All language subtitles for Kojak S02e20 Elegy In An Asphalt Graveyard.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,280 --> 00:01:03,800 Lonely, oh Lord, I'm lonely Walking down a crowded street 2 00:01:03,801 --> 00:01:13,800 Singing a lonely song Hoping to see Miss Azure D 3 00:01:13,801 --> 00:01:23,800 We shared a dream, oh, such a hopeless dream But it filled 4 00:01:23,801 --> 00:01:33,800 my empty life And I was one with Azure D, Miss Azure D 5 00:01:33,801 --> 00:01:46,800 The city's cold, it once was warm I have no place and my heart no home 6 00:01:46,801 --> 00:02:00,800 Her love meant everything to me, Azure, Miss Azure D 7 00:02:00,801 --> 00:02:10,800 Night again I'll go my quiet way And I'll Cherish every thought and cling to 8 00:02:10,801 --> 00:02:30,800 All I've got, a memory of Azure D [Instrumental] 9 00:02:30,801 --> 00:02:50,800 [Instrumental] 10 00:02:50,801 --> 00:03:19,800 [Instrumental] 11 00:03:19,801 --> 00:03:21,800 You wanna grab this one, Wheeler? 12 00:03:21,801 --> 00:03:22,800 It's yours, Squeal. You handle it. 13 00:03:22,801 --> 00:03:24,800 Why, Squeal, why, it's yours, Squeal. You took-- 14 00:03:24,801 --> 00:03:27,262 You know, I'm kind of sitting in my office, and 15 00:03:27,274 --> 00:03:29,800 I'm making out the semiannual evaluation report, 16 00:03:29,801 --> 00:03:33,789 and then it occurs to me that maybe you'd like to know 17 00:03:33,801 --> 00:03:37,800 that you two yo-yos are in a dead heat for last place. 18 00:03:37,801 --> 00:03:39,552 Now, would either of you care to go for a 19 00:03:39,564 --> 00:03:41,800 tiebreaker, or do you wanna leave it a photo finish? 20 00:03:41,801 --> 00:03:42,800 I'm all for it. 21 00:03:42,801 --> 00:03:43,800 I'm all for it. 22 00:03:43,801 --> 00:03:47,800 I haven't been so touched since Roy Rogers decided to have Trigger stuffed. 23 00:03:47,801 --> 00:03:51,800 Now, look, one of you tragedians, you wanna tell me what the beef is or not? 24 00:03:51,801 --> 00:03:55,800 Well, some fluff did a Dutch act at the Sheppard at Arms. 25 00:03:55,801 --> 00:04:01,800 [Instrumental] 26 00:04:01,801 --> 00:04:02,800 You sure about this name? 27 00:04:02,801 --> 00:04:05,800 Azure D. I may have spelled it. 28 00:04:05,801 --> 00:04:26,800 [Instrumental] 29 00:04:26,801 --> 00:04:28,732 Cut it down. 30 00:04:28,801 --> 00:04:52,800 [Instrumental] 31 00:04:52,801 --> 00:04:58,800 [Instrumental] 32 00:04:58,801 --> 00:05:01,800 You should have seen her six years ago when I busted her in the East Village. 33 00:05:01,801 --> 00:05:05,800 Teenage runaway from Elkhart, Indiana, I think. Yeah. 34 00:05:05,801 --> 00:05:08,202 With the hundred dollar habit. 35 00:05:08,801 --> 00:05:13,800 She was all skin and bones, but, hey, she had those big eyes. 36 00:05:13,801 --> 00:05:15,800 Could put a blister on your heart. 37 00:05:15,801 --> 00:05:19,800 [Instrumental] 38 00:05:19,801 --> 00:05:21,884 Yeah, she kicked the habit, all right. These 39 00:05:21,896 --> 00:05:23,800 tracks are so old, they got dust on 'em. 40 00:05:23,801 --> 00:05:26,800 [Instrumental] 41 00:05:26,801 --> 00:05:28,800 Not that she could afford it, she kicked it. 42 00:05:28,801 --> 00:05:30,800 [Instrumental] 43 00:05:30,801 --> 00:05:33,800 All right, call forensic. Have 'em send a crew down here. 44 00:05:33,801 --> 00:05:55,800 [Instrumental] 45 00:05:55,801 --> 00:05:56,800 Ice cream all the way. 46 00:05:56,801 --> 00:05:59,342 You can spare me the grisly details. I want your 47 00:05:59,354 --> 00:06:01,800 assurance that everything went off as planned. 48 00:06:01,801 --> 00:06:04,800 I believe everything is all right here, Mr. Meadows. 49 00:06:04,801 --> 00:06:17,776 [Instrumental] 50 00:06:18,713 --> 00:06:21,800 This is Mr. O'Malley. Mr. O'Malley's the doorman. 51 00:06:22,283 --> 00:06:23,800 You finishing the job? 52 00:06:23,801 --> 00:06:24,800 Be my guest. 53 00:06:24,801 --> 00:06:29,800 [Instrumental] 54 00:06:29,801 --> 00:06:33,800 Well, like always, I came at ten in the morning to collect Sir Toby Belch. 55 00:06:33,801 --> 00:06:36,312 That's Miss Dee's toy pool, you know. 56 00:06:36,499 --> 00:06:39,800 And like always, I came and delivered him back an hour later. 57 00:06:39,801 --> 00:06:43,800 Well, when she didn't answer the buzzer, I became very worried. 58 00:06:43,801 --> 00:06:45,800 So I let myself in with my passkey. 59 00:06:45,801 --> 00:06:50,800 And when I saw... Oh. Hmm. 60 00:06:53,123 --> 00:06:56,800 When I saw what happened, I... 61 00:06:56,801 --> 00:07:01,661 I locked the door and I went to my room in the basement and I phoned the police. 62 00:07:01,686 --> 00:07:02,800 How long has she been living here? 63 00:07:02,801 --> 00:07:03,800 A year and a half. 64 00:07:03,801 --> 00:07:06,800 Lovely lady. Lovely, lovely lady. 65 00:07:06,801 --> 00:07:08,800 Always prompt with the rent. No problems. 66 00:07:08,801 --> 00:07:10,646 Unofficial preview, Lieutenant. You DOA 67 00:07:10,658 --> 00:07:12,800 succumbed to strangulation and a broken neck. 68 00:07:12,801 --> 00:07:14,800 Probably self-inflicted. 69 00:07:14,801 --> 00:07:17,800 I don't want the coming of trashes. I want the full feature, Doctor. 70 00:07:17,801 --> 00:07:18,800 Answer me something, Kojic. 71 00:07:18,801 --> 00:07:22,800 How do you string up a lady without her at least raising a mild objection? 72 00:07:22,801 --> 00:07:25,656 Well, that's what I expect you to tell me. 73 00:07:25,681 --> 00:07:26,629 Go ahead. 74 00:07:27,289 --> 00:07:28,496 Right. 75 00:07:30,970 --> 00:07:33,425 No evidence of a forced entry? 76 00:07:37,311 --> 00:07:38,800 No signs of a struggle? 77 00:07:38,801 --> 00:07:41,516 No, she was prompt with the rent, you said. 78 00:07:41,801 --> 00:07:44,169 A pad like this, even in today's market, 79 00:07:44,181 --> 00:07:46,800 unfurnished, got to bring in $2,000 a month. 80 00:07:46,801 --> 00:07:48,419 So what else are we talking about? 81 00:07:48,801 --> 00:07:53,183 Well, Miss D would... entertain occasionally. 82 00:07:54,203 --> 00:07:56,800 I see. You mean she was turning tricks, right? 83 00:07:56,801 --> 00:07:59,800 Oh, no, no. It's not as bad as you think. 84 00:07:59,801 --> 00:08:04,800 This was no common call girl. Selective she was, unfaithful in her way. 85 00:08:04,801 --> 00:08:10,800 Now, I didn't know the names, but the men were men of class and substance, 86 00:08:10,801 --> 00:08:14,800 and she's entertained one of them regularly for a month or so, 87 00:08:14,801 --> 00:08:18,800 and then suddenly, I never knew the how or the why of it, there'd be a new face. 88 00:08:18,801 --> 00:08:20,800 Like beads on a necklace? 89 00:08:20,801 --> 00:08:23,083 Yes, except for the last two. One was middle-aged, 90 00:08:23,257 --> 00:08:26,800 and the other one was hardly more than a boy. 91 00:08:26,801 --> 00:08:31,800 Well, somehow, for the past three months, she was able to 92 00:08:31,801 --> 00:08:34,800 juggle both of them, divided her time between them, you know? 93 00:08:34,801 --> 00:08:36,800 It was easy enough to fathom why. 94 00:08:36,801 --> 00:08:39,800 Even a blind man could see that she was in love. 95 00:08:39,801 --> 00:08:43,356 But with which one, I honestly have no idea. 96 00:08:44,435 --> 00:08:45,682 Anything else? 97 00:08:45,942 --> 00:08:50,485 Well, I don't know if this is any help to you, but a 98 00:08:50,525 --> 00:08:52,800 couple of months ago, Miss D gave me a tip on the market. 