All language subtitles for Kojak S01e13 Death Is Not A Passing Grade.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,258 --> 00:03:00,692 Get the safe. 2 00:03:35,629 --> 00:03:37,563 Don't do nothin'. 3 00:04:21,274 --> 00:04:23,834 Let's go. Let's go! 4 00:04:23,910 --> 00:04:26,242 Come on, Caz. Let's go. Get the safe. Get the safe. 5 00:04:26,313 --> 00:04:28,747 Now? Yeah. That's all we'll take... just cash. 6 00:04:28,815 --> 00:04:30,976 There's no way they can trace that to us. 7 00:04:31,051 --> 00:04:33,042 This had to happen sooner or later, right? 8 00:04:33,119 --> 00:04:35,883 Murder? No. He could've called the cops. 9 00:04:35,956 --> 00:04:38,049 That's the way it goes. That's the way it goes? 10 00:04:38,124 --> 00:04:40,058 Sure. Gettin' caught? That's the way it goes? 11 00:04:40,126 --> 00:04:42,117 Now come on! Get the safe! 12 00:04:47,867 --> 00:04:51,496 He never sleeps here. I don't understand. 13 00:04:51,571 --> 00:04:54,734 What a flash, huh? 14 00:04:54,808 --> 00:04:58,244 Funny old man. You couldn't do that to a woman, could you, huh? 15 00:04:58,311 --> 00:05:00,871 This is like no other job we've ever done, man. 16 00:05:00,947 --> 00:05:05,384 Those cops from Homicide will come in here. They'll push those Safe and Loft boys right off. 17 00:05:05,452 --> 00:05:08,751 There's two ways they can search... from the body outwards, in a spiral, 18 00:05:08,822 --> 00:05:10,813 or they can divide the room up into squares. 19 00:05:10,890 --> 00:05:13,484 That's the grid method. We burn the gloves. 20 00:05:13,560 --> 00:05:15,721 The knife was already here. 21 00:05:37,517 --> 00:05:39,508 Let's go. 22 00:05:41,655 --> 00:05:45,682 Don't do that here... not this time, not with him. 23 00:05:45,759 --> 00:05:47,886 Hey, why don't you remember your extension cord, huh? 24 00:05:56,436 --> 00:05:58,961 We don't leave real clues, Art. 25 00:05:59,039 --> 00:06:03,271 We leave dead ends. We're the dead-end kids, remember? 26 00:06:03,343 --> 00:06:05,971 Huh? Remember? 27 00:06:15,955 --> 00:06:19,721 Hey. When did I pick this up? 28 00:06:19,793 --> 00:06:23,320 - Come on. - Murder. 29 00:06:25,265 --> 00:06:27,460 That's one for you, Kojak. 30 00:06:59,833 --> 00:07:02,324 Mornin; Lieutenant. Hi. 31 00:07:07,207 --> 00:07:09,767 This is the guy who owned the store. His name was King. 32 00:07:09,843 --> 00:07:11,777 Mm-hmm. 33 00:07:14,080 --> 00:07:16,708 Steiglitz, Safe and Loft. 34 00:07:16,783 --> 00:07:18,774 It's been dusted. 35 00:07:18,852 --> 00:07:21,286 One knife puncture, from the rear. 36 00:07:21,354 --> 00:07:25,154 Six-inch blade... oh, right through the lung and heart. 37 00:07:25,225 --> 00:07:27,216 About 3:00 a.m. 38 00:07:29,129 --> 00:07:31,927 Two dollars and 25 cents. 39 00:07:31,998 --> 00:07:34,159 Would you say that's a bargain, Safe and Loft? 40 00:07:36,336 --> 00:07:38,270 Oh, Lieutenant, this is Mr. Scott. 41 00:07:38,338 --> 00:07:41,330 He found the body when he opened up this mornin'. How are ya? 42 00:07:41,407 --> 00:07:43,637 Looks like you could open this thing up with a can opener. 43 00:07:43,710 --> 00:07:47,168 - Anybody been casin' the joint lately? - Somebody every day. 44 00:07:47,247 --> 00:07:49,215 Mm-hmm. 45 00:07:49,282 --> 00:07:51,876 Well? It was cut with a power tool. 46 00:07:51,951 --> 00:07:54,977 Real slick. Yeah, they're always slick. 47 00:07:55,054 --> 00:07:57,989 He dies clutching a page torn out of the phone book. 48 00:07:59,592 --> 00:08:01,583 You got three names circled there. Check 'em out. 49 00:08:01,661 --> 00:08:05,256 The clues are fake. Look, we know these guys. 50 00:08:05,331 --> 00:08:07,322 They're making our office look stupid. 51 00:08:07,400 --> 00:08:09,391 Nine burglaries in the last five months. 52 00:08:09,469 --> 00:08:11,699 The last one, they cut through a skylight with acid. 53 00:08:11,771 --> 00:08:14,740 I never even heard of that trick. 54 00:08:14,808 --> 00:08:19,643 You're not gonna get anywhere, Kojak. Look, Steiglitz, this is murder. 55 00:08:19,712 --> 00:08:21,737 Don't bet too much that I'm not gonna get anywhere. 56 00:08:21,815 --> 00:08:23,612 Okay? Hey, Lieutenant. 57 00:08:23,683 --> 00:08:25,674 What do you have? 58 00:08:29,756 --> 00:08:32,623 What's up? 59 00:08:39,165 --> 00:08:41,224 Did you drop it? 60 00:08:41,301 --> 00:08:42,632 Yeah. 61 00:08:42,702 --> 00:08:46,035 But I can't remember whether I dropped it before or after I broke into the safe. 62 00:08:46,105 --> 00:08:49,268 What's it doin' back there? 63 00:08:49,342 --> 00:08:52,038 - I lost it about a week ago. - At the precinct? 64 00:08:52,111 --> 00:08:55,603 Give me a list of every suspect who was at the precinct last week, 65 00:08:55,682 --> 00:08:58,549 especially those two guys from L.A. On the Owens heist. 66 00:09:05,358 --> 00:09:07,349 Uh-huh. 67 00:09:10,029 --> 00:09:13,624 - Okay, Steiglitz, what do ya got? - It might be one guy, but we think it's two. 68 00:09:13,700 --> 00:09:17,431 Okay, so they're makin'fun of us, but there's a reason. 69 00:09:17,503 --> 00:09:20,734 There's always something to lead us on a wild goose chase. 70 00:09:20,807 --> 00:09:23,298 A couple of months ago, it was a half a Social Security card. 71 00:09:23,376 --> 00:09:26,436 And we beat our backs out on that. It lead nowhere. 72 00:09:26,512 --> 00:09:29,640 Then there was a whiskey bottle covered with fingerprints. 73 00:09:29,716 --> 00:09:32,742 And we tracked them down... to a garbage can in the Bowery. 74 00:09:32,819 --> 00:09:35,310 All right, Gomez. I want you to rip this place apart, 75 00:09:35,388 --> 00:09:38,516 even if you have to reassemble it at the precinct. Right. 76 00:09:38,591 --> 00:09:41,788 From you, I want a record of every case that these clowns have been on. You understand? 