Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:00,520
All right.
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,120
(I have a secret.)
3
00:00:09,920 --> 00:00:12,840
(Duan Jiaxu.)
4
00:00:17,040 --> 00:00:18,040
(Jiaxu.)
5
00:00:18,600 --> 00:00:19,920
(Happy New Year.)
6
00:00:23,120 --> 00:00:24,120
(Jiaxu.)
7
00:00:24,640 --> 00:00:25,360
(I've finally)
8
00:00:25,360 --> 00:00:26,320
(found my own dream.)
9
00:00:27,320 --> 00:00:28,880
(I want to go to Yihe University.)
10
00:00:36,900 --> 00:00:38,460
Why did you keep one here?
11
00:00:39,960 --> 00:00:41,840
Are you curious about what's written in it?
12
00:00:53,520 --> 00:01:00,100
[Hidden Love]
[Head Over Heels Special Edition]
13
00:01:00,420 --> 00:01:02,620
[Actors: Zhao Lusi, Chen Zheyuan]
Hello, everyone. I'm Chen Zheyuan.
14
00:01:02,820 --> 00:01:03,860
Well...
15
00:01:03,860 --> 00:01:06,220
I played
16
00:01:06,700 --> 00:01:07,940
Duan Jiaxu in the drama.
17
00:01:07,940 --> 00:01:09,500
I'm Sang Zhi's
18
00:01:09,860 --> 00:01:10,660
brother.
19
00:01:11,700 --> 00:01:12,540
Brother?
20
00:01:14,220 --> 00:01:15,860
And her boyfriend.
21
00:01:17,020 --> 00:01:19,140
Hello, everyone. I'm Zhao Lusi.
22
00:01:19,140 --> 00:01:21,060
And I played Sang Zhi in the drama.
23
00:01:21,460 --> 00:01:21,780
Well...
24
00:01:21,780 --> 00:01:22,620
This is so weird.
25
00:01:23,260 --> 00:01:24,580
She has a crush
26
00:01:25,300 --> 00:01:25,940
on Duan Jiaxu.
27
00:01:26,300 --> 00:01:26,860
Do you still remember
28
00:01:26,860 --> 00:01:28,340
when you first met?
29
00:01:28,660 --> 00:01:29,500
During the costume fitting session?
30
00:01:30,320 --> 00:01:32,380
[Photoshooting of Zhao Lusi's costume fitting]
31
00:01:32,380 --> 00:01:33,500
Good. Well done.
32
00:01:34,140 --> 00:01:35,180
Nice.
33
00:01:37,340 --> 00:01:39,100
Slightly turn your body.
34
00:01:39,100 --> 00:01:41,220
Good. Don't hold your head too high.
35
00:01:41,220 --> 00:01:45,100
[Photoshooting of Chen Zheyuan's costume fitting]
36
00:01:51,740 --> 00:01:53,460
I think it was during the sports competition.
37
00:01:54,220 --> 00:01:55,900
The sports competition was indeed unexpected.
38
00:01:56,820 --> 00:01:57,740
Well...
39
00:01:57,860 --> 00:01:58,500
We were...
40
00:01:58,900 --> 00:02:00,540
How many years ago? Two years ago?
41
00:02:00,820 --> 00:02:01,300
More than that.
42
00:02:01,300 --> 00:02:02,060
Three years ago.
43
00:02:02,060 --> 00:02:02,500
Yes.
44
00:02:03,140 --> 00:02:05,420
We participated
45
00:02:06,020 --> 00:02:06,500
in a sports competition before.
46
00:02:06,900 --> 00:02:09,740
I was very serious about that competition.
47
00:02:10,140 --> 00:02:13,300
Later, when we watched the videos together
48
00:02:13,300 --> 00:02:16,500
during this recent collaboration,
49
00:02:16,660 --> 00:02:17,780
I found out
50
00:02:18,540 --> 00:02:20,180
that he was just right beside me.
51
00:02:21,940 --> 00:02:23,900
(How unbelievable.)
52
00:02:24,100 --> 00:02:25,020
Coincidentally,
53
00:02:25,020 --> 00:02:27,220
I was focused on the competition too.
54
00:02:27,220 --> 00:02:28,540
Yes, we were on the same team.
55
00:02:28,860 --> 00:02:30,300
But we didn't know each other at all.
56
00:02:30,300 --> 00:02:31,340
We didn't exchange a single word,
57
00:02:31,540 --> 00:02:33,260
and we didn't even see each other.
58
00:02:33,580 --> 00:02:36,180
Both of us didn't know we were in the same place.
59
00:02:36,180 --> 00:02:37,500
So, we both thought
60
00:02:37,740 --> 00:02:40,780
that we first met after we joined the cast.
61
00:02:41,580 --> 00:02:42,780
We just found out later.
62
00:02:43,900 --> 00:02:45,580
One, two, three.
63
00:02:45,580 --> 00:02:47,320
[Group photoshooting]
64
00:02:48,540 --> 00:02:50,220
One, two, three.
65
00:02:51,060 --> 00:02:52,180
I can tell you did your very best.
66
00:02:52,180 --> 00:02:53,340
What are you doing over there?
67
00:02:53,940 --> 00:02:55,980
What's your greatest takeaway
from this collaboration?
68
00:02:56,180 --> 00:02:56,980
After you.
69
00:02:57,620 --> 00:02:58,260
You're throwing
70
00:02:58,260 --> 00:03:00,380
this question to me, Mr. Chen.
71
00:03:00,740 --> 00:03:02,780
I'm very happy
72
00:03:02,780 --> 00:03:05,660
as I feel like I'm back to school.
73
00:03:05,660 --> 00:03:07,100
This is my first school drama,
74
00:03:07,140 --> 00:03:10,020
which is quite worth remembering.
75
00:03:10,660 --> 00:03:12,140
This drama is a new try.
76
00:03:12,380 --> 00:03:13,940
Because I've never played roles
77
00:03:13,940 --> 00:03:15,900
like a big brother in previous dramas.
78
00:03:16,140 --> 00:03:19,740
I mostly play younger brothers
or younger characters.
79
00:03:19,860 --> 00:03:23,180
This is the first attempt in a more mature role.
80
00:03:23,540 --> 00:03:24,580
(It feels like)
81
00:03:25,100 --> 00:03:26,140
(I'm in the transition)
82
00:03:26,380 --> 00:03:28,980
(towards a mature man.)
83
00:03:29,460 --> 00:03:30,500
(It's a pretty good experience.)
84
00:03:33,740 --> 00:03:34,860
Whoa, this is nice.
85
00:03:36,620 --> 00:03:37,580
I like this.
86
00:03:38,660 --> 00:03:39,740
Professional.
87
00:03:46,270 --> 00:03:49,220
["I have a secret"]
88
00:03:49,380 --> 00:03:52,700
In fact, Sang Zhi is a bit proud.
89
00:03:52,700 --> 00:03:54,260
She's proud
90
00:03:54,260 --> 00:03:55,940
when dealing with her suitors.
91
00:03:56,260 --> 00:03:58,380
But only when she sees Duan Jiaxu,
92
00:03:58,380 --> 00:03:59,220
she feels
93
00:04:00,100 --> 00:04:01,900
extremely happy.
94
00:04:02,100 --> 00:04:03,700
[Sneaking a shot of Duan Jiaxu]
Make the gesture earlier
95
00:04:03,700 --> 00:04:04,700
when she sees you.
96
00:04:04,700 --> 00:04:05,300
Right.
97
00:04:08,020 --> 00:04:09,060
And then, she will
98
00:04:09,500 --> 00:04:11,220
pretend that she's not doing anything.
99
00:04:12,540 --> 00:04:14,020
You look great.
100
00:04:14,460 --> 00:04:15,260
Yeah.
101
00:04:18,060 --> 00:04:19,820
[Sports Day shooting]
Sang Yan, I'll carry her.
102
00:04:23,860 --> 00:04:25,300
Turn your back on her.
103
00:04:27,660 --> 00:04:28,660
What's this?
104
00:04:29,060 --> 00:04:30,060
Thank you.
105
00:04:31,540 --> 00:04:32,180
Have a taste.
106
00:04:32,380 --> 00:04:33,540
I can't eat this.
107
00:04:33,540 --> 00:04:34,180
Come on.
108
00:04:34,940 --> 00:04:35,580
Take a bite.
109
00:04:37,180 --> 00:04:37,820
Come on.
