Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,729 --> 00:00:35,339
♪ I woke up in the mornin' ♪
4
00:00:35,513 --> 00:00:38,429
♪ And the sun
Was shining bright ♪
5
00:00:38,603 --> 00:00:40,170
♪ I got caught in the moment ♪
6
00:00:40,344 --> 00:00:42,564
♪ I got motion in my life ♪
7
00:00:43,521 --> 00:00:45,828
♪ All the colors in my eyes ♪
8
00:00:46,002 --> 00:00:47,569
♪ Open up my heart ♪
9
00:00:47,743 --> 00:00:50,137
♪ Singing oh, oh, oh ♪
10
00:00:50,833 --> 00:00:53,140
♪ It's a new day
It's a new way ♪
11
00:00:53,314 --> 00:00:55,577
♪ Ah, ha, ha, ah ♪
12
00:00:55,751 --> 00:00:58,058
♪ Bring me a new day ♪
13
00:00:58,232 --> 00:01:00,451
♪ Ah, ha, ha, ah ♪
14
00:01:00,625 --> 00:01:02,975
♪ It's a new way ♪
15
00:01:03,150 --> 00:01:05,456
♪ Ah, ha, ha, ah ♪
16
00:01:05,630 --> 00:01:07,893
♪ Bring me a new day ♪
17
00:01:08,068 --> 00:01:10,200
♪ Ah, ha, ha, ah ♪
18
00:01:10,374 --> 00:01:11,723
♪ It's a new way ♪
19
00:01:11,897 --> 00:01:13,725
♪ It's a brand new day ♪
20
00:01:15,423 --> 00:01:16,598
♪ It's a new way ♪
21
00:01:16,772 --> 00:01:18,600
♪ It's a brand new day ♪
22
00:01:22,691 --> 00:01:24,997
♪ Ah, ha, ha, ah ♪
23
00:01:25,172 --> 00:01:26,999
♪ Bring me a new day ♪
24
00:01:27,522 --> 00:01:29,828
♪ Ah, ha, ha, ah ♪
25
00:01:30,002 --> 00:01:31,439
♪ It's a new way ♪
26
00:01:31,613 --> 00:01:33,223
♪ It's a brand new day ♪
27
00:01:34,964 --> 00:01:36,226
♪ It's a new way ♪
28
00:01:36,400 --> 00:01:38,272
♪ It's a brand new day ♪
29
00:01:46,280 --> 00:01:47,324
Oh, yeah.
30
00:01:49,892 --> 00:01:50,849
Seriously?
31
00:01:53,504 --> 00:01:56,855
- So where do you summer?
- Where do I summer?
32
00:01:57,682 --> 00:01:59,031
Usually at the Hamptons, yeah.
33
00:01:59,206 --> 00:01:59,945
- Oh.
- The Hamptons.
34
00:02:00,120 --> 00:02:01,773
Fabulous. Where?
35
00:02:02,252 --> 00:02:05,516
You know,
it just changes all the time.
36
00:02:05,690 --> 00:02:07,344
I just keep kind of
hip hopping around.
37
00:02:07,518 --> 00:02:09,520
Oh, totally. The housing market
is ridiculous.
38
00:02:09,694 --> 00:02:10,695
Insanity.
39
00:02:10,869 --> 00:02:12,480
Absurd.
40
00:02:13,263 --> 00:02:14,482
I'm in SAG.
41
00:02:14,656 --> 00:02:16,179
- Same.
- Oh? We'll lunch.
42
00:02:16,353 --> 00:02:17,572
Oh, fuck off.
43
00:02:17,746 --> 00:02:19,313
Alison, you haven't eaten
since '09.
44
00:02:19,487 --> 00:02:21,706
Oh my God, stop it!
I'm blushing, you bitch!
45
00:02:23,621 --> 00:02:24,535
Family.
46
00:02:24,709 --> 00:02:26,146
Sisters.
47
00:02:28,278 --> 00:02:29,192
What do you do?
48
00:02:29,366 --> 00:02:30,759
Excuse me, miss?
49
00:02:30,933 --> 00:02:32,891
I ordered a drink
20 minutes ago.
50
00:02:35,503 --> 00:02:37,069
I'm sorry. You must be mistaken.
51
00:02:37,244 --> 00:02:40,290
- I don't work here.
- No, I ordered it from you.
52
00:02:40,464 --> 00:02:43,902
Uh, no. Definitely not.
Enjoy the party though.
53
00:02:44,599 --> 00:02:46,253
So weird. I must have, like,
a twin or something.
54
00:02:46,427 --> 00:02:47,341
Anyway, um,
55
00:02:47,515 --> 00:02:48,733
I'm an entrepreneurship kind of.
56
00:02:48,907 --> 00:02:50,126
What do you guys do?
57
00:02:50,300 --> 00:02:53,260
Finance.
They call me the Golden Clit.
58
00:02:53,434 --> 00:02:55,653
They can look,
but they can't touch.
59
00:02:55,827 --> 00:02:58,787
Oh, oh, oh.
60
00:02:58,961 --> 00:03:01,833
And she throws
this incredible event every year.
61
00:03:02,007 --> 00:03:04,445
Stop! I hate you,
but I love you. -
62
00:03:04,619 --> 00:03:06,273
If you ladies will excuse me,
63
00:03:06,447 --> 00:03:08,710
I have tonight's speech
to prepare for.
64
00:03:08,884 --> 00:03:10,277
Kiss, kiss, kiss!
65
00:03:11,191 --> 00:03:14,455
Oh, yeah. She is #superwoman.
66
00:03:14,629 --> 00:03:18,154
Rumor has it that Gwyneth
tapped her to be the next CEO of Goop.
67
00:03:18,937 --> 00:03:20,983
- You're joking.
- She's not.
68
00:03:21,505 --> 00:03:23,072
I'm not.
69
00:03:23,246 --> 00:03:25,074
Anyway,
Eden's the best person to know
70
00:03:25,248 --> 00:03:26,684
if you ever wanna get ahead.
71
00:03:29,426 --> 00:03:30,819
Where have you been?
72
00:03:30,993 --> 00:03:32,864
- I was helping with the guests.
- Bullshit!
73
00:03:33,038 --> 00:03:34,997
You were schmoozing,
and I explicitly forbid schmoozing.
74
00:03:35,171 --> 00:03:36,172
Didn't you see the sign?
75
00:03:37,042 --> 00:03:38,130
No, the other sign!
76
00:03:39,436 --> 00:03:41,133
Look, when I gave you this job,
77
00:03:41,308 --> 00:03:43,048
I told you there was
one thing I expected.
78
00:03:43,223 --> 00:03:44,572
What do we want?
79
00:03:44,746 --> 00:03:46,182
- Excellence.
- And when do we want it?
80
00:03:46,356 --> 00:03:47,792
- Always.
- Always.
81
00:03:47,966 --> 00:03:50,491
But no, I was not schmoozing,
I was networking.
82
00:03:50,665 --> 00:03:53,276
The more people we know,
the more people we can serve.
83
00:03:53,450 --> 00:03:55,452
- Well, fired immediately.
- But--
84
00:03:55,626 --> 00:03:58,673
No, I don't pay you to network
or schmooze or complain.
85
00:03:58,847 --> 00:04:01,241
I pay you to plate
and pass puffs. Out!
86
00:04:02,851 --> 00:04:03,982
No, now. Go.
87
00:04:05,419 --> 00:04:07,464
Are you eating the custard?
Spit that out.
88
00:04:07,638 --> 00:04:10,250
Put that back in the cup.
We could still use that. Oh my God. Animals.
89
00:04:11,773 --> 00:04:13,209
Ladies, gentlemen.
90
00:04:13,383 --> 00:04:16,604
As the city winds down
and Long Island heats up,
91
00:04:16,778 --> 00:04:20,825
I wanna thank all of you
for donating your energy, time, and resources
92
00:04:20,999 --> 00:04:23,437
to Boas for Bora Bora.
93
00:04:23,611 --> 00:04:26,004
We know how each and every one of these young local girls needs
94
00:04:26,178 --> 00:04:29,312
a feathery, sparkly pink boa
to make her feel her best. -
95
00:04:29,486 --> 00:04:31,880
Cheers to you for making this dream come to life.
96
00:04:32,054 --> 00:04:34,186
Bora is just the beginning.
97
00:04:34,361 --> 00:04:35,797
And bring on the summer!
98
00:04:49,463 --> 00:04:50,725
No.
99
00:04:50,899 --> 00:04:52,596
No, no, no, no, no don't call.
100
00:04:52,770 --> 00:04:55,033
No, no, no, no, no, no, no.
101
00:04:55,904 --> 00:04:56,948
Bad Ruby.
102
00:05:02,650 --> 00:05:04,042
It's just a phone call.
103
00:05:04,826 --> 00:05:06,654
Just let him know
I'm thinking about him.
104
00:05:15,097 --> 00:05:17,665
Hey. Uh, it's me.
105
00:05:18,361 --> 00:05:19,319
Um...
106
00:05:20,407 --> 00:05:22,757
I know our last conversation
was kind of strange,
107
00:05:22,931 --> 00:05:25,194
so I just want to check in.
108
00:05:25,368 --> 00:05:28,502
Um...
see how you're doing and everything.
109
00:05:28,676 --> 00:05:31,461
So... give me a callback,
I guess. -
110
00:05:31,635 --> 00:05:33,507
We're sorry, the mailbox is full.
111
00:05:33,681 --> 00:05:35,770
Please try your call
again later. Good-bye.
112
00:05:37,685 --> 00:05:41,253
♪ I've been hearing
Little whispers ♪
113
00:05:41,819 --> 00:05:43,604
Should have just rubbed one out.
114
00:05:44,996 --> 00:05:47,782
♪ Telling me to go back ♪
115
00:05:47,956 --> 00:05:50,088
Come on, girls, help me out.
116
00:05:51,655 --> 00:05:54,397
♪ You said that I had... ♪
117
00:05:54,571 --> 00:05:56,356
What am I supposed to do next?
118
00:06:00,577 --> 00:06:02,492
- Ew, Dad.
- Gary!
119
00:06:02,666 --> 00:06:04,668
What? It's fine.
120
00:06:04,842 --> 00:06:06,627
Your ancestors died
so we could have cereal.
121
00:06:07,410 --> 00:06:08,846
What are you talking about?
122
00:06:09,020 --> 00:06:11,109
Ruby, what are your plans
for the summer?
123
00:06:11,283 --> 00:06:12,502
Ooh, are you gonna get
a real job?
124
00:06:12,676 --> 00:06:13,938
Are you moving in with Noah?
125
00:06:14,112 --> 00:06:15,070
Are you moving
out of this house?
126
00:06:15,244 --> 00:06:16,898
No, it's Noah.
127
00:06:17,072 --> 00:06:19,291
You can't be a cater waiter
for the rest of your life.
128
00:06:19,466 --> 00:06:21,468
You know, it's just we haven't
heard his name lately, he hasn't been around.
129
00:06:21,642 --> 00:06:23,513
I told you you need to take that economics course in college.
130
00:06:23,687 --> 00:06:25,950
- Now it's too late.
- Is there trouble in Paradise?
131
00:06:26,124 --> 00:06:28,431
Oh, my God, you guys!
I got fired from my job,
132
00:06:28,605 --> 00:06:29,998
and Noah dumped me, okay?
133
00:06:30,172 --> 00:06:31,869
And no, I don't have
another fucking job, Dad.
134
00:06:32,043 --> 00:06:34,437
And I don't have
another boyfriend, Mom.
135
00:06:36,439 --> 00:06:37,701
Oh, my God.
136
00:06:39,224 --> 00:06:40,922
Oh my God, I'm nauseous.
137
00:06:41,096 --> 00:06:42,750
You see what you're doing to your mother?
138
00:06:42,924 --> 00:06:43,794
Listen.
139
00:06:44,316 --> 00:06:45,405
It'll be okay, Booby.
140
00:06:46,188 --> 00:06:47,232
Thanks, Dad.
141
00:06:47,972 --> 00:06:49,757
Your possibilities are endless.
142
00:06:51,193 --> 00:06:52,890
- Do you really think so?
- Yeah.
143
00:06:53,891 --> 00:06:56,024
- Now you can get a real job.
- What?
144
00:06:56,546 --> 00:06:59,157
- Dad!
- Ruby, listen to your mother.
145
00:06:59,810 --> 00:07:01,246
You're gonna go to shul.
146
00:07:01,725 --> 00:07:03,988
Do not roll your eyes at me.
147
00:07:04,162 --> 00:07:06,904
You go to shul
and you pray to God
148
00:07:07,078 --> 00:07:09,603
to bring you
a nice Jewish doctor.
149
00:07:10,647 --> 00:07:12,867
Or better yet,
an orthopedic surgeon. - Ooh.
150
00:07:13,041 --> 00:07:14,521
I mean,
how many bones are in the body? - All of them.
151
00:07:14,695 --> 00:07:16,305
- I mean, they work constantly.
- Yes.
152
00:07:16,479 --> 00:07:18,525
Oh, no DOs.
They're not real doctors
153
00:07:18,699 --> 00:07:21,310
- They're not.
- And do not date a chiropractor.
154
00:07:21,484 --> 00:07:22,964
What, do they go
to college for, six months?
155
00:07:23,138 --> 00:07:25,619
- A correspondence course.
- And with your neck.
156
00:07:25,793 --> 00:07:28,099
Oh, my God,
it still doesn't move an inch. -
157
00:07:28,273 --> 00:07:29,623
I can't believe that happened to you.
158
00:07:29,797 --> 00:07:31,059
Where are you going?
159
00:07:31,233 --> 00:07:32,060
- Ruby.
- Sweetheart.
160
00:07:32,234 --> 00:07:34,279
We're trying to help you.
161
00:07:34,454 --> 00:07:36,586
- Sweetie, we love you.
- We just want you to be happy.
162
00:07:36,760 --> 00:07:39,415
Oh, Gary, I, I'm so nauseous.
163
00:07:39,589 --> 00:07:42,200
- Here.
- No with the peanut butter.
164
00:07:42,374 --> 00:07:46,509
- It helps.
- It's 24 hours a day with the goddamn peanut butter!
165
00:07:46,683 --> 00:07:48,816
- It helps me.
- It's an illness!
166
00:08:14,015 --> 00:08:16,321
- Lovely day, isn't it?
- What?
167
00:08:17,453 --> 00:08:18,889
Just saying it's a nice day.
168
00:08:22,937 --> 00:08:24,199
Beautiful.
169
00:08:26,897 --> 00:08:28,551
Time for tea, I think.
170
00:08:30,118 --> 00:08:31,554
Oh, let me help you.
171
00:08:31,728 --> 00:08:34,209
- Here, grab a wing.
- Oh. Thank you, dear.
172
00:08:36,559 --> 00:08:37,473
Bye.
173
00:08:57,754 --> 00:09:00,670
- Hello.
- Hi. Oh, my God,
174
00:09:00,844 --> 00:09:02,411
it's so good to hear your voice.
175
00:09:02,585 --> 00:09:04,848
Ruby, I thought I made it clear
that I need space.
176
00:09:06,328 --> 00:09:08,373
Right. Well...
177
00:09:08,548 --> 00:09:11,376
...uh, do you know
when you think you'll stop needing that space?
178
00:09:12,987 --> 00:09:14,815
I shouldn't have
answered the phone.
179
00:09:14,989 --> 00:09:17,861
But you did. And it's for sure, you know.
180
00:09:18,035 --> 00:09:22,126
And can I just say, how often
is it that you meet another Jew
181
00:09:22,300 --> 00:09:23,606
who you actually want to date?
182
00:09:23,780 --> 00:09:26,000
You know, instead of fantasizing
183
00:09:26,174 --> 00:09:28,176
about dating the hot blond guy
184
00:09:28,350 --> 00:09:30,961
or the hot Muslim guy
or the hot Greek guy from the deli.
185
00:09:31,701 --> 00:09:32,963
This is probably
too much information,
186
00:09:33,137 --> 00:09:35,705
but I see the way
you look at the blonde,
187
00:09:35,879 --> 00:09:38,099
leggy, waspy girl in yoga.
188
00:09:38,273 --> 00:09:40,841
So I know we're
on the same page.
189
00:09:41,015 --> 00:09:43,321
I just feel like we're meant
to be together, you know?
190
00:09:43,495 --> 00:09:45,672
No, no. We're not. Not right now, at least.
191
00:09:45,846 --> 00:09:48,283
You can't take care of
yourself. And I don't have the bandwidth
192
00:09:48,457 --> 00:09:50,372
to do that for you right now.
Okay?
193
00:09:50,546 --> 00:09:53,027
Okay, you're 30, and you've had,
like, 15 careers.
194
00:09:56,160 --> 00:09:59,555
So? Most people have one career.
Two if they're lucky.
195
00:10:00,077 --> 00:10:02,036
I am a boss bitch.
I just haven't figured out
196
00:10:02,210 --> 00:10:03,777
what I'm supposed to be
bossing yet.
197
00:10:03,951 --> 00:10:05,387
Look, that's,
that's great, Ruby.
198
00:10:05,561 --> 00:10:06,475
Go find it,
199
00:10:06,649 --> 00:10:08,129
um, on your own.
200
00:10:08,303 --> 00:10:10,653
Listen, I got to go.
I am out east, and
201
00:10:10,827 --> 00:10:14,004
Dad'll be up soon,
so good luck. -
202
00:10:16,877 --> 00:10:17,791
Bye.
203
00:10:19,444 --> 00:10:21,925
Probably you just should have
rubbed one out. - Oh, my God.
204
00:10:22,752 --> 00:10:27,104
Did you just eavesdrop
on my conversation? - On my hobble home,
205
00:10:27,278 --> 00:10:29,716
I realized I never got
your name, so I came back,
206
00:10:29,890 --> 00:10:32,370
- and when I did--
- You stood there and listened?
