All language subtitles for Il.Principe.Abusivo.Sub.Ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,625 --> 00:01:38,957 C'era una volta una principessa che faceva sognare il suo popolo. 2 00:01:39,541 --> 00:01:43,707 Era la nonna. E questi sono Gli articoli su di lei. 3 00:01:51,500 --> 00:01:55,832 Questi invece, sono Gli articoli di mamma. 4 00:01:57,666 --> 00:02:01,999 Questo è l'articolo su di me. 5 00:02:04,458 --> 00:02:06,249 Perché nessuno mi considera? 6 00:02:06,333 --> 00:02:10,540 Bella domanda! Risponda, ciambellano. 7 00:02:10,750 --> 00:02:16,165 Maestà... Altezza, io non leGGo i giornaletti da parrucchiere. 8 00:02:16,250 --> 00:02:18,874 Ma mi risulta che le principesse delle favole 9 00:02:18,958 --> 00:02:22,874 ogGi siano state sostituite da attricette, soubrette... 10 00:02:22,958 --> 00:02:25,040 e persino squallide escort. 11 00:02:26,625 --> 00:02:31,499 Letizia, io ti capisco, anch'io vorrei essere famoso, 12 00:02:31,583 --> 00:02:36,540 firmare autografi, andare in TV, fare una Gara di ballo. 13 00:02:36,625 --> 00:02:40,290 lo no! lo vorrei solo raccoGliere più fondi di beneficenza. 14 00:02:40,375 --> 00:02:43,457 La nonna in Africa ha aperto quattro ospedali, 15 00:02:43,541 --> 00:02:49,540 mamma, tre scuole, io una baracca con due veterinari. 16 00:02:49,625 --> 00:02:51,207 Perché nessuno mi conosce. 17 00:02:51,291 --> 00:02:55,457 E allora sposa Gherets. Ti ama, è principe del BelGio 18 00:02:55,541 --> 00:02:57,874 e così sui Giornali ci vai! 19 00:02:57,958 --> 00:03:02,957 - lo non voGlio entrare nei tuoi affari di cuore, ma... - No. 20 00:03:03,041 --> 00:03:07,582 Papà, a te interessa solo entrare in affari con il re del BelGio, lo so, 21 00:03:07,666 --> 00:03:09,624 ma con Gherets non c'è sintonia. 22 00:03:10,666 --> 00:03:12,915 E poi ha delle orecchie gigantesche. 23 00:03:13,000 --> 00:03:16,832 Ah, sì? Non le avevo mai notate. 24 00:03:23,708 --> 00:03:26,124 Letizia, il tuo sguardo puro e cristallino 25 00:03:26,208 --> 00:03:29,749 - come i mari della Polinesia, merita un dono. - Grazie! 26 00:03:29,833 --> 00:03:32,707 È il "must" dei "gadget cult". 27 00:03:34,291 --> 00:03:38,665 - Uno specchio! - No! Questo non è semplicemente uno specchio, 28 00:03:38,750 --> 00:03:41,999 - questo è l'I-specchio. - L'l-specchio? 29 00:03:42,083 --> 00:03:45,915 - Fagli una domanda. - A chi? - Allo specchio. 30 00:03:47,291 --> 00:03:50,665 - Come sto? - (SPECCHlO) Tu sei la più bella del reame. 31 00:03:50,958 --> 00:03:54,207 Puoi anche cambiare lingua. Guarda. Tac! Tac! 32 00:03:55,708 --> 00:03:58,749 (lN SPAGNOLO) - Come sta la ragazza? - Sei la più bella del reame. 33 00:03:58,833 --> 00:04:01,957 - Funziona! - Chi vende questa roba? 34 00:04:02,041 --> 00:04:06,207 Nessuno. È un brevetto mio. Mi serve per sfondare nella "new economy". 35 00:04:06,291 --> 00:04:10,415 - Bravo, Gherets. - Grazie. - Mi faresti un favore? - Dimmi. 36 00:04:10,500 --> 00:04:13,290 Ho lasciato il ventaGlio nella torre. 37 00:04:13,375 --> 00:04:17,082 - Andresti a prendermelo, per favore? - Per te andrei anche sull'Everest. 38 00:04:17,166 --> 00:04:21,082 - Grazie. - Altezza. - Caro Gherets. 39 00:04:21,958 --> 00:04:25,540 - Papà, hai pensato al mio problema? - Certo. 40 00:04:25,625 --> 00:04:29,290 Datti da fare, Anastasio, rendila celebre in fretta. 41 00:04:29,791 --> 00:04:33,165 Dopo aver letto centinaia di rotocalchi, ho una certezza. 42 00:04:33,250 --> 00:04:37,249 Per portare ogGi una principessa in prima pagina, c'è un solo modo: 43 00:04:37,333 --> 00:04:41,499 la cosiddetta "strateGia della Bella e la Bestia." 44 00:04:41,583 --> 00:04:43,832 La principessa Letizia deve innamorarsi 45 00:04:43,916 --> 00:04:48,165 di un disoccupato povero, ignorante, Grezzo e volgare. 46 00:04:48,250 --> 00:04:50,415 Sua Maestà si oppone e caccia il villano da Corte. 47 00:04:50,500 --> 00:04:53,915 La principessa replica che l'amore vale più del casato 48 00:04:54,000 --> 00:04:57,124 ed è scontro a palazzo. Gossip in Europa e in tutto il mondo. 49 00:04:57,208 --> 00:05:02,499 Mesi di copertine sul matrimonio tra la principessa e il pezzente. 50 00:05:03,000 --> 00:05:08,124 Che cosa? Matrimonio con il pezzente? Siamo sicuri? 51 00:05:08,208 --> 00:05:11,582 Sì, cara. Prima della cerimonia mandiamo allo sposo una escort, 52 00:05:11,666 --> 00:05:15,040 e li fotoGrafiamo. Principessa tradita, matrimonio annullato. 53 00:05:15,125 --> 00:05:17,874 Altre prime pagine. A quel punto Sua Altezza Letizia è celebre 54 00:05:17,958 --> 00:05:21,207 e ogni sua azione benefica fa notizia. Che ne dite? 55 00:05:21,833 --> 00:05:24,582 - Delle escort? - Ecco! 56 00:05:26,541 --> 00:05:29,582 lo ci sto. C'è solo un problema. 57 00:05:31,958 --> 00:05:33,915 Dove trovo un povero? 58 00:05:35,375 --> 00:05:39,915 Lo trova, lo trova. Gli ho fatto fare un'intervista. 59 00:05:40,375 --> 00:05:43,415 Ho fatto una ricerca. Luci, prego. 60 00:05:44,500 --> 00:05:47,040 ll Paese più malridotto dell'Unione. 61 00:05:47,125 --> 00:05:49,290 La sua città più romantica e difficile. 62 00:05:49,375 --> 00:05:51,957 ll quartiere più povero. L'abitante più miserabile. 63 00:05:52,041 --> 00:05:55,999 Ecco il nostro gioiello! De Biase Antonio. 64 00:05:56,250 --> 00:06:01,665 Mi chiamo Antonio. Al momento mi hanno licenziato da tre anni. 65 00:06:01,750 --> 00:06:04,665 Sono andato dalla mia fidanzata e le ho detto: 66 00:06:04,750 --> 00:06:07,707 "Amo', teso', vita, cuore, ho perso il lavoro." 67 00:06:07,791 --> 00:06:09,665 E lei: "Hai perso pure la fidanzata. 68 00:06:09,750 --> 00:06:11,999 l soldi non danno la felicità, figuriamoci la miseria!" 69 00:06:12,083 --> 00:06:14,707 CLACSON - Sei il pegGiore, Ciro! 70 00:06:14,791 --> 00:06:18,540 Quando mi servono un po' di soldi, faccio la cavia. 71 00:06:18,625 --> 00:06:21,082 Sapete quando c'è scritto: "Clinicamente testato"? 72 00:06:21,166 --> 00:06:22,999 ll testato sono io. 73 00:06:23,083 --> 00:06:26,915 ManGio le medicine e devo dire quali sono Gli effetti collaterali. 74 00:06:27,000 --> 00:06:31,832 Frate... coso... coso... pure ora ho deGli effetti... coso, frate... Ehi! 75 00:06:32,583 --> 00:06:35,249 Ma secondo me dovrebbero fare per cateGorie, 76 00:06:35,333 --> 00:06:38,165 dovrebbero sperimentare uomo-uomo, topo-topo. 77 00:06:38,250 --> 00:06:41,540 lnvece a volte chiamano pure i topi. È sbagliato. 78 00:06:41,625 --> 00:06:44,540 Perché se poi i topi stanno male, chi chiamano, un canguro? 79 00:06:44,625 --> 00:06:48,415 E se devono sperimentare su un canGuro, chi chiamano, un tricheco? 80 00:06:48,500 --> 00:06:52,207 E se devono sperimentare su un tricheco, chi chiamano, la libellula? 81 00:06:52,291 --> 00:06:56,707 Frate... coso... coso. Fratello', come stai? 82 00:06:56,791 --> 00:06:59,624 (URLANDO) Ehi! 83 00:07:09,041 --> 00:07:12,540 - lo dovrei andare laGgiù? - No, facciamo venire lui qui. 84 00:07:12,625 --> 00:07:17,165 Lo ricoveriamo in una nostra clinica e lo testiamo per un nuovo farmaco. 85 00:07:19,041 --> 00:07:25,124 Ma uno così, quando non fa la cavia, come vive? 86 00:07:25,208 --> 00:07:28,665 Altezza Serenissima, come vive? "A scrocco". 87 00:09:37,458 --> 00:09:40,040 BuonGiorno, siGnora. Vi ricordate di me? 88 00:09:40,375 --> 00:09:42,540 Sono il tecnico della macchina per il caffè 89 00:09:42,625 --> 00:09:45,374 che è venuto l'altra volta perché non funzionava. 90 00:09:45,458 --> 00:09:47,499 Passavo di qua e se volete, assaggio il caffè. 91 00:09:47,583 --> 00:09:51,165 Non voGlio soldi, lo faccio per simpatia, per vedere se funziona. 92 00:09:51,250 --> 00:09:53,374 Tu non hai mai amato il teatro. 93 00:09:53,458 --> 00:09:55,249 E tu non sei mai venuta in campagna con me. 94 00:09:55,333 --> 00:09:58,624 È buono. Complimenti. Grazie. 95 00:09:59,375 --> 00:10:01,457 CLACSON 96 00:10:01,875 --> 00:10:04,999 Sta passando una signora! Aspettate. 97 00:10:05,708 --> 00:10:09,874 Finché non mettono le strisce "cardinali" non si può camminare. 98 00:10:09,958 --> 00:10:13,040 - Calmati! - Grazie, Antonio, 99 00:10:13,125 --> 00:10:17,249 che mi aiuti ad attraversare la strada tutte le mattine. 100 00:10:17,333 --> 00:10:21,207 - È un disturbo. - No, lo faccio per "umanesimo". 101 00:10:23,500 --> 00:10:27,124 Scusate, siGnora, c'è il mio autobus. Mi faccio dare un passaGgio. 102 00:10:27,833 --> 00:10:30,999 - Ma lei chi è? - Sono un parente. 103 00:10:31,083 --> 00:10:36,707 Mamma mia, come è ridotto! Mi fate sempre arrabbiare, zio! 104 00:10:36,791 --> 00:10:39,499 L'hanno messo nei Guai due cose: le femmine e il vino. 105 00:10:39,583 --> 00:10:43,332 Beve in continuazione. Vi dovete calmare, zio! 106 00:10:43,416 --> 00:10:47,957 Lo dico con il cuore, io me ne freGo dei suoi appartamenti. 107 00:10:48,041 --> 00:10:51,082 VoGlio che stia bene, me ne frego degli appartamenti! 108 00:10:51,875 --> 00:10:54,665 La strada è chiusa per via Martucci, andate sempre dritto. 109 00:10:55,083 --> 00:10:57,874 - Ma questo chi è? - Come "chi è", zio? 110 00:10:59,375 --> 00:11:04,040 Non la prima, la seconda. Gira. Bene così. Sono arrivato, grazie. 111 00:11:04,791 --> 00:11:07,124 Scusate, ma vostro zio? 112 00:11:07,208 --> 00:11:10,332 - Se deve morire, morirà. - Tiè! 113 00:11:18,708 --> 00:11:22,082 (ANTONlO) Jessica! Jessica! 114 00:11:22,208 --> 00:11:23,915 CANZONE lN NAPOLETANO 115 00:11:24,000 --> 00:11:26,082 JESSICA PlANGE 116 00:11:29,416 --> 00:11:34,665 Spegniamo! Questo ti bombarda il cervello! 117 00:11:35,083 --> 00:11:38,207 - Nessuno mi capisce! - Eh? 118 00:11:38,291 --> 00:11:40,874 Nessuno mi capisce! 119 00:11:40,958 --> 00:11:43,124 Jessica, cugina mia, perché non reagisci? 120 00:11:43,208 --> 00:11:48,207 lo due cose amavo nella vita: Manuel e il tip-tap. 121 00:11:48,291 --> 00:11:53,332 E poi il miracolo: Gloria Cecchi prende me e Manuel nel musical. 122 00:11:53,416 --> 00:11:56,832 Ultimi ballerini, un minuto e 10 secondi in scena. 123 00:11:56,916 --> 00:12:01,457 Sto all'apice del successo, vendo frutta al ritmo di tip-tap... 124 00:12:01,958 --> 00:12:05,624 - E che succede? - Trovi Manuel a letto con Gloria Cecchi 125 00:12:05,708 --> 00:12:07,874 e ti cacciano dal musical. 126 00:12:08,250 --> 00:12:11,999 E tu mi dici di reaGire. Ma come faccio? 127 00:12:13,208 --> 00:12:16,165 - L'uva nera non c'è? - Non è periodo. 128 00:12:16,541 --> 00:12:19,249 - Fragoline? - La settimana prossima. 129 00:12:19,833 --> 00:12:25,499 Tu sei preparatissima, sulla frutta Già da piccola sapevi tutto. 130 00:12:25,583 --> 00:12:30,999 Pera spadona, mela annurca... Ti sei inventata la frutta a domicilio! 131 00:12:31,083 --> 00:12:34,124 Torna alla vita di prima. Prima che facevi a quest'ora? 132 00:12:34,208 --> 00:12:38,832 - Le prove del tip-tap con Manuel. - Dopo? - L'amore con Manuel. 133 00:12:38,916 --> 00:12:42,790 - Altro? - Lavavo e stiravo le camicie di Manuel. 134 00:12:42,875 --> 00:12:45,207 Qua ti posso aiutare. 135 00:12:47,375 --> 00:12:49,249 Magliette e camicie. 136 00:12:49,333 --> 00:12:52,165 Le camicie le devi stirare a collo alto. 137 00:12:52,250 --> 00:12:55,874 Non perché piacciono a me, perché Manuel le portava così. 138 00:12:55,958 --> 00:12:58,249 Manuel! 139 00:12:58,333 --> 00:13:02,290 Ma non puoi continuare a fare così! 140 00:13:05,166 --> 00:13:07,499 La vita a scrocco non si può fare più, raGazzi. 141 00:13:07,583 --> 00:13:11,415 Ti lamenti? Tu lavori come cavia, sei privilegiato. 