110
00:04:38,580 --> 00:04:39,420
Do you have more of that?
111
00:04:39,860 --> 00:04:40,580
What?
112
00:04:40,900 --> 00:04:41,780
The one you gave me just now.
113
00:04:42,060 --> 00:04:43,380
The one you ate?
114
00:04:44,020 --> 00:04:45,100
It was given
115
00:04:46,420 --> 00:04:48,540
by the crew from YOUKU
116
00:04:48,540 --> 00:04:50,020
as my reward for doing the shot put.
117
00:04:50,500 --> 00:04:52,700
You should do a shot put if you want that.
118
00:04:53,100 --> 00:04:54,380
I can do the high jump.
119
00:04:55,260 --> 00:04:56,100
Please
120
00:04:56,380 --> 00:04:57,300
raise the bar higher, thank you.
121
00:05:04,860 --> 00:05:06,780
You'll be grateful to me.
122
00:05:11,180 --> 00:05:12,780
What's this?
123
00:05:13,380 --> 00:05:13,860
Thank you.
124
00:05:15,340 --> 00:05:17,540
Thank you for the treat from YOUKU.
125
00:05:18,980 --> 00:05:19,740
Tastes good?
126
00:05:21,260 --> 00:05:22,380
Very yummy.
127
00:05:23,260 --> 00:05:24,420
It's yummy.
128
00:05:24,660 --> 00:05:26,300
(I did see her as a little sister)
129
00:05:26,300 --> 00:05:27,540
when I first met her.
130
00:05:28,500 --> 00:05:29,780
Action.
131
00:05:29,780 --> 00:05:35,460
[Shooting]
132
00:05:35,460 --> 00:05:36,740
The braid.
133
00:05:36,740 --> 00:05:37,340
What's wrong?
134
00:05:37,340 --> 00:05:38,740
Nothing, it's all right.
135
00:05:38,740 --> 00:05:39,580
Did it hit you?
136
00:05:41,980 --> 00:05:43,340
I'm not a horse.
137
00:05:45,580 --> 00:05:47,420
I'm a horse. I really am.
(*Horse as in his surname "Ma")
138
00:05:47,900 --> 00:05:48,860
I really am.
139
00:05:51,980 --> 00:05:53,740
We look like silly siblings.
140
00:05:53,940 --> 00:05:54,660
Really.
141
00:05:54,660 --> 00:05:55,380
So dumb.
142
00:05:56,540 --> 00:05:57,340
You were just fine.
143
00:05:57,340 --> 00:05:59,380
But I've influenced you a lot.
144
00:06:00,060 --> 00:06:01,820
(Only I can tease my own sister.)
145
00:06:02,260 --> 00:06:04,020
(Only I can trick her.)
146
00:06:04,420 --> 00:06:06,260
(Only I can "bully" her.)
147
00:06:06,420 --> 00:06:07,700
Well, it's not bullying her
148
00:06:07,700 --> 00:06:08,900
in a negative manner.
149
00:06:09,300 --> 00:06:10,900
But no one is allowed to bully her.
150
00:06:11,420 --> 00:06:13,300
If anyone does,
151
00:06:13,300 --> 00:06:14,460
I won't let them off.
152
00:06:16,260 --> 00:06:17,420
Action.
153
00:06:17,420 --> 00:06:22,970
[Shooting]
154
00:06:25,740 --> 00:06:26,700
Do you want to try this?
155
00:06:28,780 --> 00:06:29,660
Thank you.
156
00:06:30,740 --> 00:06:31,580
Have you drunk that?
157
00:06:33,740 --> 00:06:34,300
Not yet.
158
00:06:34,580 --> 00:06:36,300
(When one is in love with someone,)
159
00:06:36,300 --> 00:06:38,780
one will have some selfish thoughts.
160
00:06:38,780 --> 00:06:40,180
When you have feelings for someone,
161
00:06:40,180 --> 00:06:41,260
you might be possessive.
162
00:06:41,380 --> 00:06:42,940
And young girls may tend
163
00:06:42,940 --> 00:06:44,580
to have a stronger possessiveness.
164
00:06:45,180 --> 00:06:47,060
I think
165
00:06:47,260 --> 00:06:49,060
he's a really good person.
166
00:06:49,420 --> 00:06:51,300
(But he is nice to everyone,)
167
00:06:51,500 --> 00:06:53,140
(like a ladies' man.)
168
00:06:53,260 --> 00:06:55,620
In fact, girls can't stand this.
169
00:06:55,900 --> 00:06:57,620
If the guy treats everyone well,
170
00:06:57,620 --> 00:06:58,860
I'll feel uncomfortable deep inside.
171
00:06:59,020 --> 00:07:01,900
Because I expect him to only be nice to me.
172
00:07:02,020 --> 00:07:04,420
Do you think Duan Jiaxu is a ladies' man?
173
00:07:05,660 --> 00:07:06,660
Definitely not.
174
00:07:06,660 --> 00:07:09,020
I think Sang Zhi says this
because she's ticked off.
175
00:07:09,380 --> 00:07:10,740
It's a complaint from a little girl.
176
00:07:11,180 --> 00:07:12,820
What has Sang Zhi done
177
00:07:12,820 --> 00:07:13,940
that touches your heart?
178
00:07:14,100 --> 00:07:16,300
When Duan Jiaxu is at Sang Zhi's place,
179
00:07:16,700 --> 00:07:19,940
he's down and staring at the moon.
180
00:07:20,300 --> 00:07:21,300
She comes and asks,
181
00:07:21,620 --> 00:07:23,060
"Jiaxu, how much money do you owe?"
182
00:07:23,340 --> 00:07:25,340
At that time,
183
00:07:25,540 --> 00:07:27,780
she has no clear concept of money,
184
00:07:28,140 --> 00:07:30,380
and she has no idea
185
00:07:30,740 --> 00:07:32,300
about making money
186
00:07:32,300 --> 00:07:34,060
or paying debts.
187
00:07:34,300 --> 00:07:36,220
But, she's pure
188
00:07:36,220 --> 00:07:38,540
and sincere.
189
00:07:38,900 --> 00:07:41,420
She looks into my eyes and says,
190
00:07:42,340 --> 00:07:43,340
"Don't worry, Jiaxu."
191
00:07:43,340 --> 00:07:45,100
This is the moment
192
00:07:45,660 --> 00:07:47,420
when she makes Duan Jiaxu feel so warm.
193
00:07:47,420 --> 00:07:48,700
And she gives her a lot of strength.
194
00:07:48,700 --> 00:07:49,180
Yes.
195
00:07:49,540 --> 00:07:52,140
(Besides, that's when Duan Jiaxu)
196
00:07:52,140 --> 00:07:53,580
(is having a difficult time.)
197
00:07:53,870 --> 00:07:54,700
[Shooting]
198
00:07:54,700 --> 00:07:56,700
[Sang Zhi consoles Duan Jiaxu]
Are you in a bad mood?
199
00:07:58,260 --> 00:07:59,420
Let me tell you a secret.
200
00:08:01,060 --> 00:08:01,860
Well,
201
00:08:03,180 --> 00:08:05,100
I have many creditors.
202
00:08:06,940 --> 00:08:08,300
When I grow up,
203
00:08:08,860 --> 00:08:10,300
I will start earning money.
204
00:08:14,500 --> 00:08:17,100
Sang Zhi decides to go to the college in his city
205
00:08:17,100 --> 00:08:19,340
because of her feelings for him.
206
00:08:19,340 --> 00:08:19,740
Yes.
207
00:08:19,740 --> 00:08:21,940
How do you view her behavior?
208
00:08:21,940 --> 00:08:22,740
I'll hold this.
209
00:08:22,820 --> 00:08:24,900
This is the strength of having a crush.
210
00:08:24,980 --> 00:08:27,900
I've never experienced this
211
00:08:27,900 --> 00:08:29,940
but I can still
212
00:08:30,100 --> 00:08:31,340
relate to
213
00:08:31,340 --> 00:08:32,500
Sang Zhi's feelings,
214
00:08:32,500 --> 00:08:34,420
which pushes this girl to grow,
215
00:08:34,740 --> 00:08:35,820
to learn to love others,
216
00:08:35,820 --> 00:08:37,220
and accept the love given by others.
217
00:08:37,220 --> 00:08:38,500
So, I think
218
00:08:38,500 --> 00:08:40,540
this is the best strength of having a crush.
219
00:08:40,540 --> 00:08:41,220
Yes.
