All language subtitles for Love....Reconsidered.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,729 --> 00:00:35,339 ♪ I woke up in the mornin' ♪ 4 00:00:35,513 --> 00:00:38,429 ♪ And the sun Was shining bright ♪ 5 00:00:38,603 --> 00:00:40,170 ♪ I got caught in the moment ♪ 6 00:00:40,344 --> 00:00:42,564 ♪ I got motion in my life ♪ 7 00:00:43,521 --> 00:00:45,828 ♪ All the colors in my eyes ♪ 8 00:00:46,002 --> 00:00:47,569 ♪ Open up my heart ♪ 9 00:00:47,743 --> 00:00:50,137 ♪ Singing oh, oh, oh ♪ 10 00:00:50,833 --> 00:00:53,140 ♪ It's a new day It's a new way ♪ 11 00:00:53,314 --> 00:00:55,577 ♪ Ah, ha, ha, ah ♪ 12 00:00:55,751 --> 00:00:58,058 ♪ Bring me a new day ♪ 13 00:00:58,232 --> 00:01:00,451 ♪ Ah, ha, ha, ah ♪ 14 00:01:00,625 --> 00:01:02,975 ♪ It's a new way ♪ 15 00:01:03,150 --> 00:01:05,456 ♪ Ah, ha, ha, ah ♪ 16 00:01:05,630 --> 00:01:07,893 ♪ Bring me a new day ♪ 17 00:01:08,068 --> 00:01:10,200 ♪ Ah, ha, ha, ah ♪ 18 00:01:10,374 --> 00:01:11,723 ♪ It's a new way ♪ 19 00:01:11,897 --> 00:01:13,725 ♪ It's a brand new day ♪ 20 00:01:15,423 --> 00:01:16,598 ♪ It's a new way ♪ 21 00:01:16,772 --> 00:01:18,600 ♪ It's a brand new day ♪ 22 00:01:22,691 --> 00:01:24,997 ♪ Ah, ha, ha, ah ♪ 23 00:01:25,172 --> 00:01:26,999 ♪ Bring me a new day ♪ 24 00:01:27,522 --> 00:01:29,828 ♪ Ah, ha, ha, ah ♪ 25 00:01:30,002 --> 00:01:31,439 ♪ It's a new way ♪ 26 00:01:31,613 --> 00:01:33,223 ♪ It's a brand new day ♪ 27 00:01:34,964 --> 00:01:36,226 ♪ It's a new way ♪ 28 00:01:36,400 --> 00:01:38,272 ♪ It's a brand new day ♪ 29 00:01:46,280 --> 00:01:47,324 Oh, yeah. 30 00:01:49,892 --> 00:01:50,849 Seriously? 31 00:01:53,504 --> 00:01:56,855 - So where do you summer? - Where do I summer? 32 00:01:57,682 --> 00:01:59,031 Usually at the Hamptons, yeah. 33 00:01:59,206 --> 00:01:59,945 - Oh. - The Hamptons. 34 00:02:00,120 --> 00:02:01,773 Fabulous. Where? 35 00:02:02,252 --> 00:02:05,516 You know, it just changes all the time. 36 00:02:05,690 --> 00:02:07,344 I just keep kind of hip hopping around. 37 00:02:07,518 --> 00:02:09,520 Oh, totally. The housing market is ridiculous. 38 00:02:09,694 --> 00:02:10,695 Insanity. 39 00:02:10,869 --> 00:02:12,480 Absurd. 40 00:02:13,263 --> 00:02:14,482 I'm in SAG. 41 00:02:14,656 --> 00:02:16,179 - Same. - Oh? We'll lunch. 42 00:02:16,353 --> 00:02:17,572 Oh, fuck off. 43 00:02:17,746 --> 00:02:19,313 Alison, you haven't eaten since '09. 44 00:02:19,487 --> 00:02:21,706 Oh my God, stop it! I'm blushing, you bitch! 45 00:02:23,621 --> 00:02:24,535 Family. 46 00:02:24,709 --> 00:02:26,146 Sisters. 47 00:02:28,278 --> 00:02:29,192 What do you do? 48 00:02:29,366 --> 00:02:30,759 Excuse me, miss? 49 00:02:30,933 --> 00:02:32,891 I ordered a drink 20 minutes ago. 50 00:02:35,503 --> 00:02:37,069 I'm sorry. You must be mistaken. 51 00:02:37,244 --> 00:02:40,290 - I don't work here. - No, I ordered it from you. 52 00:02:40,464 --> 00:02:43,902 Uh, no. Definitely not. Enjoy the party though. 53 00:02:44,599 --> 00:02:46,253 So weird. I must have, like, a twin or something. 54 00:02:46,427 --> 00:02:47,341 Anyway, um, 55 00:02:47,515 --> 00:02:48,733 I'm an entrepreneurship kind of. 56 00:02:48,907 --> 00:02:50,126 What do you guys do? 57 00:02:50,300 --> 00:02:53,260 Finance. They call me the Golden Clit. 58 00:02:53,434 --> 00:02:55,653 They can look, but they can't touch. 59 00:02:55,827 --> 00:02:58,787 Oh, oh, oh. 60 00:02:58,961 --> 00:03:01,833 And she throws this incredible event every year. 61 00:03:02,007 --> 00:03:04,445 Stop! I hate you, but I love you. - 62 00:03:04,619 --> 00:03:06,273 If you ladies will excuse me, 63 00:03:06,447 --> 00:03:08,710 I have tonight's speech to prepare for. 64 00:03:08,884 --> 00:03:10,277 Kiss, kiss, kiss! 65 00:03:11,191 --> 00:03:14,455 Oh, yeah. She is #superwoman. 66 00:03:14,629 --> 00:03:18,154 Rumor has it that Gwyneth tapped her to be the next CEO of Goop. 67 00:03:18,937 --> 00:03:20,983 - You're joking. - She's not. 68 00:03:21,505 --> 00:03:23,072 I'm not. 69 00:03:23,246 --> 00:03:25,074 Anyway, Eden's the best person to know 70 00:03:25,248 --> 00:03:26,684 if you ever wanna get ahead. 71 00:03:29,426 --> 00:03:30,819 Where have you been? 72 00:03:30,993 --> 00:03:32,864 - I was helping with the guests. - Bullshit! 73 00:03:33,038 --> 00:03:34,997 You were schmoozing, and I explicitly forbid schmoozing. 74 00:03:35,171 --> 00:03:36,172 Didn't you see the sign? 75 00:03:37,042 --> 00:03:38,130 No, the other sign! 76 00:03:39,436 --> 00:03:41,133 Look, when I gave you this job, 77 00:03:41,308 --> 00:03:43,048 I told you there was one thing I expected. 78 00:03:43,223 --> 00:03:44,572 What do we want? 79 00:03:44,746 --> 00:03:46,182 - Excellence. - And when do we want it? 80 00:03:46,356 --> 00:03:47,792 - Always. - Always. 81 00:03:47,966 --> 00:03:50,491 But no, I was not schmoozing, I was networking. 82 00:03:50,665 --> 00:03:53,276 The more people we know, the more people we can serve. 83 00:03:53,450 --> 00:03:55,452 - Well, fired immediately. - But-- 84 00:03:55,626 --> 00:03:58,673 No, I don't pay you to network or schmooze or complain. 85 00:03:58,847 --> 00:04:01,241 I pay you to plate and pass puffs. Out! 86 00:04:02,851 --> 00:04:03,982 No, now. Go. 87 00:04:05,419 --> 00:04:07,464 Are you eating the custard? Spit that out. 88 00:04:07,638 --> 00:04:10,250 Put that back in the cup. We could still use that. Oh my God. Animals. 89 00:04:11,773 --> 00:04:13,209 Ladies, gentlemen. 90 00:04:13,383 --> 00:04:16,604 As the city winds down and Long Island heats up, 91 00:04:16,778 --> 00:04:20,825 I wanna thank all of you for donating your energy, time, and resources 92 00:04:20,999 --> 00:04:23,437 to Boas for Bora Bora. 93 00:04:23,611 --> 00:04:26,004 We know how each and every one of these young local girls needs 94 00:04:26,178 --> 00:04:29,312 a feathery, sparkly pink boa to make her feel her best. - 95 00:04:29,486 --> 00:04:31,880 Cheers to you for making this dream come to life. 96 00:04:32,054 --> 00:04:34,186 Bora is just the beginning. 97 00:04:34,361 --> 00:04:35,797 And bring on the summer! 98 00:04:49,463 --> 00:04:50,725 No. 99 00:04:50,899 --> 00:04:52,596 No, no, no, no, no don't call. 100 00:04:52,770 --> 00:04:55,033 No, no, no, no, no, no, no. 101 00:04:55,904 --> 00:04:56,948 Bad Ruby. 102 00:05:02,650 --> 00:05:04,042 It's just a phone call. 103 00:05:04,826 --> 00:05:06,654 Just let him know I'm thinking about him. 104 00:05:15,097 --> 00:05:17,665 Hey. Uh, it's me. 105 00:05:18,361 --> 00:05:19,319 Um... 106 00:05:20,407 --> 00:05:22,757 I know our last conversation was kind of strange, 107 00:05:22,931 --> 00:05:25,194 so I just want to check in. 108 00:05:25,368 --> 00:05:28,502 Um... see how you're doing and everything. 109 00:05:28,676 --> 00:05:31,461 So... give me a callback, I guess. - 110 00:05:31,635 --> 00:05:33,507 We're sorry, the mailbox is full. 111 00:05:33,681 --> 00:05:35,770 Please try your call again later. Good-bye. 112 00:05:37,685 --> 00:05:41,253 ♪ I've been hearing Little whispers ♪ 113 00:05:41,819 --> 00:05:43,604 Should have just rubbed one out. 114 00:05:44,996 --> 00:05:47,782 ♪ Telling me to go back ♪ 115 00:05:47,956 --> 00:05:50,088 Come on, girls, help me out. 116 00:05:51,655 --> 00:05:54,397 ♪ You said that I had... ♪ 117 00:05:54,571 --> 00:05:56,356 What am I supposed to do next? 118 00:06:00,577 --> 00:06:02,492 - Ew, Dad. - Gary! 119 00:06:02,666 --> 00:06:04,668 What? It's fine. 120 00:06:04,842 --> 00:06:06,627 Your ancestors died so we could have cereal. 121 00:06:07,410 --> 00:06:08,846 What are you talking about? 122 00:06:09,020 --> 00:06:11,109 Ruby, what are your plans for the summer? 123 00:06:11,283 --> 00:06:12,502 Ooh, are you gonna get a real job? 124 00:06:12,676 --> 00:06:13,938 Are you moving in with Noah? 125 00:06:14,112 --> 00:06:15,070 Are you moving out of this house? 126 00:06:15,244 --> 00:06:16,898 No, it's Noah. 127 00:06:17,072 --> 00:06:19,291 You can't be a cater waiter for the rest of your life. 128 00:06:19,466 --> 00:06:21,468 You know, it's just we haven't heard his name lately, he hasn't been around. 129 00:06:21,642 --> 00:06:23,513 I told you you need to take that economics course in college. 130 00:06:23,687 --> 00:06:25,950 - Now it's too late. - Is there trouble in Paradise? 131 00:06:26,124 --> 00:06:28,431 Oh, my God, you guys! I got fired from my job, 132 00:06:28,605 --> 00:06:29,998 and Noah dumped me, okay? 133 00:06:30,172 --> 00:06:31,869 And no, I don't have another fucking job, Dad. 134 00:06:32,043 --> 00:06:34,437 And I don't have another boyfriend, Mom. 135 00:06:36,439 --> 00:06:37,701 Oh, my God. 136 00:06:39,224 --> 00:06:40,922 Oh my God, I'm nauseous. 137 00:06:41,096 --> 00:06:42,750 You see what you're doing to your mother? 138 00:06:42,924 --> 00:06:43,794 Listen. 139 00:06:44,316 --> 00:06:45,405 It'll be okay, Booby. 140 00:06:46,188 --> 00:06:47,232 Thanks, Dad. 141 00:06:47,972 --> 00:06:49,757 Your possibilities are endless. 142 00:06:51,193 --> 00:06:52,890 - Do you really think so? - Yeah. 143 00:06:53,891 --> 00:06:56,024 - Now you can get a real job. - What? 144 00:06:56,546 --> 00:06:59,157 - Dad! - Ruby, listen to your mother. 145 00:06:59,810 --> 00:07:01,246 You're gonna go to shul. 146 00:07:01,725 --> 00:07:03,988 Do not roll your eyes at me. 147 00:07:04,162 --> 00:07:06,904 You go to shul and you pray to God 148 00:07:07,078 --> 00:07:09,603 to bring you a nice Jewish doctor. 149 00:07:10,647 --> 00:07:12,867 Or better yet, an orthopedic surgeon. - Ooh. 150 00:07:13,041 --> 00:07:14,521 I mean, how many bones are in the body? - All of them. 151 00:07:14,695 --> 00:07:16,305 - I mean, they work constantly. - Yes. 152 00:07:16,479 --> 00:07:18,525 Oh, no DOs. They're not real doctors 153 00:07:18,699 --> 00:07:21,310 - They're not. - And do not date a chiropractor. 154 00:07:21,484 --> 00:07:22,964 What, do they go to college for, six months? 155 00:07:23,138 --> 00:07:25,619 - A correspondence course. - And with your neck. 156 00:07:25,793 --> 00:07:28,099 Oh, my God, it still doesn't move an inch. - 157 00:07:28,273 --> 00:07:29,623 I can't believe that happened to you. 158 00:07:29,797 --> 00:07:31,059 Where are you going? 159 00:07:31,233 --> 00:07:32,060 - Ruby. - Sweetheart. 160 00:07:32,234 --> 00:07:34,279 We're trying to help you. 161 00:07:34,454 --> 00:07:36,586 - Sweetie, we love you. - We just want you to be happy. 162 00:07:36,760 --> 00:07:39,415 Oh, Gary, I, I'm so nauseous. 163 00:07:39,589 --> 00:07:42,200 - Here. - No with the peanut butter. 164 00:07:42,374 --> 00:07:46,509 - It helps. - It's 24 hours a day with the goddamn peanut butter! 165 00:07:46,683 --> 00:07:48,816 - It helps me. - It's an illness! 166 00:08:14,015 --> 00:08:16,321 - Lovely day, isn't it? - What? 167 00:08:17,453 --> 00:08:18,889 Just saying it's a nice day. 168 00:08:22,937 --> 00:08:24,199 Beautiful. 169 00:08:26,897 --> 00:08:28,551 Time for tea, I think. 170 00:08:30,118 --> 00:08:31,554 Oh, let me help you. 171 00:08:31,728 --> 00:08:34,209 - Here, grab a wing. - Oh. Thank you, dear. 172 00:08:36,559 --> 00:08:37,473 Bye. 173 00:08:57,754 --> 00:09:00,670 - Hello. - Hi. Oh, my God, 174 00:09:00,844 --> 00:09:02,411 it's so good to hear your voice. 175 00:09:02,585 --> 00:09:04,848 Ruby, I thought I made it clear that I need space. 176 00:09:06,328 --> 00:09:08,373 Right. Well... 177 00:09:08,548 --> 00:09:11,376 ...uh, do you know when you think you'll stop needing that space? 178 00:09:12,987 --> 00:09:14,815 I shouldn't have answered the phone. 179 00:09:14,989 --> 00:09:17,861 But you did. And it's for sure, you know. 180 00:09:18,035 --> 00:09:22,126 And can I just say, how often is it that you meet another Jew 181 00:09:22,300 --> 00:09:23,606 who you actually want to date? 182 00:09:23,780 --> 00:09:26,000 You know, instead of fantasizing 183 00:09:26,174 --> 00:09:28,176 about dating the hot blond guy 184 00:09:28,350 --> 00:09:30,961 or the hot Muslim guy or the hot Greek guy from the deli. 185 00:09:31,701 --> 00:09:32,963 This is probably too much information, 186 00:09:33,137 --> 00:09:35,705 but I see the way you look at the blonde, 187 00:09:35,879 --> 00:09:38,099 leggy, waspy girl in yoga. 188 00:09:38,273 --> 00:09:40,841 So I know we're on the same page. 189 00:09:41,015 --> 00:09:43,321 I just feel like we're meant to be together, you know? 190 00:09:43,495 --> 00:09:45,672 No, no. We're not. Not right now, at least. 191 00:09:45,846 --> 00:09:48,283 You can't take care of yourself. And I don't have the bandwidth 192 00:09:48,457 --> 00:09:50,372 to do that for you right now. Okay? 193 00:09:50,546 --> 00:09:53,027 Okay, you're 30, and you've had, like, 15 careers. 194 00:09:56,160 --> 00:09:59,555 So? Most people have one career. Two if they're lucky. 195 00:10:00,077 --> 00:10:02,036 I am a boss bitch. I just haven't figured out 196 00:10:02,210 --> 00:10:03,777 what I'm supposed to be bossing yet. 197 00:10:03,951 --> 00:10:05,387 Look, that's, that's great, Ruby. 198 00:10:05,561 --> 00:10:06,475 Go find it, 199 00:10:06,649 --> 00:10:08,129 um, on your own. 200 00:10:08,303 --> 00:10:10,653 Listen, I got to go. I am out east, and 201 00:10:10,827 --> 00:10:14,004 Dad'll be up soon, so good luck. - 202 00:10:16,877 --> 00:10:17,791 Bye. 203 00:10:19,444 --> 00:10:21,925 Probably you just should have rubbed one out. - Oh, my God. 204 00:10:22,752 --> 00:10:27,104 Did you just eavesdrop on my conversation? - On my hobble home, 205 00:10:27,278 --> 00:10:29,716 I realized I never got your name, so I came back, 206 00:10:29,890 --> 00:10:32,370 - and when I did-- - You stood there and listened? 