Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,625 --> 00:01:38,957
C'era una volta una principessa
che faceva sognare il suo popolo.
2
00:01:39,541 --> 00:01:43,707
Era la nonna. E questi
sono Gli articoli su di lei.
3
00:01:51,500 --> 00:01:55,832
Questi invece,
sono Gli articoli di mamma.
4
00:01:57,666 --> 00:02:01,999
Questo è l'articolo su di me.
5
00:02:04,458 --> 00:02:06,249
Perché nessuno mi considera?
6
00:02:06,333 --> 00:02:10,540
Bella domanda!
Risponda, ciambellano.
7
00:02:10,750 --> 00:02:16,165
Maestà... Altezza, io non leGGo
i giornaletti da parrucchiere.
8
00:02:16,250 --> 00:02:18,874
Ma mi risulta che le principesse
delle favole
9
00:02:18,958 --> 00:02:22,874
ogGi siano state sostituite
da attricette, soubrette...
10
00:02:22,958 --> 00:02:25,040
e persino squallide escort.
11
00:02:26,625 --> 00:02:31,499
Letizia, io ti capisco,
anch'io vorrei essere famoso,
12
00:02:31,583 --> 00:02:36,540
firmare autografi, andare in TV,
fare una Gara di ballo.
13
00:02:36,625 --> 00:02:40,290
lo no! lo vorrei solo raccoGliere
più fondi di beneficenza.
14
00:02:40,375 --> 00:02:43,457
La nonna in Africa
ha aperto quattro ospedali,
15
00:02:43,541 --> 00:02:49,540
mamma, tre scuole,
io una baracca con due veterinari.
16
00:02:49,625 --> 00:02:51,207
Perché nessuno mi conosce.
17
00:02:51,291 --> 00:02:55,457
E allora sposa Gherets.
Ti ama, è principe del BelGio
18
00:02:55,541 --> 00:02:57,874
e così sui Giornali ci vai!
19
00:02:57,958 --> 00:03:02,957
- lo non voGlio entrare nei tuoi
affari di cuore, ma... - No.
20
00:03:03,041 --> 00:03:07,582
Papà, a te interessa solo entrare in
affari con il re del BelGio, lo so,
21
00:03:07,666 --> 00:03:09,624
ma con Gherets non c'è sintonia.
22
00:03:10,666 --> 00:03:12,915
E poi ha delle orecchie gigantesche.
23
00:03:13,000 --> 00:03:16,832
Ah, sì? Non le avevo mai notate.
24
00:03:23,708 --> 00:03:26,124
Letizia, il tuo sguardo
puro e cristallino
25
00:03:26,208 --> 00:03:29,749
- come i mari della Polinesia,
merita un dono. - Grazie!
26
00:03:29,833 --> 00:03:32,707
È il "must" dei "gadget cult".
27
00:03:34,291 --> 00:03:38,665
- Uno specchio! - No! Questo
non è semplicemente uno specchio,
28
00:03:38,750 --> 00:03:41,999
- questo è l'I-specchio.
- L'l-specchio?
29
00:03:42,083 --> 00:03:45,915
- Fagli una domanda. - A chi?
- Allo specchio.
30
00:03:47,291 --> 00:03:50,665
- Come sto? - (SPECCHlO) Tu sei
la più bella del reame.
31
00:03:50,958 --> 00:03:54,207
Puoi anche cambiare lingua. Guarda.
Tac! Tac!
32
00:03:55,708 --> 00:03:58,749
(lN SPAGNOLO) - Come sta la ragazza?
- Sei la più bella del reame.
33
00:03:58,833 --> 00:04:01,957
- Funziona!
- Chi vende questa roba?
34
00:04:02,041 --> 00:04:06,207
Nessuno. È un brevetto mio. Mi serve
per sfondare nella "new economy".
35
00:04:06,291 --> 00:04:10,415
- Bravo, Gherets. - Grazie.
- Mi faresti un favore? - Dimmi.
36
00:04:10,500 --> 00:04:13,290
Ho lasciato il ventaGlio
nella torre.
37
00:04:13,375 --> 00:04:17,082
- Andresti a prendermelo, per favore?
- Per te andrei anche sull'Everest.
38
00:04:17,166 --> 00:04:21,082
- Grazie. - Altezza.
- Caro Gherets.
39
00:04:21,958 --> 00:04:25,540
- Papà, hai pensato al mio problema?
- Certo.
40
00:04:25,625 --> 00:04:29,290
Datti da fare, Anastasio,
rendila celebre in fretta.
41
00:04:29,791 --> 00:04:33,165
Dopo aver letto centinaia
di rotocalchi, ho una certezza.
42
00:04:33,250 --> 00:04:37,249
Per portare ogGi una principessa
in prima pagina, c'è un solo modo:
43
00:04:37,333 --> 00:04:41,499
la cosiddetta
"strateGia della Bella e la Bestia."
44
00:04:41,583 --> 00:04:43,832
La principessa Letizia
deve innamorarsi
45
00:04:43,916 --> 00:04:48,165
di un disoccupato povero, ignorante,
Grezzo e volgare.
46
00:04:48,250 --> 00:04:50,415
Sua Maestà si oppone
e caccia il villano da Corte.
47
00:04:50,500 --> 00:04:53,915
La principessa replica
che l'amore vale più del casato
48
00:04:54,000 --> 00:04:57,124
ed è scontro a palazzo.
Gossip in Europa e in tutto il mondo.
49
00:04:57,208 --> 00:05:02,499
Mesi di copertine sul matrimonio
tra la principessa e il pezzente.
50
00:05:03,000 --> 00:05:08,124
Che cosa? Matrimonio con il pezzente?
Siamo sicuri?
51
00:05:08,208 --> 00:05:11,582
Sì, cara. Prima della cerimonia
mandiamo allo sposo una escort,
52
00:05:11,666 --> 00:05:15,040
e li fotoGrafiamo. Principessa
tradita, matrimonio annullato.
53
00:05:15,125 --> 00:05:17,874
Altre prime pagine. A quel punto
Sua Altezza Letizia è celebre
54
00:05:17,958 --> 00:05:21,207
e ogni sua azione benefica
fa notizia. Che ne dite?
55
00:05:21,833 --> 00:05:24,582
- Delle escort?
- Ecco!
56
00:05:26,541 --> 00:05:29,582
lo ci sto. C'è solo un problema.
57
00:05:31,958 --> 00:05:33,915
Dove trovo un povero?
58
00:05:35,375 --> 00:05:39,915
Lo trova, lo trova.
Gli ho fatto fare un'intervista.
59
00:05:40,375 --> 00:05:43,415
Ho fatto una ricerca. Luci, prego.
60
00:05:44,500 --> 00:05:47,040
ll Paese più malridotto dell'Unione.
61
00:05:47,125 --> 00:05:49,290
La sua città più romantica
e difficile.
62
00:05:49,375 --> 00:05:51,957
ll quartiere più povero.
L'abitante più miserabile.
63
00:05:52,041 --> 00:05:55,999
Ecco il nostro gioiello!
De Biase Antonio.
64
00:05:56,250 --> 00:06:01,665
Mi chiamo Antonio. Al momento
mi hanno licenziato da tre anni.
65
00:06:01,750 --> 00:06:04,665
Sono andato dalla mia fidanzata
e le ho detto:
66
00:06:04,750 --> 00:06:07,707
"Amo', teso', vita, cuore,
ho perso il lavoro."
67
00:06:07,791 --> 00:06:09,665
E lei: "Hai perso pure la fidanzata.
68
00:06:09,750 --> 00:06:11,999
l soldi non danno la felicità,
figuriamoci la miseria!"
69
00:06:12,083 --> 00:06:14,707
CLACSON
- Sei il pegGiore, Ciro!
70
00:06:14,791 --> 00:06:18,540
Quando mi servono un po' di soldi,
faccio la cavia.
71
00:06:18,625 --> 00:06:21,082
Sapete quando c'è scritto:
"Clinicamente testato"?
72
00:06:21,166 --> 00:06:22,999
ll testato sono io.
73
00:06:23,083 --> 00:06:26,915
ManGio le medicine e devo dire
quali sono Gli effetti collaterali.
74
00:06:27,000 --> 00:06:31,832
Frate... coso... coso... pure ora ho
deGli effetti... coso, frate... Ehi!
75
00:06:32,583 --> 00:06:35,249
Ma secondo me
dovrebbero fare per cateGorie,
76
00:06:35,333 --> 00:06:38,165
dovrebbero sperimentare uomo-uomo,
topo-topo.
77
00:06:38,250 --> 00:06:41,540
lnvece a volte chiamano pure i topi.
È sbagliato.
78
00:06:41,625 --> 00:06:44,540
Perché se poi i topi stanno male,
chi chiamano, un canguro?
79
00:06:44,625 --> 00:06:48,415
E se devono sperimentare su un
canGuro, chi chiamano, un tricheco?
80
00:06:48,500 --> 00:06:52,207
E se devono sperimentare su un
tricheco, chi chiamano, la libellula?
81
00:06:52,291 --> 00:06:56,707
Frate... coso... coso.
Fratello', come stai?
82
00:06:56,791 --> 00:06:59,624
(URLANDO) Ehi!
83
00:07:09,041 --> 00:07:12,540
- lo dovrei andare laGgiù?
- No, facciamo venire lui qui.
84
00:07:12,625 --> 00:07:17,165
Lo ricoveriamo in una nostra clinica
e lo testiamo per un nuovo farmaco.
85
00:07:19,041 --> 00:07:25,124
Ma uno così, quando non fa la cavia,
come vive?
86
00:07:25,208 --> 00:07:28,665
Altezza Serenissima, come vive?
"A scrocco".
87
00:09:37,458 --> 00:09:40,040
BuonGiorno, siGnora.
Vi ricordate di me?
88
00:09:40,375 --> 00:09:42,540
Sono il tecnico
della macchina per il caffè
89
00:09:42,625 --> 00:09:45,374
che è venuto l'altra volta
perché non funzionava.
90
00:09:45,458 --> 00:09:47,499
Passavo di qua e se volete,
assaggio il caffè.
91
00:09:47,583 --> 00:09:51,165
Non voGlio soldi, lo faccio per
simpatia, per vedere se funziona.
92
00:09:51,250 --> 00:09:53,374
Tu non hai mai amato il teatro.
93
00:09:53,458 --> 00:09:55,249
E tu non sei mai venuta in campagna
con me.
94
00:09:55,333 --> 00:09:58,624
È buono. Complimenti. Grazie.
95
00:09:59,375 --> 00:10:01,457
CLACSON
96
00:10:01,875 --> 00:10:04,999
Sta passando una signora! Aspettate.
97
00:10:05,708 --> 00:10:09,874
Finché non mettono le strisce
"cardinali" non si può camminare.
98
00:10:09,958 --> 00:10:13,040
- Calmati!
- Grazie, Antonio,
99
00:10:13,125 --> 00:10:17,249
che mi aiuti ad attraversare
la strada tutte le mattine.
100
00:10:17,333 --> 00:10:21,207
- È un disturbo.
- No, lo faccio per "umanesimo".
101
00:10:23,500 --> 00:10:27,124
Scusate, siGnora, c'è il mio autobus.
Mi faccio dare un passaGgio.
102
00:10:27,833 --> 00:10:30,999
- Ma lei chi è?
- Sono un parente.
103
00:10:31,083 --> 00:10:36,707
Mamma mia, come è ridotto!
Mi fate sempre arrabbiare, zio!
104
00:10:36,791 --> 00:10:39,499
L'hanno messo nei Guai due cose:
le femmine e il vino.
105
00:10:39,583 --> 00:10:43,332
Beve in continuazione.
Vi dovete calmare, zio!
106
00:10:43,416 --> 00:10:47,957
Lo dico con il cuore, io me ne freGo
dei suoi appartamenti.
107
00:10:48,041 --> 00:10:51,082
VoGlio che stia bene,
me ne frego degli appartamenti!
108
00:10:51,875 --> 00:10:54,665
La strada è chiusa per via Martucci,
andate sempre dritto.
109
00:10:55,083 --> 00:10:57,874
- Ma questo chi è?
- Come "chi è", zio?
110
00:10:59,375 --> 00:11:04,040
Non la prima, la seconda. Gira.
Bene così. Sono arrivato, grazie.
111
00:11:04,791 --> 00:11:07,124
Scusate, ma vostro zio?
112
00:11:07,208 --> 00:11:10,332
- Se deve morire, morirà.
- Tiè!
113
00:11:18,708 --> 00:11:22,082
(ANTONlO) Jessica! Jessica!
114
00:11:22,208 --> 00:11:23,915
CANZONE lN NAPOLETANO
115
00:11:24,000 --> 00:11:26,082
JESSICA PlANGE
116
00:11:29,416 --> 00:11:34,665
Spegniamo! Questo ti bombarda
il cervello!
117
00:11:35,083 --> 00:11:38,207
- Nessuno mi capisce!
- Eh?
118
00:11:38,291 --> 00:11:40,874
Nessuno mi capisce!
119
00:11:40,958 --> 00:11:43,124
Jessica, cugina mia,
perché non reagisci?
120
00:11:43,208 --> 00:11:48,207
lo due cose amavo nella vita:
Manuel e il tip-tap.
121
00:11:48,291 --> 00:11:53,332
E poi il miracolo: Gloria Cecchi
prende me e Manuel nel musical.
122
00:11:53,416 --> 00:11:56,832
Ultimi ballerini,
un minuto e 10 secondi in scena.
123
00:11:56,916 --> 00:12:01,457
Sto all'apice del successo,
vendo frutta al ritmo di tip-tap...
124
00:12:01,958 --> 00:12:05,624
- E che succede? - Trovi Manuel
a letto con Gloria Cecchi
125
00:12:05,708 --> 00:12:07,874
e ti cacciano dal musical.
126
00:12:08,250 --> 00:12:11,999
E tu mi dici di reaGire.
Ma come faccio?
127
00:12:13,208 --> 00:12:16,165
- L'uva nera non c'è?
- Non è periodo.
128
00:12:16,541 --> 00:12:19,249
- Fragoline?
- La settimana prossima.
129
00:12:19,833 --> 00:12:25,499
Tu sei preparatissima, sulla frutta
Già da piccola sapevi tutto.
130
00:12:25,583 --> 00:12:30,999
Pera spadona, mela annurca... Ti sei
inventata la frutta a domicilio!
131
00:12:31,083 --> 00:12:34,124
Torna alla vita di prima.
Prima che facevi a quest'ora?
132
00:12:34,208 --> 00:12:38,832
- Le prove del tip-tap con Manuel.
- Dopo? - L'amore con Manuel.
133
00:12:38,916 --> 00:12:42,790
- Altro? - Lavavo e stiravo
le camicie di Manuel.
134
00:12:42,875 --> 00:12:45,207
Qua ti posso aiutare.
135
00:12:47,375 --> 00:12:49,249
Magliette e camicie.
136
00:12:49,333 --> 00:12:52,165
Le camicie le devi stirare
a collo alto.
137
00:12:52,250 --> 00:12:55,874
Non perché piacciono a me,
perché Manuel le portava così.
138
00:12:55,958 --> 00:12:58,249
Manuel!
139
00:12:58,333 --> 00:13:02,290
Ma non puoi continuare a fare così!
140
00:13:05,166 --> 00:13:07,499
La vita a scrocco
non si può fare più, raGazzi.
141
00:13:07,583 --> 00:13:11,415
Ti lamenti? Tu lavori come cavia,
sei privilegiato.
142
00:13:11,500 --> 00:13:14,499
Macché privileGiato! Mi chiamano
due o tre volte all'anno!
