Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,589 --> 00:01:01,589
(music)
2
00:01:01,590 --> 00:01:03,589
(tense music)
3
00:01:03,590 --> 00:01:06,589
4
00:01:06,590 --> 00:01:09,589
5
00:01:34,589 --> 00:01:37,589
- Making 50,000 cash
from a business account
6
00:01:37,590 --> 00:01:42,589
without attracting the attention
of the IRS is not a simple matter.
7
00:01:42,590 --> 00:01:45,589
- I never hired you to do simple matters.
8
00:01:46,475 --> 00:01:49,589
Just to make 'em look simple.
9
00:01:49,590 --> 00:01:52,589
(dramatic music)
10
00:01:55,315 --> 00:01:56,775
- Got to let out.
11
00:01:58,142 --> 00:02:00,565
- Don't look at me,
look at the little numbers.
12
00:02:01,898 --> 00:02:03,589
Look till you find.
13
00:02:04,589 --> 00:02:06,589
what I want.
14
00:02:08,678 --> 00:02:10,589
(gun firing)
15
00:02:21,138 --> 00:02:21,989
- Oh.
16
00:02:29,711 --> 00:02:30,375
- Yes.
17
00:02:30,590 --> 00:02:32,589
I want to report a shooting.
18
00:02:33,589 --> 00:02:37,658
(siren blaring)
19
00:02:46,743 --> 00:02:49,565
- That's Seymour Hayward,
Mr. Tyrone's book keeper.
20
00:02:49,590 --> 00:02:51,252
He was here when the shot was fired.
21
00:02:51,345 --> 00:02:53,589
Mr. Hayward, this is Lieutenant Kojak.
22
00:02:53,590 --> 00:02:54,589
How you doing?
23
00:02:54,590 --> 00:02:55,589
- You been working for him a long time?
24
00:02:55,590 --> 00:02:56,589
- Four years.
25
00:02:56,590 --> 00:02:57,898
- Real sweetheart, huh?
26
00:02:59,398 --> 00:03:01,872
- As a matter of fact, he was
anything but a sweetheart.
27
00:03:02,085 --> 00:03:04,589
- You know, this year he's been
involved in more real estate squanders.
28
00:03:04,590 --> 00:03:07,589
Got to be at least 100 dissatisfied
customers on the Jersey swamps.
29
00:03:07,590 --> 00:03:08,589
What do they call it?
30
00:03:08,590 --> 00:03:10,589
Mosquito mansions, gorgeous.
31
00:03:10,590 --> 00:03:11,589
You sure know his books,
don't you, Mr. Hayward?
32
00:03:11,590 --> 00:03:14,589
Any outstanding debts, you
know, money's coming in, whatever.
33
00:03:14,590 --> 00:03:16,589
- I couldn't comment on that.
34
00:03:16,590 --> 00:03:18,589
Not without going over
everything very carefully.
35
00:03:18,590 --> 00:03:21,589
- That's what you'll be doing for
the next couple of days, Mr. Hayward.
36
00:03:21,590 --> 00:03:22,589
- Lieutenant. - Yeah.
37
00:03:22,590 --> 00:03:23,490
- Excuse me.
38
00:03:25,438 --> 00:03:26,589
- Now the shots were fired from the roof
39
00:03:26,590 --> 00:03:29,589
of that building across
the street, Lieutenant.
40
00:03:29,590 --> 00:03:32,589
So far we have no witnesses and no prints.
41
00:03:32,590 --> 00:03:35,589
Now I picked up these shell casings
and I checked them out with ballistics.
42
00:03:35,590 --> 00:03:39,589
They say they came from a .223 M15 rifle.
43
00:03:39,590 --> 00:03:40,589
- That's very good, Saperstein.
44
00:03:40,590 --> 00:03:42,589
- You have to be very steady, don't you?
45
00:03:43,756 --> 00:03:44,743
- How's that?
46
00:03:45,590 --> 00:03:47,972
- It must be 200, 300 yards.
47
00:03:48,210 --> 00:03:49,209
Can't be nervous.
48
00:03:49,978 --> 00:03:52,198
You must have really
have made up your mind.
49
00:03:52,872 --> 00:03:54,925
It takes a special kind of determination.
50
00:03:55,185 --> 00:03:58,589
- It takes a special kind of nut or a pro.
51
00:03:58,590 --> 00:04:00,589
But either way, we'll get him.
52
00:04:00,590 --> 00:04:04,165
- Lieutenant, it's Captain
McNeil for you, sir.
53
00:04:05,765 --> 00:04:06,589
- Yeah, Frank.
54
00:04:06,590 --> 00:04:08,589
- Theo, I've got a terrible coincidence.
55
00:04:08,590 --> 00:04:11,589
Remember Sergeant Devine, Duke Devine?
56
00:04:11,590 --> 00:04:13,589
- Sure, retired, nice guy.
57
00:04:13,590 --> 00:04:14,589
- Well, the nice man is dead.
58
00:04:14,590 --> 00:04:18,589
Somebody shot him out of his house
on Staten Island about two hours ago.
59
00:04:18,590 --> 00:04:19,589
Would you believe it?
60
00:04:19,590 --> 00:04:22,589
We've got two snipers
running around the city.
61
00:04:22,590 --> 00:04:23,589
- Now what do you got on it?
62
00:04:23,590 --> 00:04:24,589
- Nothing yet.
63
00:04:24,590 --> 00:04:26,589
Just the shells came from an M15.
64
00:04:26,590 --> 00:04:29,589
- Hey, Frank, what's worse?
65
00:04:29,590 --> 00:04:32,589
Two armed loonies or
one who's on a rampage?
66
00:04:32,590 --> 00:04:35,589
That's exactly the kind
of gun that killed Tyrone.
67
00:04:35,590 --> 00:04:36,589
- This troubles.
68
00:04:36,590 --> 00:04:41,589
What possible connection could
there be between Devine and Tyrone?
69
00:04:41,590 --> 00:04:43,589
- Yeah, what can I tell you, Frank?
70
00:04:43,590 --> 00:04:44,925
You got me, good.
71
00:04:51,158 --> 00:04:52,589
- Good morning, Mr. Corso.
72
00:04:52,590 --> 00:04:53,589
- Get me Lou Handelman.
73
00:04:53,590 --> 00:04:54,589
- He's on the line.
74
00:04:57,601 --> 00:04:59,480
Mr. Handelman, he'll be
with you in just a second.
75
00:05:01,014 --> 00:05:01,962
- You read it, Lou.
76
00:05:02,000 --> 00:05:02,989
What are we gonna do?
77
00:05:02,990 --> 00:05:03,989
- What's to worry about?
78
00:05:03,990 --> 00:05:07,989
There's no way we can be connected
with Tyrone and Devine's death.
79
00:05:07,990 --> 00:05:07,989
They're gone.
80
00:05:07,990 --> 00:05:09,989
Webb is doing us a favor.
81
00:05:09,990 --> 00:05:12,989
- Lou, Lou, shut up and listen.
82
00:05:12,990 --> 00:05:15,989
Devine covered himself just
so we could never cut him off.
83
00:05:15,990 --> 00:05:19,989
Now he drew up a letter to the police
to be sent in case we bump him off.
84
00:05:19,990 --> 00:05:22,989
So maybe it's on its way
right now with our names in it.
85
00:05:22,990 --> 00:05:24,989
Everything we've been
paying for, shut up about it.
86
00:05:24,990 --> 00:05:26,989
- Who's got the letter?
87
00:05:26,990 --> 00:05:27,459
His wife?
88
00:05:27,484 --> 00:05:27,989
- No, no, no.
89
00:05:27,990 --> 00:05:29,989
I don't think she ever
knew he was on the take.
90
00:05:29,990 --> 00:05:31,989
It's gotta be his lawyer.
91
00:05:31,990 --> 00:05:33,989
Now I understand that's Tom Nolan.
92
00:05:33,990 --> 00:05:36,989
I don't figure Nolan is gonna look
for trouble and open that letter himself,
93
00:05:36,990 --> 00:05:39,989
but he will take it to the
police unless you stop him.
94
00:05:39,990 --> 00:05:42,384
- Lou, don't worry.
95
00:05:48,278 --> 00:05:50,989
- This is the DD5 in the Jack Wiggs case.
96
00:05:50,990 --> 00:05:53,989
Two and a half years
ago, - That's right.
97
00:05:53,990 --> 00:05:55,989
Prominent restaurateur gets bumped off
98
00:05:55,990 --> 00:05:58,989
on the New York State
Thruway handled at
99
00:05:58,990 --> 00:06:00,989
Saratoga, Duke Devine
handles the investigation.
100
00:06:00,990 --> 00:06:01,989
- Right.
101
00:06:01,990 --> 00:06:05,989
On 1031, the below sign
detective interviewed one
102
00:06:05,990 --> 00:06:11,989
Thomas Tyrone of 275 East 35th Street who
could offer no information in this case.
103
00:06:11,990 --> 00:06:14,989
Well, that links Devine and Tyrone.
104
00:06:14,990 --> 00:06:18,989
- Well, can I check Devine's logs, Frank?
105
00:06:18,990 --> 00:06:20,989
Six days he worked at a case, and
this is all that went into the record?
106
00:06:20,990 --> 00:06:21,989
Come on.