99 00:08:52,801 --> 00:08:56,800 Now, I got a little bit of cash stashed away, so I took a flyer. 100 00:08:56,801 --> 00:09:00,800 Well, that stock went up 30 points within a week, 101 00:09:00,801 --> 00:09:04,632 and after that, I took to reading the financial section of the Times. 102 00:09:04,657 --> 00:09:06,800 That's where I came across a familiar face. 103 00:09:06,801 --> 00:09:09,800 It was one of Miss D's gentleman friends. 104 00:09:09,801 --> 00:09:14,800 I can't recall the name, but I think if I go down to the basement, 105 00:09:14,801 --> 00:09:16,800 I might be able to find the article for you. 106 00:09:17,243 --> 00:09:18,800 I would appreciate it if you would. 107 00:09:22,572 --> 00:09:24,487 There's something in the kitchen you'll want to take a look at. 108 00:09:24,512 --> 00:09:25,085 All right. 109 00:09:25,719 --> 00:09:28,800 Mr. O'Malley, I wonder if we could go over those dates and times again, 110 00:09:28,801 --> 00:09:32,800 or the ingredients for a nice, cozy dinner for two. 111 00:09:32,801 --> 00:09:37,800 Now, the hostess, rudely interrupted while she's putting it all away. 112 00:09:39,192 --> 00:09:40,800 But delivered when? 113 00:09:41,800 --> 00:09:43,800 (distant chatter) 114 00:10:02,504 --> 00:10:04,800 Eddie, you fellas touch the pillows on that sofa? 115 00:10:05,169 --> 00:10:06,800 Of course not. 116 00:10:09,109 --> 00:10:10,596 Prince, come here. 117 00:10:13,863 --> 00:10:16,315 You got an aesthetic eye. I have. 118 00:10:16,801 --> 00:10:20,261 There's something about the arrangement of these pillows that's offensive. 119 00:10:20,801 --> 00:10:22,800 You do me something, okay? 120 00:10:22,801 --> 00:10:23,800 Mm-hmm. 121 00:10:23,801 --> 00:10:26,800 You bag and you tag 'em, and send 'em to the lab. 122 00:10:26,801 --> 00:10:28,152 Looking for what? 123 00:10:30,250 --> 00:10:32,210 You'll know when you find it, won't you? 124 00:10:33,800 --> 00:10:35,680 (distant chatter) 125 00:10:48,130 --> 00:10:49,524 Hi, Millie Jo. 126 00:10:53,064 --> 00:10:54,800 That's a hell of a welcome. 127 00:10:54,801 --> 00:10:56,800 (music) 128 00:11:05,949 --> 00:11:07,800 Oh, yeah. 129 00:11:07,801 --> 00:11:11,356 Come on. Assume the position. 130 00:11:21,503 --> 00:11:22,800 Now, tell me where it is. 131 00:11:22,801 --> 00:11:25,800 Hey, man, you must be twisted. I'm off of the junk scene now. 132 00:11:25,801 --> 00:11:29,330 Two months out of Lexington, holding down a steady gig. I'm Mr. Clean. 133 00:11:29,355 --> 00:11:30,137 Yeah. 134 00:11:32,052 --> 00:11:34,800 Hey, you weren't holding six years ago when I busted you. 135 00:11:34,801 --> 00:11:36,800 Remember that loft on Clinton Avenue? 136 00:11:36,801 --> 00:11:39,800 Your little girlfriend, she was holding your stash for you. 137 00:11:39,801 --> 00:11:43,800 She gets two years on a Bedford farm and you 90 days suspended sentence. 138 00:11:43,801 --> 00:11:46,800 You ought to remember her at Christmas time. What was her name again? 139 00:11:46,801 --> 00:11:48,800 Huh? Uh, Dee something. 140 00:11:48,801 --> 00:11:52,800 Azure, yeah. Azure. Azure Dee. 141 00:11:52,801 --> 00:11:54,721 Azure Dee, that's right. What ever happened 142 00:11:54,733 --> 00:11:56,800 to her? You haven't seen her lately, have you? 143 00:11:56,801 --> 00:11:58,903 Like I said, I've been out of circulation a while. 144 00:11:59,422 --> 00:12:01,800 That's right. Taking a cure in Lexington. 145 00:12:01,801 --> 00:12:04,838 I can imagine you're surprised when you get out delivering the 146 00:12:04,850 --> 00:12:07,800 gourmet goodies to all your swanky east side residents, huh? 147 00:12:07,801 --> 00:12:12,463 And then lo and behold, there's your spaced out little girlfriend. 148 00:12:12,677 --> 00:12:16,800 Okay. You know, so what are you playing games for? 149 00:12:19,668 --> 00:12:20,800 Come here, you. 150 00:12:22,770 --> 00:12:23,800 Games. 151 00:12:24,388 --> 00:12:27,800 Where does it say we're playing games? What happened, you little creep? 152 00:12:28,101 --> 00:12:29,800 You tried blackmail, it didn't work? 153 00:12:29,801 --> 00:12:31,800 Wish you could have blown the whistle and called a cop. 154 00:12:31,801 --> 00:12:32,800 Hey, come on. That's not funny. 155 00:12:32,801 --> 00:12:35,800 Hey, look. Last time it was Lexington. 156 00:12:35,801 --> 00:12:38,800 This time, it's gonna be the joint. 157 00:12:38,801 --> 00:12:41,800 Hard time too, baby. You had to kill her. 158 00:12:43,800 --> 00:12:48,800 What are you... Are you saying Azure's dead? 159 00:12:58,425 --> 00:13:00,290 Me? Kill Azure? 160 00:13:01,801 --> 00:13:08,576 I'd OD myself with... battery acid before I'd let anything happen to her. 161 00:13:08,801 --> 00:13:10,589 She was beautiful, people. 162 00:13:11,801 --> 00:13:13,800 She was the only thing in life I put a value on. 163 00:13:13,801 --> 00:13:17,501 She got me this job, she put me into a methadone program. 164 00:13:18,801 --> 00:13:20,577 But she was alive, man. 165 00:13:21,597 --> 00:13:24,479 God strike me dead, she was alive when I split this morning. 166 00:13:25,801 --> 00:13:27,486 Any way you can prove that? 167 00:13:28,513 --> 00:13:34,449 Old lady Maybaum, uh... lives in the apartment across the hall. 168 00:13:35,529 --> 00:13:37,149 She saw me leave. 169 00:13:37,801 --> 00:13:39,843 And we rode down the elevator. 170 00:13:40,496 --> 00:13:48,800 Together, she can tell you a little after 10, Azure said good morning... to her. 171 00:13:51,743 --> 00:13:53,250 How did she die? 172 00:13:57,603 --> 00:13:59,638 She was hanged, Billy Joe. 173 00:13:59,801 --> 00:14:01,371 Oh, my God. 174 00:14:03,861 --> 00:14:05,874 Oh, my God. 175 00:14:08,526 --> 00:14:09,682 Hey, look. 176 00:14:10,557 --> 00:14:12,223 I'm gonna want to talk to you, okay? 177 00:14:12,543 --> 00:14:15,147 We'll wait. We'll wait until you get your head straight. 178 00:14:17,317 --> 00:14:19,417 When you finish work tonight, you want to call me? 179 00:14:19,637 --> 00:14:21,328 We'll sit together and rap? 180 00:14:24,608 --> 00:14:27,215 When you saw me, you started to run. 181 00:14:27,448 --> 00:14:28,367 Why? 182 00:14:30,707 --> 00:14:32,520 I'm a junkie. 183 00:14:34,770 --> 00:14:36,434 But I've been trying. 184 00:14:37,407 --> 00:14:38,687 I'm trying. 185 00:14:39,801 --> 00:14:44,429 At Lexington's, they cut me loose, but it's hard. 186 00:14:45,236 --> 00:14:49,800 To place at Azure, but... it's hard, man. 187 00:14:50,523 --> 00:14:52,170 It's hard. 188 00:14:57,906 --> 00:15:00,132 Kojak, I can't do it without her. 189 00:15:01,800 --> 00:15:03,800 ( sobbing ) 190 00:15:27,183 --> 00:15:29,800 - Here you are, Lieutenant. - What's this? 191 00:15:29,801 --> 00:15:31,800 Azure D's yellow sheets. You asked for it. 192 00:15:31,801 --> 00:15:33,800 Soliciting dismissed. Shoplifting suspended. 193 00:15:33,801 --> 00:15:35,800 Vagrancy dismissed. 194 00:15:35,801 --> 00:15:37,800 For the past 21 months, nothing. 195 00:15:38,880 --> 00:15:40,555 Okay, give me a rundown. 196 00:15:40,580 --> 00:15:41,800 Check out the arresting officers, witnesses, 197 00:15:41,801 --> 00:15:44,800 complainants, magistrates, attorneys, bail bondsmen. 198 00:15:44,801 --> 00:15:47,800 I want to know how a freaked-out flower child 199 00:15:47,801 --> 00:15:51,800 can go from the East Village to a Sutton Place apartment. 200 00:15:51,801 --> 00:15:53,800 - Go ahead. - No problem, Lieutenant. 