Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,141 --> 00:00:04,541
This programme contains themes
of bullying and distressing scenes.
2
00:00:04,661 --> 00:00:06,261
Viewer discretion advised.
3
00:00:06,381 --> 00:00:09,381
If you or someone you know is in crisis
or needs support,
4
00:00:09,501 --> 00:00:11,581
there are resources that can help.
5
00:00:11,701 --> 00:00:14,221
For help worldwide,
visit findahelpline.com
6
00:00:15,541 --> 00:00:18,341
[detective] The victim's mother has
reported the case to the school board
7
00:00:18,501 --> 00:00:19,981
-so that action can be taken.
-[♪ tense music playing]
8
00:00:20,141 --> 00:00:21,181
COWARD
9
00:00:21,261 --> 00:00:22,541
[teacher] Who can tell me
the meaning of this word?
10
00:00:22,621 --> 00:00:24,381
I need to know who did this to my son.
11
00:00:24,541 --> 00:00:26,101
-[Nacho] We're gonna get caught.
-[Jairo] Get caught how?
12
00:00:26,181 --> 00:00:27,661
[Nacho] What do you mean, how?
They've called a meeting with
13
00:00:27,741 --> 00:00:29,301
-the parents and us. Why call the meeting?
-[birds chirping]
14
00:00:29,381 --> 00:00:31,021
Because they're crybabies, that's why.
15
00:00:31,101 --> 00:00:33,181
I wish you were in the hospital
instead of him!
16
00:00:33,261 --> 00:00:34,981
-Leave me alone.
-I'm not a coward.
17
00:00:35,381 --> 00:00:36,381
You betrayed him.
18
00:00:36,461 --> 00:00:39,141
-It's not my fault that he's crazy.
-Don't you ever say that!
19
00:00:39,941 --> 00:00:42,301
[dragon] Spit fire at him
and tear off his skin.
20
00:00:42,381 --> 00:00:44,301
-I said no!
-[dragon growls]
21
00:00:44,421 --> 00:00:46,701
Then what will you do, girl?
22
00:00:47,461 --> 00:00:48,461
I don't know.
23
00:00:48,541 --> 00:00:50,341
If you had known
they were bullying your friend,
24
00:00:50,461 --> 00:00:53,221
would you have done something or not?
Huh? [laughs] Come on.
25
00:00:53,581 --> 00:00:56,141
I find out from my wife
that a teacher has assaulted my son.
26
00:00:56,221 --> 00:00:57,501
And you ask me to be patient.
27
00:00:57,581 --> 00:01:00,101
If you had been in my place,
you would've done the same thing as me.
28
00:01:00,501 --> 00:01:01,981
I helped you when I had to do it.
29
00:01:02,101 --> 00:01:05,381
-How do we solve it? Huh?
-By talking to the investigator.
30
00:01:05,621 --> 00:01:08,381
The only one who has to talk to her
is MM. And he's not gonna.
31
00:01:08,941 --> 00:01:10,621
Nobody touches me. Got it?
32
00:01:12,021 --> 00:01:13,341
[Blanca] What have you done, son?
33
00:01:13,421 --> 00:01:15,381
BULLY
34
00:01:15,501 --> 00:01:17,381
[♪ music fades]
35
00:01:17,541 --> 00:01:20,141
[♪ classical music playing]
36
00:01:22,461 --> 00:01:23,821
[birds chirping]
37
00:01:28,301 --> 00:01:29,621
[car engine revs]
38
00:01:33,181 --> 00:01:36,221
-[Blanca] Babe, look at the road.
-[laughs] Son, are you proud of your dad?
39
00:01:36,461 --> 00:01:37,461
Very.
40
00:01:37,821 --> 00:01:39,221
Did you like seeing your dad
pick up that award?
41
00:01:39,701 --> 00:01:41,501
-[Blanca] Luis.
-[Luis laughs] That's my boy…
42
00:01:41,621 --> 00:01:43,621
-[Blanca pants]
-…of course he is. [breathes deeply]
43
00:01:43,701 --> 00:01:44,741
Why don't I drive?
44
00:01:44,861 --> 00:01:46,501
[Luis laughs] Blanca,
can you calm down, please?
45
00:01:46,581 --> 00:01:47,821
[Blanca] No, I won't calm down.
I w… won't--
46
00:01:47,901 --> 00:01:49,301
[Luis] But everything is fine,
can't you see we're driving through?
47
00:01:49,381 --> 00:01:50,541
[Blanca] Yes, but you've been
drinking a little--
48
00:01:50,621 --> 00:01:52,701
Can you let me have this conversation
with my son, which is important?
49
00:01:53,701 --> 00:01:55,101
[Blanca] It's also important
that we get home.
50
00:01:55,301 --> 00:01:56,661
Tell me, what did you like the most?
Tell me, huh?
51
00:01:56,741 --> 00:01:57,741
[Blanca] Babe, you can talk
when we get home,
52
00:01:57,861 --> 00:01:59,181
-now is not the time, please.
-[Luis] We won't talk at home,
53
00:01:59,301 --> 00:02:00,741
we're gonna talk here.
Everything is fine, Blanca.
54
00:02:00,821 --> 00:02:02,461
[Blanca] Stop the car
and just let me drive.
55
00:02:02,541 --> 00:02:03,781
No-- Stop-- Can't you let me have
this conversation with my son?
56
00:02:03,861 --> 00:02:05,181
-[tires screech]
-[horn honks]
57
00:02:05,301 --> 00:02:07,541
-[Blanca] Luis!
-[car crashes]
58
00:02:07,741 --> 00:02:08,901
-[glass shatters]
-[♪ music fades]
59
00:02:15,421 --> 00:02:16,421
[♪ tense music playing]
60
00:02:16,581 --> 00:02:19,341
[Capi] In a good story,
there's always a struggle.
61
00:02:20,821 --> 00:02:22,941
You face something or someone.
62
00:02:24,901 --> 00:02:26,981
Good versus evil.
63
00:02:30,421 --> 00:02:31,661
The supremacy of love…
64
00:02:33,621 --> 00:02:34,661
or the violence of hate.
65
00:02:38,461 --> 00:02:40,181
Spider-Man against the Green Goblin.
66
00:02:43,981 --> 00:02:46,341
Captain America against Red Skull.
67
00:02:50,421 --> 00:02:53,821
Super Captain Wasp against Virus.
68
00:02:58,621 --> 00:03:01,261
No story makes sense without a villain.
69
00:03:02,261 --> 00:03:04,701
[Virus growls]
70
00:03:05,781 --> 00:03:08,461
[Capi] And every villain
has their own story.
71
00:03:08,821 --> 00:03:11,901
[♪ indie rock music playing,
Yeah Yeah Yeahs "Burning"]
72
00:03:15,821 --> 00:03:17,021
[Capi] They say there's always a day.
73
00:03:19,541 --> 00:03:20,781
A day that changes everything…
74
00:03:22,821 --> 00:03:24,101
and marks them forever.
75
00:03:24,181 --> 00:03:27,781
THE BOY WITH THE WOUND ON HIS CHEST
76
00:03:31,741 --> 00:03:33,981
After what happened,
we need to be very careful.
77
00:03:34,621 --> 00:03:35,621
He's not strong.
78
00:03:36,861 --> 00:03:38,941
He can't play sports
or do any strenuous activity.