77 00:09:41,861 --> 00:09:43,761 I want it this afternoon. You'll have 'em. 78 00:09:50,970 --> 00:09:52,995 My pen. 79 00:10:00,380 --> 00:10:02,575 This will be Timothy's room on the second floor. 80 00:10:02,649 --> 00:10:05,447 When he gets older, he can move into your study, right next to it. 81 00:10:05,518 --> 00:10:10,114 Then you can move downstairs into my study. I'll have my own wing by... 82 00:10:10,189 --> 00:10:13,886 Hey, Art. Are you listenin'? 83 00:10:13,960 --> 00:10:18,294 This is gonna be your house, man. Our house. 84 00:10:18,364 --> 00:10:21,356 The whole family under one roof. Oh. 85 00:10:24,437 --> 00:10:26,530 I like TV. 86 00:10:26,606 --> 00:10:28,540 How am I gonna play it right next to the kid's room? 87 00:10:28,608 --> 00:10:32,544 - You can play it softly, honey. - Yeah. Use earphones, Artie. 88 00:10:32,612 --> 00:10:35,843 Earphones. See? My brother has it all worked out. 89 00:10:37,917 --> 00:10:40,078 Well, I don't like it. I like a modern house. 90 00:10:40,153 --> 00:10:43,554 All on one floor... no sweatin'up and down stairs. 91 00:10:43,623 --> 00:10:47,184 Caz is paying for it, honey. I'm putting up my share. 92 00:10:47,260 --> 00:10:49,694 Yes, but he did get you thejob. 93 00:10:49,762 --> 00:10:52,822 You wouldn't be selling real estate today if it weren't for him. 94 00:10:52,899 --> 00:10:56,335 - Mommy! - Oh, there's Timothy. 95 00:10:56,402 --> 00:10:58,461 I'll get him ready for his bath. 96 00:11:06,546 --> 00:11:08,673 You're lazy, Art. 97 00:11:08,748 --> 00:11:11,239 You don't even wanna walk up and down stairs. 98 00:11:11,317 --> 00:11:13,478 If I hadn't gotten out of the service last summer, 99 00:11:13,553 --> 00:11:17,455 you'd have my sister livin' on food stamps now, huh? 100 00:11:18,825 --> 00:11:21,794 Honey, he wants you to come and play ducks with him. 101 00:11:21,861 --> 00:11:25,388 - Sure. Just a minute. - Okay. Caz, are you staying for supper? 102 00:11:25,465 --> 00:11:27,296 No. It's Wednesday. I got school. 103 00:11:27,367 --> 00:11:29,528 Right. Okay, I'll see you tomorrow. Good night, honey. 104 00:11:29,602 --> 00:11:31,627 Good night. 105 00:11:45,218 --> 00:11:48,915 After school tonight. The loan company, right? 106 00:11:48,988 --> 00:11:51,821 I couldn't, Caz. Believe me. 107 00:11:51,891 --> 00:11:55,019 You hit him from behind, but I was watching his face. 108 00:11:55,094 --> 00:11:57,927 I saw his face the minute he knew he was dying. 109 00:11:57,997 --> 00:12:01,023 I've gotta quit... for a while anyhow. 110 00:12:06,239 --> 00:12:09,208 So, quit. Who needs ya? 111 00:12:09,275 --> 00:12:11,539 Go play ducks with the kid. 112 00:12:11,611 --> 00:12:13,704 You think you can handle that? Huh? 113 00:12:26,859 --> 00:12:29,794 Are you ready for a surprise? 114 00:12:29,862 --> 00:12:33,059 Look what fell out of your jacket in the bathroom... 115 00:12:33,132 --> 00:12:35,123 the ring I gave you the day we were married. 116 00:12:35,201 --> 00:12:39,228 It didn't get lost last year. It just got caught in the lining. 117 00:12:39,305 --> 00:12:41,364 Oh, I'm glad you have it back. 118 00:12:44,877 --> 00:12:46,970 The house is gonna be okay, darling. 119 00:13:03,296 --> 00:13:06,094 Okay, how we doin'? Well, so far, 120 00:13:06,165 --> 00:13:08,827 the victim gets an "A" for bookkeeping. 121 00:13:08,901 --> 00:13:11,096 His records balance to the penny. 122 00:13:11,170 --> 00:13:14,503 This Mr. King had an argument with his wife on the phone. That's why he stayed over. 123 00:13:14,574 --> 00:13:17,702 Anybody who cased that place wouldn't have expected him to be open. 124 00:13:17,777 --> 00:13:20,575 Theo. I've been thinking. Yeah. 125 00:13:20,646 --> 00:13:24,013 Maybe Mr. King found your pen just out on the street or something. 126 00:13:24,083 --> 00:13:27,712 Uh, Frank, I'm a guest instructor in a police science course... 127 00:13:27,787 --> 00:13:30,779 with 12 aspiring detectives. 128 00:13:30,857 --> 00:13:32,984 You know what I would have done if anyone suggested that? 129 00:13:33,059 --> 00:13:34,993 I would've thrown 'em out of school. 130 00:13:35,061 --> 00:13:36,995 Selig and Olson didn't lift it from your office. 131 00:13:37,063 --> 00:13:39,361 They were picked up in Macon, Georgia, three days ago. 132 00:13:39,432 --> 00:13:42,299 Lieutenant, on these circled names and numbers that we found... 133 00:13:42,368 --> 00:13:45,599 Norman Jalosa is a waiter. Works till 4:00 every morning. 134 00:13:45,671 --> 00:13:49,334 Victoria Jalpa lives in Montreal now. And Jalrad's a radio company. 135 00:13:49,408 --> 00:13:51,899 Steiglitz was right. These are no clues. 136 00:13:51,978 --> 00:13:55,141 Nine burglaries with different M.O.'s, and the suspects... nothin'. 137 00:13:55,214 --> 00:13:59,082 Nothing. Absolutely nothing. So how do we know it's the same team? 138 00:13:59,152 --> 00:14:01,086 Because they tell us with these phony clues. 139 00:14:01,154 --> 00:14:04,282 We're dealing with egomaniacs, but egomaniacs with brains. 140 00:14:04,357 --> 00:14:06,291 You wanna know somethin'? These are amateurs. 141 00:14:06,359 --> 00:14:08,418 I mean, what pro would want a spotlight? 142 00:14:08,494 --> 00:14:11,759 Maybe they're a couple of spoiled Park Avenue kids. 143 00:14:11,831 --> 00:14:15,392 Maybe their mommies and daddies didn't pay enough attention to them. 144 00:14:15,468 --> 00:14:17,800 Maybe they got bored with their chemistry sets. 145 00:14:17,870 --> 00:14:20,771 Hmm. All right, I'll see you guys in the morning. 146 00:14:20,840 --> 00:14:24,105 - I'm late for class. - All right. 147 00:14:27,180 --> 00:14:29,273 Say hello to Delta. 148 00:14:31,250 --> 00:14:33,480 Good night, fatso. 149 00:15:02,415 --> 00:15:04,383 Hiya. 150 00:15:11,257 --> 00:15:14,249 No kiddin'? Where... I got a message for ya. "Say hello to Delta." 