107
00:06:21,990 --> 00:06:23,989
I hate to say it, but there was Duke.
108
00:06:23,990 --> 00:06:27,989
Four months away from retirement, probably
with his hands out for the very first time
109
00:06:27,990 --> 00:06:29,989
in his career, he breaks the
case and he doesn't tell us.
110
00:06:29,990 --> 00:06:31,989
- I don't wanna believe that, Theo.
111
00:06:31,990 --> 00:06:32,989
I don't see how it helps us.
112
00:06:32,990 --> 00:06:35,989
- Well, suppose Devine and Tyrone
were blackmailing a third party.
113
00:06:35,990 --> 00:06:37,989
Jack Wiggs' murder, huh?
114
00:06:37,990 --> 00:06:39,989
He could have gotten tired
of paying and killed them both.
115
00:06:39,990 --> 00:06:41,989
I don't know yet, Frank.
116
00:06:41,990 --> 00:06:44,989
But nobody bumped them off because they
were a couple of angels, that's for sure.
117
00:06:44,990 --> 00:06:46,989
- Duke Devine.
118
00:06:46,990 --> 00:06:48,070
I can't stand this.
119
00:06:48,690 --> 00:06:51,689
His wife, such a lovely woman.
120
00:06:51,690 --> 00:06:53,689
- I promise, if I'm right, Frank,
121
00:06:53,690 --> 00:06:56,938
I'll do everything I can to
keep her from finding out, okay?
122
00:06:58,851 --> 00:07:00,689
- We all make many compromises.
123
00:07:00,690 --> 00:07:02,689
I've been thinking about that a lot lately.
124
00:07:02,690 --> 00:07:03,689
Limitations.
125
00:07:04,630 --> 00:07:06,317
How old are you, Miss Green?
126
00:07:07,714 --> 00:07:10,097
- Um, early 20s.
127
00:07:11,170 --> 00:07:15,818
- Wouldn't you like to go to South
America for a carnival or maybe Australia?
128
00:07:16,090 --> 00:07:18,089
There's three men there for every woman.
129
00:07:18,090 --> 00:07:20,089
Maybe a chorus girl in Vegas.
130
00:07:20,090 --> 00:07:22,089
It's crazy, but it's fun.
131
00:07:22,090 --> 00:07:25,437
- Huh, well, I can't do everything.
132
00:07:26,470 --> 00:07:28,097
- Look at me, Miss Green.
133
00:07:29,437 --> 00:07:32,197
I'm 55 years old and I've done nothing.
134
00:07:34,383 --> 00:07:35,806
That man yesterday,
135
00:07:36,880 --> 00:07:38,799
he didn't
let anything stand in his way.
136
00:07:40,090 --> 00:07:42,739
He wanted a kill and he did it.
137
00:07:44,457 --> 00:07:45,304
- Well,
138
00:07:46,157 --> 00:07:48,091
I don't want to kill anybody.
139
00:07:48,744 --> 00:07:50,470
That's insane.
140
00:07:51,137 --> 00:07:54,689
Um, anyhow, I've got to catch the phones.
141
00:07:54,690 --> 00:07:55,905
- Oh, Miss Green?
142
00:07:56,771 --> 00:07:57,289
- Yes?
143
00:07:57,290 --> 00:07:59,578
- You address the mail that goes out?
144
00:07:59,971 --> 00:08:00,738
- Yes.
145
00:08:02,205 --> 00:08:06,289
- We set a checkout to
ABC Consulting every month.
146
00:08:06,290 --> 00:08:08,289
You got the address on that?
147
00:08:08,290 --> 00:08:09,289
- Yes, sir.
148
00:08:12,072 --> 00:08:13,885
- ABC Consulting.
149
00:08:15,389 --> 00:08:16,389
For what?
150
00:08:17,210 --> 00:08:20,003
(humming)
151
00:08:24,770 --> 00:08:27,389
- A plant, what an unusual idea.
152
00:08:27,390 --> 00:08:29,389
- You really think so?
153
00:08:29,390 --> 00:08:30,389
(laughing)
154
00:08:30,390 --> 00:08:33,389
- Yeah, hello Tarzan, here, this is Jane.
155
00:08:33,390 --> 00:08:34,389
She loves you.
156
00:08:34,390 --> 00:08:34,389
Watch out, she's married.
157
00:08:34,390 --> 00:08:37,389
Don't go lifting her tender little leaves.
158
00:08:37,390 --> 00:08:38,389
- Thank you, Lieutenant.
159
00:08:38,390 --> 00:08:39,389
- Oh, excuse me.
160
00:08:39,390 --> 00:08:40,658
- A little shabby over there.
161
00:08:41,117 --> 00:08:41,738
- Lieutenant.
162
00:08:41,790 --> 00:08:42,445
- Yeah?
163
00:08:42,790 --> 00:08:43,765
- Tarzan. - Yeah?
164
00:08:44,899 --> 00:08:45,789
- Who loves you?
165
00:08:45,790 --> 00:08:47,789
(laughing)
166
00:08:47,790 --> 00:08:51,039
- All right, the last side
boy's coming through.
167
00:08:51,590 --> 00:08:52,589
- Lieutenant. - Yeah?
168
00:08:52,590 --> 00:08:54,589
- Checking on Duke Devine.
169
00:08:54,590 --> 00:08:56,925
After retiring, he opened
up a couple of companies.
170
00:08:57,245 --> 00:09:01,938
Ibex Security Systems, ABC Consulting, all
at the same address, 2381 Decatur Avenue.
171
00:09:02,323 --> 00:09:03,322
- You have any partners?
172
00:09:03,590 --> 00:09:04,589
- I don't know.
173
00:09:04,590 --> 00:09:06,589
- Well, why don't we go find out, Crocker?
174
00:09:06,590 --> 00:09:08,589
Ah, Fatso, cheers, happy birthday.
175
00:09:08,590 --> 00:09:09,590
- See ya.
176
00:09:10,589 --> 00:09:12,685
- God, now where's the fireplace?
177
00:09:13,223 --> 00:09:14,222
Come on.
178
00:09:19,713 --> 00:09:21,966
What an awesome responsibility.
179
00:09:22,590 --> 00:09:25,589
(dramatic music)
180
00:09:45,981 --> 00:09:46,852
- Taxi!
181
00:09:50,404 --> 00:09:54,589
- You got a wife and two kids, Counselor,
and an envelope in your pocket, right?
182
00:09:54,965 --> 00:09:57,085
You're Duke Devine's lawyer, we know that.
183
00:09:57,243 --> 00:09:58,504
- What are you talking about?
184
00:09:58,590 --> 00:10:01,589
- You ain't got it with you,
we go back upstairs and get it.
185
00:10:01,590 --> 00:10:05,589
Or maybe we just take your
kids, until you give it to us.
186
00:10:05,590 --> 00:10:06,589
Hand it over.
187
00:10:12,437 --> 00:10:13,335
- No!
188
00:10:13,412 --> 00:10:15,818
- Now all we do is shut up about this.
189
00:10:16,590 --> 00:10:18,589
- Give me that.
190
00:10:18,590 --> 00:10:21,589
(tires screeching)
191
00:10:31,304 --> 00:10:32,611
- Did he shoot you?
192
00:10:33,590 --> 00:10:34,589
Somebody get a cop.
193
00:10:34,590 --> 00:10:35,589
- No.
194
00:10:36,425 --> 00:10:37,345
- Hey, wait.
195
00:10:38,590 --> 00:10:39,589
Wait, wait.
196
00:10:39,590 --> 00:10:40,589
- Get out of here.
197
00:10:40,590 --> 00:10:41,589
- You can't do this.
198
00:10:41,590 --> 00:10:44,589
(dramatic music).
199
00:11:10,589 --> 00:11:11,589
- Okay, you ready?
200
00:11:17,466 --> 00:11:18,589
- Huh?
201
00:11:19,772 --> 00:11:23,831
What would get you three of this just
to be a mail drop and nothing more?
202
00:11:24,590 --> 00:11:26,589
- This is kind of sweet.
203
00:11:35,340 --> 00:11:36,186
- Police!
204
00:11:38,866 --> 00:11:39,939
Seymour!
205
00:11:40,589 --> 00:11:42,589
(panting)
206
00:11:42,590 --> 00:11:46,384
Now what's a tidy little bookkeeper
like you doing in a dump like this?
207
00:11:47,309 --> 00:11:48,308
Couff 'im, Crocker.
208
00:12:02,845 --> 00:12:05,589
I see, 25 years in a
account, and all of a
209
00:12:05,590 --> 00:12:07,832
sudden you decide to go
play detective, eh, Wood?
210
00:12:08,090 --> 00:12:10,089
If my head was a pinball machine,
you know what you'd read here?
211
00:12:10,090 --> 00:12:11,089
Tilt, baby.
212
00:12:11,090 --> 00:12:12,089
I ain't buying it.
213
00:12:12,090 --> 00:12:13,089
- I'll be honest.
214
00:12:13,090 --> 00:12:17,089
You and Devine, you were siphoning
money from Tyrone's company.
215
00:12:17,090 --> 00:12:19,089
He found out about it, and you shot him.
216
00:12:19,090 --> 00:12:19,089
- You gotta be kidding.
217
00:12:19,090 --> 00:12:20,089
I could never do that.
