Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:03,340
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:03,341 --> 00:00:06,820
[MUSIC PLAYING].
3
00:00:08,100 --> 00:00:11,580
[MUSIC PLAYING]
4
00:00:11,581 --> 00:00:15,060
[MUSIC PLAYING]
5
00:00:15,061 --> 00:00:18,540
[MUSIC PLAYING]
6
00:00:18,541 --> 00:00:22,020
[MUSIC PLAYING]
7
00:00:22,021 --> 00:00:25,500
[MUSIC PLAYING]
8
00:00:25,501 --> 00:00:28,980
[MUSIC PLAYING]
9
00:00:28,981 --> 00:00:31,980
[MUSIC PLAYING]
10
00:00:31,981 --> 00:00:34,980
[MUSIC PLAYING]
11
00:00:34,981 --> 00:00:37,980
[MUSIC PLAYING]
12
00:00:37,981 --> 00:00:40,980
[MUSIC PLAYING]
13
00:00:40,981 --> 00:00:43,980
[MUSIC PLAYING]
14
00:00:43,981 --> 00:00:46,980
[MUSIC PLAYING]
15
00:00:46,981 --> 00:00:49,980
[MUSIC PLAYING]
16
00:00:49,981 --> 00:00:52,980
[MUSIC PLAYING].
17
00:00:53,930 --> 00:00:55,980
[MUSIC PLAYING]
18
00:00:55,981 --> 00:00:58,980
[MUSIC PLAYING]
19
00:00:58,981 --> 00:01:01,980
[MUSIC PLAYING]
20
00:01:01,981 --> 00:01:04,980
[MUSIC PLAYING]
21
00:01:04,981 --> 00:01:07,980
[MUSIC PLAYING]
22
00:01:07,981 --> 00:01:11,460
[MUSIC PLAYING]
23
00:01:11,461 --> 00:01:14,460
[MUSIC PLAYING]
24
00:01:14,461 --> 00:01:17,460
[MUSIC PLAYING]
25
00:01:17,461 --> 00:01:20,460
[MUSIC PLAYING]
26
00:01:20,461 --> 00:01:23,460
[MUSIC PLAYING]
27
00:01:23,461 --> 00:01:26,460
[MUSIC PLAYING]
28
00:01:26,461 --> 00:01:29,460
[MUSIC PLAYING]
29
00:01:29,461 --> 00:01:32,460
[MUSIC PLAYING]
30
00:01:32,461 --> 00:01:35,460
[MUSIC PLAYING]
31
00:01:35,461 --> 00:01:38,460
[MUSIC PLAYING]
32
00:01:38,461 --> 00:01:41,460
[MUSIC PLAYING]
33
00:01:41,461 --> 00:01:44,460
[MUSIC PLAYING]
34
00:01:44,461 --> 00:01:47,460
[MUSIC PLAYING]
35
00:01:47,461 --> 00:01:50,460
[MUSIC PLAYING]
36
00:01:50,461 --> 00:01:53,460
[MUSIC PLAYING]
37
00:01:53,461 --> 00:01:56,460
[MUSIC PLAYING]
38
00:01:56,461 --> 00:01:59,460
[MUSIC PLAYING]
39
00:01:59,461 --> 00:02:02,460
[MUSIC PLAYING]
40
00:02:02,461 --> 00:02:05,460
[MUSIC PLAYING]
41
00:02:05,461 --> 00:02:08,460
[MUSIC PLAYING]
42
00:02:08,461 --> 00:02:11,460
[MUSIC PLAYING]
43
00:02:11,461 --> 00:02:14,460
[MUSIC PLAYING]
44
00:02:14,461 --> 00:02:17,460
[MUSIC PLAYING]
45
00:02:17,461 --> 00:02:20,460
[MUSIC PLAYING]
46
00:02:20,660 --> 00:02:23,460
[MUSIC PLAYING]
47
00:02:23,461 --> 00:02:26,460
[MUSIC PLAYING]
48
00:02:26,485 --> 00:02:29,460
[MUSIC PLAYING]
49
00:02:29,461 --> 00:02:32,460
[MUSIC PLAYING]
50
00:02:32,461 --> 00:02:35,460
[MUSIC PLAYING]
51
00:02:35,461 --> 00:02:38,460
[MUSIC PLAYING]
52
00:02:38,461 --> 00:02:41,460
[MUSIC PLAYING]
53
00:02:41,461 --> 00:02:44,460
[MUSIC PLAYING]
54
00:02:44,461 --> 00:02:47,460
[MUSIC PLAYING]
55
00:02:47,461 --> 00:02:50,460
[MUSIC PLAYING]
56
00:02:50,461 --> 00:02:53,460
[MUSIC PLAYING]
57
00:02:53,461 --> 00:02:56,460
[MUSIC PLAYING]
58
00:02:56,461 --> 00:02:59,460
[MUSIC PLAYING]
59
00:02:59,461 --> 00:03:02,460
[MUSIC PLAYING]
60
00:03:02,461 --> 00:03:05,460
[MUSIC PLAYING]
61
00:03:05,461 --> 00:03:08,460
[MUSIC PLAYING]
62
00:03:08,461 --> 00:03:11,460
[MUSIC PLAYING]
63
00:03:11,461 --> 00:03:14,460
[MUSIC PLAYING]
64
00:03:14,461 --> 00:03:17,460
[MUSIC PLAYING]
65
00:03:17,461 --> 00:03:20,460
[MUSIC PLAYING]
66
00:03:20,461 --> 00:03:23,460
[MUSIC PLAYING]
67
00:03:23,461 --> 00:03:26,460
[MUSIC PLAYING]
68
00:03:26,461 --> 00:03:29,460
[MUSIC PLAYING]
69
00:03:29,461 --> 00:03:32,460
[MUSIC PLAYING]
70
00:03:32,461 --> 00:03:35,460
[MUSIC PLAYING]
71
00:03:35,461 --> 00:03:38,460
[MUSIC PLAYING]
72
00:03:38,461 --> 00:03:41,460
[MUSIC PLAYING]
73
00:03:41,461 --> 00:03:44,460
[MUSIC PLAYING]
74
00:03:44,461 --> 00:03:47,460
[MUSIC PLAYING]
75
00:03:47,461 --> 00:03:50,460
[MUSIC PLAYING]
76
00:03:50,461 --> 00:03:53,460
[MUSIC PLAYING]
77
00:03:53,461 --> 00:03:56,460
[MUSIC PLAYING]
78
00:03:56,461 --> 00:03:59,460
[MUSIC PLAYING]
79
00:03:59,461 --> 00:04:02,460
[MUSIC PLAYING]
80
00:04:02,461 --> 00:04:05,460
[MUSIC PLAYING]
81
00:04:05,461 --> 00:04:08,460
[MUSIC PLAYING]
82
00:04:08,461 --> 00:04:11,460
[MUSIC PLAYING]
83
00:04:11,461 --> 00:04:14,460
[MUSIC PLAYING]
84
00:04:14,461 --> 00:04:17,460
[MUSIC PLAYING]
85
00:04:17,461 --> 00:04:20,460
[MUSIC PLAYING]
86
00:04:20,461 --> 00:04:23,460
[MUSIC PLAYING]
87
00:04:23,461 --> 00:04:26,460
[MUSIC PLAYING]
88
00:04:26,461 --> 00:04:29,460
[MUSIC PLAYING]
89
00:04:29,461 --> 00:04:32,460
[MUSIC PLAYING]
90
00:04:32,461 --> 00:04:35,460
[MUSIC PLAYING]
91
00:04:35,461 --> 00:04:38,460
[MUSIC PLAYING]
92
00:04:38,461 --> 00:04:41,460
[MUSIC PLAYING]
93
00:04:41,461 --> 00:04:44,460
[MUSIC PLAYING]
94
00:04:44,461 --> 00:04:47,460
[MUSIC PLAYING]
95
00:04:47,461 --> 00:04:50,460
[MUSIC PLAYING]
96
00:04:50,461 --> 00:04:53,460
[MUSIC PLAYING]
97
00:04:53,461 --> 00:04:56,460
[MUSIC PLAYING]
98
00:04:56,461 --> 00:04:59,460
[MUSIC PLAYING]
99
00:04:59,461 --> 00:05:02,460
[MUSIC PLAYING]
100
00:05:02,461 --> 00:05:05,460
[MUSIC PLAYING]
101
00:05:05,461 --> 00:05:06,460
Police!
102
00:05:06,461 --> 00:05:07,460
[GUNSHOT]
103
00:05:07,461 --> 00:05:10,460
[MUSIC PLAYING]
104
00:05:10,461 --> 00:05:12,460
[GUNSHOTS]
105
00:05:12,461 --> 00:05:15,460
[MUSIC PLAYING]
106
00:05:15,461 --> 00:05:17,871
[MUSIC PLAYING]
107
00:05:17,896 --> 00:05:19,011
Mom.
108
00:05:19,987 --> 00:05:20,986
Mom.
109
00:05:21,461 --> 00:05:24,460
[MUSIC PLAYING]
110
00:05:24,461 --> 00:05:26,460
[MUSIC PLAYING]
111
00:05:26,461 --> 00:05:27,460
Did you see him?
112
00:05:27,461 --> 00:05:30,460
[MUSIC PLAYING]
113
00:05:31,417 --> 00:05:32,460
It's a kid.
114
00:05:32,461 --> 00:05:33,460
There was a guy.
115
00:05:33,461 --> 00:05:34,460
He was up here.
116
00:05:34,461 --> 00:05:35,460
There's somebody up here.
117
00:05:35,461 --> 00:05:36,803
He took a couple of shots at me.
118
00:05:38,022 --> 00:05:39,206
He's up here.
119
00:05:39,655 --> 00:05:41,460
[MUSIC PLAYING]
120
00:05:41,461 --> 00:05:44,460
[MUSIC PLAYING]
121
00:05:44,461 --> 00:05:47,460
[MUSIC PLAYING]
122
00:05:47,461 --> 00:05:50,460
[MUSIC PLAYING]
123
00:05:50,461 --> 00:05:53,460
[MUSIC PLAYING]
124
00:05:53,461 --> 00:05:56,460
[MUSIC PLAYING]
125
00:05:56,461 --> 00:05:59,460
[MUSIC PLAYING]
126
00:05:59,461 --> 00:06:02,460
[MUSIC PLAYING]
127
00:06:02,461 --> 00:06:05,460
[MUSIC PLAYING]
128
00:06:05,461 --> 00:06:08,460
[MUSIC PLAYING]
129
00:06:08,461 --> 00:06:11,460
[MUSIC PLAYING]
130
00:06:11,461 --> 00:06:14,460
[MUSIC PLAYING]
131
00:06:14,461 --> 00:06:17,460
[MUSIC PLAYING]
132
00:06:17,461 --> 00:06:20,460
[MUSIC PLAYING]
133
00:06:20,461 --> 00:06:22,460
[MUSIC PLAYING]
134
00:06:22,461 --> 00:06:23,460
How's the kid?