151 00:15:14,327 --> 00:15:17,296 Theo, darlin'. I thought you'd never get here. 152 00:15:20,333 --> 00:15:22,665 But later. 153 00:15:26,839 --> 00:15:30,036 Okay. 154 00:15:30,109 --> 00:15:32,669 The rest of you can sit on your brains. We'll get this show on the road. 155 00:15:39,285 --> 00:15:42,345 So far, we've been over interrogation of witnesses and suspects, 156 00:15:42,421 --> 00:15:44,855 the use of informants, techniques of surveillance. 157 00:15:44,924 --> 00:15:47,950 Now, who knows what we mean by the term "scenario"? 158 00:15:49,128 --> 00:15:52,154 - Jonas. - A theoretical construction of a crime, 159 00:15:52,231 --> 00:15:56,327 including motives, methods and whereabouts... before and afterwards. 160 00:15:56,402 --> 00:15:58,336 Very good. 161 00:15:58,404 --> 00:16:01,703 Anybody knows how we'd investigate six scenarios at once? 162 00:16:05,945 --> 00:16:08,379 Oh, I thought you weren't gonna talk at all tonight, Caz. 163 00:16:08,447 --> 00:16:12,042 You don't investigate six scenarios at once. 164 00:16:12,118 --> 00:16:15,554 You take the most promising one, and you concentrate on it until you hit a dead end... 165 00:16:15,621 --> 00:16:17,612 or, you know, a good reason to dump it. 166 00:16:17,690 --> 00:16:21,148 And then you move on to the next most promising one, and so on. 167 00:16:21,227 --> 00:16:23,457 Exactly. Exactly. 168 00:16:23,529 --> 00:16:27,226 Except in the event of a time bomb or a kidnapping with a child in jeopardy. 169 00:16:27,300 --> 00:16:30,030 Yeah, well, that goes without saying, doesn't it? 170 00:16:30,102 --> 00:16:33,560 Mm-hmm. Okay, Mississippi. 171 00:16:33,639 --> 00:16:35,903 There's a guy at the bottom of the well. He's been dead a week. 172 00:16:35,975 --> 00:16:38,569 He's got blueberries in his pocket, and he's got a rash on his neck. 173 00:16:38,644 --> 00:16:42,080 - Go. Right off the top of your head. - Uh, is he wearing a turtleneck sweater? 174 00:16:42,148 --> 00:16:44,514 Who's your man? You want a turtleneck sweater, you got it. 175 00:16:44,583 --> 00:16:48,610 Well, uh, he has an allergy to wool. 176 00:16:48,688 --> 00:16:52,180 Therefore, he would not be wearing that particular sweater. 177 00:16:53,326 --> 00:16:57,285 Uh, so his clothes were changed after he was murdered. 178 00:16:57,363 --> 00:16:59,923 I think, uh, a berry picker. 179 00:16:59,999 --> 00:17:04,026 Fantastic. A mad, merry berry picker. 180 00:17:04,103 --> 00:17:08,437 Okay, Caz, the report comes back from the lab. Says that rash is poison ivy. Go. 181 00:17:08,507 --> 00:17:10,441 Uh, where does all this happen? 182 00:17:10,509 --> 00:17:14,912 Where does all this take place? It takes place in, uh, England. Oxford. 183 00:17:14,980 --> 00:17:18,108 - Couldn't happen. I beg your pardon, sir? 184 00:17:18,184 --> 00:17:21,278 The man has a poison ivy rash, and it couldn't happen, you say? 185 00:17:21,354 --> 00:17:24,721 Not in England. They don't have poison ivy in England, Lieutenant. 186 00:17:26,425 --> 00:17:31,158 - Oh. - No poison ivy. No poison sumac. No poison oak. 187 00:17:33,299 --> 00:17:37,861 Huh. Well, I guess you could break a case on that. It's trivia. 188 00:17:37,937 --> 00:17:40,906 So, what you're saying... 189 00:17:40,973 --> 00:17:43,601 is a man with a rash on his neck, and it couldn't happen, right? 190 00:17:43,676 --> 00:17:46,167 Not-Not if he hadn't been out of the country, it couldn't. No. 191 00:17:46,245 --> 00:17:50,011 Oh. Okay, Phi Beta Kappa, try this on for size. 192 00:17:50,082 --> 00:17:52,550 I go for a weekend on Long Island. 193 00:17:52,618 --> 00:17:56,577 I'm lookin' to catch my old lady with the iceman, so I crawl through the poison ivy bushes. 194 00:17:56,655 --> 00:17:58,646 I'm peekin'. I'm sneakin'. Lookin' through windows. 195 00:17:58,724 --> 00:18:02,592 Aha! He spots me. Takes off for England with my broad. 196 00:18:02,661 --> 00:18:05,221 And I follow him with my poison ivy-infested hands. 197 00:18:05,297 --> 00:18:08,289 I catch him, and I strangle him. 198 00:18:08,367 --> 00:18:10,301 Hmm? 199 00:18:10,369 --> 00:18:12,837 So what you're saying is that a freshly murdered body... 200 00:18:12,905 --> 00:18:14,998 couldn't develop a poison ivy rash, right? 201 00:18:16,809 --> 00:18:20,245 - L-I don't know. - Gotcha. You don't know. 202 00:18:20,312 --> 00:18:24,544 Well, next time you're in your forensic medicine class, you ask your instructor, all right? 203 00:18:24,617 --> 00:18:28,485 Then when you find out, you come back and tell me, because I don't know either. 204 00:18:28,554 --> 00:18:32,991 Okay. Friday night... same time, same station. 205 00:18:33,058 --> 00:18:36,221 Get ready for the final exams. 206 00:18:45,037 --> 00:18:46,971 Excuse me, Lieutenant. Yeah, Caz. 207 00:18:47,039 --> 00:18:50,839 Would you please tell me why it's necessary to make me look bad in front of the class. 208 00:18:52,578 --> 00:18:55,979 Well, I don't know. I thought you were holding your own right up until the last minute. 209 00:18:56,048 --> 00:18:59,814 - Yeah, but then you had to top me, right? - Well... 210 00:18:59,885 --> 00:19:02,479 When you were a kid, did you always top your old man? 211 00:19:02,555 --> 00:19:05,251 I don't know. I didn't know my father. 212 00:19:05,324 --> 00:19:08,384 Oh. Hey, look, uh, 213 00:19:08,461 --> 00:19:10,486 when you graduate and you wanna go to the police academy, 214 00:19:10,563 --> 00:19:13,259 I want you to know this... I'll be in back of you all the way. 215 00:19:13,332 --> 00:19:17,996 Hey. Hey, I got the grades. I don't need anybody's help, you know? 216 00:19:19,071 --> 00:19:21,835 I mean, it doesn't take much to be a cop, Kojak. Let's face it. 217 00:19:21,907 --> 00:19:25,070 You got a pretty easy gig for 20 grand a year, right? 