207
00:10:32,544 --> 00:10:34,503
- Exactly.
- Okay, well, that's very weird.
208
00:10:34,677 --> 00:10:35,983
- Mmm.
- But also, I get it.
209
00:10:36,505 --> 00:10:38,638
I had a terrible boyfriend, too.
210
00:10:40,335 --> 00:10:43,381
- Epstein's lawyer. Hmm.
- Was your boyfriend?
211
00:10:43,860 --> 00:10:45,688
Well,
we recently broke up.
212
00:10:45,862 --> 00:10:47,864
Lawyers have a thing
for older women.
213
00:10:48,604 --> 00:10:51,607
Dear, don't think twice
about that pisher.
214
00:10:51,781 --> 00:10:55,002
He's... He's not a pisher.
215
00:10:55,176 --> 00:10:58,745
Well, he kind of is.
But... he also kind of isn't.
216
00:10:59,310 --> 00:11:01,748
And anyway,
it's not any of your business. - Hmm.
217
00:11:02,879 --> 00:11:07,188
I also lost my fucking job. God.
218
00:11:07,362 --> 00:11:10,626
And I'm sitting here
on a park bench talking to a stranger.
219
00:11:10,800 --> 00:11:13,411
And frankly,
you seem a little...
220
00:11:14,935 --> 00:11:15,892
Meshuggener?
221
00:11:16,066 --> 00:11:17,546
Kind of.
222
00:11:18,547 --> 00:11:20,114
My name is Golda.
223
00:11:21,071 --> 00:11:22,812
Hi, Golda, I'm Ruby.
224
00:11:22,986 --> 00:11:24,684
It's bashert we met.
225
00:11:24,858 --> 00:11:28,252
I knew it the minute I saw you.
Come to my home.
226
00:11:28,426 --> 00:11:29,514
What?
227
00:11:29,689 --> 00:11:30,733
I don't know you.
228
00:11:30,907 --> 00:11:32,561
You're probably a serial killer.
229
00:11:32,735 --> 00:11:36,043
Would a serial killer admit
she was a serial killer?
230
00:11:36,957 --> 00:11:38,567
- No.
- Then I'm a serial killer.
231
00:11:38,741 --> 00:11:40,047
Come on,
I wanna show you something.
232
00:11:49,709 --> 00:11:53,495
Wow, Golda, this place is beautiful.
233
00:11:53,669 --> 00:11:54,888
Thank you, dear.
234
00:11:55,062 --> 00:11:57,281
Oh, watch out
for the kitty cats.
235
00:11:59,022 --> 00:12:01,068
Do you know I've been
sitting on that bench
236
00:12:01,242 --> 00:12:03,070
the better part of 30 years?
237
00:12:03,244 --> 00:12:06,377
Not once has anyone
said hello to me.
238
00:12:06,551 --> 00:12:08,466
Yep. Not till you, Bubala.
239
00:12:09,467 --> 00:12:10,773
Here it is.
240
00:12:14,124 --> 00:12:15,473
♪ Here we go! ♪
241
00:12:18,215 --> 00:12:19,042
Wow.
242
00:12:22,959 --> 00:12:24,613
You see anything you like?
243
00:12:24,787 --> 00:12:26,789
Yes.
244
00:12:26,963 --> 00:12:29,574
♪ Don't, don't
Want no cheap shit Plastic ♪
245
00:12:29,749 --> 00:12:31,011
♪ Who do you think
You're with? ♪
246
00:12:31,185 --> 00:12:33,361
♪ Boy, I'm a material girl ♪
247
00:12:33,927 --> 00:12:37,191
♪ I'm living lavishly
Love's an accessory ♪
248
00:12:37,365 --> 00:12:40,411
♪ Don't need much
All I need is the world ♪
249
00:12:40,585 --> 00:12:42,196
♪ You wanna shine?
You wanna shine? ♪
250
00:12:42,370 --> 00:12:43,980
♪ Don't fuck it up
Don't fuck it up ♪
251
00:12:44,154 --> 00:12:45,721
♪ But I gotta warn you ♪
252
00:12:45,895 --> 00:12:47,418
♪ If you wanna roll
I want it ♪
253
00:12:47,592 --> 00:12:50,552
♪ I want it, I want it
I want it all ♪
254
00:12:50,726 --> 00:12:52,293
♪ I want it, I want it ♪
255
00:12:52,467 --> 00:12:54,077
♪ I want it all ♪
256
00:12:54,251 --> 00:12:57,211
♪ I want it, I want it
I want it all ♪
257
00:12:57,385 --> 00:12:58,952
♪ I want it, I want it
I want it ♪
258
00:12:59,126 --> 00:13:01,171
♪ I, I, I want it all ♪
259
00:13:04,087 --> 00:13:07,003
Honestly, this was the most fun I've had in a really long time.
260
00:13:07,177 --> 00:13:09,658
- Thank you.
- No, thank you.
261
00:13:09,832 --> 00:13:12,182
I haven't gotten a chance
to show that stuff off in ages,
262
00:13:12,356 --> 00:13:14,402
and you have a good eye.
263
00:13:14,576 --> 00:13:16,186
What do you
want to do with that?
264
00:13:16,360 --> 00:13:17,448
I don't know.
265
00:13:17,927 --> 00:13:20,451
I'm just trying
to be relevant, you know?
266
00:13:22,192 --> 00:13:23,063
Is that too much?
267
00:13:23,237 --> 00:13:24,978
Never. It was honest.
268
00:13:25,152 --> 00:13:27,197
I've been looking
for someone like you.
269
00:13:27,371 --> 00:13:28,895
- You have?
- Mmm.
270
00:13:29,069 --> 00:13:30,635
I have a storefront
in Southampton
271
00:13:30,810 --> 00:13:32,594
called Magic Closet.
272
00:13:32,768 --> 00:13:36,554
Haven't been there in ages.
Why don't you go run it for me?
273
00:13:37,512 --> 00:13:38,687
Seriously?
274
00:13:39,166 --> 00:13:40,732
God, you're like
a fairy godmother.
275
00:13:40,907 --> 00:13:43,474
That is so nice of you to offer,
but I couldn't.
276
00:13:43,648 --> 00:13:45,650
- You could.
- No, no, like, I actually couldn't.
277
00:13:45,825 --> 00:13:47,304
I can't sell anything, ever.
278
00:13:47,478 --> 00:13:50,003
- I'm sure that's not true.
- No. It is.
279
00:13:50,177 --> 00:13:52,483
My very first job
was in the back of a Mr. Frosty truck,
280
00:13:52,657 --> 00:13:54,311
and I kept telling everyone
that they could get
281
00:13:54,485 --> 00:13:56,270
better ice cream at Haäagen-Dazs
around the corner.
282
00:13:56,444 --> 00:13:57,924
Yet again, honest.
283
00:13:58,533 --> 00:14:00,709
You remind me
of a young Gwyneth.
284
00:14:00,883 --> 00:14:02,842
- She's half Jewish, you know.
- Really?
285
00:14:03,016 --> 00:14:04,495
Mmm. What can I say?
286
00:14:04,669 --> 00:14:06,628
The ultimate shiksa goddess
loves her challah.
287
00:14:07,411 --> 00:14:09,587
- I also love challah.
- Who doesn't?
288
00:14:09,761 --> 00:14:12,982
And listen, I know a good bet
when I see one.
289
00:14:13,156 --> 00:14:15,811
Besides,
you'll be in the Hamptons the entire summer.
290
00:14:15,985 --> 00:14:18,292
Talk about relevant, hmm?
291
00:14:32,610 --> 00:14:34,221
♪ One, two, three, four ♪
292
00:14:34,699 --> 00:14:37,964
♪ Looking for something
I ain't had before ♪
293
00:14:41,141 --> 00:14:44,361
♪ Climb through the window
When I can't find the door ♪
294
00:14:47,930 --> 00:14:51,281
♪ Cut the breaks, don't stop
Leave it all behind ♪
295
00:14:54,632 --> 00:14:59,072
♪ Raise the stakes
Let's fly 'Cause I like 'em high ♪
296
00:15:18,395 --> 00:15:19,483
Okay.
297
00:15:20,441 --> 00:15:23,748
Door next door,
apartment upstairs key should work.
298
00:15:23,923 --> 00:15:26,751
Door next door...
apartment upstairs key should work.
299
00:15:28,623 --> 00:15:30,668
Oh. Come on.
300
00:15:32,409 --> 00:15:34,934
You can do this.
You can do this.
301
00:15:35,456 --> 00:15:37,371
I'm Gwyneth. I am a Goop.
302
00:15:38,502 --> 00:15:39,677
I'm a boss babe.
303
00:15:39,851 --> 00:15:41,288
Okay.
304
00:15:57,130 --> 00:15:58,131
Oh, yeah.
305
00:16:01,786 --> 00:16:06,182
Oh, yeah.
306
00:16:17,019 --> 00:16:20,283
Hi, Golda, uh, it's Ruby.
Really hope you remember me.
307
00:16:20,457 --> 00:16:23,765
Um, okay. I think someone's
actually living in the apartment upstairs,
308
00:16:23,939 --> 00:16:26,159
so I wasn't sure if there's
another apartment or what the story is,
309
00:16:26,333 --> 00:16:29,336
but I, I don't have a place
to stay out here. -
310
00:16:29,510 --> 00:16:31,425
We're sorry. The mailbox is full.
311
00:16:31,599 --> 00:16:33,993
Please try your call
again later. Good-bye.
312
00:16:36,256 --> 00:16:37,997
Okay. Okay, okay, okay.
313
00:16:51,314 --> 00:16:54,361
- Ruby. What's up?
- Noah, Noah. Hi. Hi. It's Ruby.
314
00:16:54,535 --> 00:16:56,015
Please don't, don't hang up.
315
00:16:56,189 --> 00:16:58,365
It's an emergency.
Um, hello?
316
00:16:58,887 --> 00:17:00,280
Hello? Noah?
317
00:17:00,454 --> 00:17:03,022
- Hello.
- Yeah, yeah, I can't-- Um, okay.
318
00:17:03,196 --> 00:17:06,112
I just got out east
and I don't have... a place to stay.
319
00:17:06,286 --> 00:17:08,114
You should not come
and stay here.
320
00:17:08,288 --> 00:17:11,030
- Um...
- You should...come and stay here.
321
00:17:12,292 --> 00:17:14,076
- What?
- What?
322
00:17:14,250 --> 00:17:17,123
I shou--
I should stay over. Really?
323
00:17:17,775 --> 00:17:21,866
No, um, you should not come.
Do not come.
324
00:17:22,041 --> 00:17:23,216
Do...come.
325
00:17:23,390 --> 00:17:24,652
I should come over?
326
00:17:24,826 --> 00:17:27,263
- No, uh, no!
- Noah.
327
00:17:27,437 --> 00:17:28,308
Noah!
328
00:17:28,482 --> 00:17:29,396
Ruby.
329
00:17:29,570 --> 00:17:30,527
I love you.
330
00:17:31,137 --> 00:17:33,008
I, I don't love you, Ruby.
331
00:17:33,182 --> 00:17:34,749
I don't love you.
I do not love you.
332
00:17:34,923 --> 00:17:36,925
- I do...love you.
- I love you!
333
00:17:37,099 --> 00:17:39,145
Ruby. I do not love you.
334
00:17:39,319 --> 00:17:41,147
- I...love you.
- Okay, okay. I love you so much.
335
00:17:41,321 --> 00:17:42,539
So much love. Ah!
336
00:17:42,713 --> 00:17:43,975
I love love! Okay!
337
00:17:44,150 --> 00:17:45,499
I'll see you soon!
338
00:17:45,673 --> 00:17:46,717
Ru-- Ru--
339
00:17:49,503 --> 00:17:50,504
Seriously?
340
00:17:56,684 --> 00:17:57,685
Oh, my God.
341
00:18:04,213 --> 00:18:05,780
Ooh, my God.
342
00:18:05,954 --> 00:18:07,521
Amazing.
343
00:18:07,695 --> 00:18:10,306
- Catch me!
- No.
344
00:18:10,480 --> 00:18:13,483
Oh, oh.
I'm so excited to see you.
345
00:18:13,657 --> 00:18:15,398
Oh. What's up?
346
00:18:15,572 --> 00:18:17,487
- Is everything okay?
- Yeah.
347
00:18:17,661 --> 00:18:21,665
Um, just surprised
that you called and that you're here...
348
00:18:22,579 --> 00:18:23,667
at my house.
349
00:18:23,841 --> 00:18:25,800
You told me I should come over.
350
00:18:26,453 --> 00:18:28,542
Just now.
You said you loved me, and...
351
00:18:28,716 --> 00:18:30,805
Mmm, no, I said
that you shouldn't come over,
352
00:18:30,979 --> 00:18:32,633
and that I don't love you.
353
00:18:35,766 --> 00:18:38,073
Rube. Ruby cube, come on.
I wanna be clear.
354
00:18:38,247 --> 00:18:40,031
Yeah, please! Be fucking clear!
355
00:18:40,684 --> 00:18:42,164
Because apparently,
you weren't clear
356
00:18:42,338 --> 00:18:44,601
when I sucked your dick
for two and a half years.
357
00:18:44,775 --> 00:18:48,083
Hardly any breaks
to completion with feeling!
358
00:18:49,606 --> 00:18:51,913
- I thought you liked it.
- No one fucking likes it.
359
00:18:54,176 --> 00:18:56,613
I'm in a tough spot. Okay?
Can I just stay here for, like, a few days?
360
00:18:56,787 --> 00:18:59,007
- Even a "a" day?
- My dad's dying.
361
00:19:00,748 --> 00:19:01,792
What?
362
00:19:04,099 --> 00:19:06,232
Oh, my God, I had no idea.
363
00:19:06,406 --> 00:19:08,712
Yeah, and I wanna be alone
right now. I'm sure you can understand that.
364
00:19:08,886 --> 00:19:10,801
Oh, my God. Of course. No.
Take all the time you need.
365
00:19:10,975 --> 00:19:14,501
Like, don't even, don't even
think about me, obviously. I mean...
366
00:19:15,502 --> 00:19:17,025
You know,
you can think about me a little.
367
00:19:17,199 --> 00:19:18,722
Like, I don't want you
to totally forget about me
368
00:19:18,896 --> 00:19:19,723
in my time of need.
369
00:19:21,943 --> 00:19:23,771
Bad Ruby, bad Ruby.
I'm sorry.
370
00:19:23,945 --> 00:19:26,426
I didn't mean to make it
about myself again. Okay?
371
00:19:27,905 --> 00:19:30,473
There's no pressure
for anything, ever.
372
00:19:31,866 --> 00:19:32,736
Great.
373
00:19:33,259 --> 00:19:34,216
Thanks, Ruby cube.
374
00:19:36,175 --> 00:19:37,045
Bye.
375
00:19:38,525 --> 00:19:39,395
Bye.
376
00:19:40,135 --> 00:19:42,485
Oh, and also, um,
the alarm goes off
377
00:19:42,659 --> 00:19:44,226
if there's a stranger
in the doorway for too long.
378
00:19:44,400 --> 00:19:46,315
So you got, like,
30 seconds to vamoose.
379
00:19:53,931 --> 00:19:55,759
- Hey!
- Shot?
380
00:19:55,933 --> 00:19:58,806
Yeah, I'd love that. Thanks.
Okay. That's good.
381
00:20:01,809 --> 00:20:03,854
Hey!
382
00:20:06,814 --> 00:20:07,858
So then...
383
00:20:09,295 --> 00:20:12,211
he tells me he's not
a relationship guy. -
384
00:20:12,907 --> 00:20:14,474
- Yeah.
- What an asshole.
385
00:20:14,996 --> 00:20:17,085
Where's the trust?
The commitment?
386
00:20:18,217 --> 00:20:20,741
I'm married to my girl,
33 years. - Twenty-five.
387
00:20:20,915 --> 00:20:23,396
Oh, my God. See, this is what
I'm talking about.
388
00:20:23,570 --> 00:20:25,746
Where did the, the cowboys gone?
389
00:20:25,920 --> 00:20:27,748
- You know?
- I'm trying to tell you, girl.
390
00:20:28,488 --> 00:20:31,404
So, Ruby,
where are you gonna stay? - I don't know.
391
00:20:31,578 --> 00:20:32,883
I'm just gonna
look for an Airbnb.
392
00:20:33,057 --> 00:20:34,407
- Oh.
- No, no, no.
393
00:20:34,581 --> 00:20:35,495
What?
394
00:20:35,669 --> 00:20:37,148
- Mm-mmm.
- Call this guy.
395
00:20:37,975 --> 00:20:40,108
- Okay.
- Just lost his renter.
396
00:20:40,282 --> 00:20:42,153
He's a little out there,
but nice guy.
397
00:20:42,328 --> 00:20:43,372
- Safe?
- Yeah.
398
00:20:43,981 --> 00:20:46,027
Leave the U-Haul here, Ruby.
399
00:20:46,201 --> 00:20:47,681
One of these guys
will give you a ride.
400
00:20:48,247 --> 00:20:49,770
We got you, girl.
401
00:20:49,944 --> 00:20:51,902
Now you're gonna be driving,
so you can't drink that.
402
00:20:52,076 --> 00:20:55,036
Uh, no.
You're gonna be driving. - No. You're driving. Not me.
403
00:20:55,210 --> 00:20:56,211
- No.
- I'm not driving that thing.
404
00:20:56,385 --> 00:20:57,691
Highways.
405
00:20:57,865 --> 00:20:59,083
I don't know. Crazy.
406
00:21:05,176 --> 00:21:07,178
Now that's the attitude
I wanna hear.