135
00:06:23,461 --> 00:06:24,460
He's dead.
136
00:06:24,461 --> 00:06:25,460
Never ends, does it?
137
00:06:25,461 --> 00:06:28,460
[MUSIC PLAYING]
138
00:06:28,461 --> 00:06:31,460
[MUSIC PLAYING]
139
00:06:31,461 --> 00:06:34,460
[MUSIC PLAYING]
140
00:06:34,461 --> 00:06:36,460
Strike up the band, Inspector.
141
00:06:36,461 --> 00:06:37,460
Nicola approaching.
142
00:06:37,461 --> 00:06:38,460
Deal.
143
00:06:38,854 --> 00:06:39,460
Come on.
144
00:06:39,461 --> 00:06:40,460
Take it inside.
145
00:06:40,461 --> 00:06:41,460
We sent a car for the mother.
146
00:06:41,461 --> 00:06:43,460
She works in a coffee shop uptown.
147
00:06:44,191 --> 00:06:46,460
This guy came up from
over there, and I saw him.
148
00:06:46,461 --> 00:06:48,460
I yelled police, but he let go of his shot.
149
00:06:48,461 --> 00:06:50,460
Now, I don't know where this kid came from.
150
00:06:50,461 --> 00:06:51,460
Suddenly, he was there.
151
00:06:51,461 --> 00:06:52,268
I never saw him.
152
00:06:53,461 --> 00:06:55,694
I tried to hold back, but it was too late.
153
00:06:56,007 --> 00:06:57,460
He just-- he got in the way.
154
00:06:57,461 --> 00:06:58,336
How many times did you fire?
155
00:06:58,361 --> 00:06:59,360
Just once.
156
00:06:59,461 --> 00:07:00,460
And the man?
157
00:07:00,461 --> 00:07:02,460
Two times, once after I hollered
police, and then after I shot.
158
00:07:02,461 --> 00:07:04,460
My partner was coming up the fire escape.
159
00:07:04,461 --> 00:07:05,460
He heard.
160
00:07:05,461 --> 00:07:06,460
What did you hear?
161
00:07:06,461 --> 00:07:07,917
Three shots, like you said.
162
00:07:07,964 --> 00:07:09,743
What did you see when you got up here?
163
00:07:09,950 --> 00:07:11,460
The boy was lying
there-- What do we got?
164
00:07:11,461 --> 00:07:12,460
Well, Daly's story checks out.
165
00:07:12,461 --> 00:07:13,700
A woman on the first floor told him
166
00:07:13,725 --> 00:07:16,728
the man who knifed the
stiff downstairs ran up here.
167
00:07:17,253 --> 00:07:17,960
His gun?
168
00:07:17,961 --> 00:07:18,960
One shot fired.
169
00:07:18,961 --> 00:07:20,616
Mind if I listen in?
170
00:07:20,821 --> 00:07:22,986
Let's establish the priorities, OK?
171
00:07:23,894 --> 00:07:26,156
Now, Daly said he fired at him twice.
172
00:07:26,181 --> 00:07:27,960
Go help Forensic find the slugs.
173
00:07:28,168 --> 00:07:31,626
Then you go find Stavros and see if
this guy dumped his weapon somewhere.
174
00:07:31,961 --> 00:07:34,212
OK, am I anticipating right, Inspector?
175
00:07:34,735 --> 00:07:37,790
Theo, every civil rights group in
the city is going to be in on this one.
176
00:07:37,815 --> 00:07:39,314
You're going to get a lot of heat.
177
00:07:39,339 --> 00:07:40,460
Get your facts down fast.
178
00:07:40,461 --> 00:07:41,460
Tell me about it.
179
00:07:41,461 --> 00:07:43,460
I'm only telling you what the
chief's going to be telling me.
180
00:07:44,127 --> 00:07:48,436
And he's going to be asking, too, why I
don't handle this investigation personally.
181
00:07:48,461 --> 00:07:49,460
You want this case, Runkle?
182
00:07:49,461 --> 00:07:50,108
It's all yours.
183
00:07:50,133 --> 00:07:53,065
The whole chief of detectives'
office could have it right now.
184
00:07:53,601 --> 00:07:54,600
Uh-uh.
185
00:07:55,061 --> 00:07:57,060
Not when it's one of your boys.
186
00:07:57,061 --> 00:07:59,997
An inexperienced steal whom
you borrowed from patrol?
187
00:08:00,730 --> 00:08:03,007
You have to find out what
happened, don't you, Theo?
188
00:08:03,140 --> 00:08:04,848
You're a man of great pride.
189
00:08:05,269 --> 00:08:06,744
It's my neck.
190
00:08:07,361 --> 00:08:08,909
Ear to ear.
191
00:08:08,986 --> 00:08:12,986
[MUSIC PLAYING]
192
00:08:32,009 --> 00:08:35,360
[crying].
193
00:08:35,406 --> 00:08:38,406
[music]
194
00:08:40,859 --> 00:08:41,719
Yeah.
195
00:08:43,113 --> 00:08:44,427
Well, what kind of statement?
196
00:08:46,010 --> 00:08:47,360
It's a tragedy.
197
00:08:47,860 --> 00:08:49,540
The cop was trying to do his job.
198
00:08:49,565 --> 00:08:51,360
Hey, you want to go after somebody?
199
00:08:51,361 --> 00:08:53,789
How about the punk who started
the trouble in the first place?
200
00:08:54,195 --> 00:08:56,360
Well, there's your
responsibility right there.
201
00:08:56,510 --> 00:08:59,360
Sure, I'll let you know the first thing.
202
00:08:59,669 --> 00:09:02,360
Clearly, those reporters are
going to hang him in the morning.
203
00:09:02,361 --> 00:09:03,944
Well, this will quiet them.
204
00:09:04,017 --> 00:09:05,720
We found the gun in an air shaft.
205
00:09:05,745 --> 00:09:08,360
Forensic found two expended slugs,
and they're all up in ballistics now.
206
00:09:08,361 --> 00:09:10,360
Another Saturday night special.
207
00:09:10,410 --> 00:09:11,360
Small favors accepted.
208
00:09:11,361 --> 00:09:12,360
How about the knife?
209
00:09:12,361 --> 00:09:13,203
No show.
210
00:09:14,460 --> 00:09:16,733
A knife in a hallway and a gun on a roof.
211
00:09:17,479 --> 00:09:18,463
What have we got on the victim?
212
00:09:18,488 --> 00:09:19,465
Name's Conway.
213
00:09:19,512 --> 00:09:20,686
He's lived there a couple of months.
214
00:09:20,711 --> 00:09:21,587
No one ever really saw him.
215
00:09:21,710 --> 00:09:23,572
We have a yellow sheet
on him, a couple of arrests
216
00:09:23,597 --> 00:09:26,177
for pickpocketing, and a
couple for policy running.
217
00:09:26,910 --> 00:09:28,360
All right, check it, pass.
218
00:09:28,361 --> 00:09:30,231
Why don't you check on the
whole schmier for me, OK?
219
00:09:30,304 --> 00:09:31,472
We find out who stuck him.
220
00:09:31,497 --> 00:09:33,136
We found the guy on the roof.
221
00:09:33,161 --> 00:09:35,160
We've solved the murder,
and we also cleared Daly.
222
00:09:35,161 --> 00:09:36,306
Would you do that for me, Crocker?
223
00:09:36,331 --> 00:09:38,015
I will sincerely try, sir.
224
00:09:38,040 --> 00:09:38,861
Thank you very much.
225
00:09:41,161 --> 00:09:42,016
Captain Nolan.
226
00:09:42,161 --> 00:09:44,343
Captain McNeil, nice to see you.
227
00:09:45,161 --> 00:09:46,875
What's he so happy about?
228
00:09:46,900 --> 00:09:47,368
I don't know.
229
00:09:47,393 --> 00:09:48,628
Daly's story.
230
00:09:48,660 --> 00:09:49,560
Check him out.
231
00:09:49,561 --> 00:09:52,560
Well, as of two hours ago, all
we had was that a cop shot a kid.
232
00:09:52,561 --> 00:09:53,561
What's changed?
233
00:09:53,710 --> 00:09:55,481
A couple of more hours,
we'll put it all together.
234
00:09:55,870 --> 00:09:59,969
Well, I admire your confidence, Kojak,
but what do we do in the meantime?
235
00:10:00,055 --> 00:10:03,321
Our men are targets out
there all over the city right now.
236
00:10:03,346 --> 00:10:05,560
Every crackpot, everyone
who thinks he has
237
00:10:05,561 --> 00:10:07,278
a gripe is going to
try and even the score.
238
00:10:07,303 --> 00:10:10,193
Look, Captain, I can't help what
happened up on that roof, right?
239
00:10:10,266 --> 00:10:12,735
And what do we do, offer
Daly up as a scapegoat?
240
00:10:13,112 --> 00:10:14,460
What good is that going to do?
241
00:10:14,461 --> 00:10:18,182
I want to protect our men, but we
have to give people some answers.
242
00:10:18,207 --> 00:10:21,246
I am responsible for what
Daly did, just as you are.
243
00:10:21,939 --> 00:10:23,539
All right, Captain.
244
00:10:24,460 --> 00:10:26,260
Why don't you call a town meeting, huh?
245
00:10:26,261 --> 00:10:28,390
And give them a great big news flash.
246
00:10:28,415 --> 00:10:30,332
Tell them it's a cruel, violent world.
247
00:10:30,357 --> 00:10:32,807
Tell them that people do
naughty things to one another.
248
00:10:32,960 --> 00:10:35,970
Tell them cops carry
guns, the system stinks.
249
00:10:36,150 --> 00:10:38,000
But who's got one that's better, huh?
250
00:10:38,025 --> 00:10:40,236
All we can do is give them the truth.