79
00:03:39,861 --> 00:03:40,861
[principal 2] Well…
80
00:03:42,181 --> 00:03:43,181
MM…
81
00:03:44,501 --> 00:03:45,621
Are you ready?
82
00:03:45,981 --> 00:03:49,581
I hope you make your new classmate
feel just like one of us. Hmm?
83
00:03:50,621 --> 00:03:54,581
-Okay? Very well. Right.
-[laughing, indistinct chatter]
84
00:03:54,661 --> 00:03:58,581
♪ Lay your red hand on me, baby ♪
85
00:03:59,021 --> 00:04:00,621
♪ Ooh… ♪
86
00:04:01,021 --> 00:04:02,141
[Capi] Then the world…
87
00:04:04,261 --> 00:04:05,661
becomes a hostile place.
88
00:04:09,741 --> 00:04:11,061
Becomes an awful place to live in.
89
00:04:11,261 --> 00:04:14,021
[all chanting] Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
90
00:04:14,141 --> 00:04:16,341
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
91
00:04:16,421 --> 00:04:20,781
[indistinct clamor]
92
00:04:24,381 --> 00:04:27,621
♪ Into the sea, out of fire ♪
93
00:04:28,301 --> 00:04:30,821
♪ All that burning ♪
94
00:04:30,901 --> 00:04:33,341
[Capi] And they need to
find a way to survive.
95
00:04:33,461 --> 00:04:36,301
Leave me alone!
96
00:04:37,741 --> 00:04:40,781
I never want to see any of you again!
97
00:04:40,901 --> 00:04:44,221
[camera clicking]
98
00:04:44,821 --> 00:04:48,341
♪ All that burning ♪
99
00:04:49,021 --> 00:04:52,461
♪ Into the sea, out of fire ♪
100
00:04:53,181 --> 00:04:56,781
♪ All that burning ♪
101
00:04:56,981 --> 00:05:00,021
[Capi] They choose… to turn
their flaws into their strength.
102
00:05:01,781 --> 00:05:02,821
[door closes]
103
00:05:03,061 --> 00:05:04,181
[Capi] There's no going back.
104
00:05:04,621 --> 00:05:06,301
♪ What you gonna do? What you gonna do? ♪
105
00:05:06,741 --> 00:05:08,501
♪ What you gonna do? What you gonna do? ♪
106
00:05:08,741 --> 00:05:10,461
♪ What you gonna do? What you gonna do? ♪
107
00:05:10,901 --> 00:05:12,341
♪ What you gonna do
When you get to the water? ♪
108
00:05:12,461 --> 00:05:13,581
♪ Well, I'll release her ♪
109
00:05:15,461 --> 00:05:18,181
♪ From the bindings of her teachers ♪
110
00:05:19,621 --> 00:05:20,941
♪ What they're hiding there… ♪
111
00:05:21,021 --> 00:05:25,501
[engine revs]
112
00:05:25,661 --> 00:05:27,701
♪ Flow, flow, flow ♪
113
00:05:29,501 --> 00:05:31,221
♪ What you gonna do
When you get to the water? ♪
114
00:05:31,301 --> 00:05:33,941
[Capi] Their rules, their game.
115
00:05:34,021 --> 00:05:35,541
♪ What you gonna do
When you get to the water? ♪
116
00:05:35,621 --> 00:05:36,661
[Capi] Hatred as a shield.
117
00:05:37,861 --> 00:05:40,501
♪ What you gonna do
When you get to the water? ♪
118
00:05:40,661 --> 00:05:41,661
[Capi] Love as a trophy.
119
00:05:41,901 --> 00:05:44,221
♪ What you gonna do
When you get to the water? ♪
120
00:05:47,021 --> 00:05:50,581
♪ Into the sea, out of fire ♪
121
00:05:51,221 --> 00:05:54,981
♪ All that burning ♪
122
00:05:55,421 --> 00:05:58,701
♪ Into the sea, out of fire ♪
123
00:05:59,421 --> 00:06:02,781
♪ All that burning ♪
124
00:06:03,581 --> 00:06:07,021
♪ Into the sea, out of fire ♪
125
00:06:07,661 --> 00:06:11,141
♪ All that burning ♪
126
00:06:11,741 --> 00:06:14,981
♪ Into the sea, out of fire ♪
127
00:06:15,941 --> 00:06:19,381
♪ All that burning ♪
128
00:06:19,541 --> 00:06:23,341
[Capi] And then they're ready
to conquer the world.
129
00:06:33,661 --> 00:06:37,301
Because a superhero can't exist…
if there isn't a villain.
130
00:06:37,421 --> 00:06:38,941
-[pants]
-[♪ song concludes]
131
00:06:40,301 --> 00:06:45,901
But in the stories, the superhero
always beats the villain, right?
132
00:06:48,021 --> 00:06:49,021
[Capi] It's not that easy.
133
00:06:51,061 --> 00:06:53,301
The superhero is always alone.
134
00:06:54,981 --> 00:06:56,021
No one knows who they really are.
135
00:06:58,021 --> 00:06:59,021
But the villain…
136
00:07:00,781 --> 00:07:02,021
the villain is never alone.
137
00:07:02,741 --> 00:07:03,861
Why is that? Tell me.
138
00:07:05,221 --> 00:07:07,581
The villain is nothing
without someone to protect them,
139
00:07:08,741 --> 00:07:09,741
someone to follow them.
140
00:07:14,621 --> 00:07:15,621
They have their own army.
141
00:07:16,581 --> 00:07:19,261
[Luis] Seriously, I told you not to
worry, just listen and trust me, okay?
142
00:07:19,341 --> 00:07:21,501
Absolutely nothing's gonna happen, really,
I'm telling you.
143
00:07:21,581 --> 00:07:23,101
-[water filling]
-[Luis] The principal and the investigator
144
00:07:23,221 --> 00:07:24,261
are on our side.
145
00:07:24,901 --> 00:07:27,181
Besides, it's all just a big show
for the press, that's all. Nothing more.
146
00:07:27,261 --> 00:07:30,381
[Blanca] Enough already! You know
you can't always fix things your way.
147
00:07:31,661 --> 00:07:32,741
[Luis] Blanca, I'm asking you,
please, okay?
148
00:07:33,221 --> 00:07:35,461
Let's try to keep the peace,
I've just gotten home from work,
149
00:07:35,541 --> 00:07:38,261
don't do this to me right now.
I'm tired and I'm stressed.
150
00:07:40,981 --> 00:07:41,981
[glass clinks]
151
00:07:42,101 --> 00:07:43,821
[Luis] There's no way I'm going
to that meeting, you hear me?
152
00:07:44,461 --> 00:07:45,981
[Blanca] Then we'd be the only ones
who don't show up.
153
00:07:46,541 --> 00:07:48,021
We'd be singling ourselves out.
154
00:07:48,581 --> 00:07:49,981
[Luis] Blanca, dang it,
there's nothing we can do there.
155
00:07:50,061 --> 00:07:51,541
Can't you see?
Absolutely nothing we can do.
156
00:07:51,621 --> 00:07:52,861
[Blanca] Then do it for your son.
157
00:07:53,421 --> 00:07:54,941
-[Luis] Do it for my son?
-[Blanca] Yes.
158
00:07:55,021 --> 00:07:58,101
[Luis] I do enough things for my son
and for you. Understand?
159
00:07:58,381 --> 00:08:01,541
What do you do? Huh?
What do you do for me?