220
00:08:41,220 --> 00:08:45,340
[Sang Zhi and Duan Jiaxu are in
the Science and Technology Museum]
221
00:08:45,340 --> 00:08:46,500
Watch your head.
222
00:08:47,980 --> 00:08:48,500
Let's go.
223
00:08:48,500 --> 00:08:50,960
♪My heart jingles when I think of you♪
224
00:08:53,460 --> 00:08:54,700
This is amazing.
225
00:08:56,850 --> 00:09:01,330
♪To find out if you like me too♪
226
00:09:02,260 --> 00:09:03,220
(During the scene
at the Science and Technology Museum,)
227
00:09:03,220 --> 00:09:05,820
(what do you think
of Duan Jiaxu's feelings for Sang Zhi?)
228
00:09:06,060 --> 00:09:07,780
He's a big brother
229
00:09:07,780 --> 00:09:11,540
who wants to guide this little girl
in a positive direction.
230
00:09:11,860 --> 00:09:12,900
He keeps telling her
231
00:09:12,900 --> 00:09:16,140
to persist in what she likes
232
00:09:16,140 --> 00:09:17,380
and hopes that she can find her dreams
233
00:09:18,100 --> 00:09:19,180
as well as direction.
234
00:09:19,340 --> 00:09:21,900
He hopes that this little girl
235
00:09:22,220 --> 00:09:23,580
can develop in a positive direction.
236
00:09:23,820 --> 00:09:27,780
[Sang Zhi and Duan Jiaxu's reunion
at the staircases]
237
00:09:27,780 --> 00:09:28,980
Sang Zhi?
238
00:09:31,540 --> 00:09:32,860
I've already grown up.
239
00:09:33,100 --> 00:09:35,340
And you still call me "kiddo."
240
00:09:35,700 --> 00:09:36,700
Isn't that rather...
241
00:09:37,180 --> 00:09:39,980
(When does Duan Jiaxu fall in love with Sang Zhi?)
242
00:09:40,220 --> 00:09:44,300
I think it's when Sang Zhi's in college
243
00:09:44,300 --> 00:09:45,700
and Duan Jiaxu has the appendicitis surgery.
244
00:09:45,980 --> 00:09:47,340
You should go back to campus now.
245
00:09:47,340 --> 00:09:50,660
[Duan Jiaxu has surgery
and Sang Zhi looks after him]
246
00:09:50,660 --> 00:09:52,860
(And he suddenly realizes that this girl)
247
00:09:53,180 --> 00:09:55,020
has been protecting him
248
00:09:55,020 --> 00:09:55,980
and looking after him.
249
00:09:56,380 --> 00:09:58,540
And he begins to think
250
00:09:59,180 --> 00:10:01,860
that maybe he likes her.
251
00:10:02,300 --> 00:10:12,850
[Shooting]
252
00:10:13,500 --> 00:10:18,020
[Secret love is when I approach you, shed tears,
write a secret, and become a better self.]
253
00:10:20,100 --> 00:10:22,620
["May I pursue you?"]
254
00:10:22,860 --> 00:10:24,940
Which stage of the love relationship
do you find most exciting?
255
00:10:25,060 --> 00:10:26,500
As for Duan Jiaxu,
256
00:10:26,500 --> 00:10:27,340
I think
257
00:10:27,620 --> 00:10:30,700
it's when he decides to pursue Sang Zhi.
258
00:10:30,700 --> 00:10:34,740
And he's overwhelmed by
this feeling for the rest of his life.
259
00:10:34,740 --> 00:10:36,660
[Sang Zhi cries on Duan Jiaxu's shoulder
after she gets drunk]
260
00:10:36,660 --> 00:10:38,180
I have someone
261
00:10:41,060 --> 00:10:42,580
I really like.
262
00:10:45,020 --> 00:10:45,820
But
263
00:10:47,780 --> 00:10:49,780
he doesn't like me.
264
00:10:51,140 --> 00:10:52,780
I'm not happy.
265
00:10:57,980 --> 00:10:59,620
Why are you not happy, Zhi?
266
00:11:00,580 --> 00:11:01,180
He...
267
00:11:01,620 --> 00:11:03,060
He's really good.
268
00:11:04,540 --> 00:11:06,860
And he is nice to me.
269
00:11:08,620 --> 00:11:12,660
But he's nice to everyone.
270
00:11:15,920 --> 00:11:17,120
So, you like this guy?
271
00:11:18,120 --> 00:11:19,640
I can be that kind of guy, all right?
272
00:11:20,160 --> 00:11:21,960
And I'll only be nice to you.
273
00:11:22,400 --> 00:11:23,520
I'll take it
274
00:11:24,480 --> 00:11:25,760
as silent consent.
275
00:11:26,380 --> 00:11:27,380
For Duan Jiaxu,
276
00:11:27,380 --> 00:11:28,940
he wants
277
00:11:28,940 --> 00:11:30,380
to hold her dear.
278
00:11:30,740 --> 00:11:31,780
He's willing to court her
279
00:11:31,780 --> 00:11:33,060
for as long as it takes.
280
00:11:33,150 --> 00:11:37,200
[Duan Jiaxu celebrates Sang Zhi's birthday
on the rooftop]
281
00:11:45,020 --> 00:11:47,500
♪Happy birthday to you♪
282
00:11:51,580 --> 00:11:52,780
May I pursue you?
283
00:11:53,580 --> 00:11:55,340
I'd only know if I have feelings for you
284
00:11:56,220 --> 00:11:58,420
after you make an effort.
285
00:12:00,580 --> 00:12:02,900
[Sang Zhi celebrates Duan Jiaxu's birthday]
♪Happy birthday to you♪
286
00:12:03,100 --> 00:12:04,940
♪Happy birthday to you♪
287
00:12:12,500 --> 00:12:13,940
Happy birthday.
288
00:12:15,220 --> 00:12:16,220
What wish did you make?
289
00:12:18,660 --> 00:12:19,860
You know it.
290
00:12:22,780 --> 00:12:25,020
Your wish comes true so quickly.
291
00:12:29,580 --> 00:12:31,660
It's a yes.
292
00:12:35,820 --> 00:12:38,760
♪Welcome to my world♪
293
00:12:39,030 --> 00:12:41,030
♪And explore its beauty♪
294
00:12:41,340 --> 00:12:45,460
♪I can offer you my clumsy gentleness♪
295
00:12:45,710 --> 00:12:48,030
♪Welcome♪
296
00:12:48,310 --> 00:12:50,080
♪To my lonely island, too♪
297
00:12:50,360 --> 00:12:54,610
♪Only fish and migratory birds have been here♪
298
00:12:54,800 --> 00:12:57,060
♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪
299
00:12:57,060 --> 00:12:59,180
Which stage does Sang Zhi find most exciting?
300
00:12:59,420 --> 00:12:59,980
I think
301
00:12:59,980 --> 00:13:01,260
it's surely during the honeymoon phase.
302
00:13:01,620 --> 00:13:03,220
It's the joy
303
00:13:03,540 --> 00:13:05,740
when her dream finally comes true.
304
00:13:06,100 --> 00:13:06,620
Yeah.
305
00:13:07,600 --> 00:13:09,360
[Sang Zhi does revision at Duan Jiaxu's place]
Do the revision in my room.
306
00:13:09,700 --> 00:13:10,260
Right.
307
00:13:10,740 --> 00:13:12,380
We use the dining table for eating,
308
00:13:12,380 --> 00:13:14,420
and the desk for studying.
309
00:13:15,260 --> 00:13:17,860
You're not showing respect to these two tables.
310
00:13:19,380 --> 00:13:20,380
When I ask you to come to my room...
311
00:13:20,380 --> 00:13:21,260
Later, you say...
312
00:13:21,260 --> 00:13:22,060
As if I have a secret plan.
313
00:13:22,060 --> 00:13:24,340
You might distract me
314
00:13:24,340 --> 00:13:25,380
when you eat or do anything.
315
00:13:25,620 --> 00:13:26,180
Okay.
316
00:13:26,180 --> 00:13:27,700
So, you ask me to study here.
317
00:13:28,300 --> 00:13:29,980
Still, it sounds like an excuse.
318
00:13:30,540 --> 00:13:31,300
I don't think so.
319
00:13:31,740 --> 00:13:33,300
Because nothing really happens inside here.
320
00:13:33,820 --> 00:13:34,940
If anything happens here,
321
00:13:34,940 --> 00:13:35,540
that's an excuse.