143
00:13:14,583 --> 00:13:16,207
Voi avete una mentalità aziendale!
144
00:13:16,291 --> 00:13:21,124
Ma la tabaccheria sfusa è difficile.
ll problema è l'assortimento.
145
00:13:21,208 --> 00:13:25,749
Sulle "liGht" siamo scarsi e
le sigarette alla menta non ci sono!
146
00:13:25,833 --> 00:13:28,665
E i sigari? Dove li scrocchi?
147
00:13:28,750 --> 00:13:33,082
Mi hanno chiamato dalla clinica,
devo andare. Vedremo che succede.
148
00:13:33,166 --> 00:13:37,999
La situazione è grave, frate,
coso, frate, coso...
149
00:13:46,041 --> 00:13:49,249
ln questa clinica si effettuano test
che a volte provocano
150
00:13:49,333 --> 00:13:52,874
leGgeri effetti collaterali
come la distorsione visiva
151
00:13:52,958 --> 00:13:54,915
o la perdita della memoria.
152
00:13:55,000 --> 00:14:00,540
Questo farmaco sui topi ha provocato
una narcolessia articolare.
153
00:14:00,625 --> 00:14:05,582
- Calma! - SiGnifica solo
che gambe e braccia si addormentano.
154
00:14:05,666 --> 00:14:07,749
Per svegliarle basta fare così.
155
00:14:12,125 --> 00:14:14,540
Ma io sono sicuro che sull'uomo
questi effetti non ci saranno.
156
00:14:14,625 --> 00:14:16,790
Pillolina.
157
00:14:36,750 --> 00:14:40,790
Facciamo così: digli
che voglio conoscerlo e portalo qui.
158
00:14:40,875 --> 00:14:44,290
Ma principessa, non è
il massaGgiatore o il pedicure,
159
00:14:44,375 --> 00:14:49,374
deve fingere la nascita di un amore.
Meglio conoscerlo in modo casuale.
160
00:14:57,625 --> 00:14:59,832
È la principessa!
161
00:15:03,416 --> 00:15:07,999
Ehi! Ma non ci vedete?
162
00:15:24,375 --> 00:15:27,249
Piano B: scontro fortuito.
163
00:15:35,000 --> 00:15:40,457
Jessica, ho trovato un foulard.
È una cosa esaGerata!
164
00:15:42,125 --> 00:15:45,915
Poi dici che non ti faccio mai
un regalo. Se lo vedi, impazzisci.
165
00:15:51,000 --> 00:15:56,124
Altezza!
166
00:16:00,083 --> 00:16:03,874
Piano C: L'infallibile.
167
00:16:04,000 --> 00:16:07,374
Prendetevi il cane! ll cane!
168
00:16:07,458 --> 00:16:11,707
Nerone XVl, buono! Vieni qua.
A cuccia, senza cena!
169
00:16:13,666 --> 00:16:15,915
Mi scusi, sono mortificata.
170
00:16:17,083 --> 00:16:20,415
Desolata, costernata.
171
00:16:21,375 --> 00:16:23,457
- Ma il cane è tuo?
- Sì.
172
00:16:26,583 --> 00:16:30,374
Non ho voluto aggredirlo,
altrimenti Gli avrei fatto male.
173
00:16:30,458 --> 00:16:33,290
Le posso offrire un gelato
per scusarmi?
174
00:16:33,375 --> 00:16:36,332
Mi puoi dare del tu.
Mi si è chiuso lo stomaco,
175
00:16:36,416 --> 00:16:39,832
è meglio che facciamo due passi.
176
00:16:43,958 --> 00:16:47,457
Cavia di medicine! È meraviGlioso,
lo fai per l'umanità!
177
00:16:47,541 --> 00:16:50,749
No, perché mi danno 700 euro.
178
00:16:51,500 --> 00:16:56,540
Beh, sei un uomo sincero. È molto
raro trovare un uomo sincero.
179
00:16:56,625 --> 00:16:59,790
- Tu che lavoro fai?
- lo sono nobile.
180
00:17:01,791 --> 00:17:06,874
- E che orari fai? - No, quando
uno è nobile, è sempre nobile.
181
00:17:06,958 --> 00:17:09,332
Ah, orario continuato.
182
00:17:09,416 --> 00:17:12,957
Cioè non avete la pausa,
manGiate il panino là.
183
00:17:13,041 --> 00:17:17,249
Ti spiego.
Questo che vedi è un regno
184
00:17:17,333 --> 00:17:20,415
e io sono la principessa,
la fiGlia del re.
185
00:17:20,500 --> 00:17:23,749
E quello lagGiù è il mio castello.
186
00:17:28,375 --> 00:17:33,207
Hai un castello?
Allora state bene a soldi!
187
00:17:33,500 --> 00:17:38,332
Mamma mia! Castello di proprietà,
una bella raGazza...
188
00:17:39,000 --> 00:17:41,415
E perché parli con me?
189
00:17:43,625 --> 00:17:45,749
Perché parlo con te?
190
00:17:46,250 --> 00:17:48,832
È ovvio, perché sei...
191
00:17:50,458 --> 00:17:54,290
così profondo e acuto.
192
00:17:57,250 --> 00:17:59,415
E intelliGente.
193
00:18:01,000 --> 00:18:06,749
Hai proprio capito come sono fatto.
Quando uno è propositivo,
194
00:18:06,833 --> 00:18:10,415
nei momenti di ottimizzazione penso:
Tra sei miliardi di persone
195
00:18:10,500 --> 00:18:13,249
possibile che non trovo una raGazza
che può piacere...
196
00:18:13,333 --> 00:18:18,790
Non al livello tuo, superiore
ai nobili, voi siete "soprannobili".
197
00:18:18,875 --> 00:18:23,332
lo mi aspettavo una di un livello
più basso, un po' più "terra terra".
198
00:18:26,333 --> 00:18:34,249
lnvece il mio tipo somiglia
proprio a uno come te.
199
00:18:38,750 --> 00:18:41,957
Sei sicura di quello che dici
o stiamo scherzando?
200
00:18:42,041 --> 00:18:45,207
È uno scherzo? Chi c'è?
201
00:18:45,291 --> 00:18:47,749
Oppure sei un po' cavia?
202
00:18:48,125 --> 00:18:50,707
Guarda, tieni.
203
00:18:51,416 --> 00:18:53,374
- Che è?
- ll passaporto.
204
00:18:57,541 --> 00:19:01,165
Non succede mai,
tu sei bella pure sulla foto.
205
00:19:01,250 --> 00:19:03,332
Complimenti.
206
00:19:03,416 --> 00:19:07,957
Professione: principessa.
207
00:19:08,083 --> 00:19:13,832
- È...
- Mer... ci. "Mon tresor".
208
00:19:13,916 --> 00:19:18,999
- È che io... - No... Era scaduto,
mi hai fatto un favore. Grazie.
209
00:19:22,916 --> 00:19:27,332
- Se vuoi ti butto pure la borsa,
le scarpe... - No, no.
210
00:19:29,583 --> 00:19:32,332
Sei irresistibile.
211
00:19:33,250 --> 00:19:37,082
Adesso devo andare,
ma mi farò viva prestissimo.
212
00:19:37,166 --> 00:19:40,499
Certo, perché da morta come fai?
Era una battuta.
213
00:19:41,625 --> 00:19:44,915
Già... Ciao.
214
00:19:45,500 --> 00:19:47,915
Pure un caffè, non ci sono problemi.
215
00:19:53,458 --> 00:19:56,624
Se posso, cerco di prenderlo io.
216
00:20:01,541 --> 00:20:03,415
Ma che vuoi prendere!
217
00:20:12,166 --> 00:20:14,540
lo sono Gesù.
218
00:20:17,208 --> 00:20:19,665
lo sono Gesù!
219
00:20:19,750 --> 00:20:23,457
- De Biase? Lei è il prossimo.
- Dammi del tu, ormai sono di casa.
220
00:20:23,541 --> 00:20:29,165
Sono Gesù. Ho preso un pane
e l'ho moltiplicato.
221
00:20:29,250 --> 00:20:32,540
Ho preso un pesce
e l'ho moltiplicato.
222
00:20:32,625 --> 00:20:35,249
- Sei bravo a moltiplicare?
- Sì.
223
00:20:36,375 --> 00:20:38,957
lo ho 20 euro,
non devi moltiplicarli,
224
00:20:39,041 --> 00:20:41,624
- ma almeno fanne apparire un altro.
- È il tuo turno.
225
00:20:41,708 --> 00:20:44,707
- ll signore è con te?
- E con il tuo Spirito.
226
00:20:48,000 --> 00:20:49,624
Saranno falsi.
227
00:20:49,708 --> 00:20:52,832
- Accomodati.
- Dottore, volevo chiederle una cosa.
228
00:20:52,916 --> 00:20:56,624
Quel farmaco che mi avete dato,
dà le allucinazioni?
229
00:20:56,708 --> 00:20:59,499
Lo escludo, nessun topo le ha avute.
230
00:21:00,500 --> 00:21:04,874
Allora sono stato davvero
con la principessa Letizia?
231
00:21:06,000 --> 00:21:09,207
- La figlia del re?
- Sì.
232
00:21:09,291 --> 00:21:11,957
Ha detto che io sono il suo tipo,
233
00:21:12,041 --> 00:21:16,457
che sono acuto, profondo,
234
00:21:16,541 --> 00:21:18,957
ha detto che sono proprio
intelligente.
235
00:21:19,041 --> 00:21:21,624
Sospendete subito il test,
il farmaco è letale!
236
00:21:21,708 --> 00:21:27,540
- Avvertite l'OMS e a lui la lavanda
Gastrica. Subito! - Lo sapevo! Ehi!
237
00:21:27,625 --> 00:21:29,332
Ehi! Che fate?
238
00:21:37,500 --> 00:21:41,040
Sono il ciambellano di Corte. La
principessa Letizia vi invita a cena.
239
00:21:42,125 --> 00:21:46,124
- Anche tu sei un'allucinazione!
- No, insisto, sono il ciambellano.
240
00:21:46,208 --> 00:21:50,457
Prima mi appare la principessa, poi
il "ciambellone", manca la Madonna!
241
00:21:50,541 --> 00:21:54,582
La Madonna? No, sono
il ciambellone... il ciambellano.
242
00:21:54,666 --> 00:21:57,082
- No, no.
- Prego, si accomodi. Venga.
243
00:21:57,166 --> 00:22:00,957
È tutto finto, questa non esiste,
tu non esisti... Ahi!
244
00:22:01,041 --> 00:22:07,332
Che fa? Si fa male!
PreGo, si accomodi. Prego. Prego!
245
00:22:13,416 --> 00:22:17,082
Questo farmaco è una bomba,
ne venderanno miGliaia!
246
00:22:17,541 --> 00:22:20,332
Dove va? Stia fermo. Andiamo.
247
00:22:22,666 --> 00:22:27,290
- SiGnora Rosens, buonasera. Prego.
- Grazie.
248
00:22:30,583 --> 00:22:37,499
Mi hanno messo un tubo nel naso che
andava fino alla bocca dello stomaco
249
00:22:37,583 --> 00:22:40,415
e dentro mettevano Grandi quantità
di acqua e sale.
250
00:22:40,500 --> 00:22:44,999
lo sentivo salire tutto questo
manGiare, mi usciva dalle orecchie.
251
00:22:45,083 --> 00:22:49,665
Ti dico la verità, era roba mia
organica e mi faceva schifo.
252
00:22:49,958 --> 00:22:52,874
Pensa un po'! Ma perché non mangi?
253
00:22:54,291 --> 00:22:57,332
La tua storia è così coinvolgente...
254
00:22:58,208 --> 00:23:01,915
Principessa,
Gradite un pezzo di Beethoven?
255
00:23:02,000 --> 00:23:05,749
Magari un pezzettino, altrimenti ci
Gonfiamo e non mangiamo più niente.
256
00:23:05,833 --> 00:23:10,624
Ti volevo dire se potevi portare
una bella focaccia
257
00:23:10,708 --> 00:23:14,249
e la metti al centro con un po'
di prosciutto crudo.
258
00:23:14,333 --> 00:23:17,457
E se maGari portate un po'
di frittura: qualche arancino,
259
00:23:17,541 --> 00:23:20,624
pasta cresciuta, zeppole, panzarotti,
e anche un po' di quelle olive buone,
260
00:23:20,708 --> 00:23:23,665
- le olive "tuscolane".
- Ascolane.
261
00:23:23,750 --> 00:23:27,040
Tu mangia quelle,
a me porta le tuscolane.
262
00:23:27,125 --> 00:23:29,124
Tu mangi la frittura?
263
00:23:29,625 --> 00:23:33,540
Vedrai che quando la vedi, poi
la mangi. È fatta così. Va bene?
264
00:23:33,625 --> 00:23:37,874
Bene. Allora, principessa, prima
serviamo Gli "escarGot", va bene?
265
00:23:40,291 --> 00:23:43,874
Non lo so, se sono arrivati
prima di noi, servite prima loro,
266
00:23:43,958 --> 00:23:47,915
basta che non ci tenete qua "appesi",
altrimenti non mangiamo più niente.
267
00:23:48,000 --> 00:23:51,332
Anche se noi abbiamo una prenotazione
proprio a nome "principessa",
268
00:23:51,416 --> 00:23:54,582
là sul libro degli Apostoli,
dovrebbe esserci scritto.
269
00:23:54,666 --> 00:23:56,415
- Bene.
- Bene.
270
00:23:56,500 --> 00:23:59,165
- Principessa...
- Principessa.
271
00:24:00,875 --> 00:24:04,332
- (URLANDO) Ehi! Amico!
- Dica, siGnore.
272
00:24:04,416 --> 00:24:07,124
Gentilmente, vicino alla frittura,
se è "potabile",
273
00:24:07,208 --> 00:24:09,832
un po' di ketchup, un po' di maionese
e un poco di quella salsa buona,
274
00:24:09,916 --> 00:24:12,540
- quella a "babbecu", quella fumé.
- Benissimo.
275
00:24:12,625 --> 00:24:17,457
Alla Grande, frate'! Stai lavorando
benissimo! O frate, cos, cos...
276
00:24:17,541 --> 00:24:20,999
- Coso?
- O frate! - Oui.
277
00:24:21,708 --> 00:24:23,957
- Principessa.
- Principessa.
278
00:24:25,333 --> 00:24:28,040
- E tu chi sei?
- ll sommelier, monsieur.
279
00:24:28,125 --> 00:24:30,374
- Hai capito chi è?
- Sì.
280
00:24:30,458 --> 00:24:33,165
- E chi è?
- È il sommelier.
281
00:24:33,250 --> 00:24:36,749
- ll sommelier ? E che fai?
- AssaGgio il vostro vino.
282
00:24:36,833 --> 00:24:38,374
Noi lo paGhiamo e tu lo bevi?
283
00:24:38,458 --> 00:24:42,124
Ma questo fa sul serio?
E poi guarda il prezzo!
284
00:24:42,208 --> 00:24:45,540
Dammi la soddisfazione,
Guarda il prezzo. 1950 euro?
285
00:24:46,083 --> 00:24:48,290
Signore, non è il prezzo, è la data.
286
00:24:48,375 --> 00:24:53,207
È pure scaduto! Se non te ne vai,
lo dico a tuo padre!
287
00:24:53,291 --> 00:24:58,374
- Non mi piace come stai
lavorando tu. 1 a 0 per te. - Vai.
288
00:24:59,208 --> 00:25:02,165
- Pardon, monsieur.
- Richiama un po' o' GuaGlione.
289
00:25:02,250 --> 00:25:05,707
- Come fa questo mestiere?