207 00:10:32,544 --> 00:10:34,503 - Exactly. - Okay, well, that's very weird. 208 00:10:34,677 --> 00:10:35,983 - Mmm. - But also, I get it. 209 00:10:36,505 --> 00:10:38,638 I had a terrible boyfriend, too. 210 00:10:40,335 --> 00:10:43,381 - Epstein's lawyer. Hmm. - Was your boyfriend? 211 00:10:43,860 --> 00:10:45,688 Well, we recently broke up. 212 00:10:45,862 --> 00:10:47,864 Lawyers have a thing for older women. 213 00:10:48,604 --> 00:10:51,607 Dear, don't think twice about that pisher. 214 00:10:51,781 --> 00:10:55,002 He's... He's not a pisher. 215 00:10:55,176 --> 00:10:58,745 Well, he kind of is. But... he also kind of isn't. 216 00:10:59,310 --> 00:11:01,748 And anyway, it's not any of your business. - Hmm. 217 00:11:02,879 --> 00:11:07,188 I also lost my fucking job. God. 218 00:11:07,362 --> 00:11:10,626 And I'm sitting here on a park bench talking to a stranger. 219 00:11:10,800 --> 00:11:13,411 And frankly, you seem a little... 220 00:11:14,935 --> 00:11:15,892 Meshuggener? 221 00:11:16,066 --> 00:11:17,546 Kind of. 222 00:11:18,547 --> 00:11:20,114 My name is Golda. 223 00:11:21,071 --> 00:11:22,812 Hi, Golda, I'm Ruby. 224 00:11:22,986 --> 00:11:24,684 It's bashert we met. 225 00:11:24,858 --> 00:11:28,252 I knew it the minute I saw you. Come to my home. 226 00:11:28,426 --> 00:11:29,514 What? 227 00:11:29,689 --> 00:11:30,733 I don't know you. 228 00:11:30,907 --> 00:11:32,561 You're probably a serial killer. 229 00:11:32,735 --> 00:11:36,043 Would a serial killer admit she was a serial killer? 230 00:11:36,957 --> 00:11:38,567 - No. - Then I'm a serial killer. 231 00:11:38,741 --> 00:11:40,047 Come on, I wanna show you something. 232 00:11:49,709 --> 00:11:53,495 Wow, Golda, this place is beautiful. 233 00:11:53,669 --> 00:11:54,888 Thank you, dear. 234 00:11:55,062 --> 00:11:57,281 Oh, watch out for the kitty cats. 235 00:11:59,022 --> 00:12:01,068 Do you know I've been sitting on that bench 236 00:12:01,242 --> 00:12:03,070 the better part of 30 years? 237 00:12:03,244 --> 00:12:06,377 Not once has anyone said hello to me. 238 00:12:06,551 --> 00:12:08,466 Yep. Not till you, Bubala. 239 00:12:09,467 --> 00:12:10,773 Here it is. 240 00:12:14,124 --> 00:12:15,473 ♪ Here we go! ♪ 241 00:12:18,215 --> 00:12:19,042 Wow. 242 00:12:22,959 --> 00:12:24,613 You see anything you like? 243 00:12:24,787 --> 00:12:26,789 Yes. 244 00:12:26,963 --> 00:12:29,574 ♪ Don't, don't Want no cheap shit Plastic ♪ 245 00:12:29,749 --> 00:12:31,011 ♪ Who do you think You're with? ♪ 246 00:12:31,185 --> 00:12:33,361 ♪ Boy, I'm a material girl ♪ 247 00:12:33,927 --> 00:12:37,191 ♪ I'm living lavishly Love's an accessory ♪ 248 00:12:37,365 --> 00:12:40,411 ♪ Don't need much All I need is the world ♪ 249 00:12:40,585 --> 00:12:42,196 ♪ You wanna shine? You wanna shine? ♪ 250 00:12:42,370 --> 00:12:43,980 ♪ Don't fuck it up Don't fuck it up ♪ 251 00:12:44,154 --> 00:12:45,721 ♪ But I gotta warn you ♪ 252 00:12:45,895 --> 00:12:47,418 ♪ If you wanna roll I want it ♪ 253 00:12:47,592 --> 00:12:50,552 ♪ I want it, I want it I want it all ♪ 254 00:12:50,726 --> 00:12:52,293 ♪ I want it, I want it ♪ 255 00:12:52,467 --> 00:12:54,077 ♪ I want it all ♪ 256 00:12:54,251 --> 00:12:57,211 ♪ I want it, I want it I want it all ♪ 257 00:12:57,385 --> 00:12:58,952 ♪ I want it, I want it I want it ♪ 258 00:12:59,126 --> 00:13:01,171 ♪ I, I, I want it all ♪ 259 00:13:04,087 --> 00:13:07,003 Honestly, this was the most fun I've had in a really long time. 260 00:13:07,177 --> 00:13:09,658 - Thank you. - No, thank you. 261 00:13:09,832 --> 00:13:12,182 I haven't gotten a chance to show that stuff off in ages, 262 00:13:12,356 --> 00:13:14,402 and you have a good eye. 263 00:13:14,576 --> 00:13:16,186 What do you want to do with that? 264 00:13:16,360 --> 00:13:17,448 I don't know. 265 00:13:17,927 --> 00:13:20,451 I'm just trying to be relevant, you know? 266 00:13:22,192 --> 00:13:23,063 Is that too much? 267 00:13:23,237 --> 00:13:24,978 Never. It was honest. 268 00:13:25,152 --> 00:13:27,197 I've been looking for someone like you. 269 00:13:27,371 --> 00:13:28,895 - You have? - Mmm. 270 00:13:29,069 --> 00:13:30,635 I have a storefront in Southampton 271 00:13:30,810 --> 00:13:32,594 called Magic Closet. 272 00:13:32,768 --> 00:13:36,554 Haven't been there in ages. Why don't you go run it for me? 273 00:13:37,512 --> 00:13:38,687 Seriously? 274 00:13:39,166 --> 00:13:40,732 God, you're like a fairy godmother. 275 00:13:40,907 --> 00:13:43,474 That is so nice of you to offer, but I couldn't. 276 00:13:43,648 --> 00:13:45,650 - You could. - No, no, like, I actually couldn't. 277 00:13:45,825 --> 00:13:47,304 I can't sell anything, ever. 278 00:13:47,478 --> 00:13:50,003 - I'm sure that's not true. - No. It is. 279 00:13:50,177 --> 00:13:52,483 My very first job was in the back of a Mr. Frosty truck, 280 00:13:52,657 --> 00:13:54,311 and I kept telling everyone that they could get 281 00:13:54,485 --> 00:13:56,270 better ice cream at Haäagen-Dazs around the corner. 282 00:13:56,444 --> 00:13:57,924 Yet again, honest. 283 00:13:58,533 --> 00:14:00,709 You remind me of a young Gwyneth. 284 00:14:00,883 --> 00:14:02,842 - She's half Jewish, you know. - Really? 285 00:14:03,016 --> 00:14:04,495 Mmm. What can I say? 286 00:14:04,669 --> 00:14:06,628 The ultimate shiksa goddess loves her challah. 287 00:14:07,411 --> 00:14:09,587 - I also love challah. - Who doesn't? 288 00:14:09,761 --> 00:14:12,982 And listen, I know a good bet when I see one. 289 00:14:13,156 --> 00:14:15,811 Besides, you'll be in the Hamptons the entire summer. 290 00:14:15,985 --> 00:14:18,292 Talk about relevant, hmm? 291 00:14:32,610 --> 00:14:34,221 ♪ One, two, three, four ♪ 292 00:14:34,699 --> 00:14:37,964 ♪ Looking for something I ain't had before ♪ 293 00:14:41,141 --> 00:14:44,361 ♪ Climb through the window When I can't find the door ♪ 294 00:14:47,930 --> 00:14:51,281 ♪ Cut the breaks, don't stop Leave it all behind ♪ 295 00:14:54,632 --> 00:14:59,072 ♪ Raise the stakes Let's fly 'Cause I like 'em high ♪ 296 00:15:18,395 --> 00:15:19,483 Okay. 297 00:15:20,441 --> 00:15:23,748 Door next door, apartment upstairs key should work. 298 00:15:23,923 --> 00:15:26,751 Door next door... apartment upstairs key should work. 299 00:15:28,623 --> 00:15:30,668 Oh. Come on. 300 00:15:32,409 --> 00:15:34,934 You can do this. You can do this. 301 00:15:35,456 --> 00:15:37,371 I'm Gwyneth. I am a Goop. 302 00:15:38,502 --> 00:15:39,677 I'm a boss babe. 303 00:15:39,851 --> 00:15:41,288 Okay. 304 00:15:57,130 --> 00:15:58,131 Oh, yeah. 305 00:16:01,786 --> 00:16:06,182 Oh, yeah. 306 00:16:17,019 --> 00:16:20,283 Hi, Golda, uh, it's Ruby. Really hope you remember me. 307 00:16:20,457 --> 00:16:23,765 Um, okay. I think someone's actually living in the apartment upstairs, 308 00:16:23,939 --> 00:16:26,159 so I wasn't sure if there's another apartment or what the story is, 309 00:16:26,333 --> 00:16:29,336 but I, I don't have a place to stay out here. - 310 00:16:29,510 --> 00:16:31,425 We're sorry. The mailbox is full. 311 00:16:31,599 --> 00:16:33,993 Please try your call again later. Good-bye. 312 00:16:36,256 --> 00:16:37,997 Okay. Okay, okay, okay. 313 00:16:51,314 --> 00:16:54,361 - Ruby. What's up? - Noah, Noah. Hi. Hi. It's Ruby. 314 00:16:54,535 --> 00:16:56,015 Please don't, don't hang up. 315 00:16:56,189 --> 00:16:58,365 It's an emergency. Um, hello? 316 00:16:58,887 --> 00:17:00,280 Hello? Noah? 317 00:17:00,454 --> 00:17:03,022 - Hello. - Yeah, yeah, I can't-- Um, okay. 318 00:17:03,196 --> 00:17:06,112 I just got out east and I don't have... a place to stay. 319 00:17:06,286 --> 00:17:08,114 You should not come and stay here. 320 00:17:08,288 --> 00:17:11,030 - Um... - You should...come and stay here. 321 00:17:12,292 --> 00:17:14,076 - What? - What? 322 00:17:14,250 --> 00:17:17,123 I shou-- I should stay over. Really? 323 00:17:17,775 --> 00:17:21,866 No, um, you should not come. Do not come. 324 00:17:22,041 --> 00:17:23,216 Do...come. 325 00:17:23,390 --> 00:17:24,652 I should come over? 326 00:17:24,826 --> 00:17:27,263 - No, uh, no! - Noah. 327 00:17:27,437 --> 00:17:28,308 Noah! 328 00:17:28,482 --> 00:17:29,396 Ruby. 329 00:17:29,570 --> 00:17:30,527 I love you. 330 00:17:31,137 --> 00:17:33,008 I, I don't love you, Ruby. 331 00:17:33,182 --> 00:17:34,749 I don't love you. I do not love you. 332 00:17:34,923 --> 00:17:36,925 - I do...love you. - I love you! 333 00:17:37,099 --> 00:17:39,145 Ruby. I do not love you. 334 00:17:39,319 --> 00:17:41,147 - I...love you. - Okay, okay. I love you so much. 335 00:17:41,321 --> 00:17:42,539 So much love. Ah! 336 00:17:42,713 --> 00:17:43,975 I love love! Okay! 337 00:17:44,150 --> 00:17:45,499 I'll see you soon! 338 00:17:45,673 --> 00:17:46,717 Ru-- Ru-- 339 00:17:49,503 --> 00:17:50,504 Seriously? 340 00:17:56,684 --> 00:17:57,685 Oh, my God. 341 00:18:04,213 --> 00:18:05,780 Ooh, my God. 342 00:18:05,954 --> 00:18:07,521 Amazing. 343 00:18:07,695 --> 00:18:10,306 - Catch me! - No. 344 00:18:10,480 --> 00:18:13,483 Oh, oh. I'm so excited to see you. 345 00:18:13,657 --> 00:18:15,398 Oh. What's up? 346 00:18:15,572 --> 00:18:17,487 - Is everything okay? - Yeah. 347 00:18:17,661 --> 00:18:21,665 Um, just surprised that you called and that you're here... 348 00:18:22,579 --> 00:18:23,667 at my house. 349 00:18:23,841 --> 00:18:25,800 You told me I should come over. 350 00:18:26,453 --> 00:18:28,542 Just now. You said you loved me, and... 351 00:18:28,716 --> 00:18:30,805 Mmm, no, I said that you shouldn't come over, 352 00:18:30,979 --> 00:18:32,633 and that I don't love you. 353 00:18:35,766 --> 00:18:38,073 Rube. Ruby cube, come on. I wanna be clear. 354 00:18:38,247 --> 00:18:40,031 Yeah, please! Be fucking clear! 355 00:18:40,684 --> 00:18:42,164 Because apparently, you weren't clear 356 00:18:42,338 --> 00:18:44,601 when I sucked your dick for two and a half years. 357 00:18:44,775 --> 00:18:48,083 Hardly any breaks to completion with feeling! 358 00:18:49,606 --> 00:18:51,913 - I thought you liked it. - No one fucking likes it. 359 00:18:54,176 --> 00:18:56,613 I'm in a tough spot. Okay? Can I just stay here for, like, a few days? 360 00:18:56,787 --> 00:18:59,007 - Even a "a" day? - My dad's dying. 361 00:19:00,748 --> 00:19:01,792 What? 362 00:19:04,099 --> 00:19:06,232 Oh, my God, I had no idea. 363 00:19:06,406 --> 00:19:08,712 Yeah, and I wanna be alone right now. I'm sure you can understand that. 364 00:19:08,886 --> 00:19:10,801 Oh, my God. Of course. No. Take all the time you need. 365 00:19:10,975 --> 00:19:14,501 Like, don't even, don't even think about me, obviously. I mean... 366 00:19:15,502 --> 00:19:17,025 You know, you can think about me a little. 367 00:19:17,199 --> 00:19:18,722 Like, I don't want you to totally forget about me 368 00:19:18,896 --> 00:19:19,723 in my time of need. 369 00:19:21,943 --> 00:19:23,771 Bad Ruby, bad Ruby. I'm sorry. 370 00:19:23,945 --> 00:19:26,426 I didn't mean to make it about myself again. Okay? 371 00:19:27,905 --> 00:19:30,473 There's no pressure for anything, ever. 372 00:19:31,866 --> 00:19:32,736 Great. 373 00:19:33,259 --> 00:19:34,216 Thanks, Ruby cube. 374 00:19:36,175 --> 00:19:37,045 Bye. 375 00:19:38,525 --> 00:19:39,395 Bye. 376 00:19:40,135 --> 00:19:42,485 Oh, and also, um, the alarm goes off 377 00:19:42,659 --> 00:19:44,226 if there's a stranger in the doorway for too long. 378 00:19:44,400 --> 00:19:46,315 So you got, like, 30 seconds to vamoose. 379 00:19:53,931 --> 00:19:55,759 - Hey! - Shot? 380 00:19:55,933 --> 00:19:58,806 Yeah, I'd love that. Thanks. Okay. That's good. 381 00:20:01,809 --> 00:20:03,854 Hey! 382 00:20:06,814 --> 00:20:07,858 So then... 383 00:20:09,295 --> 00:20:12,211 he tells me he's not a relationship guy. - 384 00:20:12,907 --> 00:20:14,474 - Yeah. - What an asshole. 385 00:20:14,996 --> 00:20:17,085 Where's the trust? The commitment? 386 00:20:18,217 --> 00:20:20,741 I'm married to my girl, 33 years. - Twenty-five. 387 00:20:20,915 --> 00:20:23,396 Oh, my God. See, this is what I'm talking about. 388 00:20:23,570 --> 00:20:25,746 Where did the, the cowboys gone? 389 00:20:25,920 --> 00:20:27,748 - You know? - I'm trying to tell you, girl. 390 00:20:28,488 --> 00:20:31,404 So, Ruby, where are you gonna stay? - I don't know. 391 00:20:31,578 --> 00:20:32,883 I'm just gonna look for an Airbnb. 392 00:20:33,057 --> 00:20:34,407 - Oh. - No, no, no. 393 00:20:34,581 --> 00:20:35,495 What? 394 00:20:35,669 --> 00:20:37,148 - Mm-mmm. - Call this guy. 395 00:20:37,975 --> 00:20:40,108 - Okay. - Just lost his renter. 396 00:20:40,282 --> 00:20:42,153 He's a little out there, but nice guy. 397 00:20:42,328 --> 00:20:43,372 - Safe? - Yeah. 398 00:20:43,981 --> 00:20:46,027 Leave the U-Haul here, Ruby. 399 00:20:46,201 --> 00:20:47,681 One of these guys will give you a ride. 400 00:20:48,247 --> 00:20:49,770 We got you, girl. 401 00:20:49,944 --> 00:20:51,902 Now you're gonna be driving, so you can't drink that. 402 00:20:52,076 --> 00:20:55,036 Uh, no. You're gonna be driving. - No. You're driving. Not me. 403 00:20:55,210 --> 00:20:56,211 - No. - I'm not driving that thing. 404 00:20:56,385 --> 00:20:57,691 Highways. 405 00:20:57,865 --> 00:20:59,083 I don't know. Crazy. 406 00:21:05,176 --> 00:21:07,178 Now that's the attitude I wanna hear. 407 00:21:08,136 --> 00:21:10,312 - Oh. Thank you. - You're welcome. 