,772
that accompany her appearances.
696
00:30:11,796 --> 00:30:12,876
Conditions?
697
00:30:12,900 --> 00:30:14,807
If Lily should appear again,
698
00:30:14,831 --> 00:30:17,290
take note of your mood,
699
00:30:17,314 --> 00:30:20,600
your stress level, um,
what's happening around you.
700
00:30:20,624 --> 00:30:24,738
I can tell you right now
my stress level after I see her.
701
00:30:24,762 --> 00:30:26,531
Let's try to resist that, too.
702
00:30:26,555 --> 00:30:30,738
Now that you're seeing her
again, don't be alarmed.
703
00:30:30,762 --> 00:30:33,738
Maybe even welcome her.
704
00:30:33,762 --> 00:30:35,358
Seriously?
705
00:30:35,382 --> 00:30:39,772
Yes, developing a comfort level
of sorts might be the key
706
00:30:39,796 --> 00:30:42,565
to unlocking the reasons
why she appears.
707
00:30:42,589 --> 00:30:44,048
I don't know, Doc.
708
00:30:44,072 --> 00:30:47,876
This, uh, this is starting
to get a little woo-woo.
709
00:30:47,900 --> 00:30:50,014
A little woo never hurt anybody.
710
00:30:50,540 --> 00:30:52,358
Maybe not in the movies.
711
00:30:52,382 --> 00:30:53,841
It might sound that way,
712
00:30:53,865 --> 00:30:57,496
but I'm not telling you
to invite Lily for a beer.
713
00:30:57,520 --> 00:31:02,565
Maybe just don't steer off
the road next time you see her,
714
00:31:02,589 --> 00:31:06,186
and she will provide you
with some answers.
715
00:31:06,210 --> 00:31:08,358
Is it too late to talk about my mother?
716
00:31:10,865 --> 00:31:12,393
You picked your poison.
717
00:31:15,658 --> 00:31:16,807
Yeah, Kasie.
718
00:31:16,831 --> 00:31:18,324
Hey, we found our stolen sedan.
719
00:31:18,348 --> 00:31:20,427
Already being towed
to the evidence garage.
720
00:31:20,451 --> 00:31:21,979
Jimmy's meeting it at the gate now.
721
00:31:22,003 --> 00:31:24,152
All right, I'm on my way. I got to go.
722
00:31:24,176 --> 00:31:25,738
And what are you gonna do?
723
00:31:25,762 --> 00:31:27,221
Find out who stole our car.
724
00:31:27,245 --> 00:31:30,565
After that. About Lily, if you see her.
725
00:31:30,589 --> 00:31:32,255
I'll try not to freak out.
726
00:31:32,279 --> 00:31:34,969
- Good, for starters.
- Okay, thanks, Grace.
727
00:31:38,589 --> 00:31:40,141
Good luck.
728
00:31:46,003 --> 00:31:48,910
- Okay, so, uh, about the car.
- It's not here?
729
00:31:48,934 --> 00:31:50,290
Uh, no, it's here.
730
00:31:50,314 --> 00:31:52,669
Apparently, it was
at a repo lot in Fairfax.
731
00:31:52,693 --> 00:31:53,841
A repo lot?
732
00:31:53,865 --> 00:31:57,290
Yeah, along with three other... cars?
733
00:31:57,899 --> 00:31:59,738
I think the black one's ours.
734
00:31:59,762 --> 00:32:01,945
Making the other three...?
735
00:32:01,969 --> 00:32:03,910
The other remotely stolen cars.
736
00:32:03,934 --> 00:32:06,496
This is not what a
car thief does with stolen cars.
737
00:32:06,520 --> 00:32:09,634
This is what someone does who
wants those cars to disappear.
738
00:32:09,658 --> 00:32:11,083
Which means this case has
739
00:32:11,107 --> 00:32:13,900
nothing to do with stealing cars.
740
00:32:20,047 --> 00:32:22,014
So, first, we had kidnappers
741
00:32:22,038 --> 00:32:24,358
who, for some reason,
killed their meal ticket.
742
00:32:24,382 --> 00:32:25,738
And now we have car thieves
743
00:32:25,762 --> 00:32:27,634
who, for some reason, crush their cars.
744
00:32:27,658 --> 00:32:30,462
Which, for some reason,
is a lot of trouble to go to
745
00:32:30,486 --> 00:32:32,427
just to hide evidence.