- Oui. - Principessa.
290
00:25:05,791 --> 00:25:08,374
Questo non mi considera,
parla solo con te.
291
00:25:08,458 --> 00:25:11,124
Principessa, veramente...
292
00:25:12,375 --> 00:25:17,540
Cioè mi dispiace che un poco
di "grezzia", un po' di cose così...
293
00:25:17,625 --> 00:25:25,457
No, tranquillo, la... la tua
spontaneità mi piace tantissimo.
294
00:25:26,041 --> 00:25:31,332
Ne passerei altre...
mille di serate così.
295
00:25:31,416 --> 00:25:34,457
Mi fa piacere, io sono uno
che nella comitiva piaccio,
296
00:25:34,541 --> 00:25:38,415
battute, barzellette... Quando
uno è un po' triste, io lo tiro su.
297
00:25:38,500 --> 00:25:41,124
Non mi piace vedere la Gente Giù,
mi piace vederla sempre su.
298
00:25:41,208 --> 00:25:44,665
Sì, hai... Hai un fascino...
299
00:25:46,916 --> 00:25:52,249
Parla, dillo a parole tue, non ci
sono problemi, sono pronto a tutto.
300
00:25:52,333 --> 00:25:57,332
- Misterioso. - Mi sta venendo
il freddo addosso. - Ti avvolge.
301
00:26:07,208 --> 00:26:10,249
Principessa,
forse vi è scivolata la mano,
302
00:26:10,333 --> 00:26:15,832
- perché si è incrociata nella mia.
Ve ne siete accorta o... - Sì.
303
00:26:15,916 --> 00:26:20,040
- L'avete fatto appositamente.
- Ti posso dare un bacio?
304
00:26:21,375 --> 00:26:27,207
Così, "momentaneo"? Diciamo,
davanti ai "mutuanti" qua?
305
00:26:29,125 --> 00:26:31,040
Certo che me lo puoi dare.
306
00:26:31,125 --> 00:26:33,540
Vieni un poco nelle carni, vieni!
307
00:26:33,625 --> 00:26:35,624
SCATTl DELLA MACCHINA FOTOGRAFlCA
308
00:26:40,875 --> 00:26:44,374
Principe', io vi faccio male!
309
00:26:47,125 --> 00:26:49,624
Vi faccio vedere
proprio i canguri a motore,
310
00:26:49,708 --> 00:26:53,665
- quelli che fanno...
VERSl
311
00:26:54,458 --> 00:26:58,374
ll canGuro. A motore.
Brum, brum!
312
00:27:00,333 --> 00:27:03,040
VoGliamo ordinare il dolce?
313
00:27:03,625 --> 00:27:07,790
Principe', io vi blocco
la zona cardiaca.
314
00:27:10,291 --> 00:27:13,040
- Volete il dolce? - Sì.
- Ora ve lo prendo io,
315
00:27:13,125 --> 00:27:15,874
così ci leviamo subito
questo pensiero.
316
00:27:16,250 --> 00:27:19,082
Principe',
ricordatevi i canguri.
317
00:27:22,791 --> 00:27:26,457
Mamma, mangia qualcosa, dai.
Cos'hai, mamma?
318
00:27:28,208 --> 00:27:30,999
VOCI NON UDlBlLl
319
00:27:40,125 --> 00:27:43,165
- Eccomi qua!
- Ma che mi hai portato?
320
00:27:46,833 --> 00:27:49,540
Sarà "la torta della nonna"!
Aspetta un attimo.
321
00:27:49,625 --> 00:27:53,165
Signora, non vi muovete,
ora vi sblocco io! Signora!
322
00:27:54,333 --> 00:27:56,665
SpinGete un poco...
323
00:27:57,458 --> 00:28:00,582
Signora, dovete smanettare un po',
dai!
324
00:28:00,666 --> 00:28:05,249
Accelerate,
tipo "impennamento", così!
325
00:28:05,333 --> 00:28:07,207
Signora!
326
00:28:08,458 --> 00:28:10,499
Ahhh!
327
00:28:15,625 --> 00:28:18,165
< Al fuoco!
328
00:28:29,250 --> 00:28:31,915
È un flagello di Dio,
alla prima uscita
329
00:28:32,000 --> 00:28:34,040
ha incendiato il più antico chalet
del regno.
330
00:28:34,125 --> 00:28:37,957
Non lo voglio nemmeno
come fidanzato finto!
331
00:28:39,375 --> 00:28:43,832
Papà, però funziona, i biglietti del
concerto per il Sudan vanno a ruba.
332
00:28:43,916 --> 00:28:46,832
Pensa quanta beneficenza farò
dopo quattro mesi così.
333
00:28:46,916 --> 00:28:49,874
No, dopo quattro mesi
con quella bestia,
334
00:28:49,958 --> 00:28:54,665
la beneficenza la devono fare a noi.
Cacciatelo dal regno!
335
00:28:54,916 --> 00:28:59,624
Vedi? Te ne freGhi dei miei soGni,
a te interessa solo...
336
00:29:00,208 --> 00:29:03,832
- dei tuoi festini.
- Letizia, non ti permettere!
337
00:29:03,916 --> 00:29:06,707
lnvece mi permetto.
338
00:29:07,333 --> 00:29:11,832
È colpa mia, ho sottovalutato
la potenza devastante del raGazzo.
339
00:29:11,916 --> 00:29:14,499
Deve rendere famosa Sua Altezza
Letizia senza fare troppi Guai.
340
00:29:14,583 --> 00:29:19,540
Me ne occuperò io
e trasformerò la bestia
341
00:29:19,625 --> 00:29:22,915
in, diciamo, un principe abusivo.
342
00:29:23,791 --> 00:29:27,290
E va bene, ad una condizione.
343
00:29:32,916 --> 00:29:36,040
Che tu frequenti Gherets.
344
00:29:36,666 --> 00:29:39,040
Non dico che ti debba innamorare,
345
00:29:39,125 --> 00:29:42,957
basta che passiate un po' di tempo
insieme, così parlate,
346
00:29:43,041 --> 00:29:46,624
vi conoscete meGlio
e se poi succede...
347
00:29:57,208 --> 00:29:59,582
Madonna, Antonio, una principessa!
348
00:29:59,666 --> 00:30:02,540
Appena ti fanno principe,
mi raccomando, ricordati di me!
349
00:30:02,625 --> 00:30:06,499
lo non ti chiedo niente, una cosa
sola: fammi marchesa di Spaccanapoli,
350
00:30:06,583 --> 00:30:09,499
così Manuel capisce
quello che ha perso.
351
00:30:09,583 --> 00:30:11,915
Principe? E quando mi fanno principe,
Jessica?
352
00:30:12,000 --> 00:30:15,540
- Ma tu hai capito che ho combinato
a Letizia? - lo sono Gesù.
353
00:30:15,625 --> 00:30:19,874
- Senti, ora ti devo salutare,
sta arrivando Gesù. - Gesù?
354
00:30:20,791 --> 00:30:23,707
Non avete idea
di che vip sta frequentando!
355
00:30:25,666 --> 00:30:27,374
Venga, venga.
356
00:30:29,500 --> 00:30:31,707
Venga, caro, venga.
357
00:30:34,000 --> 00:30:37,499
La principessa
vi invita a trasferirvi a Corte.
358
00:30:37,583 --> 00:30:39,665
- Ma serio serio?
- Come, scusi?
359
00:30:39,750 --> 00:30:42,290
No, dico... devo venire con voi?
360
00:30:42,375 --> 00:30:45,207
Mi dia il baGaglio.
361
00:30:50,416 --> 00:30:54,457
Le mutande di ricambio le ha,
siGnore? Sì. Vai.
362
00:30:55,375 --> 00:30:58,040
(ClAMBELLANO) A palazzo!
363
00:31:07,375 --> 00:31:12,165
- Per ora starete nella dependance.
- Cioè qua? - Sì.
364
00:31:12,250 --> 00:31:15,290
De Biase, prima di entrare al
castello, dovrà imparare il bon ton.
365
00:31:15,375 --> 00:31:18,874
- ll bottone?
- Le buone maniere.
366
00:31:18,958 --> 00:31:22,749
Sua Maestà desidera per sua figlia un
fidanzato che rispetti l'etichetta.
367
00:31:22,833 --> 00:31:26,290
- Che hai detto? - L'etichetta.
- Prima! - Rispetti.
368
00:31:26,375 --> 00:31:28,999
- Hai detto "fidanzato". - Certo,
lei e Letizia siete fidanzati.
369
00:31:29,083 --> 00:31:31,749
Ma per frequentarla
dovrà imparare l'etichetta.
370
00:31:31,833 --> 00:31:34,165
- Ma che è l'etichetta, GuaGlio'?
- È un insieme di regole.
371
00:31:34,250 --> 00:31:37,540
Per esempio, "GuaGlio"' non si dice,
lo sostituiremo con "oibò".
372
00:31:37,625 --> 00:31:40,540
Non ti capisco quando parli,
"oibò" che significa?
373
00:31:40,625 --> 00:31:42,874
Neanch'io capisco quello che dite,
374
00:31:42,958 --> 00:31:46,624
a tale scopo ho assoldato
un traduttore. Professor Ruotolo!
375
00:31:46,708 --> 00:31:48,624
- Presente!
- Cosa siGnifica "guaglio"'?
376
00:31:48,708 --> 00:31:52,707
Significa: raGazzo. "Bravo GuaGlio"'
siGnifica: bravo ragazzo,
377
00:31:52,791 --> 00:31:55,249
"iamm guaglio"'
siGnifica: andiamo, ragazzi.
378
00:31:55,333 --> 00:31:58,790
- Bene. - Grazie.
- Prego. - E oibò che significa?
379
00:31:58,875 --> 00:32:03,832
Oibò è un'espressione di stupore,
che si può tradurre in "mammà".
380
00:32:03,916 --> 00:32:06,999
Se lo stupore è maGGiore,
"mamma di tutte le mamme",
381
00:32:07,083 --> 00:32:09,707
se lo stupore è eccessivo,
"mamma d'o Carmene"!
382
00:32:09,791 --> 00:32:12,290
- Bene. - Grazie. - Prego.
lo inizierei dal look,
383
00:32:12,375 --> 00:32:14,790
che trovo un filino
troppo "vintage".
384
00:32:15,958 --> 00:32:18,540
- Ma che ha detto? - (lN NAPOLETANO)
Devi imparare a vestirti,
385
00:32:18,625 --> 00:32:22,749
- perché così non ti si può Guardare!
- Senti chi parla!
386
00:32:22,833 --> 00:32:25,790
- Bene. - Grazie.
- Prego, vada. Da questa parte.
387
00:32:27,958 --> 00:32:30,749
Completo classico, camicia chiara,
scarpe scure,
388
00:32:30,833 --> 00:32:33,749
- in che occasione lo indossate?
- Per chiedere il mutuo.
389
00:32:33,833 --> 00:32:37,540
- No, completo per tè. - Per me?
Me lo posso portare a Napoli?
390
00:32:37,625 --> 00:32:40,040
No, lo indossate per il "tea break".
391
00:32:40,125 --> 00:32:44,957
Ah, se vado a ballare, mi metto
questo coso addosso... Ti piace?
392
00:32:45,458 --> 00:32:49,707
- Orribile. - Beh, questo è facile,
è da funerale.
393
00:32:49,791 --> 00:32:52,915
- No, cocktail.
- Ma cos'è questo "coccodè"?
394
00:32:53,000 --> 00:32:57,499
Come cos'è il cocktail?
Ci si incontra per bere. E questo?
395
00:32:57,583 --> 00:33:00,624
- Questo è il frac.
- No, smokinG. E questo?
396
00:33:00,708 --> 00:33:04,165
- SmokinG. - No, frac! È possibile
che ne hai sbaGliate due su due!
397
00:33:04,250 --> 00:33:08,249
- Sono coerente, o frate. - No,
sei fetente! Mi fai parlare come te.
398
00:33:08,333 --> 00:33:11,290
Visto che mi dai del tu,
ti posso fare una domanda, o frate?
399
00:33:11,375 --> 00:33:13,790
Possibile che ogni volta
che uno deve andare a bere,
400
00:33:13,875 --> 00:33:16,665
si deve cambiare vestito? Cioè,
se a me per esempio di notte...
401
00:33:16,750 --> 00:33:19,415
PARLA lN NAPOLETANO
402
00:33:19,833 --> 00:33:24,082
- Ruotolo! - Si domanda: "Quando
sono tra le braccia di Morfeo
403
00:33:24,166 --> 00:33:26,915
e sento la necessità
di placare la mia arsura,
404
00:33:27,000 --> 00:33:31,082
posso dissetarmi in piGiama
o è opportuno indossare un frac?"
405
00:33:31,166 --> 00:33:33,999
Quante volte abbiamo sentito
che nella vita l'importante
406
00:33:34,083 --> 00:33:37,207
è essere se stessi!
Non nel tuo caso.
407
00:33:37,291 --> 00:33:41,332
- Va beh, però ne ho sbagliato uno,
o frat... < Andiamo!
408
00:33:41,416 --> 00:33:42,707
Che personaGgio!
409
00:33:43,166 --> 00:33:45,915
Questo bisoGna levarlo.
410
00:33:46,000 --> 00:33:48,499
Questi non sono capelli,
tu hai un paGliaio.
411
00:33:48,583 --> 00:33:50,707
Senti, ma qualche "votta"
la vedrò Letizia?
412
00:33:50,791 --> 00:33:52,790
Finché dici qualche "votta", no.
413
00:33:52,875 --> 00:33:57,374
- Ho ancora questo piccolo difetto.
- Volta, con la L come "lions".
414
00:33:57,458 --> 00:33:59,874
Guaglio', sei bravo come "babbiere"?
415
00:33:59,958 --> 00:34:02,415
"Barbiere" con la R, come "rotary".
Barbiere, R!
416
00:34:02,500 --> 00:34:05,707
- R. - No, R dentro barbiere!
Ripeti "barbiere", per cortesia.
417
00:34:05,791 --> 00:34:08,457
- Barbiere, per cortesia.
- Senza "per cortesia"!
418
00:34:09,791 --> 00:34:13,582
Dopo la prima elementare, ti è andata
a fuoco la scuola! VoGlio morire!
419
00:34:13,666 --> 00:34:16,707
Sarò il primo a venire
al tuo funerale a pianGere.
420
00:34:16,791 --> 00:34:20,665
- Hai imparato l'etichetta? - Sono
fortissimo, sto miGliorando molto.
421
00:34:20,750 --> 00:34:23,415
Sbrigati, non vedo l'ora
di averti a Corte.
422
00:34:23,500 --> 00:34:25,915
lo adesso devo andare,
ho una mostra per l'Etiopia,
423
00:34:26,000 --> 00:34:27,999
sai, il problema della fame
nel mondo.
424
00:34:28,083 --> 00:34:31,165
Fallo per la fame, non per la sete,
altrimenti li metti in difficoltà,
425
00:34:31,250 --> 00:34:34,082
perché non sanno come si devono
vestire. Te lo dico per esperienza.
426
00:34:34,166 --> 00:34:38,790
Perché si devono spoGliare, vestire,
hanno sete, cos... Sto imparando.
427
00:34:38,875 --> 00:34:41,499
Bene, vado.
428
00:34:48,333 --> 00:34:49,915
Guaglio', mi fai male!
429
00:34:50,291 --> 00:34:52,457
Ciambellone, ogni volta che mi bacio
con la principessa,
430
00:34:52,541 --> 00:34:54,874
c'è la fotoGrafia qui sopra.
431
00:34:55,250 --> 00:35:00,624
Ancora con questi riccioli frivoli?