251
00:10:40,261 --> 00:10:42,260
You certain he is innocent?
252
00:10:43,021 --> 00:10:44,880
You better be damn sure of your evidence.
253
00:10:44,905 --> 00:10:46,904
There's not going to be any cover-up.
254
00:10:48,010 --> 00:10:50,385
I need a statement from Daly and Nemo.
255
00:10:50,410 --> 00:10:53,453
They're outside right now,
talking to the PBA representative.
256
00:10:53,561 --> 00:10:56,672
I'm sure they'd appreciate a
lecture right now on morality.
257
00:10:58,969 --> 00:11:01,560
Where are you going?
The DA's on his way over.
258
00:11:01,561 --> 00:11:03,560
Do me a favor, Captain.
259
00:11:03,561 --> 00:11:06,480
Would you have him give a speech
on a balcony until I come back?
260
00:11:08,370 --> 00:11:11,560
You don't have to make a statement
to the Captain here if you don't want to.
261
00:11:11,561 --> 00:11:12,832
I got nothing to hide.
262
00:11:13,094 --> 00:11:15,536
It might be in your best
interest to remain silent.
263
00:11:15,561 --> 00:11:18,452
I'll tell him just what happened,
just like I told Lieutenant Kojak.
264
00:11:18,561 --> 00:11:19,945
Go on, Captain. What do you want to know?
265
00:11:20,108 --> 00:11:21,928
From the beginning,
I want to hear your
266
00:11:21,953 --> 00:11:23,560
story from the time
you heard the radio call.
267
00:11:23,561 --> 00:11:25,106
Sure, I'll tell you everything.
268
00:11:25,403 --> 00:11:28,560
[radio chatter].
269
00:11:29,560 --> 00:11:31,560
[radio chatter].
270
00:11:31,890 --> 00:11:35,560
[street sounds].
271
00:12:01,010 --> 00:12:03,830
Mrs. Stornick, I just wanted you to
know that we all share in your sorrow.
272
00:12:03,960 --> 00:12:08,494
And the young officer would like you to
know that-- Know what? That he's a murderer?
273
00:12:11,860 --> 00:12:15,360
No. It was a blind, tragic accident.
274
00:12:16,360 --> 00:12:18,866
I know it's not going to help
now, but I want you to believe that.
275
00:12:20,460 --> 00:12:22,870
I gave them American names.
276
00:12:24,510 --> 00:12:26,360
My father wanted it that way.
277
00:12:26,410 --> 00:12:28,379
He came here to give us a good life.
278
00:12:29,760 --> 00:12:31,362
You tell your officer that.
279
00:12:34,510 --> 00:12:35,841
We're deeply sorry.
280
00:12:38,602 --> 00:12:40,349
He killed my brother!
281
00:12:42,360 --> 00:12:44,850
Now, he has a badge, so
nothing's going to happen to him.
282
00:12:47,480 --> 00:12:48,880
It was a kid.
283
00:12:50,335 --> 00:12:52,360
You don't shoot a kid.
284
00:12:52,410 --> 00:12:54,360
No, not deliberately.
285
00:12:54,361 --> 00:12:57,501
Look, I just wanted you to
know what it meant to us.
286
00:12:57,610 --> 00:12:59,241
Yeah? What does it mean?
287
00:12:59,460 --> 00:13:01,360
That he's not excused
just because he's a cop,
288
00:13:01,361 --> 00:13:04,773
that we are investigating
every minute, every inch.
289
00:13:05,910 --> 00:13:08,710
You arrest him for murder.
Will you do that?
290
00:13:10,810 --> 00:13:13,821
All I can promise you is
the truth, whatever it is.
291
00:13:15,713 --> 00:13:17,162
(sniffles)
292
00:13:39,247 --> 00:13:41,113
You think I can trust you anymore?
293
00:13:41,510 --> 00:13:43,561
Six months on Rikers,
but you couldn't wait.
294
00:13:44,419 --> 00:13:46,219
You're lucky I didn't give it to you, too.
295
00:13:46,560 --> 00:13:49,053
I got all my clothes back there.
I gotta get them.
296
00:13:49,078 --> 00:13:50,266
I'll give you a better idea.
297
00:13:50,361 --> 00:13:53,132
Why don't you just walk over to
Station House and tell them who you are?
298
00:13:53,157 --> 00:13:54,840
Save the trouble of driving you over.
299
00:13:55,610 --> 00:13:59,360
If the rest of you was as empty as your
head... How am I gonna get my clothes?
300
00:13:59,660 --> 00:14:03,107
Soon as this new connection of mine
comes through, I'll get your closet full.
301
00:14:03,710 --> 00:14:05,197
But I like you better this way.
302
00:14:05,361 --> 00:14:06,970
(knocking).
303
00:14:12,760 --> 00:14:13,760
Who is it?
304
00:14:13,996 --> 00:14:16,623
You asked for the paper, pal.
It just came in.
305
00:14:25,295 --> 00:14:26,955
All right.
306
00:14:32,923 --> 00:14:34,009
It's in there?
307
00:14:34,034 --> 00:14:35,834
- Well, that lying no-good...
- Who's lying?
308
00:14:36,061 --> 00:14:38,901
That cop killed a kid up on the roof.
309
00:14:38,992 --> 00:14:41,336
What kid?
You didn't tell me anything about a kid.
310
00:14:41,361 --> 00:14:42,360
How do I know what kid?
311
00:14:42,361 --> 00:14:45,034
They're blaming me, saying I
was taking shots at that cop.
312
00:14:45,059 --> 00:14:47,795
I wasn't even out there.
I didn't shoot at nobody.
313
00:14:49,779 --> 00:14:52,779
(upbeat jazz music)
314
00:15:04,741 --> 00:15:07,542
It was a roof on this
apartment that patrolman
315
00:15:07,567 --> 00:15:09,753
Rick Daly claims to
have seen the fugitive.
316
00:15:09,827 --> 00:15:13,735
And it was there that Arthur
Strolnik, age 10, was fatally shot...
317
00:15:13,760 --> 00:15:15,800
in a tragic and confused moment.
318
00:15:15,825 --> 00:15:19,500
This is Inspector Rocco Nicola
from the Office of Chief of Detectives.
319
00:15:19,525 --> 00:15:22,912
What action is the police
department taking on this case?
320
00:15:22,937 --> 00:15:26,407
The same as we take in
any homicide investigation.
321
00:15:26,861 --> 00:15:28,915
In this case, the
grand jury will have to
322
00:15:28,940 --> 00:15:31,161
decide whether the
shooting was justifiable.
323
00:15:31,614 --> 00:15:33,253
Detectives are assembling the facts.
324
00:15:33,278 --> 00:15:36,235
It'll be up to the grand jury
to make the final decision.
325
00:15:36,568 --> 00:15:39,007
Can you tell us what you've found so far?
326
00:15:39,500 --> 00:15:42,280
We have no reason to
question the officer's story.
327
00:15:42,305 --> 00:15:45,304
There was an armed, escaping suspect.
328
00:15:45,561 --> 00:15:47,523
An eyewitness said he ran up to the roof.
329
00:15:48,410 --> 00:15:49,709
The officer followed.
330
00:15:50,261 --> 00:15:54,260
And as you said, it was just
a tragedy, a terrible mistake.
331
00:15:54,967 --> 00:15:56,260
Thank you, Inspector.
332
00:15:56,261 --> 00:16:00,260
Yes, the shot that killed young
Arthur Strolnik took less than a second.
333
00:16:00,261 --> 00:16:02,594
But his echoes will not soon die away.
334
00:16:02,810 --> 00:16:05,460
From West 24th Street, this is Pat Lennon.
335
00:16:09,018 --> 00:16:11,429
Pretty good job of
communications, Inspector.
336
00:16:11,886 --> 00:16:14,159
You should have communicated
with me at the same time.
337
00:16:14,184 --> 00:16:17,552
I got a terrible habit.
I like to know what's going on.
338
00:16:17,698 --> 00:16:18,975
Nolan set it up.
339
00:16:19,661 --> 00:16:22,660
Whatever the grand jury does, we
don't want people thinking it was a fix.
340
00:16:22,661 --> 00:16:24,943
What happens when Taylor gets off?
Anybody gonna believe it?
341
00:16:25,661 --> 00:16:28,184
- All you gotta do is get the proof.
- Yeah, sure.
342
00:16:28,209 --> 00:16:31,156
Every time I look around, there's
more and more brass getting into the act.
343
00:16:31,181 --> 00:16:33,416
What's the game? Political football?
344
00:16:35,683 --> 00:16:37,660
I'm Lieutenant Kojak.
I'm in charge of this case.
345
00:16:37,661 --> 00:16:40,660
- Could I be of any assistance?
- I'm Casey, District Attorney's Office.
346
00:16:40,661 --> 00:16:43,660
- You know Captain Nolan, I do.
- Yeah, we're old friends.
347
00:16:43,661 --> 00:16:46,660
The inspectors brought us up today.
When do we get the final ballistics report?
348
00:16:46,661 --> 00:16:48,275
- It's way now.
- And your report, Lieutenant?
349
00:16:48,300 --> 00:16:50,165
We tie together a couple
of odds and ends, and
350
00:16:50,177 --> 00:16:51,660
I promise you the whole
ball of wax is yours.
351
00:16:52,381 --> 00:16:55,660
Mr. Kandan, Daly and Nemo, I'd like to talk
with them again about their statements.
352
00:16:55,661 --> 00:16:58,660
They're down at the precinct waiting
for you. Captain McNeil's office.
353
00:16:58,661 --> 00:17:00,580
All right, come on. I'll
take you down there.
354
00:17:00,592 --> 00:17:01,660
That's all right, Kojak.
355
00:17:01,661 --> 00:17:04,660
Let the inspector take him. You and
I, we got some business to clear up.
356
00:17:04,661 --> 00:17:07,146
Excuse me, sir. We're taking up
a collection for the Strolnik family.
357
00:17:07,171 --> 00:17:09,316
Would you like to
contribute a little something?
358
00:17:09,380 --> 00:17:09,960
Of course.
359
00:17:09,961 --> 00:17:11,925
- Captain? - Oh, yeah, sure. Here.
360
00:17:14,496 --> 00:17:17,960
Give yourself a buddy got for the money.
I'll meet you down at the Conway apartment.
361
00:17:17,961 --> 00:17:20,766
- Okay, Lieutenant.
- Captain, you wanted to talk business?