322
00:13:35,860 --> 00:13:38,100
Why don't you sit at the desk?
323
00:13:38,660 --> 00:13:39,460
Why study on the floor?
324
00:13:39,740 --> 00:13:41,460
This is more exciting.
325
00:13:42,660 --> 00:13:43,780
You like excitement?
326
00:13:43,820 --> 00:13:44,780
Yes, you did that on purpose.
327
00:13:44,780 --> 00:13:46,140
You did that on purpose.
328
00:13:47,340 --> 00:13:48,700
Look, that's something exciting.
329
00:13:50,660 --> 00:13:52,580
I took the remote control yesterday.
330
00:13:54,380 --> 00:13:55,460
Support her waist with one hand
331
00:13:55,460 --> 00:13:56,860
to protect her.
332
00:14:00,580 --> 00:14:01,380
What has he done?
333
00:14:01,940 --> 00:14:02,820
Push him away.
334
00:14:04,300 --> 00:14:04,700
Yes.
335
00:14:04,940 --> 00:14:06,100
And you stay in that position.
336
00:14:06,860 --> 00:14:07,780
You won't lie on the bed.
337
00:14:07,780 --> 00:14:08,500
But you can make
338
00:14:08,700 --> 00:14:09,820
a sexy pose.
339
00:14:10,220 --> 00:14:10,900
Sexy pose?
340
00:14:10,900 --> 00:14:11,820
Let me see how sexy it is.
341
00:14:14,020 --> 00:14:15,140
You get up after she sits up.
342
00:14:15,660 --> 00:14:16,500
Did you get hurt?
343
00:14:17,060 --> 00:14:17,500
Did you get hurt?
344
00:14:17,500 --> 00:14:18,140
Really?
345
00:14:20,260 --> 00:14:21,460
I like exciting scenes.
346
00:14:21,620 --> 00:14:23,460
But not too much.
347
00:14:23,980 --> 00:14:25,780
You need to handle the balance carefully.
348
00:14:27,700 --> 00:14:30,540
She's very talented,
349
00:14:30,900 --> 00:14:33,580
and she has a strong emotional perception
as an actress.
350
00:14:33,820 --> 00:14:35,860
She can come up
351
00:14:36,660 --> 00:14:38,140
with many ideas on the set
352
00:14:38,140 --> 00:14:40,860
and put them into action.
353
00:14:40,940 --> 00:14:42,580
I think
354
00:14:42,580 --> 00:14:44,260
she has a good aesthetic.
355
00:14:44,420 --> 00:14:46,300
She has the aesthetic
356
00:14:46,460 --> 00:14:48,460
for romance dramas.
357
00:14:48,460 --> 00:14:50,700
For example, she knows
358
00:14:50,980 --> 00:14:53,940
some behaviors or elements
359
00:14:54,860 --> 00:14:55,380
that can touch the heart of girls.
360
00:14:55,980 --> 00:14:57,460
She's been a great help to me
361
00:14:57,460 --> 00:14:59,780
in handling my acting
362
00:15:00,100 --> 00:15:01,540
in terms of
363
00:15:02,180 --> 00:15:04,180
how to say the lines and do the actions.
364
00:15:04,180 --> 00:15:05,340
I always
365
00:15:05,740 --> 00:15:06,900
ask for her feelings
366
00:15:06,900 --> 00:15:08,580
of what she thinks
367
00:15:08,580 --> 00:15:10,340
about my acting.
368
00:15:10,340 --> 00:15:11,460
Is it acceptable
369
00:15:11,580 --> 00:15:13,300
(or is it too much?)
370
00:15:13,300 --> 00:15:16,300
(Then, she'll give me her honest feedback.)
371
00:15:16,660 --> 00:15:19,020
(And that makes me feel more secure.)
372
00:15:19,460 --> 00:15:20,180
Turn around.
373
00:15:20,180 --> 00:15:21,660
Put this hand around the waist
374
00:15:22,180 --> 00:15:23,540
and this hand on the shoulder.
375
00:15:23,540 --> 00:15:24,260
And then you sit down.
376
00:15:24,260 --> 00:15:25,340
Sit down.
377
00:15:25,340 --> 00:15:26,300
Down.
378
00:15:27,020 --> 00:15:27,660
This is not gentle enough.
379
00:15:27,660 --> 00:15:29,580
Your action isn't smooth.
380
00:15:29,900 --> 00:15:31,100
When you bend over,
381
00:15:31,580 --> 00:15:32,540
your hand
382
00:15:32,540 --> 00:15:33,380
will hold my waist
383
00:15:33,780 --> 00:15:34,860
and go down.
384
00:15:36,380 --> 00:15:37,420
Like this.
385
00:15:38,140 --> 00:15:40,380
Your hand goes upward,
while the other hand support here.
386
00:15:41,520 --> 00:15:51,500
[Shooting]
387
00:15:51,500 --> 00:15:53,020
Let's do something exciting.
388
00:16:01,980 --> 00:16:03,380
Let's do something exciting.
389
00:16:04,100 --> 00:16:04,980
Duan Jiaxu.
390
00:16:06,460 --> 00:16:06,980
Cut.
391
00:16:07,340 --> 00:16:08,260
That's too corny.
392
00:16:08,260 --> 00:16:09,220
I can't stand myself.
393
00:16:09,220 --> 00:16:10,180
Do you?
394
00:16:11,820 --> 00:16:13,780
He's cracked.
395
00:16:18,140 --> 00:16:19,020
Duan Jiaxu.
396
00:16:20,340 --> 00:16:21,180
That's good.
397
00:16:22,180 --> 00:16:22,820
Not corny at all.
398
00:16:22,940 --> 00:16:23,580
It's okay.
399
00:16:25,820 --> 00:16:26,620
That's cool.
400
00:16:27,900 --> 00:16:28,660
Very exciting.
401
00:16:29,860 --> 00:16:30,660
It's fine, don't cry.
402
00:16:30,660 --> 00:16:31,460
It's all right.
403
00:16:31,700 --> 00:16:33,100
I'm kind of looking forward
404
00:16:33,100 --> 00:16:36,020
to the scene when Sang Yan
catches us holding hands
405
00:16:36,020 --> 00:16:37,740
and he beats me.
406
00:16:38,270 --> 00:16:44,100
[Shooting]
407
00:16:44,100 --> 00:16:46,340
Although Sang Yan might accept the truth
408
00:16:46,780 --> 00:16:48,500
that we're dating,
409
00:16:48,500 --> 00:16:50,620
when he sees us holding hands
410
00:16:50,620 --> 00:16:52,140
with his own eyes,
411
00:16:52,140 --> 00:16:54,220
he will have the feeling
412
00:16:54,980 --> 00:16:56,220
of being betrayed
413
00:16:56,220 --> 00:16:58,460
because we keep it from him.
414
00:16:58,460 --> 00:16:59,540
Yes, I feel that.
415
00:16:59,540 --> 00:17:00,140
He'll feel that way.
416
00:17:00,140 --> 00:17:04,140
[Sang Yan beats Duan Jiaxu up]
417
00:17:04,140 --> 00:17:05,820
He'll give me three punches hard.
418
00:17:05,820 --> 00:17:06,900
Yes.
419
00:17:09,700 --> 00:17:10,900
You're mad at him.
420
00:17:10,900 --> 00:17:11,620
He says that he's not flirting with your sister.
421
00:17:11,620 --> 00:17:12,420
He's serious.
422
00:17:12,420 --> 00:17:13,300
He tells you he's serious.
423
00:17:13,300 --> 00:17:15,500
And you get mad and punch him.
424
00:17:15,700 --> 00:17:16,180
(I think)
425
00:17:16,180 --> 00:17:18,220
that he should punch me very hard.
426
00:17:18,220 --> 00:17:19,020
Actually,
427
00:17:19,340 --> 00:17:20,860
this scene is very crucial
428
00:17:20,860 --> 00:17:23,300
to us.
429
00:17:23,300 --> 00:17:27,300
It helps to shift our relationship
430
00:17:27,820 --> 00:17:29,340
from buddies
431
00:17:29,340 --> 00:17:30,780
to brothers-in-law.
432
00:17:30,780 --> 00:17:33,780
I should figure out how to gain his recognition
433
00:17:33,780 --> 00:17:36,660
and allow me to take care of your sister,
434
00:17:36,660 --> 00:17:37,940
rather than let him think
435
00:17:38,620 --> 00:17:40,740
that I will ruin his sister.