Tazzina. Tazzina!
432
00:35:01,250 --> 00:35:03,999
ll tè si prende con il busto eretto,
le gambe parallele,
433
00:35:04,083 --> 00:35:06,124
le braccia strette
e il mento alto.
434
00:35:06,208 --> 00:35:08,999
Ciambellone, per prendere questa
posizione in maniera naturale,
435
00:35:09,083 --> 00:35:11,915
- devo fare un incidente
con la macchina! - Braccia strette!
436
00:35:12,000 --> 00:35:14,832
lo sono contrario alla pedaGoGia
del dolore, ma non nel tuo caso.
437
00:35:17,666 --> 00:35:19,332
Anto'!
438
00:35:20,125 --> 00:35:23,832
l veri amici si vedono nella cattiva,
ma soprattutto nella buona sorte.
439
00:35:23,916 --> 00:35:26,457
- Ma chi sono?
- Li ho trovati in giardino.
440
00:35:26,541 --> 00:35:29,915
Dicono che sono amici
del siGnorino Antonio.
441
00:35:30,000 --> 00:35:32,582
Che felicità!
442
00:35:33,708 --> 00:35:37,207
Mi deve morire mio cugino,
mi sei mancato.
443
00:35:37,291 --> 00:35:40,790
A me devono morire mio cugino e papà,
mi sei mancato ancora di più.
444
00:35:40,875 --> 00:35:44,332
A me mi devono morire mio cuGino,
papà, mammà, mi sei mancato troppo.
445
00:35:44,416 --> 00:35:47,124
- A me mi deve morire...
- Ma questa è una straGe familiare!
446
00:35:47,208 --> 00:35:49,999
A proposito di famiglia,
ciambellone, ti presento mia cuGina
447
00:35:50,083 --> 00:35:53,457
- Jessica QuaGliarulo.
Le ho scroccato di tutto. - Piacere.
448
00:35:53,541 --> 00:35:56,707
No, scusate, l'ultima volta
mi hanno fottuto il braccialetto.
449
00:35:56,791 --> 00:35:59,790
Vi saluto a modo mio,
se non vi dispiace.
450
00:36:00,416 --> 00:36:03,915
- Vi ho sporcato la camicia, scusate!
- Che fate?
451
00:36:04,000 --> 00:36:06,457
- Lo sputacchio. Questo smacchia
immediatamente. - Ah, vedi?
452
00:36:06,541 --> 00:36:09,249
- Abbiate pazienza. - Ah!
- Vi faccio male col fazzoletto?
453
00:36:09,333 --> 00:36:13,624
- ll tacco! - Scusate,
siGnor ciambellone, scusate.
454
00:36:13,708 --> 00:36:17,374
- Sì, ma qua si parla, si parla...
- E non si manGia mai.
455
00:36:17,458 --> 00:36:18,999
Dove sta questo ciambellone?
456
00:36:19,625 --> 00:36:23,499
- Vi tratterrete parecchio?
- Guaglio'...
457
00:36:24,875 --> 00:36:30,040
# Fammi quello che vuoi,
indifferentemente... #
458
00:36:30,125 --> 00:36:32,374
Le rose devono stare qua,
dove c'è il sole. Ciao, ciambellone!
459
00:36:32,458 --> 00:36:36,832
- Buongiorno. - GuaGlio',
è finito lo shampoo. C'è posta.
460
00:36:36,916 --> 00:36:40,624
lo mi sono sempre chiesto:
un castello quanto paga di IMU?
461
00:36:40,708 --> 00:36:43,457
- E di luce e di gas?
- Ma che devi fare, un preventivo?
462
00:36:43,541 --> 00:36:46,624
- Qui sono organizzati bene.
- Ciambellone, prendete il caffè.
463
00:36:46,708 --> 00:36:49,749
No, grazie. Andiamo a studiare.
464
00:36:49,833 --> 00:36:52,457
- Che fa con questo cappuccio?
- Mi metto una maGlietta e vengo.
465
00:36:52,541 --> 00:36:55,165
- Si copra e non venGa.
Antonio, andiamo. - Andiamo.
466
00:36:55,250 --> 00:36:58,999
- Faccio altro caffè?
- SiGnorina Quagliarulo. - Dica.
467
00:37:00,125 --> 00:37:03,707
- Buongiorno. - Arrivederci,
ciambellone. - Andiamo.
468
00:37:09,500 --> 00:37:11,749
Stasera farai il tuo ingresso
a Corte,
469
00:37:11,833 --> 00:37:15,374
c'è un concerto di beneficenza.
470
00:37:16,458 --> 00:37:19,915
- C'è Letizia? - Certo che c'è!
- Allora, organizziamo!
471
00:37:20,000 --> 00:37:23,957
Però devi imparare a fare i saluti e
devono essere fatti in modo naturale.
472
00:37:24,041 --> 00:37:26,957
- Guarda che bellezza! - Mamma mia,
fanno impressione, ma chi sono?
473
00:37:27,041 --> 00:37:31,374
Come chi sono?
L'ambasciatore, sua eccellenza,
474
00:37:31,458 --> 00:37:33,624
la marchesa del Drago,
altezza serenissima
475
00:37:33,708 --> 00:37:37,082
e infine la contessina.
Ripeti!
476
00:37:37,625 --> 00:37:40,249
E quella fosse... come si chiama?
477
00:37:40,333 --> 00:37:43,749
Questo non lo devi fare mai. Ripeti.
478
00:37:46,583 --> 00:37:51,624
- Che "vecchiamma"! - Ma cosa dici?
Questa è la crema dell'aristocrazia.
479
00:37:51,708 --> 00:37:55,624
Questa non è la crema.
Questa è la cremazione!
480
00:37:55,916 --> 00:38:00,040
Allora, Antonio, adesso saluta
in maniera elegante, ma discreta,
481
00:38:00,125 --> 00:38:05,165
- e soprattutto naturale. Vai!
- Naturale, non ti preoccupare!
482
00:38:07,000 --> 00:38:10,790
> (ANTONIO URLANDO) Ehi!
Frate', grande cinque!
483
00:38:10,875 --> 00:38:13,082
Che schifo.
484
00:38:15,708 --> 00:38:17,790
MUSlCA DI PIANOFORTE
485
00:38:53,708 --> 00:38:55,790
(SOTTOVOCE) ll conte Borromeo
sta dormendo.
486
00:38:55,875 --> 00:38:59,165
E tu mi svegli per dirmi
queste sciocchezze?
487
00:38:59,250 --> 00:39:03,665
Scusa, Leti', dormi anche tu
cinque minuti, si sta così bene.
488
00:39:13,625 --> 00:39:16,457
(SOTTOVOCE) Anto'! Anto'!
489
00:39:16,916 --> 00:39:18,957
Anto'! (URLANDO) Anto'!
490
00:39:20,208 --> 00:39:24,665
- Ehi! - Ma che è, non ci senti?
Scusate, non vi voGlio disturbare.
491
00:39:24,750 --> 00:39:27,540
Comunque, quando hai finito,
noi stiamo qua fuori, okay?
492
00:39:27,625 --> 00:39:29,540
- (ANTONlO) Ci sei solo tu?
- No, tutti.
493
00:39:29,625 --> 00:39:33,874
- Pure Jessi? - Sì.
Allora ci vediamo dopo. - Okay.
494
00:39:34,500 --> 00:39:39,499
Basta! Lei è un cafone!
495
00:39:40,708 --> 00:39:44,040
E allora, maestro,
se voGliamo parlare, parliamo.
496
00:39:44,125 --> 00:39:47,249
Voi ci avete proprio frantumato!
497
00:39:47,333 --> 00:39:49,999
Questa è vera arte,
è pura musica da camera.
498
00:39:50,083 --> 00:39:54,124
Da camera? È musica da camera da
letto! Ci avete fatto venire sonno.
499
00:39:54,208 --> 00:39:57,415
ll siGnore qua ne sa qualcosa.
Ma fate una cosa più moderna,
500
00:39:57,500 --> 00:40:02,499
non so, Peppino di Capri. Conosci
"ChampaGne" di Peppino di Capri?
501
00:40:02,958 --> 00:40:05,624
Non conosce neanche "Champagne"
di Peppino di Capri
502
00:40:05,708 --> 00:40:08,249
e poi si fa chiamare maestro!
503
00:40:08,333 --> 00:40:12,374
Tu non sei un maestro,
sei un bidello! Mamma mia!
504
00:40:12,458 --> 00:40:15,874
Scusa, Leti', ma quando ci vuole, ci
vuole! Scusate se vi hanno sveGliato,
505
00:40:15,958 --> 00:40:18,915
magari la buonanima di vostra nonna
vi stava dando due numeri.
506
00:40:19,000 --> 00:40:22,749
- Scusate, signora, fatemi passare.
- Lei è uno zotico!
507
00:40:22,833 --> 00:40:25,957
Questa musica è molto Giovanile,
Glielo dico io.
508
00:40:26,041 --> 00:40:29,915
Contessina,
parli proprio tu di Giovanile!
509
00:40:30,000 --> 00:40:33,999
Sulla tua carta d'identità come data
di nascita c'è scritto: Risorgimento!
510
00:40:34,083 --> 00:40:37,499
E dai! È scritto in numeri romani!
511
00:40:37,583 --> 00:40:40,790
Ma dove mi hai portato,
all'obitorio? Andiamocene.
512
00:40:43,083 --> 00:40:47,249
- Scusate, conte.
- Ha ragione quel raGazzo.
513
00:40:47,333 --> 00:40:49,999
Finalmente qualcuno gliel'ha detto!
514
00:40:50,958 --> 00:40:53,665
MUSlCA DI VALZER
515
00:41:04,791 --> 00:41:10,290
Lei è sempre sfuggente,
contessina D'Armagnac. Smack!
516
00:41:13,041 --> 00:41:16,915
- Come mi trovi con questa giacca?
- Con questa Giacca ti trovo subito.
517
00:41:17,000 --> 00:41:19,374
Sei il peGGiore!
518
00:41:20,166 --> 00:41:22,540
ll buffet, il buffet!
519
00:41:22,625 --> 00:41:25,124
Guaglio', non ci facciamo
riconoscere, però!
520
00:41:25,666 --> 00:41:29,457
Sto perdendo un bottone, mannaGgia
alle sarte di Corte! Ora che faccio?
521
00:41:29,541 --> 00:41:32,332
Calma, signor ciambellone,
Glielo metto io.
522
00:41:33,541 --> 00:41:36,249
- Che fa?
- Prendo il filo.
523
00:41:38,750 --> 00:41:42,165
Serata di gala,
ti capita una cosa del Genere...
524
00:41:42,750 --> 00:41:44,790
Ecco qua.
525
00:41:44,875 --> 00:41:48,665
Signorina QuaGliarulo,
questo è un miracolo! Grazie.
526
00:41:48,750 --> 00:41:50,999
È un piacere.
527
00:41:56,166 --> 00:42:00,290
Letizia, amore, stavo
proprio cercando te e tuo padre.
528
00:42:00,375 --> 00:42:02,874
Mio padre è con la contessina
D'ArmaGnac.
529
00:42:02,958 --> 00:42:05,999
Non la sopporto,
ci prova con tutti.
530
00:42:06,083 --> 00:42:09,082
Sai, mi hanno appena rifornito
di 500 I-specchio,
531
00:42:09,166 --> 00:42:13,624
così ho pensato di donarne ben 499
per le tue popolazioni disagiate
532
00:42:13,708 --> 00:42:19,665
e quell'uno mancante lo nasconderò
nel castello, lo dovrai trovare.
533
00:42:20,000 --> 00:42:22,415
Allora vado.
534
00:42:24,291 --> 00:42:28,582
La fama funziona, il concerto ha Già
raccolto 15.000 euro di beneficenza,
535
00:42:28,666 --> 00:42:33,040
al posto dei soliti 250.
Mi stai ascoltando?
536
00:42:33,125 --> 00:42:36,957
È che sono un po' preoccupato,
lo vedo troppo ciarliero.
537
00:42:37,041 --> 00:42:40,332
Se tu mi toGli il posto di lavoro...
se sei africano, allora va bene,
538
00:42:40,416 --> 00:42:43,290
sei più in difficoltà,
è un fatto di umanità,
539
00:42:43,375 --> 00:42:45,707
ma quando ti rubano il lavoro i topi,
allora non va bene,
540
00:42:45,791 --> 00:42:49,457
perché è un fatto di "topità".
È una questione di ragionamento.
541
00:42:49,541 --> 00:42:52,832
- Tu che lavoro fai?
- Amministro le mie rendite.
542
00:42:52,916 --> 00:42:55,624
Per esempio, riunioni di condominio,
si blocca l'ascensore...
543
00:42:55,708 --> 00:43:00,499
Basta, basta! Lei così non fa altro
che offendere il galateo.
544
00:43:01,125 --> 00:43:04,999
Signora, io non conosco nessun signor
Galateo. Non me l'hanno presentato...
545
00:43:05,083 --> 00:43:08,207
Principessa, siate pronta a tutto.
546
00:43:10,583 --> 00:43:13,290
- ll galateo...
SPUTA
547
00:43:13,375 --> 00:43:15,374
è l'ordine
delle buone maniere.
548
00:43:16,583 --> 00:43:18,624
- Non si grida...
SPUTA
549
00:43:19,083 --> 00:43:22,124
e non si prende
il cibo con le mani.
550
00:43:23,333 --> 00:43:27,207
Allora, secondo te, io non posso
toccare la panna col dito,
551
00:43:27,291 --> 00:43:29,540
però posso essere sputato in faccia?
Questo è il galateo?
552
00:43:29,625 --> 00:43:34,332
Basta, cafone! Ha offeso
tutti i miei ospiti, se ne vada!
553
00:43:34,416 --> 00:43:38,249
- Maestà... - Se ne vada!
- Maestà...
554
00:43:38,333 --> 00:43:41,207
- Se ne vada via!
- Maestà...
555
00:43:41,291 --> 00:43:45,165
Ma e sta' tranquillo,
è una cosa che si può risolvere.
556
00:43:45,250 --> 00:43:50,499
Papà, non puoi cacciarlo.
lo...
557
00:43:53,708 --> 00:43:56,124
lo amo.
558
00:43:56,208 --> 00:43:59,124
VERSl Dl STUPORE
559
00:44:02,083 --> 00:44:05,290
lo questo troGlodita
non lo voGlio a Corte!
560
00:44:05,375 --> 00:44:09,332
Se lo cacci, io lo seGuo
e rinuncio alla corona.
561
00:44:10,291 --> 00:44:13,332
Ma come? La corona di tua madre.
562
00:44:13,416 --> 00:44:16,207
Per me l'amore conta molto
di più della corona.
563
00:44:16,291 --> 00:44:19,540
- E quindi Antonio resta qui.
- E allora te lo tieni in Giardino!
564
00:44:19,625 --> 00:44:24,249
Ciambellano, che non metta mai più
piede nel reGio castello!
565
00:44:24,333 --> 00:44:27,957
Posso dire una cosa? È anche perché
non ci conosciamo da tanto,
566
00:44:28,041 --> 00:44:30,207
ancora non è sbocciata
quella bella amicizia,
567
00:44:30,291 --> 00:44:33,624
può nascere una collaborazione
conoscendoci.
568
00:44:33,708 --> 00:44:38,999
Ma quale collaborazione! lo con lei
non collaborerò mai, lei mi disGusta!
569
00:44:39,083 --> 00:44:43,624
- Sire, è tutta una finta. - No,
mi disgusta per davvero! Che finta?