362
00:17:20,961 --> 00:17:24,710
Yeah, Kojak, it stinks. The whole mess.
Daly talks like he's been programmed.
363
00:17:24,735 --> 00:17:26,960
All the right answers. Who's coaching him?
364
00:17:26,961 --> 00:17:29,684
You talking to somebody I don't see?
A shyster lawyer, maybe?
365
00:17:29,961 --> 00:17:31,960
You wouldn't be talking to me
like that, would you, Captain?
366
00:17:31,961 --> 00:17:34,380
I was under the delusion that
we're both on the same side.
367
00:17:34,405 --> 00:17:36,669
You're trying to
get rid of a bad cop.
368
00:17:36,681 --> 00:17:39,443
My side is the same thing
with only one difference.
369
00:17:39,561 --> 00:17:40,674
I want evidence.
370
00:17:40,686 --> 00:17:43,035
I've got evidence.
Let's get off the street.
371
00:17:46,793 --> 00:17:49,719
Daly, while off-duty in
the bar, drew his gun and
372
00:17:49,744 --> 00:17:51,765
threatened the man with
whom he'd been arguing.
373
00:17:51,961 --> 00:17:54,593
The subject was reprimanded,
but due to his fine record
374
00:17:54,605 --> 00:17:56,960
at the academy and his
superior's recommendation,
375
00:17:56,961 --> 00:18:00,184
the reprimand was not made
a part of his official record.
376
00:18:00,610 --> 00:18:02,289
Now, what does that tell you about him?
377
00:18:02,461 --> 00:18:06,223
Look, this happened before he came to me.
He was stupid.
378
00:18:06,461 --> 00:18:08,241
What's that got to do with
what's happening now?
379
00:18:08,266 --> 00:18:09,913
The man too
quick on the trigger.
380
00:18:10,912 --> 00:18:11,852
All right.
381
00:18:12,797 --> 00:18:15,486
Departmental regulations.
Police officers should fire
382
00:18:15,511 --> 00:18:17,698
their weapons only under
two conditions and no other.
383
00:18:17,723 --> 00:18:20,710
One, to protect the life
of a person imminently
384
00:18:20,735 --> 00:18:24,832
threatened by the use of deadly force,
and two, to defend themselves against the
385
00:18:24,844 --> 00:18:27,460
threat of deadly force
directed against them.
386
00:18:27,461 --> 00:18:32,460
- The captain, Daly, was fired upon.
- You only have his word.
387
00:18:32,735 --> 00:18:36,020
- And his partners here had three shots.
- But he didn't see them.
388
00:18:36,091 --> 00:18:39,460
It wouldn't be the first time a
partner lied to protect his buddy.
389
00:18:39,485 --> 00:18:40,648
Well, I believe him.
390
00:18:41,461 --> 00:18:45,460
Now, how about the second gun? You
found the second gun, but not the knife.
391
00:18:45,461 --> 00:18:48,460
Now, why did he use a knife on
Conway and use a gun against Daly?
392
00:18:48,461 --> 00:18:50,831
All right, against Conway,
it was hand-to-hand battle.
393
00:18:50,856 --> 00:18:53,608
But against an experienced
police officer, what would you use?
394
00:18:54,123 --> 00:18:57,460
Why were you fighting so hard?
Because he was on detail to you?
395
00:18:57,461 --> 00:19:01,460
Maybe I got an affliction for the truth.
Diogenes. He was a Greek, remember?
396
00:19:01,510 --> 00:19:05,585
Come on, Nolan. You're stacking a jury.
You're playing to the balcony.
397
00:19:06,129 --> 00:19:07,902
You better have proof, because I don't.
398
00:19:08,461 --> 00:19:11,999
Well, there's been public pressure,
I'll admit. You read the papers.
399
00:19:12,336 --> 00:19:14,516
I'm telling you, whichever
one of us is right,
400
00:19:14,528 --> 00:19:16,460
we better be damn
sure of what we're doing.
401
00:19:16,917 --> 00:19:18,597
I'm by that, if you will.
402
00:19:18,837 --> 00:19:21,149
So will the district
attorney. It's his play.
403
00:19:22,148 --> 00:19:24,786
Weir is the one man who can
tell us what really happened.
404
00:19:25,060 --> 00:19:27,892
- We need that witness, Kojak.
- I'll find him.
405
00:19:36,475 --> 00:19:39,460
I know we tossed it.
We tossed it again. It could hurt.
406
00:19:40,010 --> 00:19:43,813
- Well, maybe Conway was a transvestite.
- Or maybe he had a girlfriend.
407
00:19:43,838 --> 00:19:46,725
Well, somebody
liked ladies' clothes.
408
00:19:46,750 --> 00:19:49,960
Look, Stavros, you gotta be a
little more respectful for the dead.
409
00:19:49,961 --> 00:19:52,742
Give Conway the benefit of the doubt.
Not bad. A little tight, maybe.
410
00:19:53,010 --> 00:19:56,460
Whoever she is, she left in a hurry because
that coat cost somebody a few clams.
411
00:19:56,461 --> 00:19:59,399
I'll tell you what we do. We
stake out the joint, and if she
412
00:19:59,411 --> 00:20:02,460
shows up, we nail her and ask
her to cost her the merchandise.
413
00:20:02,461 --> 00:20:06,258
Lieutenant, checked up on
Conway's girlfriend. First name is Carol.
414
00:20:06,510 --> 00:20:09,460
- So far, so good. What's her last name?
- I didn't get the last name.
415
00:20:09,461 --> 00:20:12,813
Oh, not so good.
All right, tell me something, Crocker.
416
00:20:13,047 --> 00:20:15,980
Conway gets killed,
his girlfriend disappears,
417
00:20:16,005 --> 00:20:18,353
she leaves behind all
her unmentionables and
418
00:20:18,378 --> 00:20:21,037
one big mentionable,
so I ask you, what is it?
419
00:20:21,062 --> 00:20:23,683
Another case of "to the
victor belongs the spoils"
420
00:20:23,763 --> 00:20:26,027
or we got some kid
running around town scared?
421
00:20:26,453 --> 00:20:30,153
Oh, uh, we're taking up a
collection for the Stronick family.
422
00:20:30,193 --> 00:20:32,332
Beautiful. How'd you make
out with Nolan, Lieutenant?
423
00:20:32,378 --> 00:20:33,621
What do you mean, how'd
I make out with Nolan?
424
00:20:33,685 --> 00:20:35,480
Well, that shoe fly's
out to get Dale. He was
425
00:20:35,492 --> 00:20:37,460
nosing around the squadron.
You set him straight?
426
00:20:39,194 --> 00:20:42,285
Yeah. I set him straight, Crocker.
427
00:20:42,371 --> 00:20:45,460
I set you straight, Crocker, and let me set
you straight. I'm in no contest with Nolan.
428
00:20:45,710 --> 00:20:47,478
And I'm not holding
Daley's hand, either. You
429
00:20:47,503 --> 00:20:49,460
know something,
Crocker? I'm an evangelist.
430
00:20:49,461 --> 00:20:54,111
All I want to do is bring truth to all
my brothers and to all my sisters.
431
00:20:59,024 --> 00:21:00,453
Hallelujah, baby.
432
00:21:10,000 --> 00:21:11,460
Suppose the grand jury indicts me.
433
00:21:12,146 --> 00:21:14,460
Come on, did you do it?
Did you shoot that kid purposely?
434
00:21:14,726 --> 00:21:18,300
Sure asked me. Go on. Everybody else has.
435
00:21:19,660 --> 00:21:23,460
The DA, the borough commander,
captain from the commissioner's office.
436
00:21:24,460 --> 00:21:25,563
Here, look at this.
437
00:21:26,590 --> 00:21:28,790
Fan mail.
Pig, murderer, assassin.
438
00:21:29,442 --> 00:21:30,967
And those are the polite ones.
439
00:21:35,960 --> 00:21:41,460
Why did we take that call? And why didn't
we just sit there, wait out the night?
440
00:21:41,757 --> 00:21:43,050
That's the way you are, Rick.
441
00:21:43,610 --> 00:21:45,434
Why do you think you did
so well at the academy?
442
00:21:46,090 --> 00:21:49,097
You're a police freak, man. Born to it.
You're giving them money's worth.
443
00:21:49,678 --> 00:21:52,218
What was that kid doing up there so late?
444
00:21:53,260 --> 00:21:57,219
I did your police. But he moved.
It was a shadow.
445
00:21:58,185 --> 00:22:02,291
What do you mean you saw a shadow?
You told everyone you saw a man.
446
00:22:02,324 --> 00:22:05,899
I was a man. I told you.
He fired at me, one shot.
447
00:22:06,039 --> 00:22:08,460
Then I cut loose and he
ran away shooting again.
448
00:22:08,461 --> 00:22:11,460
You better get it straight.
That grand jury only listens one way.
449
00:22:12,160 --> 00:22:14,960
You tell them you saw a shadow, then
you tell them you're changing your story.
450
00:22:14,985 --> 00:22:18,130
No, no. It's just like I said.
I just got all confused, okay?
451
00:22:18,155 --> 00:22:19,722
I don't know what I'm doing anymore.
452
00:22:20,660 --> 00:22:22,460
But you were there. You know what happened.
453
00:22:23,060 --> 00:22:24,460
I'm dependent on you, Sam.
454
00:22:27,475 --> 00:22:30,460
Sure, Rick. Just take it easy.
455
00:22:32,146 --> 00:22:34,146
[Glass Clinks]
456
00:22:44,280 --> 00:22:46,807
Oh, Detective Buschinski. What happened?
457
00:22:46,974 --> 00:22:48,973
Bronx run out of pickled herring?
458
00:22:48,998 --> 00:22:51,614
I think maybe I found
something in the barrel for you.
459
00:22:53,533 --> 00:22:54,480
Look familiar?
460
00:22:55,292 --> 00:22:57,581
What are you doing?
Peddling Saturday night specials?
461
00:22:57,710 --> 00:22:59,590
This thing looked like
it blew up in your hand.
462
00:22:59,760 --> 00:23:00,893
You recognize it?
463
00:23:06,898 --> 00:23:09,460
Relatives. Twins.
464
00:23:10,160 --> 00:23:11,683
Mine was the one he used on Daly.
465
00:23:11,810 --> 00:23:13,074
No, we're getting somewhere.