218
00:12:20,090 --> 00:12:23,089
- Hey, now, that's a great alibi, saying
you were there when the shot came.
219
00:12:23,090 --> 00:12:24,089
What'd you do, fire
it, stash the raffle
220
00:12:24,090 --> 00:12:26,089
room back upstairs to
the office and call us?
221
00:12:26,090 --> 00:12:27,089
- I don't even know Devine.
222
00:12:27,090 --> 00:12:29,089
How could we be--
- Come on!
223
00:12:29,090 --> 00:12:33,505
Two years ago, Duke Devine caught a murderer,
Jack Wicks, big Midtown restaurateur.
224
00:12:33,639 --> 00:12:37,089
Tyrone's real estate company
bought Wicks' restaurant after his death.
225
00:12:37,090 --> 00:12:38,089
Devine investigated.
226
00:12:38,090 --> 00:12:39,089
He went through all the books.
227
00:12:39,090 --> 00:12:40,089
He met you.
228
00:12:40,090 --> 00:12:41,089
- That was Devine?
229
00:12:41,090 --> 00:12:42,089
- That was Devine.
230
00:12:42,090 --> 00:12:42,089
- I swear, he never gave me the paper.
231
00:12:42,090 --> 00:12:43,089
- I still got it.
232
00:12:43,090 --> 00:12:44,089
- I gave you the book.
233
00:12:44,090 --> 00:12:46,089
- In 1951, you were in
the Army for three months.
234
00:12:46,090 --> 00:12:47,089
- How'd you know that?
235
00:12:47,090 --> 00:12:48,089
- Who the hell do you think we are?
236
00:12:48,090 --> 00:12:50,089
You weren't by any stretch of the
imagination an excellent marksman, were you?
237
00:12:50,090 --> 00:12:53,089
- Well, as a matter of fact, that
was the only thing I was good at.
238
00:12:53,090 --> 00:12:57,089
- All right, so after you killed Devine
and Tyrone to cover your $2,000 a month,
239
00:12:57,090 --> 00:13:00,089
you went back to Tyrone's mail drop to
make sure that your name wasn't anyplace.
240
00:13:00,090 --> 00:13:01,089
- No, that's not it.
241
00:13:01,090 --> 00:13:01,089
- That's a lot of bull!
242
00:13:01,090 --> 00:13:04,089
- No, if you knew me, if you knew my life,
243
00:13:04,090 --> 00:13:06,089
you know I couldn't
even think of those things.
244
00:13:06,738 --> 00:13:09,089
I couldn't even keep a family together.
245
00:13:09,498 --> 00:13:13,111
I got a wife, a kid
someplace, he's 20 or so.
246
00:13:16,578 --> 00:13:18,089
She always wanted
me to get out of the city.
247
00:13:18,090 --> 00:13:19,089
She hated it.
248
00:13:19,838 --> 00:13:21,965
But I had clients, you know, steady work.
249
00:13:22,445 --> 00:13:24,245
It's hard trying to start over again.
250
00:13:25,090 --> 00:13:25,089
It's risky.
251
00:13:25,090 --> 00:13:27,089
- All right, once more, pal.
252
00:13:27,090 --> 00:13:29,089
Why did you go back to Cato Avenue?
253
00:13:29,090 --> 00:13:31,089
- Look, I know how I talk.
254
00:13:31,090 --> 00:13:33,089
I know how I sound to myself.
255
00:13:33,090 --> 00:13:34,832
Me, it bores me!
256
00:13:36,292 --> 00:13:40,089
This sniper, I never been
in anything like this before.
257
00:13:41,158 --> 00:13:42,550
It's fascinating to me.
258
00:13:43,397 --> 00:13:47,089
Our receptionist, Miss Green, she
wants to hear me talk to her about it.
259
00:13:47,090 --> 00:13:49,089
- Why did you go there, Howard?
260
00:13:49,090 --> 00:13:51,089
- Lieutenant Kojak, he told
me to look through the books
261
00:13:51,090 --> 00:13:54,089
and look for anything that
was a little odd or off base.
262
00:13:54,090 --> 00:14:00,089
There was a payment to ABC Consulting for
2,000, but nobody ever said what it was.
263
00:14:00,090 --> 00:14:03,089
And I thought maybe
I could find out that it
264
00:14:03,090 --> 00:14:04,089
was a payoff or maybe
find you a killer for you.
265
00:14:04,090 --> 00:14:06,089
I don't know, I just did it.
266
00:14:06,090 --> 00:14:08,089
I never just did anything!
267
00:14:08,090 --> 00:14:10,089
Can't you understand?
268
00:14:10,090 --> 00:14:11,031
(sobs)
269
00:14:13,446 --> 00:14:14,089
(sobs)
270
00:14:19,806 --> 00:14:22,089
- Lieutenant, we went
through his apartment.
271
00:14:22,090 --> 00:14:25,089
The most dangerous thing
we found was his landlady.
272
00:14:25,090 --> 00:14:26,089
She's a shrew.
273
00:14:26,090 --> 00:14:31,089
She says that at 5.15, when Duke Devine was
shot, she saw him leaving his apartment,
274
00:14:31,090 --> 00:14:33,089
probably on his way to
his office, like he says.
275
00:14:33,090 --> 00:14:35,089
- Mm-hmm, okay.
276
00:14:35,090 --> 00:14:36,089
Oh, Rick.
277
00:14:36,090 --> 00:14:38,089
- Yes, sir?
278
00:14:38,090 --> 00:14:40,089
- I want you to reconstruct
all the characters
279
00:14:40,090 --> 00:14:42,089
that were involved
in Jack Wicks' murder.
280
00:14:42,090 --> 00:14:44,089
- Okay, Lieutenant.
281
00:14:53,836 --> 00:14:56,363
- Oh, look, Mr. Heywood.
282
00:14:57,663 --> 00:15:01,316
You know, if you wanna change your
life around, okay, but do us all a favor.
283
00:15:02,090 --> 00:15:04,089
Don't go playing cop, yeah?
284
00:15:04,090 --> 00:15:08,089
So tomorrow morning, you go back to your
books, and if you find anything interesting,
285
00:15:08,090 --> 00:15:12,089
you pick up the telephone, and
you call Manhattan South, okay?
286
00:15:12,090 --> 00:15:13,089
- All right.
287
00:15:14,859 --> 00:15:16,026
- Now go home.
288
00:15:16,714 --> 00:15:17,689
- Okay.
289
00:15:29,217 --> 00:15:30,617
- Well.
290
00:15:32,384 --> 00:15:36,424
- You're pretty good with this police
brutality after all these years, Frank.
291
00:15:36,590 --> 00:15:37,577
- I don't know.
292
00:15:38,290 --> 00:15:41,589
- You know, maybe Heywood's
not the only misguided yo-yo.
293
00:15:41,590 --> 00:15:44,589
Maybe the sniper's looking
to settle a case that Duke,
294
00:15:45,589 --> 00:15:46,831
freaked out on.
295
00:15:47,718 --> 00:15:51,589
- All of which leaves me
with one glaring question.
296
00:15:52,312 --> 00:15:54,832
Outside of who our executioner is.
297
00:15:55,590 --> 00:15:56,589
- Yeah.
298
00:15:56,590 --> 00:16:01,589
- Like, just who's next in line
for his particular brand of justice?
299
00:16:03,825 --> 00:16:04,589
Huh?
300
00:16:05,589 --> 00:16:07,589
(dramatic music).
301
00:16:32,589 --> 00:16:33,886
- I had to get in.
302
00:16:35,793 --> 00:16:37,589
Couldn't wait for you.
303
00:16:37,590 --> 00:16:38,565
- What are you talking about?
304
00:16:39,506 --> 00:16:40,589
Who are you?
305
00:16:42,510 --> 00:16:43,589
There's a doctor on the first floor.
306
00:16:43,590 --> 00:16:44,990
- Don't move.
307
00:16:47,056 --> 00:16:49,183
It says here you're Tyrone's bookkeeper.
308
00:16:49,290 --> 00:16:50,289
How long?
309
00:16:50,590 --> 00:16:51,629
- You?
310
00:16:52,210 --> 00:16:53,209
You killed him.
311
00:16:53,430 --> 00:16:54,429
- Answer me.
312
00:16:54,590 --> 00:16:56,589
- Four, five years, I forget.
313
00:16:56,590 --> 00:16:57,589
I don't understand.
314
00:16:57,590 --> 00:16:59,589
- Two years ago.
315
00:16:59,590 --> 00:17:02,589
He was putting together
a real estate package.
316
00:17:02,590 --> 00:17:04,589
Her father wouldn't sell his building.
317
00:17:04,590 --> 00:17:05,589
Then he was killed.
318
00:17:05,590 --> 00:17:08,589
Tyrone bought the building from the bank.
319
00:17:08,590 --> 00:17:09,589
- First Manhattan Trust.
320
00:17:12,004 --> 00:17:14,589
$232,000.
321
00:17:14,590 --> 00:17:17,589
Two years ago, August, I
think the end of the month.
322
00:17:17,590 --> 00:17:18,589
- Who else was in on that deal?
323
00:17:18,590 --> 00:17:20,589
- A group of silent partners.
324
00:17:20,590 --> 00:17:22,589
- What sound did that detective?
325
00:17:22,590 --> 00:17:23,589
He knew.
