All language subtitles for MacGyver.2016.S03E01.Improvise.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,916 Previously onMacGyver... 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,788 No one's ever survived me before. 3 00:00:05,831 --> 00:00:06,919 I still don't know yourname. 4 00:00:06,963 --> 00:00:09,226 I've always been partial to Murdoc. 5 00:00:09,270 --> 00:00:11,228 MacGYVER: When I asked you if you knew 6 00:00:11,272 --> 00:00:13,796 my father, you lied to my face. 7 00:00:13,839 --> 00:00:16,451 So I quit.You can't quit, to me. 8 00:00:16,494 --> 00:00:19,019 Director Webber sent me here to speak with Oversight. 9 00:00:19,062 --> 00:00:20,585 Then you got him.Dad? 10 00:00:20,629 --> 00:00:22,239 I can't work with someone I don't trust. 11 00:00:22,283 --> 00:00:24,067 You're quitting? 12 00:00:24,111 --> 00:00:25,112 MacGYVER: Effective immediately. 13 00:00:28,506 --> 00:00:30,508 ♪ 14 00:00:35,165 --> 00:00:37,385 [elephant trumpets] 15 00:00:39,865 --> 00:00:41,737 [zebras braying] 16 00:00:47,264 --> 00:00:50,615 SOLOMON: Come on! Pull! 17 00:00:52,182 --> 00:00:53,749 Okay, pull! Come on. 18 00:00:53,792 --> 00:00:55,881 Pull! Come on. Pull! 19 00:00:55,925 --> 00:00:57,883 That's it, that's it. 20 00:00:57,927 --> 00:01:00,886 Pull! Pull! 21 00:01:00,930 --> 00:01:02,323 That's it! 22 00:01:02,366 --> 00:01:04,325 That's it. Come on, one more. 23 00:01:04,368 --> 00:01:07,893 Pull! 24 00:01:07,937 --> 00:01:10,244 Pull! Okay! 25 00:01:10,287 --> 00:01:12,420 Okay, okay. Some slack. Give him some slack. 26 00:01:12,463 --> 00:01:14,161 Good.Who's thirsty? 27 00:01:14,204 --> 00:01:17,033 CHILDREN: Me! 28 00:01:20,297 --> 00:01:22,604 Ready? 29 00:01:25,781 --> 00:01:28,392 [engine starts] 30 00:01:36,444 --> 00:01:38,446 ♪ 31 00:01:42,232 --> 00:01:45,061 [cheering, applause] 32 00:01:46,932 --> 00:01:49,370 [indistinct chatter] 33 00:01:53,939 --> 00:01:56,420 Thought you were gonna talk to everyone about my nickname. 34 00:01:56,464 --> 00:01:58,596 Oh, what? "One Who Makes Magic"? 35 00:01:58,640 --> 00:02:01,121 Yeah. Makes me sound like some kind of wizard. 36 00:02:01,164 --> 00:02:03,123 Ah, well, maybe you are. I mean, you, you spin a wheel 37 00:02:03,166 --> 00:02:04,646 and make water come out of the ground. 38 00:02:04,689 --> 00:02:07,344 Yes, but remember, it's not the spinning wheel itself 39 00:02:07,388 --> 00:02:08,737 that brings up the water. 40 00:02:08,780 --> 00:02:10,478 It moves the impeller, which then imparts 41 00:02:10,521 --> 00:02:12,306 rotation mechanical energy 42 00:02:12,349 --> 00:02:14,743 to the water, and that makes it rise. 43 00:02:16,440 --> 00:02:19,313 Seriously, MacGyver. How can we ever thank you? 44 00:02:19,356 --> 00:02:22,185 No. It's me who should be thanking you. 45 00:02:22,229 --> 00:02:25,101 You've given me a home over these past few months. 46 00:02:25,145 --> 00:02:27,277 And a purpose. 47 00:02:29,366 --> 00:02:31,368 And something else, perhaps. 48 00:02:33,240 --> 00:02:35,894 [helicopter whirring] 49 00:02:45,469 --> 00:02:48,516 MacGYVER: You know how they say the world is a small place? 50 00:02:48,559 --> 00:02:50,735 Well, my father showing up here, 51 00:02:50,779 --> 00:02:52,389 8,000 miles from Los Angeles, 52 00:02:52,433 --> 00:02:54,130 is no coincidence. 53 00:02:56,654 --> 00:02:58,656 [sighs] 54 00:03:03,444 --> 00:03:05,446 What are you doing here? 55 00:03:05,489 --> 00:03:08,100 We need to talk.No. I don't think we do. 56 00:03:08,144 --> 00:03:09,885 Jack's in trouble. 57 00:03:12,453 --> 00:03:14,846 MacGYVER: How long have the Russian Military Police 58 00:03:14,890 --> 00:03:16,152 been circulating this? 59 00:03:16,196 --> 00:03:17,501 About 12 hours. 60 00:03:17,545 --> 00:03:20,112 MacGYVER: Who are these men? 61 00:03:20,156 --> 00:03:21,505 I have no idea. 62 00:03:21,549 --> 00:03:23,115 All I know for sure is two weeks ago, 63 00:03:23,159 --> 00:03:25,857 Dalton dropped off the grid. He vanished. 64 00:03:25,901 --> 00:03:27,250 Figured he just needed some time, 65 00:03:27,294 --> 00:03:30,514 some space to wrap his head around you being gone. 66 00:03:30,558 --> 00:03:34,518 He's, uh, he's had some trouble adjusting. 67 00:03:34,562 --> 00:03:37,521 Then he popped up in these photos, with those men. 68 00:03:37,565 --> 00:03:39,044 And now he's wanted by the Russian authorities 69 00:03:39,088 --> 00:03:41,264 for breaking into a military installation. 70 00:03:41,308 --> 00:03:42,526 Yeah. And for stealing enough firepower 71 00:03:42,570 --> 00:03:44,224 to start a small war. 72 00:03:45,834 --> 00:03:47,357 Well, these men, whoever they are, 73 00:03:47,401 --> 00:03:49,403 they have to be forcing Jack to do that. 74 00:03:49,446 --> 00:03:51,796 That's why I'm here. I need your help. 75 00:03:51,840 --> 00:03:54,321 [scoffs]He needs your help. 76 00:03:54,364 --> 00:03:57,149 If Dalton gets caught, he'll spend the rest of his life 77 00:03:57,193 --> 00:03:58,760 in a Siberian gulag. 78 00:03:58,803 --> 00:04:01,502 That's if they don't kill him first. 79 00:04:04,156 --> 00:04:06,985 ♪ 80 00:04:25,090 --> 00:04:27,919 [chatter in distance] 81 00:04:32,097 --> 00:04:33,273 You're leaving? 82 00:04:33,316 --> 00:04:35,187 [exhales] 83 00:04:38,452 --> 00:04:40,410 I have something I have to do. 84 00:04:42,325 --> 00:04:43,761 Do you remember the friend I told you about? 85 00:04:43,805 --> 00:04:45,197 The one that I met in the Army? 86 00:04:45,241 --> 00:04:47,591 The one who loves Bruce Willis. 87 00:04:47,635 --> 00:04:49,419 [laughs] Yeah. That one. 88 00:04:49,463 --> 00:04:52,248 Um, he's also the friend who's saved my life 89 00:04:52,292 --> 00:04:54,119 more times than I can count. 90 00:04:54,163 --> 00:04:56,034 [zipper closes] 91 00:04:56,078 --> 00:04:58,385 Well, he is in trouble. 92 00:04:58,428 --> 00:05:01,997 And so, I have to-- uh, I'm-I'm coming back, 93 00:05:02,040 --> 00:05:04,347 but I just have to go make sure that he's safe. 94 00:05:04,391 --> 00:05:05,522 And then, I promise, I'll come back. 95 00:05:05,566 --> 00:05:08,395 You don't have to make any promises. 96 00:05:10,092 --> 00:05:12,442 [knocks on door]Sorry, son. 97 00:05:12,486 --> 00:05:14,444 We got to go. 98 00:05:14,488 --> 00:05:17,317 "Son"? 99 00:05:17,360 --> 00:05:20,537 So this is your father? 100 00:05:20,581 --> 00:05:23,148 Let me guess, he told you he didn't have one. 101 00:05:24,193 --> 00:05:25,934 Little privacy, please. 102 00:05:25,977 --> 00:05:27,152 Right. I'll-I'll just be outside. 103 00:05:27,196 --> 00:05:30,199 It was a pleasure to meet you.Dad. 104 00:05:30,242 --> 00:05:32,027 What? I'm just being polite. 105 00:05:32,070 --> 00:05:34,072 Well, it's not working, so go. 106 00:05:34,116 --> 00:05:35,509 [sighs] 107 00:05:44,518 --> 00:05:46,824 Take this. 108 00:05:46,868 --> 00:05:49,610 And make sure you bring it back to me. 109 00:05:49,653 --> 00:05:51,481 I promise. 