466
00:23:13,227 --> 00:23:16,460
Where? About four months
ago, some guy went down south
467
00:23:16,461 --> 00:23:18,924
and bought about a hundred
of those from a legitimate dealer.
468
00:23:19,321 --> 00:23:21,320
Most of them have been
shown up in the Bronx.
469
00:23:21,660 --> 00:23:23,222
Take the subway. You got them down here.
470
00:23:23,247 --> 00:23:25,834
Yeah. Any leads on your dealer?
471
00:23:25,859 --> 00:23:27,842
Not yet, but it's heating up.
472
00:23:27,962 --> 00:23:29,328
All right, fine.
473
00:23:29,834 --> 00:23:31,686
Appear in front of the grand jury tomorrow.
474
00:23:31,910 --> 00:23:33,969
I'll take this guy any time I can get him.
475
00:23:33,994 --> 00:23:36,460
Hey, we close out on a murder.
476
00:23:36,760 --> 00:23:41,336
Daly cleared with the department, and
you... you get yourself the handsome reward.
477
00:23:41,361 --> 00:23:43,360
A nice corned beef
sandwich you bring to Fred.
478
00:23:43,361 --> 00:23:44,862
Join us. Come.
479
00:23:47,048 --> 00:23:48,761
[Phone Rings]
480
00:23:48,786 --> 00:23:50,561
Whoever it is, ask them to come over.
481
00:23:52,016 --> 00:23:53,360
[Sighs] Yeah.
482
00:23:53,910 --> 00:23:56,360
Hey, what's happening?
I've been waiting, man.
483
00:23:58,311 --> 00:23:59,860
Yeah, now I hear you.
484
00:23:59,861 --> 00:24:01,860
Yeah, you're real fine.
485
00:24:02,257 --> 00:24:03,860
No, no sweat. I'll be there.
486
00:24:04,523 --> 00:24:05,476
Right.
487
00:24:07,589 --> 00:24:09,860
I told you it was a waste
of time getting them clothes.
488
00:24:10,081 --> 00:24:12,827
The only thing you're gonna
need in Florida is a bikini.
489
00:24:12,934 --> 00:24:14,560
Where are we gonna get the money?
490
00:24:14,561 --> 00:24:16,333
Same place I always get it.
491
00:24:16,660 --> 00:24:19,128
We're gonna live ourselves a real life.
492
00:24:19,561 --> 00:24:21,560
[Somber Music]
493
00:24:21,860 --> 00:24:23,560
[Suspenseful Music]
494
00:24:23,561 --> 00:24:25,560
[Suspenseful Music]
495
00:24:25,561 --> 00:24:32,560
[Suspenseful Music]
496
00:24:32,561 --> 00:24:34,560
[Suspenseful Music]
497
00:24:34,561 --> 00:24:36,560
[Suspenseful Music]
498
00:24:36,561 --> 00:24:38,560
[Suspenseful Music]
499
00:24:38,561 --> 00:24:40,560
[Suspenseful Music]
500
00:24:40,561 --> 00:24:42,560
[Suspenseful Music]
501
00:24:42,561 --> 00:24:44,560
[Suspenseful Music]
502
00:24:44,561 --> 00:24:46,560
[Suspenseful Music]
503
00:24:46,561 --> 00:24:48,560
[Suspenseful Music]
504
00:24:48,561 --> 00:24:50,560
[Suspenseful Music]
505
00:24:50,561 --> 00:24:52,560
[Suspenseful Music]
506
00:24:52,561 --> 00:24:54,560
[Suspenseful Music]
507
00:24:54,561 --> 00:24:56,560
[Suspenseful Music]
508
00:24:56,561 --> 00:24:58,560
[Suspenseful Music]
509
00:24:58,561 --> 00:25:00,187
[Suspenseful Music]
510
00:25:00,353 --> 00:25:01,242
When are they voting?
511
00:25:01,267 --> 00:25:02,515
They already have.
512
00:25:04,757 --> 00:25:06,797
Well, you're off the hook, officer.
513
00:25:07,461 --> 00:25:10,194
The grand jury decided
it was justifiable homicide.
514
00:25:10,461 --> 00:25:12,306
The police
investigation failed to find
515
00:25:12,318 --> 00:25:14,115
evidence that you
deliberately shot that boy.
516
00:25:14,310 --> 00:25:15,680
You were acting in defense of your life.
517
00:25:15,705 --> 00:25:16,581
They believe me.
518
00:25:16,707 --> 00:25:17,960
And Lieutenant Kojak.
519
00:25:18,266 --> 00:25:20,018
Of course, I must tell
you that you could still be
520
00:25:20,030 --> 00:25:22,050
indicted if evidence to
the contrary does show up.
521
00:25:22,945 --> 00:25:26,045
But under the circumstances, I don't
think you have anything to worry about.
522
00:25:26,078 --> 00:25:28,286
They had no choice.
The evidence was all his way.
523
00:25:28,311 --> 00:25:29,960
Yeah, but were they right?
524
00:25:30,621 --> 00:25:31,428
Lieutenant.
525
00:25:32,474 --> 00:25:34,960
I just want to thank you.
I know you worked very hard to clear me.
526
00:25:35,010 --> 00:25:36,960
It's nice of you to say so.
527
00:25:37,073 --> 00:25:37,960
Where are you going now?
528
00:25:37,961 --> 00:25:38,960
To the nearest bar.
529
00:25:38,961 --> 00:25:39,960
Can I make a suggestion?
530
00:25:39,961 --> 00:25:40,961
Yeah.
531
00:25:41,510 --> 00:25:45,160
Go see Mrs. Stronig. In case you forgot.
She's still in mourning.
532
00:25:45,260 --> 00:25:46,960
[Somber Music]
533
00:25:46,961 --> 00:25:48,960
[Somber Music]
534
00:25:48,961 --> 00:25:53,960
[Somber Music].
535
00:25:55,760 --> 00:25:59,960
[Somber Music]
536
00:26:01,894 --> 00:26:07,960
[Phone Ringing]
537
00:26:08,481 --> 00:26:09,481
Kojak.
538
00:26:10,041 --> 00:26:13,667
Oh, yeah, Buczynski. I got a message
for you from Schwartz to Delhi. Yeah.
539
00:26:14,161 --> 00:26:16,149
He said he never saw a
guy who can put it away like
540
00:26:16,161 --> 00:26:17,875
you can. He wants to get
you transferred down here.
541
00:26:18,161 --> 00:26:19,368
[Chuckles].
542
00:26:21,079 --> 00:26:22,179
Yeah?
543
00:26:23,210 --> 00:26:24,406
What's the address?
544
00:26:27,166 --> 00:26:28,160
Right.
545
00:26:28,425 --> 00:26:29,980
Crocker.
546
00:26:30,458 --> 00:26:31,833
Crocker!
547
00:26:35,412 --> 00:26:38,160
Lieutenant, you got a minute?
I told Delhi it'd be okay.
548
00:26:38,161 --> 00:26:39,160
It'll just take a second.
549
00:26:39,161 --> 00:26:41,485
All right, go ahead. Take.
550
00:26:41,510 --> 00:26:43,738
Well, sir, it's about my new
assignment. They have me
551
00:26:43,750 --> 00:26:45,574
down at Borough Headquarters
on a desk job. Limited duty.
552
00:26:45,599 --> 00:26:46,661
Captain Nolan's orders.
553
00:26:46,710 --> 00:26:49,460
Until he makes his final recommendation,
you and your gun are on the shelf.
554
00:26:49,461 --> 00:26:52,301
But that's not fair. The grand jury cleared
me. Why can't I go back to your squad?
555
00:26:52,510 --> 00:26:54,258
I know it's rough, but
you gotta live with it.
556
00:26:54,283 --> 00:26:55,971
Well, what else does Captain Nolan want?
557
00:26:56,610 --> 00:26:58,168
Captain Nolan is a detective.
558
00:26:58,461 --> 00:27:01,460
He likes to tie the knots,
close the loopholes.
559
00:27:01,660 --> 00:27:05,368
He wants witnesses, which we
may be able to get him, incidentally.
560
00:27:05,393 --> 00:27:06,941
Buczynski called. He found the gun dealer.
561
00:27:06,966 --> 00:27:10,926
From him, we'll find out who he sold it to,
and then we'll find out who used it on you.
562
00:27:10,951 --> 00:27:12,460
Okay? Let's go.
563
00:27:15,980 --> 00:27:17,784
Hey, come on, man. Be cool.
You're in the clear now. We're good.
564
00:27:18,028 --> 00:27:19,234
Relax.
565
00:27:21,460 --> 00:27:43,499
[โชโชโช]
566
00:27:43,726 --> 00:27:46,946
I wouldn't take something like this in.
You think I want to lose my license?
567
00:27:46,971 --> 00:27:51,460
Mrs. Desmond, has anyone even remotely
suggested that you're a shady lady?
568
00:27:52,261 --> 00:27:53,260
Where's he from?
569
00:27:53,261 --> 00:27:54,262
Downtown.
570
00:27:54,694 --> 00:27:55,693
Very heavy.
571
00:27:56,261 --> 00:27:59,088
You see, there's this
fellow, and he told a story.
572
00:27:59,261 --> 00:28:02,776
He said that he went back
home to the old plantation,
573
00:28:02,875 --> 00:28:05,060
and he came back with
a handful of these guns.
574
00:28:05,061 --> 00:28:08,060
This fellow's a marketing expert
into armaments and things like that.
575
00:28:08,061 --> 00:28:11,690
And he tells Detective
Buczynski that one of those guns
576
00:28:11,715 --> 00:28:14,060
was bought right here in
your charming little boutique.
577
00:28:14,061 --> 00:28:15,800
I don't sell guns.
578
00:28:15,939 --> 00:28:18,957
Of course you don't, and this
daft little individual knew that.
579
00:28:19,203 --> 00:28:21,936
So, he decides to fool you.
580
00:28:22,567 --> 00:28:24,060
He took one of these guns,
581
00:28:24,490 --> 00:28:28,743
and he put it in the pocket of a
very expensive camel hair coat.
582
00:28:29,411 --> 00:28:31,060
And he hucks the coat.
583
00:28:31,798 --> 00:28:33,060
See the ingenuity?
584
00:28:33,061 --> 00:28:35,866
He took advantage of your trusting nature.
585
00:28:36,456 --> 00:28:38,060
Camel hair coat.
586
00:28:38,061 --> 00:28:39,060
Precisely.