326
00:17:23,590 --> 00:17:24,589
He covered for them.
327
00:17:24,590 --> 00:17:26,589
That wasn't hard to figure out.
328
00:17:27,251 --> 00:17:28,893
The men who killed my father.
329
00:17:30,026 --> 00:17:31,619
They bought their way out of it.
330
00:17:32,589 --> 00:17:34,589
(laughing)
331
00:17:34,590 --> 00:17:38,589
I go to the stockade because I didn't
want to kill anybody else in Vietnam.
332
00:17:38,590 --> 00:17:43,252
And they kill, and they get
rich, and they get away with it.
333
00:17:44,352 --> 00:17:45,165
- I'm sorry.
334
00:17:46,278 --> 00:17:48,158
I knew nothing about any murder.
335
00:17:48,590 --> 00:17:51,234
- The names, just give me the names.
336
00:17:52,379 --> 00:17:53,767
- Sam Corso.
337
00:17:54,230 --> 00:17:55,229
He's a lawyer.
338
00:17:55,367 --> 00:17:57,589
Always has a new idea for
skimming off the accounts.
339
00:17:57,590 --> 00:17:59,589
- Which you go along with.
340
00:17:59,590 --> 00:18:01,589
- Well, technically, yes.
341
00:18:01,590 --> 00:18:04,589
As long as the auditors don't question it.
342
00:18:04,590 --> 00:18:05,589
Well, I'm well paid.
343
00:18:05,590 --> 00:18:06,589
I know just how to do it.
344
00:18:06,590 --> 00:18:07,589
It's illegal.
345
00:18:09,618 --> 00:18:10,589
I'm sorry.
346
00:18:12,344 --> 00:18:14,589
It has nothing to do with your father.
347
00:18:14,590 --> 00:18:16,589
- There were six bullets in his body.
348
00:18:16,590 --> 00:18:18,589
Now somebody pulled that trigger.
349
00:18:18,590 --> 00:18:19,589
This Corso, what about him?
350
00:18:19,590 --> 00:18:20,589
- Never him, no.
351
00:18:20,590 --> 00:18:22,589
Corso, Tyrone, no.
352
00:18:22,590 --> 00:18:24,589
They'd hire some bum to
do that kind of dirty work.
353
00:18:24,590 --> 00:18:26,589
- Yeah, just like they hired you.
354
00:18:28,589 --> 00:18:29,589
- Yes.
355
00:18:33,287 --> 00:18:35,073
If I could look back on those books.
356
00:18:37,550 --> 00:18:42,770
Maybe if I, if I look back in
the books, there might be a,
357
00:18:43,590 --> 00:18:47,089
around the time of your father's death,
there might be a payment, someone they hired.
358
00:18:48,512 --> 00:18:50,232
How much would it take to kill a man?
359
00:18:51,692 --> 00:18:53,589
- I've heard it starts at $500.
360
00:18:57,589 --> 00:18:58,992
- That's horrible, isn't it?
361
00:19:00,252 --> 00:19:00,978
- Yes.
362
00:19:12,469 --> 00:19:13,589
- Do you wanna lie down?
363
00:19:13,590 --> 00:19:14,589
- I haven't got time.
364
00:19:18,165 --> 00:19:19,589
- Let me help you.
365
00:19:19,590 --> 00:19:20,589
Please, Sam, let me help you.
366
00:19:20,590 --> 00:19:21,589
- No, doctors.
367
00:19:21,590 --> 00:19:23,589
No, police, please.
368
00:19:23,590 --> 00:19:25,589
- Come on, come on.
369
00:19:25,590 --> 00:19:26,589
Leave him alone.
370
00:19:27,011 --> 00:19:28,589
- It's killing me.
371
00:19:30,298 --> 00:19:31,589
- We'll fix it, son.
372
00:19:32,515 --> 00:19:33,589
Don't you worry.
373
00:19:33,590 --> 00:19:34,735
- Yeah, isn't it, police?
374
00:19:35,590 --> 00:19:36,590
Please.
375
00:19:37,403 --> 00:19:40,403
The cops would have got this.
We'd have been down the tubes.
376
00:19:40,404 --> 00:19:42,403
He had names, dates, everything.
377
00:19:42,428 --> 00:19:43,476
Forget the cops.
378
00:19:43,506 --> 00:19:45,736
If that crazy kid had
snatched the letter from me
379
00:19:45,761 --> 00:19:47,760
and Nolan, we'd both be
waiting for his next shot.
380
00:19:48,619 --> 00:19:50,395
Nolan wouldn't say anything.
What is he gonna say?
381
00:19:54,259 --> 00:19:56,232
Even the old lady
wouldn't recognize me now.
382
00:19:57,354 --> 00:19:59,799
Are you sure it was Wick's son?
383
00:20:00,772 --> 00:20:03,722
I mean, I thought they
shot deserters or something.
384
00:20:04,424 --> 00:20:07,849
It was him.
He looked just like the old man.
385
00:20:08,484 --> 00:20:10,009
And what names you got in there?
386
00:20:10,034 --> 00:20:13,734
You, me, Tyrone, and would
you believe, Joanne Yeager.
387
00:20:13,759 --> 00:20:16,163
Divine had her down, too.
388
00:20:16,404 --> 00:20:17,816
The old man's girlfriend?
389
00:20:18,369 --> 00:20:20,490
She didn't even have anything
to do with knocking him off.
390
00:20:21,653 --> 00:20:23,403
We did her a big favor.
391
00:20:23,803 --> 00:20:24,950
The biggest.
392
00:20:36,016 --> 00:20:36,657
Yeah.
393
00:20:37,689 --> 00:20:41,403
Lieutenant, do you want to talk to
Joanne Yeager, Jack Wick's girlfriend?
394
00:20:41,404 --> 00:20:44,403
She's outside.
Saperstein's just brought her in.
395
00:20:44,727 --> 00:20:47,459
All right, what are you getting
on this Tyrone's partners?
396
00:20:47,484 --> 00:20:48,805
Well, we're working on it, Lieutenant.
397
00:20:48,903 --> 00:20:51,525
Am I waiting for anything in particular?
398
00:20:52,237 --> 00:20:54,379
My undivided attention. Please come in.
399
00:20:56,723 --> 00:20:57,425
Sit down.
400
00:21:00,765 --> 00:21:02,012
Would you like a cup of coffee?
401
00:21:02,377 --> 00:21:03,438
No, thank you.
402
00:21:04,923 --> 00:21:06,642
This is about the shootings, right?
403
00:21:06,667 --> 00:21:09,962
Yes, they seem to be connected
with Jack Wick's murder two years ago.
404
00:21:09,987 --> 00:21:12,489
You were on his arm for the last
six months of his life, young lady.
405
00:21:12,514 --> 00:21:13,787
Maybe you can help us.
406
00:21:13,857 --> 00:21:18,165
Listen, Lieutenant, two
years ago, I identified the body.
407
00:21:18,729 --> 00:21:20,229
It wasn't easy.
408
00:21:20,991 --> 00:21:22,885
And I talked to a whole bunch of cops.
409
00:21:23,579 --> 00:21:27,905
If there was anything I could have told
them to get Jack's killers, I would have.
410
00:21:28,899 --> 00:21:33,876
But did you assume Tyrone was behind
it because Wick's wouldn't sell out to him?
411
00:21:34,659 --> 00:21:36,125
I didn't assume anything.
412
00:21:37,144 --> 00:21:38,598
I was too horrified.
413
00:21:38,717 --> 00:21:41,077
Was Wick's afraid of him
or anyone in particular?
414
00:21:42,164 --> 00:21:44,712
He didn't lie down and
roll over for anybody.
415
00:21:44,903 --> 00:21:45,845
You know something?
416
00:21:45,950 --> 00:21:49,949
When Keith, that's his son,
got into trouble in the army,
417
00:21:50,673 --> 00:21:53,846
he wrote him the most
supportive letter imaginable.
418
00:21:55,565 --> 00:21:56,882
He was a wonderful father.
419
00:21:56,907 --> 00:21:59,292
This Keith, you knew him?
420
00:21:59,504 --> 00:22:02,503
I met him briefly before he went overseas.
421
00:22:02,504 --> 00:22:03,549
You know something?
422
00:22:04,666 --> 00:22:06,853
The army thinks he's mentally unstable.
423
00:22:10,078 --> 00:22:11,078
What do you think?
424
00:22:11,780 --> 00:22:13,780
I read letters from him, Lieutenant.
425
00:22:14,452 --> 00:22:16,859
At first, he just accepted the army.
426
00:22:17,219 --> 00:22:19,502
Then they raided a small village,
427
00:22:19,950 --> 00:22:23,396
and he found out he had killed a
half a dozen civilians hiding in a hut.
428
00:22:23,631 --> 00:22:28,380
There was an investigation, and the army
cleared him, but he was-- he was freaked.
429
00:22:28,405 --> 00:22:30,404
He shot his sergeant in the leg.
430
00:22:31,263 --> 00:22:34,262
I-- I think just so they'd
send him to the stockade.
431
00:22:34,287 --> 00:22:37,237
Well, that's a pretty sick way to
soothe your conscience, don't you think?
432
00:22:37,457 --> 00:22:39,456
Almost as sick as what he's doing now.