142 00:13:11,500 --> 00:13:14,499 Macché privileGiato! Mi chiamano due o tre volte all'anno! 143 00:13:14,583 --> 00:13:16,207 Voi avete una mentalità aziendale! 144 00:13:16,291 --> 00:13:21,124 Ma la tabaccheria sfusa è difficile. ll problema è l'assortimento. 145 00:13:21,208 --> 00:13:25,749 Sulle "liGht" siamo scarsi e le sigarette alla menta non ci sono! 146 00:13:25,833 --> 00:13:28,665 E i sigari? Dove li scrocchi? 147 00:13:28,750 --> 00:13:33,082 Mi hanno chiamato dalla clinica, devo andare. Vedremo che succede. 148 00:13:33,166 --> 00:13:37,999 La situazione è grave, frate, coso, frate, coso... 149 00:13:46,041 --> 00:13:49,249 ln questa clinica si effettuano test che a volte provocano 150 00:13:49,333 --> 00:13:52,874 leGgeri effetti collaterali come la distorsione visiva 151 00:13:52,958 --> 00:13:54,915 o la perdita della memoria. 152 00:13:55,000 --> 00:14:00,540 Questo farmaco sui topi ha provocato una narcolessia articolare. 153 00:14:00,625 --> 00:14:05,582 - Calma! - SiGnifica solo che gambe e braccia si addormentano. 154 00:14:05,666 --> 00:14:07,749 Per svegliarle basta fare così. 155 00:14:12,125 --> 00:14:14,540 Ma io sono sicuro che sull'uomo questi effetti non ci saranno. 156 00:14:14,625 --> 00:14:16,790 Pillolina. 157 00:14:36,750 --> 00:14:40,790 Facciamo così: digli che voglio conoscerlo e portalo qui. 158 00:14:40,875 --> 00:14:44,290 Ma principessa, non è il massaGgiatore o il pedicure, 159 00:14:44,375 --> 00:14:49,374 deve fingere la nascita di un amore. Meglio conoscerlo in modo casuale. 160 00:14:57,625 --> 00:14:59,832 È la principessa! 161 00:15:03,416 --> 00:15:07,999 Ehi! Ma non ci vedete? 162 00:15:24,375 --> 00:15:27,249 Piano B: scontro fortuito. 163 00:15:35,000 --> 00:15:40,457 Jessica, ho trovato un foulard. È una cosa esaGerata! 164 00:15:42,125 --> 00:15:45,915 Poi dici che non ti faccio mai un regalo. Se lo vedi, impazzisci. 165 00:15:51,000 --> 00:15:56,124 Altezza! 166 00:16:00,083 --> 00:16:03,874 Piano C: L'infallibile. 167 00:16:04,000 --> 00:16:07,374 Prendetevi il cane! ll cane! 168 00:16:07,458 --> 00:16:11,707 Nerone XVl, buono! Vieni qua. A cuccia, senza cena! 169 00:16:13,666 --> 00:16:15,915 Mi scusi, sono mortificata. 170 00:16:17,083 --> 00:16:20,415 Desolata, costernata. 171 00:16:21,375 --> 00:16:23,457 - Ma il cane è tuo? - Sì. 172 00:16:26,583 --> 00:16:30,374 Non ho voluto aggredirlo, altrimenti Gli avrei fatto male. 173 00:16:30,458 --> 00:16:33,290 Le posso offrire un gelato per scusarmi? 174 00:16:33,375 --> 00:16:36,332 Mi puoi dare del tu. Mi si è chiuso lo stomaco, 175 00:16:36,416 --> 00:16:39,832 è meglio che facciamo due passi. 176 00:16:43,958 --> 00:16:47,457 Cavia di medicine! È meraviGlioso, lo fai per l'umanità! 177 00:16:47,541 --> 00:16:50,749 No, perché mi danno 700 euro. 178 00:16:51,500 --> 00:16:56,540 Beh, sei un uomo sincero. È molto raro trovare un uomo sincero. 179 00:16:56,625 --> 00:16:59,790 - Tu che lavoro fai? - lo sono nobile. 180 00:17:01,791 --> 00:17:06,874 - E che orari fai? - No, quando uno è nobile, è sempre nobile. 181 00:17:06,958 --> 00:17:09,332 Ah, orario continuato. 182 00:17:09,416 --> 00:17:12,957 Cioè non avete la pausa, manGiate il panino là. 183 00:17:13,041 --> 00:17:17,249 Ti spiego. Questo che vedi è un regno 184 00:17:17,333 --> 00:17:20,415 e io sono la principessa, la fiGlia del re. 185 00:17:20,500 --> 00:17:23,749 E quello lagGiù è il mio castello. 186 00:17:28,375 --> 00:17:33,207 Hai un castello? Allora state bene a soldi! 187 00:17:33,500 --> 00:17:38,332 Mamma mia! Castello di proprietà, una bella raGazza... 188 00:17:39,000 --> 00:17:41,415 E perché parli con me? 189 00:17:43,625 --> 00:17:45,749 Perché parlo con te? 190 00:17:46,250 --> 00:17:48,832 È ovvio, perché sei... 191 00:17:50,458 --> 00:17:54,290 così profondo e acuto. 192 00:17:57,250 --> 00:17:59,415 E intelliGente. 193 00:18:01,000 --> 00:18:06,749 Hai proprio capito come sono fatto. Quando uno è propositivo, 194 00:18:06,833 --> 00:18:10,415 nei momenti di ottimizzazione penso: Tra sei miliardi di persone 195 00:18:10,500 --> 00:18:13,249 possibile che non trovo una raGazza che può piacere... 196 00:18:13,333 --> 00:18:18,790 Non al livello tuo, superiore ai nobili, voi siete "soprannobili". 197 00:18:18,875 --> 00:18:23,332 lo mi aspettavo una di un livello più basso, un po' più "terra terra". 198 00:18:26,333 --> 00:18:34,249 lnvece il mio tipo somiglia proprio a uno come te. 199 00:18:38,750 --> 00:18:41,957 Sei sicura di quello che dici o stiamo scherzando? 200 00:18:42,041 --> 00:18:45,207 È uno scherzo? Chi c'è? 201 00:18:45,291 --> 00:18:47,749 Oppure sei un po' cavia? 202 00:18:48,125 --> 00:18:50,707 Guarda, tieni. 203 00:18:51,416 --> 00:18:53,374 - Che è? - ll passaporto. 204 00:18:57,541 --> 00:19:01,165 Non succede mai, tu sei bella pure sulla foto. 205 00:19:01,250 --> 00:19:03,332 Complimenti. 206 00:19:03,416 --> 00:19:07,957 Professione: principessa. 207 00:19:08,083 --> 00:19:13,832 - È... - Mer... ci. "Mon tresor". 208 00:19:13,916 --> 00:19:18,999 - È che io... - No... Era scaduto, mi hai fatto un favore. Grazie. 209 00:19:22,916 --> 00:19:27,332 - Se vuoi ti butto pure la borsa, le scarpe... - No, no. 210 00:19:29,583 --> 00:19:32,332 Sei irresistibile. 211 00:19:33,250 --> 00:19:37,082 Adesso devo andare, ma mi farò viva prestissimo. 212 00:19:37,166 --> 00:19:40,499 Certo, perché da morta come fai? Era una battuta. 213 00:19:41,625 --> 00:19:44,915 Già... Ciao. 214 00:19:45,500 --> 00:19:47,915 Pure un caffè, non ci sono problemi. 215 00:19:53,458 --> 00:19:56,624 Se posso, cerco di prenderlo io. 216 00:20:01,541 --> 00:20:03,415 Ma che vuoi prendere! 217 00:20:12,166 --> 00:20:14,540 lo sono Gesù. 218 00:20:17,208 --> 00:20:19,665 lo sono Gesù! 219 00:20:19,750 --> 00:20:23,457 - De Biase? Lei è il prossimo. - Dammi del tu, ormai sono di casa. 220 00:20:23,541 --> 00:20:29,165 Sono Gesù. Ho preso un pane e l'ho moltiplicato. 221 00:20:29,250 --> 00:20:32,540 Ho preso un pesce e l'ho moltiplicato. 222 00:20:32,625 --> 00:20:35,249 - Sei bravo a moltiplicare? - Sì. 223 00:20:36,375 --> 00:20:38,957 lo ho 20 euro, non devi moltiplicarli, 224 00:20:39,041 --> 00:20:41,624 - ma almeno fanne apparire un altro. - È il tuo turno. 225 00:20:41,708 --> 00:20:44,707 - ll signore è con te? - E con il tuo Spirito. 226 00:20:48,000 --> 00:20:49,624 Saranno falsi. 227 00:20:49,708 --> 00:20:52,832 - Accomodati. - Dottore, volevo chiederle una cosa. 228 00:20:52,916 --> 00:20:56,624 Quel farmaco che mi avete dato, dà le allucinazioni? 229 00:20:56,708 --> 00:20:59,499 Lo escludo, nessun topo le ha avute. 230 00:21:00,500 --> 00:21:04,874 Allora sono stato davvero con la principessa Letizia? 231 00:21:06,000 --> 00:21:09,207 - La figlia del re? - Sì. 232 00:21:09,291 --> 00:21:11,957 Ha detto che io sono il suo tipo, 233 00:21:12,041 --> 00:21:16,457 che sono acuto, profondo, 234 00:21:16,541 --> 00:21:18,957 ha detto che sono proprio intelligente. 235 00:21:19,041 --> 00:21:21,624 Sospendete subito il test, il farmaco è letale! 236 00:21:21,708 --> 00:21:27,540 - Avvertite l'OMS e a lui la lavanda Gastrica. Subito! - Lo sapevo! Ehi! 237 00:21:27,625 --> 00:21:29,332 Ehi! Che fate? 238 00:21:37,500 --> 00:21:41,040 Sono il ciambellano di Corte. La principessa Letizia vi invita a cena. 239 00:21:42,125 --> 00:21:46,124 - Anche tu sei un'allucinazione! - No, insisto, sono il ciambellano. 240 00:21:46,208 --> 00:21:50,457 Prima mi appare la principessa, poi il "ciambellone", manca la Madonna! 241 00:21:50,541 --> 00:21:54,582 La Madonna? No, sono il ciambellone... il ciambellano. 242 00:21:54,666 --> 00:21:57,082 - No, no. - Prego, si accomodi. Venga. 243 00:21:57,166 --> 00:22:00,957 È tutto finto, questa non esiste, tu non esisti... Ahi! 244 00:22:01,041 --> 00:22:07,332 Che fa? Si fa male! PreGo, si accomodi. Prego. Prego! 245 00:22:13,416 --> 00:22:17,082 Questo farmaco è una bomba, ne venderanno miGliaia! 246 00:22:17,541 --> 00:22:20,332 Dove va? Stia fermo. Andiamo. 247 00:22:22,666 --> 00:22:27,290 - SiGnora Rosens, buonasera. Prego. - Grazie. 248 00:22:30,583 --> 00:22:37,499 Mi hanno messo un tubo nel naso che andava fino alla bocca dello stomaco 249 00:22:37,583 --> 00:22:40,415 e dentro mettevano Grandi quantità di acqua e sale. 250 00:22:40,500 --> 00:22:44,999 lo sentivo salire tutto questo manGiare, mi usciva dalle orecchie. 251 00:22:45,083 --> 00:22:49,665 Ti dico la verità, era roba mia organica e mi faceva schifo. 252 00:22:49,958 --> 00:22:52,874 Pensa un po'! Ma perché non mangi? 253 00:22:54,291 --> 00:22:57,332 La tua storia è così coinvolgente... 254 00:22:58,208 --> 00:23:01,915 Principessa, Gradite un pezzo di Beethoven? 255 00:23:02,000 --> 00:23:05,749 Magari un pezzettino, altrimenti ci Gonfiamo e non mangiamo più niente. 256 00:23:05,833 --> 00:23:10,624 Ti volevo dire se potevi portare una bella focaccia 257 00:23:10,708 --> 00:23:14,249 e la metti al centro con un po' di prosciutto crudo. 258 00:23:14,333 --> 00:23:17,457 E se maGari portate un po' di frittura: qualche arancino, 259 00:23:17,541 --> 00:23:20,624 pasta cresciuta, zeppole, panzarotti, e anche un po' di quelle olive buone, 260 00:23:20,708 --> 00:23:23,665 - le olive "tuscolane". - Ascolane. 261 00:23:23,750 --> 00:23:27,040 Tu mangia quelle, a me porta le tuscolane. 262 00:23:27,125 --> 00:23:29,124 Tu mangi la frittura? 263 00:23:29,625 --> 00:23:33,540 Vedrai che quando la vedi, poi la mangi. È fatta così. Va bene? 264 00:23:33,625 --> 00:23:37,874 Bene. Allora, principessa, prima serviamo Gli "escarGot", va bene? 265 00:23:40,291 --> 00:23:43,874 Non lo so, se sono arrivati prima di noi, servite prima loro, 266 00:23:43,958 --> 00:23:47,915 basta che non ci tenete qua "appesi", altrimenti non mangiamo più niente. 267 00:23:48,000 --> 00:23:51,332 Anche se noi abbiamo una prenotazione proprio a nome "principessa", 268 00:23:51,416 --> 00:23:54,582 là sul libro degli Apostoli, dovrebbe esserci scritto. 269 00:23:54,666 --> 00:23:56,415 - Bene. - Bene. 270 00:23:56,500 --> 00:23:59,165 - Principessa... - Principessa. 271 00:24:00,875 --> 00:24:04,332 - (URLANDO) Ehi! Amico! - Dica, siGnore. 272 00:24:04,416 --> 00:24:07,124 Gentilmente, vicino alla frittura, se è "potabile", 273 00:24:07,208 --> 00:24:09,832 un po' di ketchup, un po' di maionese e un poco di quella salsa buona, 274 00:24:09,916 --> 00:24:12,540 - quella a "babbecu", quella fumé. - Benissimo. 275 00:24:12,625 --> 00:24:17,457 Alla Grande, frate'! Stai lavorando benissimo! O frate, cos, cos... 276 00:24:17,541 --> 00:24:20,999 - Coso? - O frate! - Oui. 277 00:24:21,708 --> 00:24:23,957 - Principessa. - Principessa. 278 00:24:25,333 --> 00:24:28,040 - E tu chi sei? - ll sommelier, monsieur. 279 00:24:28,125 --> 00:24:30,374 - Hai capito chi è? - Sì. 280 00:24:30,458 --> 00:24:33,165 - E chi è? - È il sommelier. 281 00:24:33,250 --> 00:24:36,749 - ll sommelier ? E che fai? - AssaGgio il vostro vino. 282 00:24:36,833 --> 00:24:38,374 Noi lo paGhiamo e tu lo bevi? 283 00:24:38,458 --> 00:24:42,124 Ma questo fa sul serio? E poi guarda il prezzo! 284 00:24:42,208 --> 00:24:45,540 Dammi la soddisfazione, Guarda il prezzo. 1950 euro? 285 00:24:46,083 --> 00:24:48,290 Signore, non è il prezzo, è la data. 286 00:24:48,375 --> 00:24:53,207 È pure scaduto! Se non te ne vai, lo dico a tuo padre! 287 00:24:53,291 --> 00:24:58,374 - Non mi piace come stai lavorando tu. 1 a 0 per te. - Vai. 288 00:24:59,208 --> 00:25:02,165 - Pardon, monsieur. - Richiama un po' o' GuaGlione. 