110 00:05:51,525 --> 00:05:53,570 I will. 111 00:06:09,151 --> 00:06:11,153 [beeps, lock clicks] 112 00:06:22,120 --> 00:06:23,948 [beeps] 113 00:06:37,571 --> 00:06:38,659 [door closes] 114 00:06:38,702 --> 00:06:39,877 Nice job, comrade. 115 00:06:39,921 --> 00:06:40,965 Can't believe that actually worked. 116 00:06:41,009 --> 00:06:42,227 If the only two lines of Russian 117 00:06:42,271 --> 00:06:43,881 I've been able to memorize didn't do the trick, 118 00:06:43,925 --> 00:06:45,927 we'd be...I believe the word you're looking for is dead. 119 00:06:45,970 --> 00:06:47,842 All right, Riley, we're in. 120 00:06:47,885 --> 00:06:49,670 Standing by. 121 00:06:51,715 --> 00:06:55,023 Here we go. 122 00:06:55,066 --> 00:06:57,504 Okay. I found the server stack with the surveillance footage 123 00:06:57,547 --> 00:06:58,896 of Jack and his new mystery friends. 124 00:07:00,594 --> 00:07:03,510 Starting the download now. 125 00:07:03,553 --> 00:07:05,425 [door opens] 126 00:07:12,083 --> 00:07:14,521 Bozer, repeat exactly as I say. 127 00:07:14,564 --> 00:07:16,436 [speaks Russian] 128 00:07:22,485 --> 00:07:23,747 Okay, that didn't work. 129 00:07:23,791 --> 00:07:25,096 Get out of there now. Now! 130 00:07:38,588 --> 00:07:40,155 [shouts] 131 00:07:42,810 --> 00:07:45,769 I want you to have my children. 132 00:07:45,813 --> 00:07:49,251 JACK: Yo, Mac. 133 00:07:49,294 --> 00:07:52,036 How's it going, homie? How's Nigeria, huh? 134 00:07:52,080 --> 00:07:53,647 Hot, I bet. 135 00:07:53,690 --> 00:07:55,257 But-but probably not as hot 136 00:07:55,300 --> 00:07:57,128 as when we had to cap that wellhead. Remember? 137 00:07:57,172 --> 00:07:58,782 Ooh, ooh. That was hot. 138 00:07:58,826 --> 00:08:02,569 Yeah, uh, things around here are a little different. 139 00:08:02,612 --> 00:08:04,353 Uh, on the upside, 140 00:08:04,396 --> 00:08:07,791 it's been 32 days since I've had to visit a cell phone store. 141 00:08:07,835 --> 00:08:11,099 Which is nice, and-and a personal record. 142 00:08:11,142 --> 00:08:13,884 Um, yeah, anyway, I just, I just wanted to, uh, 143 00:08:13,928 --> 00:08:16,626 leave you a message again. 144 00:08:16,670 --> 00:08:21,588 Make sure you were okay, everything was cool. 145 00:08:21,631 --> 00:08:24,199 And, uh, I don't know, let you know 146 00:08:24,242 --> 00:08:26,767 I understand why you left. 147 00:08:26,810 --> 00:08:28,769 Totally. I-I get it. 148 00:08:28,812 --> 00:08:30,771 Guess I just wish you would've given me a chance 149 00:08:30,814 --> 00:08:31,946 to convince you to stay, 150 00:08:31,989 --> 00:08:35,558 [quietly]: or taken me with you. 151 00:08:35,602 --> 00:08:37,212 You know, dealer's choice. 152 00:08:37,255 --> 00:08:38,474 [door closes] 153 00:08:39,954 --> 00:08:43,697 The flight deck says we're five hours out. 154 00:08:43,740 --> 00:08:46,830 You always talk to people while they're sleeping? 155 00:08:46,874 --> 00:08:48,702 I saw you close your eyes when I came out of the cockpit. 156 00:08:48,745 --> 00:08:50,617 Nice try, though. 157 00:08:50,660 --> 00:08:52,793 You used to do the same thing when you were eight. 158 00:08:52,836 --> 00:08:55,447 I'd come in your room, and you'd pretend you were reading. 159 00:08:55,491 --> 00:08:57,972 I let it go, because I thought you were learning something. 160 00:08:58,015 --> 00:09:00,365 Yeah, well, I actually used to keep 161 00:09:00,409 --> 00:09:02,237 a book on my bed so you'd think that 162 00:09:02,280 --> 00:09:05,153 while I was playing Sonic on my Sega Genesis. 163 00:09:05,196 --> 00:09:07,155 Ah. You were pretty good at that, as I remember. 164 00:09:07,198 --> 00:09:10,419 You know what? Let's not do this. 165 00:09:10,462 --> 00:09:12,769 Do what? 166 00:09:12,813 --> 00:09:14,684 Act like we have fond memories. 167 00:09:14,728 --> 00:09:16,033 I'm here for Jack, not you, 168 00:09:16,077 --> 00:09:20,429 so the less we talk, probably for the better. 169 00:09:26,391 --> 00:09:29,743 In case you were wondering, I liked the beard. 170 00:09:29,786 --> 00:09:31,483 You shouldn't have shaved it. 171 00:09:31,527 --> 00:09:32,920 I wasn't. 172 00:09:34,574 --> 00:09:36,140 Oh. 173 00:09:36,184 --> 00:09:39,840 After Mexico, I-I figured you might, you might need a new one. 174 00:09:42,190 --> 00:09:44,584 It's got everything your old one had and a lot more. 175 00:09:46,498 --> 00:09:47,891 I'm good. 176 00:09:54,158 --> 00:09:56,117 [knocking on door] 177 00:09:56,160 --> 00:09:58,162 [door opens]MacGYVER: Anyone home? 178 00:09:58,206 --> 00:09:59,599 Mac![laughs] 179 00:09:59,642 --> 00:10:01,078 What's up? 180 00:10:01,122 --> 00:10:02,427 Hey. 181 00:10:02,471 --> 00:10:04,168 Man, it's good to see you again. 182 00:10:04,212 --> 00:10:05,474 Good to have you back.Oh, man. 183 00:10:05,517 --> 00:10:07,215 It's good to be back.Hey. 184 00:10:07,258 --> 00:10:08,912 It's been a while. Nice to see you.You, too. 185 00:10:08,956 --> 00:10:10,958 It's good to see you again, Blondie. 186 00:10:11,001 --> 00:10:12,742 Matty. How are you? 187 00:10:12,786 --> 00:10:14,744 Better than Jack. Seems our boy 188 00:10:14,788 --> 00:10:17,312 went and got himself into some serious trouble. 189 00:10:17,355 --> 00:10:20,707 Yeah, I know. I heard. Do we know where he is now? 190 00:10:20,750 --> 00:10:21,969 Unfortunately, we do not. 191 00:10:22,012 --> 00:10:24,406 Okay. Um, any idea why 192 00:10:24,449 --> 00:10:26,495 he'd be willing to break into a Russian military depot 193 00:10:26,538 --> 00:10:28,105 and steal a bunch of weapons?Again, no. 194 00:10:28,149 --> 00:10:29,933 But I will say this: 195 00:10:29,977 --> 00:10:32,632 ever since you left, Jack just hasn't been himself. 196 00:10:32,675 --> 00:10:34,677 OVERSIGHT: Director Webber's being kind. 197 00:10:34,721 --> 00:10:35,896 His behavior's been erratic. 198 00:10:35,939 --> 00:10:37,027 Questioning orders, 199 00:10:37,071 --> 00:10:38,594 second-guessing operational objectives. 200 00:10:38,638 --> 00:10:40,640 Yeah, but like, way more than usual. 201 00:10:40,683 --> 00:10:42,903 Then one morning, he just didn't show up for work. 202 00:10:42,946 --> 00:10:44,644 Well, then, yesterday, 203 00:10:44,687 --> 00:10:45,819 he popped back up on our radar 204 00:10:45,862 --> 00:10:47,342 when Jill intercepted these photos 205 00:10:47,385 --> 00:10:49,779 being sent around by Russian Military Police. 206 00:10:49,823 --> 00:10:51,433 MacGYVER: Yeah, I saw them. 207 00:10:51,476 --> 00:10:52,477 Jill, any luck I.D.'ing 208 00:10:52,521 --> 00:10:54,741 the other guys in the photo?No. 209 00:10:54,784 --> 00:10:56,307 Not from the photos, which is why Bozer, 210 00:10:56,351 --> 00:10:58,614 Leanna and Riley were sent to infiltrate the weapons depot, 211 00:10:58,658 --> 00:11:00,747 to download the raw surveillance footage. 