All language subtitles for Bel.air.S03E10.WEB-MiNX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,715 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,150 I saw you kiss Jazz at Dad's party. 3 00:00:09,151 --> 00:00:10,343 That was a mistake. 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,636 Then tell your fiancé the truth. 5 00:00:11,637 --> 00:00:12,803 I haven't been so perfect. 6 00:00:12,804 --> 00:00:13,838 None of us are. 7 00:00:13,839 --> 00:00:15,673 You just keep showing up when he needs you most. 8 00:00:15,674 --> 00:00:16,941 I don't want to put your career 9 00:00:16,942 --> 00:00:18,442 on hold to plan a wedding. 10 00:00:18,443 --> 00:00:19,910 Will you marry me in one week? 11 00:00:19,911 --> 00:00:22,079 We need to get each other out of our systems. 12 00:00:22,080 --> 00:00:23,648 Like, you really love this nigga? 13 00:00:23,649 --> 00:00:24,915 I do. 14 00:00:24,916 --> 00:00:26,951 Lisa's been thinking about pulling out of the swim trials. 15 00:00:26,952 --> 00:00:29,954 When I look at the water, all I see is Amira's lifeless body. 16 00:00:31,790 --> 00:00:33,658 Your little plan with Roman fell through. 17 00:00:33,659 --> 00:00:35,660 And that little tussle with Frederick... 18 00:00:37,429 --> 00:00:38,663 It was a fucking warning. 19 00:00:38,664 --> 00:00:39,864 It's time for a real conversation. 20 00:00:39,865 --> 00:00:41,532 We don't have a lot of time. 21 00:00:41,533 --> 00:00:44,435 Maybe your parents are being so extra with me 22 00:00:44,436 --> 00:00:46,704 because they can sense how I'm feeling. 23 00:00:46,705 --> 00:00:49,473 This deal is gonna be death by a million compromises. 24 00:00:49,474 --> 00:00:50,775 It's fine as is. 25 00:00:50,776 --> 00:00:53,077 Well, I guess our time together has come to an end then, Omar. 26 00:00:53,078 --> 00:00:54,545 Don't act like you know me, Drew. 27 00:00:54,546 --> 00:00:55,680 Well, I know you came into the BSU acting 28 00:00:55,681 --> 00:00:56,914 like you wanted to help us. 29 00:00:56,915 --> 00:00:58,515 Really, you just wanted to help yourself. 30 00:00:59,651 --> 00:01:01,018 Watch your mouth, fool. 31 00:01:01,019 --> 00:01:02,119 You don't get to say "nigger." 32 00:01:02,120 --> 00:01:03,721 Hey. Hey. Relax! 33 00:01:03,722 --> 00:01:05,022 You're the one who Air Dropped the video. 34 00:01:05,023 --> 00:01:07,725 You're welcome. 35 00:01:07,726 --> 00:01:10,695 Ladies and gentlemen, Blackccess is now global. 36 00:01:10,696 --> 00:01:11,929 We blew off every investor. 37 00:01:11,930 --> 00:01:13,030 We're cooked, right? 38 00:01:13,031 --> 00:01:14,765 Actually, uh, I chose one. 39 00:01:14,766 --> 00:01:15,933 My father. 40 00:01:15,934 --> 00:01:18,578 Looks like we're gonna be partners, boys. 41 00:01:22,641 --> 00:01:25,076 Yo, so we got to take a plane, a bus, and a boat 42 00:01:25,077 --> 00:01:26,277 to get to Martha's Vineyard? 43 00:01:26,278 --> 00:01:28,713 Yeah, look, getting to the island is a little bananas, 44 00:01:28,714 --> 00:01:31,148 but once you get there, whoo-sa! 45 00:01:31,149 --> 00:01:32,349 Shit, it'd better be. 46 00:01:34,453 --> 00:01:35,753 Fucking Drew, man. 47 00:01:35,754 --> 00:01:37,521 I think he wants to talk Blackccess. 