289 00:25:02,250 --> 00:25:05,707 - Come fa questo mestiere? - Oui. - Principessa. 290 00:25:05,791 --> 00:25:08,374 Questo non mi considera, parla solo con te. 291 00:25:08,458 --> 00:25:11,124 Principessa, veramente... 292 00:25:12,375 --> 00:25:17,540 Cioè mi dispiace che un poco di "grezzia", un po' di cose così... 293 00:25:17,625 --> 00:25:25,457 No, tranquillo, la... la tua spontaneità mi piace tantissimo. 294 00:25:26,041 --> 00:25:31,332 Ne passerei altre... mille di serate così. 295 00:25:31,416 --> 00:25:34,457 Mi fa piacere, io sono uno che nella comitiva piaccio, 296 00:25:34,541 --> 00:25:38,415 battute, barzellette... Quando uno è un po' triste, io lo tiro su. 297 00:25:38,500 --> 00:25:41,124 Non mi piace vedere la Gente Giù, mi piace vederla sempre su. 298 00:25:41,208 --> 00:25:44,665 Sì, hai... Hai un fascino... 299 00:25:46,916 --> 00:25:52,249 Parla, dillo a parole tue, non ci sono problemi, sono pronto a tutto. 300 00:25:52,333 --> 00:25:57,332 - Misterioso. - Mi sta venendo il freddo addosso. - Ti avvolge. 301 00:26:07,208 --> 00:26:10,249 Principessa, forse vi è scivolata la mano, 302 00:26:10,333 --> 00:26:15,832 - perché si è incrociata nella mia. Ve ne siete accorta o... - Sì. 303 00:26:15,916 --> 00:26:20,040 - L'avete fatto appositamente. - Ti posso dare un bacio? 304 00:26:21,375 --> 00:26:27,207 Così, "momentaneo"? Diciamo, davanti ai "mutuanti" qua? 305 00:26:29,125 --> 00:26:31,040 Certo che me lo puoi dare. 306 00:26:31,125 --> 00:26:33,540 Vieni un poco nelle carni, vieni! 307 00:26:33,625 --> 00:26:35,624 SCATTl DELLA MACCHINA FOTOGRAFlCA 308 00:26:40,875 --> 00:26:44,374 Principe', io vi faccio male! 309 00:26:47,125 --> 00:26:49,624 Vi faccio vedere proprio i canguri a motore, 310 00:26:49,708 --> 00:26:53,665 - quelli che fanno... VERSl 311 00:26:54,458 --> 00:26:58,374 ll canGuro. A motore. Brum, brum! 312 00:27:00,333 --> 00:27:03,040 VoGliamo ordinare il dolce? 313 00:27:03,625 --> 00:27:07,790 Principe', io vi blocco la zona cardiaca. 314 00:27:10,291 --> 00:27:13,040 - Volete il dolce? - Sì. - Ora ve lo prendo io, 315 00:27:13,125 --> 00:27:15,874 così ci leviamo subito questo pensiero. 316 00:27:16,250 --> 00:27:19,082 Principe', ricordatevi i canguri. 317 00:27:22,791 --> 00:27:26,457 Mamma, mangia qualcosa, dai. Cos'hai, mamma? 318 00:27:28,208 --> 00:27:30,999 VOCI NON UDlBlLl 319 00:27:40,125 --> 00:27:43,165 - Eccomi qua! - Ma che mi hai portato? 320 00:27:46,833 --> 00:27:49,540 Sarà "la torta della nonna"! Aspetta un attimo. 321 00:27:49,625 --> 00:27:53,165 Signora, non vi muovete, ora vi sblocco io! Signora! 322 00:27:54,333 --> 00:27:56,665 SpinGete un poco... 323 00:27:57,458 --> 00:28:00,582 Signora, dovete smanettare un po', dai! 324 00:28:00,666 --> 00:28:05,249 Accelerate, tipo "impennamento", così! 325 00:28:05,333 --> 00:28:07,207 Signora! 326 00:28:08,458 --> 00:28:10,499 Ahhh! 327 00:28:15,625 --> 00:28:18,165 < Al fuoco! 328 00:28:29,250 --> 00:28:31,915 È un flagello di Dio, alla prima uscita 329 00:28:32,000 --> 00:28:34,040 ha incendiato il più antico chalet del regno. 330 00:28:34,125 --> 00:28:37,957 Non lo voglio nemmeno come fidanzato finto! 331 00:28:39,375 --> 00:28:43,832 Papà, però funziona, i biglietti del concerto per il Sudan vanno a ruba. 332 00:28:43,916 --> 00:28:46,832 Pensa quanta beneficenza farò dopo quattro mesi così. 333 00:28:46,916 --> 00:28:49,874 No, dopo quattro mesi con quella bestia, 334 00:28:49,958 --> 00:28:54,665 la beneficenza la devono fare a noi. Cacciatelo dal regno! 335 00:28:54,916 --> 00:28:59,624 Vedi? Te ne freGhi dei miei soGni, a te interessa solo... 336 00:29:00,208 --> 00:29:03,832 - dei tuoi festini. - Letizia, non ti permettere! 337 00:29:03,916 --> 00:29:06,707 lnvece mi permetto. 338 00:29:07,333 --> 00:29:11,832 È colpa mia, ho sottovalutato la potenza devastante del raGazzo. 339 00:29:11,916 --> 00:29:14,499 Deve rendere famosa Sua Altezza Letizia senza fare troppi Guai. 340 00:29:14,583 --> 00:29:19,540 Me ne occuperò io e trasformerò la bestia 341 00:29:19,625 --> 00:29:22,915 in, diciamo, un principe abusivo. 342 00:29:23,791 --> 00:29:27,290 E va bene, ad una condizione. 343 00:29:32,916 --> 00:29:36,040 Che tu frequenti Gherets. 344 00:29:36,666 --> 00:29:39,040 Non dico che ti debba innamorare, 345 00:29:39,125 --> 00:29:42,957 basta che passiate un po' di tempo insieme, così parlate, 346 00:29:43,041 --> 00:29:46,624 vi conoscete meGlio e se poi succede... 347 00:29:57,208 --> 00:29:59,582 Madonna, Antonio, una principessa! 348 00:29:59,666 --> 00:30:02,540 Appena ti fanno principe, mi raccomando, ricordati di me! 349 00:30:02,625 --> 00:30:06,499 lo non ti chiedo niente, una cosa sola: fammi marchesa di Spaccanapoli, 350 00:30:06,583 --> 00:30:09,499 così Manuel capisce quello che ha perso. 351 00:30:09,583 --> 00:30:11,915 Principe? E quando mi fanno principe, Jessica? 352 00:30:12,000 --> 00:30:15,540 - Ma tu hai capito che ho combinato a Letizia? - lo sono Gesù. 353 00:30:15,625 --> 00:30:19,874 - Senti, ora ti devo salutare, sta arrivando Gesù. - Gesù? 354 00:30:20,791 --> 00:30:23,707 Non avete idea di che vip sta frequentando! 355 00:30:25,666 --> 00:30:27,374 Venga, venga. 356 00:30:29,500 --> 00:30:31,707 Venga, caro, venga. 357 00:30:34,000 --> 00:30:37,499 La principessa vi invita a trasferirvi a Corte. 358 00:30:37,583 --> 00:30:39,665 - Ma serio serio? - Come, scusi? 359 00:30:39,750 --> 00:30:42,290 No, dico... devo venire con voi? 360 00:30:42,375 --> 00:30:45,207 Mi dia il baGaglio. 361 00:30:50,416 --> 00:30:54,457 Le mutande di ricambio le ha, siGnore? Sì. Vai. 362 00:30:55,375 --> 00:30:58,040 (ClAMBELLANO) A palazzo! 363 00:31:07,375 --> 00:31:12,165 - Per ora starete nella dependance. - Cioè qua? - Sì. 364 00:31:12,250 --> 00:31:15,290 De Biase, prima di entrare al castello, dovrà imparare il bon ton. 365 00:31:15,375 --> 00:31:18,874 - ll bottone? - Le buone maniere. 366 00:31:18,958 --> 00:31:22,749 Sua Maestà desidera per sua figlia un fidanzato che rispetti l'etichetta. 367 00:31:22,833 --> 00:31:26,290 - Che hai detto? - L'etichetta. - Prima! - Rispetti. 368 00:31:26,375 --> 00:31:28,999 - Hai detto "fidanzato". - Certo, lei e Letizia siete fidanzati. 369 00:31:29,083 --> 00:31:31,749 Ma per frequentarla dovrà imparare l'etichetta. 370 00:31:31,833 --> 00:31:34,165 - Ma che è l'etichetta, GuaGlio'? - È un insieme di regole. 371 00:31:34,250 --> 00:31:37,540 Per esempio, "GuaGlio"' non si dice, lo sostituiremo con "oibò". 372 00:31:37,625 --> 00:31:40,540 Non ti capisco quando parli, "oibò" che significa? 373 00:31:40,625 --> 00:31:42,874 Neanch'io capisco quello che dite, 374 00:31:42,958 --> 00:31:46,624 a tale scopo ho assoldato un traduttore. Professor Ruotolo! 375 00:31:46,708 --> 00:31:48,624 - Presente! - Cosa siGnifica "guaglio"'? 376 00:31:48,708 --> 00:31:52,707 Significa: raGazzo. "Bravo GuaGlio"' siGnifica: bravo ragazzo, 377 00:31:52,791 --> 00:31:55,249 "iamm guaglio"' siGnifica: andiamo, ragazzi. 378 00:31:55,333 --> 00:31:58,790 - Bene. - Grazie. - Prego. - E oibò che significa? 379 00:31:58,875 --> 00:32:03,832 Oibò è un'espressione di stupore, che si può tradurre in "mammà". 380 00:32:03,916 --> 00:32:06,999 Se lo stupore è maGGiore, "mamma di tutte le mamme", 381 00:32:07,083 --> 00:32:09,707 se lo stupore è eccessivo, "mamma d'o Carmene"! 382 00:32:09,791 --> 00:32:12,290 - Bene. - Grazie. - Prego. lo inizierei dal look, 383 00:32:12,375 --> 00:32:14,790 che trovo un filino troppo "vintage". 384 00:32:15,958 --> 00:32:18,540 - Ma che ha detto? - (lN NAPOLETANO) Devi imparare a vestirti, 385 00:32:18,625 --> 00:32:22,749 - perché così non ti si può Guardare! - Senti chi parla! 386 00:32:22,833 --> 00:32:25,790 - Bene. - Grazie. - Prego, vada. Da questa parte. 387 00:32:27,958 --> 00:32:30,749 Completo classico, camicia chiara, scarpe scure, 388 00:32:30,833 --> 00:32:33,749 - in che occasione lo indossate? - Per chiedere il mutuo. 389 00:32:33,833 --> 00:32:37,540 - No, completo per tè. - Per me? Me lo posso portare a Napoli? 390 00:32:37,625 --> 00:32:40,040 No, lo indossate per il "tea break". 391 00:32:40,125 --> 00:32:44,957 Ah, se vado a ballare, mi metto questo coso addosso... Ti piace? 392 00:32:45,458 --> 00:32:49,707 - Orribile. - Beh, questo è facile, è da funerale. 393 00:32:49,791 --> 00:32:52,915 - No, cocktail. - Ma cos'è questo "coccodè"? 394 00:32:53,000 --> 00:32:57,499 Come cos'è il cocktail? Ci si incontra per bere. E questo? 395 00:32:57,583 --> 00:33:00,624 - Questo è il frac. - No, smokinG. E questo? 396 00:33:00,708 --> 00:33:04,165 - SmokinG. - No, frac! È possibile che ne hai sbaGliate due su due! 397 00:33:04,250 --> 00:33:08,249 - Sono coerente, o frate. - No, sei fetente! Mi fai parlare come te. 398 00:33:08,333 --> 00:33:11,290 Visto che mi dai del tu, ti posso fare una domanda, o frate? 399 00:33:11,375 --> 00:33:13,790 Possibile che ogni volta che uno deve andare a bere, 400 00:33:13,875 --> 00:33:16,665 si deve cambiare vestito? Cioè, se a me per esempio di notte... 401 00:33:16,750 --> 00:33:19,415 PARLA lN NAPOLETANO 402 00:33:19,833 --> 00:33:24,082 - Ruotolo! - Si domanda: "Quando sono tra le braccia di Morfeo 403 00:33:24,166 --> 00:33:26,915 e sento la necessità di placare la mia arsura, 404 00:33:27,000 --> 00:33:31,082 posso dissetarmi in piGiama o è opportuno indossare un frac?" 405 00:33:31,166 --> 00:33:33,999 Quante volte abbiamo sentito che nella vita l'importante 406 00:33:34,083 --> 00:33:37,207 è essere se stessi! Non nel tuo caso. 407 00:33:37,291 --> 00:33:41,332 - Va beh, però ne ho sbagliato uno, o frat... < Andiamo! 408 00:33:41,416 --> 00:33:42,707 Che personaGgio! 409 00:33:43,166 --> 00:33:45,915 Questo bisoGna levarlo. 410 00:33:46,000 --> 00:33:48,499 Questi non sono capelli, tu hai un paGliaio. 411 00:33:48,583 --> 00:33:50,707 Senti, ma qualche "votta" la vedrò Letizia? 412 00:33:50,791 --> 00:33:52,790 Finché dici qualche "votta", no. 413 00:33:52,875 --> 00:33:57,374 - Ho ancora questo piccolo difetto. - Volta, con la L come "lions". 414 00:33:57,458 --> 00:33:59,874 Guaglio', sei bravo come "babbiere"? 415 00:33:59,958 --> 00:34:02,415 "Barbiere" con la R, come "rotary". Barbiere, R! 416 00:34:02,500 --> 00:34:05,707 - R. - No, R dentro barbiere! Ripeti "barbiere", per cortesia. 417 00:34:05,791 --> 00:34:08,457 - Barbiere, per cortesia. - Senza "per cortesia"! 418 00:34:09,791 --> 00:34:13,582 Dopo la prima elementare, ti è andata a fuoco la scuola! VoGlio morire! 419 00:34:13,666 --> 00:34:16,707 Sarò il primo a venire al tuo funerale a pianGere. 420 00:34:16,791 --> 00:34:20,665 - Hai imparato l'etichetta? - Sono fortissimo, sto miGliorando molto. 421 00:34:20,750 --> 00:34:23,415 Sbrigati, non vedo l'ora di averti a Corte. 422 00:34:23,500 --> 00:34:25,915 lo adesso devo andare, ho una mostra per l'Etiopia, 423 00:34:26,000 --> 00:34:27,999 sai, il problema della fame nel mondo. 424 00:34:28,083 --> 00:34:31,165 Fallo per la fame, non per la sete, altrimenti li metti in difficoltà, 425 00:34:31,250 --> 00:34:34,082 perché non sanno come si devono vestire. Te lo dico per esperienza. 426 00:34:34,166 --> 00:34:38,790 Perché si devono spoGliare, vestire, hanno sete, cos... Sto imparando. 