408 00:21:10,486 --> 00:21:11,966 Okay. Woah! 409 00:21:12,749 --> 00:21:13,794 Watch your step. 410 00:21:14,751 --> 00:21:17,928 Thank you so much, I love you. I will call you tomorrow. Muah! 411 00:21:18,102 --> 00:21:19,060 Bye. 412 00:21:24,021 --> 00:21:26,285 ♪ 'Cause it's early In the mornin' ♪ 413 00:21:26,459 --> 00:21:28,330 ♪ And the sleep set in ♪ 414 00:21:32,682 --> 00:21:35,206 ♪ Early in the mornin' ♪ 415 00:21:35,381 --> 00:21:38,862 ♪ And the sleep set in ♪ 416 00:21:42,475 --> 00:21:45,042 - Hey. Are you the pizza? - Hi. 417 00:21:45,608 --> 00:21:49,003 No, I'm, I'm, I'm renting the room, actually. 418 00:21:50,091 --> 00:21:51,571 Uh... 419 00:21:52,441 --> 00:21:53,486 right. 420 00:21:54,356 --> 00:21:55,618 Right. I also ordered pizza. 421 00:21:55,792 --> 00:21:57,533 That's why it's so weird you rang. 422 00:21:58,534 --> 00:22:00,710 We spoke, like, ten minutes ago on the phone. 423 00:22:00,884 --> 00:22:02,059 Who can tell these days? 424 00:22:03,322 --> 00:22:06,063 - What? - Anyway, come on in, roomie. 425 00:22:06,237 --> 00:22:07,326 Thanks. 426 00:22:08,979 --> 00:22:10,677 Welcome to my little bungalow. 427 00:22:10,851 --> 00:22:13,375 And you take your shoes off. I like to keep it neat and tidy. 428 00:22:13,549 --> 00:22:17,553 - Sure. - Like, honestly, people say I'm a neat freak. 429 00:22:17,727 --> 00:22:19,903 - I'm super anal about it. - Yeah, it looks like it. 430 00:22:20,077 --> 00:22:22,471 Oh. Let me show you your home away from home. 431 00:22:24,343 --> 00:22:25,300 Here you are. 432 00:22:26,475 --> 00:22:28,782 I know you ladies get cold, so I gave you an extra blanket. 433 00:22:29,522 --> 00:22:31,001 Those are towels. 434 00:22:32,263 --> 00:22:33,830 Is there a shower? 435 00:22:34,004 --> 00:22:35,005 Duh, girl. 436 00:22:36,442 --> 00:22:39,967 Check it out. Oh. Sorry, dudette. 437 00:22:40,141 --> 00:22:41,360 Let me get this out of your way. 438 00:22:43,753 --> 00:22:45,625 I can't believe I even had this much stuff in there. 439 00:22:45,799 --> 00:22:48,889 - It's crazy, am I right? - Yeah. Totally nuts. So... 440 00:22:53,415 --> 00:22:55,374 Well, it looks like you're good to go. 441 00:22:55,548 --> 00:22:57,332 What do you do during the day time? 442 00:22:57,506 --> 00:22:59,334 I usually hang around here during the wakey-wakey hours, 443 00:22:59,508 --> 00:23:02,206 so you're welcome to hang if you want. - Oh, thanks. 444 00:23:02,381 --> 00:23:06,863 Um, I'm actually opening up a consignment store in town, 445 00:23:07,037 --> 00:23:08,082 so I'll be pretty busy. 446 00:23:08,256 --> 00:23:09,126 You're joking. 447 00:23:10,040 --> 00:23:11,912 Have I got something for you. 448 00:23:16,090 --> 00:23:18,092 - It's an antique photo album. - Oh, wow. 449 00:23:20,877 --> 00:23:23,358 John, is this your high school yearbook? 450 00:23:23,532 --> 00:23:25,229 - Yeah, it's vintage. - Yeah. I can't take that. 451 00:23:25,404 --> 00:23:26,274 Oh. 452 00:23:28,276 --> 00:23:31,279 But hey. I guess I can try, right? 453 00:23:32,106 --> 00:23:34,935 Best roomie ever. Oh, God. 454 00:23:35,544 --> 00:23:37,590 Oh, man, I was so focused on the pizza, 455 00:23:37,764 --> 00:23:39,113 I totally forgot to tell you about rent. 456 00:23:39,287 --> 00:23:40,810 Oh, yeah. How much do I owe you? 457 00:23:40,984 --> 00:23:43,334 It's $150 a night, plus $2,000 security deposit. 458 00:23:43,509 --> 00:23:44,988 Cash only. No check. 459 00:24:20,110 --> 00:24:20,981 Ooh. 460 00:24:22,461 --> 00:24:23,374 Well... 461 00:24:58,932 --> 00:25:02,196 Oh, my God. Oh, you came to life. Oh, my God. 462 00:25:02,370 --> 00:25:03,980 I did, like, 40-something years ago. 463 00:25:04,154 --> 00:25:05,242 Sorry. 464 00:25:05,416 --> 00:25:07,418 No. Welcome to the neighborhood. 465 00:25:07,593 --> 00:25:09,116 I'm Elijah, your upstairs neighbor. 466 00:25:09,638 --> 00:25:12,032 Yeah, I've heard you. I, I've heard of you. 467 00:25:12,206 --> 00:25:13,773 It's, uh, it's nice to meet you. 468 00:25:13,947 --> 00:25:15,209 It's nice to meet you. 469 00:25:15,383 --> 00:25:17,341 Wow. This, this place is amazing. 470 00:25:17,516 --> 00:25:18,908 - Oh, no. There's so much work. - Sorry. Excuse me. 471 00:25:19,082 --> 00:25:20,519 Um, do you carry children's clothes 472 00:25:20,693 --> 00:25:21,737 or just clothes for people who are old enough 473 00:25:21,911 --> 00:25:23,086 to regret their life choices? 474 00:25:23,260 --> 00:25:24,653 Oh, yeah. Just clothes for people 475 00:25:24,827 --> 00:25:26,133 who still regret their life choices. 476 00:25:26,307 --> 00:25:27,743 - Yeah. Sorry. - Izzy? 477 00:25:28,744 --> 00:25:29,745 Elliot. 478 00:25:29,919 --> 00:25:31,355 - Elijah. No. - Oh, God. 479 00:25:31,530 --> 00:25:33,749 Oh, God. Sorry, I-- Single-mom brain. 480 00:25:33,923 --> 00:25:36,665 I can't remember my own name sometimes. Oh, God, it's been ages. 481 00:25:36,839 --> 00:25:38,406 - Yeah. - We should grab a coffee sometime. 482 00:25:38,580 --> 00:25:40,626 - No. You shouldn't. - Oh, yeah, that would be great. 483 00:25:40,800 --> 00:25:42,279 Great. Uh, oh, call me at the store. 484 00:25:42,453 --> 00:25:44,368 Okay? I got to run. 485 00:25:44,543 --> 00:25:45,979 I am on the search for some shorts that will get my daughter 486 00:25:46,153 --> 00:25:47,676 sent to the principal's office. 487 00:25:47,850 --> 00:25:49,417 Bye. 488 00:25:49,591 --> 00:25:51,506 Well, hey, if you ever want to shop for yourself, 489 00:25:51,680 --> 00:25:54,640 - you should come back, you know. - Yeah, 2031. See you there. 490 00:25:56,250 --> 00:25:57,077 Bye. 491 00:26:01,255 --> 00:26:03,779 Well, it was nice to meet you. 492 00:26:03,953 --> 00:26:07,566 Yeah. Excited to have you here. I am. Yeah, definitely. 493 00:26:07,740 --> 00:26:10,307 The store's been empty for years. 494 00:26:12,179 --> 00:26:14,355 Well, I'll just be upstairs working if you need anything. 495 00:26:15,051 --> 00:26:16,575 All right. Working. 496 00:26:17,184 --> 00:26:18,272 - What? - Nothing. 497 00:26:19,012 --> 00:26:19,969 I'll see you later, neighbor. 498 00:26:20,143 --> 00:26:21,057 Neighbor. 499 00:26:24,191 --> 00:26:25,061 Pervert. 500 00:26:27,716 --> 00:26:29,413 Ooh, winter wardrobe. 501 00:26:30,806 --> 00:26:32,242 Boss lady CEO. 502 00:26:32,416 --> 00:26:33,504 Oh, my God. John. 503 00:26:34,157 --> 00:26:36,595 - What's up? - I have something to consign. 504 00:26:36,769 --> 00:26:39,380 No, I already told you. I'm not taking items. 505 00:26:39,554 --> 00:26:41,382 This is all from one woman's closet. 506 00:26:41,556 --> 00:26:43,210 No, no, you have to take it. 507 00:26:45,125 --> 00:26:46,779 Is that a lollipop? 508 00:26:46,953 --> 00:26:49,085 Alec Baldwin sucked on this lollipop. - Oh, my God. 509 00:26:49,259 --> 00:26:50,783 But I grabbed it from the trash bin as he threw it away. 510 00:26:50,957 --> 00:26:51,740 This is invaluable. 511 00:26:51,914 --> 00:26:53,916 No, John. No! 512 00:26:58,617 --> 00:26:59,487 Oh, my God. 513 00:27:03,012 --> 00:27:05,319 Oh, yeah! Fuck! 514 00:27:05,493 --> 00:27:07,451 Wow! 515 00:27:08,452 --> 00:27:11,281 - Oh, they're really going at it. - Tell me about it. 516 00:27:11,455 --> 00:27:12,979 See you at home. 517 00:27:13,153 --> 00:27:15,242 Fuck me! 518 00:27:15,416 --> 00:27:16,939 That's insane. 519 00:27:17,113 --> 00:27:18,637 Oh, yeah. Fuck! 520 00:27:32,868 --> 00:27:33,956 Come on. 521 00:27:34,827 --> 00:27:39,222 You're not a real real estate agent. 522 00:27:39,396 --> 00:27:42,051 Oh, it's not just a normal van. 523 00:27:43,226 --> 00:27:46,360 You have so many step moms, Vince. 524 00:27:49,145 --> 00:27:51,408 And five makes an orgy. 525 00:28:55,385 --> 00:28:56,822 Oh. Hey, Joanna, hi. 526 00:28:56,996 --> 00:28:58,606 - Elijah. Hi. - Good to see you. 527 00:28:58,780 --> 00:29:00,434 - Oh, my God. - How have you been? 528 00:29:00,608 --> 00:29:01,609 Oh, good. I mean, 529 00:29:01,783 --> 00:29:02,871 you know, the usual, 530 00:29:03,045 --> 00:29:04,307 PTA, book drive, 531 00:29:04,481 --> 00:29:06,048 Costco, Little League. 532 00:29:06,222 --> 00:29:07,658 How does she do it all? 533 00:29:07,833 --> 00:29:09,573 Oh, yeah. Right. 534 00:29:10,574 --> 00:29:12,272 - I'm sorry, I got, I got to go. - Oh, but you're coming 535 00:29:12,446 --> 00:29:13,752 to the potluck on Sunday, though, right? 536 00:29:13,926 --> 00:29:16,102 - What? - I'm making Rice Krispie Treats. 537 00:29:16,580 --> 00:29:18,147 Oh my God, please come. You have to come. 538 00:29:18,321 --> 00:29:19,932 I want you to come so bad. Please say you'll come. 539 00:29:20,106 --> 00:29:21,237 - Oh, God. - Will you come? 540 00:29:22,499 --> 00:29:23,849 I want you to come. 541 00:29:24,850 --> 00:29:25,981 - I... - You're coming. 542 00:29:26,155 --> 00:29:28,157 You have to come. Please come. 543 00:29:28,984 --> 00:29:31,030 You're coming. You're coming. 544 00:29:35,382 --> 00:29:36,209 I will try to come. 545 00:29:36,383 --> 00:29:37,601 Okay, great. All right. 546 00:29:37,776 --> 00:29:38,646 We'll see you there. Bye! 547 00:29:38,820 --> 00:29:39,690 Bye. 548 00:29:40,517 --> 00:29:42,868 Jesus. 549 00:29:51,920 --> 00:29:54,531 That sounds like being a single parent is no joke. 550 00:29:54,705 --> 00:29:56,011 - It really does. - Yeah, talk about being 551 00:29:56,185 --> 00:29:57,752 the hunter and the gatherer. 552 00:29:57,926 --> 00:29:59,710 Exactly. And gatherings' benefits suck. 553 00:29:59,885 --> 00:30:01,321 There's no dental plan and... 554 00:30:01,495 --> 00:30:02,539 - Yeah. - it's ridiculous. 555 00:30:02,713 --> 00:30:03,627 Um. So what do you do? 556 00:30:03,802 --> 00:30:06,108 Ah, I am an editor. 557 00:30:06,282 --> 00:30:07,588 Oh. For movies? 558 00:30:07,762 --> 00:30:10,069 Yeah, yeah. Movies. Uh... 559 00:30:10,634 --> 00:30:12,985 - Mostly one genre. - That's so cool. 560 00:30:13,159 --> 00:30:15,030 I just work in boring landscaping. 561 00:30:15,204 --> 00:30:16,771 Most exciting thing that's ever happened in my job 562 00:30:16,945 --> 00:30:18,425 is when Jurassic Parkcame out, 563 00:30:18,599 --> 00:30:20,383 and everybody wanted a velociraptor for a hedge. 564 00:30:22,124 --> 00:30:23,517 But, uh, my kids bring 565 00:30:23,691 --> 00:30:25,519 - all the drama into my life. - Uh-huh? 566 00:30:25,693 --> 00:30:28,174 Too blessed to be stressed, right? - Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 567 00:30:29,436 --> 00:30:30,437 - Um. - Yeah. 568 00:30:31,873 --> 00:30:33,919 - Is everything okay? - Ooh, yeah, yeah. 569 00:30:34,093 --> 00:30:36,182 - Totally fine. Totally fine. - Oh. 570 00:30:36,356 --> 00:30:38,097 "I'm too you blessed to be stressed." I don't know why I said that. 571 00:30:38,271 --> 00:30:39,576 It's like the most mom thing ever. 572 00:30:39,750 --> 00:30:41,274 It is. It's very mom. 573 00:30:41,448 --> 00:30:43,319 It is very mom thing. But, uh, that's not it. 574 00:30:43,493 --> 00:30:45,495 I just realized I spilled some water, is all. 575 00:30:45,669 --> 00:30:47,280 - That's all it is. - Oh, I didn't even notice. 576 00:30:47,454 --> 00:30:50,283 Yeah, 'cause I did it in the car before I walked in, 577 00:30:50,457 --> 00:30:52,589 and I just actually just remembered that I did it, 578 00:30:52,763 --> 00:30:55,592 - and I'm super allergic... - To water? 579 00:30:55,766 --> 00:30:57,856 - Yeah. Yeah. - Oh. 580 00:30:58,030 --> 00:31:00,206 I gotta-- I should, I should go clean up right away. 581 00:31:00,380 --> 00:31:02,208 Oh, I got you. I always have wipies in my bag. 582 00:31:02,382 --> 00:31:05,951 Oh, no. No, Go-- Uh-huh, I'm sure you do. That's awesome. 583 00:31:06,125 --> 00:31:08,388 That is very good to have wipies in case you're-- For your kids. 584 00:31:08,562 --> 00:31:10,694 - Uh-huh. Special tissues? - But I have special tissues. 585 00:31:10,869 --> 00:31:14,220 Yeah, they're non-water-based lotion in the tissue. 586 00:31:14,394 --> 00:31:17,527 And I got to-- I better do this right away before... - Oh, we just sat down. 587 00:31:17,701 --> 00:31:20,269 Yeah, I know. This has been so much fun. 588 00:31:20,443 --> 00:31:22,010 Can we definitely do this again sometime? 589 00:31:22,184 --> 00:31:24,926 - Oh... Oh. - I got to run out and I'm... 590 00:31:25,100 --> 00:31:27,320 - Good-bye. Bye. - Bye. 591 00:31:29,104 --> 00:31:32,020 Hey, I got that chair you guys, you, you were asking about a chair earlier. 592 00:31:32,194 --> 00:31:33,195 Do you remember that? 593 00:32:08,752 --> 00:32:09,797 Shut up. 594 00:32:15,846 --> 00:32:18,937 I'm so sorry about last week. 595 00:32:19,111 --> 00:32:21,417 That was... weird. 596 00:32:22,723 --> 00:32:26,205 I was weird. I was weird, and I'm sorry. 597 00:32:26,379 --> 00:32:27,989 Did I say something wrong? I mean, for you to - No. 598 00:32:28,163 --> 00:32:29,512 - God, no. Uh-huh. - leave like that? 599 00:32:29,686 --> 00:32:32,211 No. No, no, no, no. I think you're great. 600 00:32:34,387 --> 00:32:36,911 I think you seem pretty great, too. - 601 00:32:37,085 --> 00:32:39,000 Um, in a, in a weird way. 602 00:32:39,174 --> 00:32:41,916 - But good weird, uh... - Okay, I'll take it. 603 00:32:42,090 --> 00:32:44,179 I just, I was a little confused. 604 00:32:44,353 --> 00:32:46,138 Yeah. No, I get that. 605 00:32:46,965 --> 00:32:51,143 Listen, I have heard it all. I work in people's yards. 606 00:32:51,317 --> 00:32:53,449 You would not believe the shit people say when they don't think 607 00:32:53,623 --> 00:32:55,016 the help is out there listening. 