201 00:15:53,801 --> 00:15:55,800 I'll take care of it. 202 00:15:55,801 --> 00:15:57,800 Savings account, 17,300 and change. 203 00:15:57,801 --> 00:16:00,800 Check-in, $4,261.52. 204 00:16:00,801 --> 00:16:04,800 Cash deposits generally sizable, but no apparent pattern to them. 205 00:16:04,801 --> 00:16:07,800 Praise value of furs and jewelry, $91,000. 206 00:16:07,801 --> 00:16:10,800 Paintings, sculptures, first editions, cataloged 207 00:16:10,801 --> 00:16:12,800 antiques, say in the neighborhood of $200,000. 208 00:16:12,801 --> 00:16:14,800 Wait till the counselor checks. 209 00:16:14,801 --> 00:16:16,800 See what shop she's favored. 210 00:16:16,801 --> 00:16:18,800 Canvas them for any info they might provide, okay? 211 00:16:19,021 --> 00:16:20,067 Gotcha. 212 00:16:21,264 --> 00:16:22,951 - Lieutenant? - Yeah? 213 00:16:24,522 --> 00:16:26,243 Don't mind me. I'm just browsing. 214 00:16:27,003 --> 00:16:28,800 We tossed the subject's apartment. 215 00:16:29,163 --> 00:16:31,277 14-carat silk. 216 00:16:32,157 --> 00:16:34,654 It's what we didn't find that fires the imagination. 217 00:16:34,807 --> 00:16:39,800 No phone book, no engagement pad, no personal correspondence, no snapshots, nothing. 218 00:16:39,801 --> 00:16:42,800 But in her box downstairs was the morning mail. 219 00:16:42,801 --> 00:16:47,800 A phone bill, an invitation from a park Avenue couturier 220 00:16:47,801 --> 00:16:51,603 to attend a private showing of his new spring fashions, 221 00:16:52,150 --> 00:16:54,800 and a thank-you note from the UJW for her generous donation. 222 00:16:54,801 --> 00:16:57,561 Right here. You take the phone bill, 223 00:16:57,801 --> 00:16:59,800 check out every number she's called in the last month. 224 00:17:00,164 --> 00:17:01,164 Yes, sir. 225 00:17:02,266 --> 00:17:03,800 Deona, listen to me. 226 00:17:03,801 --> 00:17:08,800 Pulling four men off the charts and assigning them full-time to this investigation 227 00:17:08,801 --> 00:17:12,800 out of some purely personal sense of commitment... You never saw her, Frank. 228 00:17:13,156 --> 00:17:14,800 You never knew her like I did. 229 00:17:14,801 --> 00:17:17,800 To you, she's just another statistic, another routine homicide. 230 00:17:17,801 --> 00:17:20,800 No, you say homicide. Who else? Where's the proof? 231 00:17:20,801 --> 00:17:22,800 Right in here. Just like you, baby. 232 00:17:22,801 --> 00:17:24,800 It'll take me 20 years to sniff in the garbage. 233 00:17:24,801 --> 00:17:26,800 No, it's not in here. 234 00:17:26,801 --> 00:17:28,243 You won't let her be a suicide. 235 00:17:28,269 --> 00:17:32,800 You take it as a personal insult because you didn't pull her off the needle 236 00:17:32,801 --> 00:17:34,800 just so she could turn around six years later 237 00:17:34,801 --> 00:17:36,800 and throw a do-it-yourself necktie party. 238 00:17:36,801 --> 00:17:38,800 I just got the ME's report, 239 00:17:38,801 --> 00:17:41,800 and there's nothing in it to refute Hammerman's preliminary assessment. 240 00:17:41,801 --> 00:17:44,800 Nothing indicating foul play except for one small thing-- 241 00:17:44,801 --> 00:17:46,800 the deceased had a broken finger. 242 00:17:47,800 --> 00:17:49,800 243 00:17:59,927 --> 00:18:01,614 - Hammerman? - Hammerman, Kojak. 244 00:18:01,801 --> 00:18:03,282 Broken when? 245 00:18:03,349 --> 00:18:05,800 The finger wasn't taped or split. 246 00:18:05,801 --> 00:18:07,800 Was there appreciable swelling, discoloration? 247 00:18:07,801 --> 00:18:10,163 No. Why, what are you getting at? 248 00:18:10,188 --> 00:18:12,523 Well, I'm postulating the proposition 249 00:18:12,801 --> 00:18:17,800 that the victim was already unconscious when hanged, dead weight, 250 00:18:17,801 --> 00:18:21,800 and that during the efforts to string her up, the finger was broken. 251 00:18:21,801 --> 00:18:23,800 Being unconscious, she of course made no outcry. 252 00:18:23,801 --> 00:18:26,800 And since the death followed so shortly thereafter, 253 00:18:26,801 --> 00:18:32,375 the finger didn't have an opportunity to swell or discolor to any appreciable degree. 254 00:18:32,400 --> 00:18:34,190 Yeah, it makes sense, Theo. 255 00:18:34,215 --> 00:18:36,800 Uh-huh. When did unconscious how? 256 00:18:36,801 --> 00:18:42,800 Warts office reports no bruises, contusions, abrasions, no drugs. 257 00:18:43,806 --> 00:18:44,800 Lieutenant Kojak. 258 00:18:44,801 --> 00:18:46,800 You know that hunch you had about the pillows? 259 00:18:46,801 --> 00:18:50,676 Right on. One of 'em reveals frustration. 260 00:18:51,173 --> 00:18:52,213 - Conclusion. 261 00:18:52,466 --> 00:18:54,699 The DOA was first forcibly smothered... 262 00:18:54,733 --> 00:18:58,396 and then, unconscious and barely breathing, hanged. 263 00:19:01,233 --> 00:19:06,053 Well... I think you're on coffee. 264 00:19:10,798 --> 00:19:12,753 Are you making any progress with those phone numbers? 265 00:19:13,540 --> 00:19:14,273 Yeah, some. 266 00:19:14,870 --> 00:19:17,700 There's one of them that sticks out like a sore thumb. 267 00:19:17,701 --> 00:19:20,877 Up until a week ago, she must have called it on an average of twice a day. 268 00:19:21,104 --> 00:19:23,741 This is a long-aisle exchange of private residents. 269 00:19:24,701 --> 00:19:48,709 (music) 270 00:19:48,922 --> 00:19:50,342 Mrs. Meadows? 271 00:19:50,701 --> 00:19:52,208 Lieutenant Kojak. 272 00:19:53,700 --> 00:19:55,119 Lieutenant Kojak? 273 00:19:55,701 --> 00:19:57,609 I'm Regina Meadows. Can I help you? 274 00:19:57,701 --> 00:19:59,271 Yeah, yeah. 275 00:19:59,701 --> 00:20:03,805 Somebody in this house can. It's about, uh, Miss Azzure Dee. 276 00:20:04,404 --> 00:20:07,330 Oh? Is she in some kind of difficulty? 277 00:20:07,444 --> 00:20:09,975 Well, you might say that. She was found hanged this morning. 278 00:20:11,792 --> 00:20:13,569 Oh, that poor child. 279 00:20:15,866 --> 00:20:19,449 Oh, how ghastly, that... that poor, poor child. 280 00:20:19,474 --> 00:20:22,700 Yeah, well, I appreciate what a shock this must be to you, Mrs. Meadows... 281 00:20:22,701 --> 00:20:24,242 but if there's anything you can tell me... 282 00:20:24,701 --> 00:20:28,089 you know, what I really mean, if you pardon my saying so... 283 00:20:28,701 --> 00:20:30,700 is that I wouldn't have thought that you and she... you know what I mean? 284 00:20:31,070 --> 00:20:35,254 Bluntly put, Lieutenant, you're wondering what we could possibly have in common. 285 00:20:36,407 --> 00:20:40,700 Nothing really, I suppose, except our hairdresser. 286 00:20:40,701 --> 00:20:42,931 And yet she called you several times a day. 287 00:20:42,956 --> 00:20:46,015 According to our records, except for last week. 288 00:20:47,155 --> 00:20:49,774 She was such an enchanting child. 289 00:20:50,480 --> 00:20:52,933 Irresistible in her way. 290 00:20:53,500 --> 00:20:55,977 I simply hadn't the heart to discourage her. 291 00:20:56,701 --> 00:21:00,700 You see, I have no children of my own... 292 00:21:00,701 --> 00:21:03,432 and of late I've found myself frequently alone here. 293 00:21:03,701 --> 00:21:09,099 Tyler, my husband, he's recently been elected chairman of Amfed Industries. 294 00:21:10,379 --> 00:21:17,097 His new responsibilities are... very demanding upon his time. 295 00:21:22,620 --> 00:21:26,620 Can I offer you some tea, Lieutenant? I'm not sure how hot it is. 296 00:21:27,112 --> 00:21:32,620 Now tell me about those phone calls. What'd you two find to talk about? 