570
00:44:43,708 --> 00:44:46,165
- Che c'è? - Questo mi fa venire
una sincope.
571
00:44:49,125 --> 00:44:53,749
- Maestà!
- Muoio sincopato!
572
00:44:55,875 --> 00:44:58,832
SCATTl DELLA MACCHINA FOTOGRAFlCA
573
00:45:00,750 --> 00:45:03,540
- Si sta proprio bene qua.
- E chi si muove!
574
00:45:03,625 --> 00:45:06,749
- Eh? - Chi si muove? - Non
parlare con il manGiare in bocca.
575
00:45:06,833 --> 00:45:10,040
- Non si capisce.
- Aspetta, dopo, quando ho finito...
576
00:45:12,333 --> 00:45:14,332
NlTRlTO
577
00:45:28,958 --> 00:45:31,207
Cos'hai?
578
00:45:34,333 --> 00:45:37,874
Stavo manGiando un panino,
ti ho vista e... volevo salutarti,
579
00:45:37,958 --> 00:45:43,082
anche per ringraziarti perché ieri
hai detto a tuo padre che mi amavi.
580
00:45:43,166 --> 00:45:45,624
Però potevi dirlo anche solo a me,
invece che davanti a tutti.
581
00:45:45,708 --> 00:45:49,165
Ma capisco che con tuo padre sei
impegnata in delle situazioni e...
582
00:45:49,250 --> 00:45:50,665
NlTRlTO
583
00:45:50,750 --> 00:45:53,665
Prima tuo padre, ora il cavallo,
non riesco mai a dire una parola.
584
00:45:53,750 --> 00:45:56,999
Però quello che ti volevo dire
è che comunque, cioè, alla fine...
585
00:45:58,000 --> 00:46:02,499
Volevo dire, visto che tu sei donna
e io sono uomo, l'amore ci sta,
586
00:46:02,583 --> 00:46:06,415
è strano che ancora non ci sia stata
una "cucciolata".
587
00:46:08,416 --> 00:46:11,832
Potremmo per esempio fare
dell'equitazione.
588
00:46:11,916 --> 00:46:13,665
Tu sai montare un cavallo?
589
00:46:13,750 --> 00:46:16,790
Se me lo dai già montato, è meglio,
altrimenti mi confondo con i pezzi.
590
00:46:16,875 --> 00:46:19,957
lntendevo, tu sai cavalcare?
591
00:46:21,500 --> 00:46:26,499
Ma... principessa,
forse mi "sottovalutamma".
592
00:46:27,000 --> 00:46:29,165
PreGo.
593
00:46:29,375 --> 00:46:31,457
Bello, buono!
594
00:46:36,916 --> 00:46:39,665
Sei bravo con i cavalli, però!
595
00:46:40,041 --> 00:46:44,040
No, è che forse...
è stato montato male.
596
00:46:45,333 --> 00:46:48,415
- Abbiamo perso il cavallo. - Però
abbiamo trovato le ciliege, guarda.
597
00:46:48,500 --> 00:46:50,874
Abbiamo perso il cavallo
e tu pensi alle cilieGe.
598
00:46:50,958 --> 00:46:54,040
È che mi ricordano i miei inizi,
quando ho cominciato a scroccare.
599
00:46:54,125 --> 00:46:57,582
È sempre un'emozione
ricordare il passato.
600
00:46:57,666 --> 00:47:01,124
- Non dobbiamo mai dimenticare
il passato. - Perché sei scalzo?
601
00:47:01,208 --> 00:47:03,499
E tu perché stai con gli stivali?
602
00:47:03,583 --> 00:47:06,332
È così bello stare
con i piedi scalzi sull'erba!
603
00:47:06,416 --> 00:47:09,374
Se ti avessi detto di toGliere
la camicia, avresti pensato
604
00:47:09,458 --> 00:47:12,499
che ci sto provando, ma...
ToGlili.
605
00:47:12,583 --> 00:47:15,999
Va beh, ora scendo,
stiamo un po' insieme.
606
00:47:16,083 --> 00:47:19,374
Senti un poco di mancanza,
ti conosco. Cerasella!
607
00:47:19,458 --> 00:47:22,165
ANTONlO MANDA DEI BACl
608
00:47:24,958 --> 00:47:27,207
Questa cosa non la facevo
da quando c'era mia madre.
609
00:47:28,458 --> 00:47:33,832
Ha piantato lei questi cilieGi.
Era molto amata dal popolo,
610
00:47:33,916 --> 00:47:36,540
ma non ha fatto in tempo
a dirmi il suo segreto.
611
00:47:36,625 --> 00:47:39,707
Forse proprio
perché stava a piedi scalzi.
612
00:47:42,541 --> 00:47:46,332
Comunque, secondo me,
se io avessi un albero di proprietà,
613
00:47:46,416 --> 00:47:49,874
farei tutte "mammellate",
perché tu non lo sai,
614
00:47:49,958 --> 00:47:52,207
ma dalla ciliegia,
se tu estrai il "zuco",
615
00:47:52,291 --> 00:47:55,499
esce proprio mammellata
e tu puoi fare...
616
00:47:55,583 --> 00:48:00,540
Ti viene in mente... i "cornetti
a mammellata"? Li puoi fare.
617
00:48:00,625 --> 00:48:02,374
Puoi aprire pure un'attività.
618
00:48:02,458 --> 00:48:04,790
Qua in zona, non c'è nessuno
che ha un bar
619
00:48:04,875 --> 00:48:08,874
che può vendere dei cornetti
a mammellata. Un'idea geniale.
620
00:48:08,958 --> 00:48:14,415
Metti una bella insegna sopra
il castello: "cornetti a mammellata".
621
00:48:14,500 --> 00:48:17,415
Principessa, il cavallo.
622
00:48:23,166 --> 00:48:25,915
Questa è la mammellata!
623
00:48:47,500 --> 00:48:51,415
Questa è una favola, Anto'! È pronta
a rinunciare alla corona per te!
624
00:48:54,583 --> 00:48:58,332
Jessica, mettiti qua, dobbiamo
parlare un attimo con Antonio.
625
00:49:01,833 --> 00:49:04,124
- È bella la principessa, eh?
- Ma che tipo è?
626
00:49:04,208 --> 00:49:08,665
- La principessa è la principessa.
- All'inizio sono tutte principesse,
627
00:49:08,750 --> 00:49:11,207
poi quando fanno certe cose,
sono le pegGiori.
628
00:49:11,291 --> 00:49:14,790
- Ma dove vi siete conosciuti? - Su
Facebook? - Ti ha chiesto l'amicizia?
629
00:49:14,875 --> 00:49:18,124
Ma secondo te lui che amico può avere
in comune con la principessa?
630
00:49:18,208 --> 00:49:21,290
- Ho capito, sai chi l'ha taggata?
- Peppe lo scudiero.
631
00:49:25,166 --> 00:49:28,499
Guaglio', la principessa
è un fatto di borGhesia.
632
00:49:28,583 --> 00:49:31,582
- Non parlare difficile.
- È uno stato sociale diverso.
633
00:49:31,666 --> 00:49:35,207
Hai capito? Lei Già
da principessa diventa regina.
634
00:49:35,291 --> 00:49:38,665
- Automaticamente.
- Senza fare il concorso.
635
00:49:38,750 --> 00:49:42,207
È come quando in fabbrica
il padre lascia il posto al fiGlio.
636
00:49:44,458 --> 00:49:46,207
Che mazzo!
637
00:49:46,291 --> 00:49:49,790
- Ma comunque che avete fatto?
- Dove l'hai portata?
638
00:49:49,875 --> 00:49:53,332
- ln stanza? - In albergo? Nel letto
a castello con la principessa?
639
00:49:53,416 --> 00:49:55,582
ln macchina con i Giornali?
640
00:49:55,666 --> 00:49:58,999
No, siamo stati un poco
in giardino...
641
00:49:59,083 --> 00:50:01,582
Hai messo i giornali
attorno all'albero?
642
00:50:02,041 --> 00:50:03,832
Forse non avete capito una cosa.
643
00:50:03,916 --> 00:50:08,665
Noi ci siamo dati un bacetto
e siamo usciti su tutti i Giornali,
644
00:50:08,750 --> 00:50:12,165
se facciamo qualcosa in più,
usciamo col DVD in edicola!
645
00:50:13,208 --> 00:50:15,415
Anto', ti sei innamorato?
646
00:50:16,333 --> 00:50:21,582
A parte questo fatto, è che
comunque... cioè secondo me si può...
647
00:50:22,750 --> 00:50:25,749
si può amare
anche senza fare l'amore.
648
00:50:25,833 --> 00:50:28,207
- Non ha fatto niente.
- Sei proprio una chiavica!
649
00:50:29,375 --> 00:50:31,624
Ora portaci al castello
650
00:50:31,708 --> 00:50:33,665
a prendere un po' di siGarette,
dobbiamo fare l'assortimento.
651
00:50:33,750 --> 00:50:38,665
- Guaglio', però, mi raccomando,
non ci facciamo riconoscere. - No.
652
00:50:39,416 --> 00:50:44,499
- Promesso? - (INSIEME) Promesso.
- Ora prendiamo il sole, poi andiamo.
653
00:50:47,791 --> 00:50:50,915
- È la prima volta che venGo qui.
- Secondo te, ci stanno i siGari?
654
00:50:51,000 --> 00:50:54,207
Che ne so, ti ho detto
che è la prima volta che venGo qua.
655
00:50:54,291 --> 00:50:56,165
E che è questo coso?
656
00:50:56,666 --> 00:50:59,624
(SPECCHIO) Specchiarsi
uno alla volta, per favore.
657
00:50:59,708 --> 00:51:02,082
- Specchiarsi uno alla volta, per
favore. - Ma che è, una bilancia?
658
00:51:02,166 --> 00:51:04,290
Devi stare fermo,
non devi toccare niente.
659
00:51:04,375 --> 00:51:07,665
- Qua i siGari non ci stanno.
- Ma che ti stai facendo, la lampada?
660
00:51:07,750 --> 00:51:11,582
No, sto controllando. Eccolo qua!
"SiGaro, siGaro, siGaro..."
661
00:51:11,666 --> 00:51:14,332
OGni scatola è un siGaro.
662
00:51:19,291 --> 00:51:23,957
La civetta eccola qua!
663
00:51:36,125 --> 00:51:40,082
- Ma era il re? - Non lo so, tu sei
l'unico che ha guardato il maschio.
664
00:51:41,375 --> 00:51:43,999
- No, Gli somiglia forse.
- Allora andiamo a vedere.
665
00:51:44,083 --> 00:51:46,290
No, state fermi!
666
00:51:49,500 --> 00:51:52,790
Questa è una riunione di Stato!
667
00:51:52,875 --> 00:51:55,040
E state piazzato bene!
668
00:51:55,125 --> 00:52:00,082
Basta, voi non dovete più entrare
al castello. Guardie!
669
00:52:00,166 --> 00:52:03,040
- Scappiamo!
- È una parola!
670
00:52:16,416 --> 00:52:19,332
- Questo castello non finisce mai.
- Dall'inGresso all'uscita
671
00:52:19,416 --> 00:52:21,832
- ci abbiamo messo un'ora.
- Quindi quant'è castello-castello?
672
00:52:21,916 --> 00:52:24,707
- Un'ora.
- E qua che è?
673
00:52:26,083 --> 00:52:28,832
- (LETlZIA) Gherets, puoi accendere
l'aria, per favore? - Certo, tesoro.
674
00:52:28,916 --> 00:52:32,124
- C'è quello con le orecchie Grandi.
- Gherets!
675
00:52:33,208 --> 00:52:36,999
(GHERETS) Per te accenderei le stelle
ad una ad una.
676
00:52:40,375 --> 00:52:44,457
Quel Gruppo di personaGGi improbabili
che si agGira per il castello...
677
00:52:44,541 --> 00:52:50,332
Mi sono informato. La cuGina sembra
che voglia fare i musical. Follia!
678
00:52:50,416 --> 00:52:55,665
E gli altri due, ma li hai visti?
L'abnorme e l'abpiccolo.
679
00:53:03,208 --> 00:53:06,665
Piuttosto, quel miserabile che usi
per diventare famosa,
680
00:53:06,750 --> 00:53:09,165
quanto deve stare ancora
qui con noi?
681
00:53:09,833 --> 00:53:16,165
ll ciambellano dice: finché fa
notizia, quindi tre mesi più o meno.
682
00:53:17,583 --> 00:53:23,957
So che il vostro fidanzamento
è finto, però... sono Geloso.
683
00:53:24,416 --> 00:53:27,124
Di Antonio? Ma va'!
684
00:53:27,750 --> 00:53:33,874
Non abbiamo niente in comune,
è di un'iGnoranza stellare.
685
00:53:35,166 --> 00:53:40,207
Voleva mettere un'inseGna sul
castello: "cornetti a mammellata".
686
00:53:44,416 --> 00:53:47,040
Ma sei sicura che poi
non ti innamori di lui?
687
00:53:49,291 --> 00:53:53,332
È una delle poche certezze che ho.
688
00:53:59,208 --> 00:54:04,124
< (GHERETS) l tuoi occhi sono come
la luna che si riflette nel Pacifico.
689
00:54:04,208 --> 00:54:07,624
< Gherets, rilassati.
690
00:54:08,583 --> 00:54:13,124
Ragazzi, si sapeva!
691
00:54:14,833 --> 00:54:19,082
- Ma voi non l'avevate capito?
- Ma perché, tu sì?
692
00:54:25,125 --> 00:54:29,540
- Comunque sto proprio bene.
- Sei tranquillo? - Sicuro?
693
00:54:30,791 --> 00:54:41,999
Proprio bene.
694
00:54:42,291 --> 00:54:44,374
CANZONE NAPOLETANA
695
00:55:13,208 --> 00:55:15,915
Anto', non ti posso vedere così.
696
00:55:16,583 --> 00:55:20,082
E smettila di ascoltare
"lndifferentemente".
697
00:55:21,291 --> 00:55:25,082
Nella vita si può sempre avere
un'altra possibilità, no?
698
00:55:25,166 --> 00:55:28,290
SQUILLl Dl TELEFONO
699
00:55:32,250 --> 00:55:34,499
Rispondi.
700
00:55:42,000 --> 00:55:47,124
BuonGiorno, mi scusi, è il 91457569?
701
00:55:47,208 --> 00:55:50,790
Avessi indovinato un numero!
702
00:55:50,875 --> 00:55:54,832
Anto', ma che ci facciamo qua?
Perché non ce ne andiamo?
703
00:55:55,291 --> 00:55:57,415
Anto', tu quando vuoi,
riesci in tutto.
704
00:55:57,500 --> 00:56:01,124
E poi ce l'hai dimostrato tu
che si può vivere bene senza soldi.
705
00:56:01,833 --> 00:56:05,915
Ma pure senza amore! Penso
che stiamo un poco esaGerando!
706
00:56:06,000 --> 00:56:10,374
L'amore bisoGna conquistarselo
e poi i poveracci sono loro.
707
00:56:10,458 --> 00:56:14,249
Antonio, fatti rispettare.
708
00:56:17,625 --> 00:56:19,790
Sei riuscito in una cosa
che non sono riuscito neanch'io.
709
00:56:19,875 --> 00:56:22,082
- Tu hai scroccato sui sentimenti.
- Ma che dici?
710
00:56:22,166 --> 00:56:24,499
Se mi dicevi che ti serviva
un principe abusivo,
711
00:56:24,583 --> 00:56:27,665
- un fidanzato a scrocco,
lo facevo! - Aspetta, ti spieGo.