608 00:32:57,932 --> 00:32:58,977 Okay. Were you in prison? 609 00:32:59,934 --> 00:33:01,153 - What? No. - DUI? 610 00:33:01,327 --> 00:33:03,024 Uh... Well, not that I remember. 611 00:33:03,198 --> 00:33:04,678 Another family you support in Switzerland? 612 00:33:04,852 --> 00:33:06,419 Holy shit. How did you guess that? 613 00:33:06,593 --> 00:33:08,377 But just for the chocolate. 614 00:33:08,551 --> 00:33:09,509 Okay. Then what? 615 00:33:15,906 --> 00:33:16,820 It's weird. 616 00:33:18,866 --> 00:33:20,781 Oh, God. Uh, what is it? 617 00:33:20,955 --> 00:33:23,784 No, no, it's not, it's not. It's just that I, I-- 618 00:33:23,958 --> 00:33:24,828 Just say it. 619 00:33:26,091 --> 00:33:28,049 - Just say it. Just say it. - I... edit porn. 620 00:33:28,528 --> 00:33:30,269 - What? I can't hear you. - Hmm? 621 00:33:31,792 --> 00:33:32,706 - What? - Oh. 622 00:33:32,880 --> 00:33:33,924 Uh... I edit porn. 623 00:33:35,535 --> 00:33:37,667 Sorry. Could you just speak up a little? 624 00:33:37,841 --> 00:33:40,061 - Porn, porn. Porn, porn, porn. - Oh. 625 00:33:40,235 --> 00:33:42,933 - Wow. - Porn. I edit porn. I edit porn, 626 00:33:43,108 --> 00:33:45,458 and porn does not turn me on at all. 627 00:33:47,112 --> 00:33:48,026 Moms do. 628 00:33:49,244 --> 00:33:50,419 Live, laugh, love. 629 00:33:50,593 --> 00:33:52,160 Don't talk to me till I've had my coffee. 630 00:33:52,334 --> 00:33:53,857 Leaning in moms. 631 00:33:56,338 --> 00:33:57,948 Um... 632 00:34:00,125 --> 00:34:02,388 - I'm a mom. - Oh, believe me, I know. 633 00:34:03,606 --> 00:34:07,175 But obviously, the, the dream was to be a feature film editor, 634 00:34:07,349 --> 00:34:09,830 a-- and it just, you know, how things go. 635 00:34:10,004 --> 00:34:11,527 It just came onto my lap, and... 636 00:34:11,701 --> 00:34:13,921 Well, that's not how I wanna say it. 637 00:34:14,095 --> 00:34:18,578 I'm just saying, you know, like, it's great health insurance, 401K, you know, 638 00:34:19,274 --> 00:34:21,755 and it's, it's not like people who do this 639 00:34:22,582 --> 00:34:25,411 become more normal over time, you know. 640 00:34:26,238 --> 00:34:28,066 I just-- It's not a... 641 00:34:31,286 --> 00:34:35,986 Look, if you never wanna see me again, I get it. 100%. 642 00:34:37,597 --> 00:34:39,903 Nobody wants the guy who got into the guild 643 00:34:40,078 --> 00:34:43,124 for his work on Must Love Dongs 4. 644 00:34:48,825 --> 00:34:51,089 Can I watch? 645 00:35:09,150 --> 00:35:11,935 Hey, Golda, uh, it's Ruby again. 646 00:35:12,110 --> 00:35:13,633 Um, I've left you a couple of voicemails. 647 00:35:13,807 --> 00:35:15,417 I don't know if your machine is wonky or something, 648 00:35:15,591 --> 00:35:18,986 but the apartment upstairs is definitely occupied by, 649 00:35:19,160 --> 00:35:21,684 I don't know if it's, like, a few couples or maybe 650 00:35:21,858 --> 00:35:23,469 a couple of throuples, or som-- whatever. 651 00:35:23,643 --> 00:35:26,124 It's hard to tell, but please call me back. - 652 00:35:26,298 --> 00:35:28,082 We're sorry. The mailbox is full. 653 00:35:28,256 --> 00:35:29,562 Please try your call again. 654 00:35:30,650 --> 00:35:33,261 This is a real doll chase. It's like, come on, Kiki. 655 00:35:33,435 --> 00:35:35,829 - Embarrassing. - We know. We've been to Chinatown, too. 656 00:35:36,003 --> 00:35:38,832 Oh, my God. Oh, my God! Ruby? 657 00:35:39,006 --> 00:35:41,356 - What are you doing? - Oh, my God! 658 00:35:41,530 --> 00:35:44,229 I'm opening this store actually. 659 00:35:44,403 --> 00:35:45,534 You're joking. 660 00:35:45,708 --> 00:35:46,883 She doesn't look like she's joking. 661 00:35:47,057 --> 00:35:48,363 Obviously, Allison. 662 00:35:48,537 --> 00:35:51,627 It's so cute. What are you selling? 663 00:35:51,801 --> 00:35:56,023 Uh, vintage. It's, like, all vintage. '80s, '90s. 664 00:35:56,197 --> 00:35:59,418 Oh, so, like, used people's clothing? 665 00:35:59,592 --> 00:36:00,723 Sort of. 666 00:36:01,507 --> 00:36:03,161 It's a little more interesting than that, actually. 667 00:36:03,335 --> 00:36:06,251 Consignment. Fabulous. 668 00:36:06,425 --> 00:36:08,470 So this whole space is yours? 669 00:36:08,644 --> 00:36:11,778 - Yeah, it is. - Wonderful. You need my help. 670 00:36:11,952 --> 00:36:14,172 - I do? I mean, I do, but-- - You do. 671 00:36:14,346 --> 00:36:16,957 I know everyone. I will introduce you to everyone. 672 00:36:17,131 --> 00:36:18,088 - It's like, remember last night? - Mm-hmm. 673 00:36:18,263 --> 00:36:19,786 It was so special. 674 00:36:19,960 --> 00:36:21,440 I have a Jamaican nanny. 675 00:36:21,614 --> 00:36:24,138 She's been with me forever. Forever. 676 00:36:24,312 --> 00:36:26,140 And I was at Argento last night. It's such a fun spot. 677 00:36:26,314 --> 00:36:27,968 So fun, so spotty. 678 00:36:28,142 --> 00:36:32,146 Anywho, we had a Jamaican server. It was so crazy. 679 00:36:32,320 --> 00:36:34,496 I was like, "Oh, my God, you have to meet my nanny." 680 00:36:34,670 --> 00:36:35,845 Mm-hmm. She said that. 681 00:36:36,019 --> 00:36:37,760 And so I got Nanny Sandy over there. 682 00:36:37,934 --> 00:36:40,850 They meet, they totally connected, 683 00:36:41,547 --> 00:36:44,419 and now they have, like, such a beautiful community together. 684 00:36:44,593 --> 00:36:46,726 I almost cried. Turns out, I think, 685 00:36:46,900 --> 00:36:48,336 they may kind of, like, hate each other now. 686 00:36:48,510 --> 00:36:49,990 But it doesn't matter 'cause I did my part. 687 00:36:50,164 --> 00:36:52,079 - You truly did. - Anywho, long story short, 688 00:36:52,253 --> 00:36:54,603 it's hard out here if you're not from here. 689 00:36:54,777 --> 00:36:58,825 So, since I'm a giver, I'm going to be your Ham tonight 690 00:36:58,999 --> 00:37:01,088 slash Palm Beach slash Telluride tour guide. 691 00:37:01,262 --> 00:37:03,133 I'll be in touch. Kiss, kiss, kiss! 692 00:37:04,439 --> 00:37:07,399 - Wow. - It looks like you're the new flavor. 693 00:37:07,877 --> 00:37:08,704 Good luck. 694 00:37:10,619 --> 00:37:11,794 Okay. 695 00:37:21,935 --> 00:37:24,372 Oh. This is adorable. 696 00:37:24,546 --> 00:37:26,026 - Thanks. - Finally. 697 00:37:26,200 --> 00:37:28,158 I've been telling Golda for years 698 00:37:28,333 --> 00:37:29,986 to get someone in here to take over. 699 00:37:30,160 --> 00:37:31,684 Wait, how do you guys know Golda? 700 00:37:31,858 --> 00:37:34,121 Oh, everybody's in everybody's business out here. 701 00:37:34,295 --> 00:37:36,384 Yeah, so I'm learning. 702 00:37:36,558 --> 00:37:39,692 I'm Carl, this is Scott. And who are you, beautiful? 703 00:37:39,866 --> 00:37:42,085 I'm blushing. I'm Ruby. 704 00:37:42,260 --> 00:37:43,435 Can I help you guys find anything? 705 00:37:43,609 --> 00:37:45,088 - Oh, we'll just poke around. - Okay. 706 00:37:47,439 --> 00:37:49,571 Wait. What is this? 707 00:37:49,745 --> 00:37:51,356 Oh, I'm so glad you asked. 708 00:37:51,530 --> 00:37:54,794 Those are by this local artist, Arco. He's amazing. 709 00:37:54,968 --> 00:37:57,318 - Good eye. - Ooh, we'll take it. 710 00:37:57,492 --> 00:37:59,625 Oh, no. I was just looking, babe. - But it really suits you, babe. 711 00:37:59,799 --> 00:38:01,453 - I, I don't need it. - But I want you to have it. 712 00:38:01,627 --> 00:38:03,281 No, seriously, I'm, I'm all set. 713 00:38:03,455 --> 00:38:04,369 Do you have a gift box? 714 00:38:05,152 --> 00:38:06,153 Let me look. 715 00:38:07,894 --> 00:38:11,376 - For fuck's sake. - Uh, give us a second. 716 00:38:12,115 --> 00:38:13,900 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 717 00:38:14,074 --> 00:38:16,294 What, did that ring kill your father or something? 718 00:38:16,468 --> 00:38:18,600 Stop buying me things. 719 00:38:18,774 --> 00:38:21,211 - What? - It's, like, every time we walk into a store. 720 00:38:21,386 --> 00:38:24,214 You buy me a glassblowing vase, or a gold-embossed tie clip, 721 00:38:24,389 --> 00:38:25,781 or a Faberge fucking trinket. 722 00:38:26,565 --> 00:38:28,088 - Enough. - Oh, no. 723 00:38:28,262 --> 00:38:30,264 Your boyfriend likes to buy you gifts. 724 00:38:30,438 --> 00:38:31,483 How awful. 725 00:38:32,397 --> 00:38:34,224 The struggle is real. 726 00:38:34,399 --> 00:38:36,531 Let's go home. Okay? I have that steak in the fridge, 727 00:38:36,705 --> 00:38:38,316 and I don't want it to over-marinate. 728 00:38:38,490 --> 00:38:39,882 You said there was no such thing as over-marinating. 729 00:38:40,056 --> 00:38:41,797 - Shh. - Well, I-- You said that. 730 00:38:49,762 --> 00:38:53,243 So are you actually upset because I buy you too much? 731 00:38:54,941 --> 00:38:55,942 I'm not upset. 732 00:38:58,336 --> 00:38:59,206 Sorry. 733 00:38:59,989 --> 00:39:01,382 I must be reading your face, 734 00:39:01,556 --> 00:39:02,818 voice, and body language wrong. 735 00:39:04,037 --> 00:39:07,562 Seriously, how is treating the man that I love a problem? 736 00:39:09,259 --> 00:39:12,915 Oh. Oh. That's outstanding. 737 00:39:14,264 --> 00:39:15,875 - Thank you. - Mmm. 738 00:39:17,442 --> 00:39:20,227 You know, I was going to buy us tickets to Paris, but, uh... 739 00:39:21,271 --> 00:39:22,490 I guess you wouldn't wanna do that, 740 00:39:22,664 --> 00:39:26,320 because it would be a "gift." 741 00:39:28,975 --> 00:39:31,804 I would love to go to Paris. It's, it's not that. 742 00:39:32,718 --> 00:39:33,849 Then what is it? 743 00:39:35,895 --> 00:39:37,113 I want to go back to work. 744 00:39:38,332 --> 00:39:39,202 Work? 745 00:39:39,725 --> 00:39:40,769 Is that a new club? 746 00:39:41,857 --> 00:39:44,904 No. I want a job. I want my own money. 747 00:39:45,731 --> 00:39:47,167 I wanna be my own person. 748 00:39:47,341 --> 00:39:48,560 You are. 749 00:39:48,734 --> 00:39:50,213 You're myperson. 750 00:39:53,173 --> 00:39:56,176 Wow. Uh, there's a job at Lunar Landscapes. 751 00:39:56,829 --> 00:40:00,223 - Izzy told me. Why not? - Absolutely not. 752 00:40:00,398 --> 00:40:02,269 Because they do our shrubbery, sweetie. 753 00:40:03,575 --> 00:40:06,099 - So...? - So when's the last time you shrubbed? 754 00:40:06,839 --> 00:40:10,320 I mean, why do menial work when I make enough for both of us? 755 00:40:10,495 --> 00:40:14,803 Because I feel like a kept man. And I'm, I'm more than that. 756 00:40:16,762 --> 00:40:18,024 Enjoy your steak au poivre. 757 00:40:18,198 --> 00:40:19,199 Oh, I will. 758 00:40:19,939 --> 00:40:20,983 But begrudgingly. 759 00:40:24,422 --> 00:40:25,379 Oh. 760 00:40:31,080 --> 00:40:32,168 You're up early. 761 00:40:32,691 --> 00:40:34,649 I have that job interview at Lunar Landscapes. 762 00:40:36,129 --> 00:40:37,347 To be a shrubber. 763 00:40:38,218 --> 00:40:40,960 Why don't you just hop in our backyard and do our flowers? 764 00:40:41,700 --> 00:40:43,876 I could save a couple of grand on the gardeners. 765 00:40:45,007 --> 00:40:45,878 I'll see you later. 766 00:40:47,532 --> 00:40:48,707 Wait, did you make breakfast? 767 00:40:49,229 --> 00:40:51,710 Uh, no. Did you? 768 00:40:51,884 --> 00:40:53,102 I never make breakfast. 769 00:40:53,276 --> 00:40:55,061 Oh, I never work. 770 00:40:55,235 --> 00:40:56,628 See, we're both trying new things. 771 00:40:56,802 --> 00:40:58,238 Wh-- What am I supposed to eat? 772 00:40:58,412 --> 00:41:00,153 I don't know, babe. Just figure it out. 773 00:41:01,763 --> 00:41:03,112 Bye. 774 00:41:09,031 --> 00:41:09,902 Well, 775 00:41:11,077 --> 00:41:12,295 if I were a breakfast... 776 00:41:14,167 --> 00:41:15,385 ...where would I be? 777 00:41:22,044 --> 00:41:22,915 Nope. 778 00:41:27,180 --> 00:41:29,138 Okay. I don't know if this is such a good idea. 779 00:41:29,312 --> 00:41:31,576 Aren't you dating that bajillionaire? - Izzy, come on. 780 00:41:31,750 --> 00:41:33,621 We've known each other since we were, like, in the womb. 781 00:41:33,795 --> 00:41:35,449 Yeah. And you have a totally different life now. 782 00:41:35,623 --> 00:41:37,625 We are pruning very different things. 783 00:41:37,799 --> 00:41:39,932 Look, I am geared up, and I'm ready to rumble. 784 00:41:40,106 --> 00:41:42,630 So get this guy in the bushes and let him chop, chop, chop. 785 00:41:42,804 --> 00:41:45,328 Please. Just do it for him. 786 00:41:45,503 --> 00:41:48,201 - Just, do it for me. Izzy. - Okay, okay. 787 00:41:48,375 --> 00:41:52,248 You know. I love you, but I... I don't know. 788 00:41:52,858 --> 00:41:56,644 Come on. I'm calling in on that friend favor that you owe me. 789 00:41:56,818 --> 00:41:59,125 'Cause you remember that time when I almost had to bail you out of the-- 790 00:41:59,299 --> 00:42:00,256 Okay, okay. Fine. Fine, fine, fine. 791 00:42:00,430 --> 00:42:02,171 I will give you a trial. Okay? 792 00:42:02,345 --> 00:42:04,522 Oh, God. Thank you so much, Izzy. 793 00:42:04,696 --> 00:42:06,785 I love you, I love you, I love you. - Yeah. I love you, too. 794 00:42:06,959 --> 00:42:08,047 Now get out of my office. 795 00:42:09,091 --> 00:42:09,962 I just... 796 00:42:10,528 --> 00:42:11,964 - ...got here. - Yeah. Now go. 797 00:42:13,095 --> 00:42:13,966 Okay. 798 00:42:25,064 --> 00:42:27,240 So, how was the interview? 799 00:42:31,200 --> 00:42:34,160 It was fantastic. Thanks for asking. 800 00:42:34,856 --> 00:42:35,814 Did you get the job? 801 00:42:38,468 --> 00:42:39,339 Do you care? 802 00:42:42,472 --> 00:42:43,604 Am I not enough for you? 803 00:42:48,478 --> 00:42:51,743 - Why would you even ask that? - You're changing the rules. 804 00:42:54,049 --> 00:42:55,442 The, the rules? 