160
00:08:02,101 --> 00:08:04,501
Feed me? Buy me clothes? [scoffs]
161
00:08:05,221 --> 00:08:06,621
Do you even know how I am?
[breathes deeply]
162
00:08:08,261 --> 00:08:10,861
You haven’t even talked to me for years.
You don’t even look at me!
163
00:08:11,701 --> 00:08:14,461
And do you know why?
Because you’re a coward.
164
00:08:22,501 --> 00:08:25,781
-Get out. Out.
-[laughs softly]
165
00:08:27,141 --> 00:08:28,181
Get outta here.
166
00:08:31,421 --> 00:08:33,301
[♪ somber music playing]
167
00:08:38,941 --> 00:08:39,981
[birds chirping]
168
00:08:41,301 --> 00:08:42,621
-[phone opens]
-[clicking]
169
00:08:43,501 --> 00:08:45,941
-[breathes heavily]
-[line trilling]
170
00:08:46,101 --> 00:08:47,621
[phone ringing]
171
00:08:50,381 --> 00:08:51,461
[phone beeps]
172
00:08:52,741 --> 00:08:54,021
Hey. Hey, babe. Betty. Hey…
173
00:08:54,141 --> 00:08:55,621
I need to go out.
Let's go to the movies or something.
174
00:08:55,901 --> 00:08:57,221
C'mon, babe, huh? Whaddya say?
175
00:08:59,941 --> 00:09:03,301
-I… I can't, I've got plans. [exhales]
-What? Got plans with who?
176
00:09:04,981 --> 00:09:06,701
-With the girls. [exhales]
-[MM] Excuse me?
177
00:09:07,101 --> 00:09:10,301
Besides, I don't feel like going out.
Let's go to the meeting. [sniffs]
178
00:09:10,901 --> 00:09:12,661
[MM] What's your deal? Whaddya mean
you're going to the meeting?
179
00:09:13,101 --> 00:09:14,461
You can't go to that meeting, all right?
180
00:09:15,621 --> 00:09:17,901
-Dude, I… I have to hang up.
-[MM] Are you dumping me?
181
00:09:18,221 --> 00:09:20,021
[exhales, inhales softly]
Are you dumping me? Is that it?
182
00:09:20,941 --> 00:09:23,741
Don't you even think of hanging up, huh,
Betty? Betty! Betty don't you hang--
183
00:09:23,901 --> 00:09:24,901
[phone hangs up]
184
00:09:27,221 --> 00:09:28,621
[MM and Betty laugh]
185
00:09:29,141 --> 00:09:31,581
[MM] True, I thought high school
was gonna be the worst.
186
00:09:32,141 --> 00:09:33,141
[laughs softly] I don't know, I thought…
187
00:09:33,221 --> 00:09:35,421
I wasn't gonna fit in,
that I was gonna like it at all.
188
00:09:35,621 --> 00:09:37,741
[laughs] What are you saying?
Everybody loves you.
189
00:09:38,381 --> 00:09:39,581
[laughs] Yeah, the truth is I fit in.
190
00:09:39,661 --> 00:09:40,661
[♪ soft music playing]
191
00:09:40,741 --> 00:09:41,781
Well…
192
00:09:43,421 --> 00:09:44,541
And I found something I like.
193
00:09:47,021 --> 00:09:48,021
Math class?
194
00:09:51,101 --> 00:09:52,101
No.
195
00:09:53,461 --> 00:09:54,581
A much better subject.
196
00:09:56,021 --> 00:09:57,021
Oh, really?
197
00:09:58,381 --> 00:10:03,021
Well, if you like it so much,
you'll have to study hard.
198
00:10:03,861 --> 00:10:04,861
Right?
199
00:10:06,981 --> 00:10:11,341
And you can't miss any of the classes.
Or your grade will go down.
200
00:10:13,101 --> 00:10:14,301
Wouldn't miss it for the world.
201
00:10:15,061 --> 00:10:18,861
[inhales] You’re gonna have to become
a huge nerd in that subject.
202
00:10:19,741 --> 00:10:21,101
I'll get nothing less than an A.
203
00:10:31,821 --> 00:10:33,781
Promise me that you're never gonna fail.
204
00:10:34,381 --> 00:10:35,381
I promise.
205
00:10:56,421 --> 00:10:57,421
I wanna show you something.
206
00:11:02,741 --> 00:11:03,781
Nobody else knows this.
207
00:11:07,941 --> 00:11:08,941
[♪ song concludes]
208
00:11:09,701 --> 00:11:12,181
-You're MM's girlfriend, right?
-Yes.
209
00:11:15,821 --> 00:11:17,501
-[detective] Are you okay?
-Yes.
210
00:11:18,661 --> 00:11:19,701
Does he treat you well?
211
00:11:22,261 --> 00:11:23,261
Yes.
212
00:11:26,061 --> 00:11:27,541
-[detective] Are you being bullied, Betty?
-[laughs softly]
213
00:11:28,901 --> 00:11:31,661
-No. Of course not.
-[bike engine revs]
214
00:11:31,781 --> 00:11:37,501
HIGH SCHOOL OF SECONDARY EDUCATION
215
00:11:37,621 --> 00:11:40,221
[♪ somber music playing]
216
00:11:43,021 --> 00:11:44,061
[MM] And what are you laughing at?
217
00:11:45,701 --> 00:11:47,061
Nothing, Marina, she's a sophomore.
218
00:11:47,141 --> 00:11:48,501
-[birds chirping]
-[indistinct chatter]
219
00:11:48,661 --> 00:11:49,821
[grunts] C'mon, lemme see,
I wanna laugh too.
220
00:11:49,901 --> 00:11:51,381
[shouts] What are you doing?
Give it back now!
221
00:11:52,181 --> 00:11:53,181
What's the matter?
222
00:11:54,261 --> 00:11:55,421
Can't I see your texts? Huh?
223
00:11:57,221 --> 00:11:59,141
-Do you have any secrets?
-[indistinct chatter]
224
00:12:03,781 --> 00:12:04,901
[inhales] You're a jerk.
225
00:12:06,021 --> 00:12:07,061
Check whatever you like.
226
00:12:09,061 --> 00:12:10,461
Come on, let's see what you find.
227
00:12:11,781 --> 00:12:14,541
[indistinct chatter]
228
00:12:18,661 --> 00:12:21,661
[birds chirping]
229
00:12:30,381 --> 00:12:31,781
[door squeaks]
230
00:12:40,181 --> 00:12:41,221
See you in a bit.
231
00:12:42,941 --> 00:12:43,941
Okay.
232
00:12:45,781 --> 00:12:47,621
[indistinct chatter]
233
00:12:48,341 --> 00:12:50,501
It's all right. It's just a thing…
234
00:12:53,141 --> 00:12:54,181
-[Olivia] Mom, Dad.
-What?
235
00:12:54,381 --> 00:12:55,901
-Come on.
-Let's go, see if we can get a seat.
236
00:12:59,741 --> 00:13:01,141
I thought you might not come.
237
00:13:02,621 --> 00:13:03,781
He's still my best friend.
238
00:13:07,181 --> 00:13:08,261
My parents came here too.
239
00:13:12,821 --> 00:13:13,861
You've visited him, right?
240
00:13:16,621 --> 00:13:17,621
Yeah.
241
00:13:19,581 --> 00:13:20,981
How do we fix all this?
242
00:13:22,901 --> 00:13:23,941
[exhales] I don't know.