712
00:56:27,750 --> 00:56:31,707
Ma che mi vuoi spieGare? lo dico
tutto, dico tutto ai giornali.
713
00:56:31,791 --> 00:56:35,957
Che Letizia non è una principessa,
è una streGa, che mi ha sfruttato.
714
00:56:36,041 --> 00:56:37,665
Così rovini me.
715
00:56:37,750 --> 00:56:42,249
Allora, se vuoi che non ti rovino,
ti chiedo solo una cosa:
716
00:56:43,041 --> 00:56:45,540
aiutami a farla innamorare.
717
00:56:46,041 --> 00:56:49,832
Così come sei, non è possibile,
io ci ho provato.
718
00:56:49,916 --> 00:56:52,290
Ma tu ti devi impegnare.
719
00:56:56,041 --> 00:57:00,457
- Dammi una mano.
- Eh, dammi una mano!
720
00:57:05,291 --> 00:57:10,374
- Sempre un attegGiamento così...
- Ma che dici? Che fai? Stai fermo!
721
00:57:10,958 --> 00:57:16,124
- Apri le braccia. Ti sei lavato
le ascelle, caro? - Sì.
722
00:57:16,208 --> 00:57:18,499
Chiudi. Ecco.
723
00:57:18,583 --> 00:57:25,499
Qualsiasi cosa accada, la pallina
non deve cadere mai a terra, va bene?
724
00:57:26,416 --> 00:57:29,707
Nella vita si può fare tutto
a braccia strette.
725
00:57:29,791 --> 00:57:31,790
- Piacere, o frat.
- No, "piacere o frat" non si dice!
726
00:57:31,875 --> 00:57:34,082
Si può saltare...
727
00:57:34,166 --> 00:57:38,957
ballare il twist... lo ho
dimestichezza col canto e col ballo.
728
00:57:39,041 --> 00:57:41,665
Esultare dopo un goal...
729
00:57:42,416 --> 00:57:44,624
- Lo vedi?
- MannaGgia, hai ragione!
730
00:57:44,708 --> 00:57:49,290
- Queste sono cose fondamentali!
- Sono fondamentali, hai raGione.
731
00:57:51,416 --> 00:57:54,249
Bravo, studia. Applicati.
732
00:58:07,541 --> 00:58:11,957
Qualche "votta"... Qualche volta...
Qualche votta...
733
00:58:12,583 --> 00:58:15,665
Bravo, studia, studia.
734
00:58:15,750 --> 00:58:18,499
- Qualche volta.
- Bene!
735
00:59:13,333 --> 00:59:14,457
Yuu!
736
00:59:14,541 --> 00:59:18,415
Ti piace la mia "mise"?
Ma "mise" significa messo?
737
00:59:18,500 --> 00:59:21,082
No, la mise è l'abito.
738
00:59:21,541 --> 00:59:25,540
- Conte, buonGiorno! - Buongiorno.
- Le piace l'Ariosto?
739
00:59:25,625 --> 00:59:28,999
Sì, al forno con le patate è ottimo,
siGnor marchese.
740
00:59:29,083 --> 00:59:32,290
l gusti sono "opinionabili"...
opinabili.
741
00:59:33,625 --> 00:59:38,207
Un miglioramento eccezionale. Sei
portato per la vita aristocratica.
742
00:59:38,291 --> 00:59:40,915
Fare l'aristocratico
non è tanto difficile,
743
00:59:41,000 --> 00:59:42,874
basta non fare niente
dalla mattina alla sera.
744
00:59:42,958 --> 00:59:47,415
Bravo, sagGia osservazione! Bene,
può iniziare l'opera di seduzione.
745
00:59:47,500 --> 00:59:50,040
- Tu conosci Jacques Prevert?
- Chi è?
746
00:59:50,125 --> 00:59:51,790
È un poeta, Letizia lo adora.
747
00:59:51,875 --> 00:59:54,457
Te la senti di imparare a memoria
tutte le sue poesie?
748
00:59:54,541 --> 00:59:59,582
- Non ho una buona memoria,
tu a fosforo come stai? - Bene...
749
01:00:00,291 --> 01:00:02,957
- Antonio.
- Sì, Antonio.
750
01:00:03,500 --> 01:00:06,540
- Che c'è?
- Sto più tranquillo ora.
751
01:00:15,666 --> 01:00:18,665
Mi sono punto, esce il sangue.
752
01:00:18,750 --> 01:00:21,165
È un bene che ti esca il sanGue,
siGnifica che sei umano.
753
01:00:21,250 --> 01:00:23,415
(ANTONlO) Sei pronto?
754
01:00:25,541 --> 01:00:28,540
(SOTTOVOCE) l ragazzi che si amano
si baciano in piedi.
755
01:00:28,625 --> 01:00:32,499
- l raGazzi che si amano si baciano
i piedi. - No, si baciano in piedi!
756
01:00:32,583 --> 01:00:36,790
- ln piedi.
- Contro le porte della notte.
757
01:00:37,333 --> 01:00:43,707
- Contro le porte della notte.
- Antonio! Antonio, sei tu?
758
01:00:45,125 --> 01:00:49,124
- Sì, sono io.
- Che fai?
759
01:00:49,208 --> 01:00:53,874
Niente, non avevo...
un gran "sonnacchio"
760
01:00:53,958 --> 01:00:57,665
e mi sono detto:
ora canto due canzoni napoletane...
761
01:00:57,750 --> 01:01:02,249
No, quello era Prevert, lo conosco.
762
01:01:03,666 --> 01:01:05,999
Conosci anche tu Jacques?
763
01:01:06,333 --> 01:01:11,457
Perdindirindina! Anche a me piace
tantissimo Prevert.
764
01:01:11,541 --> 01:01:14,457
- Ah, sì?
- Accipicchia!
765
01:01:14,541 --> 01:01:19,957
Senti, la conosci
a memoria "Chanson"?
766
01:01:25,041 --> 01:01:32,207
Certo. Mi chiedi se conosco
"Chanson"? Chanson!
767
01:01:32,291 --> 01:01:35,415
- Non la trovo! - Svelto,
se arriva papà, si arrabbia.
768
01:01:35,500 --> 01:01:37,832
Vuoi sentire la versione
che ha avuto successo
769
01:01:37,916 --> 01:01:41,207
o quella che Girava su internet?
Cioè, quale...
770
01:01:41,291 --> 01:01:43,582
- L'unica, l'unica che...
- L'ho trovata!
771
01:01:43,666 --> 01:01:45,290
Perfetto.
772
01:01:45,375 --> 01:01:49,082
- "Che giorno è?" - Giovedì.
- È la poesia! Che giorno è?
773
01:01:49,166 --> 01:01:53,457
- Che Giorno è?
- Giovedì. - Ora pure tu!
774
01:01:53,541 --> 01:01:56,582
Che giorno è? È tutti i giorni,
amica mia...
775
01:01:56,666 --> 01:02:01,374
- È tutti i Giorni, amica mia.
- È tutta la vita, amore mio.
776
01:02:01,458 --> 01:02:03,790
- È tutta la vita, amore mio.
- Noi ci amiamo, noi viviamo.
777
01:02:03,875 --> 01:02:08,457
- Noi ci amiamo, noi viviamo.
- Noi... mannagGia!
778
01:02:10,333 --> 01:02:13,874
- Si muovono le rose, ma non c'è
vento. - No, quello è un gatto.
779
01:02:13,958 --> 01:02:17,540
- Brutto Gattaccio! - Aahh!
- Zitto, Gatto!
780
01:02:19,458 --> 01:02:21,249
Non darei mai un calcio
a un gatto,
781
01:02:21,333 --> 01:02:25,540
ma quando interrompe la poesia...
corbezzoli!
782
01:02:25,625 --> 01:02:29,165
(ClAMBELLANO) Noi ci amiamo,
noi viviamo.
783
01:02:29,250 --> 01:02:32,374
(ANTONlO) Noi ci amiamo, noi viviamo.
784
01:02:37,833 --> 01:02:38,749
RESPlRO AFFANNOSO
785
01:02:38,833 --> 01:02:43,540
Noi ci amiamo... noi...
Noi ci amiamo, noi viviamo.
786
01:02:43,625 --> 01:02:47,832
E non sappiamo cosa sia la vita,
cosa sia l'amore.
787
01:02:47,916 --> 01:02:50,790
E non sappiamo cosa sia il Giorno,
cosa sia la vita, non... Aahh!
788
01:02:50,875 --> 01:02:52,915
Non sappiamo più niente!
789
01:02:53,083 --> 01:02:55,165
Aahh!
790
01:02:57,583 --> 01:03:01,665
Ah... la sofferenza del poeta,
il dolore.
791
01:03:01,750 --> 01:03:03,957
Sento dei passi.
792
01:03:04,041 --> 01:03:08,290
- E ora basta!
- Ciambellano!
793
01:03:12,250 --> 01:03:16,082
Falso allarme. La poesia?
794
01:03:19,875 --> 01:03:23,249
- Sempre di Prevert o...?
- Jacques.
795
01:03:23,333 --> 01:03:25,957
Jacques.
796
01:03:33,083 --> 01:03:40,082
C'è una poesia molto bella,
che si chiama "lndifferentement".
797
01:03:40,708 --> 01:03:43,499
Più o meno fa così.
798
01:03:45,875 --> 01:03:49,999
Fammi quello che vuoi,
indifferentemente,
799
01:03:50,083 --> 01:03:52,707
tanto lo so che per te
io non sono niente.
800
01:03:52,791 --> 01:03:56,874
E dammi questo veleno,
non aspettar domani,
801
01:03:56,958 --> 01:04:03,165
che, indifferentemente, se tu
mi uccidi, io non ti dico niente.
802
01:04:09,416 --> 01:04:13,499
È bellissima.
Perché non la conoscevo?
803
01:04:14,541 --> 01:04:17,499
L'ha scritta dopo morto.
804
01:04:17,583 --> 01:04:19,499
Cioè, no, nel senso...
805
01:04:19,583 --> 01:04:22,582
lui ha scritto la brutta
e poi l'hanno riscritta in bella.
806
01:04:22,666 --> 01:04:24,790
Che storia, eh?
807
01:04:24,875 --> 01:04:28,249
Va beh, quindi adesso
so dove dormi, dove sei.
808
01:04:29,000 --> 01:04:39,124
Magari qualche "votta"... Qualche
volta venGo a darti la buona luna.
809
01:05:00,875 --> 01:05:03,040
Ciao, ciambellone!
810
01:05:03,125 --> 01:05:08,082
BuonGiorno. Madame desidera un tè
con dei biscottini inteGrali
811
01:05:08,166 --> 01:05:11,207
- legGeri legGeri, friabilissimi?
- Mica mi devo ricoverare!
812
01:05:13,125 --> 01:05:16,374
- C'è un delizioso refolo di brezza.
- No, ci sono spaghetti alle vonGole!
813
01:05:16,458 --> 01:05:20,707
Alle vonGole? Capisco.
814
01:05:23,333 --> 01:05:25,499
- Ciambellone?
- Sì!
815
01:05:25,583 --> 01:05:29,790
Comunque, io preferisco la pasta
e faGioli con la pasta "mischiata",
816
01:05:29,875 --> 01:05:32,374
è proprio buona,
la prossima volta la faccio.
817
01:05:32,458 --> 01:05:38,374
La pasta mischiata? Pasta e
faGioli... Con la pasta mischiata...
818
01:05:40,916 --> 01:05:45,957
# Fammi quello che vuoi,
indifferentemente... #
819
01:05:47,333 --> 01:05:49,999
- Novità da Letizia?
- Ha chiesto tre volte di te
820
01:05:50,083 --> 01:05:54,040
e poi ha licenziato il bibliotecario
perché non trova "lndifferentement".
821
01:05:54,125 --> 01:05:55,832
- Prossima mossa?
- Devi sparire.
822
01:05:55,916 --> 01:05:57,749
Una che è abituata ad avere tutti
ai suoi piedi,
823
01:05:57,833 --> 01:06:02,374
può invaghirsi solo di uno che le
sfugge. Le fa bene soffrire un po'.
824
01:06:02,458 --> 01:06:07,499
- Va bene. E tu, che dici?
- Cosa? - Dai!
825
01:06:08,500 --> 01:06:10,082
Jessica!
826
01:06:10,458 --> 01:06:12,499
- lo adoro la Quagliarulo.
- Lo sapevo!
827
01:06:12,583 --> 01:06:14,957
Ma ti posso dare un consiglio
fraterno?
828
01:06:15,041 --> 01:06:17,332
ln queste condizioni, che fai?
829
01:06:17,416 --> 01:06:20,249
- Mi sembri un pesce pigliato
con la botta. - Che? - Un baccalà.
830
01:06:20,333 --> 01:06:24,249
- Grazie. - PreGo. - Ma ti volevo
chiedere una cosa fondamentale:
831
01:06:24,333 --> 01:06:27,582
Ciambello', quand'è l'ultima volta
che hai fatto l'amore?
832
01:06:27,666 --> 01:06:30,040
Nell'84.
833
01:06:30,708 --> 01:06:33,874
- Guaglio', tu stai inGuaiato!
- Dici?
834
01:06:34,625 --> 01:06:38,415
- Ventinove lunghissimi anni.
- Di raGnatele. - RaGnatele.
835
01:06:38,500 --> 01:06:41,540
- Come mi hai fatto?
- Questo si chiama svecchiamento.
836
01:06:41,625 --> 01:06:45,540
Adesso taGliamo il baffo,
look giovanile e sei perfetto!
837
01:06:45,625 --> 01:06:47,999
Perché!
838
01:06:49,416 --> 01:06:53,207
- Piangi! PianGi, piangi!
- Ma è morto solo il cardellino!
839
01:06:53,291 --> 01:06:56,832
A Napoli pure il "cardillo"
è uno di famiGlia.
840
01:06:56,916 --> 01:06:59,582
PianGi! È un parente,
è un parente.
841
01:06:59,666 --> 01:07:02,707
Questo non ce lo doveva fare!
Non ce lo doveva fare!
842
01:07:02,791 --> 01:07:06,415
- Bravo! - Pare che dorme,
era un pezzo di pane! - Bravo!
843
01:07:06,500 --> 01:07:10,165
- Dammi un fazzoletto. - Non ho
capito. - Un fazzoletto. - Tieni.
844
01:07:10,250 --> 01:07:14,249
- Bravo, straziato!
- È morto il cardillo!
845
01:07:15,083 --> 01:07:17,707
Tienitelo! RaGazzi!
846
01:07:17,791 --> 01:07:20,749
Ragazzi, salvatemi da quest'incubo,
vi preGo.
847
01:07:20,833 --> 01:07:24,249
Adesso loro ti insegneranno
come si saluta. Vai!
848
01:07:24,333 --> 01:07:26,957
- Ci seguaci.
- Dai, dai, dai!
849
01:07:27,041 --> 01:07:31,457
Allora, ripetiamo: frate', fratelli',
fratello', fratacchio', frate a me,
850
01:07:31,541 --> 01:07:34,540
compagno mio,
compagno del miGliore compaGno mio!
851
01:07:34,625 --> 01:07:36,957
Allora, vai, ciambellone!
852
01:07:37,041 --> 01:07:39,082
Frate', fratelli', fratello',
fratacchio', frate a me,
853
01:07:39,166 --> 01:07:42,415
compagno mio,
compagno del miGliore compaGno mio,
854
01:07:42,500 --> 01:07:45,874
compagno del miGliore compaGno
del cugino del compagno mio...
855
01:07:46,000 --> 01:07:47,874
Va bene?
856
01:07:47,958 --> 01:07:51,290
- Non mi sembra male. Le offese
le avete studiate? - (INSlEME) Sì.