436
00:17:40,740 --> 00:17:42,260
This is an important transition
in our relationship.
437
00:17:42,450 --> 00:17:57,380
[Shooting]
438
00:17:57,380 --> 00:17:58,540
You haven't finished your lines.
439
00:18:01,660 --> 00:18:02,260
Yes, I forgot.
440
00:18:02,580 --> 00:18:05,540
He's too focused on the fight scene.
441
00:18:05,980 --> 00:18:07,500
The punching action
442
00:18:07,500 --> 00:18:08,740
is actually
443
00:18:08,740 --> 00:18:10,900
a superficial way to portray
our transition deep inside,
444
00:18:10,900 --> 00:18:11,860
for Sang Yan,
445
00:18:11,860 --> 00:18:12,820
Duan Jiaxu,
446
00:18:12,820 --> 00:18:14,300
and Sang Zhi.
447
00:18:14,300 --> 00:18:15,620
The three of us
448
00:18:15,620 --> 00:18:17,020
have a 180-degree of big turn.
449
00:18:17,540 --> 00:18:19,140
[Conversation after the conflict]
You can beat me as much as you want.
450
00:18:21,060 --> 00:18:22,540
[Shooting]
All right, Yan?
451
00:18:25,060 --> 00:18:26,660
Don't call me.
452
00:18:27,420 --> 00:18:28,980
I'm serious about her.
453
00:18:39,020 --> 00:18:40,340
Thank you, Yan.
454
00:18:42,140 --> 00:18:43,060
Can you two share
455
00:18:43,060 --> 00:18:45,580
how your perception shifts towards Duan Jiaxu?
456
00:18:45,780 --> 00:18:47,980
In the beginning, we actually liked him.
457
00:18:47,980 --> 00:18:48,420
Right?
458
00:18:48,820 --> 00:18:49,020
Yes.
459
00:18:49,020 --> 00:18:51,420
Because we saw him
460
00:18:51,420 --> 00:18:52,180
(as Sang Zhi's tutor.)
461
00:18:52,180 --> 00:18:52,900
(Yes.)
462
00:18:52,900 --> 00:18:55,260
We think that he comes from a troubled family,
463
00:18:55,260 --> 00:18:57,140
and he's hardworking
464
00:18:57,140 --> 00:18:58,260
in his work
465
00:18:58,260 --> 00:18:59,300
and life.
466
00:18:59,820 --> 00:19:01,660
Besides, he returns us the money in no time.
467
00:19:01,660 --> 00:19:03,380
His character is good.
468
00:19:03,380 --> 00:19:04,580
But we never expected that to happen.
469
00:19:04,580 --> 00:19:05,820
Why made you decide
470
00:19:05,820 --> 00:19:07,620
to support the couple?
471
00:19:08,300 --> 00:19:09,420
I guess it's his sincerity.
472
00:19:09,420 --> 00:19:11,300
He works hard.
473
00:19:11,300 --> 00:19:12,780
He knows how to prove to us
474
00:19:12,780 --> 00:19:14,300
(with his action,)
475
00:19:14,300 --> 00:19:16,500
(not by running his mouth.)
476
00:19:16,500 --> 00:19:19,020
He does take action.
477
00:19:19,020 --> 00:19:20,820
He gives us a sense of security
478
00:19:20,820 --> 00:19:22,300
that makes us believe
479
00:19:22,300 --> 00:19:23,220
it is safe
480
00:19:23,220 --> 00:19:24,980
to entrust our daughter to him.
481
00:19:25,140 --> 00:19:26,780
How does Sang Yan think
482
00:19:26,780 --> 00:19:28,340
of Duan Jiaxu as his brother-in-law?
483
00:19:28,340 --> 00:19:28,940
He's good.
484
00:19:28,940 --> 00:19:30,220
No problem at all.
485
00:19:30,700 --> 00:19:32,060
You know what,
486
00:19:32,060 --> 00:19:33,260
I have a favorite scene in the end.
487
00:19:33,260 --> 00:19:34,940
When you told me
488
00:19:35,660 --> 00:19:36,140
that my sister...
489
00:19:36,140 --> 00:19:36,900
Mm.
490
00:19:36,900 --> 00:19:38,340
She's called to bring her parents over.
491
00:19:38,340 --> 00:19:40,060
I have a scene that is the same as that one.
492
00:19:40,060 --> 00:19:40,460
Yes.
493
00:19:40,460 --> 00:19:41,420
I told you
494
00:19:41,420 --> 00:19:43,220
not to carry everything on your shoulder.
495
00:19:43,220 --> 00:19:44,460
Don't strain yourself, dude.
496
00:19:44,500 --> 00:19:46,700
As for Sang Yan and Sang Zhi,
497
00:19:46,700 --> 00:19:48,460
speaking of their family condition,
498
00:19:48,460 --> 00:19:49,580
she grows up in a loving family.
499
00:19:49,580 --> 00:19:51,740
Concerning my understanding of my friend,
500
00:19:51,940 --> 00:19:53,380
I do hope that Sang Zhi
501
00:19:53,380 --> 00:19:54,900
can comfort him
502
00:19:54,900 --> 00:19:55,500
with her warmth
503
00:19:55,500 --> 00:19:57,500
and love in the end.
504
00:19:57,500 --> 00:19:59,620
Because I know his story very well.
505
00:19:59,620 --> 00:20:01,180
You can make my sister happy.
506
00:20:01,180 --> 00:20:03,300
And I hope my sister can make you happy too.
507
00:20:03,500 --> 00:20:04,660
It's just as simple as that.
508
00:20:04,660 --> 00:20:07,700
How does Duan Jiaxu prove himself
as a good brother-in-law?
509
00:20:07,700 --> 00:20:08,300
How do you prove it?
510
00:20:08,300 --> 00:20:09,340
Come on.
511
00:20:09,740 --> 00:20:11,060
Prove it.
512
00:20:12,220 --> 00:20:13,020
Darling brother.
513
00:20:13,700 --> 00:20:14,580
"Dad."
514
00:20:15,940 --> 00:20:17,060
Good, I'm satisfied with this.
515
00:20:17,100 --> 00:20:18,420
Duan Jiaxu doesn't have to prove it.
516
00:20:18,420 --> 00:20:20,820
They have been friends for years,
517
00:20:20,820 --> 00:20:21,620
and they know
518
00:20:21,660 --> 00:20:22,940
each other very well.
519
00:20:22,940 --> 00:20:25,220
As the brother, have you gossiped
about their love relationship
520
00:20:25,220 --> 00:20:27,300
and found them lovely?
521
00:20:27,500 --> 00:20:28,500
I did.
522
00:20:28,500 --> 00:20:29,700
Of course.
523
00:20:29,910 --> 00:20:40,070
[Filming in progress]
524
00:20:40,180 --> 00:20:42,660
What is the sweetest scene in the drama?
525
00:20:42,660 --> 00:20:43,820
Well...
526
00:20:43,820 --> 00:20:45,020
All the kissing scenes.
527
00:20:46,380 --> 00:20:47,700
I think that this drama
528
00:20:47,700 --> 00:20:49,180
has the most kissing scenes
among the other dramas I acted in.
529
00:20:49,340 --> 00:20:52,660
When I read the novel or watch the drama,
530
00:20:53,140 --> 00:20:55,260
I'd find the kissing scene really sweet.
531
00:20:55,820 --> 00:20:56,980
[Sang Zhi and Duan Jiaxu's Skating Kissing Scene]
You'll be having a kissing scene soon, right?
532
00:20:56,980 --> 00:20:57,460
That's right.
533
00:20:57,740 --> 00:20:59,380
How many kissing scenes have you had?
534
00:20:59,380 --> 00:21:00,260
This is the second one.
535
00:21:01,100 --> 00:21:02,820
Why are you so adorable today?
536
00:21:06,460 --> 00:21:09,020
It feels like I'm doing the blood pressure test.
537
00:21:14,500 --> 00:21:15,140
I'll...
538
00:21:15,140 --> 00:21:17,260
I'll inform you first.
539
00:21:18,860 --> 00:21:20,260
I'm planning
540
00:21:20,820 --> 00:21:21,900
to kiss you today.
541
00:21:32,140 --> 00:21:33,380
I'll sit here.
542
00:21:35,300 --> 00:21:35,900
Hurry up.