433
00:22:39,831 --> 00:22:42,919
Hey, look, if he thinks there was
no justice in his father's murder--
434
00:22:42,944 --> 00:22:44,872
We reopen cases all the time.
435
00:22:49,019 --> 00:22:51,759
You think I'm crazy in suspecting him?
436
00:22:53,933 --> 00:22:55,356
[knock on door]
437
00:22:55,381 --> 00:22:56,026
Yeah?
438
00:22:56,358 --> 00:22:58,283
Sorry, Theo.
439
00:22:58,316 --> 00:22:59,518
Excuse me.
440
00:23:03,013 --> 00:23:06,416
I think Wicks was flown
back from Southeast
441
00:23:06,441 --> 00:23:08,440
Asia 10 days ago and
discharged in California.
442
00:23:08,465 --> 00:23:10,464
I got a CO on the line calling me now.
443
00:23:10,489 --> 00:23:13,488
Oh, don't tell me he's there.
I need a suspect, Frank.
444
00:23:13,513 --> 00:23:16,147
Well, they booked him through to
New York on a commercial flight.
445
00:23:16,904 --> 00:23:19,903
He was drafted here, so
they had to fly him back.
446
00:23:19,904 --> 00:23:21,302
But he stayed over in
California about three days.
447
00:23:21,327 --> 00:23:21,656
So?
448
00:23:22,028 --> 00:23:23,755
So his CO says he went hunting.
449
00:23:24,486 --> 00:23:26,600
Bought a rifle and went hunting alone.
450
00:23:27,842 --> 00:23:29,972
Yeah, hunting on target practice.
451
00:23:30,005 --> 00:23:31,493
All right, thanks, Frank.
452
00:23:37,159 --> 00:23:38,409
We were talking about Keith.
453
00:23:39,382 --> 00:23:40,482
You haven't heard from him?
454
00:23:41,273 --> 00:23:42,709
Any place we might pick him up?
455
00:23:43,176 --> 00:23:44,283
Pick him up?
456
00:23:45,012 --> 00:23:46,883
You'll do more than that if you have to.
457
00:23:47,070 --> 00:23:50,379
Miss Yeager, you know,
as far as I'm concerned,
458
00:23:50,404 --> 00:23:52,437
anybody who lives in
the city of New York has
459
00:23:52,449 --> 00:23:54,642
got to be a little bit
nutty, including me.
460
00:23:54,753 --> 00:23:57,896
Fortunately, very few of us go around
killing people with high-powered rifles.
461
00:23:58,238 --> 00:24:02,516
The ones that do, they make
themselves their own victims.
462
00:24:02,951 --> 00:24:06,276
Yes, we'll do a hell of a lot more than
pick him up if it comes right down to it.
463
00:24:06,301 --> 00:24:09,300
And I don't care if he thinks he's getting
even for every cop who ever got shot.
464
00:24:09,325 --> 00:24:11,324
It's the biggest no-no in the book.
465
00:24:12,453 --> 00:24:14,403
Now, please, can you help us?
466
00:24:18,726 --> 00:24:20,496
He grew up in the West Village.
467
00:24:20,636 --> 00:24:22,236
Knows it like a book.
468
00:24:22,519 --> 00:24:24,369
Sheridan Square and through there.
469
00:24:25,150 --> 00:24:27,149
He'd feel safe there.
470
00:24:28,076 --> 00:24:32,076
Parker, Stavros, run photos of Keith Wicks.
471
00:24:32,617 --> 00:24:33,952
Flag at the West Village.
472
00:24:34,000 --> 00:24:36,046
Every flophouse in the area.
473
00:24:41,722 --> 00:24:43,279
I'm sorry, Keith.
474
00:24:44,719 --> 00:24:46,039
Really sorry.
475
00:24:47,404 --> 00:24:50,403
[♪♪♪].
476
00:25:12,501 --> 00:25:13,662
Seymor?
477
00:25:15,403 --> 00:25:17,403
[♪♪♪].
478
00:25:18,153 --> 00:25:20,403
Hey, Keith, don't worry.
479
00:25:20,404 --> 00:25:22,403
Nobody else will come up here.
480
00:25:22,428 --> 00:25:22,989
You never know.
481
00:25:23,469 --> 00:25:24,655
About anybody.
482
00:25:29,753 --> 00:25:30,979
Meaning who?
483
00:25:32,486 --> 00:25:33,629
Meaning me?
484
00:25:40,052 --> 00:25:41,072
I guess not.
485
00:25:46,052 --> 00:25:48,302
486
00:25:50,275 --> 00:25:52,827
This is still killing me, but it's better.
487
00:25:52,852 --> 00:25:54,676
Well, the bullet went right through.
488
00:25:55,236 --> 00:25:56,403
You were lucky.
489
00:25:57,128 --> 00:25:59,403
I got some more hydrogen peroxide.
490
00:25:59,404 --> 00:26:02,403
I think we can get away
without any stitches.
491
00:26:03,053 --> 00:26:04,403
Yeah. Listen.
492
00:26:04,753 --> 00:26:06,469
Put this over there, please.
493
00:26:07,703 --> 00:26:09,003
This is some sight.
494
00:26:09,603 --> 00:26:10,603
Seven-powered.
495
00:26:11,203 --> 00:26:12,503
How'd you know?
496
00:26:13,403 --> 00:26:14,899
It's right on there.
497
00:26:15,586 --> 00:26:16,839
I'm good at small print.
498
00:26:19,266 --> 00:26:21,503
What about the books? You find anything?
499
00:26:22,752 --> 00:26:25,366
I found two similar nonrecurring items...
500
00:26:25,746 --> 00:26:28,073
bracketed on the same
date as your father's death.
501
00:26:28,326 --> 00:26:31,503
A check for 1,000 and a check for 4,000.
502
00:26:31,528 --> 00:26:33,503
Both made out to a loo handleman.
503
00:26:33,504 --> 00:26:35,503
Who's he?
504
00:26:35,778 --> 00:26:36,972
I don't know.
505
00:26:37,043 --> 00:26:39,042
It's entered on the ledger as a bad debt.
506
00:26:39,266 --> 00:26:40,672
What was that, your idea?
507
00:26:40,820 --> 00:26:41,359
No.
508
00:26:42,053 --> 00:26:45,253
I remember specifically
that was Mr. Corso's brainstorm.
509
00:26:45,373 --> 00:26:47,560
I already made up my mind on Mr. Corso.
510
00:26:47,984 --> 00:26:48,773
He's next.
511
00:26:50,803 --> 00:26:53,566
That could have been handleman's
down payment, the 1,000.
512
00:26:54,903 --> 00:26:56,622
Four is when the job was finished.
513
00:26:58,603 --> 00:26:59,416
The job.
514
00:27:00,728 --> 00:27:02,209
My father's life.
515
00:27:05,253 --> 00:27:06,579
Give me your pencil, will you?
516
00:27:08,503 --> 00:27:10,503
517
00:27:16,703 --> 00:27:17,913
The rune and the vine.
518
00:27:18,953 --> 00:27:19,933
That's over.
519
00:27:20,504 --> 00:27:23,503
Corso and Handleman.
520
00:27:24,303 --> 00:27:25,503
I'll check them out.
521
00:27:25,753 --> 00:27:27,503
Do you know a Joanne Yeager?
522
00:27:29,403 --> 00:27:30,119
Why?
523
00:27:30,319 --> 00:27:35,503
She got a check from Tyrone for
5,000... day before your father's murder.
524
00:27:37,853 --> 00:27:38,853
Sure.
525
00:27:40,753 --> 00:27:41,737
That all fits now.
526
00:27:44,237 --> 00:27:45,651
Dear Keith, he wrote me.
527
00:27:45,997 --> 00:27:48,503
Joanne and I are sneaking
away to Saratoga next weekend.
528
00:27:48,504 --> 00:27:50,503
Hot baths and all that good stuff.
529
00:27:50,504 --> 00:27:55,180
They found his body in his car
on the New York State Freeway.
530
00:27:57,106 --> 00:27:57,927
Any sign of her?
531
00:27:59,206 --> 00:27:59,991
Of course not.
532
00:28:01,071 --> 00:28:03,703
She was the Judas goat, the one
that leads the lambs to slaughter...
533
00:28:03,704 --> 00:28:06,703
for a lousy $5,000.
534
00:28:07,553 --> 00:28:10,503
She wrote me this long letter
about how they changed plans.
535
00:28:11,078 --> 00:28:13,503
She was waiting for
him up there in Saratoga.
536
00:28:13,703 --> 00:28:15,503
How horrible it all was.
537
00:28:16,228 --> 00:28:17,079
You don't buy that.
538
00:28:17,504 --> 00:28:19,503
No way. Then she lucks out.
539
00:28:19,753 --> 00:28:22,503
Inherits half his money. My money.
540
00:28:23,003 --> 00:28:25,503
Eddie, you think I can
walk on this thing tomorrow?
541
00:28:26,553 --> 00:28:27,503
-What are you doing? -Listen.
542
00:28:27,504 --> 00:28:30,503
I left some shells back
in the hotel for this.
543
00:28:30,753 --> 00:28:34,503
The room's not paid. They'll clean it out.
I don't want them getting on to me.
544
00:28:34,504 --> 00:28:37,503
-I could go for you.
-No, Seymour. You're doing enough.
545
00:28:37,653 --> 00:28:40,503
Somebody spots you, maybe
they'll tie you in to me some way.