427 00:34:38,875 --> 00:34:41,499 Bene, vado. 428 00:34:48,333 --> 00:34:49,915 Guaglio', mi fai male! 429 00:34:50,291 --> 00:34:52,457 Ciambellone, ogni volta che mi bacio con la principessa, 430 00:34:52,541 --> 00:34:54,874 c'è la fotoGrafia qui sopra. 431 00:34:55,250 --> 00:35:00,624 Ancora con questi riccioli frivoli? Tazzina. Tazzina! 432 00:35:01,250 --> 00:35:03,999 ll tè si prende con il busto eretto, le gambe parallele, 433 00:35:04,083 --> 00:35:06,124 le braccia strette e il mento alto. 434 00:35:06,208 --> 00:35:08,999 Ciambellone, per prendere questa posizione in maniera naturale, 435 00:35:09,083 --> 00:35:11,915 - devo fare un incidente con la macchina! - Braccia strette! 436 00:35:12,000 --> 00:35:14,832 lo sono contrario alla pedaGoGia del dolore, ma non nel tuo caso. 437 00:35:17,666 --> 00:35:19,332 Anto'! 438 00:35:20,125 --> 00:35:23,832 l veri amici si vedono nella cattiva, ma soprattutto nella buona sorte. 439 00:35:23,916 --> 00:35:26,457 - Ma chi sono? - Li ho trovati in giardino. 440 00:35:26,541 --> 00:35:29,915 Dicono che sono amici del siGnorino Antonio. 441 00:35:30,000 --> 00:35:32,582 Che felicità! 442 00:35:33,708 --> 00:35:37,207 Mi deve morire mio cugino, mi sei mancato. 443 00:35:37,291 --> 00:35:40,790 A me devono morire mio cugino e papà, mi sei mancato ancora di più. 444 00:35:40,875 --> 00:35:44,332 A me mi devono morire mio cuGino, papà, mammà, mi sei mancato troppo. 445 00:35:44,416 --> 00:35:47,124 - A me mi deve morire... - Ma questa è una straGe familiare! 446 00:35:47,208 --> 00:35:49,999 A proposito di famiglia, ciambellone, ti presento mia cuGina 447 00:35:50,083 --> 00:35:53,457 - Jessica QuaGliarulo. Le ho scroccato di tutto. - Piacere. 448 00:35:53,541 --> 00:35:56,707 No, scusate, l'ultima volta mi hanno fottuto il braccialetto. 449 00:35:56,791 --> 00:35:59,790 Vi saluto a modo mio, se non vi dispiace. 450 00:36:00,416 --> 00:36:03,915 - Vi ho sporcato la camicia, scusate! - Che fate? 451 00:36:04,000 --> 00:36:06,457 - Lo sputacchio. Questo smacchia immediatamente. - Ah, vedi? 452 00:36:06,541 --> 00:36:09,249 - Abbiate pazienza. - Ah! - Vi faccio male col fazzoletto? 453 00:36:09,333 --> 00:36:13,624 - ll tacco! - Scusate, siGnor ciambellone, scusate. 454 00:36:13,708 --> 00:36:17,374 - Sì, ma qua si parla, si parla... - E non si manGia mai. 455 00:36:17,458 --> 00:36:18,999 Dove sta questo ciambellone? 456 00:36:19,625 --> 00:36:23,499 - Vi tratterrete parecchio? - Guaglio'... 457 00:36:24,875 --> 00:36:30,040 # Fammi quello che vuoi, indifferentemente... # 458 00:36:30,125 --> 00:36:32,374 Le rose devono stare qua, dove c'è il sole. Ciao, ciambellone! 459 00:36:32,458 --> 00:36:36,832 - Buongiorno. - GuaGlio', è finito lo shampoo. C'è posta. 460 00:36:36,916 --> 00:36:40,624 lo mi sono sempre chiesto: un castello quanto paga di IMU? 461 00:36:40,708 --> 00:36:43,457 - E di luce e di gas? - Ma che devi fare, un preventivo? 462 00:36:43,541 --> 00:36:46,624 - Qui sono organizzati bene. - Ciambellone, prendete il caffè. 463 00:36:46,708 --> 00:36:49,749 No, grazie. Andiamo a studiare. 464 00:36:49,833 --> 00:36:52,457 - Che fa con questo cappuccio? - Mi metto una maGlietta e vengo. 465 00:36:52,541 --> 00:36:55,165 - Si copra e non venGa. Antonio, andiamo. - Andiamo. 466 00:36:55,250 --> 00:36:58,999 - Faccio altro caffè? - SiGnorina Quagliarulo. - Dica. 467 00:37:00,125 --> 00:37:03,707 - Buongiorno. - Arrivederci, ciambellone. - Andiamo. 468 00:37:09,500 --> 00:37:11,749 Stasera farai il tuo ingresso a Corte, 469 00:37:11,833 --> 00:37:15,374 c'è un concerto di beneficenza. 470 00:37:16,458 --> 00:37:19,915 - C'è Letizia? - Certo che c'è! - Allora, organizziamo! 471 00:37:20,000 --> 00:37:23,957 Però devi imparare a fare i saluti e devono essere fatti in modo naturale. 472 00:37:24,041 --> 00:37:26,957 - Guarda che bellezza! - Mamma mia, fanno impressione, ma chi sono? 473 00:37:27,041 --> 00:37:31,374 Come chi sono? L'ambasciatore, sua eccellenza, 474 00:37:31,458 --> 00:37:33,624 la marchesa del Drago, altezza serenissima 475 00:37:33,708 --> 00:37:37,082 e infine la contessina. Ripeti! 476 00:37:37,625 --> 00:37:40,249 E quella fosse... come si chiama? 477 00:37:40,333 --> 00:37:43,749 Questo non lo devi fare mai. Ripeti. 478 00:37:46,583 --> 00:37:51,624 - Che "vecchiamma"! - Ma cosa dici? Questa è la crema dell'aristocrazia. 479 00:37:51,708 --> 00:37:55,624 Questa non è la crema. Questa è la cremazione! 480 00:37:55,916 --> 00:38:00,040 Allora, Antonio, adesso saluta in maniera elegante, ma discreta, 481 00:38:00,125 --> 00:38:05,165 - e soprattutto naturale. Vai! - Naturale, non ti preoccupare! 482 00:38:07,000 --> 00:38:10,790 > (ANTONIO URLANDO) Ehi! Frate', grande cinque! 483 00:38:10,875 --> 00:38:13,082 Che schifo. 484 00:38:15,708 --> 00:38:17,790 MUSlCA DI PIANOFORTE 485 00:38:53,708 --> 00:38:55,790 (SOTTOVOCE) ll conte Borromeo sta dormendo. 486 00:38:55,875 --> 00:38:59,165 E tu mi svegli per dirmi queste sciocchezze? 487 00:38:59,250 --> 00:39:03,665 Scusa, Leti', dormi anche tu cinque minuti, si sta così bene. 488 00:39:13,625 --> 00:39:16,457 (SOTTOVOCE) Anto'! Anto'! 489 00:39:16,916 --> 00:39:18,957 Anto'! (URLANDO) Anto'! 490 00:39:20,208 --> 00:39:24,665 - Ehi! - Ma che è, non ci senti? Scusate, non vi voGlio disturbare. 491 00:39:24,750 --> 00:39:27,540 Comunque, quando hai finito, noi stiamo qua fuori, okay? 492 00:39:27,625 --> 00:39:29,540 - (ANTONlO) Ci sei solo tu? - No, tutti. 493 00:39:29,625 --> 00:39:33,874 - Pure Jessi? - Sì. Allora ci vediamo dopo. - Okay. 494 00:39:34,500 --> 00:39:39,499 Basta! Lei è un cafone! 495 00:39:40,708 --> 00:39:44,040 E allora, maestro, se voGliamo parlare, parliamo. 496 00:39:44,125 --> 00:39:47,249 Voi ci avete proprio frantumato! 497 00:39:47,333 --> 00:39:49,999 Questa è vera arte, è pura musica da camera. 498 00:39:50,083 --> 00:39:54,124 Da camera? È musica da camera da letto! Ci avete fatto venire sonno. 499 00:39:54,208 --> 00:39:57,415 ll siGnore qua ne sa qualcosa. Ma fate una cosa più moderna, 500 00:39:57,500 --> 00:40:02,499 non so, Peppino di Capri. Conosci "ChampaGne" di Peppino di Capri? 501 00:40:02,958 --> 00:40:05,624 Non conosce neanche "Champagne" di Peppino di Capri 502 00:40:05,708 --> 00:40:08,249 e poi si fa chiamare maestro! 503 00:40:08,333 --> 00:40:12,374 Tu non sei un maestro, sei un bidello! Mamma mia! 504 00:40:12,458 --> 00:40:15,874 Scusa, Leti', ma quando ci vuole, ci vuole! Scusate se vi hanno sveGliato, 505 00:40:15,958 --> 00:40:18,915 magari la buonanima di vostra nonna vi stava dando due numeri. 506 00:40:19,000 --> 00:40:22,749 - Scusate, signora, fatemi passare. - Lei è uno zotico! 507 00:40:22,833 --> 00:40:25,957 Questa musica è molto Giovanile, Glielo dico io. 508 00:40:26,041 --> 00:40:29,915 Contessina, parli proprio tu di Giovanile! 509 00:40:30,000 --> 00:40:33,999 Sulla tua carta d'identità come data di nascita c'è scritto: Risorgimento! 510 00:40:34,083 --> 00:40:37,499 E dai! È scritto in numeri romani! 511 00:40:37,583 --> 00:40:40,790 Ma dove mi hai portato, all'obitorio? Andiamocene. 512 00:40:43,083 --> 00:40:47,249 - Scusate, conte. - Ha ragione quel raGazzo. 513 00:40:47,333 --> 00:40:49,999 Finalmente qualcuno gliel'ha detto! 514 00:40:50,958 --> 00:40:53,665 MUSlCA DI VALZER 515 00:41:04,791 --> 00:41:10,290 Lei è sempre sfuggente, contessina D'Armagnac. Smack! 516 00:41:13,041 --> 00:41:16,915 - Come mi trovi con questa giacca? - Con questa Giacca ti trovo subito. 517 00:41:17,000 --> 00:41:19,374 Sei il peGGiore! 518 00:41:20,166 --> 00:41:22,540 ll buffet, il buffet! 519 00:41:22,625 --> 00:41:25,124 Guaglio', non ci facciamo riconoscere, però! 520 00:41:25,666 --> 00:41:29,457 Sto perdendo un bottone, mannaGgia alle sarte di Corte! Ora che faccio? 521 00:41:29,541 --> 00:41:32,332 Calma, signor ciambellone, Glielo metto io. 522 00:41:33,541 --> 00:41:36,249 - Che fa? - Prendo il filo. 523 00:41:38,750 --> 00:41:42,165 Serata di gala, ti capita una cosa del Genere... 524 00:41:42,750 --> 00:41:44,790 Ecco qua. 525 00:41:44,875 --> 00:41:48,665 Signorina QuaGliarulo, questo è un miracolo! Grazie. 526 00:41:48,750 --> 00:41:50,999 È un piacere. 527 00:41:56,166 --> 00:42:00,290 Letizia, amore, stavo proprio cercando te e tuo padre. 528 00:42:00,375 --> 00:42:02,874 Mio padre è con la contessina D'ArmaGnac. 529 00:42:02,958 --> 00:42:05,999 Non la sopporto, ci prova con tutti. 530 00:42:06,083 --> 00:42:09,082 Sai, mi hanno appena rifornito di 500 I-specchio, 531 00:42:09,166 --> 00:42:13,624 così ho pensato di donarne ben 499 per le tue popolazioni disagiate 532 00:42:13,708 --> 00:42:19,665 e quell'uno mancante lo nasconderò nel castello, lo dovrai trovare. 533 00:42:20,000 --> 00:42:22,415 Allora vado. 534 00:42:24,291 --> 00:42:28,582 La fama funziona, il concerto ha Già raccolto 15.000 euro di beneficenza, 535 00:42:28,666 --> 00:42:33,040 al posto dei soliti 250. Mi stai ascoltando? 536 00:42:33,125 --> 00:42:36,957 È che sono un po' preoccupato, lo vedo troppo ciarliero. 537 00:42:37,041 --> 00:42:40,332 Se tu mi toGli il posto di lavoro... se sei africano, allora va bene, 538 00:42:40,416 --> 00:42:43,290 sei più in difficoltà, è un fatto di umanità, 539 00:42:43,375 --> 00:42:45,707 ma quando ti rubano il lavoro i topi, allora non va bene, 540 00:42:45,791 --> 00:42:49,457 perché è un fatto di "topità". È una questione di ragionamento. 541 00:42:49,541 --> 00:42:52,832 - Tu che lavoro fai? - Amministro le mie rendite. 542 00:42:52,916 --> 00:42:55,624 Per esempio, riunioni di condominio, si blocca l'ascensore... 543 00:42:55,708 --> 00:43:00,499 Basta, basta! Lei così non fa altro che offendere il galateo. 544 00:43:01,125 --> 00:43:04,999 Signora, io non conosco nessun signor Galateo. Non me l'hanno presentato... 545 00:43:05,083 --> 00:43:08,207 Principessa, siate pronta a tutto. 546 00:43:10,583 --> 00:43:13,290 - ll galateo... SPUTA 547 00:43:13,375 --> 00:43:15,374 è l'ordine delle buone maniere. 548 00:43:16,583 --> 00:43:18,624 - Non si grida... SPUTA 549 00:43:19,083 --> 00:43:22,124 e non si prende il cibo con le mani. 550 00:43:23,333 --> 00:43:27,207 Allora, secondo te, io non posso toccare la panna col dito, 551 00:43:27,291 --> 00:43:29,540 però posso essere sputato in faccia? Questo è il galateo? 552 00:43:29,625 --> 00:43:34,332 Basta, cafone! Ha offeso tutti i miei ospiti, se ne vada! 553 00:43:34,416 --> 00:43:38,249 - Maestà... - Se ne vada! - Maestà... 554 00:43:38,333 --> 00:43:41,207 - Se ne vada via! - Maestà... 555 00:43:41,291 --> 00:43:45,165 Ma e sta' tranquillo, è una cosa che si può risolvere. 556 00:43:45,250 --> 00:43:50,499 Papà, non puoi cacciarlo. lo... 557 00:43:53,708 --> 00:43:56,124 lo amo. 558 00:43:56,208 --> 00:43:59,124 VERSl Dl STUPORE 559 00:44:02,083 --> 00:44:05,290 lo questo troGlodita non lo voGlio a Corte! 560 00:44:05,375 --> 00:44:09,332 Se lo cacci, io lo seGuo e rinuncio alla corona. 561 00:44:10,291 --> 00:44:13,332 Ma come? La corona di tua madre. 562 00:44:13,416 --> 00:44:16,207 Per me l'amore conta molto di più della corona. 563 00:44:16,291 --> 00:44:19,540 - E quindi Antonio resta qui. - E allora te lo tieni in Giardino! 564 00:44:19,625 --> 00:44:24,249 Ciambellano, che non metta mai più piede nel reGio castello! 565 00:44:24,333 --> 00:44:27,957 Posso dire una cosa? È anche perché non ci conosciamo da tanto, 566 00:44:28,041 --> 00:44:30,207 ancora non è sbocciata quella bella amicizia, 567 00:44:30,291 --> 00:44:33,624 può nascere una collaborazione conoscendoci. 