543
00:21:35,900 --> 00:21:36,540
Kiss her.
544
00:21:38,420 --> 00:21:39,660
Whenever he skated near me, I'd do this.
545
00:21:41,180 --> 00:21:41,820
Then, he skated away.
546
00:21:41,820 --> 00:21:42,900
And he's back.
547
00:21:44,020 --> 00:21:45,740
Here goes another round.
548
00:21:46,540 --> 00:21:47,620
This is my plan.
549
00:21:47,620 --> 00:21:48,780
At first, I'll do this.
550
00:21:49,220 --> 00:21:51,460
I'm going to do this.
551
00:21:51,700 --> 00:21:52,540
Are you ready?
552
00:21:59,900 --> 00:22:00,660
My second plan.
553
00:22:02,420 --> 00:22:03,300
Face to face.
554
00:22:03,540 --> 00:22:04,420
Face each other.
555
00:22:05,060 --> 00:22:05,940
Why are you skating like this?
556
00:22:06,260 --> 00:22:07,140
Why are you skating like this?
557
00:22:09,180 --> 00:22:10,060
You doesn't look manly.
558
00:22:10,380 --> 00:22:11,660
Keep my legs out of the picture, then.
559
00:22:11,660 --> 00:22:13,500
It's hard for me to skate backwards.
560
00:22:14,540 --> 00:22:15,140
Otherwise,
561
00:22:15,420 --> 00:22:16,940
you can skate on your own.
562
00:22:20,340 --> 00:22:21,780
You need to think of a way to move.
563
00:22:22,500 --> 00:22:24,380
When I'm going to kiss you,
564
00:22:24,500 --> 00:22:26,620
you need to move backwards
when I come close to you.
565
00:22:26,620 --> 00:22:27,620
Move backwards abruptly.
566
00:22:28,540 --> 00:22:29,580
Is this okay?
567
00:22:32,940 --> 00:22:34,340
I'm so blunt.
568
00:22:34,340 --> 00:22:36,020
This is even more oblivious
than the previous scene.
569
00:22:36,060 --> 00:22:38,700
You can say that you'll
teach her how to skate backwards.
570
00:22:38,700 --> 00:22:39,660
Then, you'll kneel here
571
00:22:39,660 --> 00:22:41,260
and the snow will start falling.
572
00:22:42,140 --> 00:22:44,700
Snowflakes fluttering.
573
00:22:45,180 --> 00:22:46,140
And I'll circle you.
574
00:22:46,140 --> 00:22:47,420
That's right, you'll skate around me.
575
00:22:49,020 --> 00:22:49,700
Come and catch me if you can.
576
00:22:49,980 --> 00:22:50,700
The third plan.
577
00:22:50,700 --> 00:22:53,020
We can try skating for a while.
578
00:22:53,860 --> 00:22:55,660
You then say that you're scared.
579
00:22:55,660 --> 00:22:57,100
You'll encourage her,
saying that you'll skate with her.
580
00:22:57,540 --> 00:22:58,380
Then, you'll
581
00:22:59,100 --> 00:23:00,700
accelerate forward.
582
00:23:05,300 --> 00:23:07,140
Then, you can kiss.
583
00:23:14,980 --> 00:23:15,980
I'll kiss him.
584
00:23:15,980 --> 00:23:17,100
I'll kiss you.
585
00:23:28,340 --> 00:23:29,740
How can I reach your lips?
586
00:23:34,140 --> 00:23:35,140
I got an idea.
587
00:23:35,300 --> 00:23:36,180
How about this?
588
00:23:38,660 --> 00:23:39,780
I'll stick out my backside.
589
00:23:40,060 --> 00:23:40,740
That's right.
590
00:23:40,740 --> 00:23:41,940
No, that's not the way.
591
00:23:42,900 --> 00:23:44,500
Not like this.
592
00:23:46,700 --> 00:23:47,580
This is fine too.
593
00:23:48,340 --> 00:23:48,740
This is fine too.
594
00:23:48,740 --> 00:23:49,620
I think this is better.
595
00:23:50,620 --> 00:23:51,500
Okay.
596
00:24:01,940 --> 00:24:03,140
I wasn't prepared.
597
00:24:04,820 --> 00:24:05,820
Let's do it again.
598
00:24:12,420 --> 00:24:13,700
We skated out of the picture, right?
599
00:24:14,460 --> 00:24:15,220
Action.
600
00:24:15,220 --> 00:24:16,500
[Filming in progress]
601
00:24:21,900 --> 00:24:27,640
♪Every inch of the wound is softly veiled
within the halo's radiance♪
602
00:24:36,270 --> 00:24:42,320
♪Every night freezes into an eternal day
amidst the fireworks♪
603
00:24:46,180 --> 00:24:47,060
[Drunk Kiss on Couch]
I need to move upwards, right?
604
00:24:47,260 --> 00:24:48,180
How do I move upwards?
605
00:24:48,980 --> 00:24:49,980
It's strange.
606
00:24:50,740 --> 00:24:51,820
Can I stand up?
607
00:24:52,060 --> 00:24:54,140
I can stand up before sitting down again.
608
00:24:54,340 --> 00:24:55,980
What makes you stand up then?
609
00:24:55,980 --> 00:24:58,380
I'll stand up because I want to sit on the couch.
610
00:25:09,580 --> 00:25:10,900
I climbed onto the couch on my own.
611
00:25:11,700 --> 00:25:13,220
Then, you'll lean against me
612
00:25:13,220 --> 00:25:14,500
and I'll lie on you.
613
00:25:15,540 --> 00:25:16,980
Yes, you can hug him tightly.
614
00:25:17,060 --> 00:25:18,100
Hug him tightly.
615
00:25:18,140 --> 00:25:20,340
That's right, hug him tightly.
616
00:25:24,300 --> 00:25:25,020
You're so adorable.
617
00:25:25,020 --> 00:25:26,100
Your face is blushing.
618
00:25:26,220 --> 00:25:26,940
You're so adorable.
619
00:25:28,040 --> 00:25:30,180
[Filming in progress]
620
00:25:30,180 --> 00:25:31,180
I love you.
621
00:25:32,260 --> 00:25:33,060
Sang Zhi.
622
00:25:34,180 --> 00:25:34,980
♪Amidst the crowd♪
623
00:25:36,740 --> 00:25:38,140
I waited too long
624
00:25:38,780 --> 00:25:40,140
to say this.
625
00:25:40,780 --> 00:25:43,780
I won't let you regret your decision.
626
00:25:45,820 --> 00:25:48,260
I love you, Sang Zhi.
627
00:25:49,740 --> 00:25:50,860
I love you.
628
00:25:53,180 --> 00:25:57,470
♪Amidst the crowd♪
629
00:25:58,390 --> 00:26:01,310
♪Love will fade♪
630
00:26:02,010 --> 00:26:07,260
♪You provided me with everything♪
631
00:26:07,390 --> 00:26:12,010
♪Maybe I didn't reach out in time♪
632
00:26:12,390 --> 00:26:15,340
♪And save you with a hug♪
633
00:26:15,910 --> 00:26:24,380
♪It's enough with you around♪
634
00:26:30,580 --> 00:26:31,900
Which kissing scene
635
00:26:31,900 --> 00:26:34,020
is the sweetest and your favourite?
636
00:26:34,020 --> 00:26:35,420
The kissing scene in the kitchen.
637
00:26:36,500 --> 00:26:38,060
It was intense.
638
00:26:39,140 --> 00:26:40,220
It's really sweet.
639
00:26:40,220 --> 00:26:41,780
We planned the flow.
640
00:26:41,780 --> 00:26:43,940
(She was cooking the tangyuan.)
641
00:26:43,940 --> 00:26:45,620
(The director commented)
642
00:26:45,620 --> 00:26:46,420
(that we'd be kissing)
643
00:26:46,420 --> 00:26:48,020
(halfway through the cooking.
But what about the tangyuan?)
644
00:26:48,300 --> 00:26:51,220
So, I extended my hand to shut it off.
645
00:26:51,220 --> 00:26:52,020
Action.
646
00:26:52,020 --> 00:26:54,980
[Sang Zhi and Duan Jiaxu's Kitchen Kissing Scene]
647
00:26:54,980 --> 00:26:56,220
How about this?
648
00:27:22,020 --> 00:27:23,380
What is your first impression of each other?
649
00:27:23,380 --> 00:27:24,980
Are there any contrasts?