218 00:19:25,144 --> 00:19:27,578 Huh? Sure. 219 00:19:27,646 --> 00:19:31,138 Look, if you ever get a hundred hours during the course of a week, 220 00:19:31,217 --> 00:19:33,276 why don't you come down to the station house... 221 00:19:33,352 --> 00:19:36,412 and get a peek at your future "easy gig." 222 00:19:36,489 --> 00:19:39,083 Now you'd better go home and study your Crime Stoppers. 223 00:19:50,002 --> 00:19:53,403 You are a really patient man, Theo. 224 00:19:55,508 --> 00:19:58,341 Hey, how come you talk so slow, 225 00:19:58,410 --> 00:20:01,607 with your really patient man, you kiss so fast? 226 00:20:01,680 --> 00:20:03,944 Oh, I don't always, do I? Mm-hmm. 227 00:20:04,016 --> 00:20:06,177 You know somethin'? 228 00:20:06,252 --> 00:20:08,447 If your chief could read my Yankee thoughts, 229 00:20:08,521 --> 00:20:12,048 he'd pack you up to Mississippi early in the mornin'. 230 00:20:12,124 --> 00:20:14,592 Oh, now, come on. And nip my education in the bud? 231 00:20:14,660 --> 00:20:16,594 Hey, you. 232 00:20:16,662 --> 00:20:18,653 Cops are not supposed to do things like this. 233 00:20:18,731 --> 00:20:23,191 Go ahead. And besides, with that lavender nightgown I saw you buy last week... 234 00:20:23,269 --> 00:20:26,204 Uh-huh? You don't need an education. 235 00:20:26,272 --> 00:20:28,206 You need protection. 236 00:20:28,274 --> 00:20:31,573 And that's why I'm following you. 237 00:20:36,448 --> 00:20:38,439 Thank you. Uh-huh. 238 00:20:42,588 --> 00:20:46,046 What's the matter? Oh, come on. 239 00:20:46,125 --> 00:20:49,526 We got a college of criminal justice, and somebody rips off my hat. 240 00:20:49,595 --> 00:20:51,586 I don't believe it. 241 00:21:04,910 --> 00:21:09,438 Here. Put out an alarm... Midtown. 242 00:21:09,515 --> 00:21:13,611 "Stetson Tyrol, model 7 B, size 71/4." 243 00:21:13,686 --> 00:21:16,348 I'm serious, Stavros. Go ahead. 244 00:21:16,422 --> 00:21:19,357 Any patrolman spots that hat, I want satisfaction. 245 00:21:22,094 --> 00:21:24,028 I got a little discrepancy here, Lieutenant. 246 00:21:24,096 --> 00:21:26,724 I have 121 pawn tickets marked "ring," but only 120 rings. 247 00:21:26,799 --> 00:21:29,825 - Maybe it means nothin'... - What do you mean, mean's nothin'? 248 00:21:29,902 --> 00:21:32,393 Stavros says he kept perfect records. 249 00:21:32,471 --> 00:21:34,405 Now you get me a list of names of everybody who pawned a ring. 250 00:21:34,473 --> 00:21:37,203 Go ahead. Right. 251 00:21:37,276 --> 00:21:41,372 Hello. This is Steiglitz, Lieutenant. 252 00:21:41,447 --> 00:21:43,972 You better get over here right away. We found your hat. 253 00:22:04,803 --> 00:22:07,897 What'd he take? Postal money orders... good as cash. 254 00:22:07,973 --> 00:22:10,373 Mm-hmm. Okay, where is it? 255 00:22:10,442 --> 00:22:12,535 Right over here. Wanna open up, please? 256 00:22:25,491 --> 00:22:29,621 All right. We know the hat was stolen from you at college, 257 00:22:29,695 --> 00:22:31,686 but what about your pen? 258 00:22:31,764 --> 00:22:36,701 Look at this. I made my attendance check the night of the pawnshop killing in pen. 259 00:22:36,769 --> 00:22:39,465 But by the end of the class, I made these notes here in pencil. 260 00:22:39,538 --> 00:22:42,006 So I must have left the pen on my desk, 261 00:22:42,074 --> 00:22:44,065 and somebody must have picked it up after the coffee break. 262 00:22:44,143 --> 00:22:48,443 Lieutenant, I got the list from the college... students, personnel, instructors. 263 00:22:48,514 --> 00:22:51,813 We tried to match the names with the list of people that pawned rings. Nothin'. 264 00:22:51,884 --> 00:22:56,583 Take another angle. Have Crocker get a photo of everybody in my class from the admissions office. 265 00:22:56,655 --> 00:22:58,589 Check on their backgrounds. 266 00:22:58,657 --> 00:23:02,991 - Find out what they were doing after class the night of the pawnshop killing. - Yes, sir. 267 00:23:03,062 --> 00:23:07,396 Think it was somebody in your class, Theo? Mm. 268 00:23:07,466 --> 00:23:10,060 Did it ever occur to you, Frank, that a class in police science... 269 00:23:10,135 --> 00:23:12,330 is also a great education for a crook? 270 00:23:12,404 --> 00:23:16,033 Yeah, but your hat? Your pen? 271 00:23:16,108 --> 00:23:19,134 A student has got it in for you somehow... that's one thing. 272 00:23:19,211 --> 00:23:22,544 But a student who commits murder? I don't like it. 273 00:23:22,614 --> 00:23:25,310 You don't like it. I hate it. 274 00:23:26,785 --> 00:23:29,652 You know, I got a lot of bright students in my class. 275 00:23:29,722 --> 00:23:32,452 They keep me on my toes. I have fun with them. 276 00:23:34,226 --> 00:23:37,389 Well, the fun just went out of it. 277 00:23:39,498 --> 00:23:43,457 Okay, considering this scenario business. 278 00:23:43,535 --> 00:23:46,265 Let us consider a series of crimes, 279 00:23:46,338 --> 00:23:49,000 a series of burglaries with a murder in one of them. 280 00:23:49,074 --> 00:23:53,204 And I wanna have one good reason why a really good burglar... 281 00:23:53,278 --> 00:23:57,112 would take the time and the effort to leave a series of clues behind in a series of crimes. 282 00:23:57,182 --> 00:24:01,778 - Jonas. - Maybe he's afraid to leave real clues. Maybe he's foggin' his trail. 283 00:24:01,854 --> 00:24:06,120 Okay. How about the killing? Unpremeditated. 284 00:24:06,191 --> 00:24:09,854 Why would anyone leave a series of false clues behind at the scene of a murder? 285 00:24:11,296 --> 00:24:14,493 - Caz? - Sounds like, uh, a frame. 286 00:24:14,566 --> 00:24:18,229 Well, in this case, nonapplicable. Nonapplicable. Whatever. 287 00:24:18,303 --> 00:24:20,635 How about a signature? I don't follow. 288 00:24:20,706 --> 00:24:24,506 Well, the killer wanting to make himselfknown to another party. 