Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,480
Lucky is the boy who
grows up in a house full of the fairer sex,
2
00:00:06,520 --> 00:00:09,800
for he will have an early
insight into the mysterious ways of the woman.
3
00:00:11,600 --> 00:00:15,000
- He'll learn cool make-up tips.
- Enjoy school, Princess Martina.
4
00:00:16,440 --> 00:00:18,080
Martin,
get up for school! -
5
00:00:22,440 --> 00:00:26,800
General
bathroom etiquette. - Fidelma, come on.
6
00:00:26,840 --> 00:00:28,360
I'm shitting.
7
00:00:28,400 --> 00:00:30,160
As well as fashion
and style.
8
00:00:32,400 --> 00:00:34,120
You're late.
9
00:00:34,160 --> 00:00:37,040
- Ugh! They're soggy.
- They were crispy 10 minutes ago.
10
00:00:37,080 --> 00:00:40,240
But although
this early education did leave Martin very at ease
11
00:00:40,280 --> 00:00:41,760
when speaking with girls
outside the home...
12
00:00:41,800 --> 00:00:43,600
Yeah.
13
00:00:43,640 --> 00:00:48,000
Frosties on the go again,
ladies. What can I say? They're grrreat.
14
00:00:48,040 --> 00:00:49,240
It did create
some jealousy
15
00:00:49,280 --> 00:00:51,120
amongst other alpha males.
16
00:00:51,160 --> 00:00:52,520
Hey, beautiful.
17
00:00:53,480 --> 00:00:55,080
Hey, Alan.
18
00:00:57,120 --> 00:01:00,400
♪ Do you really
want to hurt me ♪
19
00:01:00,440 --> 00:01:02,320
Yes, a strong tune, Tony.
20
00:01:07,200 --> 00:01:08,760
- Good morning, Martin.
- Good morning, Padraic.
21
00:01:09,640 --> 00:01:10,640
Ooh-la-la!
22
00:01:11,640 --> 00:01:13,760
Why is everyone
acting so weird?
23
00:01:13,800 --> 00:01:16,400
Well, we're at the point
when adolescence and manhood
24
00:01:16,440 --> 00:01:19,520
are fighting for supremacy
in our everchanging boy vessels...
25
00:01:19,560 --> 00:01:23,400
I mean today. Why is everyone
acting so weird to me today?
26
00:01:23,440 --> 00:01:25,360
Probably because
you're wearing makeup.
27
00:01:25,400 --> 00:01:27,240
- What?
- All right, Madonna?
28
00:01:30,000 --> 00:01:32,840
I kinda like it.
29
00:01:39,680 --> 00:01:42,840
♪ Dancing at the disco,
bumper to bumper
30
00:01:42,880 --> 00:01:45,160
♪ Wait a minute,
where's me jumper?
31
00:01:45,200 --> 00:01:48,160
♪ Where's me jumper,
where's me jumper?
32
00:01:48,200 --> 00:01:50,840
♪ Where's me jumper,
where's me jumper? Oh, no ♪
33
00:01:54,360 --> 00:01:56,480
And the police
are making no attempt
34
00:01:56,520 --> 00:01:59,040
to stop people as
they scale the wall. I have never witnessed...
35
00:01:59,080 --> 00:02:01,000
- Big week.
- It is.
36
00:02:01,040 --> 00:02:03,000
I've got my first
Weight Wishers class on Friday.
37
00:02:03,840 --> 00:02:06,560
All right. Yeah. Good for you.
38
00:02:06,600 --> 00:02:10,080
- Oh, yeah. It's all change.
- Ah, yeah. Sure no harm, I suppose.
39
00:02:12,520 --> 00:02:14,400
I'm sorry. What?
40
00:02:14,440 --> 00:02:16,920
I could probably do
with cutting out a few rashers myself...
41
00:02:16,960 --> 00:02:19,200
Liam, I'm not
doing the bloody class.
42
00:02:19,240 --> 00:02:22,280
I'm going to be
a Weight Wishers instructor.
43
00:02:22,320 --> 00:02:23,840
- That's right.
- I told you about it.
44
00:02:23,880 --> 00:02:25,840
I know you did.
45
00:02:25,880 --> 00:02:29,360
We had a lengthy conversation
about it, to which I was listening to every word.