857
01:07:51,375 --> 01:07:53,999
Allora, offesa numero quattro.
858
01:07:55,916 --> 01:08:01,040
- Tu sei 'no scemo!
E t'agGio trattato! - Bellillo!
859
01:08:01,375 --> 01:08:03,207
- Troppo?
- No, va bene.
860
01:08:03,583 --> 01:08:08,582
Se hai bisogno di un chiarimento, ti
serve un atteggiamento particolare,
861
01:08:08,666 --> 01:08:12,332
se non capisci bene una cosa o non la
sai, ti può servire questo, guarda.
862
01:08:12,416 --> 01:08:15,540
Ma che è, o frat?
Oh, ma che è? Oh, ma che è?
863
01:08:15,625 --> 01:08:20,290
O frat, cos, cos, cos...
Oh, ma che è? Oooh!
864
01:08:20,750 --> 01:08:22,790
- Può tornarti utile.
- Bene.
865
01:08:22,875 --> 01:08:27,332
Frasi d'amore? Qual è la frase che
dici ad una donna, se ti piace?
866
01:08:28,166 --> 01:08:31,790
Tu sei la donna che ha più generato
turbamento fin dal primo giorno...
867
01:08:31,875 --> 01:08:34,790
- Ciambello'!
- lo questa so!
868
01:08:34,875 --> 01:08:38,874
- Tu devi dire, tipo... ammore mio!
- Così, d'emblée?
869
01:08:38,958 --> 01:08:42,374
D'emblée, flambé... come ti pare
a te, basta che lo dici.
870
01:08:42,625 --> 01:08:44,249
Amore mio!
871
01:08:44,333 --> 01:08:48,540
- Amore mio. - Tutto a posto,
ciambello'? - Insomma...
872
01:08:48,625 --> 01:08:52,624
- "Ammmore mio". Con tre M
lo devi dire. - Ammmore mio!
873
01:08:52,708 --> 01:08:55,499
- Bravo, ciambellone, bravo!
- Promosso?
874
01:08:55,583 --> 01:08:57,749
Considerando che l'ultima volta
che ha fatto l'amore,
875
01:08:57,833 --> 01:09:01,915
Tutankhamon ha fatto 18 anni...
è stato promosso.
876
01:10:07,791 --> 01:10:10,415
Ammmore mio!
877
01:10:12,500 --> 01:10:14,624
Ciambello', sei tu?
878
01:10:16,041 --> 01:10:18,790
Vorresti la frittata di maccheroni?
879
01:10:18,875 --> 01:10:20,957
Non potrei, sto a dieta.
880
01:10:21,250 --> 01:10:24,707
- Però, una puntella... ma c'è la
pancetta? - No, non c'è la pancetta,
881
01:10:24,791 --> 01:10:28,624
c'è la provola
e la salsiccia con i "fratelli".
882
01:10:28,708 --> 01:10:31,457
- l fratelli di chi?
- l friarielli.
883
01:10:31,541 --> 01:10:34,957
- Ciambello', tu mi tenti.
SQUILLO DI CELLULARE
884
01:10:36,333 --> 01:10:40,374
- Chi è, fratelli', fratello'
o fratacchio'? - Ciambellano! - Sire!
885
01:10:40,458 --> 01:10:45,457
Che succede a Letizia?
La vedo strana, sempre pensierosa,
886
01:10:45,541 --> 01:10:48,582
fatemi capire che cos'ha.
887
01:10:48,666 --> 01:10:53,082
Non saprei, forse dei problemi
con la beneficenza.
888
01:10:53,166 --> 01:10:57,290
lo ho un sentore
e difficilmente mi sbaGlio,
889
01:10:57,375 --> 01:11:01,040
lei si sta innamorando di Gherets.
890
01:11:02,208 --> 01:11:07,374
Maestà, il suo intuito è formidabile,
farò una verifica.
891
01:11:07,458 --> 01:11:10,207
Dopo, ora ho la ministra Chun Lai,
892
01:11:10,291 --> 01:11:14,499
che dev'essere accompaGnata
alla porta di servizio. Venga subito!
893
01:11:14,583 --> 01:11:16,749
Arrivo.
894
01:11:18,291 --> 01:11:22,207
Pardon, ho una missione diplomatica.
895
01:11:24,583 --> 01:11:27,415
(lN NAPOLETANO) Ci vediamo!
896
01:11:34,500 --> 01:11:38,499
Dai, dai, a Gomiti larGhi si può fare
tutto! Vieni, ciambellone, vieni.
897
01:11:38,583 --> 01:11:43,790
Giorni di studio buttati.
Mentre lei rideva, te ne vai?
898
01:11:43,875 --> 01:11:46,707
Mi ha chiamato il re,
non potevo farlo aspettare.
899
01:11:46,791 --> 01:11:48,165
Aspetta altri 20 anni!
900
01:11:48,250 --> 01:11:51,124
Stai sempre a servizio deGli altri,
ma quando pensi a te, ciambello'?
901
01:11:51,208 --> 01:11:54,874
Dai, metti la mano in tasca.
Gomiti larghi, mani in tasca, via!
902
01:11:58,041 --> 01:12:01,082
- Almeno la manGiamo.
- Aspetta, vado a prendere le posate.
903
01:12:01,166 --> 01:12:03,665
Posate? Ce la manGiamo così.
904
01:12:03,750 --> 01:12:07,249
Ciambello', la vita è adesso:
ora o mai più.
905
01:12:07,333 --> 01:12:09,540
Ma sì! Chi se ne frega!
906
01:12:11,166 --> 01:12:14,957
Ma come stai mangiando?
L'anguria non si mangia così.
907
01:12:15,041 --> 01:12:18,790
Ti devi sbrodolare. Con l'anGuria
ti devi sbrodolare bilaterale,
908
01:12:18,875 --> 01:12:22,457
ma non ti devi macchiare, hai capito?
Devi mangiare "a pitoffo".
909
01:12:22,541 --> 01:12:24,207
- Che?
- A pitoffo. - E che è?
910
01:12:24,291 --> 01:12:29,790
Devi abbassarti un po', così.
Allunga le braccia. Bravo.
911
01:12:29,875 --> 01:12:33,249
Se mangi così,
ti puoi anche muovere.
912
01:12:33,333 --> 01:12:37,915
Così ti sbrodoli, ma non ti sporchi.
Hai capito, ciambello'? Bravo.
913
01:12:38,000 --> 01:12:41,249
l più grandi manGiatori di anguria
hanno la scoliosi
914
01:12:41,333 --> 01:12:44,082
perché stanno sempre così.
E poi ti dico una cosa:
915
01:12:44,166 --> 01:12:46,915
Jessica non amerà mai uno
che non sa mangiare a pitoffo.
916
01:12:47,000 --> 01:12:49,332
- Siamo sicuri?
- Sicuri.
917
01:12:49,625 --> 01:12:54,957
E poi, se ti posso dare un consiglio,
il mignolo sempre alzato.
918
01:12:55,041 --> 01:12:58,457
Per esempio, se mangi un panino
salsiccia e friarielli,
919
01:12:58,541 --> 01:13:01,707
con questi ti manGi il panino
con la salsiccia
920
01:13:01,791 --> 01:13:06,499
- e con questo dal dente ti levi
il friariello. - Straordinario. - Sì.
921
01:13:06,583 --> 01:13:08,832
(ANTONlO) Sistema antico.
922
01:13:12,250 --> 01:13:14,540
Senti, ma tu perché mi aiuti?
923
01:13:19,250 --> 01:13:23,207
A me piace vedere le persone
che sono felici.
924
01:13:24,583 --> 01:13:26,624
Soprattutto se sono combinate
come te.
925
01:13:26,708 --> 01:13:30,249
lo ti devo chiedere scusa
per quello che ho pensato di te,
926
01:13:30,333 --> 01:13:33,374
tu sei migliore di tanta Gente
che vive al castello.
927
01:13:33,458 --> 01:13:38,124
Che è tutto questo sentimento?
Ciambello', ma sei povero come me?
928
01:13:44,041 --> 01:13:47,249
Padre operaio, madre ignota.
929
01:13:47,333 --> 01:13:51,874
Non mi chiedere dettagli,
ho preferito non approfondire.
930
01:13:51,958 --> 01:13:56,415
Sapevo che avevi qualcosa come me!
lo lo sapevo, ciambello'!
931
01:14:00,125 --> 01:14:05,374
lo, per quello che posso, ti vorrei
aiutare. Tu sei geloso? Possessivo?
932
01:14:05,458 --> 01:14:08,957
No. Nella coppia ognuno
deve avere il proprio spazio.
933
01:14:09,041 --> 01:14:12,124
Tu sei un altro che avrà le corna!
934
01:14:12,208 --> 01:14:14,874
Perché alla donna piace
un po' di gelosia,
935
01:14:14,958 --> 01:14:17,832
la donna per te dev'essere
intoccabile, inGuardabile.
936
01:14:17,916 --> 01:14:19,999
Deve fare schifo?
937
01:14:20,458 --> 01:14:23,999
Poi ti spieGo,
tutto insieme è difficile.
938
01:14:25,000 --> 01:14:30,290
Senti, però, di queste cose che ti
ho detto... non deve sapere nessuno.
939
01:14:31,916 --> 01:14:33,749
Un segreto.
940
01:14:36,125 --> 01:14:38,832
Come se fossimo amici?
941
01:14:56,875 --> 01:14:58,415
Madame.
942
01:14:59,333 --> 01:15:01,040
(SOTTOVOCE) Offesa numero 7.
943
01:15:01,125 --> 01:15:09,707
(lN NAPOLETANO) Tu sei più scemo di
tua madre e tuo padre messi insieme.
944
01:15:09,791 --> 01:15:11,999
E t'agGio trattato!
945
01:15:12,708 --> 01:15:15,582
- Ma che sono queste cose,
ciambello'? - Sono emozionato,
946
01:15:15,666 --> 01:15:18,665
- è la prima sera che esco con te.
Di qua? - Sì.
947
01:15:23,791 --> 01:15:29,874
- Aspetta. Che guardi? Te l'hanno mai
detto che sei tutto scemo? - No.
948
01:15:29,958 --> 01:15:33,457
Ecco, se te lo dicono, mi chiami e lo
andiamo a picchiare insieme, va bene?
949
01:15:33,541 --> 01:15:36,207
Un Gelatino a pitoffo?
950
01:16:13,166 --> 01:16:16,999
Prevert, con il suo "afflauto"
lirico dice...
951
01:16:17,083 --> 01:16:21,624
- MannaGgia a chi ti è vive!
- Si dice: mannaGgia a chi ti è vivo!
952
01:16:21,708 --> 01:16:27,124
Sei bravo tu! Afflauto!
Si dice "afflato".
953
01:16:27,208 --> 01:16:30,915
Comunque l'offesa si dice così:
mannagGia a chi ti è vivo.
954
01:16:31,000 --> 01:16:35,540
La sento un po' sciapa come offesa,
non è: "T'aggio trattato!"
955
01:16:38,708 --> 01:16:42,332
Puoi pure aumentarla di spessore,
può pure diventare...
956
01:16:42,416 --> 01:16:44,332
Eh-eh-eh-eh..
957
01:16:44,708 --> 01:16:47,874
Però devi stare zitto,
altrimenti non riesco a dirla.
958
01:16:47,958 --> 01:16:49,415
Ti sto ascoltando.
959
01:16:49,500 --> 01:16:54,624
- Si può anche dire: MannaGGia a chi
ti è stravivo. - l morti mai! - Mai.
960
01:16:54,708 --> 01:16:57,332
Per esempio, in una discussione puoi
inserire Gli anziani della famiGlia.
961
01:16:57,416 --> 01:16:59,582
Puoi dire: MannaGGia
a chi ti è stravecchio.
962
01:16:59,666 --> 01:17:05,915
- Puoi dirlo con la mano alzata.
Chi ti è stravecchio! - Stravecchio!
963
01:17:07,333 --> 01:17:10,665
Sai che tu non hai più bisoGno
del traduttore? L'ho notato.
964
01:17:10,750 --> 01:17:14,665
- Anzi, a proposito. Ruotolo,
lei è licenziato! > Grazie. - Prego.
965
01:17:14,750 --> 01:17:20,332
Senti, Letizia è cotta,
però, se fossi in te, io...
966
01:17:20,416 --> 01:17:25,540
Scrivile una cosa romantica,
l'ultimo tocco.
967
01:17:25,625 --> 01:17:29,999
Però a parole tue, non c'è bisoGno
che usi tutti questi libri.
968
01:17:31,458 --> 01:17:35,790
- Anch'io ho una cosa per te.
Secondo me ti può... - Eh-eh-eh...
969
01:17:36,541 --> 01:17:40,165
- Mi distrai.
- Quanto sei antipatico! E che è?
970
01:17:40,833 --> 01:17:44,999
Questo è per Jessica.
Studialo, pure stanotte.
971
01:17:45,083 --> 01:17:47,207
È un musical, mi raccomando.
972
01:17:47,666 --> 01:17:50,957
Sono pazzo della Quagliarulo,
sono pazzo.
973
01:17:51,041 --> 01:17:56,165
Pazzo, pazzo, pazzo... Mille
volte pazzo, mille volte pazzo...
974
01:18:27,875 --> 01:18:29,957
# Gocce di pioGGia su di me,
975
01:18:31,583 --> 01:18:36,832
era sereno fino a due minuti fa,
976
01:18:36,916 --> 01:18:43,165
poi chissà com'è,
ha messo giù il muso insieme a me
977
01:18:43,250 --> 01:18:46,874
questo cielo, e sento... #
978
01:18:46,958 --> 01:18:50,790
# Gocce sul collo e sulle mani,
979
01:18:50,875 --> 01:18:56,624
piccoli brividi che danno
un non so che,
980
01:18:56,708 --> 01:19:04,332
sensazione che sei nuda
tra tanta Gente che non si accorge,
981
01:19:04,416 --> 01:19:06,457
che piange. #
982
01:19:06,541 --> 01:19:13,665
# (lN CORO) E c'è in te
un vero temporale,
983
01:19:13,750 --> 01:19:16,665
che stai male, ma
984
01:19:16,750 --> 01:19:24,165
sei libera e come vedi
stai in piedi.
985
01:19:50,083 --> 01:19:54,707
Qualcuno mi asciugherà. #
986
01:20:01,708 --> 01:20:05,624
(SOTTOVOCE) Appena sei Giù,
resta immobile.
987
01:20:20,166 --> 01:20:29,207
RlNGHlO
988
01:20:39,250 --> 01:20:42,082
Buona luna.
989
01:20:43,041 --> 01:20:45,249
Che fine hai fatto?
990
01:20:45,333 --> 01:20:50,790
Ho detto: adesso faccio un salto
da Letizia e... l'ho fatto.
991
01:20:53,416 --> 01:20:55,749
Vivi a casa mia, ma non ti vedo mai.
992
01:20:58,000 --> 01:21:03,457
Non è che... hai conosciuto
qualche contessina?
993
01:21:08,375 --> 01:21:16,665
Non mi piacciono, sono finte,
artefatte... edulcorate.
994
01:21:20,125 --> 01:21:27,957
A me piacciono le donne che toccano
i petali delle rose con le dita,
995
01:21:28,250 --> 01:21:33,790
che sorridono, che si mettono
la mano al collo.
996
01:21:35,791 --> 01:21:37,999
E che...
997
01:22:18,958 --> 01:22:21,374
Dobbiamo parlare.
998
01:22:21,458 --> 01:22:25,665
Quando sento questa frase
da una donna, mi preoccupo sempre.