805 00:42:55,616 --> 00:42:57,662 We had a rule book when we started dating, 806 00:42:58,271 --> 00:43:00,273 and now it feels, like, you're in another game entirely. 807 00:43:00,447 --> 00:43:01,840 We, we were playing hockey, 808 00:43:02,014 --> 00:43:03,842 and now you're into jai alai or whatever. 809 00:43:05,757 --> 00:43:07,933 I just needed to know that I could stand on my own two feet. 810 00:43:09,151 --> 00:43:09,978 That's all. 811 00:43:11,850 --> 00:43:13,373 But if I can't provide for you, 812 00:43:15,549 --> 00:43:17,595 why would you wanna even be with me anyway? 813 00:43:19,945 --> 00:43:21,599 Honey. No, no, no, no. 814 00:43:22,382 --> 00:43:26,386 You, you provide for me in so many ways. 815 00:43:28,388 --> 00:43:29,868 You're my entire world. 816 00:43:30,999 --> 00:43:33,611 That, that'll never, ever change. 817 00:43:38,833 --> 00:43:39,921 Did you eat? 818 00:43:42,315 --> 00:43:44,143 Yeah, I'll... 819 00:43:44,317 --> 00:43:46,362 - I'll go whip something up. - Can I help? 820 00:43:48,234 --> 00:43:49,104 Wait... 821 00:43:50,149 --> 00:43:50,976 Really? 822 00:43:52,412 --> 00:43:53,282 Really. 823 00:43:54,893 --> 00:43:56,546 Yeah. Yeah. 824 00:43:57,504 --> 00:43:58,374 Okay. 825 00:44:11,213 --> 00:44:13,955 - Ruby! Kiss, kiss, kiss. - Eden. 826 00:44:14,129 --> 00:44:16,436 Oh! Oh, my God. Okay, I know you said that you could help me, 827 00:44:16,610 --> 00:44:18,003 and I'm feeling super overwhelmed. 828 00:44:18,177 --> 00:44:20,962 - You are so vibes. - Thank you. 829 00:44:21,136 --> 00:44:22,660 I think it's a good thing, right? 830 00:44:22,834 --> 00:44:26,098 It's a whole mood. Listen, let's go out tonight. 831 00:44:26,620 --> 00:44:29,928 - Okay. - I'll help you help yourself, hmm? Hmm. 832 00:44:30,711 --> 00:44:32,278 Oh. Sorry. 833 00:44:33,932 --> 00:44:36,369 - I'm going to use your bathroom. - Oh, sure, it's right-- 834 00:44:36,543 --> 00:44:41,287 I'm going to take a shit, and I won't use an air spritz. 835 00:44:41,461 --> 00:44:43,506 Oh, there's actually a spray back there. 836 00:44:43,681 --> 00:44:45,117 - You can... - Ruby. 837 00:44:45,291 --> 00:44:47,119 Would a man mask his scent? 838 00:44:48,337 --> 00:44:52,167 I think it probably depends on the volume and the intensity. 839 00:44:52,341 --> 00:44:54,735 The answer is no, Ruby. No, they wouldn't. 840 00:44:54,909 --> 00:44:58,652 You grab life by the sphincter, and you just fucking do it. 841 00:44:58,826 --> 00:44:59,827 Oh. 842 00:45:05,354 --> 00:45:07,487 Rubicon. 843 00:45:08,053 --> 00:45:10,229 Question I can't believe I haven't asked you yet. 844 00:45:10,403 --> 00:45:13,536 John. I cannot consign human beings. 845 00:45:13,711 --> 00:45:16,539 - What? This is my niece, Lucy. - Oh, my God. 846 00:45:16,714 --> 00:45:18,977 Sorry. Hi, Lucy. 847 00:45:19,151 --> 00:45:22,154 Uncle J has told me so much about you. 848 00:45:22,328 --> 00:45:24,634 I just love you already! 849 00:45:26,114 --> 00:45:29,074 And it's, like, we both have the letter Y at the end of our names. 850 00:45:29,248 --> 00:45:30,031 Yeah. 851 00:45:30,205 --> 00:45:31,119 Incredible. 852 00:45:31,641 --> 00:45:32,817 John, are you crying? 853 00:45:33,382 --> 00:45:34,470 What? No. I-- 854 00:45:35,123 --> 00:45:37,473 I just love intergenerational connection. 855 00:45:38,170 --> 00:45:40,694 - #inspired. - Okay. 856 00:45:40,868 --> 00:45:42,652 What did you wanna talk to me about? 857 00:45:42,827 --> 00:45:44,437 What? Duh. 858 00:45:44,611 --> 00:45:47,266 Um, do you now or have you ever had a ferret allergy? 859 00:45:47,440 --> 00:45:49,834 - No. - Because we just met a guy outside. 860 00:45:50,008 --> 00:45:51,444 He can get it for us at cost. 861 00:45:53,838 --> 00:45:58,103 Oh. No, no, no. I'm also not consigning rodents. 862 00:45:58,277 --> 00:46:02,020 - Wait. Ferrets are mustelids. - Just like otters or wolverines. 863 00:46:02,194 --> 00:46:04,413 We're gonna make you rich, Rubster. 864 00:46:04,587 --> 00:46:07,112 Oh, I totes... forgot to tell you. 865 00:46:07,808 --> 00:46:09,941 Lucy's going to be staying with us for a while. 866 00:46:10,115 --> 00:46:11,943 I can't wait! 867 00:46:12,117 --> 00:46:13,640 Ruby squared! 868 00:46:14,684 --> 00:46:17,862 See you later. And I'm like, I'm gonna kill myself. 869 00:46:25,957 --> 00:46:28,002 So tell me about yourlove life, Ruby. 870 00:46:28,176 --> 00:46:30,004 Oh, well, there's not that much to tell. 871 00:46:30,178 --> 00:46:32,485 I just broke it off with this guy. - Good. 872 00:46:32,659 --> 00:46:35,401 Don't give him even a sip of that kitty cat down under. 873 00:46:36,141 --> 00:46:39,535 My ex-husband scouted me from the trading floor. - Wow. 874 00:46:39,709 --> 00:46:41,189 - Yeah - Oh, my God, that's so cool. 875 00:46:41,363 --> 00:46:42,625 He's still a dipshit, though. 876 00:46:42,800 --> 00:46:43,844 Listen, take it from a bitch 877 00:46:44,018 --> 00:46:45,150 who's been around the block. 878 00:46:45,324 --> 00:46:47,108 - They're not worth it. - Totally. 879 00:46:47,282 --> 00:46:49,894 - Mm-hmm. - I mean, I'm just, you know, 880 00:46:50,068 --> 00:46:53,288 I'm afraid I'll be, like, alone forever or whatever, but-- - Get past it. 881 00:46:53,462 --> 00:46:54,986 Get what you want. 882 00:46:55,160 --> 00:46:56,944 - Want what you get. - Yes. 883 00:46:57,118 --> 00:46:59,033 - Mm-hmm. - Totally. 884 00:46:59,207 --> 00:47:01,253 The great Ranti Shanti Shanti Lowenstein 885 00:47:01,427 --> 00:47:03,690 told me that on our pilgrimage. Yeah. - 886 00:47:03,864 --> 00:47:06,780 Oh, my God, that's so cool. Where was the pilgrimage? 887 00:47:06,954 --> 00:47:09,391 I mean, if you have to ask, you know. 888 00:47:10,088 --> 00:47:11,132 Oh, yeah. Totally sorry. 889 00:47:11,306 --> 00:47:13,700 Mmm. You've got this, right? 890 00:47:14,875 --> 00:47:15,745 Sure. 891 00:47:16,572 --> 00:47:17,573 Kiss, kiss, kiss. 892 00:47:18,705 --> 00:47:21,534 Lizzie. Oh, my God, let's do lunch soon, okay? 893 00:47:26,104 --> 00:47:26,974 Oh, thanks. 894 00:47:36,723 --> 00:47:39,073 ♪ Boss lady Tell em' I'm a boss lady ♪ 895 00:47:39,769 --> 00:47:41,641 ♪ Boss lady Tell em' I'’m a... ♪ 896 00:47:42,381 --> 00:47:45,384 ♪ You're hiding up Behind your Ray-Bans ♪ 897 00:47:45,558 --> 00:47:48,256 ♪ Dropping money Breaking hearts ♪ 898 00:47:48,430 --> 00:47:51,172 ♪ You wanna kill it While you still can ♪ 899 00:47:51,346 --> 00:47:53,958 ♪ With easy women, fast cars ♪ 900 00:47:54,132 --> 00:47:55,873 ♪ But ladies ♪ 901 00:47:56,047 --> 00:47:58,397 ♪ If you met a man this slick ♪ 902 00:47:59,137 --> 00:48:01,356 ♪ And he tryna play Those tricks ♪ 903 00:48:02,314 --> 00:48:05,926 ♪ Don't you let him Waste your time ♪ 904 00:48:06,100 --> 00:48:07,841 ♪ You tell him I'm a boss lady ♪ 905 00:48:08,015 --> 00:48:09,799 ♪ You know I'm the boss lady ♪ 906 00:48:09,974 --> 00:48:11,801 ♪ Work hard, call shots ♪ 907 00:48:11,976 --> 00:48:12,846 ♪ I'm the boss lady ♪ 908 00:48:13,020 --> 00:48:14,195 ♪ Get paid ♪ 909 00:48:14,369 --> 00:48:16,110 ♪ My name is the Boss Lady ♪ 910 00:48:16,284 --> 00:48:18,243 ♪ You could have me In your dreams ♪ 911 00:48:18,417 --> 00:48:19,766 ♪ You tell them I'm a... ♪ 912 00:48:20,854 --> 00:48:22,769 ♪ My name is the Boss Lady ♪ 913 00:48:22,943 --> 00:48:24,945 ♪ Ooooh, ooooh, oooh ♪ 914 00:48:25,119 --> 00:48:26,425 ♪ You tell him I'm a boss lady ♪ 915 00:48:34,389 --> 00:48:38,393 Ruby. Ruby, Ruby, Ruby. 916 00:48:38,567 --> 00:48:41,396 Oh, that would look fabulous on you. - I know. 917 00:48:42,571 --> 00:48:46,445 Bitch. I've got good news for you. - What? 918 00:48:46,619 --> 00:48:50,362 We're going to have the Boas for Bora Bora event here. 919 00:48:51,015 --> 00:48:53,408 - Ruby, you've earned it. - Wow! 920 00:48:53,582 --> 00:48:55,933 - I know! I know! - Wow! Oh my God! 921 00:48:56,107 --> 00:48:56,977 - Eden. - Mm-hmm. 922 00:48:57,151 --> 00:48:58,457 What an honor. 923 00:49:00,154 --> 00:49:02,113 Well, I'm a little concerned we're not big enough, though, 924 00:49:02,287 --> 00:49:05,333 and that I maybe don't have the, the capital to throw a party. 925 00:49:05,507 --> 00:49:08,771 - It sounds like a lot of cash. - It's a total investment in your future. 926 00:49:08,946 --> 00:49:11,035 And I trust you completely. 927 00:49:11,209 --> 00:49:14,125 - Really? - I trust you completely. 928 00:49:16,301 --> 00:49:18,129 Ta-ta for now. Kiss, kiss, kiss! 929 00:49:18,303 --> 00:49:21,088 Oh. You have to pay for the sunglasses. 930 00:49:22,785 --> 00:49:23,612 Oh, my God. 931 00:49:34,362 --> 00:49:35,885 Hello? Hello. 932 00:49:36,060 --> 00:49:39,150 - Hi. I need some help. - Yes, of course. How can I help? 933 00:49:39,324 --> 00:49:41,935 Well, you know, I need something that screams special. 934 00:49:42,109 --> 00:49:43,284 - Mm-hmm. - Unique. 935 00:49:44,372 --> 00:49:45,895 - I am what's for dinner. - Mmm. 936 00:49:46,070 --> 00:49:48,420 I love that. Um, well, 937 00:49:48,594 --> 00:49:51,379 nothing says unique like vintage Gucci. 938 00:49:51,553 --> 00:49:53,251 That's good, 'cause I have it. 939 00:49:53,425 --> 00:49:55,557 Okay, okay. 940 00:49:55,731 --> 00:49:57,168 Let me try harder. Ooh! Oh, my gosh. 941 00:49:57,342 --> 00:49:58,691 We just got in this amazing 942 00:49:58,865 --> 00:50:00,998 Oscar de la Renta little tube. 943 00:50:01,172 --> 00:50:02,042 Have it. 944 00:50:02,521 --> 00:50:03,783 - Have that. - I know. 945 00:50:03,957 --> 00:50:06,090 What a closet. Okay, I'll try harder. 946 00:50:06,264 --> 00:50:08,918 Oh, wait a second, wait a second. 947 00:50:09,963 --> 00:50:11,573 This, this is something like I'm looking. 948 00:50:11,747 --> 00:50:13,053 This is fabulous. 949 00:50:13,227 --> 00:50:15,403 Oh, well, that's just a costume jewelry. 950 00:50:15,577 --> 00:50:17,753 - It's 20 bucks. - I'll give you $15. 951 00:50:18,406 --> 00:50:20,539 - No, sorry. It's 20 bucks. - Yeah. 952 00:50:20,713 --> 00:50:23,716 No, I can give you $15. I cannot pay a penny more. 953 00:50:23,890 --> 00:50:24,760 I just can't. 954 00:50:25,979 --> 00:50:28,547 - Okay. Yeah, $15 is fine. - Oh, good. 955 00:50:28,721 --> 00:50:31,028 No. Oh, wait. Sorry. Let me wrap that up for you. 956 00:50:31,202 --> 00:50:33,030 Oh! No. Here, I've got it for you right here. - Please let me get you a box. 957 00:50:33,204 --> 00:50:34,988 No, no, no, no, I don't need one. That's fine. - Okay. 958 00:50:35,162 --> 00:50:37,121 Bye. You know, it's great. It's fabulous. 959 00:50:37,295 --> 00:50:38,774 - It was very good to see you. - You too. 960 00:50:38,948 --> 00:50:40,776 - Have a great afternoon. - Yes. Be well. 961 00:50:40,950 --> 00:50:41,995 - Bye-bye. - Bye. 962 00:50:53,485 --> 00:50:55,661 Wait. Oh, Jesus. 963 00:50:55,835 --> 00:50:58,142 Dan, no, I said I wanted the white nectarines, 964 00:50:58,316 --> 00:51:00,013 not the yellow peaches. 965 00:51:00,187 --> 00:51:01,667 They look the same at the supermarket. 966 00:51:01,841 --> 00:51:03,625 Oh, no, no, 'cause they're not the same. 967 00:51:03,799 --> 00:51:05,801 Because you don't pay attention to things that I care about. 968 00:51:05,975 --> 00:51:07,325 Right? So, they-- No, it's not. 969 00:51:07,499 --> 00:51:09,718 It's like you bringing home Katherine Heigl. 970 00:51:09,892 --> 00:51:12,634 - And I said, Rachel McAdams. - You sound like an asshole. 971 00:51:12,808 --> 00:51:14,201 You know, at least I know where mine is. 972 00:51:14,375 --> 00:51:15,681 - It was one time! - It was not one-- 973 00:51:15,855 --> 00:51:17,378 Damn it. Let it go! What is--? 974 00:51:19,163 --> 00:51:20,599 Hi, honey. 975 00:51:20,773 --> 00:51:22,601 We didn't hear you come in. 976 00:51:22,775 --> 00:51:24,646 Did you eat? Do you want me to make you something? 977 00:51:24,820 --> 00:51:27,432 I ate at Ollie's. I'm gonna go up to my room. 978 00:51:27,606 --> 00:51:29,042 Well, she's always at Ollie's. 979 00:51:29,216 --> 00:51:32,393 I never know what' going on. You go. Oh, fine. 980 00:51:32,567 --> 00:51:34,526 See, I know where your asshole is, though. 981 00:51:41,402 --> 00:51:43,839 Why is it so hot in here? It's... 982 00:51:45,058 --> 00:51:47,365 It's because you're premenopausal. - Oh. 983 00:51:47,539 --> 00:51:49,193 Just, I mean, we could just open something. 984 00:51:49,367 --> 00:51:50,629 Could open a window. 985 00:51:51,456 --> 00:51:53,284 Well... 986 00:51:57,114 --> 00:51:58,115 Do you hate me? 987 00:52:00,291 --> 00:52:01,118 What? 988 00:52:02,075 --> 00:52:03,207 Do you hate me? 989 00:52:05,034 --> 00:52:07,602 I mean, uh, should we even try anymore? 990 00:52:09,778 --> 00:52:12,041 I will not go to that therapist again. 991 00:52:15,262 --> 00:52:16,307 Well, I... 992 00:52:16,785 --> 00:52:18,352 I wanna try if... 993 00:52:19,527 --> 00:52:20,572 ...you want to. 994 00:52:24,489 --> 00:52:25,751 I don't hate you. 995 00:52:27,187 --> 00:52:30,147 I do wanna try, but I don't know what you want anymore. 996 00:52:32,975 --> 00:52:34,194 I... 997 00:52:34,368 --> 00:52:37,632 I was at Argento earlier with Carol, 998 00:52:37,806 --> 00:52:39,547 and she said... 999 00:52:42,071 --> 00:52:45,292 She had an idea about something that really helped her marriage. 1000 00:52:47,338 --> 00:52:48,165 And? 1001 00:52:49,862 --> 00:52:51,385 Well she said there are these... 1002 00:52:53,779 --> 00:52:56,651 ...these swingers set ups... 1003 00:52:57,870 --> 00:52:59,263 ...were somewhat helpful. 1004 00:52:59,437 --> 00:53:02,309 Carol, who's married to monotone Mark? 1005 00:53:02,483 --> 00:53:04,181 I know. It's crazy. 