546
00:28:40,504 --> 00:28:42,503
-They question you, you talk.
-Me talk? Never.
547
00:28:42,553 --> 00:28:44,503
I never give you up. Never.
548
00:28:44,504 --> 00:28:47,503
I've seen lots of heroes fall apart.
Don't take it so personally.
549
00:28:47,928 --> 00:28:50,503
Hey, look. I'm no hero.
550
00:28:50,703 --> 00:28:52,503
You need something, and I can offer it.
551
00:28:52,853 --> 00:28:54,503
It balances out both ways.
552
00:28:55,128 --> 00:28:56,503
I need things that balance out.
553
00:28:57,053 --> 00:28:58,032
Yeah?
554
00:28:58,653 --> 00:29:01,312
What I'd like to tell you about
some of the heroes I've known.
555
00:29:02,903 --> 00:29:06,503
When I heard that my father was
dead, that's what really hurt me the most.
556
00:29:10,103 --> 00:29:12,503
Knowing we couldn't talk anymore.
557
00:29:17,003 --> 00:29:19,503
It was just getting interesting.
558
00:29:22,078 --> 00:29:24,503
I could tell him anything.
559
00:29:25,053 --> 00:29:26,693
You can't do that if you're not together.
560
00:29:26,778 --> 00:29:29,503
You can't do that if he's dead.
561
00:29:30,053 --> 00:29:32,503
I was just thinking about my boy somewhere.
562
00:29:34,653 --> 00:29:36,503
Did you ever want to give something?
563
00:29:36,504 --> 00:29:40,503
It isn't birthday or Christmas time or
anything, but you just want to give something.
564
00:29:41,353 --> 00:29:44,503
Because if you give something,
that way you have something.
565
00:29:44,504 --> 00:29:47,962
All I want right now is to finish this job.
566
00:29:49,848 --> 00:29:51,362
Finishing.
567
00:29:52,328 --> 00:29:54,503
That's the big thing in
this country, Seymour.
568
00:29:55,603 --> 00:29:59,173
See, you don't have to
do anything real good.
569
00:29:59,553 --> 00:30:01,503
You just have to finish,
and that's good enough.
570
00:30:02,153 --> 00:30:04,633
And that's all I want, to finish this job.
571
00:30:05,053 --> 00:30:06,266
You know what you want.
572
00:30:07,753 --> 00:30:08,753
That's a lot.
573
00:30:10,828 --> 00:30:12,503
You didn't have to get into this.
574
00:30:15,103 --> 00:30:16,503
I appreciate that fact.
575
00:30:17,503 --> 00:30:20,503
[♪♪♪]
576
00:30:29,723 --> 00:30:31,269
You can take me tomorrow.
577
00:30:32,153 --> 00:30:34,010
I'll go up to the room alone, though.
578
00:30:34,504 --> 00:30:36,503
That would be a big help.
579
00:30:36,504 --> 00:30:37,780
I'd appreciate that.
580
00:30:39,678 --> 00:30:41,503
Thank you, Seymour.
581
00:30:43,453 --> 00:30:44,506
Thanks a lot.
582
00:30:46,503 --> 00:30:49,479
[♪♪♪]
583
00:30:49,637 --> 00:30:52,737
(dramatic music)
584
00:31:01,458 --> 00:31:03,158
It's gonna be all right, son.
585
00:31:05,003 --> 00:31:05,918
Believe me.
586
00:31:10,293 --> 00:31:11,503
I'm not arguing with you, Theo.
587
00:31:11,504 --> 00:31:13,503
I'm just pointing out a few things.
588
00:31:13,628 --> 00:31:15,099
Tyrone could have a partner.
589
00:31:15,206 --> 00:31:17,503
Somebody else being blackmailed by Devine.
590
00:31:17,553 --> 00:31:20,503
Somebody else who kills
them both, gets off the hook
591
00:31:20,504 --> 00:31:22,503
with Devine, and takes
control over Tyrone's business.
592
00:31:22,504 --> 00:31:25,503
Maybe, but until we find
out that all this is true,
593
00:31:25,504 --> 00:31:28,503
and zap-a-dap-a-doo like
that, I gotta go with the son.
594
00:31:28,504 --> 00:31:30,503
Well, if you do pick him
up, let's get the rifles, too.
595
00:31:30,504 --> 00:31:32,503
Otherwise, the whole
thing is circumstantial.
596
00:31:32,803 --> 00:31:34,503
Captain, for you and line one.
597
00:31:34,504 --> 00:31:35,834
Yeah, thanks.
598
00:31:37,601 --> 00:31:39,767
McNeil. Yeah.
599
00:31:41,287 --> 00:31:42,503
Uh-huh. Yeah, hold it.
600
00:31:43,321 --> 00:31:45,503
Hotel Kleinsinger on West 18th Street.
601
00:31:45,504 --> 00:31:46,693
Hello, Kojak.
602
00:31:47,860 --> 00:31:50,503
This is bottom one. He's nowhere in front.
603
00:31:50,504 --> 00:31:52,503
Roger, one and two,
we're still in the room.
604
00:31:52,504 --> 00:31:54,503
This guy could be in the Salvation Army.
605
00:31:54,504 --> 00:31:56,503
There's nothing more lethal in
here than a needle and thread.
606
00:31:56,504 --> 00:31:59,503
Nothing on the outside ledgers, and
nothing in the hallway closets, lieutenant.
607
00:31:59,504 --> 00:32:02,503
Well, we followed him.
See where he's got the rifles stashed.
608
00:32:02,504 --> 00:32:05,503
I wanna know now
that this is the right man.
609
00:32:05,504 --> 00:32:07,503
[♪♪♪]
610
00:32:07,504 --> 00:32:09,503
[♪♪♪]
611
00:32:22,743 --> 00:32:24,043
Nothing!
612
00:32:25,949 --> 00:32:27,503
Okay. Make it look like we were never here.
613
00:32:27,553 --> 00:32:29,503
[♪♪♪]
614
00:32:50,412 --> 00:32:51,838
Looks like it's for 38.
615
00:32:52,041 --> 00:32:53,398
Right on.
616
00:32:54,303 --> 00:32:56,302
[♪♪♪].
617
00:32:57,503 --> 00:32:59,503
[♪♪♪]
618
00:33:00,185 --> 00:33:02,503
I can make it alone. You wait here.
619
00:33:02,504 --> 00:33:03,568
Are you sure?
620
00:33:04,264 --> 00:33:06,263
Yeah. I'll see you later.
621
00:33:06,403 --> 00:33:07,222
Okay.
622
00:33:07,650 --> 00:33:09,649
[♪♪♪].
623
00:33:25,503 --> 00:33:27,503
[♪♪♪]
624
00:33:29,455 --> 00:33:31,503
Lieutenant, here he comes now.
625
00:33:31,504 --> 00:33:33,503
Right all units, no surveillance.
626
00:33:33,504 --> 00:33:36,615
This man is probably armed,
and we're gonna take him now.
627
00:33:36,703 --> 00:33:39,293
Yeah. You cover me in the hall.
628
00:33:39,318 --> 00:33:41,317
[♪♪♪]
629
00:33:41,504 --> 00:33:52,503
[♪♪♪].
630
00:33:53,553 --> 00:33:55,503
[♪♪♪]
631
00:34:14,169 --> 00:34:16,503
Police, Wicks. Stand still.
632
00:34:16,504 --> 00:34:18,503
[GUNSHOTS].
633
00:34:20,503 --> 00:34:22,503
Oh, no!
634
00:34:44,923 --> 00:34:46,276
All right, get the mark.
635
00:34:46,504 --> 00:34:48,503
[♪♪♪]
636
00:35:06,691 --> 00:35:08,333
What was the motive, Lieutenant?
637
00:35:08,504 --> 00:35:10,503
Well, revenge for his father's killing.
638
00:35:10,504 --> 00:35:12,160
You remember Jack Wicks?
639
00:35:12,231 --> 00:35:14,230
How come you didn't
find the rifle, Lieutenant?
640
00:35:14,504 --> 00:35:17,695
Well, Stavros here is
putting together all the details.
641
00:35:17,720 --> 00:35:20,206
Hi, Stavros. Watch out for the jungle.
642
00:35:20,270 --> 00:35:22,269
We lost two suspects there last week.
643
00:35:23,453 --> 00:35:25,503
(upbeat music).
644
00:35:37,100 --> 00:35:40,100
[tense music]
645
00:35:42,686 --> 00:35:44,100
Now everything will be in my report, Frank.
646
00:35:44,101 --> 00:35:45,333
What's the hassle?
647
00:35:45,358 --> 00:35:47,447
Including proof positive
you got the right man?
648
00:35:48,101 --> 00:35:49,076
Frank.
649
00:35:54,770 --> 00:35:56,777
He tried to shoot his way out of there.
650
00:35:56,863 --> 00:35:59,066
He had ammo for a revolver stashed there.
651
00:35:59,101 --> 00:36:01,100
But not for a rifle.
652
00:36:01,101 --> 00:36:02,100
Well, it's someplace, and we'll turn it up.
653
00:36:02,101 --> 00:36:04,100
Theo, the kid was a psycho.
654
00:36:04,101 --> 00:36:07,100
He could have had all kinds of
reasons for not wanting to be arrested.