587
00:28:39,061 --> 00:28:43,060
Now, if we'd like the
name of the individual who
588
00:28:43,061 --> 00:28:44,629
hucks the coat, then if
you could give us that name.
589
00:28:44,654 --> 00:28:45,796
Where are they going?
590
00:28:46,061 --> 00:28:49,060
Well, they're what you call
looking for hot merchandise.
591
00:28:49,061 --> 00:28:51,060
But, of course, that
expression is foreign to you.
592
00:28:51,061 --> 00:28:52,409
Am I right, Mrs. Desmond?
593
00:28:53,702 --> 00:28:54,776
Let's take her in.
594
00:28:54,801 --> 00:28:56,540
Detective Buczynski.
595
00:28:57,641 --> 00:28:58,640
Please forgive us.
596
00:28:58,661 --> 00:29:00,660
You know his lack of charity.
597
00:29:00,661 --> 00:29:03,170
What is the bad news, Detective Crocker?
598
00:29:03,562 --> 00:29:07,106
Oh, I think that we've misjudged Mrs.
Desmond.
599
00:29:07,649 --> 00:29:08,472
Poor sooth.
600
00:29:09,565 --> 00:29:11,160
I think she's a fence.
601
00:29:11,185 --> 00:29:13,660
The hell I am. Ask Buczynski.
602
00:29:13,737 --> 00:29:15,660
Flossie, we sweep this place.
603
00:29:15,910 --> 00:29:17,755
You're in it up to your ears.
604
00:29:17,780 --> 00:29:18,762
Now, wait a minute.
605
00:29:18,787 --> 00:29:20,509
Why are we arguing?
606
00:29:20,602 --> 00:29:26,660
I mean, we can clear all this up by your
naming the individual who bought the coat.
607
00:29:26,935 --> 00:29:28,660
I never took in a coat.
608
00:29:28,661 --> 00:29:30,173
Sure you did, you see.
609
00:29:31,096 --> 00:29:36,660
The one that you didn't know
had the gun in the pocket, right?
610
00:29:39,634 --> 00:29:40,660
Right?
611
00:29:40,730 --> 00:29:42,280
Oh.
612
00:29:42,433 --> 00:29:45,615
Oh, that coat.
613
00:29:46,221 --> 00:29:50,220
The one I didn't know
had a gun in the pocket.
614
00:29:50,719 --> 00:29:52,419
Yeah, I remember.
615
00:29:55,847 --> 00:29:58,392
He took advantage of me.
616
00:29:58,417 --> 00:29:59,972
Flossie, here.
617
00:30:01,370 --> 00:30:03,660
Sure, here it is.
618
00:30:03,957 --> 00:30:05,353
Frank Lucas.
619
00:30:06,370 --> 00:30:07,904
No address.
620
00:30:08,516 --> 00:30:10,266
[Chuckles].
621
00:30:12,449 --> 00:30:13,842
Lieutenant Kojak.
622
00:30:14,268 --> 00:30:16,267
Relief. What relief?
623
00:30:17,146 --> 00:30:19,346
You stay there until somebody shows up.
624
00:30:20,016 --> 00:30:22,566
Look, Starver, I'm
trying to solve a murder.
625
00:30:23,710 --> 00:30:24,712
Oh.
626
00:30:25,716 --> 00:30:27,515
All right, I'll have
Rizzo water your plants.
627
00:30:27,540 --> 00:30:28,709
Now, stay there.
628
00:30:29,067 --> 00:30:30,067
Crocker?
629
00:30:30,666 --> 00:30:32,025
Thank you very much.
630
00:30:32,207 --> 00:30:34,206
Crocker, get in here.
631
00:30:34,826 --> 00:30:36,226
What's doing, Bobby?
632
00:30:36,251 --> 00:30:36,810
What?
633
00:30:36,835 --> 00:30:40,405
I'm dead break. I'm running down the gun.
The guy's dead.
634
00:30:41,178 --> 00:30:42,833
I just talked with Frank Lucas' wife.
635
00:30:42,858 --> 00:30:45,660
Make that widow.
Mr. Lucas isn't with us anymore.
636
00:30:45,661 --> 00:30:48,010
He hit a wall on the
Cross Bronx Expressway.
637
00:30:48,713 --> 00:30:51,821
Hey, Lieutenant, up till now, I
haven't been able to enjoy all this quiet.
638
00:30:51,846 --> 00:30:54,327
That grand jury threw
all the reporters away.
639
00:30:54,352 --> 00:30:56,245
No headquarters brass hanging around.
640
00:30:56,270 --> 00:30:57,560
This is beautiful over here.
641
00:30:57,585 --> 00:31:01,266
Wonderful. I'm glad the working
conditions have soundproofed for you.
642
00:31:01,661 --> 00:31:04,478
Now that you're perfectly rested, I
want you to run down her records.
643
00:31:04,661 --> 00:31:06,046
All right. What am I looking for?
644
00:31:06,071 --> 00:31:08,070
I found Mr. Lucas, who was an active crook.
645
00:31:08,095 --> 00:31:09,746
Small time, but very active.
646
00:31:10,061 --> 00:31:13,060
Now, this list of arresting
officers is incomplete.
647
00:31:13,061 --> 00:31:15,060
It only has the officers of record.
648
00:31:15,061 --> 00:31:17,229
I want all the names on every collar.
649
00:31:17,540 --> 00:31:19,060
And there's going to
be quite a few of them.
650
00:31:21,272 --> 00:31:24,640
Uh, Lieutenant, I don't think I follow you.
651
00:31:24,665 --> 00:31:26,908
Oh, well, his gun wasn't
on when he was killed.
652
00:31:26,933 --> 00:31:30,060
So who can we trust to tell
us who his buddies were?
653
00:31:30,061 --> 00:31:33,060
Perhaps the officers who
made the arrest, right?
654
00:31:33,743 --> 00:31:35,193
Right.
655
00:31:36,135 --> 00:31:38,060
[SIGHS]
656
00:31:52,154 --> 00:31:54,060
Al, can I have the phone, please?
657
00:31:55,244 --> 00:31:56,973
[SIGHS].
658
00:31:57,260 --> 00:31:59,060
659
00:32:06,070 --> 00:32:07,390
Damn it.
660
00:32:07,940 --> 00:32:10,748
Yeah, Lieutenant, this is Crocker.
I think I found what you want.
661
00:32:10,773 --> 00:32:14,401
Drug bust back in October.
The second man in the radio car was Daly.
662
00:32:15,434 --> 00:32:17,758
Mm-hmm. Now, give me more.
Disposition the case.
663
00:32:18,685 --> 00:32:20,485
Well, get it and do it now.
664
00:32:20,510 --> 00:32:21,283
Right.
665
00:32:21,308 --> 00:32:22,250
Thanks, Al.
666
00:32:23,540 --> 00:32:28,060
[โชโชโช]
667
00:32:42,834 --> 00:32:44,849
Sam, let's take a walk.
668
00:32:45,176 --> 00:32:46,060
Sure.
669
00:32:46,275 --> 00:32:47,301
How's it going?
670
00:32:48,412 --> 00:32:49,545
Okay.
671
00:32:50,061 --> 00:32:52,060
You miss your buddy?
672
00:32:53,323 --> 00:32:55,060
I'd like to see him back on the street.
673
00:32:55,203 --> 00:32:56,230
I see.
674
00:32:56,750 --> 00:32:59,060
You're figuring now
you got a raw deal, right?
675
00:32:59,591 --> 00:33:00,791
He's a good cop.
676
00:33:02,237 --> 00:33:03,430
Wake Island.
677
00:33:04,491 --> 00:33:07,060
Brian Dunlevy.
Yeah, he's one of my favorites.
678
00:33:09,155 --> 00:33:10,908
The island. You ever see that picture?
679
00:33:11,168 --> 00:33:12,908
Tell me this. Yeah.
680
00:33:14,318 --> 00:33:19,060
You know, if you two ever get together again,
uh... I mean, you ever gonna trust him?
681
00:33:19,452 --> 00:33:21,060
Ever be able to turn your back on him?
682
00:33:21,061 --> 00:33:23,060
He didn't mean to shoot.
683
00:33:27,799 --> 00:33:29,036
Oh, didn't he?
684
00:33:29,808 --> 00:33:31,648
I meant to say he didn't
mean to shoot the boy.
685
00:33:35,061 --> 00:33:36,900
Hey, Sam, what are you uptight about?
686
00:33:37,114 --> 00:33:39,483
I mean, the first time you told
the story, you played it right out.
687
00:33:39,508 --> 00:33:41,245
All of a sudden, now
you're a nervous witness.
688
00:33:41,412 --> 00:33:43,588
Didn't mean to shoot. Daly testified.
689
00:33:43,613 --> 00:33:46,060
The guy shot and he fired in self-defense.
Now, which is it?
690
00:33:46,061 --> 00:33:48,060
He meant to shoot or he didn't?
I wasn't on the roof.
691
00:33:48,061 --> 00:33:49,832
I didn't actually see.
I just heard the shots.
692
00:33:49,857 --> 00:33:52,444
I was coming up the fire
escape and I heard a shot.
693
00:33:52,469 --> 00:33:55,060
One shot? Yeah, the first one.
The one the guy fired at Daly.
694
00:33:55,061 --> 00:33:57,834
And the one in return, the one that
Daly fired back? How soon after?
695
00:33:58,600 --> 00:34:00,060
I know. It's hard to say.
696
00:34:00,061 --> 00:34:03,132
Sam, five seconds, ten seconds?
697
00:34:03,157 --> 00:34:05,060
No, no more than five. Five seconds.
698
00:34:05,953 --> 00:34:08,619
Hey, it's a big, big problem.
699
00:34:08,644 --> 00:34:09,868
You know that, don't you?
700
00:34:10,061 --> 00:34:14,338
Daly testified that the guy shot
and he fired back in self-defense.
701
00:34:14,363 --> 00:34:15,537
What would he wait for?
702
00:34:16,161 --> 00:34:18,267
How come you wouldn't see
the kid there standing there?
703
00:34:18,384 --> 00:34:20,179
Maybe I'm wrong.
Maybe it was less than five.
704
00:34:20,261 --> 00:34:21,697
Or maybe it was more, Sam.
705
00:34:22,696 --> 00:34:23,809
Something stinks.
706
00:34:47,810 --> 00:34:48,796
It's a good girl.