568 00:44:33,708 --> 00:44:38,999 Ma quale collaborazione! lo con lei non collaborerò mai, lei mi disGusta! 569 00:44:39,083 --> 00:44:43,624 - Sire, è tutta una finta. - No, mi disgusta per davvero! Che finta? 570 00:44:43,708 --> 00:44:46,165 - Che c'è? - Questo mi fa venire una sincope. 571 00:44:49,125 --> 00:44:53,749 - Maestà! - Muoio sincopato! 572 00:44:55,875 --> 00:44:58,832 SCATTl DELLA MACCHINA FOTOGRAFlCA 573 00:45:00,750 --> 00:45:03,540 - Si sta proprio bene qua. - E chi si muove! 574 00:45:03,625 --> 00:45:06,749 - Eh? - Chi si muove? - Non parlare con il manGiare in bocca. 575 00:45:06,833 --> 00:45:10,040 - Non si capisce. - Aspetta, dopo, quando ho finito... 576 00:45:12,333 --> 00:45:14,332 NlTRlTO 577 00:45:28,958 --> 00:45:31,207 Cos'hai? 578 00:45:34,333 --> 00:45:37,874 Stavo manGiando un panino, ti ho vista e... volevo salutarti, 579 00:45:37,958 --> 00:45:43,082 anche per ringraziarti perché ieri hai detto a tuo padre che mi amavi. 580 00:45:43,166 --> 00:45:45,624 Però potevi dirlo anche solo a me, invece che davanti a tutti. 581 00:45:45,708 --> 00:45:49,165 Ma capisco che con tuo padre sei impegnata in delle situazioni e... 582 00:45:49,250 --> 00:45:50,665 NlTRlTO 583 00:45:50,750 --> 00:45:53,665 Prima tuo padre, ora il cavallo, non riesco mai a dire una parola. 584 00:45:53,750 --> 00:45:56,999 Però quello che ti volevo dire è che comunque, cioè, alla fine... 585 00:45:58,000 --> 00:46:02,499 Volevo dire, visto che tu sei donna e io sono uomo, l'amore ci sta, 586 00:46:02,583 --> 00:46:06,415 è strano che ancora non ci sia stata una "cucciolata". 587 00:46:08,416 --> 00:46:11,832 Potremmo per esempio fare dell'equitazione. 588 00:46:11,916 --> 00:46:13,665 Tu sai montare un cavallo? 589 00:46:13,750 --> 00:46:16,790 Se me lo dai già montato, è meglio, altrimenti mi confondo con i pezzi. 590 00:46:16,875 --> 00:46:19,957 lntendevo, tu sai cavalcare? 591 00:46:21,500 --> 00:46:26,499 Ma... principessa, forse mi "sottovalutamma". 592 00:46:27,000 --> 00:46:29,165 PreGo. 593 00:46:29,375 --> 00:46:31,457 Bello, buono! 594 00:46:36,916 --> 00:46:39,665 Sei bravo con i cavalli, però! 595 00:46:40,041 --> 00:46:44,040 No, è che forse... è stato montato male. 596 00:46:45,333 --> 00:46:48,415 - Abbiamo perso il cavallo. - Però abbiamo trovato le ciliege, guarda. 597 00:46:48,500 --> 00:46:50,874 Abbiamo perso il cavallo e tu pensi alle cilieGe. 598 00:46:50,958 --> 00:46:54,040 È che mi ricordano i miei inizi, quando ho cominciato a scroccare. 599 00:46:54,125 --> 00:46:57,582 È sempre un'emozione ricordare il passato. 600 00:46:57,666 --> 00:47:01,124 - Non dobbiamo mai dimenticare il passato. - Perché sei scalzo? 601 00:47:01,208 --> 00:47:03,499 E tu perché stai con gli stivali? 602 00:47:03,583 --> 00:47:06,332 È così bello stare con i piedi scalzi sull'erba! 603 00:47:06,416 --> 00:47:09,374 Se ti avessi detto di toGliere la camicia, avresti pensato 604 00:47:09,458 --> 00:47:12,499 che ci sto provando, ma... ToGlili. 605 00:47:12,583 --> 00:47:15,999 Va beh, ora scendo, stiamo un po' insieme. 606 00:47:16,083 --> 00:47:19,374 Senti un poco di mancanza, ti conosco. Cerasella! 607 00:47:19,458 --> 00:47:22,165 ANTONlO MANDA DEI BACl 608 00:47:24,958 --> 00:47:27,207 Questa cosa non la facevo da quando c'era mia madre. 609 00:47:28,458 --> 00:47:33,832 Ha piantato lei questi cilieGi. Era molto amata dal popolo, 610 00:47:33,916 --> 00:47:36,540 ma non ha fatto in tempo a dirmi il suo segreto. 611 00:47:36,625 --> 00:47:39,707 Forse proprio perché stava a piedi scalzi. 612 00:47:42,541 --> 00:47:46,332 Comunque, secondo me, se io avessi un albero di proprietà, 613 00:47:46,416 --> 00:47:49,874 farei tutte "mammellate", perché tu non lo sai, 614 00:47:49,958 --> 00:47:52,207 ma dalla ciliegia, se tu estrai il "zuco", 615 00:47:52,291 --> 00:47:55,499 esce proprio mammellata e tu puoi fare... 616 00:47:55,583 --> 00:48:00,540 Ti viene in mente... i "cornetti a mammellata"? Li puoi fare. 617 00:48:00,625 --> 00:48:02,374 Puoi aprire pure un'attività. 618 00:48:02,458 --> 00:48:04,790 Qua in zona, non c'è nessuno che ha un bar 619 00:48:04,875 --> 00:48:08,874 che può vendere dei cornetti a mammellata. Un'idea geniale. 620 00:48:08,958 --> 00:48:14,415 Metti una bella insegna sopra il castello: "cornetti a mammellata". 621 00:48:14,500 --> 00:48:17,415 Principessa, il cavallo. 622 00:48:23,166 --> 00:48:25,915 Questa è la mammellata! 623 00:48:47,500 --> 00:48:51,415 Questa è una favola, Anto'! È pronta a rinunciare alla corona per te! 624 00:48:54,583 --> 00:48:58,332 Jessica, mettiti qua, dobbiamo parlare un attimo con Antonio. 625 00:49:01,833 --> 00:49:04,124 - È bella la principessa, eh? - Ma che tipo è? 626 00:49:04,208 --> 00:49:08,665 - La principessa è la principessa. - All'inizio sono tutte principesse, 627 00:49:08,750 --> 00:49:11,207 poi quando fanno certe cose, sono le pegGiori. 628 00:49:11,291 --> 00:49:14,790 - Ma dove vi siete conosciuti? - Su Facebook? - Ti ha chiesto l'amicizia? 629 00:49:14,875 --> 00:49:18,124 Ma secondo te lui che amico può avere in comune con la principessa? 630 00:49:18,208 --> 00:49:21,290 - Ho capito, sai chi l'ha taggata? - Peppe lo scudiero. 631 00:49:25,166 --> 00:49:28,499 Guaglio', la principessa è un fatto di borGhesia. 632 00:49:28,583 --> 00:49:31,582 - Non parlare difficile. - È uno stato sociale diverso. 633 00:49:31,666 --> 00:49:35,207 Hai capito? Lei Già da principessa diventa regina. 634 00:49:35,291 --> 00:49:38,665 - Automaticamente. - Senza fare il concorso. 635 00:49:38,750 --> 00:49:42,207 È come quando in fabbrica il padre lascia il posto al fiGlio. 636 00:49:44,458 --> 00:49:46,207 Che mazzo! 637 00:49:46,291 --> 00:49:49,790 - Ma comunque che avete fatto? - Dove l'hai portata? 638 00:49:49,875 --> 00:49:53,332 - ln stanza? - In albergo? Nel letto a castello con la principessa? 639 00:49:53,416 --> 00:49:55,582 ln macchina con i Giornali? 640 00:49:55,666 --> 00:49:58,999 No, siamo stati un poco in giardino... 641 00:49:59,083 --> 00:50:01,582 Hai messo i giornali attorno all'albero? 642 00:50:02,041 --> 00:50:03,832 Forse non avete capito una cosa. 643 00:50:03,916 --> 00:50:08,665 Noi ci siamo dati un bacetto e siamo usciti su tutti i Giornali, 644 00:50:08,750 --> 00:50:12,165 se facciamo qualcosa in più, usciamo col DVD in edicola! 645 00:50:13,208 --> 00:50:15,415 Anto', ti sei innamorato? 646 00:50:16,333 --> 00:50:21,582 A parte questo fatto, è che comunque... cioè secondo me si può... 647 00:50:22,750 --> 00:50:25,749 si può amare anche senza fare l'amore. 648 00:50:25,833 --> 00:50:28,207 - Non ha fatto niente. - Sei proprio una chiavica! 649 00:50:29,375 --> 00:50:31,624 Ora portaci al castello 650 00:50:31,708 --> 00:50:33,665 a prendere un po' di siGarette, dobbiamo fare l'assortimento. 651 00:50:33,750 --> 00:50:38,665 - Guaglio', però, mi raccomando, non ci facciamo riconoscere. - No. 652 00:50:39,416 --> 00:50:44,499 - Promesso? - (INSIEME) Promesso. - Ora prendiamo il sole, poi andiamo. 653 00:50:47,791 --> 00:50:50,915 - È la prima volta che venGo qui. - Secondo te, ci stanno i siGari? 654 00:50:51,000 --> 00:50:54,207 Che ne so, ti ho detto che è la prima volta che venGo qua. 655 00:50:54,291 --> 00:50:56,165 E che è questo coso? 656 00:50:56,666 --> 00:50:59,624 (SPECCHIO) Specchiarsi uno alla volta, per favore. 657 00:50:59,708 --> 00:51:02,082 - Specchiarsi uno alla volta, per favore. - Ma che è, una bilancia? 658 00:51:02,166 --> 00:51:04,290 Devi stare fermo, non devi toccare niente. 659 00:51:04,375 --> 00:51:07,665 - Qua i siGari non ci stanno. - Ma che ti stai facendo, la lampada? 660 00:51:07,750 --> 00:51:11,582 No, sto controllando. Eccolo qua! "SiGaro, siGaro, siGaro..." 661 00:51:11,666 --> 00:51:14,332 OGni scatola è un siGaro. 662 00:51:19,291 --> 00:51:23,957 La civetta eccola qua! 663 00:51:36,125 --> 00:51:40,082 - Ma era il re? - Non lo so, tu sei l'unico che ha guardato il maschio. 664 00:51:41,375 --> 00:51:43,999 - No, Gli somiglia forse. - Allora andiamo a vedere. 665 00:51:44,083 --> 00:51:46,290 No, state fermi! 666 00:51:49,500 --> 00:51:52,790 Questa è una riunione di Stato! 667 00:51:52,875 --> 00:51:55,040 E state piazzato bene! 668 00:51:55,125 --> 00:52:00,082 Basta, voi non dovete più entrare al castello. Guardie! 669 00:52:00,166 --> 00:52:03,040 - Scappiamo! - È una parola! 670 00:52:16,416 --> 00:52:19,332 - Questo castello non finisce mai. - Dall'inGresso all'uscita 671 00:52:19,416 --> 00:52:21,832 - ci abbiamo messo un'ora. - Quindi quant'è castello-castello? 672 00:52:21,916 --> 00:52:24,707 - Un'ora. - E qua che è? 673 00:52:26,083 --> 00:52:28,832 - (LETlZIA) Gherets, puoi accendere l'aria, per favore? - Certo, tesoro. 674 00:52:28,916 --> 00:52:32,124 - C'è quello con le orecchie Grandi. - Gherets! 675 00:52:33,208 --> 00:52:36,999 (GHERETS) Per te accenderei le stelle ad una ad una. 676 00:52:40,375 --> 00:52:44,457 Quel Gruppo di personaGGi improbabili che si agGira per il castello... 677 00:52:44,541 --> 00:52:50,332 Mi sono informato. La cuGina sembra che voglia fare i musical. Follia! 678 00:52:50,416 --> 00:52:55,665 E gli altri due, ma li hai visti? L'abnorme e l'abpiccolo. 679 00:53:03,208 --> 00:53:06,665 Piuttosto, quel miserabile che usi per diventare famosa, 680 00:53:06,750 --> 00:53:09,165 quanto deve stare ancora qui con noi? 681 00:53:09,833 --> 00:53:16,165 ll ciambellano dice: finché fa notizia, quindi tre mesi più o meno. 682 00:53:17,583 --> 00:53:23,957 So che il vostro fidanzamento è finto, però... sono Geloso. 683 00:53:24,416 --> 00:53:27,124 Di Antonio? Ma va'! 684 00:53:27,750 --> 00:53:33,874 Non abbiamo niente in comune, è di un'iGnoranza stellare. 685 00:53:35,166 --> 00:53:40,207 Voleva mettere un'inseGna sul castello: "cornetti a mammellata". 686 00:53:44,416 --> 00:53:47,040 Ma sei sicura che poi non ti innamori di lui? 687 00:53:49,291 --> 00:53:53,332 È una delle poche certezze che ho. 688 00:53:59,208 --> 00:54:04,124 < (GHERETS) l tuoi occhi sono come la luna che si riflette nel Pacifico. 689 00:54:04,208 --> 00:54:07,624 < Gherets, rilassati. 690 00:54:08,583 --> 00:54:13,124 Ragazzi, si sapeva! 691 00:54:14,833 --> 00:54:19,082 - Ma voi non l'avevate capito? - Ma perché, tu sì? 692 00:54:25,125 --> 00:54:29,540 - Comunque sto proprio bene. - Sei tranquillo? - Sicuro? 693 00:54:30,791 --> 00:54:41,999 Proprio bene. 694 00:54:42,291 --> 00:54:44,374 CANZONE NAPOLETANA 695 00:55:13,208 --> 00:55:15,915 Anto', non ti posso vedere così. 696 00:55:16,583 --> 00:55:20,082 E smettila di ascoltare "lndifferentemente". 697 00:55:21,291 --> 00:55:25,082 Nella vita si può sempre avere un'altra possibilità, no? 698 00:55:25,166 --> 00:55:28,290 SQUILLl Dl TELEFONO 699 00:55:32,250 --> 00:55:34,499 Rispondi. 700 00:55:42,000 --> 00:55:47,124 BuonGiorno, mi scusi, è il 91457569? 701 00:55:47,208 --> 00:55:50,790 Avessi indovinato un numero! 702 00:55:50,875 --> 00:55:54,832 Anto', ma che ci facciamo qua? Perché non ce ne andiamo? 703 00:55:55,291 --> 00:55:57,415 Anto', tu quando vuoi, riesci in tutto. 704 00:55:57,500 --> 00:56:01,124 E poi ce l'hai dimostrato tu che si può vivere bene senza soldi. 705 00:56:01,833 --> 00:56:05,915 Ma pure senza amore! Penso che stiamo un poco esaGerando! 706 00:56:06,000 --> 00:56:10,374 L'amore bisoGna conquistarselo e poi i poveracci sono loro. 707 00:56:10,458 --> 00:56:14,249 Antonio, fatti rispettare. 