46
00:02:29,400 --> 00:02:30,840
You're taking a course
47
00:02:30,880 --> 00:02:33,160
or you've got your name down
for a certificate.
48
00:02:33,200 --> 00:02:34,160
Yeah. All right, Liam.
That'll do.
49
00:02:35,320 --> 00:02:36,640
- Debs, I tried.
- You did.
50
00:02:43,200 --> 00:02:46,440
Look, I know everybody
is giving you a hard time.
51
00:02:46,480 --> 00:02:48,040
But I'd just like you to know
52
00:02:48,080 --> 00:02:50,800
that I wish you
all the best of luck with being gay.
53
00:02:50,840 --> 00:02:55,360
No, this is all
just a big misunder... - Shh. Shut up, Pet Shop Boys.
54
00:02:57,360 --> 00:03:00,160
Every other silent vowel
has an apostrophe on it, Liam.
55
00:03:00,200 --> 00:03:03,280
Yeah. But the thing is,
that makes it a possessive noun, Tony.
56
00:03:03,320 --> 00:03:04,680
-A what?
-Like it belongs
57
00:03:04,720 --> 00:03:08,160
to someone called Bed.
As in Mr Bed's Beds.
58
00:03:08,200 --> 00:03:09,480
- Shall I buy "Bed's"?
- No, I'm not trying
59
00:03:09,520 --> 00:03:13,120
to shortchange you, Tony.
I have a spare apostrophe here
60
00:03:13,160 --> 00:03:15,240
I'm more than happy
to bring down to you.
61
00:03:15,280 --> 00:03:17,800
It's just it
doesn't really belong in the sign.
62
00:03:17,840 --> 00:03:19,520
I mean beds is just beds.
63
00:03:19,560 --> 00:03:21,400
Oh, no, now, Liam,
I won't be having that.
64
00:03:21,440 --> 00:03:23,560
- They are not just beds...
- Little something for sir.
65
00:03:23,600 --> 00:03:25,600
Tables, wardrobes...
66
00:03:25,640 --> 00:03:26,880
Has this been through
the wash?
67
00:03:26,920 --> 00:03:29,360
Don't pretend
you care.
68
00:03:29,400 --> 00:03:30,560
Nobody's coming into the shop
69
00:03:30,600 --> 00:03:32,840
because I've
scrimped on the sign. - Okay, yeah.
70
00:03:32,880 --> 00:03:37,080
All right. B-E-D apostrophe S.
71
00:03:37,120 --> 00:03:39,080
- I'll see you then, Tony.
- And a full stop.
72
00:03:39,120 --> 00:03:41,520
But Mam, she put makeup on me.
73
00:03:41,560 --> 00:03:43,760
She was probably just trying
to spruce you up a bit.
74
00:03:43,800 --> 00:03:47,640
She wasn't doing
it to be nice, Mam. She was doing it to be mean.
75
00:03:47,680 --> 00:03:51,200
She took advantage
of me when she knew the wits about me were sleepy.
76
00:03:51,240 --> 00:03:56,480
She's evil, that girl.
Pure evil. Like, er...
77
00:03:58,440 --> 00:04:01,160
- Like Skeletor.
- Ah. Here we go. Shh.
78
00:04:01,200 --> 00:04:04,160
Hi, there.
My name is Jennifer Bakewell.
79
00:04:04,200 --> 00:04:07,040
I'm your Weight Wishers
instructors instructor.
80
00:04:07,080 --> 00:04:09,280
So it's like
Weight Watchers, yeah?
81
00:04:09,320 --> 00:04:11,080
But more
competitively priced, though.
82
00:04:11,120 --> 00:04:12,160
Mmm!
83
00:04:12,200 --> 00:04:15,040
- What are you talking about?
- My new career.
84
00:04:17,320 --> 00:04:21,240
Food. What's it all about?
85
00:04:21,280 --> 00:04:26,040
How can something so delicious
make us feel so very, very ugly and fat?
86
00:04:28,080 --> 00:04:32,120
Does Dad know
about this nonsense? - Yes. Dad is aware of it.
87
00:04:32,160 --> 00:04:34,240
The only weight
this family needs to lose
88
00:04:34,280 --> 00:04:37,080
is the 10-stone witch
who shares my bedroom.