707
00:34:50,363 --> 00:34:51,596
Nice and easy.
708
00:34:52,236 --> 00:34:53,739
You won't get hurt.
709
00:34:53,764 --> 00:35:19,779
[tense music]
710
00:35:19,804 --> 00:35:20,844
Drop it!
711
00:35:21,617 --> 00:35:22,650
Drop it!
712
00:35:22,687 --> 00:35:34,373
[tense music]
713
00:35:34,787 --> 00:35:36,260
[gunshot]
714
00:35:36,261 --> 00:35:51,260
[music]
715
00:35:51,261 --> 00:35:53,260
[music].
716
00:35:56,260 --> 00:35:57,260
[glass clinks]
717
00:35:57,261 --> 00:35:58,240
[glass clinks].
718
00:36:25,260 --> 00:36:26,946
Anybody here from Crocker?
719
00:36:35,523 --> 00:36:37,050
Am I disturbing anything?
720
00:36:39,225 --> 00:36:40,606
Oh, can I get an answer?
721
00:36:40,631 --> 00:36:43,365
To what? To Crocker? He's not back yet.
722
00:36:43,390 --> 00:36:44,845
Oh, yeah, why don't you call the big A?
723
00:36:44,870 --> 00:36:46,393
Or call Center and find him.
724
00:36:46,420 --> 00:36:47,159
Leo
725
00:36:47,520 --> 00:36:48,699
may I see you a minute?
726
00:36:48,724 --> 00:36:49,359
Yeah.
727
00:36:54,480 --> 00:36:55,260
[door opens]
728
00:36:57,590 --> 00:37:00,827
I had a call from Nicola
and a few other people.
729
00:37:00,852 --> 00:37:02,851
They say you're after Daly.
730
00:37:03,585 --> 00:37:05,260
I've heard the drums.
731
00:37:05,261 --> 00:37:07,496
Yeah, well, the question is why, Theo.
732
00:37:07,986 --> 00:37:09,586
The grand jury let him off.
733
00:37:09,810 --> 00:37:12,260
The newspapers find
out you're keeping it open.
734
00:37:12,310 --> 00:37:14,260
The department gets bloodied again.
735
00:37:14,660 --> 00:37:16,260
It is something to consider.
736
00:37:16,261 --> 00:37:18,544
Are we in the public
relations business, Frank?
737
00:37:18,610 --> 00:37:22,260
Or do we give the suckers an even break
and say, "Hey, look, we're solving crimes"?
738
00:37:22,261 --> 00:37:23,769
Nobody's telling you to look away.
739
00:37:23,970 --> 00:37:26,006
Oh, really? What are they telling me?
740
00:37:26,410 --> 00:37:30,260
First they want to throw Daly
to the wolves, and then they
741
00:37:30,261 --> 00:37:32,360
say, "Look, folks, "we police
ourselves as well as you,"
742
00:37:32,385 --> 00:37:35,260
and now the line seems to have
been switched around completely.
743
00:37:35,310 --> 00:37:38,260
Legally, the kid isn't a
clear, so don't make waves.
744
00:37:38,261 --> 00:37:41,260
Do you have anything?
That's what downtown wants to know.
745
00:37:41,261 --> 00:37:44,260
Frank, if I had it, they'd have it.
746
00:37:44,810 --> 00:37:47,713
Hey, look, we've got an open case here.
747
00:37:47,738 --> 00:37:49,260
Somebody stuck a guy with a knife.
748
00:37:49,261 --> 00:37:52,030
Now, if we find him,
it's all tied together.
749
00:37:52,261 --> 00:37:54,260
We find out if Daly's been conning us.
750
00:37:54,410 --> 00:37:55,911
Why would he shoot a kid?
751
00:37:56,011 --> 00:37:57,668
Maybe Daly was running scared.
752
00:37:57,693 --> 00:38:00,460
Maybe he would have shot his
own mother if she was up on that roof.
753
00:38:00,720 --> 00:38:02,620
I'm not after him.
754
00:38:03,261 --> 00:38:04,826
Yeah? Captain.
755
00:38:04,851 --> 00:38:08,850
Lieutenant, we've got a copy of the court
record on Daly's arrest of Frank Lucas.
756
00:38:08,875 --> 00:38:11,463
DA refuses to prosecute
because Daly's testimony
757
00:38:11,488 --> 00:38:13,260
is different from that of
the person on the scene.
758
00:38:13,261 --> 00:38:14,896
You think I asked about that?
759
00:38:14,921 --> 00:38:16,984
You think that's a
reasonable question, Crocker?
760
00:38:17,261 --> 00:38:18,488
I think it's reasonable.
761
00:38:18,513 --> 00:38:20,481
It's reasonable for me
to know what's going on?
762
00:38:20,461 --> 00:38:22,686
Yeah, why don't you fill in for Captain?
I've got some calls to make.
763
00:38:23,719 --> 00:38:26,685
Well, we'll sign that, Captain, instead.
764
00:38:36,748 --> 00:38:39,763
The lieutenant was right.
765
00:38:40,301 --> 00:38:41,932
It's a real girl after all.
766
00:38:50,010 --> 00:38:51,165
That's all I know.
767
00:38:51,160 --> 00:38:53,099
Marty went out and he never came back.
768
00:38:53,159 --> 00:38:54,610
So I went to get my coat.
769
00:38:54,833 --> 00:38:56,610
Where did he go for the money?
770
00:38:56,611 --> 00:38:57,917
He didn't tell me.
771
00:39:00,303 --> 00:39:01,562
Marty Vaughn.
772
00:39:01,587 --> 00:39:03,586
Oh, yeah, Marty Vaughn.
773
00:39:04,611 --> 00:39:05,768
Oh.
774
00:39:06,043 --> 00:39:07,843
I'm surprised that you care.
775
00:39:08,078 --> 00:39:10,077
I mean, I thought you had better taste.
776
00:39:10,102 --> 00:39:12,333
Consorting with common burglars, huh?
777
00:39:12,613 --> 00:39:14,238
But for you, he went big-time, didn't he?
778
00:39:14,263 --> 00:39:16,262
He killed Mr. Conway for borrowing you.
779
00:39:16,523 --> 00:39:18,883
Yet now he goes out,
but he doesn't come back.
780
00:39:19,270 --> 00:39:20,623
Got any idea why?
781
00:39:20,663 --> 00:39:22,662
Maybe he went to Florida without me.
782
00:39:22,711 --> 00:39:26,710
Oh, come on. Even for an ape like
him, girls like you don't grow on trees.
783
00:39:26,962 --> 00:39:28,710
Something must be stopping him.
784
00:39:30,159 --> 00:39:31,802
Lot of missing persons on him, okay?
785
00:39:31,827 --> 00:39:33,540
But if he was going out for cash,
786
00:39:33,580 --> 00:39:35,524
maybe he ran into trouble
and got himself picked up.
787
00:39:35,549 --> 00:39:37,548
You mean arrested?
788
00:39:37,711 --> 00:39:39,112
That's what happens.
789
00:39:39,424 --> 00:39:41,058
-Saperstein. -Yes, sir.
790
00:39:44,717 --> 00:39:47,290
Would you escort the young lady downtown?
791
00:39:49,418 --> 00:39:51,710
Can't I just get my coat first?
792
00:39:51,737 --> 00:39:52,419
(laughing)
793
00:40:01,245 --> 00:40:03,265
Just check it out, will you, please?
794
00:40:03,356 --> 00:40:05,595
Come on, Turkey. Hey!
795
00:40:06,192 --> 00:40:09,432
Vaughn. V-A-U-G-H-N. Anything on him?
796
00:40:11,485 --> 00:40:12,710
Yeah, Manhattan South.
797
00:40:14,639 --> 00:40:17,351
Well, can't you look for, cry not loud?
798
00:40:17,376 --> 00:40:18,910
Yes, Detective Crocker, Manhattan South.
799
00:40:19,173 --> 00:40:21,248
Well, I'd appreciate it
if you find something.
800
00:40:21,260 --> 00:40:21,910
Mark Vaughn.
801
00:40:21,911 --> 00:40:24,014
-Thank you very much.
-Yeah. Crocker, Manhattan South.
802
00:40:25,210 --> 00:40:27,638
Just some information. Hello?
803
00:40:29,987 --> 00:40:32,517
Hey, Lieutenant, no
hospital room makes 'em.
804
00:40:32,542 --> 00:40:34,910
The precincts here in
Manhattan South, they hang up.
805
00:40:34,911 --> 00:40:36,910
It's a freeze.
They think we're out persecuting Daly.
806
00:40:36,911 --> 00:40:39,741
It's no use, Lieutenant. If anybody's
holding him, we're gonna have to...
807
00:40:40,557 --> 00:40:43,608
We're gonna have to hit every station
house in the city to find him in person.
808
00:40:43,766 --> 00:40:46,265
Maybe you can break him.
Maybe you can go around and...
809
00:40:46,290 --> 00:40:49,122
Go around and around and
around with the hat in my hand, right?
810
00:41:03,710 --> 00:41:06,665
I don't care if they build a
wall around me ten feet high...
811
00:41:06,690 --> 00:41:08,956
Or start sticking pins in
the door with my name on it.
812
00:41:09,036 --> 00:41:12,060
I'm not running a popularity contest.
That's gone beyond that now.
813
00:41:12,085 --> 00:41:13,663
Well, you can understand, Theo.
814
00:41:14,195 --> 00:41:16,616
Some of the men think that
Daly's getting a fast shuffle.
815
00:41:17,360 --> 00:41:19,850
The department making
itself look good at his expense.
816
00:41:20,056 --> 00:41:22,080
I'll let them sign a petition. Now, look.
817
00:41:22,880 --> 00:41:24,510
They're into my job.
818
00:41:25,060 --> 00:41:27,978
And I won't stand for it. They're
interfering with an open investigation.
819
00:41:28,718 --> 00:41:30,997
-Like what? -Oh, just take my word for it.
820
00:41:31,022 --> 00:41:33,046
You don't sit back from this one, Rocco.
821
00:41:33,146 --> 00:41:37,286
Because if some jackasses feel
we're running a fraternal society...
822
00:41:37,311 --> 00:41:39,372
Instead of a police
department, we're all in trouble.
823
00:41:43,686 --> 00:41:44,846
Get in here.
824
00:41:46,433 --> 00:41:48,010
If he's sitting somewhere,
you'll know about it.