650
00:27:25,260 --> 00:27:27,260
My first impression of him
651
00:27:27,260 --> 00:27:28,380
is that he's adorable.
652
00:27:28,380 --> 00:27:29,180
He's really funny...
653
00:27:31,780 --> 00:27:34,260
He's really handsome.
654
00:27:36,420 --> 00:27:39,380
He's also very mature and reliable.
655
00:27:39,540 --> 00:27:40,740
That's a good answer.
656
00:27:41,220 --> 00:27:41,700
Very.
657
00:27:41,700 --> 00:27:43,140
I like such adjectives.
658
00:27:43,140 --> 00:27:43,340
Yes.
659
00:27:43,340 --> 00:27:44,500
He's very mature and reliable.
660
00:27:44,500 --> 00:27:45,380
Very.
661
00:27:46,780 --> 00:27:47,580
Okay, that's enough.
662
00:27:47,580 --> 00:27:49,900
Initially, I thought that he's someone
663
00:27:51,020 --> 00:27:52,340
who's very dignified.
664
00:27:52,340 --> 00:27:54,140
As we're both Scorpio.
665
00:27:54,580 --> 00:27:55,340
Therefore,
666
00:27:55,860 --> 00:27:57,740
I thought Scorpio people
667
00:27:57,740 --> 00:27:59,180
are rather mature.
668
00:27:59,700 --> 00:28:01,300
I'm actually mature too.
669
00:28:01,300 --> 00:28:03,260
But there are a lot of things that make me happy.
670
00:28:04,180 --> 00:28:05,860
So, I thought that he'd be mature.
671
00:28:05,860 --> 00:28:06,820
Slowly,
672
00:28:06,820 --> 00:28:08,260
he's getting more childish.
673
00:28:08,860 --> 00:28:09,740
Well,
674
00:28:09,740 --> 00:28:11,140
men are always boys at heart.
675
00:28:12,380 --> 00:28:12,900
Sang Zhi.
676
00:28:21,180 --> 00:28:22,220
He's like a child,
677
00:28:22,220 --> 00:28:23,660
as he acts like he's jumping off the building.
678
00:28:23,660 --> 00:28:24,540
I'm not a child.
679
00:28:26,420 --> 00:28:27,540
I'm Jiaxu.
680
00:28:29,660 --> 00:28:31,660
When I first saw her,
681
00:28:31,660 --> 00:28:33,900
I thought that she's a vigorous person.
682
00:28:34,060 --> 00:28:35,700
She's really energetic.
683
00:28:35,940 --> 00:28:36,780
As I'm
684
00:28:36,780 --> 00:28:39,860
rather level-headed,
685
00:28:39,900 --> 00:28:42,220
I was sometimes quiet.
686
00:28:42,220 --> 00:28:44,500
I've just caught a few monsters.
687
00:28:45,780 --> 00:28:48,940
You're really level-headed.
688
00:28:48,940 --> 00:28:50,340
Nonsense.
689
00:28:50,340 --> 00:28:51,980
He's not that level-headed, either.
690
00:28:52,500 --> 00:28:53,700
Help me in creating my public persona.
691
00:28:53,700 --> 00:28:54,660
He's calm and composed.
692
00:28:55,500 --> 00:28:57,260
Meanwhile, she's vigorous
693
00:28:57,260 --> 00:28:58,660
and passionate.
694
00:28:58,660 --> 00:29:00,540
She has the ability
695
00:29:00,820 --> 00:29:03,420
to influence people around her
696
00:29:03,420 --> 00:29:04,820
to be more ardent.
697
00:29:04,900 --> 00:29:06,180
Please be honest, Mr. Chen.
698
00:29:06,500 --> 00:29:07,300
Speak only the truth.
699
00:29:07,420 --> 00:29:08,340
This is true.
700
00:29:08,980 --> 00:29:09,180
All right, then.
701
00:29:09,180 --> 00:29:09,580
I mean it.
702
00:29:09,580 --> 00:29:10,340
Okay.
703
00:29:10,340 --> 00:29:11,460
I thought he'd say something else.
704
00:29:11,460 --> 00:29:13,380
As one day, Mr. Chen was really tired.
705
00:29:13,460 --> 00:29:14,060
The shoot was exhausting.
706
00:29:14,060 --> 00:29:15,620
On the other hand, I was excited.
707
00:29:15,900 --> 00:29:17,540
I'd usually be
708
00:29:17,540 --> 00:29:19,700
in high spirits when I'm at the set.
709
00:29:19,980 --> 00:29:20,780
Mr. Chen asked me
710
00:29:21,780 --> 00:29:24,140
why I'm so happy every day.
711
00:29:25,300 --> 00:29:26,580
"What are you laughing about?"
712
00:29:27,940 --> 00:29:29,940
So, I reflected on myself.
713
00:29:29,940 --> 00:29:31,220
Why did I laugh?
714
00:29:31,300 --> 00:29:32,100
I asked,
715
00:29:32,100 --> 00:29:34,540
"Why do you have so many things
to feel happy about every day?"
716
00:29:34,540 --> 00:29:34,820
That's right.
717
00:29:34,820 --> 00:29:36,900
He asked me why I have so
many things to feel happy about every day.
718
00:29:36,900 --> 00:29:38,180
He really meant it.
719
00:29:38,180 --> 00:29:39,260
He wasn't joking.
720
00:29:39,260 --> 00:29:40,700
"Why do you have so many things
to feel happy about every day?"
721
00:29:40,700 --> 00:29:41,460
He said it like this.
722
00:29:41,460 --> 00:29:44,300
"Why do you have so many things
to feel happy about every day?"
723
00:29:44,820 --> 00:29:47,540
He was envious of me.
724
00:29:47,540 --> 00:29:49,700
From our first encounter till today,
725
00:29:49,700 --> 00:29:52,540
she's always vigorous.
726
00:29:52,540 --> 00:29:54,060
This is actually a good thing.
727
00:29:54,060 --> 00:29:55,020
I mean it.
728
00:29:55,020 --> 00:29:56,500
If you're vigorous,
729
00:29:56,500 --> 00:29:58,220
you're happy no matter what you do.
730
00:29:59,140 --> 00:29:59,900
You need to be energetic.
731
00:29:59,900 --> 00:30:00,260
Yes.
732
00:30:00,260 --> 00:30:01,260
Energetic, am I right?
733
00:30:01,700 --> 00:30:03,060
I need to learn that from you.
734
00:30:17,020 --> 00:30:18,140
Canter.
735
00:30:25,260 --> 00:30:26,900
Three, two, one.
736
00:30:32,380 --> 00:30:35,060
Love each other.
737
00:30:39,670 --> 00:30:43,950
♪Loving each other♪
738
00:30:44,270 --> 00:30:47,990
♪Distance can never part our hearts♪
739
00:30:48,180 --> 00:30:50,660
♪When the night sky is
aglow with bright city lights♪
740
00:30:50,660 --> 00:30:52,940
I get happy
741
00:30:52,940 --> 00:30:54,180
really easily.
742
00:30:54,180 --> 00:30:56,740
I always feel happy easily.
743
00:30:57,300 --> 00:30:58,580
So, he'd asked me
744
00:30:58,580 --> 00:30:59,660
why I am so happy.
745
00:30:59,660 --> 00:31:00,260
That's right.
746
00:31:00,500 --> 00:31:02,500
I'm envious of your condition.
747
00:31:02,980 --> 00:31:04,660
[Filming in progress]
I'll mortgage myself at the restaurant
748
00:31:05,180 --> 00:31:06,740
in exchange for a new set for you.
749
00:31:11,500 --> 00:31:12,180
Hold on.
750
00:31:14,020 --> 00:31:14,900
Get you a new set
751
00:31:14,900 --> 00:31:16,620
at that restaurant.
752
00:31:19,380 --> 00:31:20,500
It's funny, isn't it?
753
00:31:21,340 --> 00:31:23,300
I can't continue my bad joke.
754
00:31:23,300 --> 00:31:24,140
You didn't even laugh.
755
00:31:24,140 --> 00:31:24,940
It's quite funny.
756
00:31:24,940 --> 00:31:25,740
The joke is implicit.
757
00:31:25,820 --> 00:31:26,780
It's quite funny.
758
00:31:26,780 --> 00:31:28,740
No, you think that I'm funny.
759
00:31:28,740 --> 00:31:30,020
Isn't that considered being funny?
760
00:31:30,020 --> 00:31:31,300
I'm a living meme.