289 00:24:24,576 --> 00:24:27,136 Does that make any sense to you? 290 00:24:30,349 --> 00:24:34,718 - Without any real proof? - Without any real proof... so far. 291 00:24:34,787 --> 00:24:38,348 Yeah. Yeah, maybe it's a signature. 292 00:24:38,423 --> 00:24:44,384 - Why would he leave a signature? - There was that guy who used to write, "Stop me before I kill." 293 00:24:44,463 --> 00:24:47,261 He could be full of guilt and want to get caught. Mm-hmm. 294 00:24:47,332 --> 00:24:51,268 Or be proud of your work... and know you'll never get caught. 295 00:24:55,107 --> 00:24:59,100 Okay. That's it. 296 00:25:02,347 --> 00:25:04,872 Somebody got you runnin' in circles, Lieutenant? 297 00:25:07,286 --> 00:25:10,380 Why? Do you, uh... you wanna straighten me out? 298 00:25:10,455 --> 00:25:13,390 Me straighten out the teacher? I couldn't do that, could I? 299 00:25:13,458 --> 00:25:16,791 That wouldn't be right, not right at all. 300 00:25:27,306 --> 00:25:30,400 Jonas Wilkins, age 22. 301 00:25:30,475 --> 00:25:33,535 He lives uptown, 136th Street, with his family. 302 00:25:33,612 --> 00:25:35,546 He works in the daytime in a market. 303 00:25:35,614 --> 00:25:38,481 He went back after class the night ofhe killing, 304 00:25:38,550 --> 00:25:40,711 unloaded groceries until 3.00 a.m. 305 00:25:40,786 --> 00:25:43,220 Mm-hmm. How about sonny boy here? 306 00:25:43,288 --> 00:25:46,587 Casimir Mayer, age 23. Served in Vietnam. 307 00:25:46,658 --> 00:25:51,220 Got discharged six months ago. Made sergeant in two years. 308 00:25:51,296 --> 00:25:55,232 His mother died three years ago. His allotment checks went to his sister. 309 00:25:55,300 --> 00:25:58,428 And he's on the G.I. Bill. 310 00:26:00,806 --> 00:26:04,003 Oh. His father was a cop. 311 00:26:04,076 --> 00:26:08,274 For a while. He busted a crap game 20 years ago. 312 00:26:08,347 --> 00:26:10,838 They say he confiscated $4,800. 313 00:26:10,916 --> 00:26:12,975 He never checked in again. 314 00:26:13,051 --> 00:26:16,680 Never checked in with us. Never checked in with his family. 315 00:26:16,755 --> 00:26:20,452 Just disappeared. Let's see, the kid had to be two or three years old. 316 00:26:20,525 --> 00:26:22,618 Yeah. 317 00:26:22,694 --> 00:26:26,152 Lieutenant? Mayer has a one-room apartment on Third Avenue. 318 00:26:26,231 --> 00:26:28,461 I'm downstairs in a pizza joint. 319 00:26:28,533 --> 00:26:31,161 The guy here says he recognized the picture. 320 00:26:31,236 --> 00:26:33,670 He came in here a lot with a guy named Art Gordon. 321 00:26:33,739 --> 00:26:38,005 Gordon worked here last year for a week... till they found a case of beer missing. 322 00:26:38,076 --> 00:26:40,442 Yeah, hold on just a minute. 323 00:26:40,512 --> 00:26:44,175 Let me have the list of names of the pawn tickets... the ones with the rings. 324 00:26:44,249 --> 00:26:46,217 I checked it. 325 00:26:46,285 --> 00:26:48,276 There's no Mayer. There's no Wilkins on it. 326 00:26:48,353 --> 00:26:50,583 How about Art Gordon? 327 00:26:51,723 --> 00:26:54,783 "Art Gordon." Oh, yeah. 328 00:26:54,860 --> 00:26:58,728 Let's see, he pawned a ring, and there's a ring missin'? 329 00:26:58,797 --> 00:27:00,697 Maybe he just helped himself to it during the burglary. 330 00:27:00,766 --> 00:27:03,257 All right, fatso, go check and see if he has a record. 331 00:27:05,971 --> 00:27:09,372 Crocker, give me Art Gordon's address, and I'll meet you there. 332 00:27:09,441 --> 00:27:12,205 - 3544 Third Avenue. - Right. 333 00:27:16,949 --> 00:27:19,315 Caz. 334 00:27:19,384 --> 00:27:21,375 It had to be him, huh? Caz. 335 00:27:28,760 --> 00:27:30,751 Caz, huh? 336 00:27:32,998 --> 00:27:34,966 Why? 337 00:27:37,469 --> 00:27:39,801 Oh, I know you, Theo. 338 00:27:39,871 --> 00:27:42,931 I know how you must come across in that class. 339 00:27:43,008 --> 00:27:45,374 Maybe you're more than just a teacher to him. 340 00:27:45,444 --> 00:27:49,039 Father maybe? He could be showing off for you. 341 00:27:51,183 --> 00:27:55,279 Those burglaries started months before I began my class. 342 00:27:55,354 --> 00:27:58,448 All right. Then he was telling the force, "Look at me. 343 00:27:58,523 --> 00:28:00,957 I'm smarter than cops in general." 344 00:28:01,026 --> 00:28:06,123 Okay, so now he's saying he's smarter than you... specifically. 345 00:28:06,198 --> 00:28:10,066 My own kid says it to me... flat-out, right to my face. 346 00:28:10,135 --> 00:28:13,332 They want you to fight back. They seem to want that authority. 347 00:28:13,405 --> 00:28:15,396 Want authority, huh? 348 00:28:19,544 --> 00:28:24,106 Well, if that's what they want, that's what he's gonna get... in spades. 349 00:28:30,956 --> 00:28:34,448 Eddie, can I have a beer... a draft... and, uh, 350 00:28:34,526 --> 00:28:37,017 heat up one of those little pizzas, okay? Sure. 351 00:28:37,095 --> 00:28:40,462 Hey, a cop was just in here. Said you had some relatives tryin' to track you down. 352 00:28:40,532 --> 00:28:43,467 I told him I see you here all the time. How could you be missing? 353 00:28:43,535 --> 00:28:47,062 - Oh, uh, what else did he ask about? - He wanted to know who you came in with. 354 00:28:47,139 --> 00:28:51,337 - Did you mention my brother-in-law to him? You know, Art? - Art? Yeah. 355 00:28:51,410 --> 00:28:53,503 I didn't know he was your brother-in-law. 356 00:28:58,383 --> 00:29:01,614 You're a little stronger this time, Artie, but not strong enough. 357 00:29:03,688 --> 00:29:05,622 I'll get ya next time. You keep saying that. 358 00:29:05,690 --> 00:29:08,921 Artie, telephone for you. Sure. Give us another round. 359 00:29:13,598 --> 00:29:16,328 - Hello? - It's Caz. Don't say my name, Art. 360 00:29:16,401 --> 00:29:19,097 Is your car out back? Yes. 361 00:29:19,171 --> 00:29:20,934 I'll meet you outside. 