243
00:13:37,061 --> 00:13:39,901
[indistinct chatter]
244
00:13:43,701 --> 00:13:44,781
[student coughs]
245
00:13:50,821 --> 00:13:53,621
[indistinct chatter]
246
00:13:59,341 --> 00:14:00,421
[door closes]
247
00:14:23,461 --> 00:14:26,501
-[bell ringing]
-[indistinct chatter]
248
00:14:28,021 --> 00:14:29,021
[Jairo laughs]
249
00:14:31,341 --> 00:14:32,381
[MM] You, fat face.
250
00:14:35,701 --> 00:14:38,901
What are you doing on your own? You don't
go out for recess or what? [laughs softly]
251
00:14:39,261 --> 00:14:41,221
-[Capi] Leave me alone!
-What are you hiding in there?
252
00:14:41,341 --> 00:14:42,701
-Nothing, it's nothing.
-[MM laughs]
253
00:14:44,221 --> 00:14:46,661
-What is this garbage, Captain Tomato?
-Lemme see.
254
00:14:46,901 --> 00:14:48,101
-[laughs]
-Please, give it back to me.
255
00:14:48,461 --> 00:14:50,181
-[laughs]
-"I'm sorry, Kiri." Shut up, rat.
256
00:14:50,461 --> 00:14:52,501
-I’m in charge here, okay?
-[Capi breathes softly]
257
00:14:52,581 --> 00:14:54,061
-[Jairo laughs softly, inhales]
-[MM] Don't you doubt that for a second.
258
00:14:54,341 --> 00:14:55,741
-[Jairo laughs]
-[Capi pants]
259
00:14:55,901 --> 00:14:57,301
-He's a loser, huh? [laughs]
-Sit down.
260
00:14:58,541 --> 00:14:59,901
Oh, cutie pie! Cutie pie, cutie pie!
261
00:14:59,981 --> 00:15:02,181
Come on, guys! We have a little surprise!
262
00:15:02,341 --> 00:15:04,061
-[Jairo and Nacho speak indistinctly]
-[Capi] Leave me alone!
263
00:15:04,181 --> 00:15:05,661
-[Betty and MM laugh]
-[indistinct chatter]
264
00:15:06,781 --> 00:15:07,981
Please! Give it back.
265
00:15:08,701 --> 00:15:11,781
All right, guys, ladies and gentlemen!
A moment of your attention!
266
00:15:12,181 --> 00:15:15,741
Are you ready to see the latest nonsense
from Captain Tomato?
267
00:15:16,021 --> 00:15:18,181
-Please, no! No!
-[Nacho laughs, speaks indistinctly]
268
00:15:18,261 --> 00:15:19,661
-Huh?
-[MM] What? Are you ready?
269
00:15:19,861 --> 00:15:20,901
-[Nacho] Yeah!
-[MM] Huh?
270
00:15:20,981 --> 00:15:22,661
-What's happening? What's going on?
-[MM] Huh? Are you ready?
271
00:15:22,781 --> 00:15:28,061
-[Capi pants]
-Captain Tomato is in love!
272
00:15:28,141 --> 00:15:29,141
I'M SORRY KIRI
273
00:15:29,301 --> 00:15:32,181
-[all cheer, laugh]
-[exhales deeply]
274
00:15:32,301 --> 00:15:35,541
Look, freckles!
The weirdo is in love with you! Huh?
275
00:15:35,621 --> 00:15:37,261
[all laugh]
276
00:15:37,901 --> 00:15:40,141
-Dude, stop it already!
-[MM inhales, laughs]
277
00:15:40,541 --> 00:15:43,661
-Forgive me, forgive me, freckles.
-[all laugh]
278
00:15:43,981 --> 00:15:45,981
-[kisses]
-[indistinct chatter]
279
00:15:46,261 --> 00:15:50,581
-I'm sorry, I'm your Captain Tomato!
-[all laugh]
280
00:15:53,821 --> 00:15:55,381
[indistinct chatter]
281
00:15:56,181 --> 00:15:57,501
-You're an idiot, Jairo!
-[laughs]
282
00:15:58,221 --> 00:16:01,501
-[paper crumpling]
-[Jairo] Oh, yes, Captain Tomato!
283
00:16:01,741 --> 00:16:05,541
-[all laugh]
-[breathes heavily]
284
00:16:12,301 --> 00:16:13,341
No one…
285
00:16:14,381 --> 00:16:16,181
is ever going to love you.
286
00:16:17,021 --> 00:16:18,101
-[breathes heavily]
-Loser.
287
00:16:35,101 --> 00:16:37,701
-[yelps]
-[indistinct murmurings]
288
00:16:37,821 --> 00:16:38,861
[breathes softly]
289
00:16:40,781 --> 00:16:44,461
What are you doing, throwing the eraser
at me, huh? What are you doing?
290
00:16:44,541 --> 00:16:46,021
All right, all right, all right.
What's going on here?
291
00:16:46,101 --> 00:16:48,581
-Can someone tell me?
-This idiot threw an eraser at me!
292
00:16:49,021 --> 00:16:50,021
Is that true?
293
00:16:50,781 --> 00:16:53,301
-Come on!
-Out of the classroom. Go, now!
294
00:16:54,781 --> 00:16:57,181
[breathes softly]
295
00:16:59,781 --> 00:17:02,461
And you, to your seat.
And you to yours. Come on!
296
00:17:03,301 --> 00:17:04,701
It wasn't like that, sir!
297
00:17:04,781 --> 00:17:06,821
Silence! I don't want to hear a sound.
Now sit down!
298
00:17:07,181 --> 00:17:10,341
-But what they did to him--
-No buts, no excuses. All right?
299
00:17:12,861 --> 00:17:13,861
Come on.
300
00:17:23,221 --> 00:17:25,141
Come on, sit down, please.
We're going to get started.
301
00:17:27,501 --> 00:17:29,901
[indistinct chatter]
302
00:17:33,421 --> 00:17:36,941
[Capi] Sometimes, the more I wanted
to be invisible,
303
00:17:37,661 --> 00:17:39,221
the more people would see me.
304
00:17:39,901 --> 00:17:40,901
Are you okay?
305
00:17:44,101 --> 00:17:46,621
[Capi] On the other hand,
when I wanted everyone to see me,
306
00:17:46,781 --> 00:17:48,981
that's when my body decided to disappear.
307
00:17:55,021 --> 00:17:56,941
-[indistinct chatter]
-[♪ music fades]
308
00:17:57,221 --> 00:17:59,861
Do you know who was bullying them?
309
00:18:07,461 --> 00:18:08,461
Relax.
310
00:18:09,381 --> 00:18:10,381
I don't know.
311
00:18:13,141 --> 00:18:14,141
No.
312
00:18:16,941 --> 00:18:18,381
-No idea.
-[detective] No idea?
313
00:18:19,981 --> 00:18:21,901
Besides, I don't know
why you're asking me.
314
00:18:22,541 --> 00:18:24,141
Me, I'd look somewhere else.
315
00:18:25,941 --> 00:18:30,221
[detective] Zaro, do you know
who was bullying him?
316
00:18:36,661 --> 00:18:37,661
It was MM.
317
00:18:39,901 --> 00:18:41,061
From the beginning.
318
00:18:42,501 --> 00:18:43,501
You may go.
319
00:18:48,661 --> 00:18:50,381
[door opens, closes]
320
00:18:50,581 --> 00:18:54,141
-Principal, I believe you have a problem.