761
00:31:42,460 --> 00:31:43,460
That's awesome.
762
00:31:43,940 --> 00:31:44,940
Happy.
763
00:31:46,620 --> 00:31:48,300
Hurry up, it's your turn.
764
00:31:51,340 --> 00:31:54,220
[Filming in progress]
Happy birthday to you.
765
00:31:54,500 --> 00:31:55,380
Happy
766
00:31:55,380 --> 00:31:56,540
birthday
767
00:31:56,540 --> 00:31:57,380
to you.
768
00:31:58,260 --> 00:31:59,540
Happy birthday...
769
00:32:00,580 --> 00:32:01,660
Stop it.
770
00:32:02,660 --> 00:32:03,820
You need to change your mood.
771
00:32:06,780 --> 00:32:08,020
I knew it.
772
00:32:08,020 --> 00:32:09,420
Don't laugh at him.
773
00:32:10,140 --> 00:32:11,340
In the karaoke room,
774
00:32:11,460 --> 00:32:13,300
I was singing with that lady.
775
00:32:15,060 --> 00:32:16,100
Did you?
776
00:32:19,460 --> 00:32:21,420
I sang a few lines before the director said cut.
777
00:32:22,790 --> 00:32:27,700
[Filming in progress]
778
00:32:27,700 --> 00:32:28,220
Cut.
779
00:32:30,140 --> 00:32:30,980
What song would you like to listen?
780
00:32:30,980 --> 00:32:31,780
I'm okay with anything.
781
00:32:31,780 --> 00:32:33,060
Try to sing a few lines.
782
00:32:33,380 --> 00:32:33,860
That one.
783
00:32:33,860 --> 00:32:35,140
How do you sing the song again?
784
00:32:35,460 --> 00:32:38,540
I want to stay in your heart.
785
00:32:38,540 --> 00:32:39,100
You're good.
786
00:32:40,660 --> 00:32:45,220
I long to meet you.
787
00:32:47,820 --> 00:32:49,140
Can you dance?
788
00:32:49,940 --> 00:32:51,220
Yes.
789
00:32:54,540 --> 00:32:57,620
Okay, Zheyuan.
790
00:33:00,420 --> 00:33:01,580
Let's eat something.
791
00:33:03,100 --> 00:33:03,980
Let's go back.
792
00:33:04,500 --> 00:33:05,660
Are you scolding me?
793
00:33:06,420 --> 00:33:07,260
How can you kiss
if you're far away from each other?
794
00:33:07,260 --> 00:33:08,300
You can't kiss her.
795
00:33:15,460 --> 00:33:17,140
Can't you point the direction with your fingers?
796
00:33:17,140 --> 00:33:18,500
Why do you have to do it like this?
797
00:33:19,220 --> 00:33:20,780
If she sees your chiseled jawline,
798
00:33:20,780 --> 00:33:22,260
she'd surely fall in love with you.
799
00:33:24,140 --> 00:33:27,180
I've just caught a few monsters.
800
00:33:28,500 --> 00:33:29,780
I, the Monkey King is here!
801
00:33:30,980 --> 00:33:31,820
Duan Jiaxu.
802
00:33:32,180 --> 00:33:33,900
The flight this morning...
803
00:33:33,900 --> 00:33:36,220
I misheard that as fried dumpling flight.
804
00:33:37,860 --> 00:33:39,020
Fried dumpling.
805
00:33:39,460 --> 00:33:40,580
Again.
806
00:33:40,580 --> 00:33:51,500
[Filming in progress]
807
00:33:51,500 --> 00:33:52,140
Cut.
808
00:33:52,580 --> 00:33:53,580
I said
809
00:33:53,740 --> 00:33:55,500
fried dumpling flight instead.
810
00:33:56,220 --> 00:33:57,820
Then, he was like...
811
00:33:57,820 --> 00:33:59,780
"Ha ha."
812
00:34:00,020 --> 00:34:01,900
He even wanted to give me a high five.
813
00:34:01,900 --> 00:34:03,420
He wanted
814
00:34:03,420 --> 00:34:04,860
to give me a high five.
815
00:34:06,210 --> 00:34:11,200
[Filming in progress]
816
00:34:12,220 --> 00:34:13,820
Look at his facial expression
817
00:34:13,820 --> 00:34:15,300
from the front, director.
818
00:34:15,300 --> 00:34:16,100
He's smiling like this.
819
00:34:20,500 --> 00:34:21,660
He's upset with me.
820
00:34:21,940 --> 00:34:22,380
Do you want it?
821
00:34:32,780 --> 00:34:34,540
You're teasing me again.
822
00:34:40,700 --> 00:34:41,860
I'm clapping again.
823
00:34:42,420 --> 00:34:44,580
You're good, Duan Jiaxu.
824
00:34:45,860 --> 00:34:46,620
Gosh.
825
00:34:49,540 --> 00:34:50,340
What are you doing?
826
00:34:51,060 --> 00:34:51,780
What are you doing?
827
00:34:53,260 --> 00:34:54,100
What are you doing?
828
00:34:55,460 --> 00:34:56,260
What are you doing?
829
00:34:56,540 --> 00:34:57,340
What are you doing?
830
00:34:58,540 --> 00:34:59,340
What are you doing?
831
00:34:59,780 --> 00:35:06,750
[Filming in progress]
832
00:35:07,140 --> 00:35:09,980
What is a lovely relationship to you?
833
00:35:09,980 --> 00:35:12,060
As Duan Jiaxu,
834
00:35:12,060 --> 00:35:14,060
Sang Zhi is his definition of a beautiful love.
835
00:35:14,940 --> 00:35:15,580
How about Sang Zhi?
836
00:35:15,580 --> 00:35:17,700
Duan Jiaxu is her beautiful love.
837
00:35:17,860 --> 00:35:18,460
How do I put it into words?
838
00:35:18,460 --> 00:35:20,020
Sang Zhi can be considered
839
00:35:20,460 --> 00:35:22,380
Duan Jiaxu's redemption.
840
00:35:22,380 --> 00:35:25,780
(And she's also everything to him.)
841
00:35:25,780 --> 00:35:27,180
(We can put it that way.)
842
00:35:27,180 --> 00:35:29,780
(Sang Zhi is all Duan Jiaxu has.)
843
00:35:29,780 --> 00:35:31,580
He wants to protect her,
844
00:35:31,580 --> 00:35:33,300
care for her,
845
00:35:33,300 --> 00:35:34,380
(and comfort her.)
846
00:35:34,460 --> 00:35:36,100
I really like "Hidden Love"
847
00:35:36,100 --> 00:35:37,020
as
848
00:35:37,020 --> 00:35:37,820
I think
849
00:35:37,940 --> 00:35:40,060
that the love is mutual,
850
00:35:40,060 --> 00:35:42,500
and it's a no muss, no fuss relationship.
851
00:35:42,580 --> 00:35:45,660
It's pure and sincere.
852
00:35:45,660 --> 00:35:47,100
In my opinion,
853
00:35:47,420 --> 00:35:49,380
it's rare to have this kind of relationship now.
854
00:35:49,420 --> 00:35:51,340
Who wouldn't want to be Sang Zhi?
855
00:35:51,620 --> 00:35:54,020
She achieves all her dreams.
856
00:35:54,020 --> 00:35:56,540
Of course, her dreams are simple.
857
00:35:57,020 --> 00:36:00,880
[Duan Jiaxu's Marriage Proposal Scene]
858
00:36:01,150 --> 00:36:52,340
[Filming in progress]
859
00:36:52,340 --> 00:36:56,060
Kiss!
860
00:37:59,800 --> 00:38:05,930
[Love changes one's chaotic life into two's mutual
journey, going through highs and lows together. ]
861
00:38:22,800 --> 00:38:25,680
♪In the flowing universe♪
862
00:38:26,420 --> 00:38:32,180
♪Our meetings secretly
filling the gaps in the Milky Way♪
863
00:38:33,530 --> 00:38:39,550
♪My heart beats passionately forever for you♪
864
00:39:18,380 --> 00:39:20,140
I hope all Zhi's wishes
865
00:39:20,500 --> 00:39:21,540
will come true.
866
00:39:22,770 --> 00:39:27,020
[Hidden Love]
[Head Over Heels Special Edition]
867
00:39:29,430 --> 00:39:31,550
[Head Over Heels Special Edition.
All copyrights reserved to Youku Tudou Inc.]
55968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.