708 00:56:17,625 --> 00:56:19,790 Sei riuscito in una cosa che non sono riuscito neanch'io. 709 00:56:19,875 --> 00:56:22,082 - Tu hai scroccato sui sentimenti. - Ma che dici? 710 00:56:22,166 --> 00:56:24,499 Se mi dicevi che ti serviva un principe abusivo, 711 00:56:24,583 --> 00:56:27,665 - un fidanzato a scrocco, lo facevo! - Aspetta, ti spieGo. 712 00:56:27,750 --> 00:56:31,707 Ma che mi vuoi spieGare? lo dico tutto, dico tutto ai giornali. 713 00:56:31,791 --> 00:56:35,957 Che Letizia non è una principessa, è una streGa, che mi ha sfruttato. 714 00:56:36,041 --> 00:56:37,665 Così rovini me. 715 00:56:37,750 --> 00:56:42,249 Allora, se vuoi che non ti rovino, ti chiedo solo una cosa: 716 00:56:43,041 --> 00:56:45,540 aiutami a farla innamorare. 717 00:56:46,041 --> 00:56:49,832 Così come sei, non è possibile, io ci ho provato. 718 00:56:49,916 --> 00:56:52,290 Ma tu ti devi impegnare. 719 00:56:56,041 --> 00:57:00,457 - Dammi una mano. - Eh, dammi una mano! 720 00:57:05,291 --> 00:57:10,374 - Sempre un attegGiamento così... - Ma che dici? Che fai? Stai fermo! 721 00:57:10,958 --> 00:57:16,124 - Apri le braccia. Ti sei lavato le ascelle, caro? - Sì. 722 00:57:16,208 --> 00:57:18,499 Chiudi. Ecco. 723 00:57:18,583 --> 00:57:25,499 Qualsiasi cosa accada, la pallina non deve cadere mai a terra, va bene? 724 00:57:26,416 --> 00:57:29,707 Nella vita si può fare tutto a braccia strette. 725 00:57:29,791 --> 00:57:31,790 - Piacere, o frat. - No, "piacere o frat" non si dice! 726 00:57:31,875 --> 00:57:34,082 Si può saltare... 727 00:57:34,166 --> 00:57:38,957 ballare il twist... lo ho dimestichezza col canto e col ballo. 728 00:57:39,041 --> 00:57:41,665 Esultare dopo un goal... 729 00:57:42,416 --> 00:57:44,624 - Lo vedi? - MannaGgia, hai ragione! 730 00:57:44,708 --> 00:57:49,290 - Queste sono cose fondamentali! - Sono fondamentali, hai raGione. 731 00:57:51,416 --> 00:57:54,249 Bravo, studia. Applicati. 732 00:58:07,541 --> 00:58:11,957 Qualche "votta"... Qualche volta... Qualche votta... 733 00:58:12,583 --> 00:58:15,665 Bravo, studia, studia. 734 00:58:15,750 --> 00:58:18,499 - Qualche volta. - Bene! 735 00:59:13,333 --> 00:59:14,457 Yuu! 736 00:59:14,541 --> 00:59:18,415 Ti piace la mia "mise"? Ma "mise" significa messo? 737 00:59:18,500 --> 00:59:21,082 No, la mise è l'abito. 738 00:59:21,541 --> 00:59:25,540 - Conte, buonGiorno! - Buongiorno. - Le piace l'Ariosto? 739 00:59:25,625 --> 00:59:28,999 Sì, al forno con le patate è ottimo, siGnor marchese. 740 00:59:29,083 --> 00:59:32,290 l gusti sono "opinionabili"... opinabili. 741 00:59:33,625 --> 00:59:38,207 Un miglioramento eccezionale. Sei portato per la vita aristocratica. 742 00:59:38,291 --> 00:59:40,915 Fare l'aristocratico non è tanto difficile, 743 00:59:41,000 --> 00:59:42,874 basta non fare niente dalla mattina alla sera. 744 00:59:42,958 --> 00:59:47,415 Bravo, sagGia osservazione! Bene, può iniziare l'opera di seduzione. 745 00:59:47,500 --> 00:59:50,040 - Tu conosci Jacques Prevert? - Chi è? 746 00:59:50,125 --> 00:59:51,790 È un poeta, Letizia lo adora. 747 00:59:51,875 --> 00:59:54,457 Te la senti di imparare a memoria tutte le sue poesie? 748 00:59:54,541 --> 00:59:59,582 - Non ho una buona memoria, tu a fosforo come stai? - Bene... 749 01:00:00,291 --> 01:00:02,957 - Antonio. - Sì, Antonio. 750 01:00:03,500 --> 01:00:06,540 - Che c'è? - Sto più tranquillo ora. 751 01:00:15,666 --> 01:00:18,665 Mi sono punto, esce il sangue. 752 01:00:18,750 --> 01:00:21,165 È un bene che ti esca il sanGue, siGnifica che sei umano. 753 01:00:21,250 --> 01:00:23,415 (ANTONlO) Sei pronto? 754 01:00:25,541 --> 01:00:28,540 (SOTTOVOCE) l ragazzi che si amano si baciano in piedi. 755 01:00:28,625 --> 01:00:32,499 - l raGazzi che si amano si baciano i piedi. - No, si baciano in piedi! 756 01:00:32,583 --> 01:00:36,790 - ln piedi. - Contro le porte della notte. 757 01:00:37,333 --> 01:00:43,707 - Contro le porte della notte. - Antonio! Antonio, sei tu? 758 01:00:45,125 --> 01:00:49,124 - Sì, sono io. - Che fai? 759 01:00:49,208 --> 01:00:53,874 Niente, non avevo... un gran "sonnacchio" 760 01:00:53,958 --> 01:00:57,665 e mi sono detto: ora canto due canzoni napoletane... 761 01:00:57,750 --> 01:01:02,249 No, quello era Prevert, lo conosco. 762 01:01:03,666 --> 01:01:05,999 Conosci anche tu Jacques? 763 01:01:06,333 --> 01:01:11,457 Perdindirindina! Anche a me piace tantissimo Prevert. 764 01:01:11,541 --> 01:01:14,457 - Ah, sì? - Accipicchia! 765 01:01:14,541 --> 01:01:19,957 Senti, la conosci a memoria "Chanson"? 766 01:01:25,041 --> 01:01:32,207 Certo. Mi chiedi se conosco "Chanson"? Chanson! 767 01:01:32,291 --> 01:01:35,415 - Non la trovo! - Svelto, se arriva papà, si arrabbia. 768 01:01:35,500 --> 01:01:37,832 Vuoi sentire la versione che ha avuto successo 769 01:01:37,916 --> 01:01:41,207 o quella che Girava su internet? Cioè, quale... 770 01:01:41,291 --> 01:01:43,582 - L'unica, l'unica che... - L'ho trovata! 771 01:01:43,666 --> 01:01:45,290 Perfetto. 772 01:01:45,375 --> 01:01:49,082 - "Che giorno è?" - Giovedì. - È la poesia! Che giorno è? 773 01:01:49,166 --> 01:01:53,457 - Che Giorno è? - Giovedì. - Ora pure tu! 774 01:01:53,541 --> 01:01:56,582 Che giorno è? È tutti i giorni, amica mia... 775 01:01:56,666 --> 01:02:01,374 - È tutti i Giorni, amica mia. - È tutta la vita, amore mio. 776 01:02:01,458 --> 01:02:03,790 - È tutta la vita, amore mio. - Noi ci amiamo, noi viviamo. 777 01:02:03,875 --> 01:02:08,457 - Noi ci amiamo, noi viviamo. - Noi... mannagGia! 778 01:02:10,333 --> 01:02:13,874 - Si muovono le rose, ma non c'è vento. - No, quello è un gatto. 779 01:02:13,958 --> 01:02:17,540 - Brutto Gattaccio! - Aahh! - Zitto, Gatto! 780 01:02:19,458 --> 01:02:21,249 Non darei mai un calcio a un gatto, 781 01:02:21,333 --> 01:02:25,540 ma quando interrompe la poesia... corbezzoli! 782 01:02:25,625 --> 01:02:29,165 (ClAMBELLANO) Noi ci amiamo, noi viviamo. 783 01:02:29,250 --> 01:02:32,374 (ANTONlO) Noi ci amiamo, noi viviamo. 784 01:02:37,833 --> 01:02:38,749 RESPlRO AFFANNOSO 785 01:02:38,833 --> 01:02:43,540 Noi ci amiamo... noi... Noi ci amiamo, noi viviamo. 786 01:02:43,625 --> 01:02:47,832 E non sappiamo cosa sia la vita, cosa sia l'amore. 787 01:02:47,916 --> 01:02:50,790 E non sappiamo cosa sia il Giorno, cosa sia la vita, non... Aahh! 788 01:02:50,875 --> 01:02:52,915 Non sappiamo più niente! 789 01:02:53,083 --> 01:02:55,165 Aahh! 790 01:02:57,583 --> 01:03:01,665 Ah... la sofferenza del poeta, il dolore. 791 01:03:01,750 --> 01:03:03,957 Sento dei passi. 792 01:03:04,041 --> 01:03:08,290 - E ora basta! - Ciambellano! 793 01:03:12,250 --> 01:03:16,082 Falso allarme. La poesia? 794 01:03:19,875 --> 01:03:23,249 - Sempre di Prevert o...? - Jacques. 795 01:03:23,333 --> 01:03:25,957 Jacques. 796 01:03:33,083 --> 01:03:40,082 C'è una poesia molto bella, che si chiama "lndifferentement". 797 01:03:40,708 --> 01:03:43,499 Più o meno fa così. 798 01:03:45,875 --> 01:03:49,999 Fammi quello che vuoi, indifferentemente, 799 01:03:50,083 --> 01:03:52,707 tanto lo so che per te io non sono niente. 800 01:03:52,791 --> 01:03:56,874 E dammi questo veleno, non aspettar domani, 801 01:03:56,958 --> 01:04:03,165 che, indifferentemente, se tu mi uccidi, io non ti dico niente. 802 01:04:09,416 --> 01:04:13,499 È bellissima. Perché non la conoscevo? 803 01:04:14,541 --> 01:04:17,499 L'ha scritta dopo morto. 804 01:04:17,583 --> 01:04:19,499 Cioè, no, nel senso... 805 01:04:19,583 --> 01:04:22,582 lui ha scritto la brutta e poi l'hanno riscritta in bella. 806 01:04:22,666 --> 01:04:24,790 Che storia, eh? 807 01:04:24,875 --> 01:04:28,249 Va beh, quindi adesso so dove dormi, dove sei. 808 01:04:29,000 --> 01:04:39,124 Magari qualche "votta"... Qualche volta venGo a darti la buona luna. 809 01:05:00,875 --> 01:05:03,040 Ciao, ciambellone! 810 01:05:03,125 --> 01:05:08,082 BuonGiorno. Madame desidera un tè con dei biscottini inteGrali 811 01:05:08,166 --> 01:05:11,207 - legGeri legGeri, friabilissimi? - Mica mi devo ricoverare! 812 01:05:13,125 --> 01:05:16,374 - C'è un delizioso refolo di brezza. - No, ci sono spaghetti alle vonGole! 813 01:05:16,458 --> 01:05:20,707 Alle vonGole? Capisco. 814 01:05:23,333 --> 01:05:25,499 - Ciambellone? - Sì! 815 01:05:25,583 --> 01:05:29,790 Comunque, io preferisco la pasta e faGioli con la pasta "mischiata", 816 01:05:29,875 --> 01:05:32,374 è proprio buona, la prossima volta la faccio. 817 01:05:32,458 --> 01:05:38,374 La pasta mischiata? Pasta e faGioli... Con la pasta mischiata... 818 01:05:40,916 --> 01:05:45,957 # Fammi quello che vuoi, indifferentemente... # 819 01:05:47,333 --> 01:05:49,999 - Novità da Letizia? - Ha chiesto tre volte di te 820 01:05:50,083 --> 01:05:54,040 e poi ha licenziato il bibliotecario perché non trova "lndifferentement". 821 01:05:54,125 --> 01:05:55,832 - Prossima mossa? - Devi sparire. 822 01:05:55,916 --> 01:05:57,749 Una che è abituata ad avere tutti ai suoi piedi, 823 01:05:57,833 --> 01:06:02,374 può invaghirsi solo di uno che le sfugge. Le fa bene soffrire un po'. 824 01:06:02,458 --> 01:06:07,499 - Va bene. E tu, che dici? - Cosa? - Dai! 825 01:06:08,500 --> 01:06:10,082 Jessica! 826 01:06:10,458 --> 01:06:12,499 - lo adoro la Quagliarulo. - Lo sapevo! 827 01:06:12,583 --> 01:06:14,957 Ma ti posso dare un consiglio fraterno? 828 01:06:15,041 --> 01:06:17,332 ln queste condizioni, che fai? 829 01:06:17,416 --> 01:06:20,249 - Mi sembri un pesce pigliato con la botta. - Che? - Un baccalà. 830 01:06:20,333 --> 01:06:24,249 - Grazie. - PreGo. - Ma ti volevo chiedere una cosa fondamentale: 831 01:06:24,333 --> 01:06:27,582 Ciambello', quand'è l'ultima volta che hai fatto l'amore? 832 01:06:27,666 --> 01:06:30,040 Nell'84. 833 01:06:30,708 --> 01:06:33,874 - Guaglio', tu stai inGuaiato! - Dici? 834 01:06:34,625 --> 01:06:38,415 - Ventinove lunghissimi anni. - Di raGnatele. - RaGnatele. 835 01:06:38,500 --> 01:06:41,540 - Come mi hai fatto? - Questo si chiama svecchiamento. 836 01:06:41,625 --> 01:06:45,540 Adesso taGliamo il baffo, look giovanile e sei perfetto! 837 01:06:45,625 --> 01:06:47,999 Perché! 838 01:06:49,416 --> 01:06:53,207 - Piangi! PianGi, piangi! - Ma è morto solo il cardellino! 839 01:06:53,291 --> 01:06:56,832 A Napoli pure il "cardillo" è uno di famiGlia. 840 01:06:56,916 --> 01:06:59,582 PianGi! È un parente, è un parente. 841 01:06:59,666 --> 01:07:02,707 Questo non ce lo doveva fare! Non ce lo doveva fare! 842 01:07:02,791 --> 01:07:06,415 - Bravo! - Pare che dorme, era un pezzo di pane! - Bravo! 843 01:07:06,500 --> 01:07:10,165 - Dammi un fazzoletto. - Non ho capito. - Un fazzoletto. - Tieni. 844 01:07:10,250 --> 01:07:14,249 - Bravo, straziato! - È morto il cardillo! 845 01:07:15,083 --> 01:07:17,707 Tienitelo! RaGazzi! 846 01:07:17,791 --> 01:07:20,749 Ragazzi, salvatemi da quest'incubo, vi preGo. 847 01:07:20,833 --> 01:07:24,249 Adesso loro ti insegneranno come si saluta. Vai! 848 01:07:24,333 --> 01:07:26,957 - Ci seguaci. - Dai, dai, dai! 849 01:07:27,041 --> 01:07:31,457 Allora, ripetiamo: frate', fratelli', fratello', fratacchio', frate a me, 850 01:07:31,541 --> 01:07:34,540 compagno mio, compagno del miGliore compaGno mio! 851 01:07:34,625 --> 01:07:36,957 Allora, vai, ciambellone! 852 01:07:37,041 --> 01:07:39,082 Frate', fratelli', fratello', fratacchio', frate a me, 853 01:07:39,166 --> 01:07:42,415 compagno mio, compagno del miGliore compaGno mio, 854 01:07:42,500 --> 01:07:45,874 compagno del miGliore compaGno del cugino del compagno mio... 855 01:07:46,000 --> 01:07:47,874 Va bene? 856 01:07:47,958 --> 01:07:51,290 - Non mi sembra male. Le offese le avete studiate? - (INSlEME) Sì. 857 01:07:51,375 --> 01:07:53,999 Allora, offesa numero quattro. 