-[bell ringing]
321
00:18:56,581 --> 00:18:57,581
[door closes]
322
00:18:59,061 --> 00:19:02,101
[indistinct chatter]
323
00:19:07,021 --> 00:19:08,021
Capi!
324
00:19:12,341 --> 00:19:15,341
-Crap.
-Capi, look at me.
325
00:19:26,261 --> 00:19:29,221
I… just want to say that--
326
00:19:29,581 --> 00:19:33,261
-Listen, about the drawing, I… I didn't--
-No. No, no, no, it's not that.
327
00:19:33,501 --> 00:19:35,101
[♪ gentle music playing]
328
00:19:39,021 --> 00:19:41,381
The drawing was really nice.
[breathes deeply]
329
00:19:42,621 --> 00:19:44,741
What I want to tell you is that…
330
00:19:48,301 --> 00:19:49,581
That I also…
331
00:19:51,141 --> 00:19:52,381
[breathes softly]
332
00:19:56,941 --> 00:20:00,381
[school employee] Miss, I got the thing
that you need to sign. Here's your form.
333
00:20:00,781 --> 00:20:02,821
Look here, this is the one
your mom needs to sign.
334
00:20:06,141 --> 00:20:09,221
[sighs, breathes softly]
335
00:20:13,901 --> 00:20:16,501
Oh, and… and, wait, I need
to give you a few more things, all right?
336
00:20:18,381 --> 00:20:20,541
-[Kiri sighs]
-Look.
337
00:20:21,301 --> 00:20:23,181
Here, this is the one
your mother needs to sign.
338
00:20:23,261 --> 00:20:24,901
Here, you'll put down your address…
339
00:20:26,141 --> 00:20:28,981
and on this one,
you'll put the bank details.
340
00:20:30,141 --> 00:20:33,381
Hey, hey, are you listening?
341
00:20:44,381 --> 00:20:45,381
[phone opens]
342
00:20:47,741 --> 00:20:48,781
[keys clicking]
343
00:20:56,541 --> 00:20:57,901
Hi, Kiri.
344
00:20:58,741 --> 00:21:00,141
-I just wanted to tell you--
-[door opens]
345
00:21:02,061 --> 00:21:03,781
-[♪ music fades]
-[♪ tense music playing]
346
00:21:03,941 --> 00:21:07,621
[heart beat pounding]
347
00:21:13,581 --> 00:21:14,661
[door closes]
348
00:21:25,621 --> 00:21:26,741
[door opens]
349
00:21:39,941 --> 00:21:42,101
Nobody touches Betty! [shouts] Huh?
350
00:21:43,901 --> 00:21:45,861
-[chuckles]
-[whistles]
351
00:21:48,701 --> 00:21:50,981
-[grunts, inhales]
-[pants]
352
00:21:51,061 --> 00:21:54,781
-[inhales, grunts]
-[Capi pants]
353
00:21:55,021 --> 00:21:57,941
[grunts, pants, screams]
354
00:22:01,061 --> 00:22:04,581
No, I don't want to!
Help! Help! Help! Help!
355
00:22:05,061 --> 00:22:07,701
No! No! No, no, no! Help! [cries]
356
00:22:07,861 --> 00:22:10,541
[speaks indistinctly, cries]
357
00:22:10,781 --> 00:22:12,021
[pants]
358
00:22:19,021 --> 00:22:21,301
[pants]
359
00:22:23,021 --> 00:22:29,501
[speaks indistinctly, pants]
360
00:22:30,701 --> 00:22:35,181
-Next time you'll think twice, huh?
-[pants]
361
00:22:35,341 --> 00:22:36,421
-[Nacho] Let's go, let's go.
-[MM] Come on.
362
00:22:36,501 --> 00:22:37,901
-[Nacho] Let's go, let's go.
-[MM] Come on, let's go!
363
00:22:38,261 --> 00:22:40,861
-[pants]
-[door closes]
364
00:22:41,701 --> 00:22:46,901
[pants, cries softly]
365
00:22:59,101 --> 00:23:00,421
[indistinct chatter]
366
00:23:01,421 --> 00:23:05,261
-[locker opens]
-[all laugh]
367
00:23:05,781 --> 00:23:07,901
[indistinct chatter]
368
00:23:20,341 --> 00:23:22,541
[Nuria] Good morning, sorry for the delay.
369
00:23:22,701 --> 00:23:25,461
[indistinct chatter]
370
00:23:25,701 --> 00:23:28,861
[Nuria] Take out your phones,
we're gonna play a game of Kahoot.
371
00:23:28,941 --> 00:23:30,021
-[Olivia] Oh, cool!
-[student 3] Woo!
372
00:23:30,101 --> 00:23:31,621
Don't laugh, man. [laughs]
Stop laughing, dude. Will you stop?
373
00:23:31,701 --> 00:23:33,901
-[Nuria] The prize--
-Don't laugh, bro. Don't laugh. [chuckles]
374
00:23:33,981 --> 00:23:36,821
[shushes] The prize is a bonus point
on the final exam.
375
00:23:55,621 --> 00:23:58,181
[Capi] Hi, Kiri.
I just wanted to tell you…
376
00:23:58,621 --> 00:23:59,621
[door opens]
377
00:24:00,861 --> 00:24:01,861
[Olivia] What's up?
378
00:24:02,981 --> 00:24:04,941
-I don't know.
-[Nuria] You can log in.
379
00:24:05,341 --> 00:24:06,901
-[phone clicks]
-[keys clicking]
380
00:24:07,661 --> 00:24:08,661
-[chuckles softly]
-[exhales softly]
381
00:24:08,741 --> 00:24:09,741
-[clears throat]
-[chuckles softly]
382
00:24:12,461 --> 00:24:14,141
-[Nuria] Yes?
-I have to use the bathroom.
383
00:24:14,421 --> 00:24:15,741
You should have thought
of that before, miss.
384
00:24:15,821 --> 00:24:16,821
We just started the class.
385
00:24:23,821 --> 00:24:24,821
Miss?
386
00:24:24,901 --> 00:24:26,661
[Nuria] You're wide awake today,
aren't you, Kiri?
387
00:24:29,621 --> 00:24:31,741
-I'm on my period.
-[Betty's friend chuckles softly]
388
00:24:31,821 --> 00:24:33,781
-[student 4 blows raspberry]
-[Betty's friend chuckles softly]
389
00:24:34,461 --> 00:24:35,901
Okay, go on then, go.
390
00:24:40,501 --> 00:24:42,301
The rest of you,
let's get on with it. Huh?
391
00:24:43,981 --> 00:24:45,501
-[♪ somber music playing]
-[Nuria] Come on. We're on section one.
392
00:24:45,581 --> 00:24:46,741
[inhales, laughs softly]
393
00:24:51,261 --> 00:24:52,461
[door opens]
394
00:24:53,381 --> 00:24:55,581
[Kiri] Hello? Capi?
395
00:25:19,621 --> 00:25:20,901
Don't say anything, please.
396
00:25:24,261 --> 00:25:27,821
-But… Capi…
-Promise me.
397
00:25:31,341 --> 00:25:32,461
What did they do to you?
398
00:25:36,821 --> 00:25:37,941
They didn't do anything, okay?
399
00:25:42,181 --> 00:25:43,261
[sighs] This is enough.
400
00:25:44,621 --> 00:25:45,661
[inhales] You're not okay.