212 00:11:00,790 --> 00:11:02,444 LEANNA: And that's what Riley's going through right now. 213 00:11:02,487 --> 00:11:04,838 We're hoping to get a clear shot of at least one other face. 214 00:11:04,881 --> 00:11:07,014 Guys, I got 'em. 215 00:11:14,804 --> 00:11:16,893 OVERSIGHT: Right there. 216 00:11:16,937 --> 00:11:18,025 What, you recognize him? 217 00:11:18,068 --> 00:11:21,376 That's Roman Mareks. 218 00:11:21,419 --> 00:11:23,204 No, that can't be. He's dead. 219 00:11:23,247 --> 00:11:26,729 Okay, I guess I'll be the one to ask who... 220 00:11:26,773 --> 00:11:29,514 Roman Mareks was-- is, apparently-- 221 00:11:29,558 --> 00:11:30,820 the former dictator of Belarus. 222 00:11:30,864 --> 00:11:32,822 Nine years ago, he was violently overthrown 223 00:11:32,866 --> 00:11:35,346 by a team of CIA operatives. 224 00:11:35,390 --> 00:11:39,611 Up until now, we thought he'd been killed in that raid. 225 00:11:39,655 --> 00:11:40,830 MATTY: This is much worse than we feared. 226 00:11:40,874 --> 00:11:43,093 Why?Because the CIA team 227 00:11:43,137 --> 00:11:44,834 that kicked Mareks out of power 228 00:11:44,878 --> 00:11:46,009 was led by Jack. 229 00:11:46,053 --> 00:11:49,230 At the time, Mareks tried to bribe Dalton. 230 00:11:49,273 --> 00:11:51,885 Recruit him. Offered him millions for his services. 231 00:11:51,928 --> 00:11:54,888 Given Dalton's recent behavior and his attitude towards me, 232 00:11:54,931 --> 00:11:58,935 maybe he finally decided to take Mareks up on his offer. 233 00:12:12,775 --> 00:12:13,776 [tablet chimes] 234 00:12:13,820 --> 00:12:15,212 BOZER: We found the 18-wheeler 235 00:12:15,256 --> 00:12:17,084 right where Jill said it would be. 236 00:12:17,127 --> 00:12:19,303 LEANNA: But... 237 00:12:19,347 --> 00:12:20,783 there's no sign of Jack, Mareks 238 00:12:20,827 --> 00:12:22,350 or any of the stolen weapons. 239 00:12:22,393 --> 00:12:23,830 MATTY: Well, that's not a surprise. 240 00:12:23,873 --> 00:12:25,788 A man like Mareks isn't gonna stay in one place long, 241 00:12:25,832 --> 00:12:28,008 and he's certainly not gonna drive anything as conspicuous 242 00:12:28,051 --> 00:12:30,924 as an 18-wheeler. 243 00:12:32,577 --> 00:12:34,405 JACK: Welcome back to Belarus. 244 00:12:34,449 --> 00:12:35,667 It's good to be home. 245 00:12:35,711 --> 00:12:38,105 Once we cross the border, 246 00:12:38,148 --> 00:12:39,846 we're gonna need to ditch these vehicles, 247 00:12:39,889 --> 00:12:41,935 or we're gonna get a lot of unwanted attention. 248 00:12:41,978 --> 00:12:43,850 Agreed? 249 00:12:43,893 --> 00:12:46,374 Agreed. Okay, good. 250 00:12:46,417 --> 00:12:48,332 Hey, guys, over here. 251 00:12:49,638 --> 00:12:50,813 What do you got?Tire tracks. 252 00:12:50,857 --> 00:12:52,684 LEANNA: Mareks must have moved 253 00:12:52,728 --> 00:12:53,947 whatever they stole into a smaller vehicle. 254 00:12:53,990 --> 00:12:56,036 He's many things, but an idiot isn't one. 255 00:12:56,079 --> 00:12:58,212 These tracks could belong to any full-size truck 256 00:12:58,255 --> 00:13:00,518 with four-wheel drive. 257 00:13:00,562 --> 00:13:02,172 Okay, 258 00:13:02,216 --> 00:13:04,044 this has been bugging me since we got on the plane back in L.A. 259 00:13:04,087 --> 00:13:08,178 But... does anyone else feel like something's not adding up? 260 00:13:08,222 --> 00:13:09,571 I mean, why would Mareks get into business 261 00:13:09,614 --> 00:13:10,833 with the guy who kicked him out of power? 262 00:13:10,877 --> 00:13:12,356 MATTY: That's a good question, Boze. 263 00:13:12,400 --> 00:13:13,923 And I have another. 264 00:13:13,967 --> 00:13:16,447 Jack refused the bribe nine years ago, 265 00:13:16,491 --> 00:13:18,449 so what made Mareks think he'd play along now? 266 00:13:18,493 --> 00:13:21,757 BOZER: Hold that thought, Matty. Mac, where you going? 267 00:13:23,803 --> 00:13:25,979 Back in Afghanistan, I taught Jack a little trick 268 00:13:26,022 --> 00:13:28,372 we'd use to spot dead drops for allies. 269 00:13:28,416 --> 00:13:30,897 Wait, you think that mirror turned away from the road 270 00:13:30,940 --> 00:13:34,030 is Jack's way of leaving behind a subtle "X marks the spot"? 271 00:13:34,074 --> 00:13:35,858 Uh, yeah.Couldn't it just be a bent mirror? 272 00:13:35,902 --> 00:13:37,773 Could be, but it's not. 273 00:13:37,817 --> 00:13:40,080 Jack left this for us. 274 00:13:40,123 --> 00:13:42,560 Maybe, or maybe Mareks knew he was being tracked 275 00:13:42,604 --> 00:13:43,953 and had his men ditch their phones. 276 00:13:43,997 --> 00:13:44,954 Yeah, or maybe it's our only lead, 277 00:13:44,998 --> 00:13:46,521 so maybe we should let Riley 278 00:13:46,564 --> 00:13:47,652 check it out. 279 00:13:56,139 --> 00:13:58,750 All right, well, this phone's only called seven numbers. 280 00:13:58,794 --> 00:13:59,795 Six of 'em are burner phones. 281 00:13:59,839 --> 00:14:02,406 Probably all used by Marek's men. 282 00:14:02,450 --> 00:14:04,626 Well, this seventh number is by far the most popular. 283 00:14:04,669 --> 00:14:07,890 It's been called over a dozen times in the last 24 hours. 284 00:14:07,934 --> 00:14:08,978 Who does it belong to? 285 00:14:09,022 --> 00:14:13,026 It belongs to Serhiy Yaroslav. Oh. 286 00:14:13,069 --> 00:14:14,288 He's quite the heavy hitter. 287 00:14:14,331 --> 00:14:16,246 MATTY: Former Ukrainian spec ops. 288 00:14:16,290 --> 00:14:17,944 Yaroslav went into business for himself 289 00:14:17,987 --> 00:14:19,032 15 years ago. 290 00:14:19,075 --> 00:14:20,903 We need to find this Yaroslav. 291 00:14:20,947 --> 00:14:22,252 RILEY: Currently, he's in Roslavl. 292 00:14:22,296 --> 00:14:23,645 That's about two hours west of us. 293 00:14:23,688 --> 00:14:25,995 Yaroslav knows what Mareks is up to? 294 00:14:27,127 --> 00:14:29,172 Only one way to find out. 295 00:14:35,918 --> 00:14:37,702 Show me the money! 296 00:14:37,746 --> 00:14:39,922 I'm serious, Mac, if you were a free agent, 297 00:14:39,966 --> 00:14:41,097 you could name your price right now. 298 00:14:41,141 --> 00:14:43,360 He's right. Two weeks after you left, 299 00:14:43,404 --> 00:14:45,101 Matty gave every Phoenix agent 300 00:14:45,145 --> 00:14:46,189 with any kind of field experience 301 00:14:46,233 --> 00:14:47,277 a bunch of junk and five minutes. 302 00:14:47,321 --> 00:14:49,932 All they could make was more junk. 303 00:14:49,976 --> 00:14:51,238 We're serious, no one can do what you do. 304 00:14:51,281 --> 00:14:53,283 Matty's little "make another egghead spy" project 305 00:14:53,327 --> 00:14:55,590 died miserably. 306 00:14:55,633 --> 00:14:57,853 And up until Jack disappeared, she benched us. 307 00:14:57,897 --> 00:14:59,420 The last two months doing intel gathering. 308 00:14:59,463 --> 00:15:01,988 I'll be honest, I started taking naps in the afternoon. 309 00:15:02,031 --> 00:15:04,773 [laughter]Brought a blanket and everything. 