858 01:07:55,916 --> 01:08:01,040 - Tu sei 'no scemo! E t'agGio trattato! - Bellillo! 859 01:08:01,375 --> 01:08:03,207 - Troppo? - No, va bene. 860 01:08:03,583 --> 01:08:08,582 Se hai bisogno di un chiarimento, ti serve un atteggiamento particolare, 861 01:08:08,666 --> 01:08:12,332 se non capisci bene una cosa o non la sai, ti può servire questo, guarda. 862 01:08:12,416 --> 01:08:15,540 Ma che è, o frat? Oh, ma che è? Oh, ma che è? 863 01:08:15,625 --> 01:08:20,290 O frat, cos, cos, cos... Oh, ma che è? Oooh! 864 01:08:20,750 --> 01:08:22,790 - Può tornarti utile. - Bene. 865 01:08:22,875 --> 01:08:27,332 Frasi d'amore? Qual è la frase che dici ad una donna, se ti piace? 866 01:08:28,166 --> 01:08:31,790 Tu sei la donna che ha più generato turbamento fin dal primo giorno... 867 01:08:31,875 --> 01:08:34,790 - Ciambello'! - lo questa so! 868 01:08:34,875 --> 01:08:38,874 - Tu devi dire, tipo... ammore mio! - Così, d'emblée? 869 01:08:38,958 --> 01:08:42,374 D'emblée, flambé... come ti pare a te, basta che lo dici. 870 01:08:42,625 --> 01:08:44,249 Amore mio! 871 01:08:44,333 --> 01:08:48,540 - Amore mio. - Tutto a posto, ciambello'? - Insomma... 872 01:08:48,625 --> 01:08:52,624 - "Ammmore mio". Con tre M lo devi dire. - Ammmore mio! 873 01:08:52,708 --> 01:08:55,499 - Bravo, ciambellone, bravo! - Promosso? 874 01:08:55,583 --> 01:08:57,749 Considerando che l'ultima volta che ha fatto l'amore, 875 01:08:57,833 --> 01:09:01,915 Tutankhamon ha fatto 18 anni... è stato promosso. 876 01:10:07,791 --> 01:10:10,415 Ammmore mio! 877 01:10:12,500 --> 01:10:14,624 Ciambello', sei tu? 878 01:10:16,041 --> 01:10:18,790 Vorresti la frittata di maccheroni? 879 01:10:18,875 --> 01:10:20,957 Non potrei, sto a dieta. 880 01:10:21,250 --> 01:10:24,707 - Però, una puntella... ma c'è la pancetta? - No, non c'è la pancetta, 881 01:10:24,791 --> 01:10:28,624 c'è la provola e la salsiccia con i "fratelli". 882 01:10:28,708 --> 01:10:31,457 - l fratelli di chi? - l friarielli. 883 01:10:31,541 --> 01:10:34,957 - Ciambello', tu mi tenti. SQUILLO DI CELLULARE 884 01:10:36,333 --> 01:10:40,374 - Chi è, fratelli', fratello' o fratacchio'? - Ciambellano! - Sire! 885 01:10:40,458 --> 01:10:45,457 Che succede a Letizia? La vedo strana, sempre pensierosa, 886 01:10:45,541 --> 01:10:48,582 fatemi capire che cos'ha. 887 01:10:48,666 --> 01:10:53,082 Non saprei, forse dei problemi con la beneficenza. 888 01:10:53,166 --> 01:10:57,290 lo ho un sentore e difficilmente mi sbaGlio, 889 01:10:57,375 --> 01:11:01,040 lei si sta innamorando di Gherets. 890 01:11:02,208 --> 01:11:07,374 Maestà, il suo intuito è formidabile, farò una verifica. 891 01:11:07,458 --> 01:11:10,207 Dopo, ora ho la ministra Chun Lai, 892 01:11:10,291 --> 01:11:14,499 che dev'essere accompaGnata alla porta di servizio. Venga subito! 893 01:11:14,583 --> 01:11:16,749 Arrivo. 894 01:11:18,291 --> 01:11:22,207 Pardon, ho una missione diplomatica. 895 01:11:24,583 --> 01:11:27,415 (lN NAPOLETANO) Ci vediamo! 896 01:11:34,500 --> 01:11:38,499 Dai, dai, a Gomiti larGhi si può fare tutto! Vieni, ciambellone, vieni. 897 01:11:38,583 --> 01:11:43,790 Giorni di studio buttati. Mentre lei rideva, te ne vai? 898 01:11:43,875 --> 01:11:46,707 Mi ha chiamato il re, non potevo farlo aspettare. 899 01:11:46,791 --> 01:11:48,165 Aspetta altri 20 anni! 900 01:11:48,250 --> 01:11:51,124 Stai sempre a servizio deGli altri, ma quando pensi a te, ciambello'? 901 01:11:51,208 --> 01:11:54,874 Dai, metti la mano in tasca. Gomiti larghi, mani in tasca, via! 902 01:11:58,041 --> 01:12:01,082 - Almeno la manGiamo. - Aspetta, vado a prendere le posate. 903 01:12:01,166 --> 01:12:03,665 Posate? Ce la manGiamo così. 904 01:12:03,750 --> 01:12:07,249 Ciambello', la vita è adesso: ora o mai più. 905 01:12:07,333 --> 01:12:09,540 Ma sì! Chi se ne frega! 906 01:12:11,166 --> 01:12:14,957 Ma come stai mangiando? L'anguria non si mangia così. 907 01:12:15,041 --> 01:12:18,790 Ti devi sbrodolare. Con l'anGuria ti devi sbrodolare bilaterale, 908 01:12:18,875 --> 01:12:22,457 ma non ti devi macchiare, hai capito? Devi mangiare "a pitoffo". 909 01:12:22,541 --> 01:12:24,207 - Che? - A pitoffo. - E che è? 910 01:12:24,291 --> 01:12:29,790 Devi abbassarti un po', così. Allunga le braccia. Bravo. 911 01:12:29,875 --> 01:12:33,249 Se mangi così, ti puoi anche muovere. 912 01:12:33,333 --> 01:12:37,915 Così ti sbrodoli, ma non ti sporchi. Hai capito, ciambello'? Bravo. 913 01:12:38,000 --> 01:12:41,249 l più grandi manGiatori di anguria hanno la scoliosi 914 01:12:41,333 --> 01:12:44,082 perché stanno sempre così. E poi ti dico una cosa: 915 01:12:44,166 --> 01:12:46,915 Jessica non amerà mai uno che non sa mangiare a pitoffo. 916 01:12:47,000 --> 01:12:49,332 - Siamo sicuri? - Sicuri. 917 01:12:49,625 --> 01:12:54,957 E poi, se ti posso dare un consiglio, il mignolo sempre alzato. 918 01:12:55,041 --> 01:12:58,457 Per esempio, se mangi un panino salsiccia e friarielli, 919 01:12:58,541 --> 01:13:01,707 con questi ti manGi il panino con la salsiccia 920 01:13:01,791 --> 01:13:06,499 - e con questo dal dente ti levi il friariello. - Straordinario. - Sì. 921 01:13:06,583 --> 01:13:08,832 (ANTONlO) Sistema antico. 922 01:13:12,250 --> 01:13:14,540 Senti, ma tu perché mi aiuti? 923 01:13:19,250 --> 01:13:23,207 A me piace vedere le persone che sono felici. 924 01:13:24,583 --> 01:13:26,624 Soprattutto se sono combinate come te. 925 01:13:26,708 --> 01:13:30,249 lo ti devo chiedere scusa per quello che ho pensato di te, 926 01:13:30,333 --> 01:13:33,374 tu sei migliore di tanta Gente che vive al castello. 927 01:13:33,458 --> 01:13:38,124 Che è tutto questo sentimento? Ciambello', ma sei povero come me? 928 01:13:44,041 --> 01:13:47,249 Padre operaio, madre ignota. 929 01:13:47,333 --> 01:13:51,874 Non mi chiedere dettagli, ho preferito non approfondire. 930 01:13:51,958 --> 01:13:56,415 Sapevo che avevi qualcosa come me! lo lo sapevo, ciambello'! 931 01:14:00,125 --> 01:14:05,374 lo, per quello che posso, ti vorrei aiutare. Tu sei geloso? Possessivo? 932 01:14:05,458 --> 01:14:08,957 No. Nella coppia ognuno deve avere il proprio spazio. 933 01:14:09,041 --> 01:14:12,124 Tu sei un altro che avrà le corna! 934 01:14:12,208 --> 01:14:14,874 Perché alla donna piace un po' di gelosia, 935 01:14:14,958 --> 01:14:17,832 la donna per te dev'essere intoccabile, inGuardabile. 936 01:14:17,916 --> 01:14:19,999 Deve fare schifo? 937 01:14:20,458 --> 01:14:23,999 Poi ti spieGo, tutto insieme è difficile. 938 01:14:25,000 --> 01:14:30,290 Senti, però, di queste cose che ti ho detto... non deve sapere nessuno. 939 01:14:31,916 --> 01:14:33,749 Un segreto. 940 01:14:36,125 --> 01:14:38,832 Come se fossimo amici? 941 01:14:56,875 --> 01:14:58,415 Madame. 942 01:14:59,333 --> 01:15:01,040 (SOTTOVOCE) Offesa numero 7. 943 01:15:01,125 --> 01:15:09,707 (lN NAPOLETANO) Tu sei più scemo di tua madre e tuo padre messi insieme. 944 01:15:09,791 --> 01:15:11,999 E t'agGio trattato! 945 01:15:12,708 --> 01:15:15,582 - Ma che sono queste cose, ciambello'? - Sono emozionato, 946 01:15:15,666 --> 01:15:18,665 - è la prima sera che esco con te. Di qua? - Sì. 947 01:15:23,791 --> 01:15:29,874 - Aspetta. Che guardi? Te l'hanno mai detto che sei tutto scemo? - No. 948 01:15:29,958 --> 01:15:33,457 Ecco, se te lo dicono, mi chiami e lo andiamo a picchiare insieme, va bene? 949 01:15:33,541 --> 01:15:36,207 Un Gelatino a pitoffo? 950 01:16:13,166 --> 01:16:16,999 Prevert, con il suo "afflauto" lirico dice... 951 01:16:17,083 --> 01:16:21,624 - MannaGgia a chi ti è vive! - Si dice: mannaGgia a chi ti è vivo! 952 01:16:21,708 --> 01:16:27,124 Sei bravo tu! Afflauto! Si dice "afflato". 953 01:16:27,208 --> 01:16:30,915 Comunque l'offesa si dice così: mannagGia a chi ti è vivo. 954 01:16:31,000 --> 01:16:35,540 La sento un po' sciapa come offesa, non è: "T'aggio trattato!" 955 01:16:38,708 --> 01:16:42,332 Puoi pure aumentarla di spessore, può pure diventare... 956 01:16:42,416 --> 01:16:44,332 Eh-eh-eh-eh.. 957 01:16:44,708 --> 01:16:47,874 Però devi stare zitto, altrimenti non riesco a dirla. 958 01:16:47,958 --> 01:16:49,415 Ti sto ascoltando. 959 01:16:49,500 --> 01:16:54,624 - Si può anche dire: MannaGGia a chi ti è stravivo. - l morti mai! - Mai. 960 01:16:54,708 --> 01:16:57,332 Per esempio, in una discussione puoi inserire Gli anziani della famiGlia. 961 01:16:57,416 --> 01:16:59,582 Puoi dire: MannaGGia a chi ti è stravecchio. 962 01:16:59,666 --> 01:17:05,915 - Puoi dirlo con la mano alzata. Chi ti è stravecchio! - Stravecchio! 963 01:17:07,333 --> 01:17:10,665 Sai che tu non hai più bisoGno del traduttore? L'ho notato. 964 01:17:10,750 --> 01:17:14,665 - Anzi, a proposito. Ruotolo, lei è licenziato! > Grazie. - Prego. 965 01:17:14,750 --> 01:17:20,332 Senti, Letizia è cotta, però, se fossi in te, io... 966 01:17:20,416 --> 01:17:25,540 Scrivile una cosa romantica, l'ultimo tocco. 967 01:17:25,625 --> 01:17:29,999 Però a parole tue, non c'è bisoGno che usi tutti questi libri. 968 01:17:31,458 --> 01:17:35,790 - Anch'io ho una cosa per te. Secondo me ti può... - Eh-eh-eh... 969 01:17:36,541 --> 01:17:40,165 - Mi distrai. - Quanto sei antipatico! E che è? 970 01:17:40,833 --> 01:17:44,999 Questo è per Jessica. Studialo, pure stanotte. 971 01:17:45,083 --> 01:17:47,207 È un musical, mi raccomando. 972 01:17:47,666 --> 01:17:50,957 Sono pazzo della Quagliarulo, sono pazzo. 973 01:17:51,041 --> 01:17:56,165 Pazzo, pazzo, pazzo... Mille volte pazzo, mille volte pazzo... 974 01:18:27,875 --> 01:18:29,957 # Gocce di pioGGia su di me, 975 01:18:31,583 --> 01:18:36,832 era sereno fino a due minuti fa, 976 01:18:36,916 --> 01:18:43,165 poi chissà com'è, ha messo giù il muso insieme a me 977 01:18:43,250 --> 01:18:46,874 questo cielo, e sento... # 978 01:18:46,958 --> 01:18:50,790 # Gocce sul collo e sulle mani, 979 01:18:50,875 --> 01:18:56,624 piccoli brividi che danno un non so che, 980 01:18:56,708 --> 01:19:04,332 sensazione che sei nuda tra tanta Gente che non si accorge, 981 01:19:04,416 --> 01:19:06,457 che piange. # 982 01:19:06,541 --> 01:19:13,665 # (lN CORO) E c'è in te un vero temporale, 983 01:19:13,750 --> 01:19:16,665 che stai male, ma 984 01:19:16,750 --> 01:19:24,165 sei libera e come vedi stai in piedi. 985 01:19:50,083 --> 01:19:54,707 Qualcuno mi asciugherà. # 986 01:20:01,708 --> 01:20:05,624 (SOTTOVOCE) Appena sei Giù, resta immobile. 987 01:20:20,166 --> 01:20:29,207 RlNGHlO 988 01:20:39,250 --> 01:20:42,082 Buona luna. 989 01:20:43,041 --> 01:20:45,249 Che fine hai fatto? 990 01:20:45,333 --> 01:20:50,790 Ho detto: adesso faccio un salto da Letizia e... l'ho fatto. 991 01:20:53,416 --> 01:20:55,749 Vivi a casa mia, ma non ti vedo mai. 992 01:20:58,000 --> 01:21:03,457 Non è che... hai conosciuto qualche contessina? 993 01:21:08,375 --> 01:21:16,665 Non mi piacciono, sono finte, artefatte... edulcorate. 994 01:21:20,125 --> 01:21:27,957 A me piacciono le donne che toccano i petali delle rose con le dita, 995 01:21:28,250 --> 01:21:33,790 che sorridono, che si mettono la mano al collo. 996 01:21:35,791 --> 01:21:37,999 E che... 997 01:22:18,958 --> 01:22:21,374 Dobbiamo parlare. 998 01:22:21,458 --> 01:22:25,665 Quando sento questa frase da una donna, mi preoccupo sempre. 