89
00:04:37,120 --> 00:04:39,800
Look, Martin. If you'd just
got up a bit earlier and washed your face,
90
00:04:39,840 --> 00:04:41,520
this never
would have happened.
91
00:04:41,560 --> 00:04:43,080
Why do you need
so much time in bed, anyway?
92
00:04:43,120 --> 00:04:44,680
Ah, Debra,
would you leave him alone?
93
00:04:44,720 --> 00:04:47,040
He was probably
just playing with himself.
94
00:04:47,080 --> 00:04:48,320
It's only natural, Martin.
95
00:04:52,640 --> 00:04:56,040
Playing with myself?
How do they know I was playing with myself?
96
00:04:57,400 --> 00:05:00,480
Whelan, Staunton, Dalglish...
97
00:05:00,520 --> 00:05:04,000
Oh, and he scores!
And the crowd go crazy.
98
00:05:04,040 --> 00:05:07,280
Oh, and he scores again. Yes!
99
00:05:07,320 --> 00:05:10,520
Since Martin stayed up
all night drawing and playing with himself,
100
00:05:10,560 --> 00:05:13,400
he needed to maintain
the length of his sleep-ins.
101
00:05:13,440 --> 00:05:17,120
But he also needed
time in the morning to check his face for makeup.
102
00:05:17,160 --> 00:05:19,720
What to do?
It was quite the pickle.
103
00:05:19,760 --> 00:05:23,600
The only solution was to
somehow shorten his nine-minute commute to school.
104
00:05:23,640 --> 00:05:26,280
But how?
And then it struck him.
105
00:05:26,320 --> 00:05:29,440
- Ow! Me head.
- The wall!
106
00:05:36,240 --> 00:05:38,480
The school wall ran
right behind the Moone house.
107
00:05:38,520 --> 00:05:40,200
So Martin realised
that all he had to do
108
00:05:40,240 --> 00:05:42,320
was hop over the little wall
every morning
109
00:05:42,360 --> 00:05:45,440
and he'd be in plenty of time.
Free of ridicule and rouge.
110
00:05:47,280 --> 00:05:50,000
Now all he needed
was a little support from his imaginary friend
111
00:05:50,040 --> 00:05:52,760
to overcome his
crippling vertigo.
112
00:05:52,800 --> 00:05:56,320
You think I can
make this jump? - I wouldn't have thought so.
113
00:05:56,360 --> 00:05:59,160
I think I can make it.
I'm a very strong jumper.
114
00:05:59,200 --> 00:06:01,680
Oh, you're
an accomplished athlete. Can't argue with that.
115
00:06:01,720 --> 00:06:05,280
I just don't think
you've got the balls for a jump like that.
116
00:06:05,320 --> 00:06:07,800
What's wrong with my balls?
My balls are perfectly normal.
117
00:06:07,840 --> 00:06:09,640
Yeah, let's not go
down that road.
118
00:06:09,680 --> 00:06:12,160
It's more like
an attitude thing that I'm talking about, buddy.
119
00:06:12,200 --> 00:06:15,360
You've always been a bit
"safety first", you know?
120
00:06:15,400 --> 00:06:17,360
Take your choice
of imaginary friend, for example.
121
00:06:17,400 --> 00:06:18,760
What's your point, beard-face?
122
00:06:18,800 --> 00:06:19,920
Hey, you created me, princess.
123
00:06:19,960 --> 00:06:22,280
And I can
destroy you like that.
124
00:06:22,320 --> 00:06:25,400
Yeah, that gesture carries a
little more weight when your fingers actually click.
125
00:06:25,440 --> 00:06:28,320
Point being, you
gave me my name. - Sean Murphy.
126
00:06:28,360 --> 00:06:29,920
An excellent name.
127
00:06:29,960 --> 00:06:31,680
Most common name in Ireland,
but let's not hang on that.
128
00:06:31,720 --> 00:06:33,680
You also gave me
my middle name.
129
00:06:33,720 --> 00:06:36,480
Caution! Sean "Caution" Murphy.
130
00:06:36,520 --> 00:06:38,720
As in "Careful who
you're messing with, fool!"
131
00:06:38,760 --> 00:06:41,000
- Caution!
- Yeah.
132
00:06:41,040 --> 00:06:44,720
Remind me.
Who is Padraic's imaginary friend?