407
00:21:08,136 --> 00:21:10,312
- Oh. Thank you.
- You're welcome.
408
00:21:10,486 --> 00:21:11,966
Okay. Woah!
409
00:21:12,749 --> 00:21:13,794
Watch your step.
410
00:21:14,751 --> 00:21:17,928
Thank you so much, I love you.
I will call you tomorrow. Muah!
411
00:21:18,102 --> 00:21:19,060
Bye.
412
00:21:24,021 --> 00:21:26,285
♪ 'Cause it's early
In the mornin' ♪
413
00:21:26,459 --> 00:21:28,330
♪ And the sleep set in ♪
414
00:21:32,682 --> 00:21:35,206
♪ Early in the mornin' ♪
415
00:21:35,381 --> 00:21:38,862
♪ And the sleep set in ♪
416
00:21:42,475 --> 00:21:45,042
- Hey. Are you the pizza?
- Hi.
417
00:21:45,608 --> 00:21:49,003
No, I'm, I'm, I'm renting
the room, actually.
418
00:21:50,091 --> 00:21:51,571
Uh...
419
00:21:52,441 --> 00:21:53,486
right.
420
00:21:54,356 --> 00:21:55,618
Right. I also ordered pizza.
421
00:21:55,792 --> 00:21:57,533
That's why it's so weird
you rang.
422
00:21:58,534 --> 00:22:00,710
We spoke, like,
ten minutes ago on the phone.
423
00:22:00,884 --> 00:22:02,059
Who can tell these days?
424
00:22:03,322 --> 00:22:06,063
- What?
- Anyway, come on in, roomie.
425
00:22:06,237 --> 00:22:07,326
Thanks.
426
00:22:08,979 --> 00:22:10,677
Welcome to my little bungalow.
427
00:22:10,851 --> 00:22:13,375
And you take your shoes off.
I like to keep it neat and tidy.
428
00:22:13,549 --> 00:22:17,553
- Sure.
- Like, honestly, people say I'm a neat freak.
429
00:22:17,727 --> 00:22:19,903
- I'm super anal about it.
- Yeah, it looks like it.
430
00:22:20,077 --> 00:22:22,471
Oh. Let me show you
your home away from home.
431
00:22:24,343 --> 00:22:25,300
Here you are.
432
00:22:26,475 --> 00:22:28,782
I know you ladies get cold,
so I gave you an extra blanket.
433
00:22:29,522 --> 00:22:31,001
Those are towels.
434
00:22:32,263 --> 00:22:33,830
Is there a shower?
435
00:22:34,004 --> 00:22:35,005
Duh, girl.
436
00:22:36,442 --> 00:22:39,967
Check it out.
Oh. Sorry, dudette.
437
00:22:40,141 --> 00:22:41,360
Let me get this out of your way.
438
00:22:43,753 --> 00:22:45,625
I can't believe I even had
this much stuff in there.
439
00:22:45,799 --> 00:22:48,889
- It's crazy, am I right?
- Yeah. Totally nuts. So...
440
00:22:53,415 --> 00:22:55,374
Well, it looks like
you're good to go.
441
00:22:55,548 --> 00:22:57,332
What do you do
during the day time?
442
00:22:57,506 --> 00:22:59,334
I usually hang around here
during the wakey-wakey hours,
443
00:22:59,508 --> 00:23:02,206
so you're welcome
to hang if you want. - Oh, thanks.
444
00:23:02,381 --> 00:23:06,863
Um, I'm actually opening up
a consignment store in town,
445
00:23:07,037 --> 00:23:08,082
so I'll be pretty busy.
446
00:23:08,256 --> 00:23:09,126
You're joking.
447
00:23:10,040 --> 00:23:11,912
Have I got something for you.
448
00:23:16,090 --> 00:23:18,092
- It's an antique photo album.
- Oh, wow.
449
00:23:20,877 --> 00:23:23,358
John, is this your
high school yearbook?
450
00:23:23,532 --> 00:23:25,229
- Yeah, it's vintage.
- Yeah. I can't take that.
451
00:23:25,404 --> 00:23:26,274
Oh.
452
00:23:28,276 --> 00:23:31,279
But hey.
I guess I can try, right?
453
00:23:32,106 --> 00:23:34,935
Best roomie ever. Oh, God.
454
00:23:35,544 --> 00:23:37,590
Oh, man,
I was so focused on the pizza,
455
00:23:37,764 --> 00:23:39,113
I totally forgot
to tell you about rent.
456
00:23:39,287 --> 00:23:40,810
Oh, yeah. How much do I owe you?
457
00:23:40,984 --> 00:23:43,334
It's $150 a night,
plus $2,000 security deposit.
458
00:23:43,509 --> 00:23:44,988
Cash only. No check.
459
00:24:20,110 --> 00:24:20,981
Ooh.
460
00:24:22,461 --> 00:24:23,374
Well...
461
00:24:58,932 --> 00:25:02,196
Oh, my God.
Oh, you came to life. Oh, my God.
462
00:25:02,370 --> 00:25:03,980
I did, like,
40-something years ago.
463
00:25:04,154 --> 00:25:05,242
Sorry.
464
00:25:05,416 --> 00:25:07,418
No. Welcome to the neighborhood.
465
00:25:07,593 --> 00:25:09,116
I'm Elijah,
your upstairs neighbor.
466
00:25:09,638 --> 00:25:12,032
Yeah, I've heard you.
I, I've heard of you.
467
00:25:12,206 --> 00:25:13,773
It's, uh, it's nice to meet you.
468
00:25:13,947 --> 00:25:15,209
It's nice to meet you.
469
00:25:15,383 --> 00:25:17,341
Wow.
This, this place is amazing.
470
00:25:17,516 --> 00:25:18,908
- Oh, no. There's so much work.
- Sorry. Excuse me.
471
00:25:19,082 --> 00:25:20,519
Um, do you carry
children's clothes
472
00:25:20,693 --> 00:25:21,737
or just clothes for people
who are old enough
473
00:25:21,911 --> 00:25:23,086
to regret their life choices?
474
00:25:23,260 --> 00:25:24,653
Oh, yeah. Just clothes
for people
475
00:25:24,827 --> 00:25:26,133
who still regret
their life choices.
476
00:25:26,307 --> 00:25:27,743
- Yeah. Sorry.
- Izzy?
477
00:25:28,744 --> 00:25:29,745
Elliot.
478
00:25:29,919 --> 00:25:31,355
- Elijah. No.
- Oh, God.
479
00:25:31,530 --> 00:25:33,749
Oh, God.
Sorry, I-- Single-mom brain.
480
00:25:33,923 --> 00:25:36,665
I can't remember
my own name sometimes. Oh, God, it's been ages.
481
00:25:36,839 --> 00:25:38,406
- Yeah.
- We should grab a coffee sometime.
482
00:25:38,580 --> 00:25:40,626
- No. You shouldn't.
- Oh, yeah, that would be great.
483
00:25:40,800 --> 00:25:42,279
Great. Uh, oh,
call me at the store.
484
00:25:42,453 --> 00:25:44,368
Okay? I got to run.
485
00:25:44,543 --> 00:25:45,979
I am on the search
for some shorts that will get my daughter
486
00:25:46,153 --> 00:25:47,676
sent to the principal's office.
487
00:25:47,850 --> 00:25:49,417
Bye.
488
00:25:49,591 --> 00:25:51,506
Well, hey, if you ever want
to shop for yourself,
489
00:25:51,680 --> 00:25:54,640
- you should come back, you know.
- Yeah, 2031. See you there.
490
00:25:56,250 --> 00:25:57,077
Bye.
491
00:26:01,255 --> 00:26:03,779
Well, it was nice to meet you.
492
00:26:03,953 --> 00:26:07,566
Yeah. Excited to have you here.
I am. Yeah, definitely.
493
00:26:07,740 --> 00:26:10,307
The store's been
empty for years.
494
00:26:12,179 --> 00:26:14,355
Well, I'll just be upstairs
working if you need anything.
495
00:26:15,051 --> 00:26:16,575
All right. Working.
496
00:26:17,184 --> 00:26:18,272
- What?
- Nothing.
497
00:26:19,012 --> 00:26:19,969
I'll see you later, neighbor.
498
00:26:20,143 --> 00:26:21,057
Neighbor.
499
00:26:24,191 --> 00:26:25,061
Pervert.
500
00:26:27,716 --> 00:26:29,413
Ooh, winter wardrobe.
501
00:26:30,806 --> 00:26:32,242
Boss lady CEO.
502
00:26:32,416 --> 00:26:33,504
Oh, my God. John.
503
00:26:34,157 --> 00:26:36,595
- What's up?
- I have something to consign.
504
00:26:36,769 --> 00:26:39,380
No, I already told you.
I'm not taking items.
505
00:26:39,554 --> 00:26:41,382
This is all from
one woman's closet.
506
00:26:41,556 --> 00:26:43,210
No, no, you have to take it.
507
00:26:45,125 --> 00:26:46,779
Is that a lollipop?
508
00:26:46,953 --> 00:26:49,085
Alec Baldwin sucked
on this lollipop. - Oh, my God.
509
00:26:49,259 --> 00:26:50,783
But I grabbed it
from the trash bin as he threw it away.
510
00:26:50,957 --> 00:26:51,740
This is invaluable.
511
00:26:51,914 --> 00:26:53,916
No, John. No!
512
00:26:58,617 --> 00:26:59,487
Oh, my God.
513
00:27:03,012 --> 00:27:05,319
Oh, yeah! Fuck!
514
00:27:05,493 --> 00:27:07,451
Wow!
515
00:27:08,452 --> 00:27:11,281
- Oh, they're really going at it.
- Tell me about it.
516
00:27:11,455 --> 00:27:12,979
See you at home.
517
00:27:13,153 --> 00:27:15,242
Fuck me!
518
00:27:15,416 --> 00:27:16,939
That's insane.
519
00:27:17,113 --> 00:27:18,637
Oh, yeah. Fuck!
520
00:27:32,868 --> 00:27:33,956
Come on.
521
00:27:34,827 --> 00:27:39,222
You're not a real real estate agent.
522
00:27:39,396 --> 00:27:42,051
Oh, it's not just a normal van.
523
00:27:43,226 --> 00:27:46,360
You have
so many step moms, Vince.
524
00:27:49,145 --> 00:27:51,408
And five makes an orgy.
525
00:28:55,385 --> 00:28:56,822
Oh. Hey, Joanna, hi.
526
00:28:56,996 --> 00:28:58,606
- Elijah. Hi.
- Good to see you.
527
00:28:58,780 --> 00:29:00,434
- Oh, my God.
- How have you been?
528
00:29:00,608 --> 00:29:01,609
Oh, good. I mean,
529
00:29:01,783 --> 00:29:02,871
you know, the usual,
530
00:29:03,045 --> 00:29:04,307
PTA, book drive,
531
00:29:04,481 --> 00:29:06,048
Costco, Little League.
532
00:29:06,222 --> 00:29:07,658
How does she do it all?
533
00:29:07,833 --> 00:29:09,573
Oh, yeah. Right.
534
00:29:10,574 --> 00:29:12,272
- I'm sorry, I got, I got to go.
- Oh, but you're coming
535
00:29:12,446 --> 00:29:13,752
to the potluck on Sunday,
though, right?
536
00:29:13,926 --> 00:29:16,102
- What?
- I'm making Rice Krispie Treats.
537
00:29:16,580 --> 00:29:18,147
Oh my God, please come.
You have to come.
538
00:29:18,321 --> 00:29:19,932
I want you to come so bad.
Please say you'll come.
539
00:29:20,106 --> 00:29:21,237
- Oh, God.
- Will you come?
540
00:29:22,499 --> 00:29:23,849
I want you to come.
541
00:29:24,850 --> 00:29:25,981
- I...
- You're coming.
542
00:29:26,155 --> 00:29:28,157
You have to come. Please come.
543
00:29:28,984 --> 00:29:31,030
You're coming. You're coming.
544
00:29:35,382 --> 00:29:36,209
I will try to come.
545
00:29:36,383 --> 00:29:37,601
Okay, great. All right.
546
00:29:37,776 --> 00:29:38,646
We'll see you there. Bye!
547
00:29:38,820 --> 00:29:39,690
Bye.
548
00:29:40,517 --> 00:29:42,868
Jesus.
549
00:29:51,920 --> 00:29:54,531
That sounds like being
a single parent is no joke.
550
00:29:54,705 --> 00:29:56,011
- It really does.
- Yeah, talk about being
551
00:29:56,185 --> 00:29:57,752
the hunter and the gatherer.
552
00:29:57,926 --> 00:29:59,710
Exactly.
And gatherings' benefits suck.
553
00:29:59,885 --> 00:30:01,321
There's no dental plan and...
554
00:30:01,495 --> 00:30:02,539
- Yeah.
- it's ridiculous.
555
00:30:02,713 --> 00:30:03,627
Um. So what do you do?
556
00:30:03,802 --> 00:30:06,108
Ah, I am an editor.
557
00:30:06,282 --> 00:30:07,588
Oh. For movies?
558
00:30:07,762 --> 00:30:10,069
Yeah, yeah. Movies. Uh...
559
00:30:10,634 --> 00:30:12,985
- Mostly one genre.
- That's so cool.
560
00:30:13,159 --> 00:30:15,030
I just work
in boring landscaping.
561
00:30:15,204 --> 00:30:16,771
Most exciting thing that's
ever happened in my job
562
00:30:16,945 --> 00:30:18,425
is when Jurassic Parkcame out,
563
00:30:18,599 --> 00:30:20,383
and everybody wanted
a velociraptor for a hedge.
564
00:30:22,124 --> 00:30:23,517
But, uh, my kids bring
565
00:30:23,691 --> 00:30:25,519
- all the drama into my life.
- Uh-huh?
566
00:30:25,693 --> 00:30:28,174
Too blessed
to be stressed, right? - Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
567
00:30:29,436 --> 00:30:30,437
- Um.
- Yeah.
568
00:30:31,873 --> 00:30:33,919
- Is everything okay?
- Ooh, yeah, yeah.
569
00:30:34,093 --> 00:30:36,182
- Totally fine. Totally fine.
- Oh.
570
00:30:36,356 --> 00:30:38,097
"I'm too you blessed
to be stressed." I don't know why I said that.
571
00:30:38,271 --> 00:30:39,576
It's like
the most mom thing ever.
572
00:30:39,750 --> 00:30:41,274
It is. It's very mom.
573
00:30:41,448 --> 00:30:43,319
It is very mom thing.
But, uh, that's not it.
574
00:30:43,493 --> 00:30:45,495
I just realized
I spilled some water, is all.
575
00:30:45,669 --> 00:30:47,280
- That's all it is.
- Oh, I didn't even notice.
576
00:30:47,454 --> 00:30:50,283
Yeah, 'cause I did it
in the car before I walked in,
577
00:30:50,457 --> 00:30:52,589
and I just actually just
remembered that I did it,
578
00:30:52,763 --> 00:30:55,592
- and I'm super allergic...
- To water?
579
00:30:55,766 --> 00:30:57,856
- Yeah. Yeah.
- Oh.
580
00:30:58,030 --> 00:31:00,206
I gotta-- I should,
I should go clean up right away.
581
00:31:00,380 --> 00:31:02,208
Oh, I got you.
I always have wipies in my bag.
582
00:31:02,382 --> 00:31:05,951
Oh, no. No, Go-- Uh-huh,
I'm sure you do. That's awesome.
583
00:31:06,125 --> 00:31:08,388
That is very good to have wipies
in case you're-- For your kids.
584
00:31:08,562 --> 00:31:10,694
- Uh-huh. Special tissues?
- But I have special tissues.
585
00:31:10,869 --> 00:31:14,220
Yeah, they're non-water-based
lotion in the tissue.
586
00:31:14,394 --> 00:31:17,527
And I got to-- I better do
this right away before... - Oh, we just sat down.
587
00:31:17,701 --> 00:31:20,269
Yeah, I know.
This has been so much fun.
588
00:31:20,443 --> 00:31:22,010
Can we definitely
do this again sometime?
589
00:31:22,184 --> 00:31:24,926
- Oh... Oh.
- I got to run out and I'm...
590
00:31:25,100 --> 00:31:27,320
- Good-bye. Bye.
- Bye.
591
00:31:29,104 --> 00:31:32,020
Hey, I got that chair you guys,
you, you were asking about a chair earlier.
592
00:31:32,194 --> 00:31:33,195
Do you remember that?
593
00:32:08,752 --> 00:32:09,797
Shut up.
594
00:32:15,846 --> 00:32:18,937
I'm so sorry about last week.
595
00:32:19,111 --> 00:32:21,417
That was... weird.
596
00:32:22,723 --> 00:32:26,205
I was weird.
I was weird, and I'm sorry.
597
00:32:26,379 --> 00:32:27,989
Did I say something wrong?
I mean, for you to - No.
598
00:32:28,163 --> 00:32:29,512
- God, no. Uh-huh.
- leave like that?
599
00:32:29,686 --> 00:32:32,211
No. No, no, no, no.
I think you're great.
600
00:32:34,387 --> 00:32:36,911
I think you seem
pretty great, too. -
601
00:32:37,085 --> 00:32:39,000
Um, in a, in a weird way.
602
00:32:39,174 --> 00:32:41,916
- But good weird, uh...
- Okay, I'll take it.
603
00:32:42,090 --> 00:32:44,179
I just, I was a little confused.
604
00:32:44,353 --> 00:32:46,138
Yeah. No, I get that.
605
00:32:46,965 --> 00:32:51,143
Listen, I have heard it all.
I work in people's yards.
606
00:32:51,317 --> 00:32:53,449
You would not believe the shit
people say when they don't think
607
00:32:53,623 --> 00:32:55,016
the help is out there listening.