1006 00:53:07,923 --> 00:53:09,708 Well, how exactly does it work? 1007 00:53:11,840 --> 00:53:12,885 Well, they-- Um... 1008 00:53:13,712 --> 00:53:15,453 I think there's an agency, 1009 00:53:15,627 --> 00:53:18,456 and they match you up with people 1010 00:53:18,630 --> 00:53:20,501 that might match your interests. 1011 00:53:21,937 --> 00:53:25,027 So you call them up, you put in, like, your thing? 1012 00:53:25,854 --> 00:53:28,379 It's like, "Hey, I like to do things," 1013 00:53:28,553 --> 00:53:30,119 and they just-- And they chill with other people... 1014 00:53:30,294 --> 00:53:32,383 - They go through the Rolodex. - ...who do those things. 1015 00:53:33,297 --> 00:53:34,559 So you thought about this? 1016 00:53:36,387 --> 00:53:37,257 Well, I-- 1017 00:53:37,953 --> 00:53:39,781 Oh, I, I, I just thought... 1018 00:53:39,955 --> 00:53:42,958 I don't know. I'd like to see. 1019 00:53:47,441 --> 00:53:49,051 So there's an agency? 1020 00:53:51,489 --> 00:53:53,055 Monotone Mark. 1021 00:53:54,753 --> 00:53:55,797 Sweet dreams. 1022 00:53:55,971 --> 00:53:57,799 It's still hot in here. 1023 00:54:17,819 --> 00:54:20,039 Maybe this wasn't such a good idea. I don't... 1024 00:54:20,213 --> 00:54:21,736 Yeah, maybe we should, uh... 1025 00:54:23,956 --> 00:54:24,826 Oh. 1026 00:54:25,871 --> 00:54:26,741 Hi. 1027 00:54:27,568 --> 00:54:28,395 Well... 1028 00:54:29,396 --> 00:54:30,397 They look eager. 1029 00:54:31,137 --> 00:54:33,052 Oh. Okay. 1030 00:54:36,795 --> 00:54:38,579 - Yes. Yeah. - Oh, well, you seem-- 1031 00:54:38,753 --> 00:54:40,407 I, I-- It's just we, we just started. 1032 00:54:40,581 --> 00:54:42,235 We, we didn't know what to expect. 1033 00:54:42,409 --> 00:54:44,106 No, it's-- We didn't know either. - Okay. 1034 00:54:44,281 --> 00:54:46,108 But I, I, I have to say, I, I don't know. 1035 00:54:46,283 --> 00:54:47,632 You guys are really great. 1036 00:54:47,806 --> 00:54:48,807 - Oh. - Really great. 1037 00:54:48,981 --> 00:54:49,938 That's nice. 1038 00:54:50,112 --> 00:54:51,636 Here's to whatever 1039 00:54:52,419 --> 00:54:53,290 this 1040 00:54:53,812 --> 00:54:54,682 is. 1041 00:54:55,683 --> 00:54:57,511 - That's great. - That's good. 1042 00:54:57,685 --> 00:54:59,600 - You can do it. - Mmm, yeah, yeah. 1043 00:54:59,774 --> 00:55:01,689 - You can hear me, right? - It is good, it is... 1044 00:55:01,863 --> 00:55:02,734 So, uh... 1045 00:55:04,126 --> 00:55:04,997 ...should we...? 1046 00:55:06,390 --> 00:55:08,957 - Well, we brought-- - We brought some reinforcements. 1047 00:55:09,131 --> 00:55:11,308 - Make you feel more comfortable. - Oh. 1048 00:55:11,482 --> 00:55:12,265 Here she goes. 1049 00:55:12,439 --> 00:55:14,006 When was the last time 1050 00:55:14,180 --> 00:55:15,877 you smoked a doobie? 1051 00:55:17,139 --> 00:55:18,010 Oh. 1052 00:55:19,185 --> 00:55:20,186 - Wow. - Mmm. 1053 00:55:21,622 --> 00:55:22,667 Gosh. 1054 00:55:22,841 --> 00:55:24,016 - A doobie. - It is. 1055 00:55:25,800 --> 00:55:26,975 - To us! - To us. 1056 00:55:56,135 --> 00:55:59,486 Well, that was just amazing. 1057 00:55:59,660 --> 00:56:02,533 I feel like I have a totally different perspective on marriage. 1058 00:56:02,707 --> 00:56:05,318 Me too. I, I can't wait to see them again. 1059 00:56:05,492 --> 00:56:08,887 Should we host next time or get a hotel or... 1060 00:56:09,061 --> 00:56:10,236 I want a divorce. 1061 00:56:23,597 --> 00:56:25,817 ♪ I was on a call ♪ 1062 00:56:25,991 --> 00:56:27,645 ♪ You were dressing ♪ 1063 00:56:28,472 --> 00:56:30,909 Hey there. Let me know if you need help finding anything. 1064 00:56:31,083 --> 00:56:32,867 - I'm just looking. Thank you. - Sure. 1065 00:56:41,659 --> 00:56:45,402 Oh, my God, isn't that amazing? Can I start you a fitting room? - Uh, sure. 1066 00:56:45,576 --> 00:56:48,317 Great. Oh, keep looking. There's, like, so much cute stuff. 1067 00:56:59,241 --> 00:57:02,636 - Um, I think I'm gonna pass. - Oh, bummer. But, you know, come back. 1068 00:57:02,810 --> 00:57:04,638 We got new stuff in literally all the time. 1069 00:57:04,812 --> 00:57:06,205 So, you know, whenever you have time. 1070 00:57:06,379 --> 00:57:08,903 - Yeah, cool. - Cool. We'll see you soon. Bye. 1071 00:57:10,862 --> 00:57:13,038 Oh, fuck! 1072 00:57:20,480 --> 00:57:22,134 Stop! Thief! 1073 00:57:24,092 --> 00:57:25,572 Oh, my God, my boobs. 1074 00:57:32,449 --> 00:57:34,059 Oh, I love what you're wearing. 1075 00:57:34,233 --> 00:57:36,714 Thanks. It's vintage. 1076 00:57:36,888 --> 00:57:40,979 La Perla-esque with a semi-sheer bra and panty set 1077 00:57:41,153 --> 00:57:43,024 from Florida Mall. 1078 00:57:55,123 --> 00:57:57,865 Oh, right there. Oh! Yes! 1079 00:57:58,039 --> 00:57:59,171 - Paige. - Yes! 1080 00:57:59,345 --> 00:58:00,738 - Paige, I'm not-- - Yes! 1081 00:58:00,912 --> 00:58:02,130 - I'm not touching you. - Yes! 1082 00:58:02,609 --> 00:58:04,568 Oh, that doesn't matter. 1083 00:58:04,742 --> 00:58:07,005 Um, it's what the girls are supposed to do. 1084 00:58:07,179 --> 00:58:09,007 You have to really show that you like it. 1085 00:58:09,181 --> 00:58:11,923 - It's all over Pornhub. - Oh. 1086 00:58:13,141 --> 00:58:14,142 Cool. Okay. 1087 00:58:23,064 --> 00:58:24,109 Am I doing it right? 1088 00:58:24,283 --> 00:58:26,198 Um, yeah, but, um, 1089 00:58:26,372 --> 00:58:28,940 you have to make it kind of gruntier 1090 00:58:29,114 --> 00:58:32,117 and louder before you put it in. 1091 00:58:40,255 --> 00:58:41,692 Oh, yes! 1092 00:58:41,866 --> 00:58:43,998 - Oh! - Paige, should I put it in? 1093 00:58:44,172 --> 00:58:46,435 Um, Oh, yes! Daddy! 1094 00:58:46,610 --> 00:58:48,394 Yes, I want you. Oh, my God! 1095 00:58:48,568 --> 00:58:50,614 - Put in your big cock. - Oh. 1096 00:58:50,788 --> 00:58:52,877 - Oh! - Okay. 1097 00:58:53,051 --> 00:58:55,880 - Ow. - Are you okay? Is this okay? 1098 00:58:56,054 --> 00:58:58,317 Uh, yeah, yeah. Keep going. 1099 00:58:58,491 --> 00:59:00,145 It's, um, it's supposed to hurt. 1100 00:59:01,538 --> 00:59:03,278 Ow! Ow! 1101 00:59:03,452 --> 00:59:05,542 Ow! Oh, my God! 1102 00:59:06,064 --> 00:59:08,370 Oh! Oh, my God! Yes! 1103 00:59:08,545 --> 00:59:11,678 Oh, my God, I'm gonna come. I mean, I'm gonna squirt, um... 1104 00:59:11,852 --> 00:59:13,158 - Wait, what? - I'm squirting. 1105 00:59:13,332 --> 00:59:14,725 What's squirt? What are you squirting? 1106 00:59:14,899 --> 00:59:17,031 - Yeah. - Down the-- Do-- Down there? 1107 00:59:17,205 --> 00:59:20,426 Yeah. You were just in so deep, Daddy, that, um... 1108 00:59:20,600 --> 00:59:21,601 - That, um... - Paige. 1109 00:59:21,775 --> 00:59:22,646 - I just... - I-- 1110 00:59:24,735 --> 00:59:26,040 - I wanna stop. - Wait. 1111 00:59:26,214 --> 00:59:27,476 - What? - I-- 1112 00:59:28,347 --> 00:59:30,131 I don't know what you're doing, and... 1113 00:59:30,610 --> 00:59:32,046 this, this feels weird. 1114 00:59:32,699 --> 00:59:34,396 W-- Was I not loud enough? 1115 00:59:35,397 --> 00:59:38,444 I was practicing earlier. I thought this was how it was supposed to sound. 1116 00:59:38,618 --> 00:59:40,228 What? Why were you practicing? 1117 00:59:40,402 --> 00:59:43,797 Um, because, I don't know, um, because I... 1118 00:59:47,148 --> 00:59:50,412 I felt that if I was bad at sex that you would break up with me. 1119 00:59:50,978 --> 00:59:53,328 So I watched all this stuff online, and... 1120 00:59:53,502 --> 00:59:56,331 I thought guys really liked it when girls screamed and stuff. 1121 00:59:58,333 --> 01:00:00,771 Why would I break up with you? 1122 01:00:00,945 --> 01:00:01,772 Mmm? 1123 01:00:02,511 --> 01:00:03,600 You're my girlfriend. 1124 01:00:04,775 --> 01:00:08,561 Which means we're probably gonna love each other forever. 1125 01:00:11,346 --> 01:00:12,826 Holy shit! 1126 01:00:13,000 --> 01:00:15,089 This costs $400? 1127 01:00:16,003 --> 01:00:17,526 Did your mom actually buy this for you? 1128 01:00:18,049 --> 01:00:20,617 Not really. I kind of borrowed it. 1129 01:00:20,791 --> 01:00:21,922 From who? 1130 01:00:22,619 --> 01:00:23,968 Ollie. 1131 01:00:25,143 --> 01:00:26,797 - Um. - Paige. What is going on? 1132 01:00:26,971 --> 01:00:28,450 Hey, mom. I didn't know you're gonna be home so early. 1133 01:00:28,625 --> 01:00:29,756 - Hey, Mrs. Shemanski. - It's really no big-- 1134 01:00:29,930 --> 01:00:31,497 - Oh, my God. - We were just, uh... 1135 01:00:31,671 --> 01:00:34,369 - Yeah, it's okay, we were just-- - Paige. Go home. Now. 1136 01:00:36,023 --> 01:00:37,982 - What are you wearing? - Oh, it's, uh, 1137 01:00:38,156 --> 01:00:41,072 it's vintage La Perla-esque, and... 1138 01:00:41,246 --> 01:00:43,727 Okay, Ollie, walk Paige to the door, please. 1139 01:00:43,901 --> 01:00:45,729 And then we're gonna talk about your behavior. 1140 01:00:46,294 --> 01:00:47,644 Yeah, Mom. Sorry. 1141 01:00:51,691 --> 01:00:54,738 Will you please promise not to tell anyone about this? 1142 01:00:55,608 --> 01:00:57,262 I feel really dumb. 1143 01:00:59,090 --> 01:01:00,526 My lips are sealed. 1144 01:01:03,660 --> 01:01:06,663 And by the way, I think it's really sexy the way 1145 01:01:06,837 --> 01:01:10,884 you wear your normal jeans and sneakers and stuff. 1146 01:01:23,505 --> 01:01:26,160 Ollie. Hi, it's Ruby. 1147 01:01:26,334 --> 01:01:28,510 Uh, I know we haven't spoken in a really long time, 1148 01:01:28,685 --> 01:01:31,949 but I could really, really, really use your catering skills, 1149 01:01:32,123 --> 01:01:34,038 um, out east this weekend. I know you have a house out here, 1150 01:01:34,212 --> 01:01:36,954 so if you're out here, please call me. Um... 1151 01:01:37,128 --> 01:01:39,391 We're sorry, the mailbox is full. 1152 01:01:39,565 --> 01:01:41,262 Please try your call again later. Good-bye. 1153 01:01:41,436 --> 01:01:43,482 Jesus, does no one pick up their phone anymore? 1154 01:01:43,656 --> 01:01:44,701 What is up? 1155 01:02:00,717 --> 01:02:01,587 Hey. 1156 01:02:03,371 --> 01:02:04,372 Uh, hi. 1157 01:02:06,200 --> 01:02:07,375 What are you doing here? 1158 01:02:08,812 --> 01:02:09,726 Uh... 1159 01:02:11,684 --> 01:02:13,642 Dad died 1160 01:02:13,817 --> 01:02:14,731 last week. 1161 01:02:15,906 --> 01:02:16,733 Oh, fuck. 1162 01:02:18,517 --> 01:02:19,997 I'm so sorry. 1163 01:03:01,734 --> 01:03:04,171 So he seemed better today. No? 1164 01:03:04,824 --> 01:03:05,694 Honestly? 1165 01:03:06,913 --> 01:03:07,784 Honestly. 1166 01:03:09,960 --> 01:03:13,398 He's dehydrated and he's not eating as much. 1167 01:03:13,572 --> 01:03:14,660 It's not a good sign. 1168 01:03:18,272 --> 01:03:19,752 How much time do you think? 1169 01:03:20,535 --> 01:03:22,581 Days at most. 1170 01:03:31,285 --> 01:03:32,721 Listen, I might be overstepping, 1171 01:03:32,896 --> 01:03:35,028 but is there someone you could call? 1172 01:03:35,550 --> 01:03:36,725 A girlfriend maybe? 1173 01:03:39,467 --> 01:03:40,381 Boyfriend? 1174 01:03:42,296 --> 01:03:43,123 No. 1175 01:03:46,997 --> 01:03:49,651 What about you? No husband? Wife? 1176 01:03:51,044 --> 01:03:52,829 A weird throuple you're not telling anyone about. 1177 01:03:54,308 --> 01:03:55,396 In my dreams. 1178 01:03:57,616 --> 01:03:58,747 Honestly same. 1179 01:04:15,677 --> 01:04:16,853 Come with me. 1180 01:04:29,996 --> 01:04:31,389 What, am I drinking alone? 1181 01:04:39,832 --> 01:04:41,486 So, um... 1182 01:04:41,660 --> 01:04:42,748 what do we do when he... 1183 01:04:43,967 --> 01:04:45,620 ...you know, goes? 1184 01:04:46,970 --> 01:04:48,928 Well, we have to wait for the coroner, 1185 01:04:49,102 --> 01:04:51,235 which can take anywhere from 1186 01:04:51,931 --> 01:04:54,891 two hours to six, depending on how busy they are. 1187 01:04:56,370 --> 01:04:57,502 Well... 1188 01:04:58,459 --> 01:05:02,115 So what do, just wait here till it happens? - Yep. 1189 01:05:02,594 --> 01:05:05,814 Well, I will, at least. You can, by all means, go to a hotel. 1190 01:05:05,989 --> 01:05:08,861 There's absolutely no pressure if it's too much. 1191 01:05:09,035 --> 01:05:10,341 No. I'll wait. 1192 01:05:15,868 --> 01:05:18,653 You have a very unique job. 1193 01:05:20,351 --> 01:05:22,657 I make a living by being with the dying. 1194 01:05:22,831 --> 01:05:26,400 It's a very circle-of-life employment experience. 1195 01:05:27,488 --> 01:05:28,446 Yeah, my mom was a nurse. 1196 01:05:29,142 --> 01:05:30,361 Different, obviously, but... 1197 01:05:31,753 --> 01:05:32,711 She also loved it. 1198 01:05:34,452 --> 01:05:35,540 She passed when I was 15. 1199 01:05:40,719 --> 01:05:41,720 Are you hungry? 1200 01:05:46,203 --> 01:05:47,595 And voila! 1201 01:05:47,769 --> 01:05:49,989 The perfect compliment to death and liquor. 1202 01:05:50,163 --> 01:05:51,251 Sorry. 1203 01:05:51,425 --> 01:05:52,470 Could you maybe 1204 01:05:53,166 --> 01:05:54,385 cut off the crusts? 1205 01:05:54,559 --> 01:05:56,039 That's how my mom used to make them. 1206 01:05:56,213 --> 01:05:58,084 Oh, okay. Sure, no problem. 1207 01:05:58,258 --> 01:06:00,957 Thanks. And also, if it's not too much trouble, 1208 01:06:01,131 --> 01:06:02,654 could you maybe see if there's any mook? 1209 01:06:03,568 --> 01:06:04,525 Mook? 1210 01:06:05,222 --> 01:06:08,138 Sorry. I meant moo-- Milk. Milk. 1211 01:06:08,790 --> 01:06:11,837 Mook is how I used to say milk when I was a kid. 1212 01:06:12,011 --> 01:06:15,449 - Oh. Mook. - So embarrassed. 1213 01:06:15,623 --> 01:06:17,538 Don't be. Mook it is. 1214 01:06:27,287 --> 01:06:28,158 You're right. 