999 01:22:26,375 --> 01:22:30,165 - Sposi Gherets? - No, no, non è questo. 1000 01:22:32,458 --> 01:22:37,124 Allora ti va di manGiare? Mi dai una mano? 1001 01:22:37,875 --> 01:22:40,249 Faccio una frittata. 1002 01:22:42,541 --> 01:22:45,290 Tu... 1003 01:22:46,041 --> 01:22:50,540 Tu sbatti le uova. E io taGlio le zucchine. 1004 01:22:50,625 --> 01:22:53,665 Oppure tu vuoi taGliare le zucchine e io sbatto le uova? 1005 01:22:53,750 --> 01:22:57,249 - No, no, io sbatto le uova. - Va bene. 1006 01:23:09,083 --> 01:23:12,790 - Forse è meGlio che togli il guscio. - Dici? 1007 01:23:12,875 --> 01:23:14,707 Beh, secondo me... 1008 01:23:15,791 --> 01:23:20,790 Facciamo una cosa. Approfittiamo che stai qua, facciamo un brindisi. 1009 01:23:20,875 --> 01:23:22,415 Va bene. 1010 01:23:28,458 --> 01:23:33,749 Ho scoperto anche io tardi che per fare la frittata ci volevano le uova. 1011 01:23:45,958 --> 01:23:49,040 Di solito dopo il brindisi c'è il bacio. 1012 01:23:53,541 --> 01:23:58,165 E che ci baciamo a fare? ll fotoGrafo non c'è. 1013 01:23:58,666 --> 01:24:01,165 Che c'entra il fotoGrafo? 1014 01:24:01,250 --> 01:24:03,790 Tutte le volte che ci baciamo, c'è sempre il fotografo. 1015 01:24:04,500 --> 01:24:12,374 So che ti servo per la beneficenza, perché devi diventare famosa. 1016 01:24:16,708 --> 01:24:21,749 Antonio... mi dispiace. 1017 01:24:24,791 --> 01:24:27,665 lo mi vergogno, ho sbaGliato, lo so. 1018 01:24:32,458 --> 01:24:36,999 - Te lo stavo per dire. - E quando me lo dici? 1019 01:24:37,083 --> 01:24:42,374 Sono passati due mesi. Basta, non voglio più essere preso in giro. 1020 01:24:43,333 --> 01:24:46,207 Sì, però... 1021 01:24:47,125 --> 01:24:51,582 adesso io... io adesso potrei innamorarmi di te. 1022 01:24:52,666 --> 01:24:57,707 Ora, potrei, ancora... Basta, Leti', basta! 1023 01:24:57,791 --> 01:25:01,999 - Perché fai così? - Perché siamo diversi. 1024 01:25:02,083 --> 01:25:06,582 Non è vero! Tu hai imparato a stare a Corte! 1025 01:25:06,666 --> 01:25:09,374 lo ho imparato i Giorni tuoi, tu non hai imparato i Giorni miei. 1026 01:25:09,458 --> 01:25:13,790 E se ti dicessi di vivere la mia vita, che faccia faresti? 1027 01:25:13,916 --> 01:25:18,040 Quella là, non mi dire più niente, ho capito tutto. 1028 01:25:18,125 --> 01:25:22,040 Siamo diversi. Che brutta parola è "diversi", 1029 01:25:22,125 --> 01:25:24,624 perché diversi siGnifica non amarsi, 1030 01:25:24,708 --> 01:25:28,249 è l'amore che ci rende uGuali, no? 1031 01:25:29,750 --> 01:25:34,165 Che strano destino avete voi, vi chiamate reali 1032 01:25:34,250 --> 01:25:37,665 e poi siete così distanti dalla realtà. 1033 01:26:21,791 --> 01:26:23,540 Antonio ha saputo. 1034 01:26:25,416 --> 01:26:27,582 Sì, lo so. 1035 01:26:30,833 --> 01:26:33,290 Abbiamo fallito. 1036 01:26:33,375 --> 01:26:36,665 lo dovevo cambiare lui e invece lui ha cambiato me. 1037 01:26:44,291 --> 01:26:45,999 Aspetta. 1038 01:26:49,250 --> 01:26:52,124 Questa è di Antonio. 1039 01:27:07,208 --> 01:27:11,332 (ANTONlO) "L'amore è quell'attimo che non aspetta nemmeno un secondo, 1040 01:27:11,416 --> 01:27:15,124 che rincorre il minuto, anche sessanta volte 1041 01:27:15,208 --> 01:27:18,040 finché non arriva l'ora di vederti. 1042 01:27:18,125 --> 01:27:22,082 L'amore è quel nodo d'argento vivo che lega Gli occhi al cuore 1043 01:27:22,166 --> 01:27:24,624 indissolubilmente. 1044 01:27:24,708 --> 01:27:27,707 Tutto quello che vedrà il cuore, si guarderà daGli occhi 1045 01:27:27,791 --> 01:27:32,165 e tutto quello che si Guarderà daGli occhi, si vede dal cuore. 1046 01:27:32,500 --> 01:27:37,999 E adesso che so tutte queste cose, protegGimi, difendimi, 1047 01:27:38,083 --> 01:27:43,749 voglio fidarmi di te, ancora una volta, amore." 1048 01:28:36,208 --> 01:28:38,665 VOCE NON UDlBlLE 1049 01:29:52,708 --> 01:29:55,499 - Fratello'! - Hai visto chi c'è là? 1050 01:29:55,583 --> 01:29:58,707 - Chi? - ll principe! - Ma stai zitta, il principe! 1051 01:29:58,791 --> 01:30:00,290 Stai zitto tu! 1052 01:30:00,875 --> 01:30:02,582 Avete fatto una bella cosa. 1053 01:30:02,666 --> 01:30:05,040 Sono contento che sei venuto all'inaugurazione, 1054 01:30:05,125 --> 01:30:06,707 ma ora devo entrare. 1055 01:30:06,791 --> 01:30:10,165 Ho deciso di cambiare vita. Da quando siamo tornati dal castello, 1056 01:30:10,250 --> 01:30:12,165 vita nuova, dieta... 1057 01:30:12,250 --> 01:30:15,124 Ha detto il dietoloGo: massimo 100 grammi di pane, sono 150. 1058 01:30:15,208 --> 01:30:18,374 - Va beh, 50 Grammi in più... - No, la dieta o si fa o non si fa. 1059 01:30:18,458 --> 01:30:20,457 Hai ragione. 1060 01:30:20,708 --> 01:30:25,207 Vedi? 100 Grammi. Poi sai cosa ho pensato di fare per dimaGrire? 1061 01:30:25,291 --> 01:30:27,665 Mi faccio montare una bella palestra a casa. 1062 01:30:27,750 --> 01:30:33,082 Non devi farti montare la palestra, devi farti smontare la cucina. 1063 01:30:33,166 --> 01:30:37,249 - Sentite, ci possiamo fare una foto? - Fatela! 1064 01:30:37,333 --> 01:30:39,999 - Ma come, la facciamo noi? - Te l'ho detto, non è il principe. 1065 01:30:40,083 --> 01:30:43,874 - Volete farla a me? - E come fai? Tu qua dentro non c'entri. 1066 01:30:46,708 --> 01:30:48,790 Mai, mai... 1067 01:30:48,875 --> 01:30:53,165 Vi ricordate di me? Sono il tecnico della macchina del caffè, 1068 01:30:53,250 --> 01:30:56,332 sono venuto il mese scorso. 1069 01:30:56,416 --> 01:30:58,999 Ero di passaGGio e ho detto: adesso vado ad assaggiare il caffè. 1070 01:30:59,083 --> 01:31:05,124 - Ma non voGlio soldi. Mi trovavo qua... - Il tecnico? Sta già là. 1071 01:31:09,250 --> 01:31:12,207 lo ho l'esclusiva nella zona. 1072 01:31:12,458 --> 01:31:16,290 Che mi importa? ll tecnico è già venuto, sta là. 1073 01:31:23,583 --> 01:31:25,624 Collega. 1074 01:31:47,375 --> 01:31:51,999 Ma dove ti devo portare? Tu sei la contraddizione in persona! 1075 01:31:52,083 --> 01:31:58,582 lo però... ho pure la licenza per assagGiare i cioccolatini. 1076 01:31:58,791 --> 01:32:02,749 No, no, no. Se vuoi assaGgiare il cioccolato più buono di Napoli, 1077 01:32:02,833 --> 01:32:04,832 devi venire con me. 1078 01:32:13,750 --> 01:32:16,999 Come vedete, per il vostro bilocale, questo mutuo è perfetto. 1079 01:32:17,083 --> 01:32:19,957 Benissimo, Grazie, lei è stato davvero molto chiaro. 1080 01:32:20,041 --> 01:32:24,165 Posso offrirvi un cioccolatino? Li fa un artigiano bravissimo. 1081 01:32:30,625 --> 01:32:32,499 Grazie. 1082 01:32:34,750 --> 01:32:37,040 lo non ci credo che vuoi vivere i giorni miei. 1083 01:32:37,125 --> 01:32:40,915 Mesi di lavoro per imparare a scroccare e ancora non mi credi? 1084 01:32:41,000 --> 01:32:42,040 No. 1085 01:32:42,958 --> 01:32:46,707 lo voglio passare tutti i miei giorni con te, tutti, 1086 01:32:46,791 --> 01:32:50,749 ogni momento, voglio dividere il mio respiro con te. 1087 01:32:50,833 --> 01:32:52,999 Anch'io ti voGlio amare sempre, 1088 01:32:53,083 --> 01:32:55,332 ma la difficoltà è proprio amarsi nel quotidiano, 1089 01:32:55,416 --> 01:32:59,249 tutti i Giorni, nella semplicità. lo voglio che noi ci amiamo sempre, 1090 01:32:59,333 --> 01:33:01,957 io voglio che... che litiGhiamo per il dentifricio, 1091 01:33:02,041 --> 01:33:06,790 voglio che litiGhiamo perché non sono bravo a fare la spesa. 1092 01:33:06,875 --> 01:33:09,540 VoGlio che quando si pulisce casa, tu veda i batteri dappertutto, 1093 01:33:09,625 --> 01:33:12,332 nel baGno, nella cucina. VoGlio che prima di tornare a casa, 1094 01:33:12,416 --> 01:33:17,124 il batterio dica: Ora quello si prende una cazziata! 1095 01:33:17,625 --> 01:33:19,874 lo ti voglio amare sempre, 1096 01:33:19,958 --> 01:33:23,165 voglio che passi l'aspirapolvere durante le partite del Napoli. 1097 01:33:23,916 --> 01:33:26,707 Solo le partite di campionato, però! 1098 01:33:27,458 --> 01:33:31,999 - lo voGlio... - lo voglio che voi scendiate dalla mia barca, 1099 01:33:32,083 --> 01:33:34,249 altrimenti sono io che litiGo con mia moglie. 1100 01:33:42,083 --> 01:33:46,624 - Aspettate. Chi sono questi? Scusate, chi siete? - l testimoni. 1101 01:33:46,708 --> 01:33:49,707 - Dello sposo o della sposa? - Dell'incidente che hanno fatto 1102 01:33:49,791 --> 01:33:52,915 e con i soldi che gli abbiamo fatto guadagnare, si sono sposati. 1103 01:33:53,000 --> 01:33:58,707 - Fatemi fare Gli auGuri alla sposa. - Un brindisi alla sposa! 1104 01:33:58,791 --> 01:34:00,624 (lNSlEME) AuGuri! 1105 01:34:07,916 --> 01:34:10,332 Allora, questa è la sfoGliatella riccia, questa è la frolla, 1106 01:34:10,416 --> 01:34:13,749 - questi sono confetti... - Ma è la principessa? 1107 01:34:13,833 --> 01:34:16,624 Però, mi raccomando, non lo dite a nessuno. 1108 01:34:16,708 --> 01:34:20,207 Va bene. Ciro, non lo diciamo a nessuno, capito? 1109 01:34:20,291 --> 01:34:22,874 Non sono scemo, non vado a dire che è venuta la principessa! 1110 01:34:22,958 --> 01:34:25,457 Non sono pazzo. Non dico: È venuta la principessa! 1111 01:34:25,541 --> 01:34:28,999 - La principessa! - La principessa! Una foto! 1112 01:34:29,083 --> 01:34:31,415 Buoni, aspettate un attimo. 1113 01:34:32,666 --> 01:34:35,749 VOCI ACCAVALLATE 1114 01:34:44,625 --> 01:34:49,290 Altolà! Scusate, ma voi invece chi siete? 1115 01:34:49,375 --> 01:34:52,499 Noi siamo i manaGer dei cantanti. 1116 01:34:53,375 --> 01:34:57,415 - Stanno arrivando. - Mi hanno scambiato per il Guardaroba! 1117 01:34:58,166 --> 01:35:03,707 Signori, siGnori! Un Grande onore! 1118 01:35:03,791 --> 01:35:08,999 La principessa ha deciso di preparare una frittata con le sue mani. 1119 01:35:18,541 --> 01:35:22,749 - Sono arrivati i cantanti. - Come? - l cantanti! 1120 01:35:23,083 --> 01:35:29,665 E allora, signore e signori, dulcis in fundo, i cantanti! 1121 01:35:50,916 --> 01:35:53,915 # Staje luntana da stu core. # 1122 01:35:54,000 --> 01:35:57,665 # A te volo cu 'o penziero. # 1123 01:35:57,750 --> 01:36:00,540 # (lN CORO) Niente voglio e niente spero 1124 01:36:00,625 --> 01:36:04,082 ca tenerte siempre a fianco a me. # 1125 01:36:05,375 --> 01:36:09,124 # Si sicura 'e chist'ammore. # 1126 01:36:09,208 --> 01:36:13,249 # Comm'i sò sicuro 'e te. # 1127 01:36:13,333 --> 01:36:19,415 # (lN CORO) Oje vita, oje vita mia. 1128 01:36:19,500 --> 01:36:23,082 Oje core 'e chistu core 1129 01:36:23,166 --> 01:36:26,332 Si stata 'o primmo ammore 1130 01:36:26,416 --> 01:36:31,624 'O primmo e ll'urdemo sarraje pe' me. # 1131 01:36:31,708 --> 01:36:34,540 - Allora restiamo a vivere a Napoli? - Certo. 1132 01:36:34,625 --> 01:36:38,749 Come si fa ad essere amati dal popolo, se non ci vivi in mezzo? 1133 01:36:39,083 --> 01:36:41,457 Però, se vuoi, ogni tanto andiamo a trovare tuo padre al castello, 1134 01:36:41,541 --> 01:36:45,915 magari le feste: Natale, Capodanno, la Befana, Pasqua, Carnevale. 1135 01:36:46,000 --> 01:36:48,249 ln estate invece di affittare la cabina qua luglio e aGosto, 1136 01:36:48,333 --> 01:36:50,707 magari andiamo in piscina al castello, 1137 01:36:50,791 --> 01:36:53,332 anche se poi i mesi più belli sono Giugno e settembre. 1138 01:36:53,416 --> 01:36:55,999 Quindi ci trasferiamo da me? 1139 01:36:56,375 --> 01:36:59,999 Onestamente voGlio che i bambini crescano a Napoli. 1140 01:37:00,958 --> 01:37:03,749 Però, se vuoi, ogni tanto ci andiamo. 1141 01:37:03,833 --> 01:37:08,707 - A scrocco. - A scrocco. Amore... 98595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.