362 00:29:28,180 --> 00:29:31,343 I don't understand. Why these questions? 363 00:29:32,818 --> 00:29:35,218 We're looking for your husband, Mrs. Gordon. 364 00:29:35,287 --> 00:29:38,950 And failing that, what time do you expect him back? 365 00:29:39,024 --> 00:29:42,516 Oh, he works nights, late, making calls. 366 00:29:42,594 --> 00:29:46,394 - For whom? - For a real estate company... the Green Management. 367 00:29:46,465 --> 00:29:50,868 - He... He sells condominiums for them, up in Riverdale. - I see. 368 00:29:50,936 --> 00:29:54,269 Do you recognize him? 369 00:29:54,339 --> 00:29:57,536 Why am I being asked these questions? Why do I have to answer? 370 00:29:57,609 --> 00:30:00,874 The two of you together... how come? 371 00:30:00,946 --> 00:30:02,914 He's my brother. 372 00:30:02,981 --> 00:30:04,915 Oh? 373 00:30:06,918 --> 00:30:09,045 Well, he's a pretty confused kid, isn't he? 374 00:30:09,121 --> 00:30:11,749 Confused? How? 375 00:30:11,823 --> 00:30:15,088 He went to work when he was 15 in order to support my mother. 376 00:30:15,160 --> 00:30:17,993 He's helped my husband pull the loose ends together. 377 00:30:18,063 --> 00:30:19,997 He studies at night to be a cop. 378 00:30:20,065 --> 00:30:23,398 I know. I'm one of his instructors. 379 00:30:23,468 --> 00:30:25,527 Kojak. Lieutenant Kojak. 380 00:30:25,604 --> 00:30:28,573 Oh, yes. He talks about you. He admires you. 381 00:30:28,640 --> 00:30:30,608 You're one of the few he does admire. 382 00:30:30,675 --> 00:30:32,609 Thank you. 383 00:30:32,677 --> 00:30:35,942 Well, anyway, he's in a lot of trouble, Mrs. Gordon. And your husband too. 384 00:30:36,014 --> 00:30:38,448 And the quicker we find them, the better. 385 00:30:40,785 --> 00:30:43,618 I'm sorry, Lieutenant. I'm... I'm afraid I can't help you. 386 00:30:44,856 --> 00:30:47,381 Come on. Thank you, ma'am. 387 00:30:47,459 --> 00:30:50,519 Thank you, Mrs. Gordon. Good night. Good night. 388 00:31:03,341 --> 00:31:08,779 - Hey, there's a bottle in there. - Hey, you pawned this. 389 00:31:08,847 --> 00:31:10,815 - I remember. - I took it back. 390 00:31:10,882 --> 00:31:14,318 Who could tell? Here. You wanna keep it? 391 00:31:15,987 --> 00:31:18,547 Don't lose it. Diane gave that to me. 392 00:31:18,623 --> 00:31:20,523 - It was awful. - You are so stupid. 393 00:31:20,592 --> 00:31:22,492 This could send you up for murder! 394 00:31:22,561 --> 00:31:24,859 Who knows? Oh, come on. 395 00:31:24,930 --> 00:31:29,094 I didn't kill anybody, Caz. I couldn't. You know that. 396 00:31:29,167 --> 00:31:32,159 You got the guts for that, not me. 397 00:31:32,237 --> 00:31:35,104 If they talked to me, they'd know I couldn't kill. 398 00:31:35,173 --> 00:31:37,107 I'd show 'em. 399 00:31:37,175 --> 00:31:39,109 I was standing over by the safe... 400 00:31:42,380 --> 00:31:45,315 I mean... I wouldn't say anything. 401 00:31:45,383 --> 00:31:47,613 I tell you what, Art. 402 00:31:47,686 --> 00:31:50,246 Why don't we park down by the river? We could knock off this bottle together. 403 00:31:50,322 --> 00:31:53,655 Teamwork. That's a good idea. 404 00:31:53,725 --> 00:31:55,659 Yeah. 405 00:32:07,706 --> 00:32:09,640 Hey, Lieutenant. That guy in the river... 406 00:32:09,708 --> 00:32:12,438 matches the description of the Art Gordon you want. 407 00:32:33,531 --> 00:32:35,465 All right. Notify the M.E. 408 00:33:05,363 --> 00:33:07,388 What is it? What's happened? 409 00:33:07,465 --> 00:33:09,399 Well, Mrs. Gordon, Detective Crocker here tells me... 410 00:33:09,467 --> 00:33:11,401 that your brother showed up five minutes ago. 411 00:33:11,469 --> 00:33:13,494 You mind if we take a look around? Sure, Kojak. 412 00:33:13,571 --> 00:33:16,563 Help yourself. All right. 413 00:33:18,943 --> 00:33:21,173 Excuse me. Sorry. 414 00:33:27,152 --> 00:33:31,088 Mrs. Gordon, your husband is dead. 415 00:33:33,692 --> 00:33:35,717 No! 416 00:33:36,728 --> 00:33:38,958 - How? - How? 417 00:33:39,030 --> 00:33:41,794 Well, let's see. He was drunk. 418 00:33:41,866 --> 00:33:45,962 He fell or... was persuaded into the river. 419 00:33:46,037 --> 00:33:48,471 Oh, my God! 420 00:33:50,208 --> 00:33:53,974 All right, let's go. Assume position number three. 421 00:33:54,045 --> 00:33:56,309 Oh, come on. 422 00:33:57,749 --> 00:34:00,684 Oh, man. What-What are you doing? 423 00:34:00,752 --> 00:34:04,188 I'm gonna take him down and question him for murder. 424 00:34:04,255 --> 00:34:06,189 The lieutenant has it in for me, Sis. 425 00:34:06,257 --> 00:34:08,248 Hey, look, I was in the movies at 42nd Street. 426 00:34:08,326 --> 00:34:11,784 - A couple of kung fu quickies. You want 'em scene by scene? - Lieutenant. 427 00:34:20,171 --> 00:34:25,268 - This ring belong to your husband? - Yes, yes. I thought he was wearing that. 428 00:34:32,217 --> 00:34:34,276 L... I don't know. I could be wrong. 429 00:34:36,855 --> 00:34:38,789 Here. 430 00:34:38,857 --> 00:34:41,826 You get a statement from Mrs. Gordon, and, uh, 431 00:34:41,893 --> 00:34:43,827 don't let her go to the morgue alone. 432 00:34:43,895 --> 00:34:46,728 Look, whatever happened to Art, I'll make it come out for the best, okay? 433 00:34:46,798 --> 00:34:50,325 Yeah. Okay? I'll see you later. I love you, honey. 434 00:34:50,402 --> 00:34:52,336 Let's go. 435 00:34:55,940 --> 00:34:59,171 Your brother-in-law got a call at the barjust before he left. 436 00:35:00,545 --> 00:35:03,878 - At 10:15. - What bar? 437 00:35:03,948 --> 00:35:06,610 We showed the pictures around. We found the bar. 438 00:35:06,684 --> 00:35:10,120 - I don't know anything about that. - Where'd you go after class? 439 00:35:10,188 --> 00:35:12,349 The movies. We've been over that, haven't we? 440 00:35:12,424 --> 00:35:16,520 - Where'd you eat? - A hot dog... on 42nd Street, at Nathan's. 441 00:35:16,594 --> 00:35:18,721 Nathan's was closed last night. They got a strike. 