1215 01:06:28,941 --> 01:06:30,334 - It's perfect. - Yeah. 1216 01:06:30,508 --> 01:06:31,639 Stick, stick with me, kid. 1217 01:06:31,813 --> 01:06:32,684 Yeah. 1218 01:06:34,555 --> 01:06:36,383 Yeah. Yeah. 1219 01:06:36,993 --> 01:06:38,429 Can I say it's like having a weird dream? 1220 01:06:38,603 --> 01:06:41,127 Uh... Okay. I think it's time for bed. 1221 01:06:41,301 --> 01:06:42,694 You kind of remind me of my mom. 1222 01:06:42,868 --> 01:06:44,217 Yup. Super weird. 1223 01:06:44,391 --> 01:06:45,523 And I think you're the most beautiful woman 1224 01:06:45,697 --> 01:06:47,133 that I've ever met in my whole life. 1225 01:06:47,307 --> 01:06:48,221 Um... 1226 01:06:48,874 --> 01:06:49,744 Fuck! 1227 01:06:50,354 --> 01:06:51,442 - I'm sorry. - It's okay. 1228 01:06:51,616 --> 01:06:53,487 Oh! That's dead weird. 1229 01:06:53,661 --> 01:06:56,316 - Forget I said that. - It's okay, it's okay. 1230 01:06:56,490 --> 01:06:57,926 You're such a good caretaker, Marie. 1231 01:06:59,102 --> 01:07:01,060 I really need that in my life right now. 1232 01:07:01,234 --> 01:07:04,716 It's literally my job, so no sweat, um... 1233 01:07:05,412 --> 01:07:07,588 I know this is a really difficult time for you, 1234 01:07:07,762 --> 01:07:09,895 and I, I think we should get you to bed. 1235 01:07:10,069 --> 01:07:11,244 Together? 1236 01:07:11,418 --> 01:07:14,073 - No, Noah! Not together. - Snuggles? 1237 01:07:14,247 --> 01:07:16,467 - Absolutely not. - Please, Marie! 1238 01:07:16,641 --> 01:07:17,468 Please. 1239 01:07:17,642 --> 01:07:18,904 My dad is going to die. 1240 01:07:19,078 --> 01:07:20,514 I need you right now, Marie. Please! 1241 01:07:20,688 --> 01:07:21,863 Shh. Please lower your voice. 1242 01:07:22,038 --> 01:07:24,431 I will not lower my voice ever! 1243 01:07:26,172 --> 01:07:28,000 - Okay. Wha-- What are you doing? - Cuddles. 1244 01:07:28,783 --> 01:07:30,002 Cuddles, Marie! 1245 01:07:30,176 --> 01:07:32,570 - Jeez... - Cuddles. 1246 01:07:32,744 --> 01:07:34,876 Okay. What about, what about a story? 1247 01:07:35,355 --> 01:07:36,443 Do you want a story? 1248 01:07:37,792 --> 01:07:40,621 And they lived happily ever after. 1249 01:07:40,795 --> 01:07:42,232 The end. 1250 01:07:43,233 --> 01:07:44,712 Okay, time for sleep. 1251 01:07:45,496 --> 01:07:46,366 Marie. 1252 01:07:47,106 --> 01:07:48,455 Could you give me Mr. Teddy? 1253 01:07:50,240 --> 01:07:51,284 He's on the nightstand. 1254 01:08:10,521 --> 01:08:11,304 Ruby. 1255 01:08:12,262 --> 01:08:13,524 You mean so much to me. 1256 01:08:15,526 --> 01:08:17,441 - I do? - You do. 1257 01:08:18,094 --> 01:08:19,617 I know you've always been there for me. 1258 01:08:19,791 --> 01:08:20,661 Noah. 1259 01:08:24,970 --> 01:08:27,103 I'm really sorry that you're going through this, but... 1260 01:08:27,277 --> 01:08:29,931 Please, please. Just hear me out. 1261 01:08:31,716 --> 01:08:32,934 I've been a real asshole. 1262 01:08:35,415 --> 01:08:36,938 Yeah. That's true. 1263 01:08:37,983 --> 01:08:39,158 But I'm proud of you, Ruby. 1264 01:08:40,768 --> 01:08:43,249 Running a store and getting yourself out here. 1265 01:08:43,423 --> 01:08:44,424 It's no easy feat. 1266 01:08:48,515 --> 01:08:49,342 Thanks. 1267 01:08:53,259 --> 01:08:55,827 You're having a party this weekend? - Yeah. 1268 01:08:56,001 --> 01:09:00,005 I'm hosting the Boas for Bora Bora annual kickoff party. 1269 01:09:00,179 --> 01:09:03,182 - Hence the boas. - Yes, hence all the boas. 1270 01:09:06,229 --> 01:09:07,099 Let me help you. 1271 01:09:08,709 --> 01:09:09,710 - Really? - Really. 1272 01:09:11,190 --> 01:09:12,235 Are you sure? 1273 01:09:15,151 --> 01:09:16,152 Okay. 1274 01:09:17,588 --> 01:09:21,331 " by Nikki & the Phantom Callers] 1275 01:09:21,505 --> 01:09:22,636 What's the point of the other ones? 1276 01:09:22,810 --> 01:09:24,029 I don't know, man. 1277 01:09:24,203 --> 01:09:25,465 I didn't make this shit up. 1278 01:09:26,074 --> 01:09:27,946 ♪ We've been through life ♪ 1279 01:09:28,120 --> 01:09:31,123 ♪ Too early, too impatient ♪ 1280 01:09:31,993 --> 01:09:33,604 ♪ We've held our tongues ♪ 1281 01:09:33,778 --> 01:09:36,955 ♪ Till they turn inside ♪ 1282 01:09:37,956 --> 01:09:40,045 ♪ The shadows move on ♪ 1283 01:09:40,219 --> 01:09:43,353 ♪ The voices that linger ♪ 1284 01:09:43,875 --> 01:09:45,485 ♪ Inside these walls ♪ 1285 01:09:45,659 --> 01:09:49,750 ♪ Playing tricks on our mind ♪ 1286 01:09:50,969 --> 01:09:55,669 ♪ I know we're just Being honest ♪ 1287 01:09:55,843 --> 01:09:58,150 ♪ We are all liars ♪ 1288 01:09:58,324 --> 01:10:02,285 ♪ Cheaters made of sin ♪ 1289 01:10:03,373 --> 01:10:05,940 ♪ Sha la la, sha la la ♪ 1290 01:10:06,114 --> 01:10:07,028 ♪ Oh ♪ 1291 01:10:14,558 --> 01:10:15,515 Uh, so. 1292 01:10:17,082 --> 01:10:18,953 - So? - What are you wearing this weekend? 1293 01:10:19,127 --> 01:10:20,346 Hmm. God, I don't know. 1294 01:10:20,520 --> 01:10:22,609 Okay, the party is Y2K themed. 1295 01:10:22,783 --> 01:10:25,743 - Oh, my God. - So I guess a lot of smaller items, 1296 01:10:25,917 --> 01:10:28,963 like this guy that I found. 1297 01:10:29,442 --> 01:10:30,617 You should put that on. 1298 01:10:31,357 --> 01:10:32,532 I can't. 1299 01:10:33,141 --> 01:10:33,925 You can. 1300 01:10:34,665 --> 01:10:35,666 - You can. - No. 1301 01:10:36,232 --> 01:10:37,929 - No. - You can. Come on. 1302 01:10:38,103 --> 01:10:39,104 Come on. 1303 01:10:39,278 --> 01:10:40,845 - Come on. - Come on, Noah. 1304 01:10:41,019 --> 01:10:42,194 Stop. 1305 01:10:42,890 --> 01:10:44,588 I can't believe I'm doing this. 1306 01:10:44,762 --> 01:10:47,025 I look like discount Spice Girl. 1307 01:10:47,199 --> 01:10:48,244 You spice up my life. 1308 01:10:48,418 --> 01:10:50,811 Oh, yeah. I'm sure. 1309 01:10:50,985 --> 01:10:52,726 Okay, here we go. 1310 01:10:58,776 --> 01:10:59,646 You look good. 1311 01:11:00,517 --> 01:11:05,261 ♪ Happy birthday Mr. President ♪ 1312 01:11:11,267 --> 01:11:13,617 - Ruby cube. - Yes? 1313 01:11:14,531 --> 01:11:16,446 You know, you're one of my favorite people, right? 1314 01:11:16,620 --> 01:11:17,490 Yes. 1315 01:11:37,249 --> 01:11:40,948 - That was... - Missed you, Ruby cube. Missed you. 1316 01:11:43,560 --> 01:11:44,778 I missed you, too. 1317 01:11:48,347 --> 01:11:49,870 Can I, can I help you this weekend? 1318 01:11:50,915 --> 01:11:51,829 - Yes. - Yeah? 1319 01:11:53,134 --> 01:11:54,179 Triple yes. 1320 01:11:56,224 --> 01:11:57,095 I'm yours. 1321 01:12:10,848 --> 01:12:16,506 ♪ ...throwing stones Rolling off the champagne ♪ 1322 01:12:28,909 --> 01:12:30,084 Where do you winter? 1323 01:12:30,650 --> 01:12:32,348 There's no such thing as wintering. 1324 01:12:32,522 --> 01:12:34,132 No. January's winter. 1325 01:12:35,742 --> 01:12:37,091 So these are some of my photos. 1326 01:12:37,265 --> 01:12:38,615 What did you shoot this on? 1327 01:12:38,789 --> 01:12:39,790 A camera. 1328 01:12:41,705 --> 01:12:43,359 Did someone say Gwyneth is coming? 1329 01:12:43,533 --> 01:12:45,752 Someone always says Gwyneth is coming. 1330 01:13:00,114 --> 01:13:02,813 Oh, I am so sick of these phony parties. 1331 01:13:02,987 --> 01:13:05,946 Seriously, it's so desperate. Cute store though. 1332 01:13:06,817 --> 01:13:08,862 So then, I say to Gwennie, Gwennie bear, 1333 01:13:09,036 --> 01:13:12,300 "If I use your vagina candle one more time, 1334 01:13:13,301 --> 01:13:14,825 you're gonna have to blow me." 1335 01:13:16,653 --> 01:13:19,220 Refill! I know right? 1336 01:13:19,395 --> 01:13:21,309 She loved it. She just fell about laughing. 1337 01:13:21,484 --> 01:13:23,268 Oh, my God, she thinks I'm the funniest thing. 1338 01:13:23,442 --> 01:13:25,618 Hey, Eden, um, can I talk to you? - Oh. Hi, Ruby cube. 1339 01:13:25,792 --> 01:13:28,360 I didn't see you there. I'm a little busy. - Oh, actually it's important. 1340 01:13:28,534 --> 01:13:32,843 Um, sorry, my ladies, you know hostessing duties. 1341 01:13:34,758 --> 01:13:36,847 Hey. Is anybody coming to help? 1342 01:13:37,021 --> 01:13:38,675 'Cause I kind of feel like all I'm doing is 1343 01:13:38,849 --> 01:13:40,590 - passing out appetizers-- - Hors d'oeuvres. 1344 01:13:40,764 --> 01:13:42,461 - Hors d'oeuvres. - Right. 1345 01:13:42,635 --> 01:13:44,158 But I feel like all I'm doing is working. 1346 01:13:44,332 --> 01:13:47,205 Darling. Oh, come on, you need to pay your dues. 1347 01:13:47,379 --> 01:13:49,555 Everyone goes through this. Trust me. 1348 01:13:49,729 --> 01:13:51,035 Your time will come. 1349 01:13:51,209 --> 01:13:53,298 This is how you get into the Hamptons. 1350 01:13:53,472 --> 01:13:54,995 Come on. Trust your mama mentor. 1351 01:13:55,169 --> 01:13:56,649 Yeah, but I can't really have spent all this money-- 1352 01:13:56,823 --> 01:13:58,477 Hang in there. 1353 01:13:59,217 --> 01:14:00,740 I hear Gwyneth might come, too. 1354 01:14:01,219 --> 01:14:04,265 We're besties. I'll intro you. 1355 01:14:04,440 --> 01:14:06,006 - Really? - Oh, come on. 1356 01:14:06,180 --> 01:14:08,095 From one boss bitch to another. 1357 01:14:09,793 --> 01:14:13,144 Oh, my God, Raphael! You made it! 1358 01:14:15,842 --> 01:14:17,757 So are these dead people's clothes? 1359 01:14:17,931 --> 01:14:19,803 I don't think they're all dead. 1360 01:14:43,653 --> 01:14:45,393 I love it. Do it again. 1361 01:14:50,398 --> 01:14:52,139 Come here you. 1362 01:14:55,534 --> 01:14:57,884 Oh, my God! Ruby! Hi! 1363 01:14:58,058 --> 01:15:01,105 This, this party was so special. 1364 01:15:01,279 --> 01:15:03,977 Sorry. I thought, um-- She said people had gone, and I thought-- 1365 01:15:04,151 --> 01:15:05,152 You thought! 1366 01:15:05,849 --> 01:15:07,764 What the fuck, Noah? 1367 01:15:07,938 --> 01:15:10,244 You thought I was gonna leave my own store 1368 01:15:10,418 --> 01:15:13,073 with feather fucking boas everywhere? - Uh... 1369 01:15:13,247 --> 01:15:16,294 Technically, we're both owners now. 1370 01:15:16,468 --> 01:15:19,079 - What? - I mean, it's obvious 1371 01:15:19,253 --> 01:15:21,386 that I'm the reason you're successful here. 1372 01:15:21,560 --> 01:15:24,432 Golda's been trying to pawn this puppy off for years. 1373 01:15:24,911 --> 01:15:27,871 - You know Golda? - Everyone knows Golda. She's a kook. 1374 01:15:28,045 --> 01:15:29,699 Noah, honey, a little help here. 1375 01:15:29,873 --> 01:15:33,398 But I called her and we talked, and I'm in charge now. 1376 01:15:34,878 --> 01:15:37,271 Eden can really help you out, Ruby. I mean... 1377 01:15:37,837 --> 01:15:39,883 She's just got such an amazing-- 1378 01:15:40,057 --> 01:15:41,667 Wait, wait, wait, wait, wait! 1379 01:15:41,841 --> 01:15:45,105 So you're stealing my job and my boyfriend. 1380 01:15:45,279 --> 01:15:46,672 Is this for fucking real? 1381 01:15:46,846 --> 01:15:48,805 Oh, my God. No, no, no. Sweet, sweet Ruby. 1382 01:15:48,979 --> 01:15:52,896 You can still totally work here. But for this guy over here. 1383 01:15:53,070 --> 01:15:56,464 Honey, he just needs a little TLC. 1384 01:15:56,987 --> 01:15:59,032 She's just so emotionally nurturing. 1385 01:15:59,206 --> 01:16:00,773 I really need that right now, Ruby. 1386 01:16:00,947 --> 01:16:03,036 I mean, you know, death is just so hard. 1387 01:16:03,210 --> 01:16:04,472 Fuck you! 1388 01:16:04,647 --> 01:16:05,604 Fuck you! 1389 01:16:05,778 --> 01:16:08,128 Oh, please clean in the morning. 1390 01:16:08,302 --> 01:16:11,044 Love you, Mina. Bye. 1391 01:16:11,218 --> 01:16:12,698 Come here you. 1392 01:16:32,457 --> 01:16:34,590 Hi, guys, um... 1393 01:16:36,679 --> 01:16:38,594 It's me. Um... 1394 01:16:39,420 --> 01:16:42,554 I think I made a mistake by coming here, and I'm really struggling. 1395 01:16:42,728 --> 01:16:44,425 We're sorry. The mailbox is full. 1396 01:16:44,600 --> 01:16:46,819 Please try your call again later. Good-bye. 1397 01:16:49,343 --> 01:16:50,475 I get it! 1398 01:16:51,128 --> 01:16:53,913 No one ever fucking picks up their phone ever! 1399 01:16:54,392 --> 01:16:55,915 Fuck you! 1400 01:16:56,394 --> 01:16:58,570 Yeah, well, it's always yell o'clock somewhere, right? 1401 01:16:59,397 --> 01:17:00,224 God. 1402 01:17:00,746 --> 01:17:03,227 Oh, I'm getting out of here. 1403 01:17:03,401 --> 01:17:06,970 My life is a mess. The store is a mess. 1404 01:17:07,623 --> 01:17:09,363 I don't even know why I came here to begin with. 1405 01:17:09,537 --> 01:17:10,887 I hear ya. 1406 01:17:11,539 --> 01:17:12,715 You wanna pickle, though? 1407 01:17:13,367 --> 01:17:14,542 Thanks. I'm good. 1408 01:17:14,717 --> 01:17:17,589 Listen. Boss lady. Mama bear. 1409 01:17:17,763 --> 01:17:21,288 Big cheese-moving, honeypot-stirring, thirst-trap power player. 1410 01:17:21,462 --> 01:17:22,812 I will say this. 1411 01:17:22,986 --> 01:17:24,378 There are crunchy pickles 1412 01:17:24,552 --> 01:17:26,032 and there are soggy pickles. 1413 01:17:27,512 --> 01:17:28,382 You're a cruncher. 1414 01:17:29,383 --> 01:17:30,297 Take that as you will. 1415 01:17:31,255 --> 01:17:33,344 There's literally no way to take that. 1416 01:17:33,518 --> 01:17:36,303 You know, Uncle J has had tons of wannabe boss ladies 1417 01:17:36,477 --> 01:17:38,828 move in here, but none of them have stuck it out. 1418 01:17:39,002 --> 01:17:40,220 Except for you. 1419 01:17:40,394 --> 01:17:42,527 You're Jeff Bezos, but with hair, 1420 01:17:42,701 --> 01:17:44,137 and you're not a sociopath. 1421 01:17:44,311 --> 01:17:46,139 And if you are, you're really good at hiding it. 1422 01:17:46,313 --> 01:17:47,271 Thank you. 1423 01:17:48,054 --> 01:17:50,753 Shit happens. You just got to move forward. 