Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,479 --> 00:00:33,647
Hello?
2
00:00:52,566 --> 00:00:54,502
Hey, what's up, dude?
3
00:00:55,703 --> 00:00:58,406
No, I already left.
I'm-I'm home already.
4
00:01:00,508 --> 00:01:02,209
Well, is Sheila still there?
'Cause, like,
5
00:01:02,342 --> 00:01:05,012
she honestly knows
the model better than I do.
6
00:01:05,112 --> 00:01:07,214
No, I-I honestly don't know.
7
00:01:07,314 --> 00:01:09,550
All right, well, good luck.
8
00:01:09,650 --> 00:01:11,785
Okay, bye.
9
00:01:13,020 --> 00:01:14,187
Hey.
10
00:01:17,090 --> 00:01:17,958
Delia,
11
00:01:18,058 --> 00:01:19,326
you scared me.
12
00:01:23,464 --> 00:01:24,732
Open the safe.
13
00:01:24,832 --> 00:01:26,233
I don't know the combination.
14
00:01:26,333 --> 00:01:28,101
Don't you lie to me.
15
00:01:29,403 --> 00:01:30,802
I wouldn't lie to you.
16
00:01:30,803 --> 00:01:33,641
I'm gonna get that
combination out of you.
17
00:01:33,741 --> 00:01:35,375
The question is,
18
00:01:35,476 --> 00:01:38,479
are we gonna do
this the easy way...
19
00:01:38,579 --> 00:01:40,414
or the hard way?
20
00:01:40,514 --> 00:01:41,813
Ooh.
21
00:01:41,814 --> 00:01:43,984
I'm thinking maybe the hard way.
22
00:01:44,084 --> 00:01:45,986
I bet you are.
23
00:01:56,363 --> 00:01:57,264
I'm gonna shower.
24
00:01:57,397 --> 00:01:59,467
Let's have some Donna.
25
00:02:15,749 --> 00:02:16,617
Hello, Andy.
26
00:02:16,750 --> 00:02:17,918
It's been a long time.
27
00:02:18,051 --> 00:02:19,620
God!
28
00:02:20,921 --> 00:02:22,022
You?
29
00:02:22,122 --> 00:02:24,157
Man, I told you,
we have no issue, okay?
30
00:02:24,257 --> 00:02:26,927
And you've kept your promise
all these years?
31
00:02:27,060 --> 00:02:29,695
Yes, I swear, I told you
I was never gonna say anything.
32
00:02:29,696 --> 00:02:31,499
That makes this much tidier.
33
00:02:31,599 --> 00:02:32,766
What are you
doing?
34
00:02:32,866 --> 00:02:33,967
I'm not gonna
say anything!
35
00:02:34,101 --> 00:02:35,033
I swear! I promise!
36
00:02:35,034 --> 00:02:36,436
Sorry.
37
00:02:36,537 --> 00:02:38,271
Can't take that chance anymore.
38
00:02:40,207 --> 00:02:42,574
โช Up... โช
39
00:02:42,575 --> 00:02:44,277
Andy?
40
00:02:44,411 --> 00:02:46,614
Why's it so loud?
41
00:02:49,382 --> 00:02:52,219
โช Dim all the lights,
sweet darling โช
42
00:02:52,319 --> 00:02:53,554
โช 'Cause tonight... โช
43
00:02:53,654 --> 00:02:54,755
Andy?
44
00:02:54,855 --> 00:02:56,922
Hey, if you don't turn
the music down,
45
00:02:56,923 --> 00:03:00,127
that Lydia lady is
gonna call the cops.
46
00:03:01,495 --> 00:03:02,630
Andy!
47
00:03:06,534 --> 00:03:08,099
Here's Teddy!
48
00:03:08,100 --> 00:03:09,735
Uh, Ma, I don't think
anyone wants to...
49
00:03:09,736 --> 00:03:11,539
Teddy, the man everyone's
50
00:03:11,639 --> 00:03:13,641
been waiting so long to meet.
Welcome to the precinct.
51
00:03:13,741 --> 00:03:15,308
And everyone heard
how you crushed
52
00:03:15,408 --> 00:03:16,810
that big work presentation
last month.
53
00:03:16,944 --> 00:03:17,909
Well done.
54
00:03:17,910 --> 00:03:19,513
Oh. You've heard
about that?
55
00:03:19,613 --> 00:03:21,214
Let's head
into my office.
56
00:03:21,314 --> 00:03:22,349
Is this the
famous Teddy?
57
00:03:22,482 --> 00:03:24,017
Oh! Lieutenant Connor.
58
00:03:24,117 --> 00:03:25,986
Nice to put a face to a name.
59
00:03:26,086 --> 00:03:28,253
I thought you would be shorter.
60
00:03:28,254 --> 00:03:29,489
I'm sorry?
61
00:03:29,623 --> 00:03:30,824
Not your fault.
62
00:03:30,924 --> 00:03:32,993
Hey, Chef Boy-Ar-Tee.
63
00:03:33,093 --> 00:03:34,327
Huh?
64
00:03:34,427 --> 00:03:35,829
Your mom told me you made
the best pasta sauce
65
00:03:35,929 --> 00:03:37,230
she ever had
last night.
66
00:03:37,330 --> 00:03:39,466
Oh, that was just some recipe
I found on TikTok.
67
00:03:39,567 --> 00:03:41,299
Mmm, you got
to send it to me.
68
00:03:41,300 --> 00:03:42,502
Okay, so...
69
00:03:42,636 --> 00:03:43,969
you can set up here.
70
00:03:43,970 --> 00:03:45,338
I'll run down to the courthouse
71
00:03:45,438 --> 00:03:47,074
and deal
with this summons mix-up.
72
00:03:47,174 --> 00:03:48,508
And then I'll pick
you up for lunch
73
00:03:48,642 --> 00:03:49,977
and we can decide
74
00:03:50,077 --> 00:03:52,345
what my Teddy fact of the day
will be.
75
00:03:52,479 --> 00:03:53,947
"Teddy fact
of the day"?
76
00:03:54,047 --> 00:03:55,916
I'm only giving her
one new piece of information
77
00:03:56,016 --> 00:03:58,151
about me a day.
Because we have boundaries.
78
00:03:58,251 --> 00:03:59,920
Speaking of which,
um, maybe let's not
79
00:04:00,020 --> 00:04:03,456
broadcast every Teddy fact
to the entire NYPD.
80
00:04:03,557 --> 00:04:04,625
Note taken.
81
00:04:04,725 --> 00:04:05,893
And I'm sorry
82
00:04:05,993 --> 00:04:07,626
about this jury duty fiasco.
83
00:04:07,627 --> 00:04:10,030
I was just so excited
to get the summons.
84
00:04:10,530 --> 00:04:11,865
Feels like
I'm a real New Yorker.
85
00:04:11,965 --> 00:04:13,200
You'd be the first
real New Yorker
86
00:04:13,333 --> 00:04:14,800
to get excited
by a jury summons.
87
00:04:14,801 --> 00:04:17,204
But if I had known that you were
gonna be here this week,
88
00:04:17,337 --> 00:04:18,872
I would have postponed.
89
00:04:18,972 --> 00:04:20,305
Oh, it's fine.
90
00:04:20,306 --> 00:04:22,542
Really, I-I have a lot of work
to catch up on.
91
00:04:22,643 --> 00:04:23,577
Okay, you watch.
92
00:04:23,711 --> 00:04:25,312
I'll be back by noon.
93
00:04:25,412 --> 00:04:27,214
Okay.
94
00:04:28,548 --> 00:04:31,118
Um, sorry.
95
00:04:33,186 --> 00:04:34,519
So sorry.
96
00:04:34,520 --> 00:04:35,422
I'm sorry, guys.
97
00:04:35,555 --> 00:04:36,890
Oh, did I spill that?
98
00:04:38,592 --> 00:04:40,227
Oh, sorry, uh...
99
00:04:40,327 --> 00:04:42,027
Excuse me, do you have any idea
100
00:04:42,028 --> 00:04:44,064
who I talk to
about postponing my service?
101
00:04:44,164 --> 00:04:45,565
I think if you wanted
to postpone,
102
00:04:45,699 --> 00:04:47,067
you had to call the number
when you got the summons.
103
00:04:47,200 --> 00:04:49,334
Right, I just didn't have
104
00:04:49,335 --> 00:04:51,338
to postpone back then, now I do.
105
00:04:51,438 --> 00:04:53,974
I'll just explain it
to the judge.
Okay.
106
00:04:55,575 --> 00:04:57,711
So, do you think they'll,
uh, call our names soon?
107
00:04:57,811 --> 00:05:00,712
Oh, please,
every time it's the same.
108
00:05:00,713 --> 00:05:02,582
They tell you to be here
at 9:00 on the dot,
109
00:05:02,683 --> 00:05:04,015
then they don't start
until 10:00
110
00:05:04,016 --> 00:05:05,753
because they assume
everyone will be late.
111
00:05:05,853 --> 00:05:08,555
Some of us have real jobs
we could be doing right now.
112
00:05:08,656 --> 00:05:10,490
I woke up to 300 emails.
113
00:05:10,590 --> 00:05:12,592
Wow, you must do something
really important.
114
00:05:12,693 --> 00:05:14,893
Marketing. But listen,
115
00:05:14,894 --> 00:05:17,395
my assistant researched
effective excuses.
116
00:05:17,396 --> 00:05:20,768
All you have to do is tell the
judge you can't be impartial
117
00:05:20,868 --> 00:05:22,533
and then give
some reason.
118
00:05:22,534 --> 00:05:24,805
Like you were the
victim of a crime.
119
00:05:24,905 --> 00:05:26,306
Or you hate lawyers.
120
00:05:26,406 --> 00:05:27,841
I can be impartial.
121
00:05:27,941 --> 00:05:29,509
And I am a lawyer.
122
00:05:30,210 --> 00:05:32,012
I heard
that some judges get mad
123
00:05:32,112 --> 00:05:33,413
if they think
you're lying.
124
00:05:33,513 --> 00:05:35,148
No, I really am a lawyer.
125
00:05:35,282 --> 00:05:37,284
Who would lie about that?
126
00:05:37,384 --> 00:05:39,787
Oh. Hey.
127
00:05:39,920 --> 00:05:42,022
The client doesn't want it
to say Peyronie's disease
128
00:05:42,122 --> 00:05:43,791
anywhere in the ad.
129
00:05:43,891 --> 00:05:45,492
So what's your excuse gonna be?
130
00:05:45,592 --> 00:05:47,460
Oh, I'm not giving
an excuse.
131
00:05:47,560 --> 00:05:49,227
I'm dying to get
on a jury.
132
00:05:49,228 --> 00:05:51,732
But if you're a lawyer,
they'll ding you for sure.
133
00:05:53,100 --> 00:05:54,768
So what do you do?
