Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,200 --> 00:02:48,855
Have you seen Theo?
2
00:02:49,623 --> 00:02:53,718
Yeah. He dropped by for a night
cap about three in the morning,
3
00:02:54,012 --> 00:02:55,867
with a nurse.
4
00:02:56,060 --> 00:02:57,955
Amy something.
5
00:02:58,149 --> 00:03:00,204
Then he asked me if he could, uh...
6
00:03:00,446 --> 00:03:02,621
work out of my back office for a couple of days.
7
00:03:08,009 --> 00:03:10,904
So the department figures Theo shot the wrong man.
8
00:03:11,144 --> 00:03:13,199
They've taken him off the case.
9
00:03:14,109 --> 00:03:17,844
Ah, I was calling your apartment for hours Last night.
10
00:03:18,122 --> 00:03:19,857
The phone was off the hook.
11
00:03:20,044 --> 00:03:21,819
I was otherwise occupied, Frank.
12
00:03:22,050 --> 00:03:24,105
Let's say I was finishing my physical.
13
00:03:24,348 --> 00:03:27,643
OK, what kind of help can I
get from you? Off the record.
14
00:03:29,696 --> 00:03:31,431
Not too much.
15
00:03:31,660 --> 00:03:33,715
Williamson wants this killer for himself.
16
00:03:33,959 --> 00:03:36,334
He'll report any unauthorised co-operation with you.
17
00:03:36,550 --> 00:03:38,245
You can bank on it.
18
00:03:38,429 --> 00:03:40,244
However...
19
00:03:43,612 --> 00:03:45,347
What's this?
20
00:03:45,534 --> 00:03:47,149
Blow ups. The student film,
21
00:03:47,372 --> 00:03:50,547
of every person who stripped
that car we found the first victim in.
22
00:03:52,345 --> 00:03:54,800
Oh, the kid who stole the radio.
23
00:03:55,018 --> 00:03:56,753
They did get a picture of this face.
24
00:03:56,983 --> 00:03:58,678
You've got a lead, you bring it to us.
25
00:03:58,864 --> 00:04:00,919
We can work a lot faster than you.
26
00:04:01,161 --> 00:04:04,136
Of course. Just hand it over to Lieutenant Williamson.
27
00:04:04,462 --> 00:04:09,037
You intend to Leave this killer on the
street one second longer than necessary?
28
00:05:04,754 --> 00:05:07,209
Hey, Ray. You up in there?
29
00:05:07,721 --> 00:05:09,376
Yeah, just a sec.
30
00:05:09,602 --> 00:05:12,137
Come on out. Give us a help on the garden downstairs.
31
00:05:15,493 --> 00:05:18,148
Great gear. That shot wasn't right.
32
00:05:18,418 --> 00:05:20,833
If it had been a street fight, I'd have killed him.
33
00:05:23,724 --> 00:05:26,339
Have a good time last night?
34
00:05:40,815 --> 00:05:45,190
$30,000 worth of marijuana in four months.
35
00:05:45,495 --> 00:05:47,150
Not bad, huh?
36
00:05:47,334 --> 00:05:49,789
Better than trying another robbery.
37
00:05:56,067 --> 00:05:59,642
If I had $30,000, I wouldn't buy a little health club.
38
00:05:59,911 --> 00:06:01,566
What would you do, Ray?
39
00:06:01,751 --> 00:06:03,406
I'd buy a boat.
40
00:06:03,589 --> 00:06:06,044
I'd call those people in Newport.
41
00:06:07,934 --> 00:06:10,149
I'd sail straight out to sea.
42
00:06:10,776 --> 00:06:12,591
And I'd wait for a storm.
43
00:06:13,576 --> 00:06:16,111
I'd get so seasick I'd wanna die.
44
00:06:16,710 --> 00:06:19,605
And I would. No pain.
45
00:06:20,679 --> 00:06:22,334
Burial at sea.
46
00:06:22,518 --> 00:06:24,573
Nice and neat.
47
00:06:24,775 --> 00:06:27,670
Cover package deals.
48
00:06:27,908 --> 00:06:29,563
Why, Ray?
49
00:06:29,748 --> 00:06:32,203
I'd get to start all over again.
50
00:06:33,675 --> 00:06:38,650
New body, new life. New parents.
51
00:06:38,981 --> 00:06:40,676
Everything.
52
00:06:41,363 --> 00:06:43,418
I've got a lot of better dreams than that.
53
00:06:43,996 --> 00:06:46,331
Let me know if you ever want to borrow a few.
54
00:07:12,870 --> 00:07:15,485
The sweet smell of recess.
55
00:07:15,711 --> 00:07:18,046
Look, I'm looking for this dude.
56
00:07:18,302 --> 00:07:19,997
And I'm not looking to bust his chops.
57
00:07:20,224 --> 00:07:22,039
Wouldn't scare my parents if you did.
58
00:07:22,272 --> 00:07:24,807
Harold Woods, right? Yeah, that's him.
59
00:07:25,030 --> 00:07:26,765
What's he up to now?
60
00:07:26,994 --> 00:07:29,929
He don't come around much
anymore. We give him too much heat.
61
00:07:30,211 --> 00:07:33,426
One of them guys, always got
his hand up. Teacher, teacher.
62
00:07:33,680 --> 00:07:35,295
Where's he playing hooky?
63
00:07:35,518 --> 00:07:38,253
Try his uncle's garage, down
Halston Street, near La Villette,
64
00:07:41,702 --> 00:07:44,117
The heat, baby, and lucky for you, I'm on vacation.
65
00:07:44,377 --> 00:07:47,032
Here. Get yourself down to the corner store,
66
00:07:47,302 --> 00:07:50,157
and buy yourself some lemon ice. It's better for you.
67
00:08:04,226 --> 00:08:05,841
Quade, excuse me.
68
00:08:06,064 --> 00:08:08,239
Hey, what's the hassle, man? No hassle.
69
00:08:08,487 --> 00:08:11,382
You're a good boxer, Quade. We've been following you.
70
00:08:11,704 --> 00:08:15,799
We simply think you ought to be fighting
in Vegas next month against Ramone Yura.
71
00:08:16,092 --> 00:08:17,747
20,000, guaranteed.
72
00:08:17,972 --> 00:08:20,987
I got a shot at Irish Foley in January here.
73
00:08:21,232 --> 00:08:23,527
Foley? Foley's rated number zilch.
74
00:08:23,781 --> 00:08:26,436
Come on, we can move you faster. You can move faster.
75
00:08:26,664 --> 00:08:28,359
We wanna sign you, Quade.
76
00:08:28,587 --> 00:08:30,682
I'm already signed, man, with De vane.
77
00:08:30,926 --> 00:08:35,101
Our interests are very persistent.