48 00:01:37,522 --> 00:01:38,820 Hey, man, having a big investor was the plan. 49 00:01:38,844 --> 00:01:39,858 Now we got it. 50 00:01:39,859 --> 00:01:41,492 We got to make this shit work, all right? 51 00:01:41,493 --> 00:01:42,727 We got to level up, pass this merch. 52 00:01:42,728 --> 00:01:43,995 Look, I'm fine working with Drew. 53 00:01:43,996 --> 00:01:45,563 He didn't try to push up on my girlfriend. 54 00:01:45,564 --> 00:01:47,665 Plus, you're the hothead. 55 00:01:47,666 --> 00:01:49,033 Yo, Hilary, this is everything 56 00:01:49,034 --> 00:01:50,201 Aunt Viv said you needed. 57 00:01:51,503 --> 00:01:52,570 Uh, hey, what's up? 58 00:01:52,571 --> 00:01:53,638 Are you okay? 59 00:01:53,639 --> 00:01:55,072 What are you looking for? 60 00:01:55,073 --> 00:01:56,140 My engagement ring. 61 00:01:56,141 --> 00:01:57,775 Oh, no way. 62 00:01:57,776 --> 00:01:59,577 It's literally been a few days, and I'm going crazy. 63 00:01:59,578 --> 00:02:01,112 I'm just retracing my steps. 64 00:02:02,514 --> 00:02:03,814 Hey, babe. 65 00:02:03,815 --> 00:02:05,449 Hey! 66 00:02:05,450 --> 00:02:06,917 Okay, listen, nobody can know a thing. 67 00:02:06,918 --> 00:02:08,486 - Do not say anything to anybody. - Okay, but... 68 00:02:08,487 --> 00:02:09,654 No. 69 00:02:09,655 --> 00:02:11,222 Hey, the bridal prep crew is here, 70 00:02:11,223 --> 00:02:12,690 so go ahead and put us to work. 71 00:02:12,691 --> 00:02:13,925 Hey, put her to work. 72 00:02:13,926 --> 00:02:15,026 I'm here for the beer. 73 00:02:15,027 --> 00:02:16,460 Hey, baby. 74 00:02:16,461 --> 00:02:17,461 Hey. 75 00:02:17,462 --> 00:02:19,163 How you doing? 76 00:02:19,164 --> 00:02:20,631 Good to see you. 77 00:02:20,632 --> 00:02:22,500 Let me bring you guys and get you a drink. 78 00:02:22,501 --> 00:02:24,468 My parents will be coming down soon, so let's do that, okay? 79 00:02:24,469 --> 00:02:26,804 Come on. 80 00:02:26,805 --> 00:02:28,039 Whew! 81 00:02:28,040 --> 00:02:29,507 Messy. 82 00:02:47,826 --> 00:02:49,760 Thanks, Ms. Alton. 83 00:02:49,761 --> 00:02:51,195 Your mom found the extra ribbon. 84 00:02:51,196 --> 00:02:52,663 - She's on her way back. - Thank God. 85 00:02:52,664 --> 00:02:54,265 Now we can finish these programs. 86 00:02:54,266 --> 00:02:56,901 God bless Annie for running out here so quickly. 87 00:02:56,902 --> 00:02:58,903 Thank you, guys, so much for the last-minute help. 88 00:02:58,904 --> 00:03:00,104 Of course. 89 00:03:00,105 --> 00:03:01,806 The wedding countdown has begun. 90 00:03:01,807 --> 00:03:05,209 LaMarcus, my boy, these last two days to the altar 91 00:03:05,210 --> 00:03:08,579 are gonna feel like the longest of your life. 92 00:03:08,580 --> 00:03:11,015 Freedom is a beautiful thing. 93 00:03:11,016 --> 00:03:12,817 May yours rest in peace. 94 00:03:12,818 --> 00:03:14,285 Well said. 95 00:03:14,286 --> 00:03:17,655 You know, Hilary, always remember the three rings... 96 00:03:17,656 --> 00:03:20,958 the engagement ring, the wedding ring, 97 00:03:20,959 --> 00:03:22,827 the suffering. 98 00:03:22,828 --> 00:03:24,662 Okay, we know who's not 99 00:03:24,663 --> 00:03:26,598 making the toast at the wedding. 100 00:03:27,933 --> 00:03:29,800 Where's your ring, anyway? 101 00:03:29,801 --> 00:03:33,537 Oh, um, I'm getting it cleaned, 102 00:03:33,538 --> 00:03:34,939 getting it all polished and ready. 