134
00:05:54,868 --> 00:05:57,004
I'm making a podcast.
135
00:05:57,137 --> 00:05:57,936
Ooh!
Yeah.
136
00:05:57,937 --> 00:05:59,905
Would I have heard of it?
137
00:05:59,906 --> 00:06:01,141
Is it Car Talk?
138
00:06:01,241 --> 00:06:03,176
Ooh... you probably
haven't heard of it.
139
00:06:03,310 --> 00:06:05,312
I'm still building
my audience.
140
00:06:05,412 --> 00:06:07,014
Oh.
Yeah.
141
00:06:09,416 --> 00:06:11,318
That must be the defendant.
142
00:06:11,418 --> 00:06:12,986
Oh, my God, The New York
View is obsessed with her.
143
00:06:13,086 --> 00:06:14,888
She supposedly snuck
into her neighbor's apartment
144
00:06:14,988 --> 00:06:16,489
and beat him to death.
145
00:06:16,589 --> 00:06:18,058
Really?
Mm-hmm.
146
00:06:18,158 --> 00:06:19,659
She looks so scared.
147
00:06:19,793 --> 00:06:20,926
You can't judge
by looks.
148
00:06:20,927 --> 00:06:23,530
Some women turn out
to be total loons.
149
00:06:23,630 --> 00:06:25,332
Like both
my ex-girlfriends.
150
00:06:25,465 --> 00:06:27,835
Both? Wow.
151
00:06:32,039 --> 00:06:35,876
All rise for the Honorable
Judge Milton Crawford.
152
00:06:36,009 --> 00:06:37,677
Oh, shoot, I'm so sorry!
153
00:06:37,778 --> 00:06:38,912
Oh, gosh,
I'm so sorry.
154
00:06:39,012 --> 00:06:40,680
I think I got tea leaves
on your shoes.
155
00:06:40,781 --> 00:06:42,916
Ma'am.
Yes?
156
00:06:43,016 --> 00:06:44,284
You need to rise.
157
00:06:44,384 --> 00:06:45,252
Sorry.
158
00:06:45,352 --> 00:06:46,720
I'm sorry, Your Honor.
159
00:06:48,188 --> 00:06:50,590
Be seated.
160
00:07:08,541 --> 00:07:11,209
After hearing the
details of this case,
161
00:07:11,210 --> 00:07:13,380
is there anything
you heard that you feel
162
00:07:13,480 --> 00:07:16,349
would make you unable
to be fair and impartial?
163
00:07:16,449 --> 00:07:18,786
Is it a problem
if we've read a lot
164
00:07:18,886 --> 00:07:20,453
of news coverage
about the case?
165
00:07:20,553 --> 00:07:21,822
It depends.
166
00:07:21,955 --> 00:07:22,956
Have you?
167
00:07:23,056 --> 00:07:26,293
No, but I overheard
that woman
168
00:07:26,426 --> 00:07:27,795
saying that she has.
169
00:07:27,928 --> 00:07:29,562
Ma'am, do you
feel that you could
170
00:07:29,662 --> 00:07:31,763
set aside
what you've read in order
171
00:07:31,764 --> 00:07:35,335
to render a verdict
solely based on evidence?
172
00:07:35,468 --> 00:07:38,405
You mean pretend I don't know
all the stuff that lady did?
173
00:07:39,372 --> 00:07:40,473
I guess.
Your Honor,
174
00:07:40,607 --> 00:07:42,175
move to strike
this juror for cause?
175
00:07:42,309 --> 00:07:43,610
Au revoir, mon ami.
176
00:07:43,710 --> 00:07:46,113
Overruled.
The juror clearly stated
177
00:07:46,213 --> 00:07:48,248
that she would set aside
what she'd read.
178
00:07:48,348 --> 00:07:49,817
Huh.
179
00:07:49,950 --> 00:07:51,985
That seems wrong.
180
00:07:54,387 --> 00:07:57,657
Ms. "Tasaroni,"
you are a...
181
00:07:57,791 --> 00:08:00,293
consent decree lawyer with
the Department of Justice.
182
00:08:00,393 --> 00:08:02,996
My question is:
what, uh,
183
00:08:03,096 --> 00:08:04,364
what-what is that?
184
00:08:04,464 --> 00:08:06,199
Well, I work with the police--
185
00:08:06,333 --> 00:08:08,601
Move to strike for cause.
Now wait just a moment.
186
00:08:08,701 --> 00:08:10,670
Huh?
Huh?
Ma'am, do you know
187
00:08:10,770 --> 00:08:12,005
any of the officers
or detectives
188
00:08:12,139 --> 00:08:13,304
involved
in this matter?
189
00:08:13,305 --> 00:08:14,842
No, Your Honor.
190
00:08:14,942 --> 00:08:16,509
But I did want
to mention, my son...
191
00:08:16,609 --> 00:08:17,544
And is there
any reason
192
00:08:17,677 --> 00:08:19,346
why you feel
193
00:08:19,446 --> 00:08:23,116
you can't be impartial
in this case?
194
00:08:23,216 --> 00:08:26,019
No, I suppose there isn't,
but I...
195
00:08:26,153 --> 00:08:27,054
I see
196
00:08:27,154 --> 00:08:29,022
no cause to strike this juror.
197
00:08:29,122 --> 00:08:31,524
Seriously?!
She's basically a cop!
198
00:08:31,624 --> 00:08:33,291
Can I use a-a-a...?
199
00:08:33,292 --> 00:08:35,195
A peremptory?
A-- y-yeah.
200
00:08:35,295 --> 00:08:36,763
You've used
all your peremptories.
201
00:08:36,864 --> 00:08:38,598
Yeah, but I would
way have preferred
202
00:08:38,698 --> 00:08:40,165
those people to her.
203
00:08:40,166 --> 00:08:41,534
Counselor, any objections?
204
00:08:41,634 --> 00:08:42,502
None, Your Honor.
205
00:08:42,602 --> 00:08:44,304
But I did have plans.
206
00:08:44,404 --> 00:08:45,738
Not anymore.
207
00:08:45,839 --> 00:08:48,909
We're looking
at our first alternate juror.
208
00:08:59,352 --> 00:09:02,956
Captain, I thought
we were meeting in your office.
209
00:09:03,056 --> 00:09:04,391
I was just about...
I thought I'd
210
00:09:04,491 --> 00:09:06,226
come up to the
fifth floor and see
211
00:09:06,326 --> 00:09:08,495
where we've got you
stashed away.
212
00:09:08,595 --> 00:09:10,230
So,
213
00:09:10,363 --> 00:09:11,999
precinct morale.
214
00:09:12,099 --> 00:09:15,302
Yes, I've prepared something
for this week's meeting.
215
00:09:18,205 --> 00:09:20,840
"Browner finishes the coffee
without making a new pot."
216
00:09:20,941 --> 00:09:22,475
What is this?
217
00:09:22,575 --> 00:09:25,212
A list of complaints folks have
lodged against their colleagues.
218
00:09:25,312 --> 00:09:28,515
"Smullen's deodorant smells like
a middle school dance floor."
219
00:09:29,849 --> 00:09:31,118
This feels a little...
220
00:09:31,251 --> 00:09:32,752
beneath my dignity.
221
00:09:32,852 --> 00:09:34,554
I agree, and normally
222
00:09:34,654 --> 00:09:36,888
I'd pass these on
to the personnel bureau.
223
00:09:36,889 --> 00:09:39,526
But I thought
an informal word from you
224
00:09:39,626 --> 00:09:41,561
might make a stronger statement
about your commitment
225
00:09:41,661 --> 00:09:43,394
to a positive
work environment.
226
00:09:43,395 --> 00:09:45,665
Since you've made it clear
that other,
227
00:09:45,765 --> 00:09:48,900
more significant issues
won't be addressed.
228
00:09:48,901 --> 00:09:51,404
Is this all about her taking
Noonan's office?
229
00:09:51,504 --> 00:09:54,274
It is not about the office.
I'm very happy in this office.
230
00:09:54,374 --> 00:09:56,241
I think it's a fabulous office.
231
00:09:56,242 --> 00:09:57,444
Hmm.
232
00:09:57,544 --> 00:09:59,812
It is about the fact
that having a babysitter
233
00:09:59,947 --> 00:10:01,448
hired
by the Justice Department
234
00:10:01,581 --> 00:10:03,917
is a source of shame
for this department.
235
00:10:04,017 --> 00:10:07,320
She is a constant reminder
of past failures,
236
00:10:07,420 --> 00:10:08,920
and until that is resolved,
237
00:10:08,921 --> 00:10:11,124
she will continue
to cause you problems.
238
00:10:11,224 --> 00:10:13,426
Well, I have
a different perspective.
239
00:10:13,526 --> 00:10:15,595
And with respect, my perspective
240
00:10:15,695 --> 00:10:18,698
outranks yours, so I don't want
to hear any more about it.
241
00:10:22,802 --> 00:10:24,604
But...
242
00:10:24,704 --> 00:10:28,408
I recognize that you're trying
to fulfill your mandate, so...
243
00:10:30,410 --> 00:10:33,346
...I'll set some meetings
with folks
244
00:10:33,446 --> 00:10:34,847
on these...
245
00:10:34,948 --> 00:10:37,684
other important matters.
246
00:10:40,620 --> 00:10:41,921
Yeah.
All right, bye.
247
00:10:42,022 --> 00:10:43,090
Bye.
248
00:10:45,858 --> 00:10:46,926
Teddy?
249
00:10:47,027 --> 00:10:48,195
Done for the day?
250
00:10:48,328 --> 00:10:49,662
Uh, yeah. Early shift.
251
00:10:49,762 --> 00:10:51,999
What-- Shouldn't you be
out with your mom?
252
00:10:52,132 --> 00:10:54,766
You mean juror number 13?
253
00:10:55,868 --> 00:10:58,205
She got picked? Oh, no.
254
00:10:58,338 --> 00:11:01,308
She was really looking forward
to showing you the city.
255
00:11:01,408 --> 00:11:03,010
Yeah. It's no big deal, though.
256
00:11:03,110 --> 00:11:05,545
Courts let out early, so we'll
still have evenings together.
257
00:11:05,678 --> 00:11:07,514
And I don't really care
about New York anyway.
258
00:11:07,647 --> 00:11:09,716
Oh. First of all, rude.
259
00:11:09,849 --> 00:11:11,184
Secondly,
260
00:11:11,284 --> 00:11:13,053
who doesn't like New York?
261
00:11:13,153 --> 00:11:17,290
I don't know, it's just
a lot of... buildings.
262
00:11:17,390 --> 00:11:18,691
Okay.
263
00:11:18,791 --> 00:11:20,527
What was your mom planning
for the afternoon?
264
00:11:20,627 --> 00:11:22,362
Um, Coney Island.
265
00:11:22,462 --> 00:11:25,365
Aw. I used to love Coney Island
266
00:11:25,465 --> 00:11:26,664
when I was a kid.