297 00:21:33,909 --> 00:21:36,323 Have you ever seen a Sandpiper, Lieutenant? 298 00:21:37,249 --> 00:21:41,131 That's what she was like. Nibbling, almost fanatically 299 00:21:41,156 --> 00:21:46,620 obsessed with the determination to improve herself. Art, music, language, literature. 300 00:21:47,403 --> 00:21:50,456 There was nothing in which she was not insatiably interested. 301 00:21:52,090 --> 00:21:53,059 It was sad in a way. 302 00:21:54,342 --> 00:21:55,526 Sad? How? 303 00:21:56,280 --> 00:21:57,148 Well, she was so hopelessly out of 304 00:21:57,172 --> 00:22:01,620 her depth. Perhaps she came to realize that 305 00:22:01,621 --> 00:22:04,062 perhaps that was why she killed herself. 306 00:22:05,423 --> 00:22:07,597 She didn't kill herself, Mrs. Menard. 307 00:22:07,621 --> 00:22:09,189 But I don't understand. You said... 308 00:22:09,214 --> 00:22:12,620 I said she was found hanged, but not by her own hand. 309 00:22:13,620 --> 00:22:15,395 I hear we have a visitor from the city, 310 00:22:15,655 --> 00:22:18,906 and a police lieutenant, no less. Tyler Meadows, Lieutenant. 311 00:22:18,931 --> 00:22:23,620 Oh, yeah. Excuse my appearance, I've just been exercising our new gelding. 312 00:22:23,621 --> 00:22:26,165 Well, my dear, what kind of mischief have you 313 00:22:26,177 --> 00:22:27,163 gotten into? 314 00:22:27,716 --> 00:22:31,502 You remember that young girl I mentioned? The cultural gourmand? 315 00:22:32,476 --> 00:22:34,036 It appears she's been murdered. 316 00:22:34,696 --> 00:22:36,076 Good lord, really? Yeah, well, 317 00:22:36,621 --> 00:22:39,825 I won't take up any more of your time, Mrs. Meadows, 318 00:22:39,837 --> 00:22:43,096 and, uh, oh yeah, thank you for receiving me. 319 00:22:43,422 --> 00:22:44,789 I heard that in a movie once. 320 00:22:44,814 --> 00:22:48,689 Let me see you out, Lieutenant. Do you have any horses of your own? 321 00:23:01,497 --> 00:23:03,090 Thank you, my dear. 322 00:23:09,620 --> 00:23:14,348 As I was saying, thank you for so skillfully handling a very 323 00:23:14,360 --> 00:23:16,763 sensitive situation. 324 00:23:17,153 --> 00:23:18,597 I knew I could count on you. 325 00:23:27,236 --> 00:23:28,953 You bastard! 326 00:23:32,214 --> 00:23:34,509 Yes, you can always count on me. 327 00:23:34,803 --> 00:23:36,597 Secure in the knowledge that whatever the cost, 328 00:23:36,621 --> 00:23:39,336 I'll act in my own best interests. 329 00:23:40,676 --> 00:23:44,229 But I wonder, will your brother see it the same way? 330 00:23:46,329 --> 00:23:48,671 His flight's due in from Tokyo at six. 331 00:23:49,371 --> 00:23:52,620 You may find that he doesn't share my own abhorrence of 332 00:23:52,621 --> 00:23:53,472 scandal. 333 00:23:54,386 --> 00:23:55,699 With that in mind, 334 00:23:56,502 --> 00:24:00,979 how do you propose to explain to him the death of your precious concubine? 335 00:24:07,557 --> 00:24:10,516 Do I remember her? It's been nearly four years, 336 00:24:11,063 --> 00:24:12,054 and then who could forget? 337 00:24:13,593 --> 00:24:14,827 She was just a gypsy when I scouted her. 338 00:24:14,839 --> 00:24:18,620 Peeping and hustling in front of the wall door. 339 00:24:19,620 --> 00:24:25,977 Lavender hot pants, laced up boots, and a wiggle that could fry an egg at 50 yards. 340 00:24:26,457 --> 00:24:30,066 Sure, I signed her up. I know talent when I see it. 341 00:24:30,746 --> 00:24:32,343 I bring her into my stable. 342 00:24:33,023 --> 00:24:35,677 I was feeling 10 of New York's finest at that time. 343 00:24:35,823 --> 00:24:37,484 Then I meet her and my bottom girl. 344 00:24:38,878 --> 00:24:41,311 Do I remember as your... 345 00:24:43,264 --> 00:24:45,896 It's because of that bimbo I get myself all busted up. 346 00:24:46,096 --> 00:24:48,391 Just because I give her a few lumps 347 00:24:48,621 --> 00:24:52,692 to straighten out her head. Zap! This yo-yo turns 348 00:24:52,704 --> 00:24:57,070 up out of his tree and literally stumps me into the ground. 349 00:24:57,437 --> 00:24:59,963 Yeah, well, what did this ding-a-ling look like? 350 00:25:01,121 --> 00:25:05,284 Skinny, scraggly hair, maybe 22 or 23. 351 00:25:05,384 --> 00:25:06,050 A user. 352 00:25:07,277 --> 00:25:10,143 But every inch of him was bad news. 353 00:25:11,063 --> 00:25:16,620 Oh, Azzure Dee. A natural at child, never a dissatisfied 354 00:25:16,621 --> 00:25:19,033 customer. I tell you, I'd had a couple more like 355 00:25:19,045 --> 00:25:22,750 Azzure, I could have retired to Fort Lauderdale, huh? 356 00:25:23,537 --> 00:25:25,490 Uh, she did a couple of seasons for me at my crib 357 00:25:25,502 --> 00:25:29,620 on East 55th. No time at all, she was scoring three, 358 00:25:29,621 --> 00:25:32,134 four bills a night. And that's not including tips. 359 00:25:32,146 --> 00:25:34,620 She was a funny kid, though, always with her nose 360 00:25:34,621 --> 00:25:38,178 in a book. And afternoons, she'd vanish altogether. 361 00:25:38,190 --> 00:25:41,620 If asked where she'd been, she'd say some museum. 362 00:25:41,621 --> 00:25:44,638 Huh? Some art gallery. Well, that was two years ago. 363 00:25:44,650 --> 00:25:47,620 Haven't seen her since. I loved that child, though. 364 00:25:47,621 --> 00:25:50,076 I still do, even though she put me out of business. 365 00:25:50,230 --> 00:25:53,620 Uh, what can you tell me about him? 366 00:25:56,490 --> 00:25:58,196 Oh, yeah. 367 00:26:00,555 --> 00:26:01,075 Yeah. 368 00:26:01,142 --> 00:26:05,620 I'm with Stavros. We just showed Billy Joe'spicture to a pimp named Steady Eddie Maxwell and an 369 00:26:05,621 --> 00:26:08,186 ex-east side madam, uh, Savannah Fuller. They both 370 00:26:08,198 --> 00:26:10,620 ID'd him as the cat who hassled them because he 371 00:26:10,621 --> 00:26:12,464 didn't like what they did to Azure Dee. He told 372 00:26:12,476 --> 00:26:14,620 Savannah's apartment, "Ditto Maxwell's, I think we'd 373 00:26:14,621 --> 00:26:17,081 better have Billy Joe in for a little eyeball 374 00:26:17,093 --> 00:26:19,183 session so we drop by DeFranco's. 375 00:26:19,621 --> 00:26:23,016 Trouble is, he split for parts unknown. 376 00:26:23,276 --> 00:26:24,722 Do we put it on the street, boss? 377 00:26:24,769 --> 00:26:29,429 Hey,you put it on the street, boss, and you put it on television at bite time if you have to, okay? 378 00:26:29,482 --> 00:26:29,916 Gotcha. 379 00:26:31,209 --> 00:26:32,350 Put it on the street. 380 00:26:32,621 --> 00:26:33,563 Let's go. 381 00:26:34,296 --> 00:26:35,296 Crocker! 382 00:26:37,867 --> 00:26:38,696 Yes, sir. 383 00:26:38,720 --> 00:26:43,620 Aren't you gonna say excuse me? Forget it here. License number 287 BLA. 384 00:26:43,621 --> 00:26:46,164 Run a check, huh? Maybe I'm wrong, but I can't 385 00:26:46,176 --> 00:26:48,620 shake that feeling that this Regina Meadows, 386 00:26:48,621 --> 00:26:51,425 he was giving me a frugal street sleeve job this afternoon. 387 00:26:51,732 --> 00:26:53,620 Lieutenant, Mr. O'Malley is here to see you. 388 00:26:54,398 --> 00:26:56,332 Well, Lieutenant, you know that fella I told 389 00:26:56,357 --> 00:26:57,620 you about, the former gentleman friend of Miss 390 00:26:57,621 --> 00:27:00,024 Azure's, the one who had his picture in the 391 00:27:00,036 --> 00:27:02,620 financial section of the Times? Well, the same 392 00:27:02,621 --> 00:27:04,648 photograph's in today's edition, but this time it's 393 00:27:04,660 --> 00:27:07,003 not in the financial section, it's on page three. 