1424 01:17:50,927 --> 01:17:52,102 Be a crunchy dill. 1425 01:17:52,276 --> 01:17:54,321 Be a crunchy dill. 1426 01:18:26,179 --> 01:18:27,137 Hello. 1427 01:18:27,311 --> 01:18:29,487 Golda! Hi, it's Ruby. 1428 01:18:30,183 --> 01:18:32,185 I've been trying to reach you for literally ages. 1429 01:18:32,359 --> 01:18:36,146 Sorry. Phone was disconnected. So many voicemails. 1430 01:18:36,320 --> 01:18:38,061 Probably from me. Uh... 1431 01:18:38,235 --> 01:18:40,933 Okay, I wanted to talk to you about the store, and the... 1432 01:18:41,107 --> 01:18:43,240 Mm-hmm. So, yeah, there's also no apartment. 1433 01:18:43,414 --> 01:18:45,372 Oh, right. Sorry, I forgot. 1434 01:18:45,546 --> 01:18:47,026 I gave it to my nephew. 1435 01:18:47,200 --> 01:18:48,767 Were you gonna tell me about that? 1436 01:18:48,941 --> 01:18:51,030 You seem like a resourceful girl. 1437 01:18:51,204 --> 01:18:53,641 Right. Okay, well, there's a woman named Eden, 1438 01:18:53,816 --> 01:18:56,166 and she's trying to take over the store. 1439 01:18:56,340 --> 01:18:58,995 I don't know any Eden. I know you. 1440 01:18:59,169 --> 01:19:01,519 The store is yours to do whatever you'd like with. 1441 01:19:01,693 --> 01:19:04,478 It's your time to shine, Ruby cube. - 1442 01:19:04,652 --> 01:19:06,132 - Bye. - No, Golda. Oh. 1443 01:19:09,092 --> 01:19:10,484 No. 1444 01:19:13,183 --> 01:19:14,097 Ruby! 1445 01:19:14,271 --> 01:19:15,881 Oh, my God, 1446 01:19:16,055 --> 01:19:18,449 what is going on? The place looks like shit. 1447 01:19:18,623 --> 01:19:20,581 Let's get moving, my eager beaver. 1448 01:19:20,756 --> 01:19:22,845 Eden, the store... does not belong to you. 1449 01:19:23,019 --> 01:19:25,021 Noah! Get the fuck out! 1450 01:19:25,195 --> 01:19:27,414 Technically, it does. I'm part owner. 1451 01:19:27,588 --> 01:19:29,895 No, you're not. I worked my ass off, 1452 01:19:30,069 --> 01:19:32,593 and then you two decided to waltz the fuck in, and try to take over. 1453 01:19:32,768 --> 01:19:35,074 I'm thinking a curated art exhibit next. - Mmm. 1454 01:19:35,248 --> 01:19:36,467 What do you think, honey bear, huh? 1455 01:19:36,641 --> 01:19:37,816 Whatever you think, mama mentor. 1456 01:19:37,990 --> 01:19:39,513 Yeah, huh. Mmm. 1457 01:19:39,687 --> 01:19:41,341 Oh, my God, Jesus. 1458 01:19:41,951 --> 01:19:44,431 Now, look, here's the T, Ruby. 1459 01:19:44,605 --> 01:19:48,218 You either let me do what I want or I ruin you. 1460 01:19:48,392 --> 01:19:50,220 No one will ever shop here. 1461 01:19:50,394 --> 01:19:53,223 And you will never, ever be me 1462 01:19:53,397 --> 01:19:55,703 or the next Gwyneth, for that matter. 1463 01:19:58,010 --> 01:19:59,795 - What's up, guys? - Hey, John. 1464 01:20:02,536 --> 01:20:03,407 Candi? 1465 01:20:03,886 --> 01:20:05,888 What? No, my name's not Candi. 1466 01:20:06,062 --> 01:20:08,107 It's Eden. It's so nice to meet you. 1467 01:20:08,281 --> 01:20:10,631 No, it's not. It's Candi with an "I." 1468 01:20:10,806 --> 01:20:12,677 - Class of '98. - That's not me. 1469 01:20:12,851 --> 01:20:15,158 I, I went to boarding school in the Alps. 1470 01:20:15,332 --> 01:20:18,988 Fuck off, Candi. Our dads raised a state fair winning pig together. 1471 01:20:20,206 --> 01:20:22,034 Lyle, Lyle, pig-odile. 1472 01:20:22,208 --> 01:20:23,819 Rube, you have that yearbook I gave you? 1473 01:20:26,430 --> 01:20:28,606 - I knew this was valuable. - Oh, shut up. 1474 01:20:29,868 --> 01:20:31,870 Yep. Here she is. 1475 01:20:32,044 --> 01:20:33,916 ♪ How long has it been? ♪ 1476 01:20:34,090 --> 01:20:36,222 That doesn't even look like me. 1477 01:20:36,396 --> 01:20:38,398 - It does. - It doesn't! 1478 01:20:39,269 --> 01:20:41,184 - It does. - It does not! 1479 01:20:42,185 --> 01:20:44,622 - It definitely does. - Fuck. 1480 01:20:45,144 --> 01:20:47,277 Fine. Maybe it is me. 1481 01:20:47,451 --> 01:20:49,627 And maybe I am a remorseless bitch, but... 1482 01:20:50,410 --> 01:20:51,890 come on, you can't tell anyone. 1483 01:20:52,586 --> 01:20:54,240 You're better than that. 1484 01:20:54,414 --> 01:20:58,418 Besides, if I have to face consequences for my actions, 1485 01:20:58,592 --> 01:21:00,029 I'll never learn. 1486 01:21:00,856 --> 01:21:06,165 Well, it seems we're in just a little bit of a pickle, 1487 01:21:06,339 --> 01:21:07,514 Candi. 1488 01:21:09,908 --> 01:21:10,996 What are you gonna do? 1489 01:21:13,346 --> 01:21:15,783 - I'm not gonna do anything. - Really? 1490 01:21:16,697 --> 01:21:22,573 Yes, but you will leave my store now, and never come back. 1491 01:21:22,747 --> 01:21:25,750 But where am I supposed to host all of my events, my parties? 1492 01:21:25,924 --> 01:21:27,273 I don't care anywhere that will have you. 1493 01:21:27,447 --> 01:21:28,361 Just not here. 1494 01:21:31,234 --> 01:21:34,063 - Let's go, Noah. - Yeah, um... 1495 01:21:34,237 --> 01:21:37,501 Sorry, I'm kind of into women that are self-sufficient. 1496 01:21:38,632 --> 01:21:41,113 I mean, you're not even like a cool older woman. 1497 01:21:41,287 --> 01:21:43,507 You're like a lame older woman. 1498 01:21:43,681 --> 01:21:45,030 Ugh. Noah. 1499 01:21:45,204 --> 01:21:46,771 - Get out! - What? 1500 01:21:46,945 --> 01:21:49,469 I thought we could, you know, talk again. 1501 01:21:49,643 --> 01:21:51,776 Both of you. Now! 1502 01:21:52,908 --> 01:21:53,996 Noah bear. 1503 01:21:54,561 --> 01:21:55,867 Noah bear. 1504 01:21:58,609 --> 01:22:01,046 If you're ever in the market for a new mentor, call me. 1505 01:22:01,220 --> 01:22:05,529 I'm actually a lawyer, a doctor, and a forensic anthropologist. 1506 01:22:06,530 --> 01:22:07,531 Is that a thing? 1507 01:22:07,705 --> 01:22:09,011 It is in the Hamptons. 1508 01:22:13,145 --> 01:22:14,494 That was epic! 1509 01:22:14,668 --> 01:22:15,931 You queen of the universe. 1510 01:22:16,105 --> 01:22:17,802 John, I'm not the queen of the universe. 1511 01:22:17,976 --> 01:22:19,543 But thank you for your help. 1512 01:22:19,717 --> 01:22:21,240 No problemo. 1513 01:22:22,807 --> 01:22:24,113 Yeah, we've got a mess to clean up. 1514 01:22:24,287 --> 01:22:25,331 Yeah. 1515 01:22:26,289 --> 01:22:27,420 I'm gonna call the guys. 1516 01:22:28,073 --> 01:22:29,509 - Thank you. - Yeah. 1517 01:22:36,821 --> 01:22:38,954 Hey! 1518 01:22:40,651 --> 01:22:41,869 Ho! 1519 01:22:42,044 --> 01:22:42,958 Yeah! 1520 01:22:43,132 --> 01:22:45,047 ♪ One year ago ♪ 1521 01:22:45,221 --> 01:22:47,571 ♪ I hit the last page ♪ 1522 01:22:47,745 --> 01:22:49,660 ♪ I didn't even look ♪ 1523 01:22:49,834 --> 01:22:51,836 ♪ I think I locked it In a cage ♪ 1524 01:22:52,010 --> 01:22:53,881 ♪ Wrote a novel ♪ 1525 01:22:55,187 --> 01:22:58,930 ♪ 'Cause everybody likes To read a novel ♪ 1526 01:23:02,760 --> 01:23:04,805 ♪ It started with a word ♪ 1527 01:23:04,980 --> 01:23:07,199 ♪ And it started pretty well ♪ 1528 01:23:07,983 --> 01:23:10,420 The girl who stole the La Perla. 1529 01:23:10,594 --> 01:23:11,943 I'm Paige. 1530 01:23:12,117 --> 01:23:14,467 - Hi, Paige. - Here is all of your stuff back. 1531 01:23:14,641 --> 01:23:16,817 - Oh. - Don't worry, I washed it all. 1532 01:23:16,992 --> 01:23:19,472 - Thank you. - We would love to help you clean up. 1533 01:23:19,646 --> 01:23:21,083 Oh, yeah. 1534 01:23:21,257 --> 01:23:23,128 Thanks. I'll take it. Are you guys... 1535 01:23:23,302 --> 01:23:24,782 Are you guys boyfriend-girlfriend? 1536 01:23:26,653 --> 01:23:27,915 We're soul mates. 1537 01:23:29,700 --> 01:23:30,527 Must be nice. 1538 01:23:33,225 --> 01:23:34,270 I believe in you. 1539 01:23:36,141 --> 01:23:39,057 ♪ And now the story Has its proper end ♪ 1540 01:23:39,231 --> 01:23:40,928 ...surprise you with salsa dancing. It's the music... 1541 01:23:41,103 --> 01:23:43,322 - Oh, my God. - Oh, hey, look at this. 1542 01:23:43,496 --> 01:23:46,108 - Hi, guys. - It looks so good. 1543 01:23:46,282 --> 01:23:48,762 - Are you guys together? - Yes. 1544 01:23:48,936 --> 01:23:50,286 - Oh. - I wish we could stay, 1545 01:23:50,460 --> 01:23:52,027 but we actually have to go to a PTA meeting. 1546 01:23:55,682 --> 01:23:56,640 Bye. 1547 01:23:56,814 --> 01:23:58,381 Lovebirds. 1548 01:24:00,209 --> 01:24:02,124 Look, who's the bonafide boss babe now. 1549 01:24:02,863 --> 01:24:04,561 - Hit me. - Hit you. 1550 01:24:07,738 --> 01:24:09,957 So, weird question. 1551 01:24:10,610 --> 01:24:12,960 No ferrets, John. 1552 01:24:13,135 --> 01:24:14,484 Different type of weird question. 1553 01:24:15,528 --> 01:24:16,529 Want to go out sometime? 1554 01:24:19,141 --> 01:24:20,229 I think I'm good... 1555 01:24:20,925 --> 01:24:21,795 for now. 1556 01:24:23,841 --> 01:24:25,408 All right. See you at the house. 1557 01:24:26,278 --> 01:24:27,323 Trailer. 1558 01:24:27,497 --> 01:24:29,368 ♪ I read the signs ♪ 1559 01:24:29,934 --> 01:24:33,590 ♪ I haven't been this in love In a long time ♪ 1560 01:24:34,112 --> 01:24:35,374 ♪ The sun is up ♪ 1561 01:24:35,548 --> 01:24:37,550 ♪ The sun will stay ♪ 1562 01:24:38,203 --> 01:24:40,814 ♪ Off with a new day ♪ 1563 01:24:40,988 --> 01:24:42,294 ♪ Will you be mine ♪ 1564 01:24:43,165 --> 01:24:44,470 ♪ The days are short ♪ 1565 01:24:44,644 --> 01:24:46,994 ♪ And it won't be my last try ♪ 1566 01:24:47,560 --> 01:24:51,260 ♪ On the streets I want to play ♪ 1567 01:24:54,132 --> 01:24:55,742 ♪ Read the signs ♪ 1568 01:24:56,613 --> 01:25:00,965 ♪ Haven't been this in love ♪ 1569 01:25:01,139 --> 01:25:07,363 ♪ In a long time ♪ 1570 01:25:10,844 --> 01:25:16,328 ♪ It's been a long time ♪ 1571 01:25:37,567 --> 01:25:39,656 ♪ Hey, you Pull the wings down ♪ 1572 01:25:39,830 --> 01:25:41,745 ♪ Ooh, ooh, ooh la la ♪ 1573 01:25:41,919 --> 01:25:44,313 ♪ Hey, you Take my number down ♪ 1574 01:25:44,487 --> 01:25:46,358 ♪ Ooh-ooh ah-ah ♪ 1575 01:25:46,532 --> 01:25:48,534 ♪ What you see Spinnin' round and round ♪ 1576 01:25:48,708 --> 01:25:50,754 ♪ Ooh, ooh, ooh la la ♪ 1577 01:25:50,928 --> 01:25:53,496 ♪ Don't you know I feel so full? ♪ 1578 01:25:53,670 --> 01:25:55,324 ♪ Don't you know I feel so full? ♪ 1579 01:25:55,498 --> 01:25:57,674 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1580 01:25:57,848 --> 01:25:59,632 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1581 01:25:59,806 --> 01:26:02,026 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1582 01:26:04,202 --> 01:26:06,552 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1583 01:26:06,726 --> 01:26:08,511 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1584 01:26:08,685 --> 01:26:10,861 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1585 01:26:13,037 --> 01:26:15,257 ♪ Hey, you Pull the wings down ♪ 1586 01:26:15,431 --> 01:26:17,389 ♪ Ooh, ooh, ooh la la ♪ 1587 01:26:17,563 --> 01:26:19,957 ♪ Hey, you Take my number down ♪ 1588 01:26:20,131 --> 01:26:21,872 ♪ Ooh-ooh, ah-ah ♪ 1589 01:26:22,046 --> 01:26:24,135 ♪ What you see Spinnin' round and round ♪ 1590 01:26:24,309 --> 01:26:26,224 ♪ Ooh, ooh, ooh la la ♪ 1591 01:26:26,398 --> 01:26:28,748 ♪ Don't you know I feel so full? ♪ 1592 01:26:28,922 --> 01:26:30,794 ♪ Don't you know I feel so full? ♪ 1593 01:26:30,968 --> 01:26:33,144 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1594 01:26:33,318 --> 01:26:35,233 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1595 01:26:35,407 --> 01:26:37,627 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1596 01:26:39,803 --> 01:26:42,109 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1597 01:26:42,284 --> 01:26:44,155 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1598 01:26:44,329 --> 01:26:46,462 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1599 01:26:47,637 --> 01:26:48,638 ♪ Feel so full ♪ 1600 01:26:48,812 --> 01:26:51,118 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1601 01:26:51,293 --> 01:26:52,990 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1602 01:26:53,164 --> 01:26:55,427 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1603 01:26:57,560 --> 01:26:59,866 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1604 01:27:00,040 --> 01:27:01,912 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1605 01:27:02,086 --> 01:27:04,306 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1606 01:27:06,482 --> 01:27:08,875 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1607 01:27:09,049 --> 01:27:12,357 ♪ Ooh, ah-ah-ah-ah-ah Ooh, ah-ah-ah-ah-ah ♪ 1608 01:27:12,531 --> 01:27:15,230 ♪ I can't stop thinking About all the things You've done ♪ 1609 01:27:15,404 --> 01:27:18,189 ♪ And it's just begun I can't stop dreaming about ♪ 1610 01:27:18,363 --> 01:27:21,148 ♪ When you're coming home Just to show I've grown ♪ 1611 01:27:21,323 --> 01:27:24,369 ♪ How many ways Can I show you? ♪ 1612 01:27:24,891 --> 01:27:27,285 ♪ That I want you I love you ♪ 1613 01:27:27,459 --> 01:27:29,287 ♪ I praise the sky above you ♪ 1614 01:27:29,461 --> 01:27:31,376 ♪ Because I can't stop thinking about ♪ 1615 01:27:31,550 --> 01:27:32,943 ♪ All the things you've done ♪ 1616 01:27:33,117 --> 01:27:34,510 ♪ And it's just begun ♪ 1617 01:27:34,684 --> 01:27:36,555 ♪ I can't stop dreaming about ♪ 1618 01:27:36,729 --> 01:27:38,992 ♪ When you're coming home Just to show I've grown ♪ 1619 01:27:39,166 --> 01:27:42,648 ♪ How many ways Can I show you? ♪ 1620 01:27:42,822 --> 01:27:44,998 ♪ That I want you I love you ♪ 1621 01:27:45,172 --> 01:27:48,088 ♪ I praise the sky above you ♪ 110126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.