267
00:11:26,665 --> 00:11:28,166
You know what?
268
00:11:28,167 --> 00:11:30,803
This is an arrest.
You're coming with me.
269
00:11:30,903 --> 00:11:32,539
Oh, Kaya, you don't have to.
Mm-hmm. Ah-ah-ah-ah-ah-ah.
270
00:11:32,639 --> 00:11:35,375
You have the right
to remain silent.
271
00:11:36,643 --> 00:11:39,346
I never get to do
this touristy stuff.
272
00:11:39,446 --> 00:11:41,381
Okay. Let's go to Coney Island.
273
00:11:42,182 --> 00:11:43,683
The first time the defendant
274
00:11:43,783 --> 00:11:45,785
broke into
Andrew Mertens' apartment,
275
00:11:45,885 --> 00:11:48,255
he took out a restraining order
against her.
276
00:11:48,388 --> 00:11:52,192
On dozens of occasions
in the years following,
277
00:11:52,292 --> 00:11:54,061
she violated that order.
278
00:11:54,161 --> 00:11:56,363
The night of the murder,
just minutes before
279
00:11:56,463 --> 00:11:58,898
police responded
to a neighbor's 911 call,
280
00:11:59,032 --> 00:12:03,270
two witnesses
either saw or heard
281
00:12:03,370 --> 00:12:06,273
the defendant entering
the victim's apartment.
282
00:12:06,406 --> 00:12:09,376
Responding officers
then discovered
283
00:12:09,476 --> 00:12:11,111
the defendant naked,
284
00:12:11,244 --> 00:12:14,414
crouched over the victim,
covered in his blood.
285
00:12:14,547 --> 00:12:17,317
Forensics showed
the defendant's fingerprints
286
00:12:17,417 --> 00:12:19,350
were found on the murder weapon.
287
00:12:19,351 --> 00:12:22,055
Every piece of evidence
in this case
288
00:12:22,155 --> 00:12:24,191
tells the same story:
289
00:12:24,291 --> 00:12:28,428
Delia Kirby was obsessed
with Andrew Mertens.
290
00:12:28,528 --> 00:12:31,598
He wanted nothing
to do with her.
291
00:12:31,698 --> 00:12:36,136
So she killed him for it
brutally and without remorse.
292
00:12:36,236 --> 00:12:41,241
The only question is:
What are you, the jury,
293
00:12:41,341 --> 00:12:43,443
going to do about it?
294
00:12:49,949 --> 00:12:51,084
Counselor?
295
00:12:53,553 --> 00:12:55,355
Mr. Milano?
Me? Oh.
296
00:12:55,455 --> 00:12:56,721
Sorry, Your Honor.
297
00:12:56,722 --> 00:13:01,494
Just... having a little thing
with the missus.
298
00:13:03,330 --> 00:13:06,499
Good morning.
My name is Chaz Milano.
299
00:13:06,633 --> 00:13:08,235
And if I seem familiar,
300
00:13:08,335 --> 00:13:11,569
then you probably have seen
my ads in the subway.
301
00:13:11,570 --> 00:13:14,907
"Chaz Milano,
the lawyer you can afford."
302
00:13:15,007 --> 00:13:16,743
While it is true my client
was in possession
303
00:13:16,843 --> 00:13:19,479
of a laser pointer that day
at the zoo, I ask you...
304
00:13:19,579 --> 00:13:22,014
Counselor.
Your Honor?
305
00:13:22,115 --> 00:13:24,484
I think there's been a mistake.
306
00:13:25,552 --> 00:13:26,719
Oh.
307
00:13:26,819 --> 00:13:29,822
Uh, Your Honor,
I see what happened.
308
00:13:29,956 --> 00:13:31,858
I printed out
the wrong document.
309
00:13:31,991 --> 00:13:33,860
I keep them all in
an "opening arguments" folder.
310
00:13:33,993 --> 00:13:35,428
Oh, my God.
311
00:13:35,528 --> 00:13:37,297
Your Honor, I would
respectively request a recess
312
00:13:37,397 --> 00:13:40,700
so I can run to Kinko's and
print up the correct argument.
313
00:13:40,833 --> 00:13:42,669
Uh, just a couple hours.
314
00:13:42,802 --> 00:13:44,036
Hours?
315
00:13:44,137 --> 00:13:45,636
God, we're never
leaving here.
316
00:13:45,637 --> 00:13:47,507
Request denied. You've had
plenty of time to prepare.
317
00:13:47,640 --> 00:13:48,575
Savage.
318
00:13:48,675 --> 00:13:50,210
I love this judge.
319
00:13:50,310 --> 00:13:52,245
The woman deserves a defense.
320
00:13:52,345 --> 00:13:53,680
It's not her fault.
321
00:13:53,813 --> 00:13:56,249
Uh, okay. Um...
322
00:13:56,349 --> 00:13:59,386
this woman just told
you a bunch of stuff
323
00:13:59,486 --> 00:14:02,088
about, uh, restraining orders
324
00:14:02,189 --> 00:14:04,056
and, uh, eyewitnesses
325
00:14:04,157 --> 00:14:05,790
and fingerprints.
326
00:14:05,791 --> 00:14:07,059
And, listen,
327
00:14:07,194 --> 00:14:09,061
some of that
is true.
328
00:14:09,162 --> 00:14:12,365
But it doesn't matter
329
00:14:12,465 --> 00:14:15,202
because my client did not
commit this crime.
330
00:14:15,335 --> 00:14:19,272
In fact, at the time
of the murder, she was...
331
00:14:20,106 --> 00:14:21,841
In the shower.
...in the shower.
332
00:14:21,941 --> 00:14:23,876
She was in the shower.
333
00:14:28,215 --> 00:14:30,049
Well, I guess not everyone
is capable
334
00:14:30,183 --> 00:14:32,419
of the very basic requests
335
00:14:32,552 --> 00:14:35,588
we make of citizens
in our democracy.
336
00:14:35,722 --> 00:14:39,592
But I do hope
your mother feels better.
337
00:14:41,228 --> 00:14:43,396
One more for you,
Your Honor.
338
00:14:43,496 --> 00:14:44,995
Another personal matter.
339
00:14:44,996 --> 00:14:47,767
Hi. So sorry to bother you.
340
00:14:47,900 --> 00:14:49,602
Ms. Tascioni, is it?
341
00:14:49,736 --> 00:14:51,502
What can I do for you?
342
00:14:51,503 --> 00:14:53,440
Apologies, there's no
court reporter here,
343
00:14:53,540 --> 00:14:55,542
so we'll have to be careful
not to...
344
00:14:55,642 --> 00:14:57,176
Talk about the case? Of course.
345
00:14:57,277 --> 00:15:00,413
Uh, I was just wondering
if you had any more clarity
346
00:15:00,513 --> 00:15:01,914
on our timeline.
347
00:15:02,014 --> 00:15:04,384
I really should get back
to my son.
348
00:15:04,484 --> 00:15:06,419
He was supposed to be
with his father.
349
00:15:06,519 --> 00:15:08,455
And the father is not available?
350
00:15:08,555 --> 00:15:11,458
Oh, uh, no. He's in Chicago.
351
00:15:11,558 --> 00:15:14,494
So, you are your son's
only childcare option?
352
00:15:14,594 --> 00:15:16,763
In that case, they should
have excused you.
353
00:15:16,863 --> 00:15:19,432
Oh, no, no. My son's in his 20s.
354
00:15:19,532 --> 00:15:21,366
He's just visiting for the week.
355
00:15:21,367 --> 00:15:23,270
Ah. Oh.
356
00:15:23,403 --> 00:15:24,569
I see.
357
00:15:24,570 --> 00:15:28,275
I really didn't think
I'd get picked.
358
00:15:28,375 --> 00:15:30,477
In the past,
when I've had jury duty,
359
00:15:30,577 --> 00:15:33,546
judges have always let
the defense strike me.
360
00:15:33,646 --> 00:15:34,881
Well, I confess,
361
00:15:34,981 --> 00:15:38,285
I prefer having
attorneys on my juries.
362
00:15:38,418 --> 00:15:40,718
A random sample
of 12 New Yorkers
363
00:15:40,719 --> 00:15:43,523
rarely yields
the sharpest minds.
364
00:15:43,623 --> 00:15:45,625
Having a few properly educated
folks in there
365
00:15:45,725 --> 00:15:47,527
gives me confidence
in the verdicts.
366
00:15:47,627 --> 00:15:49,962
Feels like your faith
in members of the bar
367
00:15:50,062 --> 00:15:51,398
is a little misplaced.
368
00:15:51,498 --> 00:15:52,665
You think so?
369
00:15:52,799 --> 00:15:53,966
Chaz Milano?
370
00:15:54,100 --> 00:15:56,066
"The lawyer you can afford"?
371
00:15:56,067 --> 00:15:58,269
I mean, aren't you worried
this guy's leaving you open
372
00:15:58,270 --> 00:16:00,507
to an appeal
for ineffective counsel?
Ah-ah-ah.
373
00:16:00,607 --> 00:16:01,674
You're breaking our agreement.
374
00:16:01,808 --> 00:16:03,042
Oh.
No case talk.
375
00:16:03,142 --> 00:16:04,677
Right. Sorry, sorry.
376
00:16:04,777 --> 00:16:06,879
Um, as I was saying, my son...
377
00:16:06,979 --> 00:16:09,947
You might be used to
high-powered corporate law.
378
00:16:09,948 --> 00:16:13,019
Attorneys who make
four figures an hour.
379
00:16:13,152 --> 00:16:14,419
But for most people
380
00:16:14,420 --> 00:16:15,722
that's not the way
the system works.
381
00:16:15,822 --> 00:16:17,724
Believe me,
I have seen far worse
382
00:16:17,824 --> 00:16:20,860
come through my courtroom
than Chaz Milano.
383
00:16:20,960 --> 00:16:23,929
I just think this woman
deserves better.
384
00:16:28,000 --> 00:16:31,602
I'm sorry to keep
you from your son.
385
00:16:31,603 --> 00:16:34,441
Unfortunately,
that was the second alternate
386
00:16:34,541 --> 00:16:36,008
that you passed
on the way in.
387
00:16:36,108 --> 00:16:38,611
His mother fell this morning.
I had to excuse him.
388
00:16:38,711 --> 00:16:40,079
Which means that
389
00:16:40,179 --> 00:16:43,182
if I let you go and anything
happens to another juror,
390
00:16:43,282 --> 00:16:45,184
we're looking at a mistrial.
391
00:16:45,318 --> 00:16:47,053
But don't worry.
392
00:16:47,186 --> 00:16:49,286
Without commenting on
the strength of the case,
393
00:16:49,287 --> 00:16:51,858
I anticipate a quick proceeding.
394
00:16:52,725 --> 00:16:54,361
Hmm. Really?