394 00:27:11,556 --> 00:27:14,049 Go for a goldfish and nib a whale. 395 00:27:26,676 --> 00:27:28,556 - Hello, Lieutenant. - Your Honor. 396 00:27:29,773 --> 00:27:31,646 - Just sit down, make yourself comfortable. - Okay. 397 00:27:32,413 --> 00:27:38,571 Now, you, uh, wish to know about my relationship with Azzure. 398 00:27:39,877 --> 00:27:40,912 Well, there's very little that I can tell you 399 00:27:40,937 --> 00:27:43,885 that'll bear upon your investigation, I'm afraid. 400 00:27:44,385 --> 00:27:47,191 It was clandestine, true, but I'm not ashamed of it. 401 00:27:47,638 --> 00:27:52,417 It was nothing illegal, no, uh, impropriety, no betrayal of my office. 402 00:27:53,697 --> 00:27:57,253 My wife died ten years ago, Lieutenant, and I'm still a vigorous man. 403 00:27:58,080 --> 00:28:02,683 And Azzure was a constant delight. 404 00:28:04,894 --> 00:28:06,176 I knew from the outset, of course, that I was 405 00:28:06,188 --> 00:28:09,800 just a transient in her life, but I didn't care. 406 00:28:10,879 --> 00:28:15,344 As long as I had her, I shared her with no man. 407 00:28:15,704 --> 00:28:19,201 - And it ended, why? - No reason, just ended. 408 00:28:20,127 --> 00:28:23,800 At the conclusion of what turned out to be our last evening together, 409 00:28:23,801 --> 00:28:27,556 she requested the return of the gold key that she'd given me. 410 00:28:28,643 --> 00:28:31,323 Asking no questions, I surrendered it, 411 00:28:31,943 --> 00:28:34,800 knowing that it would be passed on to the next man in her life. 412 00:28:36,363 --> 00:28:40,043 - That was, uh, three months ago. - Mm-hmm. 413 00:28:40,423 --> 00:28:43,800 - And you haven't seen her since? - She left a big void in my life. 414 00:28:45,300 --> 00:28:47,800 It saddens me to think that she's dead. 415 00:28:48,073 --> 00:28:49,337 It saddens you? 416 00:28:50,801 --> 00:28:53,445 Well, it damn well should sadden somebody. 417 00:28:53,931 --> 00:28:56,291 This was no act of passion. 418 00:28:56,801 --> 00:29:01,390 - This was a cold-blooded execution. - Execution? What do you mean? 419 00:29:01,583 --> 00:29:03,270 The work of professionals. 420 00:29:03,801 --> 00:29:06,596 They were in and out of that apartment in under an hour. 421 00:29:06,621 --> 00:29:10,476 And in that time, they perpetrated an almost perfect crime 422 00:29:10,501 --> 00:29:13,167 and systematically looted their premises of every 423 00:29:13,179 --> 00:29:15,800 shred of evidence that might have linked their client. 424 00:29:16,272 --> 00:29:19,283 Hey, your honor, you don't have any idea who that might be? 425 00:29:19,308 --> 00:29:22,800 - How would I possibly know? - Well, she was your mistress. 426 00:29:22,801 --> 00:29:24,857 You had to know something about her life. 427 00:29:25,403 --> 00:29:28,211 I can conceive of no earthly reason why any man 428 00:29:28,223 --> 00:29:30,800 should seek to destroy such an exquisite creature. 429 00:29:30,801 --> 00:29:34,299 Well, maybe I can. You said you gave back the key. 430 00:29:34,393 --> 00:29:35,706 Yes, why do you ask? 431 00:29:35,731 --> 00:29:38,800 Well, the killer surprised Azzure in the kitchen. 432 00:29:38,801 --> 00:29:41,464 To do that, someone had to provide them with a key. 433 00:29:41,489 --> 00:29:45,281 Wait a minute, are you suggesting... That you're not the sporting guy you might be? 434 00:29:45,524 --> 00:29:47,839 Hey, look, maybe you'd rather see her dead 435 00:29:47,864 --> 00:29:49,800 than playing around with another guy or guys. 436 00:29:50,262 --> 00:29:53,515 Lieutenant, have you forgotten who you're speaking to? 437 00:29:53,540 --> 00:29:56,927 Your honor, I'm talking to a man. 438 00:29:59,411 --> 00:30:01,444 And I don't care about your black robes. 439 00:30:01,469 --> 00:30:03,800 I wouldn't care if you were sitting in the Oval Office. 440 00:30:03,801 --> 00:30:06,104 I don't care about my badge. I don't care about my pension. 441 00:30:06,129 --> 00:30:08,800 Somebody's gonna take a hard fall for Azzure. 442 00:30:08,801 --> 00:30:11,604 You say you don't have any evidence? You know nothing about it? Terrific! 443 00:30:11,629 --> 00:30:12,629 Terrific! 444 00:30:12,734 --> 00:30:16,800 [SUSPENSEFUL MUSIC] 445 00:30:16,801 --> 00:30:18,800 [SUSPENSEFUL MUSIC]. 446 00:30:19,800 --> 00:30:21,800 [SUSPENSEFUL MUSIC]. 447 00:30:46,800 --> 00:30:48,800 [POLICE RADIO CHATTER] 448 00:30:48,801 --> 00:30:51,800 Give me the city Mark, please. 449 00:30:51,801 --> 00:30:58,800 [music] 450 00:31:00,218 --> 00:31:03,557 Why would anyone do such a thing? Why? Why? 451 00:31:03,582 --> 00:31:07,800 It's only a police theory. It was assumed suicide initially. 452 00:31:07,801 --> 00:31:11,194 Azzure never. She had no reason to do anything like that. 453 00:31:11,219 --> 00:31:12,754 She had every reason to want to live. 454 00:31:13,347 --> 00:31:16,761 She was going to be married in two weeks. I found a little flat in Tokyo. 455 00:31:17,434 --> 00:31:19,446 She was learning Japanese. 456 00:31:20,490 --> 00:31:22,144 Where is she, anyway? 457 00:31:22,517 --> 00:31:23,771 Tyler, what have they done with her body? 458 00:31:23,796 --> 00:31:25,005 I assume the city morgue. 459 00:31:25,565 --> 00:31:26,355 Oh, where are you going? 460 00:31:26,380 --> 00:31:28,039 You don't think I'm gonna leave her there, do you? 461 00:31:28,064 --> 00:31:28,886 Well, you must, Farley. 462 00:31:28,911 --> 00:31:29,910 Must? Why? 463 00:31:30,001 --> 00:31:34,000 I hoped to spare you this, but you leave me no alternative. 464 00:31:35,941 --> 00:31:37,000 Cleaver. 465 00:31:38,560 --> 00:31:40,000 This is Mr. Cleaver. 466 00:31:41,600 --> 00:31:47,129 By my request, he has compiled a detailed dossier on your late fiancée. 467 00:31:47,969 --> 00:31:50,009 I'll omit the childhood data. 468 00:31:50,529 --> 00:31:53,600 Begin with Misty's arrival in New York. 469 00:31:58,261 --> 00:31:59,800 Any word on Billy Joe? 470 00:31:59,801 --> 00:32:02,183 This guy's got more moves than Lou Brock. 471 00:32:02,323 --> 00:32:05,896 The only way we're gonna nail him is if some junkie sells him to us. 472 00:32:05,901 --> 00:32:06,900 Yeah. 473 00:32:06,901 --> 00:32:08,583 Uh, that license plate you wanted me to run down? 474 00:32:08,608 --> 00:32:12,420 It's a '75 Caddy registered to Bertram Cleaver, private investigator. 475 00:32:12,445 --> 00:32:13,472 Now, this cat must do all right. 476 00:32:13,497 --> 00:32:14,900 He's got a suite of officers in the Pan Am building. 477 00:32:14,901 --> 00:32:18,636 Now, what's Tyler Meadows' loan with the Shamers on the payroll? 478 00:32:18,730 --> 00:32:19,930 (phone ringing) 479 00:32:20,670 --> 00:32:22,043 There. You have lunch? 480 00:32:22,430 --> 00:32:24,443 (phone ringing) 481 00:32:25,616 --> 00:32:26,229 Go, Jack. 482 00:32:26,501 --> 00:32:28,369 Theo, I thought you would like to know that the 483 00:32:28,381 --> 00:32:30,500 remains of Azzuree D have just been claimed for burial. 484 00:32:30,501 --> 00:32:31,500 Who? 485 00:32:31,501 --> 00:32:34,650 Who? Judge Seymour Lavery, that's who. 486 00:32:34,870 --> 00:32:35,500 Where? 487 00:32:35,501 --> 00:32:36,500 What? 488 00:32:36,501 --> 00:32:37,500 Where? 489 00:32:37,501 --> 00:32:38,500 Check. 