401
00:25:47,141 --> 00:25:48,181
This is not okay.
402
00:25:49,501 --> 00:25:51,101
You need to tell someone.
403
00:25:51,501 --> 00:25:54,261
-No one will listen to me.
-[Kiri] Just try.
404
00:25:58,581 --> 00:25:59,621
There's no one.
405
00:26:00,981 --> 00:26:02,021
[inhales] That's not true.
406
00:26:04,141 --> 00:26:05,981
-I'm here.
-No, Kiri.
407
00:26:08,621 --> 00:26:09,741
You aren't here either.
408
00:26:33,061 --> 00:26:34,701
People don't like hearing the truth.
409
00:26:36,781 --> 00:26:37,781
It scares them.
410
00:26:38,261 --> 00:26:41,861
It doesn't scare me.
I want to know the truth. [exhales]
411
00:26:42,821 --> 00:26:44,021
I want to know your truth.
412
00:26:44,461 --> 00:26:46,861
Excuse me? What do you mean by that?
413
00:26:48,701 --> 00:26:51,341
[Capi] It's not fair.
It's only me telling you things.
414
00:26:51,501 --> 00:26:53,381
[chuckles] I know, but the thing is
you are the patient.
415
00:26:53,461 --> 00:26:56,261
You are the one
who has to tell me your secrets.
416
00:26:59,101 --> 00:27:00,861
There's only one person who knows them.
417
00:27:02,501 --> 00:27:03,501
Who?
418
00:27:03,621 --> 00:27:06,701
-[crickets chirping]
-[♪ mysterious music playing]
419
00:27:08,901 --> 00:27:10,221
[Capi pants]
420
00:27:14,821 --> 00:27:18,261
-[teacher hisses through teeth]
-[Capi pants]
421
00:27:19,501 --> 00:27:22,341
Wait! [pants]
422
00:27:23,061 --> 00:27:27,541
Wait… [pants]
423
00:27:32,501 --> 00:27:33,501
[pants]
424
00:27:37,141 --> 00:27:38,421
You do run fast, don't you?
425
00:27:39,541 --> 00:27:40,861
Are you following me?
426
00:27:42,421 --> 00:27:44,821
[pants] Yes. [pants]
427
00:27:46,341 --> 00:27:49,661
I saw you run out of the school.
[breathes heavily]
428
00:27:50,221 --> 00:27:52,581
You saw me? [pants]
429
00:27:54,781 --> 00:27:55,781
Yes, of course.
430
00:28:05,141 --> 00:28:06,181
I always see you.
431
00:28:10,621 --> 00:28:11,661
Don't you have class?
432
00:28:13,701 --> 00:28:14,701
Don't you?
433
00:28:17,661 --> 00:28:20,701
So, where were you going?
Or is it a secret?
434
00:28:22,701 --> 00:28:25,021
-[♪ music fades]
-[door opens]
435
00:28:25,101 --> 00:28:28,141
[♪ suspenseful music playing]
436
00:28:50,821 --> 00:28:54,901
[♪ somber music playing]
437
00:29:08,381 --> 00:29:10,901
Those… those are just silly things I make.
438
00:29:12,621 --> 00:29:15,261
-Drawing is the only thing that--
-This is wonderful.
439
00:29:26,781 --> 00:29:29,901
That is when Super Captain Wasp
440
00:29:30,181 --> 00:29:32,701
runs at supersonic speed
to escape from Virus.
441
00:29:33,221 --> 00:29:36,861
-Super Captain Wasp?
-Yeah, the… the superhero from my comic.
442
00:29:47,061 --> 00:29:49,061
See? Here, for example,
443
00:29:50,581 --> 00:29:53,581
he spits poison to finish Virus off.
444
00:29:57,821 --> 00:29:59,141
And here,
445
00:29:59,941 --> 00:30:03,461
he fine-tunes his hearing to know
well in advance when Virus is coming.
446
00:30:08,941 --> 00:30:09,941
Now…
447
00:30:10,861 --> 00:30:15,581
I was going to write one
where Virus tries to choke him.
448
00:30:16,981 --> 00:30:19,061
But he doesn't know
that Super Captain Wasp
449
00:30:19,181 --> 00:30:20,301
can breathe underwater.
450
00:30:26,221 --> 00:30:27,221
And this one here?
451
00:30:30,261 --> 00:30:34,061
Here… he's kissing the girl he likes.
452
00:30:58,061 --> 00:30:59,061
[teacher] You know?
453
00:31:00,021 --> 00:31:01,061
I have a secret too.
454
00:31:02,301 --> 00:31:04,861
What? Everybody has one.
455
00:31:07,661 --> 00:31:08,781
Mine is also a drawing.
456
00:31:11,901 --> 00:31:13,701
-Can I see it?
-[chuckles softly]
457
00:31:14,461 --> 00:31:15,461
Come, look.
458
00:31:27,421 --> 00:31:28,781
It's Inferno of the Star Mounts.
459
00:31:30,581 --> 00:31:33,221
A legendary dragon I use
as my commander in Magic.
460
00:31:33,381 --> 00:31:34,981
[laughs]
461
00:31:36,621 --> 00:31:39,381
I want you to look closely. [sniffs]
462
00:31:40,061 --> 00:31:41,541
Don't just focus on the drawing,
463
00:31:42,581 --> 00:31:44,661
look at everything else,
everything that's around it.
464
00:31:46,301 --> 00:31:49,381
[Capi] Sometimes, we only see
what we want to see,
465
00:31:50,461 --> 00:31:53,301
and we don't notice
everything else around us.
466
00:31:55,901 --> 00:31:57,301
But there are people who see beyond that.
467
00:31:58,701 --> 00:32:01,381
So much so, that they're able
to even see our secrets.
468
00:32:04,421 --> 00:32:07,021
-[♪ music fades]
-[♪ intriguing music playing]
469
00:32:56,861 --> 00:32:58,101
I know who's doing this to you.
470
00:32:59,701 --> 00:33:01,421
[detective] You know what happened
and who did it.
471
00:33:02,701 --> 00:33:04,781
-Why don't you tell me?
-[♪ gentle music playing]
472
00:33:05,781 --> 00:33:07,541
[inhales] Would that solve anything?
473
00:33:09,061 --> 00:33:11,581
-We could take action against the culprit.
-Action?
474
00:33:12,221 --> 00:33:13,421
Who are you protecting?
475
00:33:16,701 --> 00:33:17,701
[inhales] Look…
476
00:33:19,181 --> 00:33:21,621
the only thing you're doing
is trying to find the culprits.
477
00:33:22,741 --> 00:33:24,741
Do you really think
this won't happen again?
478
00:33:26,341 --> 00:33:29,221
What we need to do is find a solution,
so that it doesn't happen again.
479
00:33:29,821 --> 00:33:31,781
-And do you have one?
-No, I don't, no.
480
00:33:32,821 --> 00:33:37,301
But I know it exists. And unlike you,
I'm doing something to try to find it.
481
00:33:37,701 --> 00:33:40,501
NERD
482
00:33:40,621 --> 00:33:41,941
[♪ music fades]
483
00:33:44,621 --> 00:33:46,341
I'm sure you all know this word.
484
00:33:46,901 --> 00:33:48,701
Yeah, but most of us
aren't actually nerds. [laughs]
485
00:33:48,781 --> 00:33:49,781
[all laugh]
486
00:33:51,061 --> 00:33:52,581
Well, today
we're going to practice using it.