They won't take no for an answer.
78
00:08:35,439 --> 00:08:37,494
Tell your interests to drop dead, then.
79
00:08:37,737 --> 00:08:40,672
Maybe we can talk De Vane into dropping you.
80
00:08:40,955 --> 00:08:43,810
De Vane treated me good
when others couldn't care less.
81
00:08:44,131 --> 00:08:47,506
Now, if I start going back on a friend,
I ain't gonna be champion of nothing.
82
00:08:47,808 --> 00:08:51,623
If you lean on him, I'll take you
both on barehanded, you understand?
83
00:09:17,059 --> 00:09:19,274
He said drop dead.
84
00:09:19,523 --> 00:09:22,618
In some ways, then, Mr Quade is not that promising.
85
00:09:22,908 --> 00:09:26,083
As a boxer, sure, but for
any other purposes, I doubt it.
86
00:09:27,756 --> 00:09:30,531
In short, possibly never a champion.
87
00:09:30,806 --> 00:09:33,301
But never a Loser. What about Blaine?
88
00:09:34,860 --> 00:09:37,715
From his prison record, that's all we've got so far.
89
00:09:40,751 --> 00:09:43,606
Fought the guards, tried to escape.
90
00:09:43,843 --> 00:09:45,778
Finally conformed.
91
00:09:45,974 --> 00:09:48,549
Achieved success as a boxer.
92
00:09:49,359 --> 00:09:55,734
Yesterday, whatever passes for this
man's dreams, Quade destroyed them.
93
00:09:59,680 --> 00:10:04,975
How do you think Blaine would
respond if we asked him to kill Quade?
94
00:10:11,600 --> 00:10:13,495
How you doing, Harold?
95
00:10:13,692 --> 00:10:15,307
Persevering.
96
00:10:15,492 --> 00:10:17,347
Persevering, huh? Me too.
97
00:10:20,220 --> 00:10:22,275
Truant officer, right? Oh, no.
98
00:10:22,521 --> 00:10:24,216
I don't care about you going to school.
99
00:10:24,487 --> 00:10:28,062
I'm interested in a radio you stole the
other day from a car on Bleecker Street.
100
00:10:28,379 --> 00:10:30,074
I didn't steal anything. Oh?
101
00:10:35,744 --> 00:10:37,359
Zapadoo.
102
00:10:38,463 --> 00:10:41,856
I wasn't stealing. I was just salvaging. Recycling.
103
00:10:42,144 --> 00:10:43,799
well, I want that radio, Harold.
104
00:10:44,027 --> 00:10:47,002
Man, I been looking for a good radio for six months.
105
00:10:47,291 --> 00:10:50,026
And I been Looking for a
particular murderer for eight years.
106
00:10:50,303 --> 00:10:54,198
I think maybe that radio can help
me find him. My radio. You serious?
107
00:10:54,531 --> 00:10:56,186
How?
108
00:10:56,370 --> 00:10:58,665
The radio, Harold.
109
00:11:18,212 --> 00:11:21,267
Didn't steal one thing that wasn't
already dumped on the street.
110
00:11:27,542 --> 00:11:29,277
You wanna see how it's gonna look?
111
00:11:34,530 --> 00:11:36,145
What you think?
112
00:11:36,371 --> 00:11:38,506
I think you're a real pioneer of the asphalt frontier.
113
00:11:38,840 --> 00:11:41,295
I bet you don't think I'm gonna make it run, do you?
114
00:11:41,559 --> 00:11:43,614
Don't you be so sure. Where's the radio?
115
00:11:50,262 --> 00:11:53,237
Did you touch any buttons or
reset any of the stations? No.
116
00:12:02,105 --> 00:12:03,720
50 Bucks?!
117
00:12:04,991 --> 00:12:09,425
And here. When you put this jigsaw puzzle
together, you find some piece is missing,
118
00:12:09,802 --> 00:12:12,217
I want you to call me at
that address if I'm still there.
119
00:12:12,606 --> 00:12:16,191
And I make sure you get first crack at
everything abandoned at the police garage.
120
00:12:16,497 --> 00:12:18,192
Thank you, Harold.
121
00:12:22,982 --> 00:12:26,437
And you have inquiries out to
all the cities on missing persons,
122
00:12:26,748 --> 00:12:29,678
the age of the first victim, just
because she had no cavities?
123
00:12:29,928 --> 00:12:31,303
Yes.
124
00:12:31,518 --> 00:12:33,373
It's a pretty big fishing expedition.
125
00:12:33,568 --> 00:12:35,183
Where's the captain?
126
00:12:35,410 --> 00:12:37,225
He's in his office with the lieutenant.
127
00:12:38,129 --> 00:12:39,744
Kojak?
128
00:12:45,493 --> 00:12:47,588
OK, Frank, follow me, all right?
129
00:12:47,836 --> 00:12:50,931
We found this girl in the trunk of an abandoned car.
130
00:12:51,226 --> 00:12:53,921
We don't know where the car
came from, New York, Atlanta.
131
00:12:54,196 --> 00:12:56,371
And it would be very helpful to know, wouldn't it?
132
00:12:56,623 --> 00:12:58,838
Take this broadcasting magazine. Of course.
133
00:12:59,050 --> 00:13:00,745
Excuse me.
134
00:13:00,975 --> 00:13:03,310
Do you mind knocking? This is my office.
135
00:13:03,569 --> 00:13:05,624
I'm sorry. I wouldn't want to miss anything.
136
00:13:05,871 --> 00:13:07,646
If the lieutenant has any suggestions...
137
00:13:07,878 --> 00:13:10,693
I ain't gonna have to miss anything, Williamson.
138
00:13:10,975 --> 00:13:13,230
No. This radio came from the abandoned car, right?
139
00:13:13,443 --> 00:13:15,898
So we push the buttons...
140
00:13:16,915 --> 00:13:18,770
What do we get?
141
00:13:19,008 --> 00:13:21,503
In the Greater New York area...
142
00:13:21,770 --> 00:13:25,086
That station, as we know,
goes all the way up to Boston,
143
00:13:25,368 --> 00:13:27,663
down to Washington. Next.
144
00:13:28,799 --> 00:13:30,454
Ah, that's a weak one.
145
00:13:30,683 --> 00:13:32,738
What's that? About 870 on the dial, Frank?
146
00:13:32,941 --> 00:13:34,996
870. Now, let's see.
147
00:13:35,243 --> 00:13:39,523
875 is the closest. That's Hartford, Connecticut,
148
00:13:39,888 --> 00:13:41,743
OK.
149
00:13:42,942 --> 00:13:45,077
Meeting for the first time on neutral ground,
150
00:13:45,327 --> 00:13:48,295
that brought the fans to
their feet here in Fenway Park.