608
00:32:57,932 --> 00:32:58,977
Okay. Were you in prison?
609
00:32:59,934 --> 00:33:01,153
- What? No.
- DUI?
610
00:33:01,327 --> 00:33:03,024
Uh... Well, not that I remember.
611
00:33:03,198 --> 00:33:04,678
Another family you support
in Switzerland?
612
00:33:04,852 --> 00:33:06,419
Holy shit.
How did you guess that?
613
00:33:06,593 --> 00:33:08,377
But just for the chocolate.
614
00:33:08,551 --> 00:33:09,509
Okay. Then what?
615
00:33:15,906 --> 00:33:16,820
It's weird.
616
00:33:18,866 --> 00:33:20,781
Oh, God. Uh, what is it?
617
00:33:20,955 --> 00:33:23,784
No, no, it's not, it's not.
It's just that I, I--
618
00:33:23,958 --> 00:33:24,828
Just say it.
619
00:33:26,091 --> 00:33:28,049
- Just say it. Just say it.
- I... edit porn.
620
00:33:28,528 --> 00:33:30,269
- What? I can't hear you.
- Hmm?
621
00:33:31,792 --> 00:33:32,706
- What?
- Oh.
622
00:33:32,880 --> 00:33:33,924
Uh... I edit porn.
623
00:33:35,535 --> 00:33:37,667
Sorry. Could you just
speak up a little?
624
00:33:37,841 --> 00:33:40,061
- Porn, porn. Porn, porn, porn.
- Oh.
625
00:33:40,235 --> 00:33:42,933
- Wow.
- Porn. I edit porn. I edit porn,
626
00:33:43,108 --> 00:33:45,458
and porn does not
turn me on at all.
627
00:33:47,112 --> 00:33:48,026
Moms do.
628
00:33:49,244 --> 00:33:50,419
Live, laugh, love.
629
00:33:50,593 --> 00:33:52,160
Don't talk to me
till I've had my coffee.
630
00:33:52,334 --> 00:33:53,857
Leaning in moms.
631
00:33:56,338 --> 00:33:57,948
Um...
632
00:34:00,125 --> 00:34:02,388
- I'm a mom.
- Oh, believe me, I know.
633
00:34:03,606 --> 00:34:07,175
But obviously, the, the dream
was to be a feature film editor,
634
00:34:07,349 --> 00:34:09,830
a-- and it just,
you know, how things go.
635
00:34:10,004 --> 00:34:11,527
It just came onto my lap, and...
636
00:34:11,701 --> 00:34:13,921
Well, that's not
how I wanna say it.
637
00:34:14,095 --> 00:34:18,578
I'm just saying, you know, like,
it's great health insurance, 401K, you know,
638
00:34:19,274 --> 00:34:21,755
and it's, it's not like people
who do this
639
00:34:22,582 --> 00:34:25,411
become more normal over time,
you know.
640
00:34:26,238 --> 00:34:28,066
I just--
It's not a...
641
00:34:31,286 --> 00:34:35,986
Look, if you never wanna
see me again, I get it. 100%.
642
00:34:37,597 --> 00:34:39,903
Nobody wants the guy
who got into the guild
643
00:34:40,078 --> 00:34:43,124
for his work
on Must Love Dongs 4.
644
00:34:48,825 --> 00:34:51,089
Can I watch?
645
00:35:09,150 --> 00:35:11,935
Hey, Golda, uh, it's Ruby again.
646
00:35:12,110 --> 00:35:13,633
Um, I've left you
a couple of voicemails.
647
00:35:13,807 --> 00:35:15,417
I don't know if your machine
is wonky or something,
648
00:35:15,591 --> 00:35:18,986
but the apartment upstairs
is definitely occupied by,
649
00:35:19,160 --> 00:35:21,684
I don't know if it's, like,
a few couples or maybe
650
00:35:21,858 --> 00:35:23,469
a couple of throuples,
or som-- whatever.
651
00:35:23,643 --> 00:35:26,124
It's hard to tell,
but please call me back. -
652
00:35:26,298 --> 00:35:28,082
We're sorry. The mailbox is full.
653
00:35:28,256 --> 00:35:29,562
Please try your call again.
654
00:35:30,650 --> 00:35:33,261
This is a real doll chase.
It's like, come on, Kiki.
655
00:35:33,435 --> 00:35:35,829
- Embarrassing.
- We know. We've been to Chinatown, too.
656
00:35:36,003 --> 00:35:38,832
Oh, my God.
Oh, my God! Ruby?
657
00:35:39,006 --> 00:35:41,356
- What are you doing?
- Oh, my God!
658
00:35:41,530 --> 00:35:44,229
I'm opening this store actually.
659
00:35:44,403 --> 00:35:45,534
You're joking.
660
00:35:45,708 --> 00:35:46,883
She doesn't look
like she's joking.
661
00:35:47,057 --> 00:35:48,363
Obviously, Allison.
662
00:35:48,537 --> 00:35:51,627
It's so cute.
What are you selling?
663
00:35:51,801 --> 00:35:56,023
Uh, vintage.
It's, like, all vintage. '80s, '90s.
664
00:35:56,197 --> 00:35:59,418
Oh, so, like,
used people's clothing?
665
00:35:59,592 --> 00:36:00,723
Sort of.
666
00:36:01,507 --> 00:36:03,161
It's a little more interesting
than that, actually.
667
00:36:03,335 --> 00:36:06,251
Consignment. Fabulous.
668
00:36:06,425 --> 00:36:08,470
So this whole space is yours?
669
00:36:08,644 --> 00:36:11,778
- Yeah, it is.
- Wonderful. You need my help.
670
00:36:11,952 --> 00:36:14,172
- I do? I mean, I do, but--
- You do.
671
00:36:14,346 --> 00:36:16,957
I know everyone.
I will introduce you to everyone.
672
00:36:17,131 --> 00:36:18,088
- It's like, remember last night?
- Mm-hmm.
673
00:36:18,263 --> 00:36:19,786
It was so special.
674
00:36:19,960 --> 00:36:21,440
I have a Jamaican nanny.
675
00:36:21,614 --> 00:36:24,138
She's been with me forever.
Forever.
676
00:36:24,312 --> 00:36:26,140
And I was at Argento last night.
It's such a fun spot.
677
00:36:26,314 --> 00:36:27,968
So fun, so spotty.
678
00:36:28,142 --> 00:36:32,146
Anywho,
we had a Jamaican server. It was so crazy.
679
00:36:32,320 --> 00:36:34,496
I was like, "Oh, my God,
you have to meet my nanny."
680
00:36:34,670 --> 00:36:35,845
Mm-hmm. She said that.
681
00:36:36,019 --> 00:36:37,760
And so I got Nanny Sandy
over there.
682
00:36:37,934 --> 00:36:40,850
They meet,
they totally connected,
683
00:36:41,547 --> 00:36:44,419
and now they have, like,
such a beautiful community together.
684
00:36:44,593 --> 00:36:46,726
I almost cried.
Turns out, I think,
685
00:36:46,900 --> 00:36:48,336
they may kind of, like,
hate each other now.
686
00:36:48,510 --> 00:36:49,990
But it doesn't matter
'cause I did my part.
687
00:36:50,164 --> 00:36:52,079
- You truly did.
- Anywho, long story short,
688
00:36:52,253 --> 00:36:54,603
it's hard out here
if you're not from here.
689
00:36:54,777 --> 00:36:58,825
So, since I'm a giver,
I'm going to be your Ham tonight
690
00:36:58,999 --> 00:37:01,088
slash Palm Beach
slash Telluride tour guide.
691
00:37:01,262 --> 00:37:03,133
I'll be in touch.
Kiss, kiss, kiss!
692
00:37:04,439 --> 00:37:07,399
- Wow.
- It looks like you're the new flavor.
693
00:37:07,877 --> 00:37:08,704
Good luck.
694
00:37:10,619 --> 00:37:11,794
Okay.
695
00:37:21,935 --> 00:37:24,372
Oh. This is adorable.
696
00:37:24,546 --> 00:37:26,026
- Thanks.
- Finally.
697
00:37:26,200 --> 00:37:28,158
I've been telling Golda
for years
698
00:37:28,333 --> 00:37:29,986
to get someone in here
to take over.
699
00:37:30,160 --> 00:37:31,684
Wait,
how do you guys know Golda?
700
00:37:31,858 --> 00:37:34,121
Oh, everybody's in everybody's
business out here.
701
00:37:34,295 --> 00:37:36,384
Yeah, so I'm learning.
702
00:37:36,558 --> 00:37:39,692
I'm Carl, this is Scott.
And who are you, beautiful?
703
00:37:39,866 --> 00:37:42,085
I'm blushing. I'm Ruby.
704
00:37:42,260 --> 00:37:43,435
Can I help you guys
find anything?
705
00:37:43,609 --> 00:37:45,088
- Oh, we'll just poke around.
- Okay.
706
00:37:47,439 --> 00:37:49,571
Wait. What is this?
707
00:37:49,745 --> 00:37:51,356
Oh, I'm so glad you asked.
708
00:37:51,530 --> 00:37:54,794
Those are by this local artist,
Arco. He's amazing.
709
00:37:54,968 --> 00:37:57,318
- Good eye.
- Ooh, we'll take it.
710
00:37:57,492 --> 00:37:59,625
Oh, no.
I was just looking, babe. - But it really suits you, babe.
711
00:37:59,799 --> 00:38:01,453
- I, I don't need it.
- But I want you to have it.
712
00:38:01,627 --> 00:38:03,281
No, seriously, I'm, I'm all set.
713
00:38:03,455 --> 00:38:04,369
Do you have a gift box?
714
00:38:05,152 --> 00:38:06,153
Let me look.
715
00:38:07,894 --> 00:38:11,376
- For fuck's sake.
- Uh, give us a second.
716
00:38:12,115 --> 00:38:13,900
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
717
00:38:14,074 --> 00:38:16,294
What, did that ring kill
your father or something?
718
00:38:16,468 --> 00:38:18,600
Stop buying me things.
719
00:38:18,774 --> 00:38:21,211
- What?
- It's, like, every time we walk into a store.
720
00:38:21,386 --> 00:38:24,214
You buy me a glassblowing vase,
or a gold-embossed tie clip,
721
00:38:24,389 --> 00:38:25,781
or a Faberge fucking trinket.
722
00:38:26,565 --> 00:38:28,088
- Enough.
- Oh, no.
723
00:38:28,262 --> 00:38:30,264
Your boyfriend likes
to buy you gifts.
724
00:38:30,438 --> 00:38:31,483
How awful.
725
00:38:32,397 --> 00:38:34,224
The struggle is real.
726
00:38:34,399 --> 00:38:36,531
Let's go home. Okay?
I have that steak in the fridge,
727
00:38:36,705 --> 00:38:38,316
and I don't want it
to over-marinate.
728
00:38:38,490 --> 00:38:39,882
You said there was no such thing
as over-marinating.
729
00:38:40,056 --> 00:38:41,797
- Shh.
- Well, I-- You said that.
730
00:38:49,762 --> 00:38:53,243
So are you actually upset
because I buy you too much?
731
00:38:54,941 --> 00:38:55,942
I'm not upset.
732
00:38:58,336 --> 00:38:59,206
Sorry.
733
00:38:59,989 --> 00:39:01,382
I must be reading your face,
734
00:39:01,556 --> 00:39:02,818
voice, and body language wrong.
735
00:39:04,037 --> 00:39:07,562
Seriously, how is treating
the man that I love a problem?
736
00:39:09,259 --> 00:39:12,915
Oh. Oh. That's outstanding.
737
00:39:14,264 --> 00:39:15,875
- Thank you.
- Mmm.
738
00:39:17,442 --> 00:39:20,227
You know, I was going to buy us
tickets to Paris, but, uh...
739
00:39:21,271 --> 00:39:22,490
I guess you wouldn't
wanna do that,
740
00:39:22,664 --> 00:39:26,320
because it would be a "gift."
741
00:39:28,975 --> 00:39:31,804
I would love to go to Paris.
It's, it's not that.
742
00:39:32,718 --> 00:39:33,849
Then what is it?
743
00:39:35,895 --> 00:39:37,113
I want to go back to work.
744
00:39:38,332 --> 00:39:39,202
Work?
745
00:39:39,725 --> 00:39:40,769
Is that a new club?
746
00:39:41,857 --> 00:39:44,904
No. I want a job.
I want my own money.
747
00:39:45,731 --> 00:39:47,167
I wanna be my own person.
748
00:39:47,341 --> 00:39:48,560
You are.
749
00:39:48,734 --> 00:39:50,213
You're myperson.
750
00:39:53,173 --> 00:39:56,176
Wow. Uh, there's a job
at Lunar Landscapes.
751
00:39:56,829 --> 00:40:00,223
- Izzy told me. Why not?
- Absolutely not.
752
00:40:00,398 --> 00:40:02,269
Because they do
our shrubbery, sweetie.
753
00:40:03,575 --> 00:40:06,099
- So...?
- So when's the last time you shrubbed?
754
00:40:06,839 --> 00:40:10,320
I mean, why do menial work
when I make enough for both of us?
755
00:40:10,495 --> 00:40:14,803
Because I feel like a kept man.
And I'm, I'm more than that.
756
00:40:16,762 --> 00:40:18,024
Enjoy your steak au poivre.
757
00:40:18,198 --> 00:40:19,199
Oh, I will.
758
00:40:19,939 --> 00:40:20,983
But begrudgingly.
759
00:40:24,422 --> 00:40:25,379
Oh.
760
00:40:31,080 --> 00:40:32,168
You're up early.
761
00:40:32,691 --> 00:40:34,649
I have that job interview
at Lunar Landscapes.
762
00:40:36,129 --> 00:40:37,347
To be a shrubber.
763
00:40:38,218 --> 00:40:40,960
Why don't you just hop
in our backyard and do our flowers?
764
00:40:41,700 --> 00:40:43,876
I could save a couple
of grand on the gardeners.
765
00:40:45,007 --> 00:40:45,878
I'll see you later.
766
00:40:47,532 --> 00:40:48,707
Wait, did you make breakfast?
767
00:40:49,229 --> 00:40:51,710
Uh, no. Did you?
768
00:40:51,884 --> 00:40:53,102
I never make breakfast.
769
00:40:53,276 --> 00:40:55,061
Oh, I never work.
770
00:40:55,235 --> 00:40:56,628
See, we're both trying
new things.
771
00:40:56,802 --> 00:40:58,238
Wh-- What am I supposed to eat?
772
00:40:58,412 --> 00:41:00,153
I don't know, babe.
Just figure it out.
773
00:41:01,763 --> 00:41:03,112
Bye.
774
00:41:09,031 --> 00:41:09,902
Well,
775
00:41:11,077 --> 00:41:12,295
if I were a breakfast...
776
00:41:14,167 --> 00:41:15,385
...where would I be?
777
00:41:22,044 --> 00:41:22,915
Nope.
778
00:41:27,180 --> 00:41:29,138
Okay. I don't know if this is such a good idea.
779
00:41:29,312 --> 00:41:31,576
Aren't you dating
that bajillionaire? - Izzy, come on.
780
00:41:31,750 --> 00:41:33,621
We've known each other
since we were, like, in the womb.
781
00:41:33,795 --> 00:41:35,449
Yeah. And you have
a totally different life now.
782
00:41:35,623 --> 00:41:37,625
We are pruning
very different things.
783
00:41:37,799 --> 00:41:39,932
Look, I am geared up,
and I'm ready to rumble.
784
00:41:40,106 --> 00:41:42,630
So get this guy in the bushes
and let him chop, chop, chop.
785
00:41:42,804 --> 00:41:45,328
Please. Just do it for him.
786
00:41:45,503 --> 00:41:48,201
- Just, do it for me. Izzy.
- Okay, okay.
787
00:41:48,375 --> 00:41:52,248
You know. I love you, but I...
I don't know.
788
00:41:52,858 --> 00:41:56,644
Come on. I'm calling in
on that friend favor that you owe me.
789
00:41:56,818 --> 00:41:59,125
'Cause you remember
that time when I almost had to bail you out of the--
790
00:41:59,299 --> 00:42:00,256
Okay, okay. Fine.
Fine, fine, fine.
791
00:42:00,430 --> 00:42:02,171
I will give you a trial. Okay?
792
00:42:02,345 --> 00:42:04,522
Oh, God.
Thank you so much, Izzy.
793
00:42:04,696 --> 00:42:06,785
I love you, I love you,
I love you. - Yeah. I love you, too.
794
00:42:06,959 --> 00:42:08,047
Now get out of my office.
795
00:42:09,091 --> 00:42:09,962
I just...
796
00:42:10,528 --> 00:42:11,964
- ...got here.
- Yeah. Now go.
797
00:42:13,095 --> 00:42:13,966
Okay.
798
00:42:25,064 --> 00:42:27,240
So, how was the interview?
799
00:42:31,200 --> 00:42:34,160
It was fantastic.
Thanks for asking.
800
00:42:34,856 --> 00:42:35,814
Did you get the job?
801
00:42:38,468 --> 00:42:39,339
Do you care?
802
00:42:42,472 --> 00:42:43,604
Am I not enough for you?
803
00:42:48,478 --> 00:42:51,743
- Why would you even ask that?
- You're changing the rules.
804
00:42:54,049 --> 00:42:55,442
The, the rules?
805
00:42:55,616 --> 00:42:57,662
We had a rule book
when we started dating,
806
00:42:58,271 --> 00:43:00,273
and now it feels, like,
you're in another game entirely.
807
00:43:00,447 --> 00:43:01,840
We, we were playing hockey,
808
00:43:02,014 --> 00:43:03,842
and now you're into
jai alai or whatever.