395
00:16:54,461 --> 00:16:55,528
You disagree?
396
00:16:55,628 --> 00:16:57,662
Well, I just left
those arguments
397
00:16:57,663 --> 00:16:59,399
with a lot of questions.
398
00:16:59,532 --> 00:17:00,500
Oh, did you?
399
00:17:00,600 --> 00:17:01,934
Well, why did she
stick around?
400
00:17:02,034 --> 00:17:03,069
She murdered the guy.
401
00:17:03,202 --> 00:17:04,504
Allegedly.
402
00:17:04,604 --> 00:17:07,171
She was violating
a restraining order,
403
00:17:07,172 --> 00:17:10,042
but she hung out
for the police to find her?
404
00:17:10,176 --> 00:17:11,476
I don't get it.
405
00:17:11,477 --> 00:17:13,746
Oh, but we shouldn't
be talking about this.
406
00:17:13,846 --> 00:17:15,982
No, we should not. In fact,
407
00:17:16,082 --> 00:17:18,349
I will alert the
other lawyers
408
00:17:18,350 --> 00:17:21,686
to this audience
just to be transparent.
409
00:17:21,687 --> 00:17:24,822
I appreciate your commitment
to fairness.
410
00:17:24,823 --> 00:17:28,094
I'll see you in court,
Ms. Tascioni.
411
00:17:34,200 --> 00:17:36,669
I'm sorry if I like
to see the sky once in a while.
412
00:17:36,769 --> 00:17:39,138
You're just spending way
too much time in Midtown.
413
00:17:39,238 --> 00:17:41,338
Or, okay, what's
with the subways?
414
00:17:41,339 --> 00:17:42,742
They're organized by color
415
00:17:42,875 --> 00:17:44,577
except also by letter
except also by number?
416
00:17:44,677 --> 00:17:45,945
And they all run local
417
00:17:46,045 --> 00:17:47,447
except when they're
running express
418
00:17:47,547 --> 00:17:48,615
on a different line,
except when they're not
419
00:17:48,715 --> 00:17:49,916
running at all, which is always.
420
00:17:50,016 --> 00:17:51,083
That doesn't matter
when you have
421
00:17:51,183 --> 00:17:52,383
a car with a siren.
422
00:17:52,384 --> 00:17:53,920
Plus it gives us something
to complain about.
423
00:17:54,020 --> 00:17:56,088
You know, New Yorkers
love to complain.
424
00:17:56,188 --> 00:17:57,924
I actually think
you'd fit right in.
425
00:17:58,057 --> 00:18:00,292
โช We'll turn Manhattan โช
426
00:18:00,427 --> 00:18:02,629
โช Into an isle of joy. โช
427
00:18:04,030 --> 00:18:06,363
Did you just have the best day
in the Big Apple?
428
00:18:06,364 --> 00:18:08,300
You're back.
Did you love it?
429
00:18:08,401 --> 00:18:10,437
Tell me everything.
Yeah, we had fun.
430
00:18:10,537 --> 00:18:12,870
How was jury duty?
Weird.
431
00:18:12,871 --> 00:18:15,808
What does that mean?
Well, the poor defendant.
432
00:18:15,942 --> 00:18:19,612
She's obviously a little...
quirky,
433
00:18:19,712 --> 00:18:21,481
and she's made
some mistakes
434
00:18:21,614 --> 00:18:22,749
in her past.
435
00:18:22,849 --> 00:18:24,582
I just feel really drawn to her.
436
00:18:24,583 --> 00:18:26,216
I don't know why.
Plus she seems
437
00:18:26,217 --> 00:18:27,620
like the only person
438
00:18:27,720 --> 00:18:31,023
in the courtroom
actually grieving the victim.
439
00:18:31,123 --> 00:18:32,959
Mm. That sounds sad.
440
00:18:33,092 --> 00:18:35,094
And sometimes it feels
like Judge Crawford
441
00:18:35,194 --> 00:18:37,430
is deliberately helping
the prosecution,
442
00:18:37,530 --> 00:18:38,998
which isn't
necessary at all.
443
00:18:39,131 --> 00:18:41,899
The defense is losing the case
all by themselves.
444
00:18:41,900 --> 00:18:44,971
Ah, Judge Crawford.
Yeah, D.A.s love him.
445
00:18:45,071 --> 00:18:47,139
Though not as much
as he loves himself.
446
00:18:47,239 --> 00:18:48,641
You know the guy?
Oh, yes.
447
00:18:48,775 --> 00:18:50,643
He's as stuffy as they come.
Always going out of his way
448
00:18:50,777 --> 00:18:53,412
to let you know his family
came over on the Mayflower.
449
00:18:53,513 --> 00:18:55,982
That's kind of a weird thing
to brag about.
450
00:18:56,082 --> 00:18:59,185
Oh, he's one of those
Historical Law Society judges.
451
00:18:59,318 --> 00:19:02,753
This says he's on the short list
for a federal bench nomination.
452
00:19:02,754 --> 00:19:04,657
Oh.
โช La-la-la-la-la. โช
453
00:19:04,757 --> 00:19:06,123
I should not be
listening to this.
454
00:19:06,124 --> 00:19:07,760
They were very clear
that we should not be
455
00:19:07,860 --> 00:19:09,996
researching the trial
or any of its participants.
456
00:19:10,129 --> 00:19:12,932
But you didn't research him.
I did.
457
00:19:13,032 --> 00:19:14,264
Oh.
458
00:19:14,265 --> 00:19:16,703
That's true.
459
00:19:18,270 --> 00:19:21,305
Oh, wow. His uncle
was a senator.
460
00:19:21,306 --> 00:19:23,109
I think you're
onto something, Mom.
461
00:19:23,209 --> 00:19:25,442
There's something off
about this guy.
462
00:19:25,443 --> 00:19:27,547
I wonder...
463
00:19:28,515 --> 00:19:30,382
Mm-hmm.
464
00:19:37,056 --> 00:19:38,424
If you would, Ms. Debecker,
465
00:19:38,525 --> 00:19:39,859
could you state
your relationship
466
00:19:39,959 --> 00:19:41,728
to the victim Andrew Mertens?
467
00:19:41,861 --> 00:19:43,195
I was his neighbor.
468
00:19:43,329 --> 00:19:44,697
We shared a wall.
469
00:19:45,532 --> 00:19:47,767
And do you recognize
that woman over there?
470
00:19:47,867 --> 00:19:49,500
Delia?
471
00:19:49,501 --> 00:19:51,504
She lives in the
building, too.
472
00:19:51,604 --> 00:19:53,573
Would you say you know
all your neighbors?
473
00:19:53,673 --> 00:19:55,642
Objection. Leading.
474
00:19:55,742 --> 00:19:56,841
Course not, but she was always
475
00:19:56,842 --> 00:19:58,044
jumping around
476
00:19:58,144 --> 00:19:59,677
on Andy's and my
shared fire escape.
477
00:19:59,678 --> 00:20:01,413
It was a real nuisance.
478
00:20:01,514 --> 00:20:02,715
And did that noise bother you?
479
00:20:02,815 --> 00:20:04,884
Objection. Leading.
480
00:20:04,984 --> 00:20:07,151
I called the police
probably a dozen times on her.
481
00:20:07,152 --> 00:20:09,455
And Andy, too,
when he'd play
482
00:20:09,556 --> 00:20:11,223
that terrible music.
483
00:20:11,323 --> 00:20:14,024
What do you remember
about the night Andy died?
484
00:20:14,025 --> 00:20:16,729
I heard Delia stomping
around the fire escape.
485
00:20:16,863 --> 00:20:20,266
I was trying to hear Ken
read "Final Jeopardy!"
486
00:20:20,366 --> 00:20:23,169
I can't read the clues
on the screen anymore.
487
00:20:23,269 --> 00:20:25,504
After a little while,
Andy's music
488
00:20:25,605 --> 00:20:27,707
got real loud.
489
00:20:27,807 --> 00:20:29,075
I called the police.
490
00:20:29,175 --> 00:20:30,242
Bet they got a real shock
491
00:20:30,342 --> 00:20:31,611
when they turned up
to a dead body.
492
00:20:31,744 --> 00:20:33,045
Objection.
493
00:20:33,145 --> 00:20:34,914
I suppose they did.
494
00:20:35,014 --> 00:20:37,149
And would you say Delia
was a bad neighbor?
495
00:20:37,249 --> 00:20:39,285
A nightmare. No boundaries.
496
00:20:39,385 --> 00:20:41,420
I used to see her
barefoot in the elevator.
497
00:20:41,554 --> 00:20:42,789
And obviously,
498
00:20:42,922 --> 00:20:44,523
she had a violent streak.
499
00:20:47,226 --> 00:20:50,096
Everything okay
over there?
500
00:20:50,196 --> 00:20:52,164
Yes, Your Honor. I'm so sorry.
501
00:20:52,264 --> 00:20:53,800
Clumsy.
502
00:20:58,270 --> 00:21:00,571
Yeah, I can see
their fire escape
503
00:21:00,572 --> 00:21:02,141
from my living room couch.
504
00:21:02,274 --> 00:21:03,943
What kind of things
would you see out there?
505
00:21:04,076 --> 00:21:05,978
Well, I'd see that lady
over there
506
00:21:06,078 --> 00:21:07,814
climbing through
his window.
507
00:21:07,914 --> 00:21:10,080
Did you see her on the night
of Andy's murder?
508
00:21:10,081 --> 00:21:11,450
Yep.
509
00:21:12,451 --> 00:21:15,487
Would you say she looked angry?
510
00:21:16,422 --> 00:21:18,457
Objection.
511
00:21:18,591 --> 00:21:20,159
Go on.
512
00:21:22,629 --> 00:21:24,563
Uh, leading
the witness.
513
00:21:25,932 --> 00:21:27,533
Sustained.
514
00:21:27,634 --> 00:21:28,768
Okay.
515
00:21:28,868 --> 00:21:31,401
How would you say
the defendant seemed
516
00:21:31,402 --> 00:21:33,806
when you saw her
on the fire escape that night?
517
00:21:33,906 --> 00:21:36,809
Cold. It was raining out.
518
00:21:39,946 --> 00:21:41,681
You wanted to see me, Captain?
519
00:21:41,814 --> 00:21:43,282
Have a seat, Officer.
520
00:21:47,687 --> 00:21:48,919
I wanted to say,
521
00:21:48,920 --> 00:21:51,824
I appreciate you
taking the time to mentor me.
522
00:21:51,958 --> 00:21:54,160
I've been learning a lot.
523
00:21:54,260 --> 00:21:55,494
You're welcome.
524
00:21:55,594 --> 00:21:57,795
But this actually
is not about that.
525
00:21:57,796 --> 00:21:59,866
Okay.
526
00:21:59,999 --> 00:22:01,598
Should I be worried?