746
00:32:32,451 --> 00:32:35,393
So, if the bad guys
clearly weren't after
747
00:32:35,417 --> 00:32:38,462
the cars themselves, what
else could they be after?
748
00:32:38,486 --> 00:32:40,565
I wish I had an answer for that,
749
00:32:40,589 --> 00:32:43,117
but I might have something better.
750
00:32:43,141 --> 00:32:44,807
It's got to be better than what we have.
751
00:32:44,831 --> 00:32:46,048
The floor is yours, Kase.
752
00:32:46,072 --> 00:32:48,152
Okay, so despite the crushing,
753
00:32:48,176 --> 00:32:51,048
I was still able to reach part
of our car's computer system,
754
00:32:51,072 --> 00:32:52,634
which was surprisingly intact.
755
00:32:52,658 --> 00:32:53,945
And functional?
756
00:32:53,969 --> 00:32:55,910
Functional enough to help me gain access
757
00:32:55,934 --> 00:32:58,669
to the port our hacker used
to control our vehicle.
758
00:32:58,693 --> 00:33:01,048
Mm, can you pretend I'm Gibbs again?
759
00:33:01,072 --> 00:33:04,152
Yes. Uh, I was able
to reverse engineer the hack
760
00:33:04,176 --> 00:33:06,772
in order to gain access
to the hacker's computer.
761
00:33:06,796 --> 00:33:08,083
Nice. Nice.
762
00:33:08,107 --> 00:33:09,669
And where is that computer now?
763
00:33:09,693 --> 00:33:11,107
Apparently on the move.
764
00:33:12,727 --> 00:33:15,669
That blinking icon is
our hacker's computer,
765
00:33:15,693 --> 00:33:17,324
which I'm assuming is a laptop,
766
00:33:17,348 --> 00:33:20,117
since it's driving through D.C.
at this very moment.
767
00:33:20,141 --> 00:33:22,496
- Way to go, Kase.
- That's not far from here.
768
00:33:22,520 --> 00:33:23,738
All right, let's scoop him up.
769
00:33:23,762 --> 00:33:25,117
Wait, hold on, I'm not finished.
770
00:33:25,141 --> 00:33:26,841
Can you tell us on the way?
771
00:33:26,865 --> 00:33:28,703
Well, I could, but,
you know, why be on our way
772
00:33:28,727 --> 00:33:30,807
when we could bring the hacker to us?
773
00:33:30,831 --> 00:33:32,703
Ooh, I'm liking where this is going.
774
00:33:32,727 --> 00:33:34,393
So, using the hacker's laptop
775
00:33:34,417 --> 00:33:37,910
as a conduit, I accessed the
system of the car carrying it,
776
00:33:37,934 --> 00:33:41,078
along with its front camera.
777
00:33:41,102 --> 00:33:43,051
So, we're seeing what the driver's
seeing?
778
00:33:43,075 --> 00:33:46,014
Not that he knows it,
nor can he do anything about it
779
00:33:46,038 --> 00:33:48,669
when we take over navigation of his car.
780
00:33:48,693 --> 00:33:50,772
You've outdone yourself, Kasie.
781
00:33:50,796 --> 00:33:53,290
Oh, and I'm still not finished.
782
00:33:53,314 --> 00:33:56,565
- There's more?
- For you there is, McGee.
783
00:33:56,589 --> 00:33:58,531
Since you are our best gamer...
784
00:33:58,555 --> 00:33:59,807
Uh, only gamer.
785
00:33:59,831 --> 00:34:01,152
Not the only gamer... thank you, Nick...
786
00:34:01,176 --> 00:34:03,186
but since McGee is
slightly better than me,
787
00:34:03,210 --> 00:34:05,186
I thought he could do the honors.
788
00:34:05,210 --> 00:34:07,358
Well, the honor is all mine.
789
00:34:07,382 --> 00:34:09,348
What am I doing exactly?
790
00:34:12,210 --> 00:34:14,048
You are doing great, McGee.
791
00:34:14,072 --> 00:34:16,324
I'm not gonna lie,
this is a serious rush.
792
00:34:16,348 --> 00:34:18,945
Nothing like giving this guy
a taste of his own medicine.
793
00:34:18,969 --> 00:34:21,693
Got him pulling up in just a second.
794
00:34:22,486 --> 00:34:24,979
What is the opposite of joyride?
795
00:34:25,003 --> 00:34:26,807
Help! Get me out of here!
796
00:34:26,831 --> 00:34:28,083
Somebody, help me!
797
00:34:28,107 --> 00:34:29,669
I'd say we're looking at it.