809
00:43:05,757 --> 00:43:07,933
I just needed to know
that I could stand on my own two feet.
810
00:43:09,151 --> 00:43:09,978
That's all.
811
00:43:11,850 --> 00:43:13,373
But if I can't provide for you,
812
00:43:15,549 --> 00:43:17,595
why would you wanna
even be with me anyway?
813
00:43:19,945 --> 00:43:21,599
Honey. No, no, no, no.
814
00:43:22,382 --> 00:43:26,386
You, you provide for me
in so many ways.
815
00:43:28,388 --> 00:43:29,868
You're my entire world.
816
00:43:30,999 --> 00:43:33,611
That, that'll never,
ever change.
817
00:43:38,833 --> 00:43:39,921
Did you eat?
818
00:43:42,315 --> 00:43:44,143
Yeah, I'll...
819
00:43:44,317 --> 00:43:46,362
- I'll go whip something up.
- Can I help?
820
00:43:48,234 --> 00:43:49,104
Wait...
821
00:43:50,149 --> 00:43:50,976
Really?
822
00:43:52,412 --> 00:43:53,282
Really.
823
00:43:54,893 --> 00:43:56,546
Yeah. Yeah.
824
00:43:57,504 --> 00:43:58,374
Okay.
825
00:44:11,213 --> 00:44:13,955
- Ruby! Kiss, kiss, kiss.
- Eden.
826
00:44:14,129 --> 00:44:16,436
Oh! Oh, my God.
Okay, I know you said that you could help me,
827
00:44:16,610 --> 00:44:18,003
and I'm feeling
super overwhelmed.
828
00:44:18,177 --> 00:44:20,962
- You are so vibes.
- Thank you.
829
00:44:21,136 --> 00:44:22,660
I think
it's a good thing, right?
830
00:44:22,834 --> 00:44:26,098
It's a whole mood.
Listen, let's go out tonight.
831
00:44:26,620 --> 00:44:29,928
- Okay.
- I'll help you help yourself, hmm? Hmm.
832
00:44:30,711 --> 00:44:32,278
Oh. Sorry.
833
00:44:33,932 --> 00:44:36,369
- I'm going to use your bathroom.
- Oh, sure, it's right--
834
00:44:36,543 --> 00:44:41,287
I'm going to take a shit,
and I won't use an air spritz.
835
00:44:41,461 --> 00:44:43,506
Oh, there's actually
a spray back there.
836
00:44:43,681 --> 00:44:45,117
- You can...
- Ruby.
837
00:44:45,291 --> 00:44:47,119
Would a man mask his scent?
838
00:44:48,337 --> 00:44:52,167
I think it probably depends
on the volume and the intensity.
839
00:44:52,341 --> 00:44:54,735
The answer is no, Ruby.
No, they wouldn't.
840
00:44:54,909 --> 00:44:58,652
You grab life by the sphincter,
and you just fucking do it.
841
00:44:58,826 --> 00:44:59,827
Oh.
842
00:45:05,354 --> 00:45:07,487
Rubicon.
843
00:45:08,053 --> 00:45:10,229
Question I can't believe
I haven't asked you yet.
844
00:45:10,403 --> 00:45:13,536
John.
I cannot consign human beings.
845
00:45:13,711 --> 00:45:16,539
- What? This is my niece, Lucy.
- Oh, my God.
846
00:45:16,714 --> 00:45:18,977
Sorry. Hi, Lucy.
847
00:45:19,151 --> 00:45:22,154
Uncle J has told me
so much about you.
848
00:45:22,328 --> 00:45:24,634
I just love you already!
849
00:45:26,114 --> 00:45:29,074
And it's, like, we both have
the letter Y at the end of our names.
850
00:45:29,248 --> 00:45:30,031
Yeah.
851
00:45:30,205 --> 00:45:31,119
Incredible.
852
00:45:31,641 --> 00:45:32,817
John, are you crying?
853
00:45:33,382 --> 00:45:34,470
What? No. I--
854
00:45:35,123 --> 00:45:37,473
I just love
intergenerational connection.
855
00:45:38,170 --> 00:45:40,694
- #inspired.
- Okay.
856
00:45:40,868 --> 00:45:42,652
What did you wanna talk
to me about?
857
00:45:42,827 --> 00:45:44,437
What? Duh.
858
00:45:44,611 --> 00:45:47,266
Um, do you now or have you
ever had a ferret allergy?
859
00:45:47,440 --> 00:45:49,834
- No.
- Because we just met a guy outside.
860
00:45:50,008 --> 00:45:51,444
He can get it for us at cost.
861
00:45:53,838 --> 00:45:58,103
Oh. No, no, no.
I'm also not consigning rodents.
862
00:45:58,277 --> 00:46:02,020
- Wait. Ferrets are mustelids.
- Just like otters or wolverines.
863
00:46:02,194 --> 00:46:04,413
We're gonna
make you rich, Rubster.
864
00:46:04,587 --> 00:46:07,112
Oh, I totes...
forgot to tell you.
865
00:46:07,808 --> 00:46:09,941
Lucy's going to be staying
with us for a while.
866
00:46:10,115 --> 00:46:11,943
I can't wait!
867
00:46:12,117 --> 00:46:13,640
Ruby squared!
868
00:46:14,684 --> 00:46:17,862
See you later. And I'm like,
I'm gonna kill myself.
869
00:46:25,957 --> 00:46:28,002
So tell me about yourlove life, Ruby.
870
00:46:28,176 --> 00:46:30,004
Oh, well, there's not that much to tell.
871
00:46:30,178 --> 00:46:32,485
I just broke it off
with this guy. - Good.
872
00:46:32,659 --> 00:46:35,401
Don't give him even a sip
of that kitty cat down under.
873
00:46:36,141 --> 00:46:39,535
My ex-husband scouted me
from the trading floor. - Wow.
874
00:46:39,709 --> 00:46:41,189
- Yeah
- Oh, my God, that's so cool.
875
00:46:41,363 --> 00:46:42,625
He's still a dipshit, though.
876
00:46:42,800 --> 00:46:43,844
Listen, take it from a bitch
877
00:46:44,018 --> 00:46:45,150
who's been around the block.
878
00:46:45,324 --> 00:46:47,108
- They're not worth it.
- Totally.
879
00:46:47,282 --> 00:46:49,894
- Mm-hmm.
- I mean, I'm just, you know,
880
00:46:50,068 --> 00:46:53,288
I'm afraid I'll be, like,
alone forever or whatever, but-- - Get past it.
881
00:46:53,462 --> 00:46:54,986
Get what you want.
882
00:46:55,160 --> 00:46:56,944
- Want what you get.
- Yes.
883
00:46:57,118 --> 00:46:59,033
- Mm-hmm.
- Totally.
884
00:46:59,207 --> 00:47:01,253
The great Ranti Shanti
Shanti Lowenstein
885
00:47:01,427 --> 00:47:03,690
told me that on our pilgrimage.
Yeah. -
886
00:47:03,864 --> 00:47:06,780
Oh, my God, that's so cool.
Where was the pilgrimage?
887
00:47:06,954 --> 00:47:09,391
I mean,
if you have to ask, you know.
888
00:47:10,088 --> 00:47:11,132
Oh, yeah. Totally sorry.
889
00:47:11,306 --> 00:47:13,700
Mmm. You've got this, right?
890
00:47:14,875 --> 00:47:15,745
Sure.
891
00:47:16,572 --> 00:47:17,573
Kiss, kiss, kiss.
892
00:47:18,705 --> 00:47:21,534
Lizzie. Oh, my God,
let's do lunch soon, okay?
893
00:47:26,104 --> 00:47:26,974
Oh, thanks.
894
00:47:36,723 --> 00:47:39,073
♪ Boss lady
Tell em' I'm a boss lady ♪
895
00:47:39,769 --> 00:47:41,641
♪ Boss lady
Tell em' I'’m a... ♪
896
00:47:42,381 --> 00:47:45,384
♪ You're hiding up
Behind your Ray-Bans ♪
897
00:47:45,558 --> 00:47:48,256
♪ Dropping money
Breaking hearts ♪
898
00:47:48,430 --> 00:47:51,172
♪ You wanna kill it
While you still can ♪
899
00:47:51,346 --> 00:47:53,958
♪ With easy women, fast cars ♪
900
00:47:54,132 --> 00:47:55,873
♪ But ladies ♪
901
00:47:56,047 --> 00:47:58,397
♪ If you met a man this slick ♪
902
00:47:59,137 --> 00:48:01,356
♪ And he tryna play
Those tricks ♪
903
00:48:02,314 --> 00:48:05,926
♪ Don't you let him
Waste your time ♪
904
00:48:06,100 --> 00:48:07,841
♪ You tell him
I'm a boss lady ♪
905
00:48:08,015 --> 00:48:09,799
♪ You know I'm the boss lady ♪
906
00:48:09,974 --> 00:48:11,801
♪ Work hard, call shots ♪
907
00:48:11,976 --> 00:48:12,846
♪ I'm the boss lady ♪
908
00:48:13,020 --> 00:48:14,195
♪ Get paid ♪
909
00:48:14,369 --> 00:48:16,110
♪ My name is the Boss Lady ♪
910
00:48:16,284 --> 00:48:18,243
♪ You could have me
In your dreams ♪
911
00:48:18,417 --> 00:48:19,766
♪ You tell them I'm a... ♪
912
00:48:20,854 --> 00:48:22,769
♪ My name is the Boss Lady ♪
913
00:48:22,943 --> 00:48:24,945
♪ Ooooh, ooooh, oooh ♪
914
00:48:25,119 --> 00:48:26,425
♪ You tell him
I'm a boss lady ♪
915
00:48:34,389 --> 00:48:38,393
Ruby. Ruby, Ruby, Ruby.
916
00:48:38,567 --> 00:48:41,396
Oh, that would look
fabulous on you. - I know.
917
00:48:42,571 --> 00:48:46,445
Bitch.
I've got good news for you. - What?
918
00:48:46,619 --> 00:48:50,362
We're going to have the Boas
for Bora Bora event here.
919
00:48:51,015 --> 00:48:53,408
- Ruby, you've earned it.
- Wow!
920
00:48:53,582 --> 00:48:55,933
- I know! I know!
- Wow! Oh my God!
921
00:48:56,107 --> 00:48:56,977
- Eden.
- Mm-hmm.
922
00:48:57,151 --> 00:48:58,457
What an honor.
923
00:49:00,154 --> 00:49:02,113
Well, I'm a little concerned
we're not big enough, though,
924
00:49:02,287 --> 00:49:05,333
and that I maybe don't have
the, the capital to throw a party.
925
00:49:05,507 --> 00:49:08,771
- It sounds like a lot of cash.
- It's a total investment in your future.
926
00:49:08,946 --> 00:49:11,035
And I trust you completely.
927
00:49:11,209 --> 00:49:14,125
- Really?
- I trust you completely.
928
00:49:16,301 --> 00:49:18,129
Ta-ta for now. Kiss, kiss, kiss!
929
00:49:18,303 --> 00:49:21,088
Oh. You have to pay
for the sunglasses.
930
00:49:22,785 --> 00:49:23,612
Oh, my God.
931
00:49:34,362 --> 00:49:35,885
Hello? Hello.
932
00:49:36,060 --> 00:49:39,150
- Hi. I need some help.
- Yes, of course. How can I help?
933
00:49:39,324 --> 00:49:41,935
Well, you know, I need something
that screams special.
934
00:49:42,109 --> 00:49:43,284
- Mm-hmm.
- Unique.
935
00:49:44,372 --> 00:49:45,895
- I am what's for dinner.
- Mmm.
936
00:49:46,070 --> 00:49:48,420
I love that. Um, well,
937
00:49:48,594 --> 00:49:51,379
nothing says unique
like vintage Gucci.
938
00:49:51,553 --> 00:49:53,251
That's good, 'cause I have it.
939
00:49:53,425 --> 00:49:55,557
Okay, okay.
940
00:49:55,731 --> 00:49:57,168
Let me try harder. Ooh!
Oh, my gosh.
941
00:49:57,342 --> 00:49:58,691
We just got in this amazing
942
00:49:58,865 --> 00:50:00,998
Oscar de la Renta little tube.
943
00:50:01,172 --> 00:50:02,042
Have it.
944
00:50:02,521 --> 00:50:03,783
- Have that.
- I know.
945
00:50:03,957 --> 00:50:06,090
What a closet.
Okay, I'll try harder.
946
00:50:06,264 --> 00:50:08,918
Oh, wait a second,
wait a second.
947
00:50:09,963 --> 00:50:11,573
This, this is something
like I'm looking.
948
00:50:11,747 --> 00:50:13,053
This is fabulous.
949
00:50:13,227 --> 00:50:15,403
Oh, well,
that's just a costume jewelry.
950
00:50:15,577 --> 00:50:17,753
- It's 20 bucks.
- I'll give you $15.
951
00:50:18,406 --> 00:50:20,539
- No, sorry. It's 20 bucks.
- Yeah.
952
00:50:20,713 --> 00:50:23,716
No, I can give you $15.
I cannot pay a penny more.
953
00:50:23,890 --> 00:50:24,760
I just can't.
954
00:50:25,979 --> 00:50:28,547
- Okay. Yeah, $15 is fine.
- Oh, good.
955
00:50:28,721 --> 00:50:31,028
No. Oh, wait. Sorry.
Let me wrap that up for you.
956
00:50:31,202 --> 00:50:33,030
Oh! No. Here,
I've got it for you right here. - Please let me get you a box.
957
00:50:33,204 --> 00:50:34,988
No, no, no, no,
I don't need one. That's fine. - Okay.
958
00:50:35,162 --> 00:50:37,121
Bye. You know, it's great.
It's fabulous.
959
00:50:37,295 --> 00:50:38,774
- It was very good to see you.
- You too.
960
00:50:38,948 --> 00:50:40,776
- Have a great afternoon.
- Yes. Be well.
961
00:50:40,950 --> 00:50:41,995
- Bye-bye.
- Bye.
962
00:50:53,485 --> 00:50:55,661
Wait. Oh, Jesus.
963
00:50:55,835 --> 00:50:58,142
Dan, no, I said I wanted
the white nectarines,
964
00:50:58,316 --> 00:51:00,013
not the yellow peaches.
965
00:51:00,187 --> 00:51:01,667
They look the same
at the supermarket.
966
00:51:01,841 --> 00:51:03,625
Oh, no, no,
'cause they're not the same.
967
00:51:03,799 --> 00:51:05,801
Because you don't pay attention
to things that I care about.
968
00:51:05,975 --> 00:51:07,325
Right? So, they-- No, it's not.
969
00:51:07,499 --> 00:51:09,718
It's like you bringing home
Katherine Heigl.
970
00:51:09,892 --> 00:51:12,634
- And I said, Rachel McAdams.
- You sound like an asshole.
971
00:51:12,808 --> 00:51:14,201
You know, at least I know
where mine is.
972
00:51:14,375 --> 00:51:15,681
- It was one time!
- It was not one--
973
00:51:15,855 --> 00:51:17,378
Damn it. Let it go! What is--?
974
00:51:19,163 --> 00:51:20,599
Hi, honey.
975
00:51:20,773 --> 00:51:22,601
We didn't
hear you come in.
976
00:51:22,775 --> 00:51:24,646
Did you eat? Do you want me
to make you something?
977
00:51:24,820 --> 00:51:27,432
I ate at Ollie's.
I'm gonna go up to my room.
978
00:51:27,606 --> 00:51:29,042
Well, she's always at Ollie's.
979
00:51:29,216 --> 00:51:32,393
I never know what' going on.
You go. Oh, fine.
980
00:51:32,567 --> 00:51:34,526
See, I know where your asshole is, though.
981
00:51:41,402 --> 00:51:43,839
Why is it
so hot in here? It's...
982
00:51:45,058 --> 00:51:47,365
It's because you're
premenopausal. - Oh.
983
00:51:47,539 --> 00:51:49,193
Just, I mean,
we could just open something.
984
00:51:49,367 --> 00:51:50,629
Could open a window.
985
00:51:51,456 --> 00:51:53,284
Well...
986
00:51:57,114 --> 00:51:58,115
Do you hate me?
987
00:52:00,291 --> 00:52:01,118
What?
988
00:52:02,075 --> 00:52:03,207
Do you hate me?
989
00:52:05,034 --> 00:52:07,602
I mean, uh,
should we even try anymore?
990
00:52:09,778 --> 00:52:12,041
I will not go
to that therapist again.
991
00:52:15,262 --> 00:52:16,307
Well, I...
992
00:52:16,785 --> 00:52:18,352
I wanna try if...
993
00:52:19,527 --> 00:52:20,572
...you want to.
994
00:52:24,489 --> 00:52:25,751
I don't hate you.
995
00:52:27,187 --> 00:52:30,147
I do wanna try, but I don't know
what you want anymore.
996
00:52:32,975 --> 00:52:34,194
I...
997
00:52:34,368 --> 00:52:37,632
I was at Argento earlier
with Carol,
998
00:52:37,806 --> 00:52:39,547
and she said...
999
00:52:42,071 --> 00:52:45,292
She had an idea about something
that really helped her marriage.
1000
00:52:47,338 --> 00:52:48,165
And?
1001
00:52:49,862 --> 00:52:51,385
Well she said there are these...
1002
00:52:53,779 --> 00:52:56,651
...these swingers set ups...
1003
00:52:57,870 --> 00:52:59,263
...were somewhat helpful.
1004
00:52:59,437 --> 00:53:02,309
Carol, who's married
to monotone Mark?
1005
00:53:02,483 --> 00:53:04,181
I know. It's crazy.
1006
00:53:07,923 --> 00:53:09,708
Well, how exactly does it work?