133
00:06:44,760 --> 00:06:47,520
Legendary wrestler,
Crunchie "Danger" Haystacks.
134
00:06:47,560 --> 00:06:51,880
Danger!
135
00:06:52,720 --> 00:06:54,360
You hear what I'm saying?
136
00:06:54,400 --> 00:06:56,800
Padraic would have
already made this jump
137
00:06:56,840 --> 00:07:00,280
carrying Crunchie "Danger"
Haystacks on his back like a Thundercat, no doubt.
138
00:07:00,320 --> 00:07:03,000
Whereas here you are,
bickering with a man wearing ladies' shoes.
139
00:07:05,000 --> 00:07:07,560
Why are you
wearing high heels? - An excellent question.
140
00:07:08,720 --> 00:07:10,960
I am
a bit "safety first".
141
00:07:13,880 --> 00:07:17,400
And so it was that
sleepyhead "safety first" Moone resigned himself
142
00:07:17,440 --> 00:07:19,400
to a life of
mocking head voices.
143
00:07:19,440 --> 00:07:22,400
♪ Do you
really want to hurt me ♪
144
00:07:22,440 --> 00:07:24,800
All right, Madonna?
145
00:07:24,840 --> 00:07:27,680
I kinda like it.
146
00:07:27,720 --> 00:07:29,920
-Or did he?
- Feck off, wall!
147
00:07:33,760 --> 00:07:35,720
Hi-ya! Yeah.
148
00:07:38,880 --> 00:07:43,000
Lovely man, your dad. Huh?
Lovely man. Terrible builder.
149
00:07:48,760 --> 00:07:51,480
It's not the size
of a man's balls that's important, buddy.
150
00:07:51,520 --> 00:07:53,800
It's the direction
they're swinging in.
151
00:07:53,840 --> 00:08:00,720
Mr Gorbachev,
tear down this wall! -
152
00:08:00,760 --> 00:08:02,680
I'd let him tag me anytime.
153
00:08:04,440 --> 00:08:07,080
You're probably
asking yourself,
154
00:08:07,120 --> 00:08:10,040
"Aren't you just
an affordable version of Weight Watchers?"
155
00:08:11,720 --> 00:08:13,520
And in many ways we are.
156
00:08:15,040 --> 00:08:18,880
So she's up in
Longford now. Ooh-la-la.
157
00:08:18,920 --> 00:08:23,720
Living with him, most likely,
like the manky cat that got the cream.
158
00:08:23,760 --> 00:08:28,320
Doesn't care who gets hurt.
Slapper, do you know?
159
00:08:28,360 --> 00:08:31,960
Slapper, yeah.
160
00:08:32,000 --> 00:08:34,920
Our plan has never been
clinically tested,
161
00:08:34,960 --> 00:08:38,480
so it's fresher,
too, and braver. Let's start with the basics.
162
00:08:38,520 --> 00:08:40,800
Why can't they just
weigh themselves at home?
163
00:08:40,840 --> 00:08:43,760
But she'll get hers, no doubt.
164
00:08:43,800 --> 00:08:47,800
Probably in the shape of some
unpleasant rash on her undercarriage.
165
00:08:49,120 --> 00:08:51,400
Mmm, undercarriage rash, yeah.
166
00:08:51,440 --> 00:08:54,360
Strip down and discover the
hard truth amongst friends.
167
00:08:56,400 --> 00:08:57,960
What can you do?
168
00:08:58,000 --> 00:09:00,680
- She's me sister, you know?
- Hmm.
169
00:09:00,720 --> 00:09:06,280
Your own home
would be an ideal spot for a weighing party.
170
00:09:06,320 --> 00:09:09,000
Away from prying,
mocking eyes.
171
00:09:12,360 --> 00:09:15,960
Martin Moone planned
to remove small pieces of the wall every day
172
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
so that his clueless parents
might not notice it disappear
173
00:09:19,040 --> 00:09:21,720
from right under
their stupid noses.
174
00:09:21,760 --> 00:09:23,720
What the hell is
he doing out there?
175
00:09:26,920 --> 00:09:31,480
And then, within hours,
they began to burst through the Eastern blockade.
176
00:09:31,520 --> 00:09:34,240
Wouldn't mind having a go
on your eastern blockade.
177
00:09:34,280 --> 00:09:37,480
"A go"?