310 00:15:04,816 --> 00:15:06,427 Jill's been busy, though. 311 00:15:06,470 --> 00:15:09,909 Matty's got her running a task force looking for Murdoc. 312 00:15:09,952 --> 00:15:11,432 Presented Matty with a game plan, 313 00:15:11,475 --> 00:15:13,869 setting up surveillance on old contacts. 314 00:15:13,913 --> 00:15:15,436 She's got some promising leads. 315 00:15:15,479 --> 00:15:18,395 Other than teacher's pet making grades, it's been boring. 316 00:15:18,439 --> 00:15:20,571 [chuckles] 317 00:15:20,615 --> 00:15:22,225 And what about Jack? 318 00:15:26,099 --> 00:15:27,883 Well, he didn't handle your quitting too well. 319 00:15:27,927 --> 00:15:29,580 Guess you could say he lost his purpose. 320 00:15:29,624 --> 00:15:31,626 Up until you left, Jack had one job: 321 00:15:31,669 --> 00:15:33,976 to protect you. 322 00:15:34,020 --> 00:15:36,674 Even though you were on the other side of the world, 323 00:15:36,718 --> 00:15:38,807 he still made sure to keep an eye on you. 324 00:15:38,850 --> 00:15:40,417 BOZER: Yeah, the one thing that made him happy 325 00:15:40,461 --> 00:15:42,202 was the thought that you were happy. 326 00:15:42,245 --> 00:15:45,988 He said you met someone. Someone special. 327 00:15:46,032 --> 00:15:48,034 Who is she? 328 00:15:48,077 --> 00:15:50,427 Yeah, Nasha. 329 00:15:50,471 --> 00:15:52,995 Hmm, Nasha?Yeah. 330 00:15:53,039 --> 00:15:55,606 She's a schoolteacher. You'd like her. 331 00:15:58,131 --> 00:16:01,699 Hey, you can't blame yourself. 332 00:16:01,743 --> 00:16:03,266 All right, you leaving had nothing to do 333 00:16:03,310 --> 00:16:04,267 with what's going on. 334 00:16:04,311 --> 00:16:05,355 He's right. Jack's a big boy. 335 00:16:05,399 --> 00:16:06,922 He makes his own decisions. 336 00:16:06,966 --> 00:16:08,532 He'll be the first one to tell you that. 337 00:16:08,576 --> 00:16:10,665 Yeah, but the last video he sent me, 338 00:16:10,708 --> 00:16:12,493 I could see that he wasn't in a good place, 339 00:16:12,536 --> 00:16:16,018 and, uh, I didn't respond. 340 00:16:16,062 --> 00:16:17,237 Why not? 341 00:16:17,280 --> 00:16:19,413 Because telling him I'm not coming home 342 00:16:19,456 --> 00:16:21,806 wasn't what he wanted to hear. 343 00:16:26,986 --> 00:16:27,987 He hates me. 344 00:16:28,030 --> 00:16:30,380 He doesn't hate you. He's just upset. 345 00:16:30,424 --> 00:16:32,992 You don't have to sugarcoat it 'cause I'm your superior. 346 00:16:33,035 --> 00:16:35,995 Okay, he hates you. 347 00:16:36,038 --> 00:16:37,300 But you did lie to him 348 00:16:37,344 --> 00:16:39,259 for the majority of his life. 349 00:16:39,302 --> 00:16:43,045 I can't decide if you're speaking truth to power 350 00:16:43,089 --> 00:16:44,960 or being insubordinate. 351 00:16:45,004 --> 00:16:46,048 Can't it be both? 352 00:16:48,398 --> 00:16:51,010 It's just, I-I thought that 353 00:16:51,053 --> 00:16:54,100 our reunion would be, at the very least, civil. 354 00:16:54,143 --> 00:16:56,015 You know? 355 00:16:56,058 --> 00:16:57,581 [sighs] 356 00:16:57,625 --> 00:16:58,930 It seems my son's forgiveness 357 00:16:58,974 --> 00:17:01,585 is proving quite hard to come by. 358 00:17:01,629 --> 00:17:04,893 All the more reason to keep trying to earn it. 359 00:17:11,160 --> 00:17:13,597 Why are men like this always surrounded by 360 00:17:13,641 --> 00:17:16,992 big scary guys with big scary guns? 361 00:17:17,036 --> 00:17:18,863 Because it isn't deep-frying potatoes. 362 00:17:18,907 --> 00:17:21,083 This is the big leagues.BOZER: Actually, sir, 363 00:17:21,127 --> 00:17:22,693 I used to fry potatoes, 364 00:17:22,737 --> 00:17:24,217 and it wasn't that easy.I know that. 365 00:17:24,260 --> 00:17:26,262 That's why I rejected employing you... twice. 366 00:17:26,306 --> 00:17:29,265 The hell? Then why am I here? 367 00:17:29,309 --> 00:17:31,441 Because Matilda Webber can't take no for an answer. 368 00:17:31,485 --> 00:17:33,095 Not to interrupt a pointless conversation, 369 00:17:33,139 --> 00:17:35,315 but can we get back to how we're gonna separate Yaroslav 370 00:17:35,358 --> 00:17:37,143 from his muscle? 371 00:17:37,186 --> 00:17:38,361 We're not gonna get to him. 372 00:17:38,405 --> 00:17:40,102 We're gonna wait for him to come to us. 373 00:17:47,805 --> 00:17:49,807 [tires screeching] 374 00:17:59,034 --> 00:18:00,427 Do you know who I am? 375 00:18:00,470 --> 00:18:03,169 Save the threats. 376 00:18:03,212 --> 00:18:04,518 Recognize this? 377 00:18:04,561 --> 00:18:07,216 It's a sat view of your compound in the Ukraine. 378 00:18:07,260 --> 00:18:09,175 [tablet chimes]See this badass plane right here? 379 00:18:09,218 --> 00:18:11,307 This is China's J-20 stealth fighter. 380 00:18:11,351 --> 00:18:14,136 One of the only two prototypes in existence. 381 00:18:14,180 --> 00:18:16,530 Which is interesting because the Chinese government 382 00:18:16,573 --> 00:18:18,184 just lost one six months ago. 383 00:18:18,227 --> 00:18:20,055 No one knows who has it or where it is. 384 00:18:20,099 --> 00:18:21,448 MacGYVER: So you have a choice to make. 385 00:18:21,491 --> 00:18:22,623 Tell us what we want to know, 386 00:18:22,666 --> 00:18:26,235 or we can call the Chinese government. 387 00:18:26,279 --> 00:18:27,758 What do you want to know? 388 00:18:27,802 --> 00:18:30,152 Roman Mareks has contacted you 12 times 389 00:18:30,196 --> 00:18:31,545 in the last 24 hours. 390 00:18:31,588 --> 00:18:32,981 Why? 391 00:18:33,024 --> 00:18:35,026 Mareks wants to buy an army. 392 00:18:35,070 --> 00:18:38,117 I have 3,000 highly trained mercenaries 393 00:18:38,160 --> 00:18:39,640 ready to deploy immediately. 394 00:18:39,683 --> 00:18:42,773 And just so I know, in case I'm ever in the market, 395 00:18:42,817 --> 00:18:44,862 what will 3,000 highly trained mercs set me back? 396 00:18:44,906 --> 00:18:46,516 $50 million. 397 00:18:48,127 --> 00:18:49,432 Mareks said he'd take them all. 398 00:18:49,476 --> 00:18:52,305 Said he'd reach out when he had the funds. 399 00:18:52,348 --> 00:18:53,567 [phone rings] 400 00:19:00,922 --> 00:19:02,967 Matty, the good news is we found Yaroslav 401 00:19:03,011 --> 00:19:04,273 and we broke Yaroslav. 402 00:19:04,317 --> 00:19:06,101 That's great. 403 00:19:06,145 --> 00:19:08,016 But it sounds like there's bad news, too. 404 00:19:08,059 --> 00:19:09,844 Yeah. Mareks is shopping for an army, 405 00:19:09,887 --> 00:19:11,715 and Yaroslav was gonna sell him one. 406 00:19:11,759 --> 00:19:14,022 So, Mareks plans to overthrow the current dictator, 407 00:19:14,065 --> 00:19:15,197 get his old job back. 408 00:19:15,241 --> 00:19:16,677 Apparently. 409 00:19:16,720 --> 00:19:18,287 It begs a few questions, like what role does Jack have 410 00:19:18,331 --> 00:19:20,202 in any of this, and also, how is a guy who just 411 00:19:20,246 --> 00:19:23,205 fled his country with nothing gonna come up with $50 million? 