442 00:35:18,797 --> 00:35:23,131 Baloney, it was. Come on, huh? 443 00:35:23,201 --> 00:35:25,328 Yeah? 444 00:35:29,307 --> 00:35:31,298 Stay on top of him. 445 00:35:33,912 --> 00:35:36,506 Sure. I remember it now. 446 00:35:36,581 --> 00:35:39,311 It's a pinky ring. Not too popular. 447 00:35:39,384 --> 00:35:41,409 Yeah. I almost sold it last week. 448 00:35:41,486 --> 00:35:45,445 Yeah? You know this man? That's the man we bought it from. 449 00:35:45,523 --> 00:35:49,015 I remember he was drunk... almost smashed the case. 450 00:35:49,093 --> 00:35:51,027 Okay, thanks. Take his statement. 451 00:35:52,697 --> 00:35:56,565 Well, we got a perfect case against Gordon, except he's dead. Oh, come on. 452 00:35:56,634 --> 00:35:59,626 We're supposed to believe he's so chicken he drinks himself into the river, right? 453 00:35:59,704 --> 00:36:02,104 And he's so smart he leaves false clues for us? 454 00:36:02,173 --> 00:36:05,301 That's two people we're talkin' about, Frank. 455 00:36:05,376 --> 00:36:08,504 I'm not gonna crack that kid, not without somethin' to go on which I haven't got. 456 00:36:08,580 --> 00:36:13,017 I can't prove he stole my hat, my pencil. I can't prove he stole anything. 457 00:36:13,084 --> 00:36:15,484 It seems to me he's got just what he wants. 458 00:36:15,553 --> 00:36:18,215 He's one up on teacher, and teacher knows it. 459 00:36:18,289 --> 00:36:23,454 I'll tell you something, Frank. It's gonna take a lot more than an apple a day to get to teacher. 460 00:36:23,528 --> 00:36:26,793 I want five men tracing his whereabouts for the last six months. 461 00:36:26,865 --> 00:36:28,924 I wanna find out what tools he's bought. 462 00:36:29,000 --> 00:36:31,332 I wanna find out how much money he's spent. 463 00:36:31,402 --> 00:36:36,704 I wanna get something on him. And the next man who tails him loses his job if he blows it. 464 00:36:36,774 --> 00:36:39,834 Frank, release him. 465 00:36:41,112 --> 00:36:43,046 All right. 466 00:36:52,557 --> 00:36:55,048 Hello? This is Mr. Foster. Was that your husband they found in the... 467 00:36:55,126 --> 00:36:57,720 Oh, yes. Yes, Mr. Foster, that was my husband. 468 00:36:57,795 --> 00:37:02,732 He gave me this number. I was supposed to get him tickets to the Knicks... the play-offs. 469 00:37:04,435 --> 00:37:07,962 Look, l-I just wanted to call and say I'm sorry... 470 00:37:08,039 --> 00:37:11,839 and to tell you that he had a lot of nice things to say about you. 471 00:37:11,910 --> 00:37:15,073 I know he was a little high, but I never would have guessed that... 472 00:37:15,146 --> 00:37:18,946 Uh, Mr. Foster, when you were with him last night, 473 00:37:19,017 --> 00:37:22,350 you didn't happen to notice if he was wearing a ring? 474 00:37:22,420 --> 00:37:25,856 Oh, yeah. Yeah, on his right hand, on his pinky. 475 00:37:25,924 --> 00:37:28,415 We were arm-wrestling. I remember. 476 00:37:28,493 --> 00:37:31,656 That's funny. There was a cop just here asking the same thing. 477 00:37:31,729 --> 00:37:34,562 Oh, my God. Oh, my God. 478 00:37:36,935 --> 00:37:39,165 - Caz. - Hello? 479 00:37:39,237 --> 00:37:42,866 Caz. Caz. 480 00:37:47,946 --> 00:37:49,937 Oh, my God. 481 00:37:57,355 --> 00:38:00,620 The police have got about as much respect for the dead as a grave robber. 482 00:38:00,692 --> 00:38:03,889 They're tryin' to make a federal case out of absolutely nothin'. 483 00:38:06,130 --> 00:38:08,189 What sort of case? 484 00:38:09,601 --> 00:38:13,628 They think that Art was pullin' off some small jobs... burglaries. 485 00:38:18,142 --> 00:38:20,804 Look, it's not impossible, Diane. 486 00:38:20,878 --> 00:38:25,008 I mean, uh, maybe he wasn't makin' it too big as a salesman. 487 00:38:25,083 --> 00:38:27,643 Caz, you killed him. 488 00:38:29,420 --> 00:38:31,888 I know. I know because of the ring. 489 00:38:37,629 --> 00:38:41,690 It's not the worst thing that happened in our lives, is it? 490 00:38:41,766 --> 00:38:45,361 We have always pulled through, haven't we? 491 00:38:45,436 --> 00:38:49,236 Diane, please. Please, Diane. 492 00:38:49,307 --> 00:38:54,574 It is so far and away the worst thing that's ever happened in my entire life. 493 00:38:54,646 --> 00:38:58,343 He would have killed himself sooner or later... drinking... 494 00:38:58,416 --> 00:39:00,509 or doing something desperate on his own. 495 00:39:00,585 --> 00:39:04,214 He was not a strong man. What kind of father would he have been for the kid? 496 00:39:04,288 --> 00:39:07,121 A gentle father. Gentle? 497 00:39:07,191 --> 00:39:09,125 What is that? 498 00:39:09,193 --> 00:39:13,254 The man had no strength. He had no authority. 499 00:39:13,331 --> 00:39:15,265 He would have let that kid do anything. 500 00:39:15,333 --> 00:39:17,324 The kid would grow up... he'd be always broke. 501 00:39:17,402 --> 00:39:20,371 Who knows what he'd end up doing or feeling inside? 502 00:39:20,438 --> 00:39:22,372 Oh, Caz. 503 00:39:22,440 --> 00:39:26,877 Caz. My God. 504 00:39:29,714 --> 00:39:31,648 L... 505 00:39:36,120 --> 00:39:39,487 I want you to talk to the lieutenant. No! What, you... 506 00:39:39,557 --> 00:39:42,549 You think I'm crazy? 507 00:39:42,627 --> 00:39:46,757 This guy wants to fry me. He is everything that I hate. 508 00:39:46,831 --> 00:39:50,289 I just have a feeling that... that he'd help you to see a doctor. 509 00:39:50,368 --> 00:39:54,964 And I'll explain to them all the things you've done, all the things you've been. 510 00:39:55,039 --> 00:39:58,668 You-You've done so many good things for me. 511 00:39:58,743 --> 00:40:02,235 No! No, I'm warning you! 512 00:40:02,313 --> 00:40:06,181 Art would have talked, and then we both would have been caught. 