You wouldn't mind "a go"?
178
00:09:37,520 --> 00:09:40,440
That's lovely, Liam.
I'm working here. - Oh, yeah.
179
00:09:41,840 --> 00:09:44,080
Your fat
instruction course thing.
180
00:09:46,760 --> 00:09:47,840
I know what it's called.
181
00:09:49,000 --> 00:09:51,840
- What's it called?
- What's what called?
182
00:09:51,880 --> 00:09:54,480
Liam, what is the name
of the weight loss class
183
00:09:54,520 --> 00:09:55,760
I'm going to be
an instructor of?
184
00:09:56,440 --> 00:09:57,880
- The...
- No.
185
00:09:57,920 --> 00:09:59,520
- You didn't let me finish.
- It doesn't start with "The".
186
00:09:59,560 --> 00:10:00,720
- Fattest Fools?
- No.
187
00:10:00,760 --> 00:10:02,080
- Greedy Gobs?
- No.
188
00:10:02,120 --> 00:10:03,680
- Chubby Club?
- Do you really think
189
00:10:03,720 --> 00:10:06,880
- it's called The Chubby Club?
- I didn't say "The".
190
00:10:06,920 --> 00:10:08,360
Oh, I knew it.
191
00:10:08,400 --> 00:10:11,440
- This is so disappointing.
- What is?
192
00:10:11,480 --> 00:10:13,400
They all said you
wouldn't support my new career.
193
00:10:13,440 --> 00:10:16,920
- Who's "they"?
- And now you've just proved them right.
194
00:10:16,960 --> 00:10:20,040
I take it seriously.
I am more than happy to starve
195
00:10:20,080 --> 00:10:21,360
the arses off
the flab foundation.
196
00:10:22,720 --> 00:10:26,040
Believe me.
I am supportive, I am.
197
00:10:26,080 --> 00:10:27,720
So we could use the workshop
for a class, then?
198
00:10:29,280 --> 00:10:32,520
- My workshop?
- No, Liam, the second workshop
199
00:10:32,560 --> 00:10:35,520
that I keep in the back pocket
of my feckin' tennis shorts.
200
00:10:35,560 --> 00:10:38,120
- You own tennis shorts?
- Can we use it?
201
00:10:40,800 --> 00:10:42,640
Deb, that's my place of work.
202
00:10:42,680 --> 00:10:45,120
And then it would also be
my place of work.
203
00:10:45,160 --> 00:10:50,880
Yeah, but come on,
they're not the same thing.
204
00:10:50,920 --> 00:10:53,560
Meaning your career
is more important than mine?
205
00:10:56,400 --> 00:10:57,200
Yeah.
206
00:10:58,760 --> 00:10:59,760
Right.
207
00:11:02,440 --> 00:11:05,400
- Weight Wishers.
- Wish away.
208
00:11:05,440 --> 00:11:06,240
What?
209
00:11:07,360 --> 00:11:08,160
Ah. No.
210
00:11:10,440 --> 00:11:12,960
- Mmm.
- Balls.
211
00:11:13,000 --> 00:11:17,360
The wall was first
constructed by the GDR in August, 1961
212
00:11:17,400 --> 00:11:21,600
and was officially referred
to as the "Anti-Fascist Protection Rampart".
213
00:11:21,640 --> 00:11:24,160
You're a rampart.
214
00:11:24,200 --> 00:11:26,840
Martin turned out to be
quite a resourceful little runt.
215
00:11:26,880 --> 00:11:30,680
That's it, buddy. Just the
right combination of destruction and caution.
216
00:11:30,720 --> 00:11:33,720
I mean, what other man could
possibly achieve so much with so few tools?
217
00:11:38,520 --> 00:11:40,200
Maybe there's one.
218
00:11:40,240 --> 00:11:43,240
- Would you like to dance?
- It would be my pleasure.
219
00:11:44,560 --> 00:11:47,480
♪ I've been looking for freedom
220
00:11:48,840 --> 00:11:51,280
♪ I've been looking so long
221
00:11:52,600 --> 00:11:55,320
♪ I've been looking for freedom
222
00:11:59,560 --> 00:12:01,160
What a knob-bucket.