412 00:19:23,249 --> 00:19:24,641 Actually, I can answer both those questions. 413 00:19:24,685 --> 00:19:26,774 According to the unredacted file, 414 00:19:26,817 --> 00:19:28,341 one of the parameters of Jack's mission 415 00:19:28,384 --> 00:19:30,212 to overthrow Mareks 416 00:19:30,256 --> 00:19:32,214 was to steal the dictator's fortune 417 00:19:32,258 --> 00:19:34,260 in uncut diamonds from his palace, 418 00:19:34,303 --> 00:19:36,305 and hide them in country.Let me guess, 419 00:19:36,349 --> 00:19:37,872 the value of these stones is $50 million? 420 00:19:37,915 --> 00:19:38,960 Actually, 421 00:19:39,003 --> 00:19:41,223 just north of $57 million. 422 00:19:41,267 --> 00:19:43,182 Jack is taking Mareks to the diamonds. 423 00:19:43,225 --> 00:19:45,227 Which explains why Mareks approached Jack, 424 00:19:45,271 --> 00:19:46,968 and how he was able to afford this army. 425 00:19:47,011 --> 00:19:49,710 But that still doesn't explain why Jack agreed to help him. 426 00:19:49,753 --> 00:19:51,494 No, it doesn't, but it gets worse. 427 00:19:51,538 --> 00:19:55,411 Because three months after Jack hid the diamonds in Belarus, 428 00:19:55,455 --> 00:20:00,503 the CIA sent in another team of operatives to pull them out. 429 00:20:00,547 --> 00:20:02,331 Does Jack know he's taking Mareks to a hiding spot 430 00:20:02,375 --> 00:20:03,637 that was cleared out nine years ago? 431 00:20:03,680 --> 00:20:05,900 Unfortunately, he does not. 432 00:20:05,943 --> 00:20:07,684 That puts us on a tight clock. 433 00:20:07,728 --> 00:20:09,077 Once Mareks discovers 434 00:20:09,120 --> 00:20:11,079 his fortune is missing...He'll kill Jack. 435 00:20:21,916 --> 00:20:24,048 Uh, guys? What was that? 436 00:20:24,092 --> 00:20:26,094 Sounds like antiaircraft fire. 437 00:20:26,137 --> 00:20:28,357 MATTY: Oleg Vadim, Belarus's current dictator, 438 00:20:28,401 --> 00:20:31,186 just issued orders to shoot you guys down. 439 00:20:31,230 --> 00:20:33,362 BOZER: Look, Mac, 440 00:20:33,406 --> 00:20:34,842 you know I hate second-guessing you, 441 00:20:34,885 --> 00:20:37,061 but are you sure this is our best option? 442 00:20:37,105 --> 00:20:38,237 Unfortunately, Bozer, it's our only option. 443 00:20:38,280 --> 00:20:39,977 Mareks is already in Belarus, which means 444 00:20:40,021 --> 00:20:41,544 we're already way behind. If we want to save Jack, 445 00:20:41,588 --> 00:20:42,937 we got to get to the hiding spot first, 446 00:20:42,980 --> 00:20:45,069 which means infil by land is out. 447 00:20:45,113 --> 00:20:46,549 We'd never catch up. 448 00:20:46,593 --> 00:20:48,377 [explosions continue] 449 00:20:51,119 --> 00:20:52,294 Hey, guys, 450 00:20:52,338 --> 00:20:53,817 don't worry. We're well above the range 451 00:20:53,861 --> 00:20:55,297 of their antiaircraft fire. 452 00:20:55,341 --> 00:20:57,081 I'm not worried about those of us staying on the plane. 453 00:20:57,125 --> 00:20:58,692 I'm worried about the two lunatics 454 00:20:58,735 --> 00:21:00,389 who are about to go...Bozer. We're gonna be fine. 455 00:21:00,433 --> 00:21:02,130 Promise. 456 00:21:05,307 --> 00:21:07,962 We're gonna be taking fire the whole way down. 457 00:21:08,005 --> 00:21:10,094 To maximize our chances 458 00:21:10,138 --> 00:21:11,313 of actually reaching the ground alive, 459 00:21:11,357 --> 00:21:13,489 don't deploy until 2,000 feet. 460 00:21:13,533 --> 00:21:16,013 That's not gonna make for a very fun landing.That's true. 461 00:21:16,057 --> 00:21:18,102 But if we deploy too early, 462 00:21:18,146 --> 00:21:20,061 there won't be much of us landing at all. 463 00:21:20,104 --> 00:21:21,715 [alarm blaring] 464 00:21:32,334 --> 00:21:34,249 [explosions continue] 465 00:21:42,866 --> 00:21:44,868 ♪ 466 00:22:03,147 --> 00:22:04,975 OVERSIGHT: I'm hit. Repeat, I'm hit. 467 00:22:05,019 --> 00:22:06,934 MacGYVER: Okay, maybe Bozer was right. 468 00:22:06,977 --> 00:22:09,980 Only lunatics will jump into a cross fire. 469 00:22:15,725 --> 00:22:17,988 I'm tangled up! Can't pull my reserve! 470 00:22:31,088 --> 00:22:33,743 MacGYVER: As soon as I cut your main, pull your reserve! 471 00:22:49,629 --> 00:22:51,413 Good job, Blondie. 472 00:22:54,111 --> 00:22:55,635 Son. 473 00:23:02,468 --> 00:23:04,034 RILEY: All right, guys. Maintain your heading. 474 00:23:04,078 --> 00:23:05,296 You're almost there. 475 00:23:05,340 --> 00:23:06,472 It's just over the next hill. 476 00:23:17,265 --> 00:23:18,875 Something wrong? 477 00:23:18,919 --> 00:23:20,224 We're not gonna talk about what just happened? 478 00:23:20,268 --> 00:23:21,443 You already thanked me for saving you. 479 00:23:21,487 --> 00:23:22,923 No, I tried to thank you. 480 00:23:22,966 --> 00:23:25,055 You hand me back my knife and walk off. 481 00:23:25,099 --> 00:23:27,536 Where I come from, that's called a brush-off. 482 00:23:27,580 --> 00:23:30,278 You mean a blow-off.Whatever. 483 00:23:30,321 --> 00:23:33,150 All I'm saying is, ignoring me every time 484 00:23:33,194 --> 00:23:35,283 I try to engage with you is getting a little tired. 485 00:23:35,326 --> 00:23:37,459 [laughs] Okay. 486 00:23:37,503 --> 00:23:41,071 How about we find a way to separate Jack from Mareks 487 00:23:41,115 --> 00:23:43,552 and then we go home and never speak again? 488 00:23:43,596 --> 00:23:45,206 MATTY: Guys, this little therapy session is gonna 489 00:23:45,249 --> 00:23:46,120 need to be put on hold. 490 00:23:46,163 --> 00:23:47,338 We're tracking a truck. 491 00:23:47,382 --> 00:23:49,166 It's headed your way. Ten miles out. 492 00:23:49,210 --> 00:23:52,169 If you would like to save Jack, you need to come up with a plan 493 00:23:52,213 --> 00:23:53,649 right now. 494 00:23:53,693 --> 00:23:55,651 Get Jack. 495 00:23:55,695 --> 00:23:57,261 I'll distract them. Meet you at exfil. 496 00:24:23,113 --> 00:24:25,376 [shouting in Russian] 497 00:24:30,512 --> 00:24:33,210 Mac. What are you doing here? 498 00:24:33,254 --> 00:24:34,995 [men shouting] 499 00:24:35,038 --> 00:24:36,649 The CIA hid the diamonds nine years ago, 500 00:24:36,692 --> 00:24:38,651 so if you go into that church, Mareks is gonna kill you. 501 00:24:38,694 --> 00:24:40,566 Seriously? Yeah. 502 00:24:40,609 --> 00:24:43,090 Okay, well, that is the last thing 503 00:24:43,133 --> 00:24:45,266 on my list of stuff I want to have happen today. 504 00:24:45,309 --> 00:24:47,921 What's the plan?Get the hell out of here. 505 00:24:47,964 --> 00:24:49,400 Yeah, lead the way. 506 00:24:55,450 --> 00:24:56,538 Mac is back! 507 00:24:56,582 --> 00:24:58,061 You have no earthly idea how good it is 508 00:24:58,105 --> 00:24:59,541 to see you again, homie. 509 00:24:59,585 --> 00:25:01,500 Yeah, feeling's mutual, pal, but I got to ask you, 510 00:25:01,543 --> 00:25:03,066 this working with Mareks, what's that about? 511 00:25:03,110 --> 00:25:05,329 Uh, it's complicated. 