655
00:36:07,101 --> 00:36:09,100
Maybe crazy ones in his head.
656
00:36:09,101 --> 00:36:11,100
And who put those
questions in your head, Frank?
657
00:36:11,101 --> 00:36:13,100
Chief of detectives, that's who.
658
00:36:13,101 --> 00:36:15,100
I think he wanted this guy
so bad he could taste it.
659
00:36:15,101 --> 00:36:18,100
He just can't believe you
wrapped this up so fast.
660
00:36:18,101 --> 00:36:19,100
So just convince him.
661
00:36:19,101 --> 00:36:21,100
Convince him, and the DA,
and the grand jury, and then--
662
00:36:21,101 --> 00:36:23,100
and you mind if I do my paperwork?
663
00:36:23,101 --> 00:36:24,100
Lock high him.
664
00:36:26,213 --> 00:36:29,100
Oh, by the way, great work.
665
00:36:29,101 --> 00:36:30,100
Never doubted for a minute.
666
00:36:30,101 --> 00:36:31,413
Yeah, thanks a bunch.
667
00:36:32,100 --> 00:36:36,076
[MUSIC PLAYING]
668
00:36:39,732 --> 00:36:41,100
Crocker!
669
00:36:41,452 --> 00:36:44,100
That rifle, Crocker, I want
it complete with fingerprints.
670
00:36:44,101 --> 00:36:46,100
That's an urgent priority.
671
00:36:46,101 --> 00:36:47,100
All right.
672
00:36:47,101 --> 00:36:48,100
Well, go ahead.
673
00:36:48,101 --> 00:36:51,100
[MUSIC PLAYING]
674
00:36:51,101 --> 00:36:55,100
[MUSIC PLAYING]
675
00:36:55,101 --> 00:36:58,100
[MUSIC PLAYING]
676
00:36:58,101 --> 00:37:02,100
[MUSIC PLAYING].
677
00:37:27,100 --> 00:37:30,100
You want to check these, Frank?
678
00:37:30,101 --> 00:37:36,100
Sam Corso, apparently an associate
of Tyrone's, was just killed with an M15.
679
00:37:36,101 --> 00:37:37,100
Also, Lou Handelman.
680
00:37:37,101 --> 00:37:39,100
That's two, Theo.
681
00:37:39,101 --> 00:37:40,100
Two more.
682
00:37:40,101 --> 00:37:43,100
[MUSIC PLAYING]
683
00:37:43,101 --> 00:37:47,100
[MUSIC PLAYING].
684
00:38:09,851 --> 00:38:11,378
Louis Handelman, oh yeah?
685
00:38:13,101 --> 00:38:14,385
This is a bad one.
686
00:38:15,328 --> 00:38:17,248
The hit man for the syndicate.
687
00:38:18,908 --> 00:38:22,100
Louie, didn't they tell you it's
better to give than to receive?
688
00:38:22,101 --> 00:38:24,100
According to the secretary, Handelman
689
00:38:24,101 --> 00:38:28,100
was the first person Corso talked to
after Tyrone and Devine were killed.
690
00:38:28,101 --> 00:38:29,100
Yeah, sure.
691
00:38:29,101 --> 00:38:31,100
Corso takes the syndicate money.
692
00:38:31,101 --> 00:38:34,100
He dumps it into Tyrone's
shady real estate maneuvers,
693
00:38:34,101 --> 00:38:37,100
and then they get a couple of syndicate
hit men to keep everybody in line.
694
00:38:37,101 --> 00:38:38,100
I'll tell you something.
695
00:38:38,101 --> 00:38:39,100
I'll lay you two to one.
696
00:38:39,101 --> 00:38:42,463
This guy's finger was on
a trigger to kill Jack Wicks.
697
00:38:42,694 --> 00:38:43,693
All right, baby.
698
00:38:43,857 --> 00:38:46,100
You'll be pushing instead of pulling.
699
00:38:46,101 --> 00:38:47,100
Pushing what?
700
00:38:47,101 --> 00:38:48,100
Pushing what?
701
00:38:48,101 --> 00:38:51,100
Pushing, pushing, pushing
up daisies, bright eyes.
702
00:38:53,643 --> 00:38:55,100
It's bang, bang, bang.
703
00:38:55,101 --> 00:39:00,100
150 yards, two corpses.
704
00:39:00,101 --> 00:39:01,100
You know something?
705
00:39:01,101 --> 00:39:03,100
It's pretty impressive for a ghost.
706
00:39:03,101 --> 00:39:06,100
[MUSIC PLAYING]
707
00:39:06,101 --> 00:39:08,100
[dramatic music]
708
00:39:27,552 --> 00:39:28,979
One more, please.
709
00:39:33,250 --> 00:39:34,100
No.
710
00:39:36,497 --> 00:39:37,279
Two more.
711
00:39:48,864 --> 00:39:51,100
Ghost sniper terrorizes Midtown.
712
00:39:51,101 --> 00:39:54,100
Here, want to explain
that to the commissioner?
713
00:39:54,101 --> 00:39:55,100
Oh, come on, Frank.
714
00:39:55,101 --> 00:39:56,100
Would you help me?
715
00:39:56,101 --> 00:40:01,100
California confirms that
Keith Wicks put an M-15 rifle
716
00:40:01,101 --> 00:40:03,100
with a telescopic scope, so
I was not on the wrong trail.
717
00:40:03,101 --> 00:40:05,100
Well, maybe he didn't fire it himself.
718
00:40:05,101 --> 00:40:08,100
Maybe he gave it to
somebody to do the shooting
719
00:40:08,101 --> 00:40:10,100
for him, somebody
who's finishing his job.
720
00:40:10,101 --> 00:40:11,100
Yeah, like who?
721
00:40:11,101 --> 00:40:14,100
He had no family,
brothers, sisters, nothing?
722
00:40:14,101 --> 00:40:16,100
He didn't have any army
buddy that he was traveling with?
723
00:40:16,101 --> 00:40:18,100
It was a personal vendetta.
724
00:40:18,101 --> 00:40:19,100
He didn't need a partner.
725
00:40:19,406 --> 00:40:20,286
Yeah?
726
00:40:20,486 --> 00:40:24,100
Captain, Lieutenant, the
enemy just called Wicks had
727
00:40:24,101 --> 00:40:25,100
a flesh wound, gunshot,
right leg, three days old.
728
00:40:25,101 --> 00:40:27,100
Any traces of blood in the hotel?
729
00:40:27,101 --> 00:40:28,100
No.
730
00:40:28,101 --> 00:40:30,100
That's why nobody saw him come and go.
731
00:40:30,101 --> 00:40:32,100
He was holed up somewhere nursing that leg
732
00:40:32,101 --> 00:40:34,100
the last couple of days,
and it wouldn't be a hospital.
733
00:40:34,101 --> 00:40:36,100
But, uh, Joanne Yeager, he
might have gone to her place.
734
00:40:36,101 --> 00:40:38,100
She was pretty good
friends with his father.
735
00:40:38,101 --> 00:40:39,100
You get a warrant for her place.
736
00:40:39,101 --> 00:40:42,100
Any traces of blood or
bandages or whatever,
737
00:40:42,101 --> 00:40:43,100
anything that would help
us put this puzzle together.
738
00:40:43,101 --> 00:40:47,100
[MUSIC PLAYING]
739
00:40:47,101 --> 00:40:50,100
[music]
740
00:41:04,097 --> 00:41:06,100
Come on, turn on the light.
741
00:41:06,101 --> 00:41:09,100
[PHONE RINGING].
742
00:41:10,100 --> 00:41:14,100
[PHONE RINGING]
743
00:41:19,418 --> 00:41:20,100
Hello?
744
00:41:20,101 --> 00:41:21,100
Miss Yeager?
745
00:41:21,101 --> 00:41:22,100
Who is it?
746
00:41:22,101 --> 00:41:24,100
You heard the news?
747
00:41:24,101 --> 00:41:25,904
Corso and Handelman are dead.
748
00:41:26,534 --> 00:41:27,533
What are you saying?
749
00:41:27,804 --> 00:41:29,744
I want to give you an imminent address.
750
00:41:30,101 --> 00:41:31,100
I know who did it.
751
00:41:31,101 --> 00:41:33,100
You got a pencil and paper?
752
00:41:33,101 --> 00:41:35,100
Uh, just a minute.
753
00:41:35,101 --> 00:41:38,100
[MUSIC PLAYING]
754
00:41:47,305 --> 00:41:49,100
Yes, go ahead.
755
00:41:49,101 --> 00:41:53,100
[MUSIC PLAYING]
756
00:41:53,101 --> 00:41:54,100
[GUNSHOT]
757
00:41:54,101 --> 00:41:57,100
[SCREAMING]
758
00:41:57,101 --> 00:41:58,100
Take the street.
759
00:41:58,101 --> 00:42:01,076
[MUSIC PLAYING]
760
00:42:13,764 --> 00:42:15,244
[kicking door open]
761
00:42:16,620 --> 00:42:17,619
Miss Yeager?
762
00:42:18,101 --> 00:42:22,100
[SOBBING]
763
00:42:22,101 --> 00:42:23,100
Are you all right?
764
00:42:23,101 --> 00:42:26,100
[SOBBING]
765
00:42:26,101 --> 00:42:27,100
You all right?