223
00:12:01,200 --> 00:12:03,400
♪ Still the search goes on
224
00:12:04,800 --> 00:12:07,600
♪ I've been looking for freedom
225
00:12:08,840 --> 00:12:11,120
♪ Since I left my home town
226
00:12:12,600 --> 00:12:15,240
♪ I've been looking for freedom
227
00:12:16,360 --> 00:12:18,560
♪ Still it can't be found
228
00:12:18,600 --> 00:12:21,560
So, ladies, what we have here
is a picture of our good carbs,
229
00:12:21,600 --> 00:12:23,680
our bad carbs
and our ugly carbs.
230
00:12:23,720 --> 00:12:27,120
Well, now, that would be
things like spaghetti, French toast...
231
00:12:27,160 --> 00:12:28,880
We know it's French
because it's smoking.
232
00:12:28,920 --> 00:12:31,440
♪ I've been looking for freedom
233
00:12:31,480 --> 00:12:34,040
♪ Still the search goes on
234
00:12:35,320 --> 00:12:38,200
♪ I've been looking for freedom
235
00:12:39,120 --> 00:12:41,680
♪ Since I left my home town
236
00:12:43,000 --> 00:12:45,800
♪ I've been looking for freedom
237
00:12:46,840 --> 00:12:49,120
♪ Still it can't be found ♪
238
00:12:52,200 --> 00:12:55,040
You know, some might say
that breaking down a wall
239
00:12:55,080 --> 00:12:58,560
just to shorten
your commute to school is pretty reckless.
240
00:12:58,600 --> 00:13:02,040
- You've changed, kid.
- We've all changed, Mr Murphy.
241
00:13:03,280 --> 00:13:04,480
Nice shoes, by the way.
242
00:13:07,600 --> 00:13:08,920
Hey!
243
00:13:12,080 --> 00:13:13,560
Martin,
will you get up out of bed?
244
00:13:21,880 --> 00:13:23,000
Who's in there?
245
00:13:26,240 --> 00:13:27,240
Oh.
246
00:13:29,400 --> 00:13:32,120
Well, you're still going to be
late for school, loser.
247
00:13:32,160 --> 00:13:34,440
You know what, Sinead?
If you spent more time
248
00:13:34,480 --> 00:13:37,360
on your own makeup
and less on mine,
249
00:13:37,400 --> 00:13:40,320
maybe you wouldn't look like
such a scabby old spinster.
250
00:13:42,960 --> 00:13:45,160
In 1989,
Martin's favourite TV show was Dynasty.
251
00:13:50,080 --> 00:13:52,840
Actually, I'm done.
252
00:13:52,880 --> 00:13:56,200
That morning,
our wall-smashing little hero made it to school
253
00:13:56,240 --> 00:13:59,360
after a stationary breakfast
and totally makeup-free,
254
00:13:59,400 --> 00:14:01,200
with four whole
minutes to spare.
255
00:14:13,320 --> 00:14:17,600
So, the whole school's
talking about your wall exploits.
256
00:14:17,640 --> 00:14:21,440
They've started calling you
the Dozy Bulldozer.
257
00:14:21,480 --> 00:14:24,520
So you're not doing
the makeup thing any more?
258
00:14:25,760 --> 00:14:29,200
- No.
- That's cool. Whatever.
259
00:14:31,600 --> 00:14:33,600
I need to go do a wee.
260
00:14:36,680 --> 00:14:39,200
With the fall of the wall,
people began to pass
261
00:14:39,240 --> 00:14:42,440
from East Boyle to West Boyle
with gay abandon.
262
00:14:42,480 --> 00:14:45,840
And back again,
with even gayer abandon.
263
00:14:47,040 --> 00:14:48,240
I'd just be worried
264
00:14:48,280 --> 00:14:49,920
that the sort of people
that you're talking about,
265
00:14:49,960 --> 00:14:52,640
that they might fall through
and kill everybody below them, you know?
266
00:14:52,680 --> 00:14:55,440
No, no,
I understand. Yeah.
267
00:14:55,480 --> 00:14:57,640
If it's a weak ceiling,
it's really not worth the risk.
268
00:14:57,680 --> 00:15:00,000
I mean, it's fairly weak,
and they're big people, aren't they?
269
00:15:00,040 --> 00:15:02,400
Okay, thanks.
270
00:15:02,440 --> 00:15:06,080
It's not like
they'd be jumping up and down.