151
00:13:48,547 --> 00:13:50,602
That's Fenway Park, Boston.
152
00:13:50,849 --> 00:13:55,664
Boston, New York and Hartford, Connecticut.
153
00:13:56,582 --> 00:13:58,637
And they'll be pleased to serve you,
154
00:13:58,884 --> 00:14:01,099
so visit any of the five to place your dry cleaners.
155
00:14:01,310 --> 00:14:03,245
Two in downtown Providence...
156
00:14:03,444 --> 00:14:05,059
OK, Providence, Rhode Island.
157
00:14:05,244 --> 00:14:06,899
And now...
158
00:14:08,214 --> 00:14:09,909
.number one in the Greater...area.
159
00:14:10,139 --> 00:14:11,754
Where? Hold it.
160
00:14:11,938 --> 00:14:13,633
..in helicopter 99,
161
00:14:13,863 --> 00:14:16,947
and the latest traffic and weather
report from WPRI in Providence.
162
00:14:17,210 --> 00:14:18,905
Providence twice.
163
00:14:19,135 --> 00:14:22,270
And right in the middle of all
the other stations. Hey, Frank...
164
00:14:22,565 --> 00:14:25,260
If this guy set the buttons
according to stations he wanted,
165
00:14:25,578 --> 00:14:28,913
then that car's from Providence,
Rhode Island. There's no doubt about it.
166
00:14:29,218 --> 00:14:30,993
That's brilliant. Yeah, brilliant.
167
00:14:31,228 --> 00:14:35,469
Anyway, here's Crocker's list of inmates
168
00:14:35,829 --> 00:14:37,684
recently released from jail.
169
00:14:38,592 --> 00:14:40,527
They went up about eight years ago.
170
00:14:40,767 --> 00:14:43,851
Home addresses and/or addresses of next of kin.
171
00:14:44,115 --> 00:14:46,170
Hartford...
172
00:14:46,373 --> 00:14:48,428
Providence, Rhode Island.
173
00:14:48,675 --> 00:14:53,649
Ray Blaine. Entered prison November
4th 1969. Released three weeks ago.
174
00:14:54,072 --> 00:14:57,807
โAddress of next of kin: Mr Howard Blaine.
175
00:14:58,131 --> 00:15:02,826
3245 Portman Road, Providence, Rhode Island."
176
00:15:04,658 --> 00:15:06,753
I don't see another one from Providence.
177
00:15:07,042 --> 00:15:11,168
I'll have the photos printed up on
Blaine immediately. Put out an alarm.
178
00:15:11,520 --> 00:15:13,215
This isn't a case. It's just a lead.
179
00:15:13,446 --> 00:15:16,181
If you bring him in for questioning
before you can hold him,
180
00:15:16,458 --> 00:15:19,433
then this guy's gonna take
off as soon as you release him.
181
00:15:19,720 --> 00:15:22,055
I haven't made the mistakes on this case.
182
00:15:26,373 --> 00:15:29,668
Yeah, brilliant.
183
00:15:37,800 --> 00:15:40,415
Yes, sir. Rizzo's on his way
with the mugshots, and his arrest...
184
00:15:40,722 --> 00:15:42,386
I just spoke to Dan Amora. Blaine was
185
00:15:42,525 --> 00:15:45,093
middleweight champion up
there for the past two years.
186
00:15:45,356 --> 00:15:48,811
He told everybody he was coming
to New York to make it as a pro.
187
00:15:49,114 --> 00:15:52,369
There's two or three gyms that
specialise in training pro fighters.
188
00:15:52,663 --> 00:15:57,136
De Vane's, Midtown and Blake's
on 14th Street. That's correct.
189
00:15:57,506 --> 00:15:59,601
Here's his mugshot from eight years ago.
190
00:15:59,844 --> 00:16:02,890
And there's his shots when he got
out of Dannemora two weeks ago.
191
00:16:03,142 --> 00:16:04,757
Here's his police record.
192
00:16:04,980 --> 00:16:06,675
He was sent up for robbing a Cameramart,
193
00:16:06,859 --> 00:16:09,514
got busted October the 17th 1969,
194
00:16:09,781 --> 00:16:12,276
following an anonymous phone call to detectives
195
00:16:12,494 --> 00:16:14,549
on the safe and Loft detail.
196
00:16:14,792 --> 00:16:18,407
A warrant was issued on his premises
at the YMCA on 23rd Street... The Y.
197
00:16:18,715 --> 00:16:21,210
.warranted and searched in his presence.
198
00:16:21,472 --> 00:16:23,167
Detectives Lorraine an Bedlar
199
00:16:23,391 --> 00:16:26,486
recovered eight 35mm cameras as reported stolen
200
00:16:26,772 --> 00:16:30,320
from the Cameramart premises
the night of October the 11th.
201
00:16:30,614 --> 00:16:32,389
Blaine was arrested the 17th.
202
00:16:32,618 --> 00:16:35,393
Lieutenant, the photos of Ray Blaine.
203
00:16:35,624 --> 00:16:38,399
Marie says a Miss Patten is waiting.
204
00:16:38,630 --> 00:16:40,445
...but he kept getting into trouble.
205
00:16:40,677 --> 00:16:43,452
Finally got released exactly nine days ago.
206
00:16:43,766 --> 00:16:47,581
That's one week before we found
that girl's body in the trunk of that car.
207
00:16:47,899 --> 00:16:51,074
We're getting close. I'm
calling the chief of detectives.
208
00:16:57,628 --> 00:16:59,403
Theo, what do you think about Blaine?
209
00:16:59,673 --> 00:17:02,608
I think if you pick him up on nothing
more than you've got right now,
210
00:17:02,929 --> 00:17:07,131
some smart legal aid lawyer could
have him back out on the street like that.
211
00:17:07,480 --> 00:17:09,535
And then if he disappears, where are you?
212
00:17:09,775 --> 00:17:12,830
And that barmaid, Sheila,
the waitress I went with in 69.
213
00:17:13,118 --> 00:17:17,205
If I could find her, Frank,
show her this photo of Blaine,
214
00:17:17,542 --> 00:17:20,517
and she recognised him, we'd
have a witness who saw him
215
00:17:20,800 --> 00:17:24,495
with the last victim in 69 the night she was killed.
216
00:17:24,807 --> 00:17:27,422
Now, that starts to be heavy evidence, Frank.
217
00:17:27,687 --> 00:17:30,302
Irene was no help in remembering Sheila's last name?
218
00:17:30,568 --> 00:17:33,023
I had trouble remembering my own last name with her.
219
00:17:34,116 --> 00:17:36,491
Now, there was one very odd...