1007
00:53:11,840 --> 00:53:12,885
Well, they-- Um...
1008
00:53:13,712 --> 00:53:15,453
I think there's an agency,
1009
00:53:15,627 --> 00:53:18,456
and they match you up
with people
1010
00:53:18,630 --> 00:53:20,501
that might match your interests.
1011
00:53:21,937 --> 00:53:25,027
So you call them up,
you put in, like, your thing?
1012
00:53:25,854 --> 00:53:28,379
It's like, "Hey,
I like to do things,"
1013
00:53:28,553 --> 00:53:30,119
and they just-- And they
chill with other people...
1014
00:53:30,294 --> 00:53:32,383
- They go through the Rolodex.
- ...who do those things.
1015
00:53:33,297 --> 00:53:34,559
So you thought about this?
1016
00:53:36,387 --> 00:53:37,257
Well, I--
1017
00:53:37,953 --> 00:53:39,781
Oh, I, I, I just thought...
1018
00:53:39,955 --> 00:53:42,958
I don't know.
I'd like to see.
1019
00:53:47,441 --> 00:53:49,051
So there's an agency?
1020
00:53:51,489 --> 00:53:53,055
Monotone Mark.
1021
00:53:54,753 --> 00:53:55,797
Sweet dreams.
1022
00:53:55,971 --> 00:53:57,799
It's still hot in here.
1023
00:54:17,819 --> 00:54:20,039
Maybe this wasn't
such a good idea. I don't...
1024
00:54:20,213 --> 00:54:21,736
Yeah, maybe we should, uh...
1025
00:54:23,956 --> 00:54:24,826
Oh.
1026
00:54:25,871 --> 00:54:26,741
Hi.
1027
00:54:27,568 --> 00:54:28,395
Well...
1028
00:54:29,396 --> 00:54:30,397
They look eager.
1029
00:54:31,137 --> 00:54:33,052
Oh. Okay.
1030
00:54:36,795 --> 00:54:38,579
- Yes. Yeah.
- Oh, well, you seem--
1031
00:54:38,753 --> 00:54:40,407
I, I-- It's just we,
we just started.
1032
00:54:40,581 --> 00:54:42,235
We, we didn't know
what to expect.
1033
00:54:42,409 --> 00:54:44,106
No, it's--
We didn't know either. - Okay.
1034
00:54:44,281 --> 00:54:46,108
But I, I, I have to say,
I, I don't know.
1035
00:54:46,283 --> 00:54:47,632
You guys are really great.
1036
00:54:47,806 --> 00:54:48,807
- Oh.
- Really great.
1037
00:54:48,981 --> 00:54:49,938
That's nice.
1038
00:54:50,112 --> 00:54:51,636
Here's to whatever
1039
00:54:52,419 --> 00:54:53,290
this
1040
00:54:53,812 --> 00:54:54,682
is.
1041
00:54:55,683 --> 00:54:57,511
- That's great.
- That's good.
1042
00:54:57,685 --> 00:54:59,600
- You can do it.
- Mmm, yeah, yeah.
1043
00:54:59,774 --> 00:55:01,689
- You can hear me, right?
- It is good, it is...
1044
00:55:01,863 --> 00:55:02,734
So, uh...
1045
00:55:04,126 --> 00:55:04,997
...should we...?
1046
00:55:06,390 --> 00:55:08,957
- Well, we brought--
- We brought some reinforcements.
1047
00:55:09,131 --> 00:55:11,308
- Make you feel more comfortable.
- Oh.
1048
00:55:11,482 --> 00:55:12,265
Here she goes.
1049
00:55:12,439 --> 00:55:14,006
When was the last time
1050
00:55:14,180 --> 00:55:15,877
you smoked a doobie?
1051
00:55:17,139 --> 00:55:18,010
Oh.
1052
00:55:19,185 --> 00:55:20,186
- Wow.
- Mmm.
1053
00:55:21,622 --> 00:55:22,667
Gosh.
1054
00:55:22,841 --> 00:55:24,016
- A doobie.
- It is.
1055
00:55:25,800 --> 00:55:26,975
- To us!
- To us.
1056
00:55:56,135 --> 00:55:59,486
Well, that was just amazing.
1057
00:55:59,660 --> 00:56:02,533
I feel like I have
a totally different perspective on marriage.
1058
00:56:02,707 --> 00:56:05,318
Me too. I, I can't wait
to see them again.
1059
00:56:05,492 --> 00:56:08,887
Should we host next time
or get a hotel or...
1060
00:56:09,061 --> 00:56:10,236
I want a divorce.
1061
00:56:23,597 --> 00:56:25,817
♪ I was on a call ♪
1062
00:56:25,991 --> 00:56:27,645
♪ You were dressing ♪
1063
00:56:28,472 --> 00:56:30,909
Hey there.
Let me know if you need help finding anything.
1064
00:56:31,083 --> 00:56:32,867
- I'm just looking. Thank you.
- Sure.
1065
00:56:41,659 --> 00:56:45,402
Oh, my God, isn't that amazing?
Can I start you a fitting room? - Uh, sure.
1066
00:56:45,576 --> 00:56:48,317
Great. Oh, keep looking.
There's, like, so much cute stuff.
1067
00:56:59,241 --> 00:57:02,636
- Um, I think I'm gonna pass.
- Oh, bummer. But, you know, come back.
1068
00:57:02,810 --> 00:57:04,638
We got new stuff in
literally all the time.
1069
00:57:04,812 --> 00:57:06,205
So, you know,
whenever you have time.
1070
00:57:06,379 --> 00:57:08,903
- Yeah, cool.
- Cool. We'll see you soon. Bye.
1071
00:57:10,862 --> 00:57:13,038
Oh, fuck!
1072
00:57:20,480 --> 00:57:22,134
Stop! Thief!
1073
00:57:24,092 --> 00:57:25,572
Oh, my God, my boobs.
1074
00:57:32,449 --> 00:57:34,059
Oh, I love what you're wearing.
1075
00:57:34,233 --> 00:57:36,714
Thanks. It's vintage.
1076
00:57:36,888 --> 00:57:40,979
La Perla-esque with a semi-sheer
bra and panty set
1077
00:57:41,153 --> 00:57:43,024
from Florida Mall.
1078
00:57:55,123 --> 00:57:57,865
Oh, right there. Oh! Yes!
1079
00:57:58,039 --> 00:57:59,171
- Paige.
- Yes!
1080
00:57:59,345 --> 00:58:00,738
- Paige, I'm not--
- Yes!
1081
00:58:00,912 --> 00:58:02,130
- I'm not touching you.
- Yes!
1082
00:58:02,609 --> 00:58:04,568
Oh, that doesn't matter.
1083
00:58:04,742 --> 00:58:07,005
Um, it's what the girls
are supposed to do.
1084
00:58:07,179 --> 00:58:09,007
You have to really show
that you like it.
1085
00:58:09,181 --> 00:58:11,923
- It's all over Pornhub.
- Oh.
1086
00:58:13,141 --> 00:58:14,142
Cool. Okay.
1087
00:58:23,064 --> 00:58:24,109
Am I doing it right?
1088
00:58:24,283 --> 00:58:26,198
Um, yeah, but, um,
1089
00:58:26,372 --> 00:58:28,940
you have to make it
kind of gruntier
1090
00:58:29,114 --> 00:58:32,117
and louder before you put it in.
1091
00:58:40,255 --> 00:58:41,692
Oh, yes!
1092
00:58:41,866 --> 00:58:43,998
- Oh!
- Paige, should I put it in?
1093
00:58:44,172 --> 00:58:46,435
Um, Oh, yes! Daddy!
1094
00:58:46,610 --> 00:58:48,394
Yes, I want you. Oh, my God!
1095
00:58:48,568 --> 00:58:50,614
- Put in your big cock.
- Oh.
1096
00:58:50,788 --> 00:58:52,877
- Oh!
- Okay.
1097
00:58:53,051 --> 00:58:55,880
- Ow.
- Are you okay? Is this okay?
1098
00:58:56,054 --> 00:58:58,317
Uh, yeah, yeah. Keep going.
1099
00:58:58,491 --> 00:59:00,145
It's, um, it's supposed to hurt.
1100
00:59:01,538 --> 00:59:03,278
Ow! Ow!
1101
00:59:03,452 --> 00:59:05,542
Ow! Oh, my God!
1102
00:59:06,064 --> 00:59:08,370
Oh! Oh, my God! Yes!
1103
00:59:08,545 --> 00:59:11,678
Oh, my God, I'm gonna come.
I mean, I'm gonna squirt, um...
1104
00:59:11,852 --> 00:59:13,158
- Wait, what?
- I'm squirting.
1105
00:59:13,332 --> 00:59:14,725
What's squirt?
What are you squirting?
1106
00:59:14,899 --> 00:59:17,031
- Yeah.
- Down the-- Do-- Down there?
1107
00:59:17,205 --> 00:59:20,426
Yeah. You were just in
so deep, Daddy, that, um...
1108
00:59:20,600 --> 00:59:21,601
- That, um...
- Paige.
1109
00:59:21,775 --> 00:59:22,646
- I just...
- I--
1110
00:59:24,735 --> 00:59:26,040
- I wanna stop.
- Wait.
1111
00:59:26,214 --> 00:59:27,476
- What?
- I--
1112
00:59:28,347 --> 00:59:30,131
I don't know
what you're doing, and...
1113
00:59:30,610 --> 00:59:32,046
this, this feels weird.
1114
00:59:32,699 --> 00:59:34,396
W-- Was I not loud enough?
1115
00:59:35,397 --> 00:59:38,444
I was practicing earlier.
I thought this was how it was supposed to sound.
1116
00:59:38,618 --> 00:59:40,228
What? Why were you practicing?
1117
00:59:40,402 --> 00:59:43,797
Um, because, I don't know,
um, because I...
1118
00:59:47,148 --> 00:59:50,412
I felt that if I was bad at sex
that you would break up with me.
1119
00:59:50,978 --> 00:59:53,328
So I watched
all this stuff online, and...
1120
00:59:53,502 --> 00:59:56,331
I thought guys really liked it
when girls screamed and stuff.
1121
00:59:58,333 --> 01:00:00,771
Why would I break up with you?
1122
01:00:00,945 --> 01:00:01,772
Mmm?
1123
01:00:02,511 --> 01:00:03,600
You're my girlfriend.
1124
01:00:04,775 --> 01:00:08,561
Which means we're probably gonna
love each other forever.
1125
01:00:11,346 --> 01:00:12,826
Holy shit!
1126
01:00:13,000 --> 01:00:15,089
This costs $400?
1127
01:00:16,003 --> 01:00:17,526
Did your mom
actually buy this for you?
1128
01:00:18,049 --> 01:00:20,617
Not really.
I kind of borrowed it.
1129
01:00:20,791 --> 01:00:21,922
From who?
1130
01:00:22,619 --> 01:00:23,968
Ollie.
1131
01:00:25,143 --> 01:00:26,797
- Um.
- Paige. What is going on?
1132
01:00:26,971 --> 01:00:28,450
Hey, mom. I didn't know
you're gonna be home so early.
1133
01:00:28,625 --> 01:00:29,756
- Hey, Mrs. Shemanski.
- It's really no big--
1134
01:00:29,930 --> 01:00:31,497
- Oh, my God.
- We were just, uh...
1135
01:00:31,671 --> 01:00:34,369
- Yeah, it's okay, we were just--
- Paige. Go home. Now.
1136
01:00:36,023 --> 01:00:37,982
- What are you wearing?
- Oh, it's, uh,
1137
01:00:38,156 --> 01:00:41,072
it's vintage
La Perla-esque, and...
1138
01:00:41,246 --> 01:00:43,727
Okay, Ollie,
walk Paige to the door, please.
1139
01:00:43,901 --> 01:00:45,729
And then we're gonna talk
about your behavior.
1140
01:00:46,294 --> 01:00:47,644
Yeah, Mom. Sorry.
1141
01:00:51,691 --> 01:00:54,738
Will you please promise
not to tell anyone about this?
1142
01:00:55,608 --> 01:00:57,262
I feel really dumb.
1143
01:00:59,090 --> 01:01:00,526
My lips are sealed.
1144
01:01:03,660 --> 01:01:06,663
And by the way,
I think it's really sexy the way
1145
01:01:06,837 --> 01:01:10,884
you wear your normal jeans
and sneakers and stuff.
1146
01:01:23,505 --> 01:01:26,160
Ollie. Hi, it's Ruby.
1147
01:01:26,334 --> 01:01:28,510
Uh, I know we haven't spoken
in a really long time,
1148
01:01:28,685 --> 01:01:31,949
but I could really, really,
really use your catering skills,
1149
01:01:32,123 --> 01:01:34,038
um, out east this weekend.
I know you have a house out here,
1150
01:01:34,212 --> 01:01:36,954
so if you're out here,
please call me. Um...
1151
01:01:37,128 --> 01:01:39,391
We're sorry, the mailbox is full.
1152
01:01:39,565 --> 01:01:41,262
Please try your call
again later. Good-bye.
1153
01:01:41,436 --> 01:01:43,482
Jesus, does no one pick up
their phone anymore?
1154
01:01:43,656 --> 01:01:44,701
What is up?
1155
01:02:00,717 --> 01:02:01,587
Hey.
1156
01:02:03,371 --> 01:02:04,372
Uh, hi.
1157
01:02:06,200 --> 01:02:07,375
What are you doing here?
1158
01:02:08,812 --> 01:02:09,726
Uh...
1159
01:02:11,684 --> 01:02:13,642
Dad died
1160
01:02:13,817 --> 01:02:14,731
last week.
1161
01:02:15,906 --> 01:02:16,733
Oh, fuck.
1162
01:02:18,517 --> 01:02:19,997
I'm so sorry.
1163
01:03:01,734 --> 01:03:04,171
So he seemed better today. No?
1164
01:03:04,824 --> 01:03:05,694
Honestly?
1165
01:03:06,913 --> 01:03:07,784
Honestly.
1166
01:03:09,960 --> 01:03:13,398
He's dehydrated
and he's not eating as much.
1167
01:03:13,572 --> 01:03:14,660
It's not a good sign.
1168
01:03:18,272 --> 01:03:19,752
How much time do you think?
1169
01:03:20,535 --> 01:03:22,581
Days at most.
1170
01:03:31,285 --> 01:03:32,721
Listen, I might be overstepping,
1171
01:03:32,896 --> 01:03:35,028
but is there someone
you could call?
1172
01:03:35,550 --> 01:03:36,725
A girlfriend maybe?
1173
01:03:39,467 --> 01:03:40,381
Boyfriend?
1174
01:03:42,296 --> 01:03:43,123
No.
1175
01:03:46,997 --> 01:03:49,651
What about you?
No husband? Wife?
1176
01:03:51,044 --> 01:03:52,829
A weird throuple
you're not telling anyone about.
1177
01:03:54,308 --> 01:03:55,396
In my dreams.
1178
01:03:57,616 --> 01:03:58,747
Honestly same.
1179
01:04:15,677 --> 01:04:16,853
Come with me.
1180
01:04:29,996 --> 01:04:31,389
What, am I drinking alone?
1181
01:04:39,832 --> 01:04:41,486
So, um...
1182
01:04:41,660 --> 01:04:42,748
what do we do when he...
1183
01:04:43,967 --> 01:04:45,620
...you know, goes?
1184
01:04:46,970 --> 01:04:48,928
Well, we have to wait
for the coroner,
1185
01:04:49,102 --> 01:04:51,235
which can take anywhere from
1186
01:04:51,931 --> 01:04:54,891
two hours to six,
depending on how busy they are.
1187
01:04:56,370 --> 01:04:57,502
Well...
1188
01:04:58,459 --> 01:05:02,115
So what do,
just wait here till it happens? - Yep.
1189
01:05:02,594 --> 01:05:05,814
Well, I will, at least.
You can, by all means, go to a hotel.
1190
01:05:05,989 --> 01:05:08,861
There's absolutely no pressure
if it's too much.
1191
01:05:09,035 --> 01:05:10,341
No. I'll wait.
1192
01:05:15,868 --> 01:05:18,653
You have a very unique job.
1193
01:05:20,351 --> 01:05:22,657
I make a living
by being with the dying.
1194
01:05:22,831 --> 01:05:26,400
It's a very circle-of-life
employment experience.
1195
01:05:27,488 --> 01:05:28,446
Yeah, my mom was a nurse.
1196
01:05:29,142 --> 01:05:30,361
Different, obviously, but...
1197
01:05:31,753 --> 01:05:32,711
She also loved it.
1198
01:05:34,452 --> 01:05:35,540
She passed when I was 15.
1199
01:05:40,719 --> 01:05:41,720
Are you hungry?
1200
01:05:46,203 --> 01:05:47,595
And voila!
1201
01:05:47,769 --> 01:05:49,989
The perfect compliment
to death and liquor.
1202
01:05:50,163 --> 01:05:51,251
Sorry.
1203
01:05:51,425 --> 01:05:52,470
Could you maybe
1204
01:05:53,166 --> 01:05:54,385
cut off the crusts?
1205
01:05:54,559 --> 01:05:56,039
That's how my mom
used to make them.
1206
01:05:56,213 --> 01:05:58,084
Oh, okay. Sure, no problem.
1207
01:05:58,258 --> 01:06:00,957
Thanks. And also,
if it's not too much trouble,
1208
01:06:01,131 --> 01:06:02,654
could you maybe see
if there's any mook?
1209
01:06:03,568 --> 01:06:04,525
Mook?
1210
01:06:05,222 --> 01:06:08,138
Sorry. I meant moo-- Milk. Milk.
1211
01:06:08,790 --> 01:06:11,837
Mook is how I used to say milk
when I was a kid.
1212
01:06:12,011 --> 01:06:15,449
- Oh. Mook.