271
00:15:06,120 --> 00:15:10,200
And as cross-border
traffic soared, so did Martin's popularity.
272
00:15:10,240 --> 00:15:12,560
- Hey, Wrecking Ball.
- Hey, Alan Ball.
273
00:15:14,080 --> 00:15:17,480
♪ I wanna be
your sledgehammer ♪
274
00:15:17,520 --> 00:15:20,520
Oh, well, actually,
I just used a chisel, but thanks, pal.
275
00:15:20,560 --> 00:15:21,400
Love that tune.
276
00:15:32,520 --> 00:15:33,520
What the...
277
00:15:47,680 --> 00:15:50,520
All right.
278
00:15:54,040 --> 00:15:58,720
- You can use it.
- Really? Thanks, love.
279
00:15:58,760 --> 00:16:01,680
Rebuilding a wall seems like
a job for a weight-loss group, right?
280
00:16:02,520 --> 00:16:04,600
Huh?
281
00:16:04,640 --> 00:16:08,640
Turns out Martin's
parents' noses weren't quite as stupid as he assumed.
282
00:16:08,680 --> 00:16:10,960
Martin, what happened
to the wall?
283
00:16:13,360 --> 00:16:17,160
Well, I don't know. It must be
natural erosion, like an oxbow lake.
284
00:16:17,200 --> 00:16:19,720
Please don't compare
the serenity of an oxbow lake
285
00:16:19,760 --> 00:16:21,720
to your blatant vandalism.
286
00:16:23,640 --> 00:16:26,160
Look, Mam, I'm not
pointing fingers or anything,
287
00:16:26,200 --> 00:16:28,760
but that wall
was pretty shoddy to begin with.
288
00:16:28,800 --> 00:16:30,360
Whoa, whoa, I built that wall.
289
00:16:32,840 --> 00:16:36,960
Stop right there.
What do you think you're doing?
290
00:16:37,000 --> 00:16:38,800
Sure this is public
access, isn't it?
291
00:16:38,840 --> 00:16:40,200
You're climbing
through a wall.
292
00:16:40,240 --> 00:16:43,040
What sort of public access
has a wall in the middle of it?
293
00:16:43,080 --> 00:16:45,080
Good point.
294
00:16:45,120 --> 00:16:48,400
You really should get rid
of the rest of that wall, missus.
295
00:16:48,440 --> 00:16:49,720
Health and Safety, you know?
296
00:16:51,000 --> 00:16:52,240
See you later, Dozy Bulldozer.
297
00:16:53,520 --> 00:16:55,680
Martin, you need to
make this right.
298
00:16:55,720 --> 00:16:57,760
This place is like a bloody
dual carriageway.
299
00:16:57,800 --> 00:17:00,560
Oh, come on now.
300
00:17:02,080 --> 00:17:03,880
You need to fix the wall.
301
00:17:03,920 --> 00:17:07,320
I can't fix a wall, woman.
I'm just a child.
302
00:17:07,360 --> 00:17:12,800
Look, don't worry, pal.
We'll rebuild it together.
303
00:17:12,840 --> 00:17:16,160
The two lads, eh?
Butch and Sundance build a wall.
304
00:17:16,200 --> 00:17:19,040
- Just like they did in the film.
- Yeah.
305
00:17:21,160 --> 00:17:24,200
- Give us a hand, will you?
- Oh, for fu...
306
00:17:24,240 --> 00:17:26,520
Weight Wishers?
Drop a dress size, keep them interested.
307
00:17:26,560 --> 00:17:30,840
With the weighing
space secured, Debra hit the streets of Boyle,
308
00:17:30,880 --> 00:17:34,320
spreading her
nutritional gospel with her appetite apostles.
309
00:17:36,320 --> 00:17:37,120
Like to lose some weight?
310
00:17:39,680 --> 00:17:43,240
This is a bit more like it.
Weight Wishers, drop the weight.
311
00:17:43,280 --> 00:17:45,000
Here, I'll slip it
in your pocket. Look at that.
312
00:18:13,840 --> 00:18:17,640
Hey. How long has he been
on his break now? An hour?
313
00:18:17,680 --> 00:18:19,840
Unbelievable.
314
00:18:19,880 --> 00:18:22,000
- Butch and Sundance, my hole.
- Yeah.