527
00:22:01,599 --> 00:22:05,371
I am trying to take
a more direct involvement
528
00:22:05,471 --> 00:22:06,739
in what goes on around here.
529
00:22:06,839 --> 00:22:08,773
And, well,
530
00:22:08,774 --> 00:22:10,910
there's been a complaint
about you.
531
00:22:11,878 --> 00:22:13,512
Oh, God.
532
00:22:14,681 --> 00:22:17,349
Okay.
The fact is,
533
00:22:17,483 --> 00:22:19,952
there are reports
that you're not storing
534
00:22:20,052 --> 00:22:23,455
your lunch leftovers
in the communal fridge properly.
535
00:22:24,523 --> 00:22:26,525
I... What?
536
00:22:26,625 --> 00:22:29,195
You're putting foil
over the containers,
537
00:22:29,295 --> 00:22:30,797
and it's leaving
an odor.
538
00:22:30,897 --> 00:22:32,431
And the rule
states that
539
00:22:32,531 --> 00:22:35,134
you need to store food
in an airtight container.
540
00:22:36,803 --> 00:22:38,237
It's just,
541
00:22:38,337 --> 00:22:39,636
the last time you had
that look on your face,
542
00:22:39,637 --> 00:22:41,040
I ended up
in night school.
543
00:22:41,140 --> 00:22:42,840
Oh, no, that's fine.
544
00:22:42,841 --> 00:22:44,911
I was just trying
to cut down on plastic,
545
00:22:45,044 --> 00:22:46,846
but I'll bring
some Tupperware from...
546
00:22:46,946 --> 00:22:48,180
I'll bring Tupperware from home.
547
00:22:48,280 --> 00:22:50,449
I appreciate it, Officer.
548
00:22:50,549 --> 00:22:52,016
Mm-hmm.
549
00:22:52,017 --> 00:22:53,552
Ms. Davenport,
550
00:22:53,652 --> 00:22:56,088
could you describe
an interaction you had
551
00:22:56,188 --> 00:22:57,890
with the defendant 15 days prior
552
00:22:57,990 --> 00:22:59,892
to your ex-boyfriend
Andy's murder?
553
00:23:00,026 --> 00:23:01,260
Sure.
554
00:23:01,360 --> 00:23:02,895
I found that lunatic over there
555
00:23:02,995 --> 00:23:05,832
smashing the headlights
on my car.
556
00:23:05,932 --> 00:23:09,301
Objection. Uh...
557
00:23:13,505 --> 00:23:15,374
Uh... prior acts.
558
00:23:16,608 --> 00:23:19,343
You can't introduce prior
crimes that the defendant
559
00:23:19,344 --> 00:23:21,447
may have committed.
It's prejudicial.
560
00:23:21,580 --> 00:23:23,249
Prior acts are allowed
561
00:23:23,349 --> 00:23:25,718
in limited circumstances,
including the one
562
00:23:25,818 --> 00:23:27,453
I outlined in a pretrial motion
563
00:23:27,553 --> 00:23:28,620
on just
this subject.
564
00:23:28,721 --> 00:23:30,289
Did you not read that memo?
565
00:23:30,422 --> 00:23:31,824
Your Honor, the defense
566
00:23:31,958 --> 00:23:34,591
has never been made aware of--
Oh, wait, here it is.
567
00:23:34,592 --> 00:23:36,195
Huh.
568
00:23:36,295 --> 00:23:37,764
Sorry. I'm sorry.
569
00:23:37,864 --> 00:23:39,665
I'm in a bit
of a tiff
570
00:23:39,766 --> 00:23:41,065
with my wife
right now,
571
00:23:41,066 --> 00:23:43,970
and the motel mattress
is not the most conductive
572
00:23:44,103 --> 00:23:45,404
to a good night...
All right, that's enough.
573
00:23:45,504 --> 00:23:47,239
I'd like to see
all the attorneys
574
00:23:47,339 --> 00:23:48,572
in my chambers.
575
00:23:48,573 --> 00:23:51,310
You might as well
join us, too, Ms. Tascioni.
576
00:23:53,913 --> 00:23:55,347
I'm gonna say this once.
577
00:23:55,447 --> 00:23:57,984
I want whatever it is
that's going on between
578
00:23:58,084 --> 00:23:59,418
the two of
you to stop
579
00:23:59,518 --> 00:24:00,519
immediately.
580
00:24:00,652 --> 00:24:01,752
What's this, Your Honor?
581
00:24:01,753 --> 00:24:03,055
This juror
582
00:24:03,155 --> 00:24:04,223
is sending signals
583
00:24:04,323 --> 00:24:05,624
to the defense.
584
00:24:05,724 --> 00:24:07,026
Isn't that right, Ms. Tascioni?
585
00:24:07,126 --> 00:24:09,328
No. I just have
an emotive face,
586
00:24:09,428 --> 00:24:10,830
and I couldn't
help emoting
587
00:24:10,930 --> 00:24:12,932
that Chaz here
is doing a terrible job.
588
00:24:13,032 --> 00:24:13,866
No offense, Chaz.
589
00:24:14,000 --> 00:24:15,534
No. No, that's fair.
590
00:24:15,667 --> 00:24:17,169
It's just, since my wife found
out about the other family,
591
00:24:17,269 --> 00:24:18,936
that's all.
Your Honor, I move
592
00:24:18,937 --> 00:24:20,406
to have this juror dismissed.
593
00:24:20,506 --> 00:24:22,472
As much as I would love
to oblige,
594
00:24:22,473 --> 00:24:24,676
I can't lose
our last remaining alternate.
595
00:24:24,777 --> 00:24:26,278
Seriously?
596
00:24:26,378 --> 00:24:29,048
She's acting as a de facto
co-chair for the defense.
597
00:24:29,148 --> 00:24:31,183
I will not risk a mistrial.
598
00:24:31,283 --> 00:24:33,452
Justice delayed
is justice denied,
599
00:24:33,552 --> 00:24:36,923
and my ancestors didn't
sail here on the Mayflower
600
00:24:37,023 --> 00:24:38,357
to see justice
miscarried.
601
00:24:38,457 --> 00:24:40,359
Guess you've never seen
The Crucible.
602
00:24:40,459 --> 00:24:43,562
Ms. Tascioni,
can you control yourself
603
00:24:43,695 --> 00:24:45,697
while we hear the rest
of the evidence?
604
00:24:45,832 --> 00:24:47,433
Of course I can. Can you?
605
00:24:48,167 --> 00:24:50,036
Pardon me?
606
00:24:50,169 --> 00:24:51,603
You've stacked
the jury.
607
00:24:51,703 --> 00:24:55,741
You've shown Chaz here no leeway
despite his family issues,
608
00:24:55,842 --> 00:24:57,007
and your
bench rulings
609
00:24:57,008 --> 00:24:58,544
are showing a clear bias
for the prosecution.
610
00:24:58,644 --> 00:25:00,712
Your Honor,
this is abso...
611
00:25:00,813 --> 00:25:03,082
You may be an excellent
612
00:25:03,182 --> 00:25:04,884
defense attorney, Ms. Tascioni,
613
00:25:04,984 --> 00:25:08,485
but you are not the
defense attorney in this trial,
614
00:25:08,486 --> 00:25:11,057
and if you continue
to behave as if you are,
615
00:25:11,157 --> 00:25:12,591
I will not only dismiss you,
616
00:25:12,691 --> 00:25:14,426
I will hold you in contempt.
617
00:25:14,560 --> 00:25:17,063
Then I will place a call
to the attorney general--
618
00:25:17,196 --> 00:25:18,630
he's a friend--
619
00:25:18,730 --> 00:25:21,233
and I'll tell him that his DOJ's
620
00:25:21,333 --> 00:25:22,935
consent decree lawyer
621
00:25:23,035 --> 00:25:26,272
is facing criminal
charges in my court.
622
00:25:26,372 --> 00:25:28,407
Mr. Milano,
your objection
623
00:25:28,507 --> 00:25:30,109
to the witness's testimony
is overruled.
624
00:25:30,209 --> 00:25:31,944
The jury will hear
625
00:25:32,044 --> 00:25:33,946
what the witness has to say.
626
00:25:34,847 --> 00:25:36,615
After we broke up,
627
00:25:36,748 --> 00:25:38,215
Andy and I shared custody
of our cat.
628
00:25:38,216 --> 00:25:39,716
I was over there
629
00:25:39,717 --> 00:25:41,385
picking her up
because it was my week,
630
00:25:41,386 --> 00:25:43,923
and I guess Delia came down
on the fire escape,
631
00:25:44,023 --> 00:25:45,757
saw me in there
632
00:25:45,858 --> 00:25:47,093
because when I got down
to my car,
633
00:25:47,193 --> 00:25:48,427
I found her smashing it up.
634
00:25:48,527 --> 00:25:50,129
She assumed there was
something going on
635
00:25:50,229 --> 00:25:51,463
between me
and Andy again,
636
00:25:51,563 --> 00:25:52,464
which, for the record,
there wasn't.
637
00:25:52,564 --> 00:25:53,966
I'm a lesbian now.
638
00:25:54,100 --> 00:25:55,834
Congratulations.
Oh,
639
00:25:55,935 --> 00:25:57,937
it's not 'cause of Andy
or anything.
640
00:25:58,070 --> 00:25:59,569
Ms. Davenport,
641
00:25:59,570 --> 00:26:01,906
what kind of weapon
was the defendant
642
00:26:01,907 --> 00:26:05,211
using to damage your car?
A baseball bat.
643
00:26:05,311 --> 00:26:07,446
And what did she say to you
when you encountered her?
644
00:26:07,579 --> 00:26:08,814
Word for word?
645
00:26:08,948 --> 00:26:11,150
"I'll kill you,
and I'll kill him, too."
646
00:26:12,384 --> 00:26:14,086
No further
questions.
647
00:26:24,630 --> 00:26:25,965
I used to see Andy
in the elevator,
648
00:26:26,065 --> 00:26:27,231
and I thought he was cute.
649
00:26:27,232 --> 00:26:30,600
And then the COVID
lockdown happened,
650
00:26:30,601 --> 00:26:33,906
and I guess I went
a little stir-crazy.
651
00:26:34,006 --> 00:26:36,941
I started stress baking.
A lot.
652
00:26:36,942 --> 00:26:40,346
I knocked on Andy's door one day
to offer him some extra scones,
653
00:26:40,479 --> 00:26:41,745
but he freaked out.
654
00:26:41,746 --> 00:26:44,414
He took the whole
social distancing thing serious.
655
00:26:44,415 --> 00:26:46,083
So the next time
I had extras,
656
00:26:46,084 --> 00:26:49,155
I thought it would be
polite if I...
657
00:26:49,288 --> 00:26:51,991
waited for him to go out
and left them in his apartment.
658
00:26:52,091 --> 00:26:54,693
I do see now
how-how that was
659
00:26:54,793 --> 00:26:55,995
maybe crossing a line.