798
00:34:29,693 --> 00:34:30,807
Let me out!
799
00:34:30,831 --> 00:34:32,772
Get me out of here!
800
00:34:32,796 --> 00:34:34,221
Don't just stand there!
801
00:34:34,245 --> 00:34:37,553
Open this door and let me out of here.
802
00:34:37,577 --> 00:34:40,141
McGee, don't we know this guy?
803
00:34:42,934 --> 00:34:44,772
Oh, yeah, we definitely know this guy.
804
00:34:44,796 --> 00:34:48,693
Open this door and let me out now!
805
00:34:52,900 --> 00:34:54,221
Knight and McGee were surprised.
806
00:34:54,245 --> 00:34:55,910
They didn't think this lawyer guy
807
00:34:55,934 --> 00:34:57,669
was smart enough to be involved.
808
00:34:57,693 --> 00:34:59,703
Speaking of smart...
809
00:34:59,727 --> 00:35:01,117
All right, lay it on me.
810
00:35:01,141 --> 00:35:03,600
Is it "Dr. Grace is so smart"
811
00:35:03,624 --> 00:35:07,314
or maybe how smart I am
to go see Dr. Grace?
812
00:35:08,141 --> 00:35:11,738
Mm, more like, um, "How smart is Kasie?"
813
00:35:11,762 --> 00:35:13,324
Oh. Right. Kasie.
814
00:35:13,348 --> 00:35:15,841
You think I was gonna bring up
our near miss yesterday?
815
00:35:15,865 --> 00:35:17,186
Did I ever apologize?
816
00:35:17,210 --> 00:35:20,427
No, but you were, uh...
817
00:35:20,451 --> 00:35:21,772
distracted.
818
00:35:21,796 --> 00:35:23,738
Distracted. Right.
819
00:35:23,762 --> 00:35:25,358
By what, I don't know.
820
00:35:25,382 --> 00:35:27,738
Well, Nick, uh, if you don't mind...
821
00:35:27,762 --> 00:35:29,462
Oh, I don't really need to know.
822
00:35:29,486 --> 00:35:30,910
As long as you're okay
823
00:35:30,934 --> 00:35:32,945
and you're figuring it out, we're cool.
824
00:35:32,969 --> 00:35:35,003
Parker, you need my help...
825
00:35:36,058 --> 00:35:37,575
...I got your back.
826
00:35:39,210 --> 00:35:40,807
Do you have any idea the level
827
00:35:40,831 --> 00:35:44,255
of terror you just inflicted
upon a law-abiding citizen?
828
00:35:44,279 --> 00:35:46,738
Well, you're the lawyer.
Why don't you tell us?
829
00:35:46,762 --> 00:35:49,117
Not until my lawyer gets here.
830
00:35:49,141 --> 00:35:50,600
Okay, then, while we wait,
831
00:35:50,624 --> 00:35:52,979
how about we discuss why
we brought you in here?
832
00:35:53,003 --> 00:35:54,876
Please. I'd love to know.
833
00:35:55,345 --> 00:35:57,290
You used your client's
hacking technology
834
00:35:57,314 --> 00:35:59,876
to not only steal our car...
that's a federal offense...
835
00:35:59,900 --> 00:36:01,634
And also super embarrassing.
836
00:36:01,658 --> 00:36:04,278
...yeah, but even worse,
you stole more cars
837
00:36:04,302 --> 00:36:07,841
that led to the deaths of three
actual law-abiding citizens.
838
00:36:07,865 --> 00:36:10,910
And that makes you a murderer, Cliff.
839
00:36:10,934 --> 00:36:12,279
What?
840
00:36:12,727 --> 00:36:15,669
No, wait, I didn't kill anybody.
841
00:36:15,693 --> 00:36:16,738
It was them.
842
00:36:16,762 --> 00:36:17,807
"Them"?
843
00:36:17,831 --> 00:36:20,221
Okay, look, I admit I may have
844
00:36:20,245 --> 00:36:22,979
passed on my client's technology
to a third party,
845
00:36:23,003 --> 00:36:25,048
but nobody was supposed to get hurt.
846
00:36:25,072 --> 00:36:26,427
What third party, Cliff?
847
00:36:26,451 --> 00:36:28,945
Bad guys, you know.
848
00:36:28,969 --> 00:36:30,910
Career crooks, hired muscle.