- So embarrassed.
1213
01:06:15,623 --> 01:06:17,538
Don't be. Mook it is.
1214
01:06:27,287 --> 01:06:28,158
You're right.
1215
01:06:28,941 --> 01:06:30,334
- It's perfect.
- Yeah.
1216
01:06:30,508 --> 01:06:31,639
Stick, stick with me, kid.
1217
01:06:31,813 --> 01:06:32,684
Yeah.
1218
01:06:34,555 --> 01:06:36,383
Yeah. Yeah.
1219
01:06:36,993 --> 01:06:38,429
Can I say it's like
having a weird dream?
1220
01:06:38,603 --> 01:06:41,127
Uh... Okay.
I think it's time for bed.
1221
01:06:41,301 --> 01:06:42,694
You kind of remind me of my mom.
1222
01:06:42,868 --> 01:06:44,217
Yup. Super weird.
1223
01:06:44,391 --> 01:06:45,523
And I think you're
the most beautiful woman
1224
01:06:45,697 --> 01:06:47,133
that I've ever met
in my whole life.
1225
01:06:47,307 --> 01:06:48,221
Um...
1226
01:06:48,874 --> 01:06:49,744
Fuck!
1227
01:06:50,354 --> 01:06:51,442
- I'm sorry.
- It's okay.
1228
01:06:51,616 --> 01:06:53,487
Oh! That's dead weird.
1229
01:06:53,661 --> 01:06:56,316
- Forget I said that.
- It's okay, it's okay.
1230
01:06:56,490 --> 01:06:57,926
You're such
a good caretaker, Marie.
1231
01:06:59,102 --> 01:07:01,060
I really need that
in my life right now.
1232
01:07:01,234 --> 01:07:04,716
It's literally my job,
so no sweat, um...
1233
01:07:05,412 --> 01:07:07,588
I know this is
a really difficult time for you,
1234
01:07:07,762 --> 01:07:09,895
and I, I think we should
get you to bed.
1235
01:07:10,069 --> 01:07:11,244
Together?
1236
01:07:11,418 --> 01:07:14,073
- No, Noah! Not together.
- Snuggles?
1237
01:07:14,247 --> 01:07:16,467
- Absolutely not.
- Please, Marie!
1238
01:07:16,641 --> 01:07:17,468
Please.
1239
01:07:17,642 --> 01:07:18,904
My dad is going to die.
1240
01:07:19,078 --> 01:07:20,514
I need you right now,
Marie. Please!
1241
01:07:20,688 --> 01:07:21,863
Shh. Please lower your voice.
1242
01:07:22,038 --> 01:07:24,431
I will not lower my voice ever!
1243
01:07:26,172 --> 01:07:28,000
- Okay. Wha-- What are you doing?
- Cuddles.
1244
01:07:28,783 --> 01:07:30,002
Cuddles, Marie!
1245
01:07:30,176 --> 01:07:32,570
- Jeez...
- Cuddles.
1246
01:07:32,744 --> 01:07:34,876
Okay. What about,
what about a story?
1247
01:07:35,355 --> 01:07:36,443
Do you want a story?
1248
01:07:37,792 --> 01:07:40,621
And they lived
happily ever after.
1249
01:07:40,795 --> 01:07:42,232
The end.
1250
01:07:43,233 --> 01:07:44,712
Okay, time for sleep.
1251
01:07:45,496 --> 01:07:46,366
Marie.
1252
01:07:47,106 --> 01:07:48,455
Could you give me Mr. Teddy?
1253
01:07:50,240 --> 01:07:51,284
He's on the nightstand.
1254
01:08:10,521 --> 01:08:11,304
Ruby.
1255
01:08:12,262 --> 01:08:13,524
You mean so much to me.
1256
01:08:15,526 --> 01:08:17,441
- I do?
- You do.
1257
01:08:18,094 --> 01:08:19,617
I know you've always
been there for me.
1258
01:08:19,791 --> 01:08:20,661
Noah.
1259
01:08:24,970 --> 01:08:27,103
I'm really sorry that you're
going through this, but...
1260
01:08:27,277 --> 01:08:29,931
Please, please.
Just hear me out.
1261
01:08:31,716 --> 01:08:32,934
I've been a real asshole.
1262
01:08:35,415 --> 01:08:36,938
Yeah. That's true.
1263
01:08:37,983 --> 01:08:39,158
But I'm proud of you, Ruby.
1264
01:08:40,768 --> 01:08:43,249
Running a store
and getting yourself out here.
1265
01:08:43,423 --> 01:08:44,424
It's no easy feat.
1266
01:08:48,515 --> 01:08:49,342
Thanks.
1267
01:08:53,259 --> 01:08:55,827
You're having a party
this weekend? - Yeah.
1268
01:08:56,001 --> 01:09:00,005
I'm hosting the Boas
for Bora Bora annual kickoff party.
1269
01:09:00,179 --> 01:09:03,182
- Hence the boas.
- Yes, hence all the boas.
1270
01:09:06,229 --> 01:09:07,099
Let me help you.
1271
01:09:08,709 --> 01:09:09,710
- Really?
- Really.
1272
01:09:11,190 --> 01:09:12,235
Are you sure?
1273
01:09:15,151 --> 01:09:16,152
Okay.
1274
01:09:17,588 --> 01:09:21,331
" by Nikki & the Phantom Callers]
1275
01:09:21,505 --> 01:09:22,636
What's the point
of the other ones?
1276
01:09:22,810 --> 01:09:24,029
I don't know, man.
1277
01:09:24,203 --> 01:09:25,465
I didn't make this shit up.
1278
01:09:26,074 --> 01:09:27,946
♪ We've been through life ♪
1279
01:09:28,120 --> 01:09:31,123
♪ Too early, too impatient ♪
1280
01:09:31,993 --> 01:09:33,604
♪ We've held our tongues ♪
1281
01:09:33,778 --> 01:09:36,955
♪ Till they turn inside ♪
1282
01:09:37,956 --> 01:09:40,045
♪ The shadows move on ♪
1283
01:09:40,219 --> 01:09:43,353
♪ The voices that linger ♪
1284
01:09:43,875 --> 01:09:45,485
♪ Inside these walls ♪
1285
01:09:45,659 --> 01:09:49,750
♪ Playing tricks on our mind ♪
1286
01:09:50,969 --> 01:09:55,669
♪ I know we're just
Being honest ♪
1287
01:09:55,843 --> 01:09:58,150
♪ We are all liars ♪
1288
01:09:58,324 --> 01:10:02,285
♪ Cheaters made of sin ♪
1289
01:10:03,373 --> 01:10:05,940
♪ Sha la la, sha la la ♪
1290
01:10:06,114 --> 01:10:07,028
♪ Oh ♪
1291
01:10:14,558 --> 01:10:15,515
Uh, so.
1292
01:10:17,082 --> 01:10:18,953
- So?
- What are you wearing this weekend?
1293
01:10:19,127 --> 01:10:20,346
Hmm. God, I don't know.
1294
01:10:20,520 --> 01:10:22,609
Okay, the party is Y2K themed.
1295
01:10:22,783 --> 01:10:25,743
- Oh, my God.
- So I guess a lot of smaller items,
1296
01:10:25,917 --> 01:10:28,963
like this guy that I found.
1297
01:10:29,442 --> 01:10:30,617
You should put that on.
1298
01:10:31,357 --> 01:10:32,532
I can't.
1299
01:10:33,141 --> 01:10:33,925
You can.
1300
01:10:34,665 --> 01:10:35,666
- You can.
- No.
1301
01:10:36,232 --> 01:10:37,929
- No.
- You can. Come on.
1302
01:10:38,103 --> 01:10:39,104
Come on.
1303
01:10:39,278 --> 01:10:40,845
- Come on.
- Come on, Noah.
1304
01:10:41,019 --> 01:10:42,194
Stop.
1305
01:10:42,890 --> 01:10:44,588
I can't believe I'm doing this.
1306
01:10:44,762 --> 01:10:47,025
I look like discount Spice Girl.
1307
01:10:47,199 --> 01:10:48,244
You spice up my life.
1308
01:10:48,418 --> 01:10:50,811
Oh, yeah. I'm sure.
1309
01:10:50,985 --> 01:10:52,726
Okay, here we go.
1310
01:10:58,776 --> 01:10:59,646
You look good.
1311
01:11:00,517 --> 01:11:05,261
♪ Happy birthday
Mr. President ♪
1312
01:11:11,267 --> 01:11:13,617
- Ruby cube.
- Yes?
1313
01:11:14,531 --> 01:11:16,446
You know, you're one of my
favorite people, right?
1314
01:11:16,620 --> 01:11:17,490
Yes.
1315
01:11:37,249 --> 01:11:40,948
- That was...
- Missed you, Ruby cube. Missed you.
1316
01:11:43,560 --> 01:11:44,778
I missed you, too.
1317
01:11:48,347 --> 01:11:49,870
Can I, can I help you
this weekend?
1318
01:11:50,915 --> 01:11:51,829
- Yes.
- Yeah?
1319
01:11:53,134 --> 01:11:54,179
Triple yes.
1320
01:11:56,224 --> 01:11:57,095
I'm yours.
1321
01:12:10,848 --> 01:12:16,506
♪ ...throwing stones
Rolling off the champagne ♪
1322
01:12:28,909 --> 01:12:30,084
Where do you winter?
1323
01:12:30,650 --> 01:12:32,348
There's no such thing as wintering.
1324
01:12:32,522 --> 01:12:34,132
No. January's winter.
1325
01:12:35,742 --> 01:12:37,091
So these are some of my photos.
1326
01:12:37,265 --> 01:12:38,615
What did you shoot this on?
1327
01:12:38,789 --> 01:12:39,790
A camera.
1328
01:12:41,705 --> 01:12:43,359
Did someone say Gwyneth is coming?
1329
01:12:43,533 --> 01:12:45,752
Someone always says
Gwyneth is coming.
1330
01:13:00,114 --> 01:13:02,813
Oh, I am so sick of these phony parties.
1331
01:13:02,987 --> 01:13:05,946
Seriously, it's so desperate. Cute store though.
1332
01:13:06,817 --> 01:13:08,862
So then, I say to Gwennie, Gwennie bear,
1333
01:13:09,036 --> 01:13:12,300
"If I use your vagina candle
one more time,
1334
01:13:13,301 --> 01:13:14,825
you're gonna have to blow me."
1335
01:13:16,653 --> 01:13:19,220
Refill! I know right?
1336
01:13:19,395 --> 01:13:21,309
She loved it.
She just fell about laughing.
1337
01:13:21,484 --> 01:13:23,268
Oh, my God, she thinks
I'm the funniest thing.
1338
01:13:23,442 --> 01:13:25,618
Hey, Eden, um,
can I talk to you? - Oh. Hi, Ruby cube.
1339
01:13:25,792 --> 01:13:28,360
I didn't see you there.
I'm a little busy. - Oh, actually it's important.
1340
01:13:28,534 --> 01:13:32,843
Um, sorry, my ladies,
you know hostessing duties.
1341
01:13:34,758 --> 01:13:36,847
Hey. Is anybody coming to help?
1342
01:13:37,021 --> 01:13:38,675
'Cause I kind of feel like
all I'm doing is
1343
01:13:38,849 --> 01:13:40,590
- passing out appetizers--
- Hors d'oeuvres.
1344
01:13:40,764 --> 01:13:42,461
- Hors d'oeuvres.
- Right.
1345
01:13:42,635 --> 01:13:44,158
But I feel like
all I'm doing is working.
1346
01:13:44,332 --> 01:13:47,205
Darling. Oh, come on,
you need to pay your dues.
1347
01:13:47,379 --> 01:13:49,555
Everyone goes through this.
Trust me.
1348
01:13:49,729 --> 01:13:51,035
Your time will come.
1349
01:13:51,209 --> 01:13:53,298
This is how you get
into the Hamptons.
1350
01:13:53,472 --> 01:13:54,995
Come on. Trust your mama mentor.
1351
01:13:55,169 --> 01:13:56,649
Yeah, but I can't really
have spent all this money--
1352
01:13:56,823 --> 01:13:58,477
Hang in there.
1353
01:13:59,217 --> 01:14:00,740
I hear Gwyneth might come, too.
1354
01:14:01,219 --> 01:14:04,265
We're besties. I'll intro you.
1355
01:14:04,440 --> 01:14:06,006
- Really?
- Oh, come on.
1356
01:14:06,180 --> 01:14:08,095
From one boss bitch to another.
1357
01:14:09,793 --> 01:14:13,144
Oh, my God, Raphael!
You made it!
1358
01:14:15,842 --> 01:14:17,757
So are these dead people's clothes?
1359
01:14:17,931 --> 01:14:19,803
I don't think they're all dead.
1360
01:14:43,653 --> 01:14:45,393
I love it. Do it again.
1361
01:14:50,398 --> 01:14:52,139
Come here you.
1362
01:14:55,534 --> 01:14:57,884
Oh, my God! Ruby! Hi!
1363
01:14:58,058 --> 01:15:01,105
This, this party was so special.
1364
01:15:01,279 --> 01:15:03,977
Sorry. I thought, um--
She said people had gone, and I thought--
1365
01:15:04,151 --> 01:15:05,152
You thought!
1366
01:15:05,849 --> 01:15:07,764
What the fuck, Noah?
1367
01:15:07,938 --> 01:15:10,244
You thought I was gonna leave
my own store
1368
01:15:10,418 --> 01:15:13,073
with feather fucking boas
everywhere? - Uh...
1369
01:15:13,247 --> 01:15:16,294
Technically,
we're both owners now.
1370
01:15:16,468 --> 01:15:19,079
- What?
- I mean, it's obvious
1371
01:15:19,253 --> 01:15:21,386
that I'm the reason
you're successful here.
1372
01:15:21,560 --> 01:15:24,432
Golda's been trying to pawn
this puppy off for years.
1373
01:15:24,911 --> 01:15:27,871
- You know Golda?
- Everyone knows Golda. She's a kook.
1374
01:15:28,045 --> 01:15:29,699
Noah, honey, a little help here.
1375
01:15:29,873 --> 01:15:33,398
But I called her and we talked,
and I'm in charge now.
1376
01:15:34,878 --> 01:15:37,271
Eden can really help
you out, Ruby. I mean...
1377
01:15:37,837 --> 01:15:39,883
She's just got such an amazing--
1378
01:15:40,057 --> 01:15:41,667
Wait, wait, wait, wait, wait!
1379
01:15:41,841 --> 01:15:45,105
So you're stealing my job
and my boyfriend.
1380
01:15:45,279 --> 01:15:46,672
Is this for fucking real?
1381
01:15:46,846 --> 01:15:48,805
Oh, my God.
No, no, no. Sweet, sweet Ruby.
1382
01:15:48,979 --> 01:15:52,896
You can still totally work here.
But for this guy over here.
1383
01:15:53,070 --> 01:15:56,464
Honey, he just needs
a little TLC.
1384
01:15:56,987 --> 01:15:59,032
She's just
so emotionally nurturing.
1385
01:15:59,206 --> 01:16:00,773
I really need that
right now, Ruby.
1386
01:16:00,947 --> 01:16:03,036
I mean, you know,
death is just so hard.
1387
01:16:03,210 --> 01:16:04,472
Fuck you!
1388
01:16:04,647 --> 01:16:05,604
Fuck you!
1389
01:16:05,778 --> 01:16:08,128
Oh, please clean in the morning.
1390
01:16:08,302 --> 01:16:11,044
Love you, Mina. Bye.
1391
01:16:11,218 --> 01:16:12,698
Come here you.
1392
01:16:32,457 --> 01:16:34,590
Hi, guys, um...
1393
01:16:36,679 --> 01:16:38,594
It's me. Um...
1394
01:16:39,420 --> 01:16:42,554
I think I made a mistake
by coming here, and I'm really struggling.
1395
01:16:42,728 --> 01:16:44,425
We're sorry. The mailbox is full.
1396
01:16:44,600 --> 01:16:46,819
Please try your call
again later. Good-bye.
1397
01:16:49,343 --> 01:16:50,475
I get it!
1398
01:16:51,128 --> 01:16:53,913
No one ever fucking picks up
their phone ever!
1399
01:16:54,392 --> 01:16:55,915
Fuck you!
1400
01:16:56,394 --> 01:16:58,570
Yeah, well, it's always
yell o'clock somewhere, right?
1401
01:16:59,397 --> 01:17:00,224
God.
1402
01:17:00,746 --> 01:17:03,227
Oh, I'm getting out of here.
1403
01:17:03,401 --> 01:17:06,970
My life is a mess.
The store is a mess.
1404
01:17:07,623 --> 01:17:09,363
I don't even know
why I came here to begin with.
1405
01:17:09,537 --> 01:17:10,887
I hear ya.
1406
01:17:11,539 --> 01:17:12,715
You wanna pickle, though?
1407
01:17:13,367 --> 01:17:14,542
Thanks. I'm good.
1408
01:17:14,717 --> 01:17:17,589
Listen. Boss lady. Mama bear.
1409
01:17:17,763 --> 01:17:21,288
Big cheese-moving,
honeypot-stirring, thirst-trap power player.
1410
01:17:21,462 --> 01:17:22,812
I will say this.
1411
01:17:22,986 --> 01:17:24,378
There are crunchy pickles
1412
01:17:24,552 --> 01:17:26,032
and there are soggy pickles.
1413
01:17:27,512 --> 01:17:28,382
You're a cruncher.
1414
01:17:29,383 --> 01:17:30,297
Take that as you will.
1415
01:17:31,255 --> 01:17:33,344
There's literally no way
to take that.
1416
01:17:33,518 --> 01:17:36,303
You know, Uncle J has had
tons of wannabe boss ladies
1417
01:17:36,477 --> 01:17:38,828
move in here, but none
of them have stuck it out.