220
00:17:36,748 --> 00:17:39,083
I gotta deal with Williamson. Talk to you later.
221
00:17:39,294 --> 00:17:40,909
Frank, wait a m...
222
00:17:41,089 --> 00:17:42,744
Frankly, I think if we find Blaine,
223
00:17:42,968 --> 00:17:45,023
we should first put him under surveillance.
224
00:17:45,222 --> 00:17:46,797
Back us up with some more evidence.
225
00:17:47,017 --> 00:17:48,792
The chief of detectives agrees with me.
226
00:17:49,022 --> 00:17:51,277
He said pick him up fast, get him off the streets,
227
00:17:51,570 --> 00:17:55,657
search his premises, check his
alibis for the time of the killings.
228
00:17:55,994 --> 00:17:59,449
It's as simple as one, two, three.
What can go wrong? Nothing.
229
00:18:07,184 --> 00:18:10,319
Hm... At three o'clock this morning, it was a nurse.
230
00:18:10,608 --> 00:18:13,583
At three o'clock this afternoon, it
was the Duchess of 5th Avenue.
231
00:18:13,863 --> 00:18:16,558
Oh, it sure isn't sick leave you're on, is it?
232
00:18:16,786 --> 00:18:19,521
Who is she? Anyone I should know?
233
00:18:19,793 --> 00:18:21,848
You're looking at one Irene van Patten.
234
00:18:22,088 --> 00:18:26,984
Worth about $30 million and
double that in fabrics, and a brief...
235
00:18:27,391 --> 00:18:29,566
Eight years ago, she was very briefly
236
00:18:29,771 --> 00:18:31,426
the fiancee of yours truly.
237
00:18:31,609 --> 00:18:33,744
Did you goof, right?
238
00:18:33,988 --> 00:18:35,683
This for her? Mm-hm. You got it.
239
00:18:45,426 --> 00:18:47,921
I came by to apologise.
240
00:18:49,019 --> 00:18:50,754
I don't Like who I was yesterday.
241
00:18:50,940 --> 00:18:53,675
I was selfish, insecure...
242
00:18:53,903 --> 00:18:57,078
Irene, you were never insecure.
243
00:18:57,369 --> 00:19:00,299
You told me everything about
yourself the first week I knew you.
244
00:19:00,540 --> 00:19:04,318
Confessions. Honest, interesting.
245
00:19:04,631 --> 00:19:06,406
Because of you, Theo.
246
00:19:06,594 --> 00:19:08,249
You were strong.
247
00:19:08,473 --> 00:19:11,448
It's a rare man that a woman dares admit that much to,
248
00:19:11,730 --> 00:19:14,465
past affairs, disappointments, fantasies.
249
00:19:14,738 --> 00:19:17,673
You were a lover I didn't have to lie to.
250
00:19:18,870 --> 00:19:22,085
It seemed a good start for a perfect marriage.
251
00:19:24,338 --> 00:19:26,033
And then I got jealous.
252
00:19:26,219 --> 00:19:28,554
A man that secure,
253
00:19:28,807 --> 00:19:33,662
I wondered was it because he was
having other affairs behind my back?
254
00:19:34,818 --> 00:19:38,867
So I hired a private detective and had you followed.
255
00:19:39,202 --> 00:19:40,897
Oh.
256
00:19:41,081 --> 00:19:43,216
So that's why you called me a liar.
257
00:19:43,460 --> 00:19:45,875
Because I told you that Sheila was only a witness.
258
00:19:46,132 --> 00:19:48,187
I knew you slept with her the one night,
259
00:19:48,387 --> 00:19:49,922
after we'd seen her in that bar.
260
00:19:50,140 --> 00:19:53,301
I will continue my affection for you by denying it.
261
00:19:53,564 --> 00:19:55,659
Don't dismiss her so easily, Theo.
262
00:19:59,075 --> 00:20:04,281
Anyhow, when knowing about Sheila
didn't actually hurt me all that much,
263
00:20:04,712 --> 00:20:08,567
I knew that it was your job that really scared me,
264
00:20:08,887 --> 00:20:11,102
that I couldn't compete with.
265
00:20:12,185 --> 00:20:14,560
So the vanishing act...
266
00:20:14,814 --> 00:20:19,750
For eight years, I worried that
I'd made the wrong decision.
267
00:20:20,161 --> 00:20:21,936
I wish I knew myself.
268
00:20:22,123 --> 00:20:26,018
Well, I do now after yesterday.
269
00:20:26,464 --> 00:20:28,079
Oh?
270
00:20:28,300 --> 00:20:32,155
For eight years, you wouldn't
see me on a personal basis,
271
00:20:32,476 --> 00:20:34,531
but when you needed me for your police work,
272
00:20:34,730 --> 00:20:36,305
then you came to me.
273
00:20:36,943 --> 00:20:40,678
I would have been second, just as I was yesterday.
274
00:20:41,576 --> 00:20:43,231
I know that now.
275
00:20:43,790 --> 00:20:45,565
I'm sorry.
276
00:20:45,793 --> 00:20:49,648
I'm not. I'm glad to be off the hook.
277
00:20:50,846 --> 00:20:54,941
Theo, I dearly hope that we can be friends.
278
00:20:55,940 --> 00:20:57,635
Always.
279
00:20:57,859 --> 00:21:04,376
Irene, let me ask you a very important question. Yes.
280
00:21:04,916 --> 00:21:07,091
This private detective you put on me...
281
00:21:10,594 --> 00:21:12,449
...you still have his records?
282
00:21:12,640 --> 00:21:14,935
Probably.
283
00:21:16,229 --> 00:21:18,724
I'm sure that Sheila's last name must be in it.
284
00:21:19,529 --> 00:21:22,264
I think I killed the wrong man in 1969.
285
00:21:22,911 --> 00:21:24,606
I gotta go find Sheila,
286
00:21:24,832 --> 00:21:27,367
so she can try to make an
identification on a new suspect.
287
00:21:28,044 --> 00:21:29,779
Hey.
288
00:21:37,775 --> 00:21:42,055
So maybe I'm not ready to fight
yet, but could you give me a job?
289
00:21:42,409 --> 00:21:44,464
Sparring partner? No.
290
00:21:44,704 --> 00:21:46,959
I've learned new moves. I'll stay in shape. No.
291
00:21:48,002 --> 00:21:49,737
why not?
292
00:21:49,923 --> 00:21:51,578
Quade is in the locker room now.
293
00:21:51,844 --> 00:21:55,661
You can go in and apologise to him for
taking those cheap punches yesterday.
294
00:21:55,977 --> 00:21:57,672
What cheap punches?
295
00:21:57,855 --> 00:21:59,750
What do I owe him that for?