487
00:33:54,021 --> 00:33:56,181
Let's construct some sentences
that contain this word.
488
00:33:57,101 --> 00:33:58,341
Zaro, give me a sentence.
489
00:34:01,341 --> 00:34:04,341
"The boy…
490
00:34:05,501 --> 00:34:07,701
passed the test because he was a nerd".
491
00:34:07,781 --> 00:34:08,781
-[all chuckle softly]
-[teacher] Really?
492
00:34:10,381 --> 00:34:11,981
Passing an exam is for nerds?
493
00:34:12,621 --> 00:34:16,501
Oh, no. But getting an A+ is, that is.
494
00:34:17,981 --> 00:34:18,981
Okay.
495
00:34:23,781 --> 00:34:24,821
Another sentence?
496
00:34:26,261 --> 00:34:30,181
"I like hanging out with my friends,
not with nerds."
497
00:34:30,341 --> 00:34:31,661
-[chuckles]
-[student 1 laughs]
498
00:34:33,501 --> 00:34:34,821
[teacher] Are nerds boring?
499
00:34:35,301 --> 00:34:37,541
[Jairo laughs] Oh man, more than
a class with Bacterio.
500
00:34:37,621 --> 00:34:38,621
[all laugh]
501
00:34:39,501 --> 00:34:41,541
I don't know if I agree with you, Jairo.
502
00:34:44,701 --> 00:34:46,381
[inhales] How many of you
have a PlayStation?
503
00:34:48,741 --> 00:34:50,021
And it's fun, isn't it?
504
00:34:50,101 --> 00:34:51,101
-Yes.
-Yes, of course.
505
00:34:51,181 --> 00:34:52,261
-Oh, yeah.
-Yeah.
506
00:34:53,101 --> 00:34:55,101
[inhales] And who do you think makes
the PlayStation games?
507
00:34:55,581 --> 00:34:57,861
Someone who gets an A in computer science
or someone who gets an F?
508
00:34:59,821 --> 00:35:01,741
Wow, miss, you're actually kinda the best.
509
00:35:02,021 --> 00:35:03,101
-[chuckles softly]
-[student 7 laughs]
510
00:35:03,261 --> 00:35:05,061
[student 5 whispers indistinctly]
511
00:35:05,301 --> 00:35:06,941
-An A, right?
-[laughs softly]
512
00:35:09,381 --> 00:35:10,461
You all have a phone, don't you?
513
00:35:10,541 --> 00:35:11,621
-[all] Yes.
-Yes.
514
00:35:11,741 --> 00:35:12,741
And do you like it?
515
00:35:12,821 --> 00:35:13,861
-Yes.
-Yes.
516
00:35:14,941 --> 00:35:17,381
-You have phones thanks to nerds.
-[student 1 laughs]
517
00:35:17,701 --> 00:35:19,301
I'm serious. [laughs, inhales]
518
00:35:20,181 --> 00:35:21,341
Do you think it's easy
519
00:35:22,181 --> 00:35:25,781
to build a device that allows someone here
to talk to someone in New Zealand?
520
00:35:26,301 --> 00:35:27,301
-No.
-No. [chuckles softly]
521
00:35:27,781 --> 00:35:28,981
[teacher] To build something like that,
522
00:35:29,061 --> 00:35:30,581
you have to dedicate
a lot of time and effort.
523
00:35:31,501 --> 00:35:33,621
Like the kid who gets an A on the exam.
524
00:35:33,701 --> 00:35:35,581
Passing is about doing
what you need to get by.
525
00:35:35,861 --> 00:35:37,381
[inhales] But to get an A,
526
00:35:37,901 --> 00:35:42,621
you have to invest time and effort
into learning and mastering knowledge.
527
00:35:46,821 --> 00:35:48,181
Who likes to travel by plane?
528
00:35:48,541 --> 00:35:49,861
-I do.
-[all] I do.
529
00:35:49,941 --> 00:35:52,581
-I do.
-It scares me.
530
00:35:52,701 --> 00:35:54,741
[both laugh]
531
00:35:55,901 --> 00:35:57,221
[laughs softly, inhales] Who would
jump on a plane tomorrow
532
00:35:57,301 --> 00:35:59,861
to go to the greatest island paradise
in the world?
533
00:36:02,221 --> 00:36:03,301
[student 7 chuckles]
534
00:36:03,861 --> 00:36:06,821
[inhales] And would you jump on that plane
if the pilot was the slacker from school?
535
00:36:06,941 --> 00:36:08,221
-[all] No.
-No.
536
00:36:09,101 --> 00:36:10,221
-No.
-No.
537
00:36:10,821 --> 00:36:12,741
[teacher] Better to have
someone who's reliable, right?
538
00:36:18,221 --> 00:36:19,421
A nerd.
539
00:36:26,781 --> 00:36:28,741
I'm sure you all have a story
540
00:36:28,821 --> 00:36:31,141
in which, if it hadn't been for a nerd,
things would have ended badly.
541
00:36:35,061 --> 00:36:38,061
[Izan] My sister spent two months
in an incubator.
542
00:36:39,341 --> 00:36:41,661
I'm sure it was some nerds
who invented that thing.
543
00:36:42,941 --> 00:36:44,181
If it wasn't for them…
544
00:36:46,501 --> 00:36:47,701
my sister wouldn't be here.
545
00:36:51,981 --> 00:36:53,581
The doctors who looked after her.
546
00:36:55,381 --> 00:36:56,941
I'm sure they were nerds.
547
00:36:57,341 --> 00:36:59,901
[dragon] Now, make him see it. [growls]
548
00:37:01,621 --> 00:37:05,821
[♪ mysterious music playing]
549
00:37:08,901 --> 00:37:10,861
And what if one day I had a car accident?
550
00:37:12,581 --> 00:37:16,181
-I'm proud of you too, son.
-[car screeches, crashes]
551
00:37:17,541 --> 00:37:20,301
My car goes off the road
and it rolls over and over.
552
00:37:20,381 --> 00:37:24,821
-[car tires screeches]
-[crashes]
553
00:37:24,901 --> 00:37:26,461
[glass shatters]
554
00:37:30,821 --> 00:37:32,381
Something gets lodged in my chest.
555
00:37:33,341 --> 00:37:35,021
[moans]
556
00:37:38,421 --> 00:37:41,021
-[groans] Son…
-[young MM cries] Dad…
557
00:37:41,341 --> 00:37:42,941
-[groans]
-[Luis grunts]
558
00:37:43,541 --> 00:37:44,661
[Blanca grunts]
559
00:37:46,381 --> 00:37:48,141
-[child MM moans, cries softly]
-[Luis groans]
560
00:37:50,781 --> 00:37:53,301
[gas hissing]
561
00:38:02,301 --> 00:38:03,421
[teacher] I'm about to die.
562
00:38:06,501 --> 00:38:09,781
I spend a long, long time in the hospital.
563
00:38:13,341 --> 00:38:14,341
Who will save me?
564
00:38:40,661 --> 00:38:41,701
Who saved you?
565
00:38:52,581 --> 00:38:54,901
[♪ somber music continues]
566
00:39:07,301 --> 00:39:08,341
[door opens]
567
00:39:10,021 --> 00:39:11,221
[door thuds]
568
00:39:14,981 --> 00:39:15,981
[door closes]
569
00:39:27,021 --> 00:39:29,061
[♪ music fades]
570
00:39:29,221 --> 00:39:32,301
[screams]
571
00:39:39,221 --> 00:39:42,501
[breathes deeply]
572
00:39:42,701 --> 00:39:47,341
[psychologist] Every hero has a weakness.