660
00:26:56,095 --> 00:26:58,430
I've always had boundary issues.
661
00:26:58,530 --> 00:27:01,167
One day, though,
I was in the laundry room,
662
00:27:01,267 --> 00:27:04,303
streaming a baseball game
on my phone
663
00:27:04,403 --> 00:27:06,338
while I waited for the dryer.
664
00:27:07,173 --> 00:27:10,342
Andy heard it, and turns out,
665
00:27:10,442 --> 00:27:11,843
he's a fanatic, too.
666
00:27:13,012 --> 00:27:14,380
We got to talking,
667
00:27:14,480 --> 00:27:16,748
even with the restraining order
thing, and...
668
00:27:18,884 --> 00:27:21,853
...we ended up doing it
right there on the dryer.
669
00:27:23,022 --> 00:27:24,056
I'm sorry.
670
00:27:24,190 --> 00:27:25,557
I get
671
00:27:25,691 --> 00:27:27,326
a little emotional
thinking about it.
672
00:27:27,426 --> 00:27:29,028
And why didn't Andy lift
673
00:27:29,128 --> 00:27:31,263
the restraining order?
674
00:27:31,363 --> 00:27:33,132
Honestly?
675
00:27:33,232 --> 00:27:34,400
It was part
of the fun.
676
00:27:34,500 --> 00:27:35,667
We used to
role play.
677
00:27:35,767 --> 00:27:37,503
I always came in
through the fire escape.
678
00:27:37,603 --> 00:27:39,605
We'd play
cops and robbers.
679
00:27:39,705 --> 00:27:40,872
Boss and employee.
680
00:27:40,973 --> 00:27:42,339
It took a while
to break through with Andy,
681
00:27:42,340 --> 00:27:45,644
but when you did,
what you found was...
682
00:27:45,744 --> 00:27:47,346
a total freak.
683
00:27:47,446 --> 00:27:49,581
Ask that gay lady
who used to date him.
684
00:27:49,715 --> 00:27:50,814
I'm sure she'll tell you
the same thing.
685
00:27:50,815 --> 00:27:51,750
Objection.
686
00:27:51,850 --> 00:27:52,851
Sustained.
687
00:27:52,951 --> 00:27:54,818
Why didn't you hear
the murder?
688
00:27:54,819 --> 00:27:56,255
Well, I was in the shower,
689
00:27:56,355 --> 00:27:58,322
and whoever did it turned
the music up super loud.
690
00:27:58,323 --> 00:28:00,192
Any idea who that was?
691
00:28:00,292 --> 00:28:01,627
I've thought about this a lot.
692
00:28:01,727 --> 00:28:02,826
When Andy
693
00:28:02,827 --> 00:28:04,763
had had a few drinks,
he'd get dark.
694
00:28:04,863 --> 00:28:06,696
He said,
after what he'd seen,
695
00:28:06,697 --> 00:28:09,301
he would believe anything of
the people who run this country.
696
00:28:09,401 --> 00:28:10,769
Objection. Your Honor,
697
00:28:10,902 --> 00:28:12,404
is it really relevant
that the victim
698
00:28:12,538 --> 00:28:13,872
was a conspiracy theorist?
699
00:28:13,972 --> 00:28:15,974
Yeah, I thought they were
conspiracy theories, too,
700
00:28:16,075 --> 00:28:17,776
but then, you know,
I found him dead.
701
00:28:17,909 --> 00:28:19,876
That's enough. Sustained.
702
00:28:19,877 --> 00:28:21,413
What was the game
703
00:28:21,513 --> 00:28:23,282
you were watching that first
night in the laundry room?
704
00:28:23,415 --> 00:28:25,251
Objection. Relevance?
705
00:28:25,384 --> 00:28:26,785
It's related, Your Honor.
706
00:28:26,918 --> 00:28:28,887
I don't see how it could be.
Sustained.
707
00:28:28,987 --> 00:28:31,021
Move on, Counselor.
708
00:28:31,022 --> 00:28:33,892
Geez, really? I... Okay. Um...
709
00:28:33,992 --> 00:28:35,026
Uh...
710
00:28:37,396 --> 00:28:38,830
Where did you grow up, Delia?
711
00:28:38,930 --> 00:28:41,365
Here in the city, but my parents
are from Rhode Island.
712
00:28:41,366 --> 00:28:43,402
Ah. And was it your parents
713
00:28:43,502 --> 00:28:45,304
who first got you
into baseball?
714
00:28:45,437 --> 00:28:47,639
Objection. Your Honor.
715
00:28:47,773 --> 00:28:50,109
You need to stay on topic,
Counselor.
716
00:28:50,209 --> 00:28:51,843
Can I approach?
It would be helpful
717
00:28:51,943 --> 00:28:53,445
to tell you
what I'm trying to do.
718
00:28:53,579 --> 00:28:54,980
No, you may not.
719
00:28:55,114 --> 00:28:56,282
Okay, well...
720
00:28:56,382 --> 00:28:58,184
I mean, I had
a really good point,
721
00:28:58,284 --> 00:29:00,286
but I guess if you
don't want to hear it, I...
722
00:29:00,419 --> 00:29:01,385
I'm done.
723
00:29:01,386 --> 00:29:02,386
Seriously?
724
00:29:02,387 --> 00:29:03,822
You're just
gonna let that go?
725
00:29:03,955 --> 00:29:05,922
Oh, my God,
you are the worst lawyer.
726
00:29:05,923 --> 00:29:07,326
That's enough, ma'am.
No!
727
00:29:07,426 --> 00:29:09,295
No. My brother sold his car
728
00:29:09,395 --> 00:29:10,996
to help pay
this idiot's retainer.
729
00:29:11,130 --> 00:29:12,231
I'm gonna kill him!
730
00:29:14,166 --> 00:29:17,136
That's enough.
731
00:29:17,236 --> 00:29:18,837
We will take
a brief recess.
732
00:29:18,937 --> 00:29:23,041
Counselor, compose your client.
733
00:29:24,310 --> 00:29:26,545
Did she just threaten
to kill again?
734
00:29:26,645 --> 00:29:27,779
Crazy bitch.
735
00:29:27,879 --> 00:29:30,116
Where do we think he was going
736
00:29:30,216 --> 00:29:32,551
with those questions, though?
737
00:29:33,952 --> 00:29:37,456
Judge Crawford says they're
starting deliberations tomorrow.
738
00:29:37,556 --> 00:29:38,490
Hmm.
739
00:29:38,590 --> 00:29:39,691
I just wish there was some way
740
00:29:39,791 --> 00:29:41,327
I could get into that jury room.
741
00:29:41,460 --> 00:29:45,097
Maybe someone will get a mild
but infectious illness.
742
00:29:45,197 --> 00:29:46,432
Like pink eye.
743
00:29:46,532 --> 00:29:48,667
Poor Delia.
She loved Andy.
744
00:29:48,767 --> 00:29:51,503
She's being railroaded.
I can tell.
745
00:29:51,603 --> 00:29:53,004
And if I had been able
to help her,
746
00:29:53,105 --> 00:29:54,271
I would have
at least felt better
747
00:29:54,272 --> 00:29:55,341
about the time
I missed with you.
748
00:29:55,474 --> 00:29:56,708
I really
749
00:29:56,808 --> 00:29:58,377
wanted to see you
fall in love with the city.
750
00:29:58,510 --> 00:29:59,845
Well, if it makes you
feel any better,
751
00:29:59,945 --> 00:30:02,448
that was never something
that you were gonna see.
752
00:30:02,548 --> 00:30:03,549
What?
753
00:30:04,383 --> 00:30:05,784
You didn't love New York?
754
00:30:05,884 --> 00:30:07,186
Okay, whoa, hey.
755
00:30:07,286 --> 00:30:09,955
Whoa, whoa, whoa.
What's happening? Mom?
756
00:30:10,055 --> 00:30:13,192
I'm sorry. I don't want
to burden you. I'm sorry.
757
00:30:13,325 --> 00:30:16,061
This is silly.
758
00:30:16,195 --> 00:30:17,794
I just-- I wanted you
to like it here
759
00:30:17,795 --> 00:30:19,097
so that you would visit me more,
760
00:30:19,198 --> 00:30:20,566
and then we could
have this mature,
761
00:30:20,699 --> 00:30:23,602
adult relationship where
we went to Broadway shows
762
00:30:23,702 --> 00:30:25,737
and we got brunch
and we walked the High Line.
763
00:30:25,837 --> 00:30:26,836
Okay, whoa, hey, Mom.
764
00:30:26,837 --> 00:30:28,274
Mom, stop.
First of all,
765
00:30:28,374 --> 00:30:30,442
the High Line is just
a very tall sidewalk.
766
00:30:30,542 --> 00:30:33,177
I like how you can see
into people's apartments.
767
00:30:33,178 --> 00:30:35,414
Is this why you blew up
your whole life?
768
00:30:35,514 --> 00:30:39,385
To be mildly closer to me?
Huh?
769
00:30:39,518 --> 00:30:41,553
You think I'm a closed book?
770
00:30:41,687 --> 00:30:43,522
You're the one who just
up and left Chicago,
771
00:30:43,622 --> 00:30:45,056
and no one
knows why.
772
00:30:45,157 --> 00:30:47,092
Dad says everyone back home
is asking him about it.
773
00:30:47,226 --> 00:30:48,927
Well, there... Um...
774
00:30:49,060 --> 00:30:51,861
There were a lot of reasons.
Did you try the halal cart?
775
00:30:51,862 --> 00:30:54,733
Okay, listen.
It's not New York's fault.
776
00:30:56,435 --> 00:30:57,903
I was never gonna
let myself like it here
777
00:30:58,036 --> 00:30:59,205
because the boy I'm seeing
778
00:30:59,305 --> 00:31:01,106
just told me that
he's moving to Brooklyn.
779
00:31:01,240 --> 00:31:03,575
The boy you're seeing?
780
00:31:03,675 --> 00:31:05,944
Yeah. There you go. It's your
Teddy fact for the day.
781
00:31:06,044 --> 00:31:07,677
What's his name?
Where's he from?
782
00:31:07,678 --> 00:31:09,281
Does he have
any allergies?
783
00:31:09,381 --> 00:31:10,616
Wait, what's his T-shirt size?
784
00:31:10,716 --> 00:31:11,783
In case I want
to send him something.
785
00:31:11,917 --> 00:31:13,219
No. Stop.
It's one fact a day.
786
00:31:13,319 --> 00:31:14,753
Oh.
787
00:31:14,886 --> 00:31:16,355
This is a really good one.
788
00:31:16,455 --> 00:31:19,758
Okay, Mom, listen,
no more deflecting.
789
00:31:19,891 --> 00:31:21,693
You just blew up your life
790
00:31:21,793 --> 00:31:24,228
and moved to this new place,
and then I get an SOS text
791
00:31:24,229 --> 00:31:26,265
from your coworkers
saying I have to come,
792
00:31:26,398 --> 00:31:29,968
so now I'm here trying
to figure out if you're okay.