296
00:21:59,985 --> 00:22:02,520
You don't. Those are my orders, that's all.
297
00:22:04,035 --> 00:22:05,770
who do you think you are, giving me...
298
00:22:08,377 --> 00:22:10,952
OK.
299
00:22:20,150 --> 00:22:23,003
Ray, we saw your fight the other day.
300
00:22:23,238 --> 00:22:24,973
Could we talk to you downstairs?
301
00:22:25,202 --> 00:22:30,137
Can we make it later? I've got
something I've got to do first, OK?
302
00:22:32,968 --> 00:22:35,783
I'm waiting for him to make
that move from left to right.
303
00:22:36,058 --> 00:22:37,953
When he makes his move from Left to right,
304
00:22:38,186 --> 00:22:40,601
just give him that right hook.
Do you know what I mean?
305
00:22:46,703 --> 00:22:48,318
How you doing?
306
00:22:48,540 --> 00:22:50,715
Yesterday, I come out of those clenches, you know?
307
00:22:50,963 --> 00:22:55,127
If I hit you with any cheap
shots, I'm really sorry about it, OK?
308
00:22:55,471 --> 00:22:57,646
Yeah, well, why you come crying to me?
309
00:22:59,062 --> 00:23:00,757
No, I'm not crying to nobody.
310
00:23:00,983 --> 00:23:03,718
We just want to get George to
give him steady work sparring.
311
00:23:03,947 --> 00:23:05,682
with me?
312
00:23:07,120 --> 00:23:09,535
Listen, man, the only way you
can work me up into a sweat
313
00:23:09,791 --> 00:23:11,846
is hitting me below the belt. You understand?
314
00:23:12,088 --> 00:23:13,983
OK, I guess I'll have to hit you there, then.
315
00:23:14,217 --> 00:23:16,392
That was a cheap shot yesterday. Cheap shot.
316
00:23:16,597 --> 00:23:18,252
I don't like being poked Like that.
317
00:23:42,817 --> 00:23:45,192
Come on, guys! Knock it off!
318
00:23:47,952 --> 00:23:49,727
Knock it off!
319
00:23:52,921 --> 00:23:54,576
Come on. Get up.
320
00:23:55,551 --> 00:23:57,206
Cuff him.
321
00:24:01,856 --> 00:24:04,311
I'll be down as soon as I can.
322
00:24:05,613 --> 00:24:07,668
Hey, don't worry, Ray.
323
00:24:14,881 --> 00:24:16,936
What's he being charged with?
324
00:24:17,720 --> 00:24:19,495
Homicide.
325
00:24:31,000 --> 00:24:34,135
We got a suspect on a homicide.
He's wanted for interrogation.
326
00:24:34,427 --> 00:24:37,402
His name is Raymond Blaine.
You got to give me a lawyer.
327
00:24:37,690 --> 00:24:41,105
George Martin, Mr Blaine. Legal
aid. we'll look out for your interests.
328
00:24:41,412 --> 00:24:43,707
Get a bench warrant. Search his premises. Yes, sir.
329
00:24:43,961 --> 00:24:46,056
Get him up to the interrogation room. Let's go.
330
00:24:47,557 --> 00:24:50,812
Clothesline killer. If I get him off, I'm famous.
331
00:24:52,158 --> 00:24:54,053
You get him not to answer these questions,
332
00:24:54,286 --> 00:24:56,661
it's gonna take days to prove we've got the right man.
333
00:24:56,924 --> 00:24:59,579
I think the city deserves to
know that as soon as possible.
334
00:24:59,850 --> 00:25:03,705
Raymond Howard Blaine, age 30. Correct?
335
00:25:05,328 --> 00:25:07,183
Is that correct, Ray?
336
00:25:09,256 --> 00:25:14,551
Arrested October 17th 1969
on charges of robbery. Correct?
337
00:25:16,406 --> 00:25:18,301
Come on. Give him an answer, Ray.
338
00:25:18,499 --> 00:25:20,434
That's correct.
339
00:25:42,540 --> 00:25:46,395
I'm looking for your occupancy records
for the summer of 69 through October.
340
00:25:47,178 --> 00:25:48,913
They've got to be downstairs somewhere
341
00:25:49,145 --> 00:25:50,920
along with your worn out Gideon Bibles.
342
00:25:51,150 --> 00:25:53,885
You want the actual registration
forms or would a List do?
343
00:25:54,120 --> 00:25:55,815
That'd be perfect.
344
00:25:56,463 --> 00:25:58,078
Yeah, 1969.
345
00:25:58,302 --> 00:26:02,197
I come down here from Providence, Looking for work.
346
00:26:02,522 --> 00:26:05,057
I was staying at the Y, 23rd Street,
347
00:26:05,285 --> 00:26:07,780
You were living at the Y on 23rd?
348
00:26:14,397 --> 00:26:16,972
Fred Toner, the man we thought was the killer.
349
00:26:17,200 --> 00:26:18,935
That's where Kojak shot him.
350
00:26:19,124 --> 00:26:21,539
At that same Y, October the 16th.
351
00:26:21,798 --> 00:26:25,893
And on October the 17th, Blaine
gets arrested there for robbery.
352
00:26:26,230 --> 00:26:27,885
That's got to tie in together somehow.
353
00:26:28,278 --> 00:26:31,093
1969 is Kojak's problem.
354
00:26:31,373 --> 00:26:33,108
I'm worried about this week's murder.
355
00:26:33,338 --> 00:26:35,393
Lieutenant, until you can pull rank on me,
356
00:26:35,596 --> 00:26:37,411
I give the orders, you take them.
357
00:26:37,642 --> 00:26:41,057
We get him to talk more
about 1969. Is that understood?
358
00:26:42,874 --> 00:26:44,649
What's this all about, anyhow?
359
00:26:44,877 --> 00:26:47,212
Well, I was here in the summer of 69,
360
00:26:48,179 --> 00:26:50,434
Looking for the owner of a knife we found nearby.
361
00:26:50,691 --> 00:26:52,946
What's that big guy's name on duty, then?
362
00:26:53,451 --> 00:26:55,346
Bibberman, yeah, that was his name.
363
00:26:55,582 --> 00:27:00,277
In 1969, you were living at
the Y. Is that right? OK, so...
364
00:27:00,682 --> 00:27:04,057
Where were you the day before who
were arrested? The 16th. You remember?
365
00:27:05,076 --> 00:27:07,011
Yeah. Yeah.
366
00:27:07,204 --> 00:27:09,859
That's when the Mets won the series.
367
00:27:10,091 --> 00:27:13,186
I was watching in the lobby all day.
368
00:27:15,860 --> 00:27:19,555
Hey, come on, Mets. Let's go! Let's go! Let's go!