512 00:25:05,373 --> 00:25:06,766 That's a terrible answer.It's the truth. 513 00:25:06,809 --> 00:25:08,681 And I'll be honest with you, it's been a dark few months 514 00:25:08,724 --> 00:25:10,291 not having you around, brother. 515 00:25:10,334 --> 00:25:11,858 You've really brightened my day here. 516 00:25:32,661 --> 00:25:34,097 [shouting] 517 00:25:49,504 --> 00:25:52,333 He lied. 518 00:25:52,376 --> 00:25:54,683 Dalton. 519 00:25:54,727 --> 00:25:57,120 Dalton. Dalton, I know you can hear me. 520 00:25:57,164 --> 00:26:00,689 Yo, Mareks. How goes the diamond hunting there, kid? 521 00:26:00,733 --> 00:26:02,082 You know they are not here. 522 00:26:02,125 --> 00:26:03,083 Yeah, I know. 523 00:26:03,126 --> 00:26:04,084 It kind of sucks for you, huh? 524 00:26:04,127 --> 00:26:05,128 Coming all this way for nothing? 525 00:26:05,172 --> 00:26:06,347 Dalton, when I find you... 526 00:26:06,390 --> 00:26:07,609 You'll do what? You'll do what, huh? 527 00:26:07,653 --> 00:26:09,698 You'll bend over and kiss my keister? 528 00:26:09,742 --> 00:26:11,439 Pucker up, tough guy. You're a loser. 529 00:26:11,482 --> 00:26:12,745 And by the way, the deal's off, 530 00:26:12,788 --> 00:26:15,269 so adios. 531 00:26:15,312 --> 00:26:18,577 Dalton! Dalton! 532 00:26:22,537 --> 00:26:24,365 Where is he? I-I don't know. 533 00:26:24,408 --> 00:26:25,975 Are you sure this is the spot? 534 00:26:26,019 --> 00:26:27,934 Yeah, this is the dropped pin. This is, this is exfil. 535 00:26:27,977 --> 00:26:29,500 He should be here by now. 536 00:26:29,544 --> 00:26:32,068 Yeah, only one slight little problem, dude, he isn't. 537 00:26:32,112 --> 00:26:35,028 We've wasted too much time. Let's get out of here. 538 00:26:35,071 --> 00:26:36,595 Are we really just gonna leave without him? 539 00:26:36,638 --> 00:26:38,727 Come on, man. At least give him a call. 540 00:26:38,771 --> 00:26:40,773 Go on. 541 00:26:43,036 --> 00:26:45,734 Yeah. Where are you? 542 00:26:45,778 --> 00:26:47,214 OLEG: He's with me. 543 00:26:47,257 --> 00:26:49,651 And soon... 544 00:26:49,695 --> 00:26:50,739 you will be, too. 545 00:26:50,783 --> 00:26:52,654 And you will learn the penalty 546 00:26:52,698 --> 00:26:54,656 for trespassing in my country, 547 00:26:54,700 --> 00:26:55,701 whoever you are. 548 00:26:55,744 --> 00:26:58,486 Hey, hey, this is Oleg Vadim, right? 549 00:26:58,529 --> 00:27:01,315 Uh, Jack Dalton here. Nice to meet you. 550 00:27:01,358 --> 00:27:02,969 I'm the guy that deposed Mareks for you. 551 00:27:03,012 --> 00:27:04,666 No reason to thank me. 552 00:27:04,710 --> 00:27:06,450 You're welcome. You know, 553 00:27:06,494 --> 00:27:08,670 I was kind of thinking since I'm the only reason 554 00:27:08,714 --> 00:27:10,454 you're even in power in the first place, 555 00:27:10,498 --> 00:27:12,500 maybe you could do us a solid 556 00:27:12,543 --> 00:27:13,893 and-and not kill our friend. Sound good? 557 00:27:13,936 --> 00:27:15,372 [Oleg laughs] 558 00:27:15,416 --> 00:27:16,765 That wasn't supposed to be a joke. 559 00:27:16,809 --> 00:27:17,810 Vadim, what do you want? 560 00:27:17,853 --> 00:27:19,463 There will be no deals. 561 00:27:19,507 --> 00:27:22,815 Enemy combatants who trespass into Belarus are executed 562 00:27:22,858 --> 00:27:25,687 without exception, which means 563 00:27:25,731 --> 00:27:27,646 I'm going to kill your friend. 564 00:27:28,734 --> 00:27:31,737 Look, Vadim, I'll make this simple. 565 00:27:31,780 --> 00:27:34,914 You turn over our friend unharmed 566 00:27:34,957 --> 00:27:38,308 and we'll give you Roman Mareks. [mouthing] 567 00:27:38,352 --> 00:27:39,701 Roman Mareks is dead. 568 00:27:39,745 --> 00:27:40,876 JACK: No, no, no, no. 569 00:27:40,920 --> 00:27:42,008 That's where you're wrong there, homeboy. 570 00:27:42,051 --> 00:27:43,923 Mareks is very much alive and well. 571 00:27:43,966 --> 00:27:47,709 And he's currently planning o-on buying an army 572 00:27:47,753 --> 00:27:50,364 of mercenaries to drop by your palace, say hello, 573 00:27:50,407 --> 00:27:52,192 spill your blood and get his old job back. 574 00:27:52,235 --> 00:27:55,195 You're lying.No, no, no. 575 00:27:55,238 --> 00:27:57,676 I'm not lying. Check the news. 576 00:27:57,719 --> 00:27:59,852 That Russian depot that was just raided? 577 00:27:59,895 --> 00:28:01,767 That was Mareks a-and his boys stealing guns. 578 00:28:01,810 --> 00:28:03,159 Lots and lots of guns. 579 00:28:03,203 --> 00:28:04,944 When Mareks gets that army to go with those guns, 580 00:28:04,987 --> 00:28:06,380 how long do you think it's gonna be 581 00:28:06,423 --> 00:28:07,947 before he's knocking at your door? 582 00:28:07,990 --> 00:28:10,253 The good news is, none of that has to happen 583 00:28:10,297 --> 00:28:13,648 because we can deliver Mareks wrapped in a bow. 584 00:28:18,784 --> 00:28:21,743 You bring me Mareks in two hours. 585 00:28:21,787 --> 00:28:25,704 I'll send coordinates for the handoff to this phone. 586 00:28:25,747 --> 00:28:29,403 But mark my words, you try anything, 587 00:28:29,446 --> 00:28:33,755 your friend will die a very painful death. 588 00:28:33,799 --> 00:28:35,844 JACK: Very painful. Got it. Thanks. 589 00:28:35,888 --> 00:28:37,890 Bye. Well, he's about as charming as Mareks. 590 00:28:37,933 --> 00:28:38,934 Matty, Bozer, you get all that? 591 00:28:38,978 --> 00:28:40,414 Yeah, Mac. 592 00:28:40,457 --> 00:28:41,981 We heard everything.Us, too. 593 00:28:42,024 --> 00:28:44,548 Mac, uh, you just agreed to trade Mareks for Oversight, 594 00:28:44,592 --> 00:28:46,768 which is great but for one little problem.MacGYVER: Yeah, I know. 595 00:28:46,812 --> 00:28:48,465 I know. 596 00:28:48,509 --> 00:28:50,380 We just got to catch him before he flees Belarus. 597 00:28:50,424 --> 00:28:52,208 Where is he now? 598 00:28:52,252 --> 00:28:54,210 RILEY: He just passed the city of Orsha. 599 00:28:54,254 --> 00:28:55,734 Heading east towards the Russian border. 600 00:28:55,777 --> 00:28:57,736 JACK: Wait, wait. Hey, wait. Check out that bridge 601 00:28:57,779 --> 00:28:59,607 right there. He's gonna have to cross that 602 00:28:59,650 --> 00:29:01,130 if he's gonna make it to exfil in Russia. 603 00:29:01,174 --> 00:29:02,741 Yeah. A bridge is a good choke point. 604 00:29:02,784 --> 00:29:04,264 Oh, yeah.MATTY: Only one problem. 605 00:29:04,307 --> 00:29:06,266 That particular bridge just happens to be 606 00:29:06,309 --> 00:29:07,876 one of Oleg Vadim's military checkpoints. 607 00:29:07,920 --> 00:29:09,791 Which means it'll be guarded. 608 00:29:09,835 --> 00:29:11,488 If Vadim gets his hands on Mareks before we do... 609 00:29:11,532 --> 00:29:13,273 The deal will be off and your dad will be... 610 00:29:13,316 --> 00:29:15,231 Dead. I did the math. 611 00:29:20,846 --> 00:29:22,804 Four soldiers on the bridge that I count. 612 00:29:22,848 --> 00:29:24,023 JACK: Yeah, all right. 