1418
01:17:39,002 --> 01:17:40,220
Except for you.
1419
01:17:40,394 --> 01:17:42,527
You're Jeff Bezos,
but with hair,
1420
01:17:42,701 --> 01:17:44,137
and you're not a sociopath.
1421
01:17:44,311 --> 01:17:46,139
And if you are,
you're really good at hiding it.
1422
01:17:46,313 --> 01:17:47,271
Thank you.
1423
01:17:48,054 --> 01:17:50,753
Shit happens.
You just got to move forward.
1424
01:17:50,927 --> 01:17:52,102
Be a crunchy dill.
1425
01:17:52,276 --> 01:17:54,321
Be a crunchy dill.
1426
01:18:26,179 --> 01:18:27,137
Hello.
1427
01:18:27,311 --> 01:18:29,487
Golda! Hi, it's Ruby.
1428
01:18:30,183 --> 01:18:32,185
I've been trying
to reach you for literally ages.
1429
01:18:32,359 --> 01:18:36,146
Sorry. Phone was disconnected.
So many voicemails.
1430
01:18:36,320 --> 01:18:38,061
Probably from me. Uh...
1431
01:18:38,235 --> 01:18:40,933
Okay, I wanted to talk to you
about the store, and the...
1432
01:18:41,107 --> 01:18:43,240
Mm-hmm. So, yeah,
there's also no apartment.
1433
01:18:43,414 --> 01:18:45,372
Oh, right. Sorry, I forgot.
1434
01:18:45,546 --> 01:18:47,026
I gave it to my nephew.
1435
01:18:47,200 --> 01:18:48,767
Were you gonna
tell me about that?
1436
01:18:48,941 --> 01:18:51,030
You seem
like a resourceful girl.
1437
01:18:51,204 --> 01:18:53,641
Right. Okay, well,
there's a woman named Eden,
1438
01:18:53,816 --> 01:18:56,166
and she's trying to
take over the store.
1439
01:18:56,340 --> 01:18:58,995
I don't know any Eden.
I know you.
1440
01:18:59,169 --> 01:19:01,519
The store is yours to do
whatever you'd like with.
1441
01:19:01,693 --> 01:19:04,478
It's your time to shine,
Ruby cube. -
1442
01:19:04,652 --> 01:19:06,132
- Bye.
- No, Golda. Oh.
1443
01:19:09,092 --> 01:19:10,484
No.
1444
01:19:13,183 --> 01:19:14,097
Ruby!
1445
01:19:14,271 --> 01:19:15,881
Oh, my God,
1446
01:19:16,055 --> 01:19:18,449
what is going on?
The place looks like shit.
1447
01:19:18,623 --> 01:19:20,581
Let's get moving,
my eager beaver.
1448
01:19:20,756 --> 01:19:22,845
Eden, the store...
does not belong to you.
1449
01:19:23,019 --> 01:19:25,021
Noah! Get the fuck out!
1450
01:19:25,195 --> 01:19:27,414
Technically, it does.
I'm part owner.
1451
01:19:27,588 --> 01:19:29,895
No, you're not.
I worked my ass off,
1452
01:19:30,069 --> 01:19:32,593
and then you two decided
to waltz the fuck in, and try to take over.
1453
01:19:32,768 --> 01:19:35,074
I'm thinking
a curated art exhibit next. - Mmm.
1454
01:19:35,248 --> 01:19:36,467
What do you think,
honey bear, huh?
1455
01:19:36,641 --> 01:19:37,816
Whatever you think, mama mentor.
1456
01:19:37,990 --> 01:19:39,513
Yeah, huh. Mmm.
1457
01:19:39,687 --> 01:19:41,341
Oh, my God, Jesus.
1458
01:19:41,951 --> 01:19:44,431
Now, look, here's the T, Ruby.
1459
01:19:44,605 --> 01:19:48,218
You either let me do what I want
or I ruin you.
1460
01:19:48,392 --> 01:19:50,220
No one will ever shop here.
1461
01:19:50,394 --> 01:19:53,223
And you will never, ever be me
1462
01:19:53,397 --> 01:19:55,703
or the next Gwyneth,
for that matter.
1463
01:19:58,010 --> 01:19:59,795
- What's up, guys?
- Hey, John.
1464
01:20:02,536 --> 01:20:03,407
Candi?
1465
01:20:03,886 --> 01:20:05,888
What? No, my name's not Candi.
1466
01:20:06,062 --> 01:20:08,107
It's Eden.
It's so nice to meet you.
1467
01:20:08,281 --> 01:20:10,631
No, it's not.
It's Candi with an "I."
1468
01:20:10,806 --> 01:20:12,677
- Class of '98.
- That's not me.
1469
01:20:12,851 --> 01:20:15,158
I, I went to boarding school
in the Alps.
1470
01:20:15,332 --> 01:20:18,988
Fuck off, Candi.
Our dads raised a state fair winning pig together.
1471
01:20:20,206 --> 01:20:22,034
Lyle, Lyle, pig-odile.
1472
01:20:22,208 --> 01:20:23,819
Rube, you have
that yearbook I gave you?
1473
01:20:26,430 --> 01:20:28,606
- I knew this was valuable.
- Oh, shut up.
1474
01:20:29,868 --> 01:20:31,870
Yep. Here she is.
1475
01:20:32,044 --> 01:20:33,916
♪ How long has it been? ♪
1476
01:20:34,090 --> 01:20:36,222
That doesn't even look like me.
1477
01:20:36,396 --> 01:20:38,398
- It does.
- It doesn't!
1478
01:20:39,269 --> 01:20:41,184
- It does.
- It does not!
1479
01:20:42,185 --> 01:20:44,622
- It definitely does.
- Fuck.
1480
01:20:45,144 --> 01:20:47,277
Fine. Maybe it is me.
1481
01:20:47,451 --> 01:20:49,627
And maybe I am
a remorseless bitch, but...
1482
01:20:50,410 --> 01:20:51,890
come on, you can't tell anyone.
1483
01:20:52,586 --> 01:20:54,240
You're better than that.
1484
01:20:54,414 --> 01:20:58,418
Besides, if I have to face
consequences for my actions,
1485
01:20:58,592 --> 01:21:00,029
I'll never learn.
1486
01:21:00,856 --> 01:21:06,165
Well, it seems we're in just
a little bit of a pickle,
1487
01:21:06,339 --> 01:21:07,514
Candi.
1488
01:21:09,908 --> 01:21:10,996
What are you gonna do?
1489
01:21:13,346 --> 01:21:15,783
- I'm not gonna do anything.
- Really?
1490
01:21:16,697 --> 01:21:22,573
Yes, but you will leave
my store now, and never come back.
1491
01:21:22,747 --> 01:21:25,750
But where am I supposed to host
all of my events, my parties?
1492
01:21:25,924 --> 01:21:27,273
I don't care anywhere that will have you.
1493
01:21:27,447 --> 01:21:28,361
Just not here.
1494
01:21:31,234 --> 01:21:34,063
- Let's go, Noah.
- Yeah, um...
1495
01:21:34,237 --> 01:21:37,501
Sorry, I'm kind of into women
that are self-sufficient.
1496
01:21:38,632 --> 01:21:41,113
I mean, you're not even
like a cool older woman.
1497
01:21:41,287 --> 01:21:43,507
You're like a lame older woman.
1498
01:21:43,681 --> 01:21:45,030
Ugh. Noah.
1499
01:21:45,204 --> 01:21:46,771
- Get out!
- What?
1500
01:21:46,945 --> 01:21:49,469
I thought we could,
you know, talk again.
1501
01:21:49,643 --> 01:21:51,776
Both of you. Now!
1502
01:21:52,908 --> 01:21:53,996
Noah bear.
1503
01:21:54,561 --> 01:21:55,867
Noah bear.
1504
01:21:58,609 --> 01:22:01,046
If you're ever in the market
for a new mentor, call me.
1505
01:22:01,220 --> 01:22:05,529
I'm actually a lawyer, a doctor,
and a forensic anthropologist.
1506
01:22:06,530 --> 01:22:07,531
Is that a thing?
1507
01:22:07,705 --> 01:22:09,011
It is in the Hamptons.
1508
01:22:13,145 --> 01:22:14,494
That was epic!
1509
01:22:14,668 --> 01:22:15,931
You queen of the universe.
1510
01:22:16,105 --> 01:22:17,802
John, I'm not the queen
of the universe.
1511
01:22:17,976 --> 01:22:19,543
But thank you for your help.
1512
01:22:19,717 --> 01:22:21,240
No problemo.
1513
01:22:22,807 --> 01:22:24,113
Yeah, we've got
a mess to clean up.
1514
01:22:24,287 --> 01:22:25,331
Yeah.
1515
01:22:26,289 --> 01:22:27,420
I'm gonna call the guys.
1516
01:22:28,073 --> 01:22:29,509
- Thank you.
- Yeah.
1517
01:22:36,821 --> 01:22:38,954
Hey!
1518
01:22:40,651 --> 01:22:41,869
Ho!
1519
01:22:42,044 --> 01:22:42,958
Yeah!
1520
01:22:43,132 --> 01:22:45,047
♪ One year ago ♪
1521
01:22:45,221 --> 01:22:47,571
♪ I hit the last page ♪
1522
01:22:47,745 --> 01:22:49,660
♪ I didn't even look ♪
1523
01:22:49,834 --> 01:22:51,836
♪ I think I locked it
In a cage ♪
1524
01:22:52,010 --> 01:22:53,881
♪ Wrote a novel ♪
1525
01:22:55,187 --> 01:22:58,930
♪ 'Cause everybody likes
To read a novel ♪
1526
01:23:02,760 --> 01:23:04,805
♪ It started with a word ♪
1527
01:23:04,980 --> 01:23:07,199
♪ And it started pretty well ♪
1528
01:23:07,983 --> 01:23:10,420
The girl who stole the La Perla.
1529
01:23:10,594 --> 01:23:11,943
I'm Paige.
1530
01:23:12,117 --> 01:23:14,467
- Hi, Paige.
- Here is all of your stuff back.
1531
01:23:14,641 --> 01:23:16,817
- Oh.
- Don't worry, I washed it all.
1532
01:23:16,992 --> 01:23:19,472
- Thank you.
- We would love to help you clean up.
1533
01:23:19,646 --> 01:23:21,083
Oh, yeah.
1534
01:23:21,257 --> 01:23:23,128
Thanks. I'll take it.
Are you guys...
1535
01:23:23,302 --> 01:23:24,782
Are you guys
boyfriend-girlfriend?
1536
01:23:26,653 --> 01:23:27,915
We're soul mates.
1537
01:23:29,700 --> 01:23:30,527
Must be nice.
1538
01:23:33,225 --> 01:23:34,270
I believe in you.
1539
01:23:36,141 --> 01:23:39,057
♪ And now the story
Has its proper end ♪
1540
01:23:39,231 --> 01:23:40,928
...surprise you with
salsa dancing. It's the music...
1541
01:23:41,103 --> 01:23:43,322
- Oh, my God.
- Oh, hey, look at this.
1542
01:23:43,496 --> 01:23:46,108
- Hi, guys.
- It looks so good.
1543
01:23:46,282 --> 01:23:48,762
- Are you guys together?
- Yes.
1544
01:23:48,936 --> 01:23:50,286
- Oh.
- I wish we could stay,
1545
01:23:50,460 --> 01:23:52,027
but we actually have to go
to a PTA meeting.
1546
01:23:55,682 --> 01:23:56,640
Bye.
1547
01:23:56,814 --> 01:23:58,381
Lovebirds.
1548
01:24:00,209 --> 01:24:02,124
Look, who's
the bonafide boss babe now.
1549
01:24:02,863 --> 01:24:04,561
- Hit me.
- Hit you.
1550
01:24:07,738 --> 01:24:09,957
So, weird question.
1551
01:24:10,610 --> 01:24:12,960
No ferrets, John.
1552
01:24:13,135 --> 01:24:14,484
Different type
of weird question.
1553
01:24:15,528 --> 01:24:16,529
Want to go out sometime?
1554
01:24:19,141 --> 01:24:20,229
I think I'm good...
1555
01:24:20,925 --> 01:24:21,795
for now.
1556
01:24:23,841 --> 01:24:25,408
All right. See you at the house.
1557
01:24:26,278 --> 01:24:27,323
Trailer.
1558
01:24:27,497 --> 01:24:29,368
♪ I read the signs ♪
1559
01:24:29,934 --> 01:24:33,590
♪ I haven't been this in love
In a long time ♪
1560
01:24:34,112 --> 01:24:35,374
♪ The sun is up ♪
1561
01:24:35,548 --> 01:24:37,550
♪ The sun will stay ♪
1562
01:24:38,203 --> 01:24:40,814
♪ Off with a new day ♪
1563
01:24:40,988 --> 01:24:42,294
♪ Will you be mine ♪
1564
01:24:43,165 --> 01:24:44,470
♪ The days are short ♪
1565
01:24:44,644 --> 01:24:46,994
♪ And it won't be my last try ♪
1566
01:24:47,560 --> 01:24:51,260
♪ On the streets
I want to play ♪
1567
01:24:54,132 --> 01:24:55,742
♪ Read the signs ♪
1568
01:24:56,613 --> 01:25:00,965
♪ Haven't been this in love ♪
1569
01:25:01,139 --> 01:25:07,363
♪ In a long time ♪
1570
01:25:10,844 --> 01:25:16,328
♪ It's been a long time ♪
1571
01:25:37,567 --> 01:25:39,656
♪ Hey, you
Pull the wings down ♪
1572
01:25:39,830 --> 01:25:41,745
♪ Ooh, ooh, ooh la la ♪
1573
01:25:41,919 --> 01:25:44,313
♪ Hey, you
Take my number down ♪
1574
01:25:44,487 --> 01:25:46,358
♪ Ooh-ooh ah-ah ♪
1575
01:25:46,532 --> 01:25:48,534
♪ What you see
Spinnin' round and round ♪
1576
01:25:48,708 --> 01:25:50,754
♪ Ooh, ooh, ooh la la ♪
1577
01:25:50,928 --> 01:25:53,496
♪ Don't you know
I feel so full? ♪
1578
01:25:53,670 --> 01:25:55,324
♪ Don't you know
I feel so full? ♪
1579
01:25:55,498 --> 01:25:57,674
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1580
01:25:57,848 --> 01:25:59,632
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1581
01:25:59,806 --> 01:26:02,026
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
1582
01:26:04,202 --> 01:26:06,552
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
1583
01:26:06,726 --> 01:26:08,511
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
1584
01:26:08,685 --> 01:26:10,861
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
1585
01:26:13,037 --> 01:26:15,257
♪ Hey, you
Pull the wings down ♪
1586
01:26:15,431 --> 01:26:17,389
♪ Ooh, ooh, ooh la la ♪
1587
01:26:17,563 --> 01:26:19,957
♪ Hey, you
Take my number down ♪
1588
01:26:20,131 --> 01:26:21,872
♪ Ooh-ooh, ah-ah ♪
1589
01:26:22,046 --> 01:26:24,135
♪ What you see
Spinnin' round and round ♪
1590
01:26:24,309 --> 01:26:26,224
♪ Ooh, ooh, ooh la la ♪
1591
01:26:26,398 --> 01:26:28,748
♪ Don't you know
I feel so full? ♪
1592
01:26:28,922 --> 01:26:30,794
♪ Don't you know
I feel so full? ♪
1593
01:26:30,968 --> 01:26:33,144
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1594
01:26:33,318 --> 01:26:35,233
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1595
01:26:35,407 --> 01:26:37,627
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1596
01:26:39,803 --> 01:26:42,109
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1597
01:26:42,284 --> 01:26:44,155
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1598
01:26:44,329 --> 01:26:46,462
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1599
01:26:47,637 --> 01:26:48,638
♪ Feel so full ♪
1600
01:26:48,812 --> 01:26:51,118
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1601
01:26:51,293 --> 01:26:52,990
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1602
01:26:53,164 --> 01:26:55,427
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1603
01:26:57,560 --> 01:26:59,866
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1604
01:27:00,040 --> 01:27:01,912
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1605
01:27:02,086 --> 01:27:04,306
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1606
01:27:06,482 --> 01:27:08,875
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1607
01:27:09,049 --> 01:27:12,357
♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah
Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪
1608
01:27:12,531 --> 01:27:15,230
♪ I can't stop thinking
About all the things You've done ♪
1609
01:27:15,404 --> 01:27:18,189
♪ And it's just begun
I can't stop dreaming about ♪
1610
01:27:18,363 --> 01:27:21,148
♪ When you're coming home
Just to show I've grown ♪
1611
01:27:21,323 --> 01:27:24,369
♪ How many ways
Can I show you? ♪
1612
01:27:24,891 --> 01:27:27,285
♪ That I want you
I love you ♪
1613
01:27:27,459 --> 01:27:29,287
♪ I praise the sky above you ♪
1614
01:27:29,461 --> 01:27:31,376
♪ Because
I can't stop thinking about ♪
1615
01:27:31,550 --> 01:27:32,943
♪ All the things you've done ♪
1616
01:27:33,117 --> 01:27:34,510
♪ And it's just begun ♪
1617
01:27:34,684 --> 01:27:36,555
♪ I can't stop dreaming about ♪
1618
01:27:36,729 --> 01:27:38,992
♪ When you're coming home
Just to show I've grown ♪
1619
01:27:39,166 --> 01:27:42,648
♪ How many ways
Can I show you? ♪
1620
01:27:42,822 --> 01:27:44,998
♪ That I want you
I love you ♪
1621
01:27:45,172 --> 01:27:48,088
♪ I praise the sky above you ♪
110126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.