369
00:27:19,875 --> 00:27:22,090
Come on! McNally out of there! Come on, baby!
370
00:27:22,340 --> 00:27:24,915
The Mets lead Baltimore three games to one.
371
00:27:25,227 --> 00:27:28,682
The Mets are going down today, Ray.
Didn't I tell you that was gonna happen?
372
00:27:28,988 --> 00:27:31,523
Don't worry about it, Fred.
They'll come back. Yeah? OK.
373
00:27:31,748 --> 00:27:33,483
..a one game deficit.
374
00:27:33,670 --> 00:27:36,005
Here comes the pitch and it's wide.
375
00:27:42,787 --> 00:27:44,962
Give us the change
376
00:27:45,168 --> 00:27:47,263
One of the rooms on the sixth floor.
377
00:27:47,513 --> 00:27:50,768
That's where I saw this knife
myself a couple of weeks ago,
378
00:27:51,066 --> 00:27:55,201
in the bureau. I was looking
at that design on the corner.
379
00:27:56,581 --> 00:27:59,636
Fred Toner's room. That's
whose room it was. Fred Toner.
380
00:28:00,973 --> 00:28:04,148
Fred. ..just hit a home run...
381
00:28:18,201 --> 00:28:19,856
He asked you a question. Answer him.
382
00:28:20,081 --> 00:28:22,136
Did you ever know a man named Fred Toner,
383
00:28:22,338 --> 00:28:24,833
who also lived at the Y in 1969.
384
00:28:25,057 --> 00:28:26,712
No, I've never heard of him.
385
00:28:26,980 --> 00:28:30,235
If they search your room they'll find
those cameras you swiped last week.
386
00:28:30,534 --> 00:28:32,989
I'm a three time loser. No
way I'll Let them pick me up.
387
00:28:35,928 --> 00:28:37,983
Hey, what happened to my knife? What knife?
388
00:28:38,268 --> 00:28:41,923
It was in the pocket of the pea jacket
you borrowed last week. I must have lost it.
389
00:28:42,617 --> 00:28:45,112
Where were you on the NIGHT of October the 11th 19697
390
00:28:45,420 --> 00:28:48,515
I robbed that camera store, I
already told you. You've got the record.
391
00:28:48,806 --> 00:28:51,261
Forget about 69. Where the
hell were you two nights ago,
392
00:28:51,524 --> 00:28:53,579
between nine and midnight?!
393
00:28:53,781 --> 00:28:55,076
Yeah!
394
00:28:55,329 --> 00:28:58,864
Captain, I've got a lawyer out here,
Novak, the sharpie. I knew him from before,
395
00:28:59,217 --> 00:29:03,032
and three witnesses who'll swear they were
with Blaine when the hooker was murdered.
396
00:29:03,356 --> 00:29:05,811
I just got back from searching Blaine's room, captain.
397
00:29:06,075 --> 00:29:08,690
He's staying with that couple
there, and the room's clean.
398
00:29:08,958 --> 00:29:12,173
No knives, no ropes, bloody clothes, nothing.
399
00:29:14,270 --> 00:29:17,245
We painted the walls, new rugs, lights, everything.
400
00:29:18,493 --> 00:29:20,708
Yeah. Different.
401
00:29:44,040 --> 00:29:45,735
Toner, stop! Police!
402
00:30:03,147 --> 00:30:04,802
What happened?
403
00:30:04,986 --> 00:30:06,801
Somebody shot somebody.
404
00:30:37,807 --> 00:30:40,262
Is that the right window?
405
00:31:08,205 --> 00:31:09,860
Sure, Blaine.
406
00:31:11,675 --> 00:31:13,370
That's where I saw him. Right here.
407
00:31:17,026 --> 00:31:19,081
Ray Blaine. Room 622.
408
00:31:19,955 --> 00:31:22,010
Fred Toner. Room 620.
409
00:31:22,712 --> 00:31:26,007
Blaine is the murderer. Toner is the burglar.
410
00:31:26,475 --> 00:31:30,330
And somehow, we managed to
get the two exactly switched around.
411
00:31:31,325 --> 00:31:32,980
You understand, Frank.
412
00:31:33,164 --> 00:31:36,299
Toner's knife. Toner's pea coat,
413
00:31:36,590 --> 00:31:39,005
Blaine must have borrowed or stolen from his room.
414
00:31:39,225 --> 00:31:40,920
Even the rope from Toner's room too.
415
00:31:41,191 --> 00:31:45,366
When Toner gets killed for the
murders that Blaine really committed,
416
00:31:45,666 --> 00:31:48,201
Blaine heaves a huge sigh of relief,
417
00:31:48,466 --> 00:31:51,481
and just to make sure that
nobody thought that he did it...
418
00:31:53,486 --> 00:31:56,221
...he takes the rap for the robbery that Toner pulled.
419
00:31:56,536 --> 00:32:00,631
Because he knew Toner robbed the camera
store the same night he killed Gayle Ryan. Right.
420
00:32:00,971 --> 00:32:02,746
Who figures he'll do three to six months.
421
00:32:02,975 --> 00:32:04,750
Cheap price to pay for a perfect alibi.
422
00:32:04,983 --> 00:32:08,398
So that's it, Frank. Blaine
is really the clothesline killer.
423
00:32:08,663 --> 00:32:10,598
Toner just a chronic thief,
424
00:32:10,835 --> 00:32:13,410
who would rather have a
shootout than go away for 20 years.
425
00:32:13,637 --> 00:32:15,412
And I've got more, Frank.
426
00:32:15,643 --> 00:32:18,218
Irene, she read me a report
from a private investigator
427
00:32:18,487 --> 00:32:20,702
who was checking on Sheila, the barmaid, in 1969.
428
00:32:20,956 --> 00:32:23,211
She was enrolling at CCNY. I just called them.
429
00:32:23,421 --> 00:32:25,196
She graduated four years ago,
430
00:32:25,387 --> 00:32:29,282
now works at PS41. Name, Semanowski.
431
00:32:29,606 --> 00:32:31,781
Anyway, I'm gonna show her a photo of Blaine.
432
00:32:32,077 --> 00:32:34,361
If she identifies him as the man who walked out
433
00:32:34,475 --> 00:32:37,114
with her girlfriend that
night, then you pick him up.
434
00:32:37,386 --> 00:32:39,441
And Frank, I think we got him, finally.
435
00:32:43,114 --> 00:32:44,689
One problem. What's that?
436
00:32:44,909 --> 00:32:46,804
Williamson gets your job! No, what is it?
437
00:32:47,046 --> 00:32:49,101
We brought Blaine in three hours ago.
438
00:32:49,384 --> 00:32:54,079
Picked him up at De Vane's Gym, then searched
the room where he's staying. Found nothing.