793
00:31:31,237 --> 00:31:32,571
Are you okay?
794
00:31:32,671 --> 00:31:35,541
Oh, sweetheart, you don't
have to worry about me.
795
00:31:35,641 --> 00:31:37,609
There are some
things going on
796
00:31:37,743 --> 00:31:42,481
in my life, but all I ever
really need is to see you.
797
00:31:42,614 --> 00:31:44,182
Well, it was nice
getting to know your coworkers.
798
00:31:44,283 --> 00:31:47,219
You're making a really good life
for yourself here.
799
00:31:49,788 --> 00:31:52,824
You're trying not to ask me more
questions about Roy, aren't you?
800
00:31:52,958 --> 00:31:54,860
Roy!
801
00:31:54,960 --> 00:31:56,462
I love that name.
802
00:31:56,562 --> 00:31:57,996
Mm.
Okay.
803
00:31:58,129 --> 00:31:59,598
Just one more question.
804
00:31:59,698 --> 00:32:00,799
Why is he moving to New York?
805
00:32:00,899 --> 00:32:02,133
Well, he got a job
806
00:32:02,234 --> 00:32:03,635
at a podcast company.
807
00:32:03,735 --> 00:32:06,270
But, you know, we're gonna try
to make the distance work.
808
00:32:06,271 --> 00:32:09,308
It seems like
everyone has a podcast.
809
00:32:09,441 --> 00:32:11,176
Somebody else was just...
810
00:32:12,344 --> 00:32:13,745
Wait a minute!
811
00:32:13,845 --> 00:32:16,348
Uh...
812
00:32:16,448 --> 00:32:18,116
Oh, if you're already
texting your coworkers
813
00:32:18,216 --> 00:32:19,585
about this, I swear...
814
00:32:19,685 --> 00:32:23,420
No, no, no.
I'm just trying to see if...
815
00:32:23,421 --> 00:32:25,257
Oh, my God!
816
00:32:25,357 --> 00:32:26,623
Teddy!
817
00:32:26,624 --> 00:32:29,261
I know how
I'm going to get on that jury.
818
00:32:30,762 --> 00:32:32,464
Good morning,
819
00:32:32,564 --> 00:32:34,600
Madame Foreperson.
Good morning.
820
00:32:34,700 --> 00:32:38,370
Oh, such a big responsibility,
but you wear it well.
821
00:32:38,504 --> 00:32:39,805
Oh, thank you.
822
00:32:39,905 --> 00:32:41,771
I was wondering,
are we allowed
823
00:32:41,772 --> 00:32:44,009
to make our own recordings
of the trial?
824
00:32:44,142 --> 00:32:47,679
Absolutely not. Why?
825
00:32:47,779 --> 00:32:50,015
It has come
to the court's attention
826
00:32:50,115 --> 00:32:53,385
that someone here
might be making recordings
827
00:32:53,519 --> 00:32:55,687
of the trial proceedings.
828
00:32:55,787 --> 00:32:57,356
If there's any truth to that,
829
00:32:57,456 --> 00:33:01,927
I would appreciate that person
making themselves known.
830
00:33:06,765 --> 00:33:08,867
Mm.
831
00:33:10,502 --> 00:33:12,571
Juror Number Six.
832
00:33:12,671 --> 00:33:14,873
My pen has a microphone in it.
833
00:33:15,006 --> 00:33:16,207
I didn't think
834
00:33:16,342 --> 00:33:17,643
anyone would care.
835
00:33:17,743 --> 00:33:19,676
Oh, no. Does Lonny have
to be dismissed?
836
00:33:19,677 --> 00:33:22,080
I don't think
that'll be necessary.
837
00:33:22,213 --> 00:33:24,683
I'll just ask that you
838
00:33:24,783 --> 00:33:26,284
delete those recordings
839
00:33:26,385 --> 00:33:27,851
and accept a warning
840
00:33:27,852 --> 00:33:30,088
to make no more records
of the trial,
841
00:33:30,221 --> 00:33:32,057
aside from such notes
842
00:33:32,157 --> 00:33:34,092
as you might keep
for deliberation.
843
00:33:34,225 --> 00:33:35,727
Well, hang on.
844
00:33:35,827 --> 00:33:39,465
Uh, shouldn't we know why
Lonny was making that recording?
845
00:33:39,565 --> 00:33:41,633
Well, I certainly
would like to know.
846
00:33:42,368 --> 00:33:44,102
It was gonna be for my podcast.
847
00:33:44,202 --> 00:33:45,871
But I'll delete it.
848
00:33:45,971 --> 00:33:49,307
Well, you can't do a...
a podcast on this.
849
00:33:49,408 --> 00:33:50,442
Actually, he can.
850
00:33:50,542 --> 00:33:52,811
After you all reach a verdict,
851
00:33:52,911 --> 00:33:55,113
jurors are welcome to
discuss the proceedings
852
00:33:55,246 --> 00:33:57,248
with whomever they like.
853
00:33:57,349 --> 00:33:58,548
Hang on.
854
00:33:58,549 --> 00:34:01,620
What is the title of
the podcast, Lonny?
855
00:34:02,421 --> 00:34:04,089
I don't want to say.
856
00:34:06,124 --> 00:34:08,093
It's called
Nutjob Sluts Who Kill.
857
00:34:11,262 --> 00:34:13,599
I ask that you be fair
and honest
858
00:34:13,699 --> 00:34:15,834
in your assessment
of the evidence.
859
00:34:15,934 --> 00:34:17,636
Justice demands that
860
00:34:17,736 --> 00:34:20,105
of each and every one of you.
861
00:34:25,143 --> 00:34:28,378
Guilty. Guilty.
862
00:34:28,379 --> 00:34:30,315
Guilty.
863
00:34:32,918 --> 00:34:34,786
That's 11 guilties,
864
00:34:34,886 --> 00:34:37,355
and one giant question mark
865
00:34:37,456 --> 00:34:40,091
written in purple?
866
00:34:40,191 --> 00:34:41,925
I know it was anonymous,
867
00:34:41,926 --> 00:34:44,761
but maybe our one holdout
would like to explain
868
00:34:44,762 --> 00:34:47,431
why she's keeping us all here?
869
00:34:47,432 --> 00:34:48,967
Happily.
870
00:34:49,935 --> 00:34:52,769
My first question is
about the weapon.
871
00:34:52,770 --> 00:34:57,175
So, Delia's dad was
from Rhode Island.
872
00:34:57,308 --> 00:34:58,910
What's that got to do
with the weapon?
873
00:34:59,010 --> 00:35:00,846
Rhode Island is pretty close
to Boston,
874
00:35:00,946 --> 00:35:02,779
which suggests that Delia's dad,
875
00:35:02,780 --> 00:35:05,915
and therefore Delia,
was a Red Sox fan.
876
00:35:05,916 --> 00:35:10,088
Meanwhile, the victim, Andy,
was from Cape Cod,
877
00:35:10,188 --> 00:35:12,323
which means he was definitely
a Red Sox fan.
878
00:35:12,458 --> 00:35:15,661
Now, Francine, you watched
the trial pretty closely.
879
00:35:15,794 --> 00:35:18,063
What do you remember
about the murder weapon?
880
00:35:18,163 --> 00:35:22,000
Oh, it had some kind of a...
an autograph printed on it.
881
00:35:22,133 --> 00:35:23,469
Exactly.
882
00:35:23,569 --> 00:35:25,469
Sporting goods stores sell bats
883
00:35:25,470 --> 00:35:27,372
printed with different
players' autographs.
884
00:35:27,506 --> 00:35:30,408
This one was signed
by Derek Berretta.
885
00:35:30,509 --> 00:35:31,843
Hang on.
886
00:35:31,943 --> 00:35:33,612
Berretta played his whole career
in New York.
887
00:35:33,712 --> 00:35:37,115
Right.
And Red Sox fans hate New York.
888
00:35:37,215 --> 00:35:38,717
So why would Delia
889
00:35:38,850 --> 00:35:40,018
have that bat?
890
00:35:40,118 --> 00:35:41,186
Why would Andy,
891
00:35:41,286 --> 00:35:43,021
for that matter?
Who cares?
892
00:35:43,121 --> 00:35:45,390
Her fingerprints
were on the bat.
893
00:35:45,491 --> 00:35:46,758
Well, she says
she found it
894
00:35:46,858 --> 00:35:48,293
leaning against
the bathroom door,
895
00:35:48,393 --> 00:35:49,961
and she picked it up
before she saw the body.
896
00:35:50,061 --> 00:35:53,663
It's odd, but it hardly seems
like enough to acquit.
897
00:35:53,664 --> 00:35:57,435
Right. So, let's
move on to motive.
898
00:35:57,536 --> 00:35:58,904
Delia told Andy's ex
899
00:35:59,004 --> 00:36:00,839
that she was going to kill him.
900
00:36:00,939 --> 00:36:02,708
She was obviously upset.
901
00:36:02,808 --> 00:36:04,876
It suggests a crime of passion.
902
00:36:04,976 --> 00:36:07,579
But she murdered Andy
two weeks later?
903
00:36:07,679 --> 00:36:09,380
Yeah, that didn't
make much sense to me, either.
904
00:36:09,481 --> 00:36:11,249
Yeah, if it was premeditated,
905
00:36:11,349 --> 00:36:13,418
well, why didn't she do a
better job covering her tracks?
906
00:36:13,552 --> 00:36:14,920
Who knows?
907
00:36:15,020 --> 00:36:16,555
Who cares?
908
00:36:16,655 --> 00:36:20,526
There were literally
two eyewitnesses.
909
00:36:20,626 --> 00:36:23,862
Well, there was one eye witness,
910
00:36:23,962 --> 00:36:26,464
and one ear witness.
911
00:36:26,565 --> 00:36:30,468
And neither of them witnessed
her actually murdering Andy.
912
00:36:30,569 --> 00:36:31,837
The old lady, Lydia,
913
00:36:31,937 --> 00:36:34,405
says she heard Delia
on the fire escape
914
00:36:34,540 --> 00:36:37,075
when she was listening to
the clue for "Final Jeopardy!"
915
00:36:37,208 --> 00:36:38,944
Now, if you watch Jeopardy!,
916
00:36:39,044 --> 00:36:43,815
and I do, they always
read that clue at about 7:27,
917
00:36:43,915 --> 00:36:45,250
give or take,
which means
918
00:36:45,350 --> 00:36:47,183
that's when Delia was
on the fire escape.
919
00:36:47,184 --> 00:36:48,520
Except,
920
00:36:48,620 --> 00:36:51,757
the man from across the way,
George, says
921
00:36:51,857 --> 00:36:54,125
when he saw Delia
on the fire escape,
922
00:36:54,259 --> 00:36:56,294
it was raining outside.