999
01:22:26,375 --> 01:22:30,165
- Sposi Gherets?
- No, no, non è questo.
1000
01:22:32,458 --> 01:22:37,124
Allora ti va di manGiare?
Mi dai una mano?
1001
01:22:37,875 --> 01:22:40,249
Faccio una frittata.
1002
01:22:42,541 --> 01:22:45,290
Tu...
1003
01:22:46,041 --> 01:22:50,540
Tu sbatti le uova.
E io taGlio le zucchine.
1004
01:22:50,625 --> 01:22:53,665
Oppure tu vuoi taGliare le zucchine
e io sbatto le uova?
1005
01:22:53,750 --> 01:22:57,249
- No, no, io sbatto le uova.
- Va bene.
1006
01:23:09,083 --> 01:23:12,790
- Forse è meGlio che togli il guscio.
- Dici?
1007
01:23:12,875 --> 01:23:14,707
Beh, secondo me...
1008
01:23:15,791 --> 01:23:20,790
Facciamo una cosa. Approfittiamo
che stai qua, facciamo un brindisi.
1009
01:23:20,875 --> 01:23:22,415
Va bene.
1010
01:23:28,458 --> 01:23:33,749
Ho scoperto anche io tardi che per
fare la frittata ci volevano le uova.
1011
01:23:45,958 --> 01:23:49,040
Di solito dopo il brindisi
c'è il bacio.
1012
01:23:53,541 --> 01:23:58,165
E che ci baciamo a fare?
ll fotoGrafo non c'è.
1013
01:23:58,666 --> 01:24:01,165
Che c'entra il fotoGrafo?
1014
01:24:01,250 --> 01:24:03,790
Tutte le volte che ci baciamo,
c'è sempre il fotografo.
1015
01:24:04,500 --> 01:24:12,374
So che ti servo per la beneficenza,
perché devi diventare famosa.
1016
01:24:16,708 --> 01:24:21,749
Antonio... mi dispiace.
1017
01:24:24,791 --> 01:24:27,665
lo mi vergogno, ho sbaGliato, lo so.
1018
01:24:32,458 --> 01:24:36,999
- Te lo stavo per dire.
- E quando me lo dici?
1019
01:24:37,083 --> 01:24:42,374
Sono passati due mesi. Basta,
non voglio più essere preso in giro.
1020
01:24:43,333 --> 01:24:46,207
Sì, però...
1021
01:24:47,125 --> 01:24:51,582
adesso io... io adesso
potrei innamorarmi di te.
1022
01:24:52,666 --> 01:24:57,707
Ora, potrei, ancora...
Basta, Leti', basta!
1023
01:24:57,791 --> 01:25:01,999
- Perché fai così?
- Perché siamo diversi.
1024
01:25:02,083 --> 01:25:06,582
Non è vero! Tu hai imparato
a stare a Corte!
1025
01:25:06,666 --> 01:25:09,374
lo ho imparato i Giorni tuoi,
tu non hai imparato i Giorni miei.
1026
01:25:09,458 --> 01:25:13,790
E se ti dicessi di vivere
la mia vita, che faccia faresti?
1027
01:25:13,916 --> 01:25:18,040
Quella là, non mi dire più niente,
ho capito tutto.
1028
01:25:18,125 --> 01:25:22,040
Siamo diversi.
Che brutta parola è "diversi",
1029
01:25:22,125 --> 01:25:24,624
perché diversi siGnifica
non amarsi,
1030
01:25:24,708 --> 01:25:28,249
è l'amore che ci rende uGuali,
no?
1031
01:25:29,750 --> 01:25:34,165
Che strano destino avete voi,
vi chiamate reali
1032
01:25:34,250 --> 01:25:37,665
e poi siete così distanti
dalla realtà.
1033
01:26:21,791 --> 01:26:23,540
Antonio ha saputo.
1034
01:26:25,416 --> 01:26:27,582
Sì, lo so.
1035
01:26:30,833 --> 01:26:33,290
Abbiamo fallito.
1036
01:26:33,375 --> 01:26:36,665
lo dovevo cambiare lui
e invece lui ha cambiato me.
1037
01:26:44,291 --> 01:26:45,999
Aspetta.
1038
01:26:49,250 --> 01:26:52,124
Questa è di Antonio.
1039
01:27:07,208 --> 01:27:11,332
(ANTONlO) "L'amore è quell'attimo
che non aspetta nemmeno un secondo,
1040
01:27:11,416 --> 01:27:15,124
che rincorre il minuto,
anche sessanta volte
1041
01:27:15,208 --> 01:27:18,040
finché non arriva l'ora
di vederti.
1042
01:27:18,125 --> 01:27:22,082
L'amore è quel nodo d'argento vivo
che lega Gli occhi al cuore
1043
01:27:22,166 --> 01:27:24,624
indissolubilmente.
1044
01:27:24,708 --> 01:27:27,707
Tutto quello che vedrà il cuore,
si guarderà daGli occhi
1045
01:27:27,791 --> 01:27:32,165
e tutto quello che si Guarderà
daGli occhi, si vede dal cuore.
1046
01:27:32,500 --> 01:27:37,999
E adesso che so tutte queste cose,
protegGimi, difendimi,
1047
01:27:38,083 --> 01:27:43,749
voglio fidarmi di te,
ancora una volta, amore."
1048
01:28:36,208 --> 01:28:38,665
VOCE NON UDlBlLE
1049
01:29:52,708 --> 01:29:55,499
- Fratello'!
- Hai visto chi c'è là?
1050
01:29:55,583 --> 01:29:58,707
- Chi? - ll principe!
- Ma stai zitta, il principe!
1051
01:29:58,791 --> 01:30:00,290
Stai zitto tu!
1052
01:30:00,875 --> 01:30:02,582
Avete fatto una bella cosa.
1053
01:30:02,666 --> 01:30:05,040
Sono contento che sei venuto
all'inaugurazione,
1054
01:30:05,125 --> 01:30:06,707
ma ora devo entrare.
1055
01:30:06,791 --> 01:30:10,165
Ho deciso di cambiare vita. Da quando
siamo tornati dal castello,
1056
01:30:10,250 --> 01:30:12,165
vita nuova, dieta...
1057
01:30:12,250 --> 01:30:15,124
Ha detto il dietoloGo:
massimo 100 grammi di pane, sono 150.
1058
01:30:15,208 --> 01:30:18,374
- Va beh, 50 Grammi in più...
- No, la dieta o si fa o non si fa.
1059
01:30:18,458 --> 01:30:20,457
Hai ragione.
1060
01:30:20,708 --> 01:30:25,207
Vedi? 100 Grammi. Poi sai cosa ho
pensato di fare per dimaGrire?
1061
01:30:25,291 --> 01:30:27,665
Mi faccio montare
una bella palestra a casa.
1062
01:30:27,750 --> 01:30:33,082
Non devi farti montare la palestra,
devi farti smontare la cucina.
1063
01:30:33,166 --> 01:30:37,249
- Sentite, ci possiamo fare una foto?
- Fatela!
1064
01:30:37,333 --> 01:30:39,999
- Ma come, la facciamo noi?
- Te l'ho detto, non è il principe.
1065
01:30:40,083 --> 01:30:43,874
- Volete farla a me? - E come fai?
Tu qua dentro non c'entri.
1066
01:30:46,708 --> 01:30:48,790
Mai, mai...
1067
01:30:48,875 --> 01:30:53,165
Vi ricordate di me? Sono il tecnico
della macchina del caffè,
1068
01:30:53,250 --> 01:30:56,332
sono venuto il mese scorso.
1069
01:30:56,416 --> 01:30:58,999
Ero di passaGGio e ho detto:
adesso vado ad assaggiare il caffè.
1070
01:30:59,083 --> 01:31:05,124
- Ma non voGlio soldi. Mi trovavo
qua... - Il tecnico? Sta già là.
1071
01:31:09,250 --> 01:31:12,207
lo ho l'esclusiva nella zona.
1072
01:31:12,458 --> 01:31:16,290
Che mi importa?
ll tecnico è già venuto, sta là.
1073
01:31:23,583 --> 01:31:25,624
Collega.
1074
01:31:47,375 --> 01:31:51,999
Ma dove ti devo portare? Tu sei
la contraddizione in persona!
1075
01:31:52,083 --> 01:31:58,582
lo però... ho pure la licenza
per assagGiare i cioccolatini.
1076
01:31:58,791 --> 01:32:02,749
No, no, no. Se vuoi assaGgiare
il cioccolato più buono di Napoli,
1077
01:32:02,833 --> 01:32:04,832
devi venire con me.
1078
01:32:13,750 --> 01:32:16,999
Come vedete, per il vostro bilocale,
questo mutuo è perfetto.
1079
01:32:17,083 --> 01:32:19,957
Benissimo, Grazie, lei è stato
davvero molto chiaro.
1080
01:32:20,041 --> 01:32:24,165
Posso offrirvi un cioccolatino?
Li fa un artigiano bravissimo.
1081
01:32:30,625 --> 01:32:32,499
Grazie.
1082
01:32:34,750 --> 01:32:37,040
lo non ci credo che vuoi vivere
i giorni miei.
1083
01:32:37,125 --> 01:32:40,915
Mesi di lavoro per imparare
a scroccare e ancora non mi credi?
1084
01:32:41,000 --> 01:32:42,040
No.
1085
01:32:42,958 --> 01:32:46,707
lo voglio passare tutti i miei giorni
con te, tutti,
1086
01:32:46,791 --> 01:32:50,749
ogni momento, voglio dividere
il mio respiro con te.
1087
01:32:50,833 --> 01:32:52,999
Anch'io ti voGlio amare sempre,
1088
01:32:53,083 --> 01:32:55,332
ma la difficoltà è proprio amarsi
nel quotidiano,
1089
01:32:55,416 --> 01:32:59,249
tutti i Giorni, nella semplicità.
lo voglio che noi ci amiamo sempre,
1090
01:32:59,333 --> 01:33:01,957
io voglio che...
che litiGhiamo per il dentifricio,
1091
01:33:02,041 --> 01:33:06,790
voglio che litiGhiamo perché
non sono bravo a fare la spesa.
1092
01:33:06,875 --> 01:33:09,540
VoGlio che quando si pulisce casa,
tu veda i batteri dappertutto,
1093
01:33:09,625 --> 01:33:12,332
nel baGno, nella cucina.
VoGlio che prima di tornare a casa,
1094
01:33:12,416 --> 01:33:17,124
il batterio dica:
Ora quello si prende una cazziata!
1095
01:33:17,625 --> 01:33:19,874
lo ti voglio amare sempre,
1096
01:33:19,958 --> 01:33:23,165
voglio che passi l'aspirapolvere
durante le partite del Napoli.
1097
01:33:23,916 --> 01:33:26,707
Solo le partite di campionato, però!
1098
01:33:27,458 --> 01:33:31,999
- lo voGlio... - lo voglio
che voi scendiate dalla mia barca,
1099
01:33:32,083 --> 01:33:34,249
altrimenti sono io
che litiGo con mia moglie.
1100
01:33:42,083 --> 01:33:46,624
- Aspettate. Chi sono questi?
Scusate, chi siete? - l testimoni.
1101
01:33:46,708 --> 01:33:49,707
- Dello sposo o della sposa?
- Dell'incidente che hanno fatto
1102
01:33:49,791 --> 01:33:52,915
e con i soldi che gli abbiamo
fatto guadagnare, si sono sposati.
1103
01:33:53,000 --> 01:33:58,707
- Fatemi fare Gli auGuri alla sposa.
- Un brindisi alla sposa!
1104
01:33:58,791 --> 01:34:00,624
(lNSlEME) AuGuri!
1105
01:34:07,916 --> 01:34:10,332
Allora, questa è la sfoGliatella
riccia, questa è la frolla,
1106
01:34:10,416 --> 01:34:13,749
- questi sono confetti...
- Ma è la principessa?
1107
01:34:13,833 --> 01:34:16,624
Però, mi raccomando,
non lo dite a nessuno.
1108
01:34:16,708 --> 01:34:20,207
Va bene. Ciro, non lo diciamo
a nessuno, capito?
1109
01:34:20,291 --> 01:34:22,874
Non sono scemo, non vado a dire
che è venuta la principessa!
1110
01:34:22,958 --> 01:34:25,457
Non sono pazzo. Non dico:
È venuta la principessa!
1111
01:34:25,541 --> 01:34:28,999
- La principessa!
- La principessa! Una foto!
1112
01:34:29,083 --> 01:34:31,415
Buoni, aspettate un attimo.
1113
01:34:32,666 --> 01:34:35,749
VOCI ACCAVALLATE
1114
01:34:44,625 --> 01:34:49,290
Altolà! Scusate,
ma voi invece chi siete?
1115
01:34:49,375 --> 01:34:52,499
Noi siamo i manaGer dei cantanti.
1116
01:34:53,375 --> 01:34:57,415
- Stanno arrivando. - Mi hanno
scambiato per il Guardaroba!
1117
01:34:58,166 --> 01:35:03,707
Signori, siGnori!
Un Grande onore!
1118
01:35:03,791 --> 01:35:08,999
La principessa ha deciso di preparare
una frittata con le sue mani.
1119
01:35:18,541 --> 01:35:22,749
- Sono arrivati i cantanti.
- Come? - l cantanti!
1120
01:35:23,083 --> 01:35:29,665
E allora, signore e signori,
dulcis in fundo, i cantanti!
1121
01:35:50,916 --> 01:35:53,915
# Staje luntana da stu core. #
1122
01:35:54,000 --> 01:35:57,665
# A te volo cu 'o penziero. #
1123
01:35:57,750 --> 01:36:00,540
# (lN CORO) Niente voglio
e niente spero
1124
01:36:00,625 --> 01:36:04,082
ca tenerte siempre a fianco a me. #
1125
01:36:05,375 --> 01:36:09,124
# Si sicura 'e chist'ammore. #
1126
01:36:09,208 --> 01:36:13,249
# Comm'i sò sicuro 'e te. #
1127
01:36:13,333 --> 01:36:19,415
# (lN CORO) Oje vita, oje vita mia.
1128
01:36:19,500 --> 01:36:23,082
Oje core 'e chistu core
1129
01:36:23,166 --> 01:36:26,332
Si stata 'o primmo ammore
1130
01:36:26,416 --> 01:36:31,624
'O primmo e ll'urdemo
sarraje pe' me. #
1131
01:36:31,708 --> 01:36:34,540
- Allora restiamo a vivere a Napoli?
- Certo.
1132
01:36:34,625 --> 01:36:38,749
Come si fa ad essere amati
dal popolo, se non ci vivi in mezzo?
1133
01:36:39,083 --> 01:36:41,457
Però, se vuoi, ogni tanto andiamo
a trovare tuo padre al castello,
1134
01:36:41,541 --> 01:36:45,915
magari le feste: Natale, Capodanno,
la Befana, Pasqua, Carnevale.
1135
01:36:46,000 --> 01:36:48,249
ln estate invece di affittare
la cabina qua luglio e aGosto,
1136
01:36:48,333 --> 01:36:50,707
magari andiamo in piscina
al castello,
1137
01:36:50,791 --> 01:36:53,332
anche se poi i mesi più belli
sono Giugno e settembre.
1138
01:36:53,416 --> 01:36:55,999
Quindi ci trasferiamo da me?
1139
01:36:56,375 --> 01:36:59,999
Onestamente voGlio che i bambini
crescano a Napoli.
1140
01:37:00,958 --> 01:37:03,749
Però, se vuoi, ogni tanto ci andiamo.
1141
01:37:03,833 --> 01:37:08,707
- A scrocco.
- A scrocco. Amore...
98595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.