439
00:32:55,322 --> 00:32:59,457
Thanks to a very well-connected
lawyer and three responsible friends,
440
00:32:59,795 --> 00:33:02,890
who played poker with him on
the same nights of both murders,
441
00:33:03,184 --> 00:33:06,799
Ray Blaine walked out of here
15 minutes ago, a free man.
442
00:33:07,114 --> 00:33:11,209
You were right. We've got a
weak case. We moved too fast.
443
00:33:11,545 --> 00:33:14,240
We're checking back on him with the Providence police.
444
00:33:14,514 --> 00:33:18,009
However, at the moment, this case is still open.
445
00:33:19,029 --> 00:33:20,764
He's killed five women.
446
00:33:20,994 --> 00:33:24,009
And there's no way he's gonna
walk away free, do you understand?
447
00:33:24,298 --> 00:33:26,513
I don't care about the witnesses at a poker game.
448
00:33:26,763 --> 00:33:29,338
It's fake, and you know it and I know it.
449
00:33:29,607 --> 00:33:32,742
I still can nail him for Gayle Ryan in 1969,
450
00:33:33,034 --> 00:33:35,089
and that's the case I'm gonna get him for yet.
451
00:33:35,334 --> 00:33:37,029
Lieutenant, I order you... Order me?!
452
00:33:37,217 --> 00:33:39,072
Frank, I'm on vacation!
453
00:33:39,350 --> 00:33:44,045
And how's it go? Having a wonderful
time and wish you were here. P.S. I love you.
454
00:34:14,011 --> 00:34:16,186
Thank you for helping him. Thank you very much.
455
00:34:18,069 --> 00:34:20,124
Yeah, thanks a lot. I appreciate it.
456
00:34:20,364 --> 00:34:22,579
I'll be up in a minute. OK.
457
00:34:25,426 --> 00:34:27,081
Get in, Ray.
458
00:34:32,367 --> 00:34:35,582
Ray, your friends helped
because they're sure in their hearts
459
00:34:35,836 --> 00:34:37,451
you couldn't be guilty.
460
00:34:37,635 --> 00:34:40,330
I helped because I'm sure you are.
461
00:34:43,824 --> 00:34:47,919
$20,000. A retainer for your services,
462
00:34:56,615 --> 00:34:58,310
I don't understand.
463
00:34:58,539 --> 00:35:02,274
I was going to test you with
Quade, but there's no need,
464
00:35:02,594 --> 00:35:04,649
now that I've learned so much more about you.
465
00:35:05,521 --> 00:35:09,696
You'll have a new name, identity, be well protected,
466
00:35:10,035 --> 00:35:12,530
Live far from here, wherever you wish.
467
00:35:13,340 --> 00:35:16,595
There will be only a few from time to time.
468
00:35:16,894 --> 00:35:19,669
Their names may or may not be familiar,
469
00:35:19,947 --> 00:35:22,282
but you will never know them personally.
470
00:35:23,124 --> 00:35:25,419
I don't understand.
471
00:35:25,634 --> 00:35:27,369
Of course you do, Ray.
472
00:35:28,224 --> 00:35:31,159
You know there was that
fierce tribe in ancient Turkey,
473
00:35:31,402 --> 00:35:33,537
called the Assassins.
474
00:35:33,787 --> 00:35:36,642
They prided themselves on their profession.
475
00:35:36,965 --> 00:35:40,075
And Like the best of mistresses, they have
476
00:35:40,225 --> 00:35:44,238
shaped the course of man's
history more than kings...
477
00:35:44,907 --> 00:35:47,082
...as you might...
478
00:35:48,083 --> 00:35:50,618
...in some small way.
479
00:35:51,846 --> 00:35:55,301
No. No.
480
00:35:55,569 --> 00:35:57,304
I couldn't.
481
00:35:57,491 --> 00:35:59,626
I'm too religious.
482
00:36:00,797 --> 00:36:03,492
Every time I've done it... Done what, Ray?
483
00:36:03,725 --> 00:36:05,420
Killed!
484
00:36:05,647 --> 00:36:09,742
I've gone to a priest, I've tried to confess.
485
00:36:10,036 --> 00:36:11,931
And you have failed with them, Ray.
486
00:36:12,170 --> 00:36:15,945
But you see, you have just confessed, finally,
487
00:36:16,350 --> 00:36:18,085
haven't you?
488
00:36:19,068 --> 00:36:20,963
An end to the guilt.
489
00:36:21,158 --> 00:36:23,693
That's the real prize I offer you.
490
00:36:51,804 --> 00:36:53,419
Feel better?
491
00:36:56,949 --> 00:37:01,044
A car will meet you at the corner
of 9th and 57th Street in one hour.
492
00:37:01,883 --> 00:37:04,578
Now, bring as little of your past as necessary.
493
00:37:07,733 --> 00:37:09,508
Keep the gun, Ray.
494
00:37:09,700 --> 00:37:11,355
You'll feel better with it.
495
00:37:24,520 --> 00:37:28,615
Oh, I know, I never been down
that road before and... argh!
496
00:37:28,897 --> 00:37:32,432
Oh! You tell me, Sheila,
497
00:37:32,737 --> 00:37:36,192
what did Richard do to deserve
staying at the classroom?
498
00:37:36,866 --> 00:37:38,601
Stayed with his mother.
499
00:37:38,784 --> 00:37:40,599
That makes a bunch of lucky people.
500
00:37:44,752 --> 00:37:46,807
Listen, I'm getting too old for this stuff.
501
00:37:47,000 --> 00:37:48,575
Why don't I take off my jacket?
502
00:37:56,262 --> 00:37:58,197
Richard?
503
00:38:00,642 --> 00:38:02,497
why don't you wait in the hall,
504
00:38:02,727 --> 00:38:04,862
and you tell Mommy when Daddy's coming, OK?
505
00:38:06,272 --> 00:38:07,887
Thank you.
506
00:38:12,695 --> 00:38:15,790
His father's a civics teacher,
He's very opposed to weapons.
507
00:38:16,074 --> 00:38:18,649
We treat them rather unkindly in our family.
508
00:38:18,870 --> 00:38:20,645
I understand and I'm sorry.
509
00:38:20,828 --> 00:38:23,803
Now, how can I help?
510
00:38:27,712 --> 00:38:29,447
OK...
511
00:38:35,552 --> 00:38:37,287
I want to show you a group of pictures.
512
00:38:37,517 --> 00:38:40,052
Now, you tell me if there's a face that's familiar.
513
00:38:40,519 --> 00:38:42,574
Please, I don't want to go back eight years.