923
00:36:56,427 --> 00:36:58,263
Now, I checked the weather radar
924
00:36:58,363 --> 00:36:59,529
for the night of the murder.
925
00:36:59,530 --> 00:37:02,300
Didn't start raining until 8:05.
926
00:37:02,400 --> 00:37:05,270
So... one of them got confused.
927
00:37:05,370 --> 00:37:07,806
What if neither of them
were confused?
928
00:37:07,906 --> 00:37:10,275
What if the person that Lydia
heard on that fire escape
929
00:37:10,375 --> 00:37:12,443
wasn't the person
that George saw?
930
00:37:12,544 --> 00:37:13,745
What if there were
931
00:37:13,845 --> 00:37:16,245
two people
on the fire escape that night?
932
00:37:16,246 --> 00:37:18,817
And someone could have snuck in
before Andy even got home.
933
00:37:18,950 --> 00:37:22,588
That person could have
hid themselves,
934
00:37:22,688 --> 00:37:26,792
waited for Delia
to get in the shower,
935
00:37:26,925 --> 00:37:30,495
killed Andy, and then
lean the bat against the door
936
00:37:30,596 --> 00:37:34,700
to ensure that her fingerprints
would get on it.
937
00:37:37,002 --> 00:37:38,203
Okay, fine.
938
00:37:38,303 --> 00:37:39,671
It's pretty good.
939
00:37:39,805 --> 00:37:41,905
But, I mean, come on.
940
00:37:41,906 --> 00:37:44,375
If Delia didn't kill him,
who the hell did?
941
00:37:44,475 --> 00:37:46,912
No, no, no. It's not our job
to figure that out.
942
00:37:47,012 --> 00:37:49,314
Yeah, the only question
we should be answering is
943
00:37:49,414 --> 00:37:51,850
whether or not we believe
beyond a reasonable doubt
944
00:37:51,983 --> 00:37:53,583
that Delia killed Andy.
945
00:37:53,584 --> 00:37:57,522
Look, we all
gave up a lot to be here.
946
00:37:57,656 --> 00:38:00,391
Work, time with our kids.
947
00:38:00,491 --> 00:38:02,458
I mean, if you ask me,
948
00:38:02,459 --> 00:38:04,095
we should make that sacrifice
worth something.
949
00:38:04,195 --> 00:38:06,097
Delia had a terrible lawyer,
but that doesn't mean
950
00:38:06,197 --> 00:38:08,466
that we can't ask the questions
that he didn't.
951
00:38:08,566 --> 00:38:10,335
And if we can't think
952
00:38:10,435 --> 00:38:12,370
of good answers, then,
953
00:38:12,503 --> 00:38:14,339
as I see it,
954
00:38:14,439 --> 00:38:16,241
we only have one choice.
955
00:38:19,444 --> 00:38:22,313
Maybe we should take
another vote.
956
00:38:25,917 --> 00:38:27,485
Has the jury reached a verdict?
957
00:38:27,585 --> 00:38:30,055
We have, Your Honor.
958
00:38:38,596 --> 00:38:40,498
The defendant will rise.
959
00:38:43,201 --> 00:38:46,502
On the first count of murder
in the first degree,
960
00:38:46,503 --> 00:38:47,538
how do you find?
961
00:38:47,639 --> 00:38:48,707
We the jury
962
00:38:48,807 --> 00:38:51,141
find the defendant not guilty.
963
00:39:06,825 --> 00:39:09,995
Congratulations,
Ms. Tascioni.
964
00:39:10,095 --> 00:39:12,731
I hope you know what
you were doing in there.
965
00:39:12,831 --> 00:39:14,864
Or is this just another example
966
00:39:14,865 --> 00:39:17,969
of Elsbeth Tascioni
helping the unsavory
967
00:39:18,069 --> 00:39:19,470
to evade justice?
968
00:39:19,570 --> 00:39:20,670
Pardon?
969
00:39:20,671 --> 00:39:22,706
I asked around about you.
970
00:39:22,707 --> 00:39:26,778
Interesting list of clients
you had back in Chicago.
971
00:39:26,912 --> 00:39:28,544
No, no, no, I get it.
972
00:39:28,545 --> 00:39:30,448
Corrupt governors need lawyers.
973
00:39:30,548 --> 00:39:32,483
Billionaire team owners, too.
974
00:39:32,583 --> 00:39:33,952
That was another life.
975
00:39:34,085 --> 00:39:36,087
My consent decree is
about holding power to account.
976
00:39:36,221 --> 00:39:39,388
Justice means
no one should be above the law.
977
00:39:39,389 --> 00:39:41,259
What about Andrew Mertens?
978
00:39:41,359 --> 00:39:44,095
Even perverted disco lovers
deserve justice.
979
00:39:44,229 --> 00:39:46,197
Did Andrew get that today?
980
00:39:46,297 --> 00:39:47,598
No, but Delia Kirby did.
981
00:39:47,733 --> 00:39:49,968
And maybe now the police
will look harder at Andy's case.
982
00:39:50,068 --> 00:39:53,104
As far as the police are
concerned, this case is closed.
983
00:39:53,204 --> 00:39:55,640
You tried
to railroad that poor woman.
984
00:39:55,741 --> 00:39:58,009
What I can't figure out is why.
985
00:40:00,411 --> 00:40:02,680
Get home safe, Ms. Tascioni.
986
00:40:08,053 --> 00:40:10,321
And thank you for your service.
987
00:40:18,096 --> 00:40:19,831
Wait.
988
00:40:19,931 --> 00:40:21,266
Oh, Delia!
989
00:40:21,366 --> 00:40:23,368
Oh, my God, it's you!
990
00:40:23,468 --> 00:40:25,370
I'm so glad
I'm getting to see you
991
00:40:25,470 --> 00:40:27,806
so I can give you this.
Oh. Okay.
992
00:40:27,906 --> 00:40:29,507
You're a real lifesaver.
993
00:40:29,640 --> 00:40:31,309
Oh, sorry. Boundaries.
994
00:40:31,442 --> 00:40:33,409
Delia, what was the music
995
00:40:33,410 --> 00:40:35,380
that was playing when
you found Andy's body?
996
00:40:35,480 --> 00:40:39,282
Donna Summer.
Andy loved disco unironically.
997
00:40:39,283 --> 00:40:40,485
Why?
998
00:40:40,585 --> 00:40:42,653
They never said that
at trial, right?
999
00:40:42,788 --> 00:40:44,890
No one ever mentioned
the song or the genre?
1000
00:40:44,990 --> 00:40:47,325
I wasn't listening that close,
to be quite honest.
1001
00:40:47,425 --> 00:40:49,660
I don't remember
anyone saying it.
1002
00:40:50,495 --> 00:40:53,364
Are you okay?
Congratulations.
1003
00:40:53,498 --> 00:40:55,700
Thanks.
Okay, so...
1004
00:41:01,206 --> 00:41:03,374
Connor!
1005
00:41:04,509 --> 00:41:05,710
I'm done.
1006
00:41:05,844 --> 00:41:07,678
You can turn the rest
of these over to personnel.
1007
00:41:07,779 --> 00:41:09,014
It didn't go well?
1008
00:41:09,147 --> 00:41:11,682
"Detective Edwards
wears open-toed shoes"?
1009
00:41:11,783 --> 00:41:13,251
If this is some kind
of twisted way
1010
00:41:13,351 --> 00:41:15,020
to punish me
for backing Elsbeth...
1011
00:41:15,120 --> 00:41:17,188
I was wrong about that, sir.
Pardon?
1012
00:41:17,288 --> 00:41:18,822
You'll see it in my next memo,
1013
00:41:18,823 --> 00:41:20,525
but we've received
several formal complaints
1014
00:41:20,658 --> 00:41:22,227
against the department
this week.
1015
00:41:22,327 --> 00:41:23,661
Meyers interrogated
1016
00:41:23,761 --> 00:41:25,230
a minor without their guardian.
1017
00:41:25,363 --> 00:41:27,532
Browner arrested
a suspect's twin brother
1018
00:41:27,632 --> 00:41:29,534
by accident.
I could go on.
1019
00:41:29,634 --> 00:41:31,369
Come on. This is amateur hour.
1020
00:41:32,103 --> 00:41:33,803
What the hell is going on
with people?
1021
00:41:33,804 --> 00:41:35,740
It's more like what hasn't.
1022
00:41:38,343 --> 00:41:39,642
Elsbeth?
1023
00:41:39,643 --> 00:41:42,047
She's been out of office
on jury duty all week.
1024
00:41:42,180 --> 00:41:45,383
These are the kinds of things
she might have noticed
1025
00:41:45,483 --> 00:41:47,350
and prevented.
1026
00:41:47,351 --> 00:41:49,352
But you knew that.
Hmm.
1027
00:41:49,353 --> 00:41:51,855
I'll turn these over
to personnel right away.
1028
00:41:51,856 --> 00:41:53,959
Captain.
1029
00:41:57,028 --> 00:41:58,828
How'd it go?
1030
00:41:58,829 --> 00:42:00,832
Huh? Um...
1031
00:42:00,932 --> 00:42:02,498
not guilty.
1032
00:42:02,499 --> 00:42:04,602
Mom, you did it. Oh, my God.
1033
00:42:05,403 --> 00:42:06,271
Lieutenant Connor!
1034
00:42:06,404 --> 00:42:08,406
I just want to say,
1035
00:42:08,506 --> 00:42:11,076
I know it's been your mission
to get me out of here.
1036
00:42:11,176 --> 00:42:12,541
Well, actually,
I was just talk...
1037
00:42:12,542 --> 00:42:14,379
But I want you to know
I intend to stay,
1038
00:42:14,479 --> 00:42:17,315
because I have unfinished
business in this town.
1039
00:42:17,415 --> 00:42:18,583
Noted.
1040
00:42:19,384 --> 00:42:21,352
Teddy, leaving us so soon?
1041
00:42:21,452 --> 00:42:22,718
Tonight, yeah.
1042
00:42:22,719 --> 00:42:25,090
It was just a short trip
this time, but, um,
1043
00:42:25,223 --> 00:42:26,624
I'll be back.
1044
00:42:26,757 --> 00:42:28,293
Safe travels.
1045
00:42:30,628 --> 00:42:32,597
Mom.
1046
00:42:32,730 --> 00:42:34,399
What's going on?
1047
00:42:35,934 --> 00:42:36,968
Did something happen
1048
00:42:37,102 --> 00:42:38,603
with that judge?
1049
00:42:38,736 --> 00:42:42,908
I don't know, sweetheart,
but I'm gonna find out.
1050
00:42:49,847 --> 00:42:52,383
Captioning sponsored by
CBS
1051
00:42:52,483 --> 00:42:55,120
and TOYOTA.
1052
00:42:55,220 --> 00:42:58,656
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org74437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.