490 00:32:40,671 --> 00:32:42,740 Heavenly Rest Funeral Home. 491 00:32:42,840 --> 00:32:45,500 137 East 21st Street. 492 00:32:45,501 --> 00:32:46,463 I got it. 493 00:32:48,623 --> 00:32:50,210 Now, why do you do a thing like that? 494 00:32:50,701 --> 00:32:52,700 I mean, who knows if the papers will pounce on it? 495 00:32:52,701 --> 00:32:54,700 Just a whiff of scandal and there goes the appointment. 496 00:32:54,701 --> 00:32:56,052 I wonder what get into him. 497 00:32:57,019 --> 00:32:59,700 This friend of yours who works for the Post, what's his name? 498 00:32:59,701 --> 00:33:01,700 The one who covered the Attica riots. 499 00:33:01,701 --> 00:33:02,700 Harvey Palmer. 500 00:33:02,701 --> 00:33:04,700 Oh, yeah, look. I want you to get in touch with him, okay? 501 00:33:04,701 --> 00:33:08,700 Tell him I want a couple of paragraphs in tomorrow morning's edition. 502 00:33:08,701 --> 00:33:14,892 Azzuree D, noted Manhattan playgirl, blah, blah, like that. 503 00:33:15,892 --> 00:33:17,700 Funeral services tomorrow. 504 00:33:18,595 --> 00:33:21,212 The Heavenly Rest Funeral Home, okay? 505 00:33:21,412 --> 00:33:23,740 But have him treated like a news item, otherwise some bored 506 00:33:23,752 --> 00:33:26,700 city editor is going to Bury it in the open column, okay? 507 00:33:26,701 --> 00:33:27,700 Right, got it. 508 00:33:27,701 --> 00:33:29,077 I didn't say forever. 509 00:33:30,303 --> 00:33:31,796 What's that all about? 510 00:33:33,700 --> 00:33:35,700 She had a lot of friends, Frank, okay? 511 00:33:35,701 --> 00:33:38,383 I mean, people who cared about her. 512 00:33:38,983 --> 00:33:41,243 Maybe I can pull a chain and flush out a few of them. 513 00:33:41,536 --> 00:33:43,603 Maybe there'll be at least one fresh face who can't 514 00:33:43,615 --> 00:33:46,823 bring himself to stay away from that funeral tomorrow. 515 00:33:47,700 --> 00:33:49,700 (music playing) 516 00:34:08,634 --> 00:34:10,700 That's the cleaning lady, Mrs. Ortiz. 517 00:34:10,701 --> 00:34:13,085 She hasn't stopped crying since they found the body. 518 00:34:13,110 --> 00:34:14,700 (music playing) 519 00:34:14,701 --> 00:34:23,515 (music) 520 00:34:25,068 --> 00:34:25,677 (gun shot) 521 00:34:25,701 --> 00:34:26,700 (screaming) 522 00:34:26,701 --> 00:34:33,750 (screaming) 523 00:34:37,522 --> 00:34:38,589 (gunshot) 524 00:34:39,102 --> 00:34:40,389 (gunshot). 525 00:34:41,700 --> 00:34:42,700 (gunshot) 526 00:34:51,865 --> 00:34:52,700 Grab that gun. 527 00:34:52,701 --> 00:35:02,700 (music playing). 528 00:35:02,725 --> 00:35:05,700 (footsteps) 529 00:35:11,432 --> 00:35:12,700 But I didn't hit him! 530 00:35:28,738 --> 00:35:29,700 (gunshot) 531 00:35:29,701 --> 00:35:30,700 (screaming) 532 00:35:30,701 --> 00:35:32,700 Stop. Hit the rewind. 533 00:35:34,861 --> 00:35:35,700 (screaming) 534 00:35:35,701 --> 00:35:36,700 Hold it. 535 00:35:37,121 --> 00:35:38,700 The signal ring, right? 536 00:35:38,701 --> 00:35:39,700 Mm-hmm. 537 00:35:39,701 --> 00:35:40,700 I want a big, big blow up. 538 00:35:40,701 --> 00:35:41,700 Got it. 539 00:35:41,701 --> 00:35:44,700 (phone ringing) 540 00:35:46,390 --> 00:35:47,450 Kojak. 541 00:35:48,811 --> 00:35:50,319 At what caliber? 542 00:35:50,805 --> 00:35:52,919 Okay, thanks, Angie. Will you send me a copy? 543 00:35:53,366 --> 00:35:54,086 Right. 544 00:35:54,701 --> 00:35:56,707 You'll be relieved to know that ballistics confirms the 545 00:35:56,719 --> 00:35:58,700 fact that it wasn't your piece that totaled Billy Joe. 546 00:35:58,701 --> 00:36:00,489 The slug came from a .32. 547 00:36:00,609 --> 00:36:01,700 Who's .32? Not one of ours. 548 00:36:01,701 --> 00:36:04,943 No, one of theirs. Look, Billy Joe's been breaking chops, right? 549 00:36:05,343 --> 00:36:07,167 First he stomps this Eddie Maxwell. 550 00:36:07,447 --> 00:36:10,700 Then he totals this, uh, what's-her-name, Fuller's, uh, Pleasure Palace. 551 00:36:10,701 --> 00:36:13,004 I mean, what for? What's in it for him? Kicks? 552 00:36:13,651 --> 00:36:14,700 Revenge. 553 00:36:14,701 --> 00:36:15,700 Sure. 554 00:36:16,584 --> 00:36:19,244 He deployed himself as your guardian angel, 555 00:36:19,331 --> 00:36:22,045 dealing out punishment to anyone who gave it a short end. 556 00:36:22,070 --> 00:36:25,677 Check. Today, he shows up with a big, big Cannon. 557 00:36:26,023 --> 00:36:28,257 Which means that he didn't show up just to break heads. 558 00:36:28,964 --> 00:36:30,700 He came here for the kill. 559 00:36:31,650 --> 00:36:35,700 Which means he held his intended victim responsible for Azzuree's death. 560 00:36:35,701 --> 00:36:36,700 Mm-hmm. 561 00:36:37,376 --> 00:36:40,700 Because he knew that much, they... they wasted him. 562 00:36:40,701 --> 00:36:42,700 You know something, Frank? I could have prevented this. 563 00:36:43,359 --> 00:36:44,358 I had him. 564 00:36:44,383 --> 00:36:46,277 You know, all I had to do was lean a little harder. 565 00:36:46,650 --> 00:36:48,183 I might have coughed up a name. 566 00:36:48,883 --> 00:36:49,857 He'd be alive now. 567 00:36:50,297 --> 00:36:51,700 Hey, Theo. 568 00:36:52,530 --> 00:36:55,427 Hindsight is an exact science. 569 00:36:55,881 --> 00:36:57,700 So he held out on you. You had no way of knowing that at the time. 570 00:36:57,701 --> 00:37:02,123 I'm supposed to know, Frank, damn it! That's what I get paid for. 571 00:37:02,623 --> 00:37:03,353 Yeah. 572 00:37:05,096 --> 00:37:07,010 Oh. When did this happen? 573 00:37:10,145 --> 00:37:11,345 Did the police leave a note? 574 00:37:14,199 --> 00:37:17,175 Now, stay there. Nose around. Maybe you can snip out something. 575 00:37:17,811 --> 00:37:21,500 Anyway, that explains why Lavery didn't show up for the funeral today. 576 00:37:21,900 --> 00:37:22,700 That was Amos. 577 00:37:24,386 --> 00:37:27,653 His honor just took a Brodie from the 16th floor of the Franklin Towers. 578 00:37:29,003 --> 00:37:31,578 Well, that's a wrap. 579 00:37:33,111 --> 00:37:33,906 How do you figure that? 580 00:37:34,513 --> 00:37:36,983 Oh, come on, Theo. What do you want? His signed confession? 581 00:37:37,103 --> 00:37:40,760 If Lavery's our man, Frank, why didn't Billy Joe move on him? 582 00:37:40,847 --> 00:37:42,833 Theo, we're talking about a junkie. 583 00:37:43,133 --> 00:37:46,960 For all we know, his brains were in Afghanistan when he fired those shots. 584 00:37:47,080 --> 00:37:50,546 And the piece that iced them wasn't in Afghanistan. Come on, Frank. 585 00:37:51,040 --> 00:37:53,419 Lavery hasn't left his pad all day. 586 00:37:53,572 --> 00:37:55,100 He hasn't made one phone call. 587 00:37:55,610 --> 00:37:59,424 Under whose instruction was that hitman acting when he blew away Billy Joe? 588 00:38:02,345 --> 00:38:06,650 Stavros, grab a rookie. Go down to the Times. 589 00:38:07,176 --> 00:38:09,100 Have him pick up the obituary on Lavery. 590 00:38:09,101 --> 00:38:12,100 Oh, not the one they're gonna print. I want one with everything, okay? Go ahead. 591 00:38:12,101 --> 00:38:13,100 Yes, sir. 592 00:38:13,101 --> 00:38:17,462 Just for the record, do you mind telling me what that's in aid of? 593 00:38:17,555 --> 00:38:19,100 It's the note, Frank. 594 00:38:19,101 --> 00:38:22,889 If you're gonna, mm, Pierce away the world, you're gonna leave a note. 595 00:38:25,715 --> 00:38:28,114 If he put Azzure in a box, why not say so? 596 00:38:29,122 --> 00:38:30,502 He knows we'll think it anyway. 