849
00:36:30,934 --> 00:36:32,945
They were only supposed to use the tech
850
00:36:32,969 --> 00:36:34,807
to steal the cars,
851
00:36:34,831 --> 00:36:36,290
but accidents happen.
852
00:36:36,314 --> 00:36:37,703
Cliff, we found the cars.
853
00:36:37,727 --> 00:36:39,393
This has nothing to do
with stealing them.
854
00:36:39,417 --> 00:36:41,841
So why don't you tell us
what's really going on?
855
00:36:41,865 --> 00:36:44,831
Or you can take the fall for everything.
856
00:36:46,451 --> 00:36:48,314
Okay, I just...
857
00:36:50,969 --> 00:36:52,703
I want a deal first.
858
00:36:52,727 --> 00:36:54,393
Notice how quickly you ask for a deal
859
00:36:54,417 --> 00:36:56,014
when it's your butt on the line.
860
00:36:56,038 --> 00:36:57,772
If you expect me to give her up,
861
00:36:57,796 --> 00:36:59,876
I need some guarantees in return.
862
00:37:00,285 --> 00:37:01,738
Her?
863
00:37:01,995 --> 00:37:03,083
Her?
864
00:37:03,107 --> 00:37:06,003
Did I say "her"? I meant...
865
00:37:10,245 --> 00:37:12,172
Can I get a deal or not?
866
00:37:13,934 --> 00:37:15,462
Oh, no. No need for the chair.
867
00:37:15,486 --> 00:37:17,738
I can get out of here
just fine on my own.
868
00:37:17,762 --> 00:37:19,565
- Don't be so sure.
- Agents.
869
00:37:19,589 --> 00:37:21,945
What do you mean? What are
you... what are you doing here?
870
00:37:21,969 --> 00:37:24,531
Shouldn't your first question
be about your late husband?
871
00:37:24,555 --> 00:37:26,807
Yeah, like, "Did you catch his killer?"
872
00:37:26,831 --> 00:37:29,393
Well, no, of course.
873
00:37:29,417 --> 00:37:31,841
Did you? I mean, please
tell me you found him.
874
00:37:31,865 --> 00:37:33,014
We sure did.
875
00:37:33,038 --> 00:37:34,738
Turns out he's a lawyer who claims
876
00:37:34,762 --> 00:37:39,152
he was just helping some unnamed
third party remotely steal cars.
877
00:37:39,176 --> 00:37:41,048
What? That's crazy.
878
00:37:41,072 --> 00:37:42,738
Whoever heard of such a thing?
879
00:37:42,762 --> 00:37:44,496
Your boyfriend, for one.
880
00:37:44,520 --> 00:37:46,083
Excuse me?
881
00:37:46,107 --> 00:37:47,841
Make that your former boyfriend,
882
00:37:47,865 --> 00:37:50,427
who, turns out, is also a lawyer.
883
00:37:50,451 --> 00:37:53,324
The very same lawyer. Imagine that.
884
00:37:53,348 --> 00:37:54,945
What are you talking about?
885
00:37:54,969 --> 00:37:56,979
You wanted out of your marriage, Ashley,
886
00:37:57,003 --> 00:37:59,117
but divorce wasn't an option for you.
887
00:37:59,141 --> 00:38:01,290
We found your prenup.
888
00:38:01,314 --> 00:38:03,772
The only way you were ever
gonna get even a dollar was
889
00:38:03,796 --> 00:38:05,248
if your husband died first.
890
00:38:05,272 --> 00:38:07,910
So you and your boyfriend,
Cliff the lawyer, came up with
891
00:38:07,934 --> 00:38:10,014
a plan to get rid of your hubby.
892
00:38:10,038 --> 00:38:11,324
Fake a kidnapping,
893
00:38:11,348 --> 00:38:14,048
which you luckily escaped from,
894
00:38:14,072 --> 00:38:16,427
only to have your husband turn up dead.
895
00:38:16,451 --> 00:38:18,703
And then you threw in a few
more kills to make us think
896
00:38:18,727 --> 00:38:22,358
you were the victims of some
modern-day carjacking ring.
897
00:38:22,382 --> 00:38:24,979
No. Nobody was supposed to get hurt.
898
00:38:25,003 --> 00:38:27,393
Funny, that's what Cliff said.
899
00:38:27,417 --> 00:38:28,876
Cliff.
900
00:38:28,900 --> 00:38:30,358
Let me tell you about Cliff.
901
00:38:30,382 --> 00:38:32,221
Yeah, Cliff had plenty to say about you.