315
00:18:26,760 --> 00:18:29,600
Well, the important thing is
that you're doing a really shoddy job.
316
00:18:29,640 --> 00:18:33,480
Oh, the shoddiest. I'm hoping
it'll fall down on the lot of 'em.
317
00:18:36,440 --> 00:18:41,320
This is boring.
We're literally watching cement dry.
318
00:18:41,360 --> 00:18:43,680
You know what Padraic and his
imaginary friend are doing about now?
319
00:18:44,280 --> 00:18:45,760
No.
320
00:18:45,800 --> 00:18:48,840
Neither do I,
but I bet it involves sharks.
321
00:18:48,880 --> 00:18:51,040
And some kind of
unicorn battle.
322
00:18:51,920 --> 00:18:53,800
It's unbelievable.
323
00:18:53,840 --> 00:18:56,280
David, why did you want to
come exactly here to the Brandenburg Gate?
324
00:18:56,320 --> 00:19:00,960
One year ago, we came looking
for freedom. And it was a dream...
325
00:19:01,000 --> 00:19:07,760
Actor, singer,
Knight Rider, Germany-unifier...
326
00:19:10,520 --> 00:19:12,960
I really hope he
plays the keyboard on his scarf.
327
00:19:16,760 --> 00:19:19,800
Hey, I wouldn't swap this
for the world, though. You know?
328
00:19:19,840 --> 00:19:23,760
The two lads.
Butch and Sundance watch cement dry.
329
00:19:25,200 --> 00:19:28,240
Yeah. Actually, that's something
I just do with my dad.
330
00:19:28,280 --> 00:19:31,880
That whole Butch
and Sundance thing. - Oh, yeah.
331
00:19:31,920 --> 00:19:33,800
That...
That's cool.
332
00:19:37,280 --> 00:19:40,760
Right. It's just... Yep.
333
00:19:42,760 --> 00:19:45,280
Well, this is...
This is pretty awkward now.
334
00:19:50,360 --> 00:19:51,600
I thought you might
like a cup of tea.
335
00:19:53,400 --> 00:19:54,200
Oh.
336
00:19:56,600 --> 00:19:57,400
Thanks, love.
337
00:20:07,040 --> 00:20:08,040
Maybe next week, huh?
338
00:20:10,160 --> 00:20:11,160
Yeah.
339
00:20:14,360 --> 00:20:16,600
That thing in
Berlin is on the telly if you want to watch it.
340
00:20:16,640 --> 00:20:17,640
Hmm.
341
00:20:18,720 --> 00:20:20,160
David Hasselhoff is performing.
342
00:20:21,480 --> 00:20:22,480
No.
343
00:20:23,160 --> 00:20:24,160
Oh, yeah.
344
00:20:27,160 --> 00:20:29,600
- The price of freedom.
- Yeah.
345
00:20:31,560 --> 00:20:34,840
♪ One morning in June,
some 20 years ago...
346
00:20:34,880 --> 00:20:38,080
Him being there really makes
the whole wall thing worthwhile.
347
00:20:39,600 --> 00:20:42,480
♪ I've been
looking for freedom
348
00:20:43,600 --> 00:20:46,000
♪ I've been looking so long
349
00:20:47,520 --> 00:20:49,840
♪ I've been
looking for freedom...
350
00:20:49,880 --> 00:20:51,480
Do you wanna do
the dance again?
351
00:20:51,520 --> 00:20:53,440
♪ Still it can't be found
352
00:20:55,280 --> 00:20:58,120
♪ I've been
looking for freedom
353
00:20:59,040 --> 00:21:01,760
♪ I've been looking so long
354
00:21:02,920 --> 00:21:04,400
They said
the Weight Wishers class
355
00:21:04,440 --> 00:21:06,720
was just through...
What the feck is this?
356
00:21:06,760 --> 00:21:11,360
- So much for the shortcut.
- We could just walk around the long way.
357
00:21:11,400 --> 00:21:14,360
Walking? No way, Jose.
358
00:21:14,400 --> 00:21:16,560
Let's just leave it, will we?
359
00:21:16,600 --> 00:21:20,080
Yeah. Probably best.
360
00:21:22,040 --> 00:21:24,760
♪ Still can't be found
361
00:21:24,800 --> 00:21:28,720
♪ Can't be found ♪
29041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.