613 00:29:24,066 --> 00:29:25,459 All right, we're gonna need to deal with them 614 00:29:25,502 --> 00:29:26,895 before Mareks arrives 615 00:29:26,939 --> 00:29:29,419 or these guys are gonna call Vadim and this place 616 00:29:29,463 --> 00:29:31,160 will turn into a big ole pie fight; we'll never get Mareks.Yeah. 617 00:29:31,204 --> 00:29:33,249 So, how you want to handle this? Huh? 618 00:29:33,293 --> 00:29:34,511 Any ideas? 619 00:29:36,905 --> 00:29:40,604 What would your friendly neighborhood Spider-Man do? 620 00:29:42,084 --> 00:29:43,869 Crawl along the bottom of the bridge. 621 00:29:43,912 --> 00:29:45,827 Attack from below with his webbing. 622 00:29:45,871 --> 00:29:47,960 Is that what we're gonna do? 623 00:29:48,003 --> 00:29:49,004 All except for the webbing. 624 00:29:49,048 --> 00:29:51,485 [laughs] Wait. I wasn't serious, man. 625 00:29:51,528 --> 00:29:52,921 Well, I was. 626 00:30:01,887 --> 00:30:03,540 Hey. Hey. 627 00:30:03,584 --> 00:30:05,934 Could you give me that wire? 628 00:30:05,978 --> 00:30:08,807 Okay, so, Spider-Man would already be 629 00:30:08,850 --> 00:30:10,983 on the bridge by now, but give me a break. 630 00:30:11,026 --> 00:30:12,506 His wrists shoot synthetic webbing 631 00:30:12,549 --> 00:30:14,073 with a tensile strength and elasticity 632 00:30:14,116 --> 00:30:16,292 that defies the laws of chemistry and physics... 633 00:30:16,336 --> 00:30:17,816 and biology. 634 00:30:17,859 --> 00:30:20,079 My point is, a mechanical ascender 635 00:30:20,122 --> 00:30:22,124 with a blocking system is the next best thing. 636 00:30:22,168 --> 00:30:26,389 It may be slower than Spidey, but it'll get the job done. 637 00:30:26,433 --> 00:30:28,391 You got to admit you missed the hell out of this, 638 00:30:28,435 --> 00:30:29,610 didn't you? Huh? 639 00:30:29,653 --> 00:30:30,829 You and me doing something 640 00:30:30,872 --> 00:30:33,657 incredibly stupid and dangerous 641 00:30:33,701 --> 00:30:35,224 that'll probably get us both killed. 642 00:30:35,268 --> 00:30:37,313 [laughs] I know I have.You really think that's helping? 643 00:30:37,357 --> 00:30:39,315 Probably not. 644 00:30:39,359 --> 00:30:41,317 Okay, sorry, yeah. 645 00:30:41,361 --> 00:30:43,885 I'm just really happy. 646 00:30:43,929 --> 00:30:45,626 Okay, that's great, but I want you to be helpful, 647 00:30:45,669 --> 00:30:48,020 so, uh, hand me that wheel right there.Yeah. 648 00:31:17,092 --> 00:31:19,921 [grunting] 649 00:31:32,238 --> 00:31:33,456 MacGYVER: Matty, bridge is secure. 650 00:31:33,500 --> 00:31:35,023 Just in time. You got Mareks approaching. 651 00:31:41,725 --> 00:31:43,423 [tires screeching] 652 00:31:47,644 --> 00:31:49,820 [speaks Russian] 653 00:31:56,958 --> 00:31:58,046 [whistles][grunting] 654 00:32:37,956 --> 00:32:39,958 [groans] 655 00:33:03,155 --> 00:33:06,027 [motorcycle engine revs] 656 00:33:32,749 --> 00:33:35,013 ♪ 657 00:34:14,008 --> 00:34:16,097 MacGYVER: Save Jack or stop Mareks? 658 00:34:16,141 --> 00:34:17,620 That's not even a choice. 659 00:34:44,125 --> 00:34:45,866 [brakes screeching] 660 00:34:53,091 --> 00:34:54,222 Mac? 661 00:34:55,267 --> 00:34:57,225 [laughing]: You lunatic. 662 00:35:01,534 --> 00:35:04,450 What-what is so funny? 663 00:35:07,540 --> 00:35:09,933 [laughing]: I'm alive. 664 00:35:09,977 --> 00:35:10,934 You're alive. 665 00:35:10,978 --> 00:35:12,153 You know, after Cairo, 666 00:35:12,197 --> 00:35:13,676 I feel like I'm playing with house money. 667 00:35:13,720 --> 00:35:15,765 Well, eventually, your luck's gonna run out. 668 00:35:15,809 --> 00:35:18,072 Yeah, well, not when I have you around. 669 00:35:18,116 --> 00:35:19,508 Apparently. 670 00:35:19,552 --> 00:35:21,554 [helicopter whirring] 671 00:35:25,210 --> 00:35:26,254 Hey, Matty, 672 00:35:26,298 --> 00:35:29,170 Jack is safe, but Mareks got away. 673 00:35:29,214 --> 00:35:31,738 Did he? Leanna. 674 00:35:31,781 --> 00:35:34,175 No, ma'am. 675 00:35:34,219 --> 00:35:35,524 MATTY: Leanna, take your passenger 676 00:35:35,568 --> 00:35:36,743 to the coordinates 677 00:35:36,786 --> 00:35:38,875 I sent, hand him over to Vadim, 678 00:35:38,919 --> 00:35:41,182 and then get back Oversight. 679 00:35:41,226 --> 00:35:43,141 Copy that. 680 00:35:45,143 --> 00:35:47,145 [laughs] So it's over? 681 00:35:48,798 --> 00:35:50,974 All right, bud, now you can tell me, 682 00:35:51,018 --> 00:35:52,324 what were you doing working with Mareks 683 00:35:52,367 --> 00:35:53,542 in the first place? 684 00:35:53,586 --> 00:35:55,022 Oh, well, I wasn't trying to. 685 00:35:55,065 --> 00:35:57,416 A-At first, I was on a whole 'nother mission. 686 00:35:57,459 --> 00:35:58,721 Which was? 687 00:35:58,765 --> 00:36:01,202 Oh, I was gonna hunt down and capture Walsh. 688 00:36:01,246 --> 00:36:03,465 Yeah, I-I kind of figured 689 00:36:03,509 --> 00:36:05,989 if I collared your old man's ex-partner, I don't know, 690 00:36:06,033 --> 00:36:07,295 he'd just retire. 691 00:36:07,339 --> 00:36:09,863 And-and then you could return to the Phoenix. 692 00:36:09,906 --> 00:36:13,127 Okay, actually, I-I get that, 693 00:36:13,171 --> 00:36:15,260 but how does Mareks fit in to all this? 694 00:36:15,303 --> 00:36:17,218 Before I found Walsh, Mareks found me. 695 00:36:17,262 --> 00:36:19,133 So you decided to work for him? 696 00:36:19,177 --> 00:36:21,048 He showed me pictures of you in Nigeria, dude. 697 00:36:21,091 --> 00:36:23,268 He knew where you were, and he said if I didn't help him 698 00:36:23,311 --> 00:36:24,617 get back his $50 million, 699 00:36:24,660 --> 00:36:26,096 he was gonna send somebody down there 700 00:36:26,140 --> 00:36:27,185 and turn your lights out. 701 00:36:29,099 --> 00:36:32,059 You agreed to, uh, work with him to save my life? 702 00:36:32,102 --> 00:36:34,801 Eh, more or less, but then I realized, 703 00:36:34,844 --> 00:36:36,759 I could turn lemonade into lemons. 704 00:36:36,803 --> 00:36:37,978 You know what I'm saying? I mean, 705 00:36:38,021 --> 00:36:39,197 for the first time in my life, 706 00:36:39,240 --> 00:36:40,372 I could see ten moves 707 00:36:40,415 --> 00:36:42,112 in front of me. I-I knew that 708 00:36:42,156 --> 00:36:45,246 if pictures of me working for Mareks got out in the world, 709 00:36:45,290 --> 00:36:47,509 then Phoenix would see that, 710 00:36:47,553 --> 00:36:49,294 and they'd realize I was in trouble and... 711 00:36:49,337 --> 00:36:51,165 They'd send Oversight to get me. 712 00:36:51,209 --> 00:36:53,820 Exactly, yeah. 713 00:36:53,863 --> 00:36:56,039 Exactly. You know, 714 00:36:56,083 --> 00:36:59,304 you did save my life, pal, 715 00:36:59,347 --> 00:37:01,044 but I could argue that 716 00:37:01,088 --> 00:37:02,263 I'm saving yours as well. 717 00:37:02,307 --> 00:37:05,397 Rescued you from a life of misery, 718 00:37:05,440 --> 00:37:07,268 wasting your talents.