902
00:38:32,245 --> 00:38:34,738
Almost like you two were
made for each other.
903
00:38:36,855 --> 00:38:39,759
I guess you're gonna need
this lift after all.
904
00:38:50,176 --> 00:38:52,255
Well, just when you think
you've seen it all.
905
00:38:52,279 --> 00:38:54,117
You get Ashley and Cliff.
906
00:38:54,141 --> 00:38:57,152
They could've saved us all a lot
of time by driving off of one.
907
00:38:57,588 --> 00:39:00,046
A cliff? Like his name?
908
00:39:00,071 --> 00:39:01,979
Maybe just lay off the car-related puns
909
00:39:02,003 --> 00:39:03,807
for a while, okay?
910
00:39:04,284 --> 00:39:06,945
Yeah, okay, thank you.
911
00:39:06,969 --> 00:39:08,324
Ay.
912
00:39:08,348 --> 00:39:10,083
Good news and bad news.
913
00:39:10,107 --> 00:39:11,807
All right, give me the good one first.
914
00:39:11,831 --> 00:39:14,841
Well, our, uh, sedan's
annual inspection is done.
915
00:39:14,865 --> 00:39:16,979
Waiting for us
down in the service garage.
916
00:39:17,003 --> 00:39:19,083
Great. What's the bad news?
917
00:39:19,107 --> 00:39:21,083
Mechanics are offering to disable
918
00:39:21,107 --> 00:39:23,427
the lane assist
and smart cruise control,
919
00:39:23,451 --> 00:39:25,324
so that the car doesn't
drive itself away on us.
920
00:39:25,348 --> 00:39:27,807
Okay. So they're laughing at us, too?
921
00:39:27,831 --> 00:39:29,014
Loudly.
922
00:39:29,038 --> 00:39:30,427
Well, then let's go get our car
923
00:39:30,451 --> 00:39:32,176
and see if they're still laughing.
924
00:39:33,477 --> 00:39:35,511
Um, I'll be right down, guys.
925
00:39:37,382 --> 00:39:39,427
All right, Jess, let's hear it.
926
00:39:39,451 --> 00:39:41,462
I've been avoiding you all day.
927
00:39:43,314 --> 00:39:45,358
What do you want to know? Just ask away.
928
00:39:45,825 --> 00:39:47,634
Actually, I'm done asking.
929
00:39:47,658 --> 00:39:49,910
I just wanted to let you know that
930
00:39:49,934 --> 00:39:52,703
I'm glad that you went
to go see Dr. Grace,
931
00:39:52,727 --> 00:39:55,358
and whatever the two of you
talk about is your business.
932
00:39:55,382 --> 00:39:56,910
I appreciate that.
933
00:39:57,295 --> 00:39:59,048
Didn't you, uh...
934
00:39:59,422 --> 00:40:01,738
didn't you go to see Dr. Grace, too?
935
00:40:01,762 --> 00:40:04,772
Yeah. Before I left for Pendleton.
936
00:40:04,796 --> 00:40:07,048
Mandatory psych eval. Why?
937
00:40:07,072 --> 00:40:08,806
Grace...
938
00:40:09,624 --> 00:40:12,910
somehow knew about our little
angel talk on the ship,
939
00:40:12,934 --> 00:40:16,324
and I didn't... I-I don't recall
940
00:40:16,348 --> 00:40:17,979
telling her about it.
941
00:40:18,003 --> 00:40:19,255
I might have mentioned that.
942
00:40:19,279 --> 00:40:21,531
- You did?
- Among other things.
943
00:40:21,555 --> 00:40:24,038
While I was talking about my stuff.
944
00:40:25,141 --> 00:40:26,565
Is that a problem?
945
00:40:26,589 --> 00:40:28,565
No. No.
946
00:40:28,589 --> 00:40:30,324
Just, uh...
947
00:40:30,348 --> 00:40:32,531
just good to know
I'm not completely crazy.
948
00:40:32,555 --> 00:40:36,290
Well, I mean, no crazier
than the rest of us.
949
00:40:36,587 --> 00:40:38,336
Anyway, uh...
950
00:40:40,755 --> 00:40:41,910
...thanks again.
951
00:40:42,273 --> 00:40:44,653
"Again"? For what?
952
00:40:46,038 --> 00:40:48,314
For giving me the push.
953
00:41:26,486 --> 00:41:27,658
Lily?
954
00:41:32,865 --> 00:41:34,486
Wait!
955
00:41:54,685 --> 00:41:57,417
_
69589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.