597 00:38:31,976 --> 00:38:33,300 Elucidate. 598 00:38:33,599 --> 00:38:35,703 You're a respected magistrate. 599 00:38:35,916 --> 00:38:37,789 Twenty years on a civil bench. 600 00:38:37,883 --> 00:38:40,577 You're up for appointment to the court of appeals. 601 00:38:40,891 --> 00:38:44,896 And suddenly your past is invaded by a homicide inquiry. 602 00:38:45,301 --> 00:38:47,249 And you're that man. 603 00:38:49,950 --> 00:38:50,976 Okay, Frank. 604 00:38:52,616 --> 00:38:54,276 What's even worse than murder? 605 00:38:58,150 --> 00:39:00,100 That guy actually tried to kill me, Tyler. 606 00:39:00,101 --> 00:39:01,100 A total stranger. 607 00:39:01,101 --> 00:39:02,100 I never saw him before. 608 00:39:02,101 --> 00:39:03,100 Why me? 609 00:39:03,101 --> 00:39:04,100 I never did anything to him. 610 00:39:04,101 --> 00:39:05,100 Well, I'm sure it's not personal. 611 00:39:05,101 --> 00:39:09,100 Just another senseless act of violence that's not unusual in contemporary America. 612 00:39:09,101 --> 00:39:12,555 Look, Polly, I've got to run into town. 613 00:39:13,950 --> 00:39:16,513 Polly, I suggest while I'm gone that you give 614 00:39:16,525 --> 00:39:20,101 serious thought to returning to Japan without delay. 615 00:39:20,150 --> 00:39:22,596 We'll discuss the matter when I return this evening. 616 00:39:27,350 --> 00:39:29,505 Cornell, class of '71. 617 00:39:29,530 --> 00:39:31,959 You know what we found under "M"? 618 00:39:32,599 --> 00:39:35,604 Farley Meadows, brother of Tyler Meadows, 619 00:39:35,629 --> 00:39:38,100 chairman of AmFed Electronics Industries, period. 620 00:39:38,700 --> 00:39:39,805 It's fascinating. 621 00:39:40,398 --> 00:39:41,872 Regina Meadows. 622 00:39:42,300 --> 00:39:44,697 Loyal confidante of the dear departed. 623 00:39:44,722 --> 00:39:47,382 Doesn't come to the funeral, but her brother-in-law does. 624 00:39:47,800 --> 00:39:49,100 You think that's fascinating? 625 00:39:49,850 --> 00:39:50,826 Get a load of this. 626 00:39:53,050 --> 00:39:54,931 You're hair show off. 627 00:39:57,811 --> 00:40:00,159 The obit material on Judge Lavery. 628 00:40:00,553 --> 00:40:03,445 Ten months ago in the lower courts, AmFed 629 00:40:03,457 --> 00:40:06,100 lost a critical patents judgment sending their 630 00:40:06,250 --> 00:40:08,729 stocks getting right straight down into the sewer. 631 00:40:08,754 --> 00:40:12,170 AmFed, which was in the process of negotiating 632 00:40:12,182 --> 00:40:14,716 a Japanese affiliation, appealed the decision 633 00:40:14,741 --> 00:40:18,384 with a case being reviewed by three guesses. 634 00:40:18,861 --> 00:40:20,101 Judge Lavery. 635 00:40:20,350 --> 00:40:23,245 Who promptly overturned the original decision 636 00:40:23,257 --> 00:40:26,712 in favor of AmFed, and that was three months ago. 637 00:40:26,737 --> 00:40:27,747 Three months? 638 00:40:27,772 --> 00:40:28,380 Yes, sir. 639 00:40:29,447 --> 00:40:32,472 Three months ago, Azure D broke off with the judge. 640 00:40:32,820 --> 00:40:34,052 (phone ringing) 641 00:40:34,077 --> 00:40:34,752 Yeah. 642 00:40:34,813 --> 00:40:36,812 Mr. O'Malley? 643 00:40:36,837 --> 00:40:37,922 Yeah, I called. 644 00:40:37,947 --> 00:40:40,486 Yeah, that stock tip that Miss D gave you? 645 00:40:40,846 --> 00:40:43,518 The one that jumped over 30 points in a single day. 646 00:40:45,250 --> 00:40:46,924 Was it AmFed Industries? 647 00:40:50,900 --> 00:40:52,497 Thank you, Mr. O'Malley. 648 00:40:53,944 --> 00:40:56,135 The only way she could have known that is to 649 00:40:56,168 --> 00:40:58,907 know which way the judge was going to lean. 650 00:40:59,005 --> 00:41:00,341 Well, no wonder he checked out. 651 00:41:01,550 --> 00:41:03,890 He knew if you dug deep enough, it was bound to surface. 652 00:41:03,915 --> 00:41:06,869 You know, after Lavery's bow off, two men entered Azure's life. 653 00:41:06,894 --> 00:41:08,924 One hardly more than a kid, according to O'Malley, 654 00:41:08,949 --> 00:41:11,101 and she was in love with one of them, according to O'Malley. 655 00:41:11,400 --> 00:41:13,450 But with which, he couldn't say. 656 00:41:14,150 --> 00:41:17,113 You know, we know she fought on Long Island at 657 00:41:17,125 --> 00:41:19,804 least twice a day, and then one week, nothing. 658 00:41:20,101 --> 00:41:23,100 Hey, check customs and immigration. 659 00:41:23,150 --> 00:41:27,313 Dollars to whatever, I bet you that this what's-his-name was at a town in Japan. 660 00:41:29,558 --> 00:41:34,026 Well, that accounts for one paramour. 661 00:41:34,101 --> 00:41:35,433 What about his rival? 662 00:41:35,766 --> 00:41:39,845 Now, who stood to gain the most from Judge Lavery's decision, huh? 663 00:41:57,393 --> 00:42:00,100 Oh, Mr. Meadows, so nice of you to join us. 664 00:42:00,150 --> 00:42:02,100 All right, we are. 665 00:42:02,205 --> 00:42:03,465 Oh, sorry. 666 00:42:04,275 --> 00:42:06,821 If you want a piece of your brother, you're going to have to stand in line. 667 00:42:06,938 --> 00:42:07,913 Huh? 668 00:42:12,650 --> 00:42:13,500 Park! 669 00:42:14,078 --> 00:42:15,048 I got a permit. 670 00:42:15,050 --> 00:42:15,753 Sure you do. 671 00:42:15,751 --> 00:42:16,981 What's the other cockroach carrying? 672 00:42:17,006 --> 00:42:19,060 38, S and W, like yours. 673 00:42:19,140 --> 00:42:20,750 What's the 32 that knocked off Billy Joe? 674 00:42:20,751 --> 00:42:21,750 You got a permit for that? 675 00:42:21,751 --> 00:42:22,750 What 32? 676 00:42:22,751 --> 00:42:23,750 What Billy Joe? 677 00:42:23,751 --> 00:42:24,750 Come here, you. 678 00:42:24,751 --> 00:42:25,750 Get over there. 679 00:42:28,551 --> 00:42:29,551 Pocket scum. 680 00:42:30,699 --> 00:42:32,455 And I don't want to hear anything from you. 681 00:42:32,480 --> 00:42:33,882 Until further notice, okay? 682 00:42:34,875 --> 00:42:36,695 Breathing maybe, and very little of that. 683 00:42:36,720 --> 00:42:37,655 You got a permit? 684 00:42:38,409 --> 00:42:40,774 And that's how it is with violence, Mrs. Meadows. 685 00:42:40,951 --> 00:42:43,138 It's an abstract until it hits your own living room. 686 00:42:43,163 --> 00:42:45,126 If that concludes the theatrics, Lieutenant, 687 00:42:45,151 --> 00:42:47,951 perhaps you'll explain the purpose of the visit here. 688 00:42:48,250 --> 00:42:49,950 Oh, you know, I thought you'd never ask. 689 00:42:50,550 --> 00:42:52,169 Well, pending your arrival, I was entertaining 690 00:42:52,750 --> 00:42:56,443 your wife and your brother with a little local folklore. 691 00:42:57,083 --> 00:43:00,950 I don't know about Mrs. Meadows, but your brother was absolutely enthralled. 692 00:43:00,951 --> 00:43:02,272 So I observed. 693 00:43:02,612 --> 00:43:06,599 No doubt I would be equally captivated if I had the time to listen. 694 00:43:06,624 --> 00:43:08,421 Do yourself a favor, make the time. 695 00:43:08,681 --> 00:43:12,153 Unless, of course, you'd like to reconvene this gathering not at my office. 696 00:43:21,411 --> 00:43:22,664 Well, Lieutenant. 697 00:43:22,790 --> 00:43:23,510 Oh, good. 698 00:43:23,535 --> 00:43:26,950 Once upon a time, that's what we call a scenario. 699 00:43:27,300 --> 00:43:31,250 Anyway, this one begins six months ago when you tried to bribe a Supreme Court judge. 700 00:43:31,275 --> 00:43:34,065 Oh, and it would be Judge Lavery. 701 00:43:34,577 --> 00:43:37,479 Being dead, I'm afraid he has to suffer this 702 00:43:37,491 --> 00:43:39,950 allegation, but I'm under no such handicap. 