[chuckles] 719 00:37:07,312 --> 00:37:10,010 Hey, hey, I'm serious, man, the world needs you, Mac. 720 00:37:10,053 --> 00:37:12,317 And you owe it to the world to work for the Phoenix. 721 00:37:12,360 --> 00:37:15,320 You need to put this personal BS with your old man 722 00:37:15,363 --> 00:37:17,365 to the side and realize 723 00:37:17,409 --> 00:37:19,193 this is exactly where you're supposed to be, 724 00:37:19,237 --> 00:37:21,500 on the razor's edge with your boy, 725 00:37:21,543 --> 00:37:23,328 cheating death. 726 00:37:28,985 --> 00:37:30,596 Oh, and you missed this a little bit, didn't you? 727 00:37:30,639 --> 00:37:34,208 Huh?Yeah, I did. 728 00:37:35,383 --> 00:37:36,384 [chuckles] 729 00:37:40,823 --> 00:37:42,434 [chuckles softly] 730 00:37:56,274 --> 00:37:59,451 Good to see you still alive, Jim. 731 00:37:59,494 --> 00:38:01,191 Good to still be alive, Matty. 732 00:38:01,235 --> 00:38:03,542 Thanks to Angus. 733 00:38:03,585 --> 00:38:06,327 I can't tell you how many times I've heard that before, 734 00:38:06,371 --> 00:38:09,635 appreciation for your son saving someone's life. 735 00:38:09,678 --> 00:38:12,333 You trained him well. 736 00:38:12,377 --> 00:38:17,120 No, Jim. All we did is point him in a direction. 737 00:38:17,164 --> 00:38:19,688 I can train operatives to work in the field, 738 00:38:19,732 --> 00:38:22,517 and I can train operatives to work as a part of a team, 739 00:38:22,561 --> 00:38:25,346 but I can't train operatives to do what he does. 740 00:38:25,390 --> 00:38:26,478 And without him, 741 00:38:26,521 --> 00:38:28,262 the Phoenix just isn't running 742 00:38:28,306 --> 00:38:29,437 at its full potential. 743 00:38:29,481 --> 00:38:31,570 I agree. 744 00:38:31,613 --> 00:38:34,790 That's why I hope we can sit down and talk with him. 745 00:38:34,834 --> 00:38:37,663 Frankly, I don't think that's gonna be enough. 746 00:38:38,794 --> 00:38:40,840 There's a lot of baggage between you two. 747 00:38:40,883 --> 00:38:44,365 Baggage that he might not be willing to ignore, 748 00:38:44,409 --> 00:38:46,585 or forgive. 749 00:38:46,628 --> 00:38:49,892 Are you asking me to quit? 750 00:38:51,807 --> 00:38:56,421 I'm asking you to think beyond yourself and your feelings, 751 00:38:56,464 --> 00:38:59,424 to think of the greater good, of the Phoenix. 752 00:38:59,467 --> 00:39:01,469 Advice that you've given me 753 00:39:01,513 --> 00:39:02,427 many times. 754 00:39:04,472 --> 00:39:07,867 Well, I agree that we need Angus, 755 00:39:07,910 --> 00:39:10,391 and if it comes to that, then... 756 00:39:10,435 --> 00:39:13,133 I'll make the necessary arrangements. 757 00:39:13,176 --> 00:39:15,483 Good. I'm glad to hear that. 758 00:39:15,527 --> 00:39:17,790 There's one more thing, and you're not gonna like it. 759 00:39:19,313 --> 00:39:21,663 You owe Jack an apology for thinking that he flipped. 760 00:39:21,707 --> 00:39:24,362 Not to mention, a debt of gratitude 761 00:39:24,405 --> 00:39:26,233 for helping to save your life. 762 00:39:26,276 --> 00:39:29,541 [sighs][door opens] 763 00:39:35,285 --> 00:39:36,852 Where's Angus? 764 00:39:41,248 --> 00:39:42,684 Careful, babe, you smile any harder 765 00:39:42,728 --> 00:39:43,903 you're gonna hurt yourself. 766 00:39:43,946 --> 00:39:45,470 I can't help but smile wide. 767 00:39:45,513 --> 00:39:47,820 My girl's full of surprises. I had no idea you could fly. 768 00:39:47,863 --> 00:39:50,257 You're like Bruce Lee with a pilot's license. 769 00:39:50,300 --> 00:39:51,824 My uncle taught me. 770 00:39:51,867 --> 00:39:53,913 He had a farm, he needed help crop-dusting. 771 00:39:53,956 --> 00:39:57,395 That is hot. Hot! 772 00:39:58,439 --> 00:40:01,355 Here you go. Yeah.Thank you. 773 00:40:01,399 --> 00:40:03,662 Where's Mac? 774 00:40:03,705 --> 00:40:06,621 Uh, he's not coming, Bozer. 775 00:40:06,665 --> 00:40:09,058 He's not coming for now, or...? 776 00:40:09,102 --> 00:40:10,408 He's going back to Nigeria. 777 00:40:10,451 --> 00:40:11,583 BOZER: Wait, no, Mac wouldn't 778 00:40:11,626 --> 00:40:13,019 just up and leave without a good-bye. 779 00:40:13,062 --> 00:40:14,324 JACK: Oh, he left a good-bye. 780 00:40:14,368 --> 00:40:15,978 It was, uh, oh, it was just in writing. 781 00:40:16,022 --> 00:40:18,154 He-he left a note 782 00:40:18,198 --> 00:40:20,635 that said that he didn't want to say good-bye again in person 783 00:40:20,679 --> 00:40:22,942 'cause... 784 00:40:22,985 --> 00:40:26,424 well, 'cause it hurt too much last time, 785 00:40:26,467 --> 00:40:28,774 so... 786 00:40:37,130 --> 00:40:38,914 I'm happy to report that my friend Jack Dalton 787 00:40:38,958 --> 00:40:40,786 is safe and sound, so... 788 00:40:40,829 --> 00:40:44,311 That is so good to hear. 789 00:40:44,354 --> 00:40:46,052 Uh, what about your father? 790 00:40:46,095 --> 00:40:47,575 Did you guys have any chance to talk? 791 00:40:47,619 --> 00:40:49,403 No, we were kind of busy, so... 792 00:40:49,447 --> 00:40:52,537 But you can sit down now, right? 793 00:40:52,580 --> 00:40:54,843 Well, no, actually, I can't 794 00:40:54,887 --> 00:40:56,584 'cause I got a little flight to catch. 795 00:40:56,628 --> 00:40:58,760 You're coming back! 796 00:40:58,804 --> 00:41:01,110 [laughs]: Yeah. It's where my home is now. 797 00:41:01,154 --> 00:41:03,504 Excuse me, Angus MacGyver? 798 00:41:03,548 --> 00:41:06,464 Yeah. I was told to give this to you. 799 00:41:06,507 --> 00:41:07,639 By who? 800 00:41:15,734 --> 00:41:18,345 Call airport security, now. 801 00:41:18,388 --> 00:41:21,130 We X-rayed it. 802 00:41:21,174 --> 00:41:23,002 There's a phone inside. 803 00:41:37,451 --> 00:41:38,583 JILL: Hello? 804 00:41:38,626 --> 00:41:41,455 [scoffs] 805 00:41:41,499 --> 00:41:43,196 Jill? 806 00:41:43,239 --> 00:41:44,980 Hey, Mac, what's... 807 00:41:45,024 --> 00:41:46,286 going on?[sighs] I... 808 00:41:46,329 --> 00:41:47,809 I don't know, you tell me. I just got a phone 809 00:41:47,853 --> 00:41:49,550 delivered with your number.Where are you? 810 00:41:49,594 --> 00:41:51,944 Heard you've been looking for me. [screaming] 811 00:41:51,987 --> 00:41:53,902 Mac!Jill? 812 00:41:53,946 --> 00:41:57,515 [tires screech, car crashes]Jill. Jill! 813 00:42:01,083 --> 00:42:05,566 I'm sorry. Jill is unavailable right now, 814 00:42:05,610 --> 00:42:07,133 or ever again. 815 00:42:07,176 --> 00:42:08,830 But let's not cry over spilled milk 816 00:42:08,874 --> 00:42:11,267 or blood, shall we? 817 00:42:12,442 --> 00:42:14,880 Can I just say how good it is 818 00:42:14,923 --> 00:42:17,099 to hear your voice again, Angus. 819 00:42:17,143 --> 00:42:19,101 Someone told me you're back in town. 820 00:42:19,145 --> 00:42:23,671 I really do hope we can see each other before you leave again. 821 00:42:25,499 --> 00:42:28,458 Captioning sponsored by CBS 822 00:42:28,502 --> 00:42:31,505 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.