825
00:41:48,011 --> 00:41:50,010
(SIREN WAILING).
826
00:41:51,010 --> 00:41:53,010
(SIREN WAILING).
827
00:41:54,010 --> 00:41:56,010
(SIREN WAILING).
828
00:42:22,010 --> 00:42:24,010
Hi. Don't get up.
829
00:42:24,011 --> 00:42:25,363
I'm a cop.
830
00:42:25,710 --> 00:42:27,410
Look, Carol sends her regards.
831
00:42:27,703 --> 00:42:29,410
-Where is she? -Rehearsing.
832
00:42:29,960 --> 00:42:32,288
Yeah, she's gonna tell
us why you killed Conway.
833
00:42:34,535 --> 00:42:36,134
I got good news for you.
834
00:42:36,159 --> 00:42:39,410
The doctor says you'll be ready
to testify in about a month, maybe.
835
00:42:39,610 --> 00:42:42,410
You're a dead man.
I mean, with your record.
836
00:42:42,785 --> 00:42:44,856
And Carol will testify and understand.
837
00:42:45,456 --> 00:42:47,078
You'll be going away for life.
838
00:42:48,010 --> 00:42:49,411
If that's what you want to call it.
839
00:42:50,883 --> 00:42:51,985
Hey.
840
00:42:53,660 --> 00:42:54,747
You're garbage.
841
00:42:55,073 --> 00:42:56,543
Understand you're a punk.
842
00:42:56,910 --> 00:42:58,881
And you're responsible
for that kid being dead.
843
00:42:58,961 --> 00:43:02,142
Oh, yeah. You hid behind him and
then you threw him into the shot, right?
844
00:43:02,442 --> 00:43:04,812
-I did, huh? -Uh-huh, you did.
845
00:43:04,979 --> 00:43:06,410
And you gotta live with it.
846
00:43:06,783 --> 00:43:07,963
I don't.
847
00:43:11,119 --> 00:43:12,869
I don't have to live with it either, man.
848
00:43:14,028 --> 00:43:16,297
Hey, you just told me a fairy tale.
849
00:43:16,322 --> 00:43:19,128
Marty, I know. We got the wrong
man, you didn't kill Conway...
850
00:43:19,153 --> 00:43:20,835
and you didn't run up on the roof, right?
851
00:43:20,860 --> 00:43:22,410
Oh, you're a Saint, cop.
852
00:43:23,010 --> 00:43:24,410
I can tell that right off.
853
00:43:25,110 --> 00:43:27,055
You think your side is all going to heaven.
854
00:43:27,655 --> 00:43:30,410
Hey, listen.
I'm an angel compared to your boy.
855
00:43:31,363 --> 00:43:32,363
Yeah?
856
00:43:33,760 --> 00:43:35,410
-Which one? -Which one?
857
00:43:35,411 --> 00:43:37,090
The one who shot that kid.
858
00:43:37,115 --> 00:43:39,114
At least I knew what I was doing.
859
00:43:39,139 --> 00:43:42,175
Oh, but your cop. A big hero.
860
00:43:42,710 --> 00:43:45,410
He was so scared he shot
the first thing that moved.
861
00:43:45,660 --> 00:43:47,109
I went up on the roof.
862
00:43:47,411 --> 00:43:48,866
Wasn't my gun you found.
863
00:43:49,996 --> 00:43:52,196
You can call names now, huh?
864
00:43:54,210 --> 00:43:56,284
Okay. You willing to testify to that?
865
00:43:56,309 --> 00:43:57,542
No chance, man.
866
00:43:57,760 --> 00:44:00,703
Hey, look, if I didn't kill Conway,
I wasn't in the building, right?
867
00:44:01,559 --> 00:44:03,209
I didn't see anything.
868
00:44:05,167 --> 00:44:07,410
Looks like you're stuck
with a bad cop, huh?
869
00:44:07,411 --> 00:44:10,410
[โชโชโช]
870
00:44:30,944 --> 00:44:34,242
You know, when I was a rookie cop, I
used to wonder about things like this.
871
00:44:34,877 --> 00:44:36,763
I wondered what would happen to me.
872
00:44:37,244 --> 00:44:39,243
Maybe in a basement, a dark alley.
873
00:44:39,910 --> 00:44:41,410
A lonely street late at night.
874
00:44:41,411 --> 00:44:44,410
Me with my gun in my
hand, firing at shadows.
875
00:44:45,535 --> 00:44:48,742
Only when the shadows fell, it turned
out to be an old woman or maybe a kid.
876
00:44:49,810 --> 00:44:51,952
You know, every cop
wonders about that daily.
877
00:44:52,411 --> 00:44:54,410
Lieutenant, I told you the truth.
878
00:44:57,781 --> 00:44:58,757
Did you?
879
00:44:59,460 --> 00:45:01,410
I didn't mean to kill him. Not a kid.
880
00:45:02,736 --> 00:45:03,736
What'd you fire?
881
00:45:04,085 --> 00:45:05,266
In self-defense.
882
00:45:07,596 --> 00:45:08,410
All right.
883
00:45:10,162 --> 00:45:11,672
Tell me what happened, Daly.
884
00:45:12,952 --> 00:45:15,145
And try to remember it.
See, it's important.
885
00:45:17,375 --> 00:45:19,028
I ran up the stairs.
886
00:45:21,430 --> 00:45:23,869
It was dark, but someone was up here.
887
00:45:24,136 --> 00:45:25,410
I knew it. I could feel it.
888
00:45:25,411 --> 00:45:26,410
Did you see him?
889
00:45:26,411 --> 00:45:30,410
No, no one. But he had just killed someone,
and I wasn't about to let him do it to me.
890
00:45:34,686 --> 00:45:36,927
I heard him. Moving.
891
00:45:37,820 --> 00:45:40,535
And I stood still, waiting.
892
00:45:44,585 --> 00:45:46,056
Shadows, Daly.
893
00:45:49,031 --> 00:45:51,454
In this case, they turned
out to be somebody.
894
00:45:56,839 --> 00:45:57,929
A young kid.
895
00:45:58,060 --> 00:45:59,754
Look, I had to shoot. Had to.
896
00:45:59,779 --> 00:46:02,171
Now, I thought it was him.
Now, you believe me, don't you, Lieutenant?
897
00:46:09,407 --> 00:46:10,483
No.
898
00:46:14,558 --> 00:46:16,690
It was this gun that
supposedly shot at you.
899
00:46:17,120 --> 00:46:19,147
Belonged to a Frank
Lucas, and you collared him.
900
00:46:19,579 --> 00:46:21,860
But you didn't turn the gun
into the property department.
901
00:46:22,556 --> 00:46:25,610
Now, you kept him from going to trial
because he was gonna blow the whistle on you.
902
00:46:26,124 --> 00:46:28,123
Now, when we find him,
he's gonna tell the truth.
903
00:46:28,385 --> 00:46:30,610
And he doesn't want to be
a part of this now, does he?
904
00:46:38,580 --> 00:46:40,610
I am a cop!
905
00:46:42,210 --> 00:46:44,610
It's all I ever wanted, ever thought about.
906
00:46:45,125 --> 00:46:46,205
Nothing else!
907
00:46:47,260 --> 00:46:49,610
I never took any money,
and it was offered me plenty.
908
00:46:49,611 --> 00:46:52,610
I stayed clean.
I kept working for a gold shield.
909
00:46:52,611 --> 00:46:56,586
Being with you, I couldn't believe my luck,
and I'm telling you, it was an accident!
910
00:46:57,731 --> 00:46:58,610
All of it?
911
00:46:59,260 --> 00:47:01,149
That night, I thought I was gonna die.
912
00:47:01,410 --> 00:47:02,867
Now, you understand that, don't you?
913
00:47:02,953 --> 00:47:04,464
You know what it's like.
914
00:47:08,194 --> 00:47:10,360
I fired. I fired. So what?
915
00:47:10,385 --> 00:47:12,610
I didn't see who it
was until it was too late.
916
00:47:14,614 --> 00:47:17,610
Look, it was a mistake, okay?
A terrible mistake.
917
00:47:17,611 --> 00:47:20,306
There was no one else ever. Just that kid.
918
00:47:20,331 --> 00:47:21,993
Just the kid was up here.
919
00:47:29,556 --> 00:47:31,009
I'll tell you.
920
00:47:32,710 --> 00:47:36,184
When I saw who it was,
I knew it was all gone.
921
00:47:36,410 --> 00:47:39,748
Everything. Everything!
I knew it was all gone, my life!
922
00:47:39,773 --> 00:47:42,790
Everything I wanted, everything
I worked for, it was all gone!
923
00:47:43,874 --> 00:47:47,205
So you took the small gun, fired at the
wall, and threw the gun down the air shaft?
924
00:47:47,538 --> 00:47:49,615
What harm did it do, huh?
925
00:47:50,032 --> 00:47:52,152
Nothing was gonna bring that kid back.
926
00:47:52,399 --> 00:47:54,338
Maybe it could save me, huh?
927
00:47:56,078 --> 00:47:58,796
Maybe it'd give me a chance
to make up for it someday!
928
00:47:59,310 --> 00:48:03,378
Okay, shooting that kid.
Judgment. Bad as it was.
929
00:48:04,191 --> 00:48:05,910
But covering up, there's where you blew it.
930
00:48:06,552 --> 00:48:07,910
- Come on, Lieutenant. - Shut up!
931
00:48:10,713 --> 00:48:13,403
Now, what you did disgraced
every police officer in the city.
932
00:48:15,709 --> 00:48:18,910
You're no good.
That's the end of the story.
933
00:49:04,676 --> 00:49:07,323
I don't know about you,
pal, but I wanted this transfer.
934
00:49:07,348 --> 00:49:09,618
Even if this Kojak does run our tails off.
935
00:49:09,643 --> 00:49:11,642
(DOOR SLAMS).
936
00:49:24,136 --> 00:49:26,341
- Hi, Lieutenant. - See you tomorrow.
937
00:49:26,366 --> 00:49:28,067
Yeah, sure.
938
00:49:28,810 --> 00:49:31,907
- It's not that easy.
- Yeah, I'll be downtown.
939
00:49:40,911 --> 00:50:00,910
(DRAMATIC MUSIC PLAYING).
940
00:50:04,911 --> 00:50:26,910
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
941
00:50:26,911 --> 00:50:28,910
(DRAMATIC MUSIC ENDS).
70032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.