513 00:40:06,250 --> 00:40:08,684 Now, it's gotta be better this way for you. 514 00:40:08,753 --> 00:40:11,620 For the kid. Oh, Caz. 515 00:40:14,092 --> 00:40:16,458 I never should have started with Kojak. 516 00:40:16,527 --> 00:40:18,154 I don't know why I did that. Did what? 517 00:40:18,229 --> 00:40:22,666 See, I think that lousy cop in our background, it haunts me sometimes. 518 00:40:22,734 --> 00:40:24,964 Lousy cop, lousy father. 519 00:40:25,036 --> 00:40:28,938 - He knows it's me. 520 00:40:31,509 --> 00:40:34,342 I guess I wanted him to, but I didn't think it'd lead to Art. 521 00:40:34,412 --> 00:40:36,346 I didn't think it'd lead anywhere. 522 00:40:36,414 --> 00:40:40,145 - But he can't prove anything. - Oh, Caz. Caz, they have a witness. 523 00:40:40,218 --> 00:40:42,482 A man in the bar saw the ring on Art, 524 00:40:42,553 --> 00:40:44,987 and you're the only one who could have brought it here. 525 00:40:45,056 --> 00:40:48,321 I tried to get it back on his finger. I couldn't get it on. 526 00:40:49,694 --> 00:40:51,662 The police, 527 00:40:51,729 --> 00:40:53,720 they'll be here to get you any minute. 528 00:40:53,798 --> 00:40:55,789 No. 529 00:40:55,867 --> 00:40:59,803 No lousy cop is gonna keep comin' in and out of our lives, 530 00:40:59,871 --> 00:41:02,669 tearing things up... not without paying for it. 531 00:41:02,740 --> 00:41:05,072 No, sir! 532 00:41:06,711 --> 00:41:09,202 - Caz! - No. 533 00:41:19,991 --> 00:41:21,925 I can't. 534 00:41:50,321 --> 00:41:52,255 Say, uh... 535 00:41:52,323 --> 00:41:55,520 You got a light, Officer? 536 00:42:13,778 --> 00:42:17,612 Yes, Mrs. Gordon, we just found out about the ring. 537 00:42:17,682 --> 00:42:21,209 Yes, I've just given the order to have him picked up. Thank you. 538 00:42:22,753 --> 00:42:27,156 Theo, Mayer just slugged Saperstein and took his gun. 539 00:42:30,127 --> 00:42:32,925 I want every cop in the city after him. Go ahead. 540 00:42:32,997 --> 00:42:35,465 Yes? 541 00:42:35,533 --> 00:42:37,592 It's Caz Mayer, Kojak. 542 00:42:37,668 --> 00:42:40,296 I just wanted you to know that I won't be taking my final exam tomorrow, 543 00:42:40,371 --> 00:42:42,305 and you won't be giving it either. 544 00:42:42,373 --> 00:42:44,102 Where are you, Caz? I wanna talk to you. 545 00:42:44,175 --> 00:42:47,667 Shut up and listen, Kojak, because I'm calling the shots now! 546 00:42:47,745 --> 00:42:50,873 And I wanna tell you that our final exam has already begun, 547 00:42:50,948 --> 00:42:52,939 and death is not a passing grade. 548 00:42:53,017 --> 00:42:54,985 Hmm. 549 00:42:57,989 --> 00:43:00,514 Well, I guess his sister wasn't kidding. 550 00:43:00,591 --> 00:43:02,991 He's coming after me. 551 00:43:03,060 --> 00:43:06,325 All right, you do a fast disappearing act. 552 00:43:06,397 --> 00:43:08,797 We'll pick him up soon enough. Frank. 553 00:43:10,334 --> 00:43:14,703 Two people killed already. I don't want him out there. 554 00:43:14,772 --> 00:43:18,538 He's threatened to come after me, and he's put up a deadline. That could work for us. 555 00:43:18,609 --> 00:43:21,669 I don't want you playing target for some schizo killer. 556 00:43:21,746 --> 00:43:24,340 No, no. Now's the time to get him... when he's hot and bothered. 557 00:43:24,415 --> 00:43:27,282 Don't worry. He'll trip up, and I'll see to it. 558 00:43:46,904 --> 00:43:48,838 Okay, the plan is simple. 559 00:43:48,906 --> 00:43:52,433 You take off, and then you send a cab back here in 10 minutes. 560 00:43:52,510 --> 00:43:54,705 I'm gonna make it look like I'm slippin' over to Delta's apartment. 561 00:43:54,779 --> 00:43:57,247 Right? He'll follow. You pick him up. 562 00:43:57,315 --> 00:44:00,807 And don't shoot if you don't have to. I don't plan to. 563 00:44:00,885 --> 00:44:03,149 All right. 564 00:44:36,754 --> 00:44:40,588 Delta, who loves ya? Wait a minute. I take that question back. 565 00:44:40,658 --> 00:44:43,889 You're liable to say Harry Schwartz or Charlie Jones or somethin'. Uh-huh. Well, honey... 566 00:44:43,961 --> 00:44:46,293 This is Theo. Theo? 567 00:44:46,364 --> 00:44:49,925 - I got a little "wet blanket" news for ya. - Tell me. 568 00:44:53,237 --> 00:44:55,933 Mm-hmm. Well, sure, honey, I do. 569 00:44:56,007 --> 00:44:57,998 I... Mm-hmm. 570 00:45:00,611 --> 00:45:04,547 All right, honey, but why can't I stay here? 571 00:45:04,615 --> 00:45:08,517 - If you're gonna pick him up downstairs... - You can't stay there, young lady, because I say so. 572 00:45:08,586 --> 00:45:14,149 - That's all there is to it. - All right, hon. I'll leave the key outside in the planter. 573 00:45:14,225 --> 00:45:16,989 - And, Theo... - I know. Be careful. 574 00:45:17,061 --> 00:45:22,499 Hey, look, you think I don't wanna make that Mardi Gras with you someday? Hmm? 575 00:45:22,566 --> 00:45:24,898 Oh, yeah. 576 00:45:37,314 --> 00:45:41,512 You're makin' it too easy. I was gonna make you invite him over. 577 00:46:26,130 --> 00:46:29,031 Go back to my place where you picked me up and cruise around. 578 00:46:29,100 --> 00:46:31,694 If anybody asks you where you took me, you tell 'em. 579 00:46:31,769 --> 00:46:33,794 Right. Don't make it easy. 580 00:46:33,871 --> 00:46:36,704 Have 'em pay you for it. Sure. Sure thing, Lieutenant. 581 00:49:02,419 --> 00:49:04,979 - Lieutenant, you all right? - Crocker. 582 00:49:05,055 --> 00:49:07,046 Untie her. 583 00:49:21,305 --> 00:49:23,967 We'll get you to the hospital, Caz. You never know. 584 00:49:27,111 --> 00:49:29,306 Don't make me go out with a lie. 585 00:49:31,448 --> 00:49:34,383 Okay. 586 00:49:34,451 --> 00:49:36,646 Hey, look, uh... 587 00:49:37,655 --> 00:49:40,146 I'll keep an eye on your sister for you. I promise. 588 00:49:42,059 --> 00:49:44,823 And that's the truth. 50583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.