766
00:42:27,101 --> 00:42:28,100
Come here.
767
00:42:28,101 --> 00:42:31,100
[SOBBING]
768
00:42:46,834 --> 00:42:47,833
Here.
769
00:42:48,685 --> 00:42:49,403
You drink this.
770
00:42:49,428 --> 00:42:50,803
That's how you feel better.
771
00:42:51,537 --> 00:42:54,100
[gulping]
772
00:42:54,101 --> 00:42:58,100
[SOBBING]
773
00:42:58,101 --> 00:43:01,100
There was a call, and
I turned on the light,
774
00:43:01,101 --> 00:43:02,964
and there was a shot
through the window there.
775
00:43:03,654 --> 00:43:05,653
Well, you're lucky you
had the curtains drawn.
776
00:43:05,930 --> 00:43:08,100
You weren't quite lined
up with your shadow.
777
00:43:08,101 --> 00:43:09,100
You feeling better?
778
00:43:12,410 --> 00:43:13,100
Oh, yes.
779
00:43:13,101 --> 00:43:14,100
Keith is dead.
780
00:43:14,101 --> 00:43:15,100
I don't understand.
781
00:43:15,101 --> 00:43:17,100
What's happening, Lieutenant?
782
00:43:18,437 --> 00:43:21,100
Well, somebody's still
shooting all over the place.
783
00:43:21,101 --> 00:43:25,100
Got you bunched in with the others
and responsible for Jack Wicks' murder.
784
00:43:25,101 --> 00:43:27,100
Me, Lieutenant?
785
00:43:27,101 --> 00:43:30,389
I was 150 miles away from
Jack when he was murdered.
786
00:43:31,101 --> 00:43:34,100
Not that that Detective
Devine ever really believed me.
787
00:43:34,101 --> 00:43:36,190
Why was Divine so suspicious of you?
788
00:43:37,709 --> 00:43:41,100
I think it was the money I
borrowed from-- from Tom Tyrone.
789
00:43:41,101 --> 00:43:45,100
You were dating Jack Wicks, and you borrowed
money from Tyrone, the prime suspect?
790
00:43:45,101 --> 00:43:46,750
I didn't want to borrow from Jack.
791
00:43:48,101 --> 00:43:50,830
I didn't want it to look like
that kind of a relationship.
792
00:43:52,101 --> 00:43:56,100
I had met Mr. Tyrone, and
he liked the business idea.
793
00:43:56,101 --> 00:43:59,100
I had something in imports,
so I borrowed from him.
794
00:43:59,330 --> 00:44:00,490
When?
795
00:44:01,101 --> 00:44:04,100
The day before Jack was killed.
796
00:44:04,101 --> 00:44:07,100
Afterwards, I got an inheritance from Jack.
797
00:44:07,101 --> 00:44:09,100
I paid Tyrone back.
798
00:44:09,101 --> 00:44:10,100
He wanted cash.
799
00:44:10,101 --> 00:44:11,100
I see.
800
00:44:11,101 --> 00:44:16,100
So it was never listed in
Tyrone's books as being returned.
801
00:44:16,101 --> 00:44:19,100
And Divine suspected it as a payoff.
802
00:44:19,101 --> 00:44:22,100
Anybody reading the books
would think the same thing, right?
803
00:44:22,101 --> 00:44:23,100
Well, what do you know?
804
00:44:23,101 --> 00:44:24,100
Seymour Hayward.
805
00:44:24,101 --> 00:44:25,100
Lieutenant!
806
00:44:25,101 --> 00:44:26,100
Who?
807
00:44:26,101 --> 00:44:29,100
A gremlin from left field.
808
00:44:29,101 --> 00:44:32,100
Lieutenant, an older man crossed
the street, ran to the room late tonight.
809
00:44:32,101 --> 00:44:36,100
The clerk didn't really get
a look at him, but I found
810
00:44:36,101 --> 00:44:38,100
a 223 shell casing and a
pen with his initials on it.
811
00:44:38,101 --> 00:44:39,100
SH.
812
00:44:39,101 --> 00:44:41,100
How did you know?
813
00:44:41,101 --> 00:44:44,100
20 years ago in the Army, a sharpshooter.
814
00:44:44,101 --> 00:44:45,100
You know, it's like riding a bicycle.
815
00:44:45,101 --> 00:44:47,100
Once you learn, you never forget.
816
00:44:47,101 --> 00:44:49,100
Or like being a father.
817
00:44:49,101 --> 00:44:50,100
Forensics on the way, Lieutenant.
818
00:44:50,101 --> 00:44:53,100
You hold this for them.
819
00:44:53,101 --> 00:44:54,076
All right.
820
00:44:57,914 --> 00:44:59,100
You take care of her.
821
00:44:59,101 --> 00:45:00,101
Come on.
822
00:45:01,100 --> 00:45:04,100
[MUSIC PLAYING].
823
00:45:05,100 --> 00:45:09,100
[POLICE RADIO CHATTER]
824
00:45:09,101 --> 00:45:13,100
[MUSIC PLAYING]
825
00:45:13,101 --> 00:45:16,100
[POLICE RADIO CHATTER]
826
00:45:38,651 --> 00:45:39,460
Hayward?
827
00:45:41,570 --> 00:45:43,100
What's the matter?
828
00:45:43,101 --> 00:45:45,100
Oh, no, it's too easy.
829
00:45:45,101 --> 00:45:46,100
Hayward's a bookkeeper, right?
830
00:45:46,101 --> 00:45:48,100
Neatness counts with him.
831
00:45:48,101 --> 00:45:50,100
All of a sudden, he drops his
pen with his initials on it on the bed.
832
00:45:50,101 --> 00:45:53,210
Maybe he's got a subconscious
desire to get caught.
833
00:45:54,573 --> 00:45:56,572
And maybe I'm in the subconscious.
834
00:45:57,101 --> 00:45:59,870
He takes care of the
kid, I kill the kid, like that.
835
00:46:01,101 --> 00:46:03,100
All right, Dr. Ford, you
go check the fire escapes.
836
00:46:03,101 --> 00:46:05,100
You, Crockett, get up on the
roof, see what you can find.
837
00:46:05,101 --> 00:46:09,100
[MUSIC PLAYING]
838
00:46:09,101 --> 00:46:12,100
[MUSIC PLAYING]
839
00:46:12,101 --> 00:46:16,100
[MUSIC PLAYING]
840
00:46:16,101 --> 00:46:19,100
[MUSIC PLAYING]
841
00:46:19,101 --> 00:46:23,100
[MUSIC PLAYING]
842
00:46:23,101 --> 00:46:27,100
[MUSIC PLAYING]
843
00:46:27,101 --> 00:46:38,100
[MUSIC PLAYING]
844
00:46:38,101 --> 00:46:52,100
[MUSIC PLAYING].
845
00:46:53,100 --> 00:46:56,100
[MUSIC PLAYING]
846
00:46:56,101 --> 00:47:05,100
[MUSIC PLAYING].
847
00:47:20,100 --> 00:47:31,027
[MUSIC PLAYING]
848
00:47:38,230 --> 00:47:41,100
[GUNSHOTS]
849
00:47:41,101 --> 00:47:45,100
[MUSIC PLAYING].
850
00:47:46,100 --> 00:47:49,100
[MUSIC PLAYING]
851
00:48:07,764 --> 00:48:10,100
Stavros, on the fire escape!
852
00:48:10,101 --> 00:48:13,100
[GUNSHOTS]
853
00:48:13,101 --> 00:48:16,100
[GUNSHOTS]
854
00:48:17,870 --> 00:48:19,100
Freeze!
855
00:48:19,101 --> 00:48:20,100
Stop it, Duccio!
856
00:48:20,101 --> 00:48:21,100
Hold it!
857
00:48:21,936 --> 00:48:24,609
All right, now hand the
rifle down by the barrel.
858
00:48:26,576 --> 00:48:27,510
Lay it down.
859
00:48:28,449 --> 00:48:29,696
Come on down.
860
00:48:31,854 --> 00:48:32,853
Come on.
861
00:48:36,777 --> 00:48:37,499
Over here.
862
00:48:40,397 --> 00:48:41,100
All right, hands behind you.
863
00:48:42,100 --> 00:48:51,257
[MUSIC PLAYING]
864
00:48:54,364 --> 00:48:56,557
You killed my son, Lieutenant.
865
00:48:58,101 --> 00:49:02,036
And he killed somebody else's son,
and you killed somebody else's son.
866
00:49:03,101 --> 00:49:05,630
The music goes round, and we get nowhere.
867
00:49:06,447 --> 00:49:09,703
But there's a lot of doctors you
could tell that story to, Mr. Haywood.
868
00:49:10,841 --> 00:49:11,840
Go ahead.
869
00:49:12,101 --> 00:49:21,223
[MUSIC PLAYING]
870
00:49:21,383 --> 00:49:27,100
You know, most people
live lives of quiet desperation.
871
00:49:27,101 --> 00:49:29,100
You ever hear that one, Crocker?
872
00:49:29,101 --> 00:49:29,983
Yeah.
873
00:49:31,101 --> 00:49:32,100
Who knows?
874
00:49:32,101 --> 00:49:33,100
Maybe it's better that way.
875
00:49:33,101 --> 00:49:36,100
[MUSIC PLAYING].
62590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.