What many don't know is
573
00:39:47,901 --> 00:39:50,101
that some villains also have one.
574
00:39:51,741 --> 00:39:53,541
You know a lot about villains too, right?
575
00:39:55,861 --> 00:39:59,101
[inhales] I knew one, yes.
[chuckles softly]
576
00:40:01,661 --> 00:40:02,701
[Capi] Did you beat him?
577
00:40:07,781 --> 00:40:08,781
[exhales]
578
00:40:08,901 --> 00:40:10,741
[♪ indie music playing,
Radiohead "Karma Police"]
579
00:40:13,661 --> 00:40:17,381
♪ Karma police ♪
580
00:40:18,261 --> 00:40:21,101
♪ Arrest this man ♪
581
00:40:21,301 --> 00:40:24,261
♪ He talks in maths ♪
582
00:40:24,701 --> 00:40:26,981
♪ He buzzes like a fridge ♪
583
00:40:27,101 --> 00:40:33,261
♪ He's like a detuned radio ♪
584
00:40:40,021 --> 00:40:43,261
♪ Karma police ♪
585
00:40:44,141 --> 00:40:46,981
♪ Arrest this girl ♪
586
00:40:47,101 --> 00:40:52,661
♪ Her Hitler hairdo
Is making me feel ill ♪
587
00:40:52,741 --> 00:40:58,741
♪ And we have crashed her party ♪
588
00:41:06,381 --> 00:41:09,701
Hey, bro, you okay?
Do you want us to go get Tomato?
589
00:41:11,381 --> 00:41:13,461
Leave me alone! Okay?
590
00:41:14,301 --> 00:41:15,821
Leave me alone,
I know what I have to do.
591
00:41:20,061 --> 00:41:22,701
-[Nacho] Hey, MM!
-[Jairo] What's up with him?
592
00:41:30,741 --> 00:41:34,661
♪ Karma police ♪
593
00:41:34,861 --> 00:41:40,821
♪ I've given all I can, it's not enough ♪
594
00:41:41,421 --> 00:41:43,541
♪ I've given all I can ♪
595
00:41:43,621 --> 00:41:50,541
♪ But we're still on the payroll ♪
596
00:41:50,621 --> 00:41:55,701
[indistinct chatter]
597
00:41:56,261 --> 00:41:57,901
-[Betty] What? [laughs]
-[Betty's friend] What do I know… [laughs]
598
00:41:58,021 --> 00:41:59,581
-[MM] Why did you hang up?
-[♪ song concludes]
599
00:42:01,781 --> 00:42:04,581
[Betty breathes heavily]
600
00:42:05,421 --> 00:42:06,501
I'm gonna head out.
601
00:42:07,781 --> 00:42:09,661
-[breathes heavily] I'll go with you.
-Nobody dumps me.
602
00:42:09,781 --> 00:42:11,301
-[breathes heavily]
-You hear me?
603
00:42:12,061 --> 00:42:14,621
[cries, breathes heavily]
604
00:42:15,141 --> 00:42:16,141
Why now?
605
00:42:17,261 --> 00:42:18,261
Huh?
606
00:42:19,861 --> 00:42:21,501
[voice breaks] Why now?
607
00:42:22,621 --> 00:42:24,061
[breathes shakily]
Because you're pathetic.
608
00:42:26,781 --> 00:42:28,741
And I don't want to be
with someone like you.
609
00:42:31,061 --> 00:42:32,061
Not anymore.
610
00:42:33,301 --> 00:42:34,741
You're gonna end up alone.
611
00:42:37,661 --> 00:42:39,181
[breathes heavily] You are alone.
612
00:42:39,821 --> 00:42:42,181
[♪ somber music playing]
613
00:42:44,701 --> 00:42:45,701
[cries]
614
00:43:13,141 --> 00:43:14,181
-[sniffles]
-[♪ music fades]
615
00:43:19,061 --> 00:43:21,421
-[♪ solemn music playing]
-[birds chirping]
616
00:43:38,501 --> 00:43:39,501
Are you okay?
617
00:44:03,301 --> 00:44:04,341
[Capi pants]
618
00:44:43,701 --> 00:44:45,461
[door screeches]
619
00:45:10,541 --> 00:45:13,701
-[♪ music fades]
-Hey. Hey, hey, hey, just…
620
00:45:15,141 --> 00:45:18,661
-Easy, okay? Easy.
-[breathes shakily]
621
00:45:19,021 --> 00:45:22,701
-[MM] Easy.
-[breathes shakily]
622
00:45:23,981 --> 00:45:26,301
-[MM] What…
-[pants]
623
00:45:28,541 --> 00:45:29,781
Hey, I…
624
00:45:33,141 --> 00:45:35,341
-I…
-[Capi pants]
625
00:45:37,021 --> 00:45:38,141
[fluid dripping]
626
00:45:39,581 --> 00:45:42,061
[♪ upbeat music playing, Yeah Yeah Yeahs
"Spitting Off the Edge of the World"]
627
00:45:42,901 --> 00:45:45,541
[Cami sobs]
628
00:46:05,301 --> 00:46:07,781
[Zaro shushes, grunts]
629
00:46:09,221 --> 00:46:11,141
♪ …Here's the sun ♪
630
00:46:12,101 --> 00:46:14,501
♪ So bow your heads ♪
631
00:46:14,581 --> 00:46:16,741
You're a coward! It's all your fault!
632
00:46:17,701 --> 00:46:21,381
Say it was you! Say it was you!
Say it was you!
633
00:46:21,701 --> 00:46:22,741
It was you too!
634
00:46:24,501 --> 00:46:29,421
♪ Done, and the kids cry out ♪
635
00:46:29,701 --> 00:46:31,261
♪ We're spitting off the edge… ♪
636
00:46:31,341 --> 00:46:33,461
[Zaro groans, screams, sobs]
637
00:46:33,581 --> 00:46:37,781
♪ Out in the night ♪
638
00:46:38,621 --> 00:46:45,581
-♪ Never had no chance ♪
-♪ Nowhere to hide ♪
639
00:46:45,661 --> 00:46:50,901
DO NOT TOLERATE INJUSTICES
640
00:46:57,221 --> 00:46:58,381
[♪ song concludes]
641
00:46:58,541 --> 00:47:00,461
BULLYING IS STILL VERY PRESENT
IN OUR CLASSROOMS,
642
00:47:00,541 --> 00:47:03,381
AND VICTIMS ARE STARTING TO EXPERIENCE IT
AT AN INCREASINGLY YOUNGER AGE.
643
00:47:03,501 --> 00:47:04,981
IF YOU WITNESS IT, REPORT IT.
644
00:47:05,141 --> 00:47:06,941
IF YOU ARE BEING BULLIED,
ASK FOR HELP FROM AN ADULT YOU TRUST.
645
00:47:09,141 --> 00:47:10,261
BASED ON THE NOVEL "INVISIBLE"
BY ELOY MORENO
646
00:47:10,381 --> 00:47:12,021
PUBLISHED BY NUBE DE TINTA
PENGUIN RANDOM HOUSE PUBLISHING GROUP
647
00:47:12,021 --> 00:47:17,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
648
00:47:12,021 --> 00:47:22,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
45980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.