703 00:43:40,150 --> 00:43:42,453 If you are reckless enough to repeat that 704 00:43:42,465 --> 00:43:45,950 fiction in public, I most certainly will sue you for slander. 705 00:43:45,951 --> 00:43:46,950 You needed it. 706 00:43:46,951 --> 00:43:48,310 Secret surroundings. 707 00:43:48,600 --> 00:43:51,950 So the judge, he picked a location, Azzure Dee's apartment. 708 00:43:52,100 --> 00:43:56,716 The deal was struck, but it cost his honor, his mistress. 709 00:43:56,741 --> 00:43:57,611 You deny that? 710 00:43:57,636 --> 00:43:59,950 Because I can produce the doorman, Mr. O'Malley. 711 00:43:59,951 --> 00:44:00,976 He remembers you very well. 712 00:44:01,000 --> 00:44:01,950 He likes you. 713 00:44:01,951 --> 00:44:04,950 Well, I was acquainted with Miss Dee, yes. 714 00:44:05,150 --> 00:44:11,223 That hardly confirms the existence of a deal between myself and Judge Lavery. 715 00:44:12,651 --> 00:44:15,348 Anyway, back to Ajardee's apartment. 716 00:44:15,951 --> 00:44:18,427 You know, exit his honor, the judge. 717 00:44:18,581 --> 00:44:22,556 Enter Mr. Tyler Meadows, a few idyllic months, 718 00:44:22,568 --> 00:44:25,629 and then lo and behold, enter baby brother. 719 00:44:25,654 --> 00:44:28,076 He introduced her as a friend of a business associate. 720 00:44:28,100 --> 00:44:29,662 I'd run into them in a restaurant. 721 00:44:29,687 --> 00:44:30,950 I didn't know. 722 00:44:30,951 --> 00:44:31,536 I didn't even suspect. 723 00:44:31,951 --> 00:44:34,572 And when I got up to leave, she slipped me her phone number. 724 00:44:37,150 --> 00:44:40,128 Well, we have now what you call a menage a trois. 725 00:44:40,686 --> 00:44:46,950 Only this time, and I guess maybe for the first time in Azzure's life, it's not a matter 726 00:44:46,975 --> 00:44:48,941 of, hey, John, come on over. 727 00:44:49,461 --> 00:44:51,318 This time it's a matter of love. 728 00:44:53,100 --> 00:44:54,950 Hey, but this poses a problem. 729 00:44:54,951 --> 00:44:56,713 You wanted to marry Farley. 730 00:44:56,951 --> 00:44:58,950 Tyler here had other ideas. 731 00:44:59,150 --> 00:45:00,950 You couldn't level with Farley, could you? 732 00:45:01,300 --> 00:45:02,950 He didn't know about the bribe. 733 00:45:03,476 --> 00:45:06,190 And how can you have a call girl marry into the family? 734 00:45:06,576 --> 00:45:10,622 She knew about the bribe, and her testimony would have put you behind bars. 735 00:45:10,647 --> 00:45:14,950 And that's exactly what would have happened if you interfered between her and Farley. 736 00:45:14,951 --> 00:45:16,238 So what's the solution? 737 00:45:16,331 --> 00:45:17,950 What do you do, huh? 738 00:45:17,951 --> 00:45:20,139 We send baby brother off on a business jockey 739 00:45:20,164 --> 00:45:26,396 to Japan, and in his absence, we proceed to solve the problem. 740 00:45:26,469 --> 00:45:30,950 As a spinner of tales, Lieutenant, you are sheer Scheherazade. 741 00:45:31,100 --> 00:45:35,016 Although I detect a strain of bias in your 742 00:45:35,569 --> 00:45:41,229 presentation, as if you view Azzure as some pathetic heroine in a Victorian novel. 743 00:45:41,824 --> 00:45:43,364 She was nothing like that. 744 00:45:43,951 --> 00:45:47,860 She was an amoral little harlot whose sordid 745 00:45:47,885 --> 00:45:52,288 passing will not cause the smallest ripple in the cosmic sea. 746 00:45:52,841 --> 00:45:53,950 You pig. 747 00:45:53,951 --> 00:45:54,951 Sit down! 748 00:45:56,533 --> 00:45:58,900 I got your brother on a sure fuse, mister. 749 00:45:59,770 --> 00:46:03,031 And for what it's worth, I might as well tell you I'm on an even shorter one. 750 00:46:03,300 --> 00:46:05,049 So you got any more contributions to make 751 00:46:05,061 --> 00:46:08,456 toward the idea of Azure Dee, I suggest I save it for your confession. 752 00:46:08,481 --> 00:46:09,521 My confession? 753 00:46:11,951 --> 00:46:12,951 To what, Lieutenant? 754 00:46:13,050 --> 00:46:14,950 Judge Lavery is deceased. 755 00:46:14,951 --> 00:46:19,950 My brother, as you were good enough to point out, has just returned from Japan. 756 00:46:20,625 --> 00:46:21,950 What have we got, really? 757 00:46:21,951 --> 00:46:23,596 Grounds for divorce. 758 00:46:24,690 --> 00:46:28,316 Hardly a milestone in the annals of a police investigation. 759 00:46:28,500 --> 00:46:29,687 Oh, yeah, I know. 760 00:46:31,806 --> 00:46:35,532 I just came to serve notice that I'm wise to you, mister. 761 00:46:37,200 --> 00:46:38,950 And I don't care how long it takes. 762 00:46:39,950 --> 00:46:45,950 I'm going to see that you get it packed in, you and your hired help over there. 763 00:46:46,700 --> 00:46:48,583 So I want you to take care of yourself. 764 00:46:50,470 --> 00:46:52,644 I wouldn't want anything to happen to you. 765 00:46:56,637 --> 00:46:59,977 It occurs to me, Mrs. Meadows, that you really never met Azure, did you? 766 00:47:00,373 --> 00:47:01,107 Here. 767 00:47:06,340 --> 00:47:08,276 Looks like she's sleeping, doesn't it? 768 00:47:08,300 --> 00:47:12,410 Except for that Mark around her neck, you'd hardly know she was dead. 769 00:47:12,951 --> 00:47:15,163 And here's another fallen sparrow. 770 00:47:16,450 --> 00:47:18,543 Learned a little too late that you can't outrun a bullet. 771 00:47:22,173 --> 00:47:23,950 No, no, you please keep it. 772 00:47:23,951 --> 00:47:25,357 Put it in your family album. 773 00:47:25,951 --> 00:47:26,981 Isn't that right? 774 00:47:28,500 --> 00:47:29,950 You knew her, Lieutenant. 775 00:47:30,100 --> 00:47:31,342 Oh, yeah. 776 00:47:32,450 --> 00:47:33,950 A long time ago. 777 00:47:34,800 --> 00:47:36,771 And Billy Joe said it, not me. 778 00:47:37,951 --> 00:47:39,442 She was good people. 779 00:47:45,450 --> 00:47:46,419 Lieutenant, 780 00:47:48,840 --> 00:47:52,626 is it a fact of law that a wife cannot testify against her husband? 781 00:47:54,050 --> 00:47:55,973 Cannot be compelled to testify. 782 00:47:57,053 --> 00:47:58,750 However, if she likes to volunteer. 783 00:47:59,019 --> 00:47:59,985 Regina? 784 00:48:00,735 --> 00:48:03,289 If you just hadn't called her a harlot. 785 00:48:04,190 --> 00:48:06,650 I held her cheap, but you shouldn't have. 786 00:48:07,432 --> 00:48:09,750 Her death should have touched your heart. 787 00:48:10,050 --> 00:48:11,789 Not just your bank account. 788 00:48:13,200 --> 00:48:14,750 It's true, Lieutenant. 789 00:48:15,302 --> 00:48:16,989 Farley was out of the country. 790 00:48:19,209 --> 00:48:20,356 But I wasn't. 791 00:48:25,505 --> 00:48:26,602 Stavros. 792 00:48:28,190 --> 00:48:29,750 Read them their rights. 793 00:48:47,550 --> 00:48:58,750 ♪ Lonely, oh Lord, I'm lonely ♪ 794 00:48:58,751 --> 00:49:01,750 ♪ Walking down a crowded street ♪ 795 00:49:01,751 --> 00:49:05,750 ♪ Singing a lonely song ♪ 796 00:49:05,751 --> 00:49:08,750 ♪ Hoping to see ♪ 797 00:49:08,751 --> 00:49:12,750 ♪ Miss Azure D ♪ 798 00:49:12,751 --> 00:49:15,750 ♪ We shared a dream ♪ 799 00:49:15,751 --> 00:49:18,750 ♪ Oh, such a hopeless dream ♪ 800 00:49:18,751 --> 00:49:21,750 ♪ But it filled my empty life ♪ 801 00:49:21,751 --> 00:49:24,750 ♪ And I was one ♪ 802 00:49:24,751 --> 00:49:28,750 ♪ With Azure D ♪ 803 00:49:28,751 --> 00:49:32,750 ♪ Miss Azure D ♪ 804 00:49:32,751 --> 00:49:35,750 ♪ Azure ♪. 805 00:49:36,200 --> 00:49:37,750 ♪ My Azure D ♪. 63744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.