514
00:38:42,813 --> 00:38:46,548
Sheila, there's a man out
there and I gotta pick him up,
515
00:38:46,858 --> 00:38:49,073
because God knows who he's gonna kill next,
516
00:38:49,278 --> 00:38:50,893
or where or why.
517
00:39:00,873 --> 00:39:02,928
It's him. The one in the bar,
518
00:39:03,127 --> 00:39:04,822
with your girlfriend in 69?
519
00:39:06,378 --> 00:39:08,273
Ray Blaine.
520
00:39:08,967 --> 00:39:10,822
Sheila, would you do it again in a line-up?
521
00:39:16,305 --> 00:39:18,000
Hey, look.
522
00:39:18,223 --> 00:39:21,238
Um... I'm sorry to be coming back into your life,
523
00:39:21,520 --> 00:39:24,055
but I'm gonna get out as
quickly as possible, all right?
524
00:39:28,651 --> 00:39:30,266
Theo.
525
00:39:31,322 --> 00:39:34,537
Theo, did you ever get married?
526
00:39:36,242 --> 00:39:39,457
Uh, no. That's kind of too bad.
527
00:39:39,787 --> 00:39:43,682
Yeah, well, look, I'll keep my eyes a little
bit wider open this time. You never know.
528
00:39:45,964 --> 00:39:48,659
If you need help in this case, I'll be right there.
529
00:39:52,635 --> 00:39:54,290
Thanks.
530
00:40:21,042 --> 00:40:22,897
1,000 for your 500.
531
00:40:24,046 --> 00:40:25,701
Is that fair, Rudy?
532
00:40:28,423 --> 00:40:30,478
Yeah, sure.
533
00:40:31,095 --> 00:40:32,830
And thanks, Rudy.
534
00:40:36,056 --> 00:40:37,751
And thank you.
535
00:40:38,851 --> 00:40:40,546
{
536
00:40:40,728 --> 00:40:42,343
Police!
537
00:40:42,567 --> 00:40:44,622
I thought they were through searching here
538
00:40:44,857 --> 00:40:46,592
the first time they came. No.
539
00:40:46,778 --> 00:40:48,433
What's the problem?
540
00:40:48,614 --> 00:40:51,669
Please... You got to hide me.
541
00:40:56,623 --> 00:40:58,398
I'll be right there!
542
00:41:28,365 --> 00:41:30,940
Hey, cool it. Ray's not here.
543
00:41:31,160 --> 00:41:32,855
Where is he?
544
00:41:33,744 --> 00:41:35,599
You've got a warrant? Let's see it.
545
00:41:43,836 --> 00:41:45,771
He's already killed five women,
546
00:41:45,966 --> 00:41:48,181
not very different than her.
547
00:41:48,384 --> 00:41:50,039
Now, you want to help or not?
548
00:41:57,351 --> 00:41:58,966
Well?!
549
00:42:11,449 --> 00:42:16,504
What's down here? A room.
550
00:42:16,833 --> 00:42:18,488
Any other way out?
551
00:42:21,545 --> 00:42:24,240
There's two windows under the aluminium foil,
552
00:42:24,465 --> 00:42:26,080
down at the other end of the room.
553
00:42:26,260 --> 00:42:28,035
Call the police.
554
00:42:29,639 --> 00:42:31,414
Call the police!
555
00:42:38,983 --> 00:42:41,158
He has a gun. Careful.
556
00:42:41,359 --> 00:42:43,014
Thanks.
557
00:43:04,801 --> 00:43:06,416
Blaine!
558
00:43:06,593 --> 00:43:08,208
Police!
559
00:44:34,809 --> 00:44:38,944
Crocker identified the victim
a little while ago as C C Green.
560
00:44:39,274 --> 00:44:41,809
She was listed in Delaney, Texas as missing,
561
00:44:42,070 --> 00:44:44,805
which has the most highly
fluorinated water in the state.
562
00:44:45,031 --> 00:44:46,646
Crocker's a good man.
563
00:44:46,865 --> 00:44:49,480
That doesn't help you find out
where Blaine got this money.
564
00:44:49,744 --> 00:44:52,159
The commissioner is waiting for you at headquarters,
565
00:44:52,375 --> 00:44:54,030
so you can meet the press with him.
566
00:44:56,250 --> 00:44:57,865
Now?
567
00:44:58,127 --> 00:45:01,902
We do expect some kind of cooperation
with public relations, Lieutenant.
568
00:45:02,174 --> 00:45:03,869
Now, just a minute.
569
00:45:06,554 --> 00:45:08,769
So when's the last time you killed a man?
570
00:45:11,103 --> 00:45:13,758
Lieutenant, get back to your squad. That's an order.
571
00:45:13,977 --> 00:45:16,552
Now, sir, can I be of help?
572
00:45:18,359 --> 00:45:20,414
No, I don't think so.
573
00:45:20,943 --> 00:45:25,078
Yes, sir. He's dead.
574
00:45:25,408 --> 00:45:28,383
Apparently just some policeman doing his job.
575
00:45:28,663 --> 00:45:31,318
An unfortunate piece of
luck for all of us, that's all.
576
00:45:32,833 --> 00:45:34,968
Mr Blaine was quite a find himself.
577
00:45:35,671 --> 00:45:39,846
A natural. He was the sort we
could have used in Cuba years ago,
578
00:45:40,171 --> 00:45:43,066
and certainly on that union problem next month.
579
00:45:44,802 --> 00:45:46,417
Yes, sir.
580
00:45:46,638 --> 00:45:49,013
And tell them I'm quite disappointed myself.
581
00:46:12,874 --> 00:46:14,649
That's $30 more than what it is.
582
00:46:14,833 --> 00:46:16,488
Hey! Alright! Lieutenant!
583
00:46:16,672 --> 00:46:18,607
Beautiful. Beautiful!
584
00:46:18,839 --> 00:46:20,494
Nice going, Lieutenant. Alright!
585
00:46:20,673 --> 00:46:22,408
Congratulations, Lieutenant.
586
00:46:24,930 --> 00:46:26,585
Way to go.
587
00:46:31,353 --> 00:46:34,568
Well, congratulations.
588
00:46:34,816 --> 00:46:36,591
You mean it?
589
00:46:37,649 --> 00:46:39,784
I learned a few things.
590
00:46:46,283 --> 00:46:50,098
Lieutenant, it's for the others.
591
00:46:50,537 --> 00:46:52,232
Here, you guys.
592
00:46:52,417 --> 00:46:54,032
Here I go.
593
00:46:54,212 --> 00:46:55,827
Drinks are on me. Cheers.
594
00:46:56,005 --> 00:46:57,660
Salute!
595
00:46:58,882 --> 00:47:01,697
Where's the fireplace?
596
00:47:09,560 --> 00:47:11,175
Yeah!
46566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.