103 00:03:34,940 --> 00:03:37,575 So any other advice? 104 00:03:37,576 --> 00:03:40,978 Marriage is a true partnership. 105 00:03:40,979 --> 00:03:42,613 Nothing like it. 106 00:03:42,614 --> 00:03:45,049 And you can tackle anything as long as you're 107 00:03:45,050 --> 00:03:46,717 both on the same page. 108 00:03:46,718 --> 00:03:48,319 That is exactly right, son. 109 00:03:48,320 --> 00:03:51,088 Yeah, and don't let things fester either, 110 00:03:51,089 --> 00:03:52,790 like you kissing that other woman. 111 00:03:52,791 --> 00:03:54,625 Oh! 112 00:03:54,626 --> 00:03:56,227 Y'all worked it out. 113 00:03:56,228 --> 00:03:58,262 Lamont's getting his stories mixed up. 114 00:03:58,263 --> 00:03:59,697 Those margaritas in Punta Mita were 115 00:03:59,698 --> 00:04:00,998 pretty strong, weren't they? 116 00:04:00,999 --> 00:04:02,633 Yes. 117 00:04:02,634 --> 00:04:05,569 The margaritas, in fact, in Punta Mita were very strong. 118 00:04:05,570 --> 00:04:08,606 You know, some... these are some of the nicest gift bags, 119 00:04:08,607 --> 00:04:10,141 by the way, that I think I've ever seen. 120 00:04:10,142 --> 00:04:11,642 Why don't you put something in it? 121 00:04:11,643 --> 00:04:12,710 Put something in, yeah. 122 00:04:12,711 --> 00:04:15,613 How many go in each bag, three? 123 00:04:15,614 --> 00:04:16,814 My dad invested in Blackccess 124 00:04:16,815 --> 00:04:18,249 because he believes in the message. 125 00:04:18,250 --> 00:04:20,718 Right, but to be clear, he invested in it. 126 00:04:20,719 --> 00:04:22,186 So what's your position exactly? 127 00:04:22,187 --> 00:04:24,055 You know, I'm tapped into the youth. 128 00:04:24,056 --> 00:04:26,624 I'm overseeing operations. 129 00:04:26,625 --> 00:04:28,359 Not the overseer. 130 00:04:28,360 --> 00:04:31,862 Well, look, I already have a few leads in LA 131 00:04:31,863 --> 00:04:34,198 to stores that are willing to carry the brand, okay? 132 00:04:34,199 --> 00:04:37,134 But first, we just need new merch. 133 00:04:37,135 --> 00:04:39,036 All right? 134 00:04:39,037 --> 00:04:40,638 Brighter colors. 135 00:04:40,639 --> 00:04:43,874 Uh, well, the black and white is pretty thematic, 136 00:04:43,875 --> 00:04:46,043 and the focus is more than just merch. 137 00:04:46,044 --> 00:04:49,213 So why don't you try reading the business plan? 138 00:04:49,214 --> 00:04:51,950 Okay, but we are open to ideas, right? 139 00:04:53,051 --> 00:04:54,185 Yes. 140 00:04:54,186 --> 00:04:55,720 Great, great, because I actually 141 00:04:55,721 --> 00:04:59,290 took the liberty of scratching out 142 00:04:59,291 --> 00:05:01,959 that cheesy-ass crown graphic. 143 00:05:01,960 --> 00:05:03,961 I mean, look, Blackccess... 144 00:05:03,962 --> 00:05:04,962 the strength is in the name. 145 00:05:04,963 --> 00:05:05,963 Yeah, we know. 146 00:05:05,964 --> 00:05:07,632 We named it. 147 00:05:07,633 --> 00:05:09,967 Look, I think that the design is fine, right? 148 00:05:09,968 --> 00:05:11,302 So why would we fuck with something 149 00:05:11,303 --> 00:05:12,670 that's already working? 150 00:05:12,671 --> 00:05:14,272 Like, do you have any good ideas 151 00:05:14,273 --> 00:05:15,891 or just the ones you're pulling out of your ass right now? 152 00:05:15,915 --> 00:05:16,942 Carlton, Carlton, let's... 153 00:05:16,943 --> 00:05:18,342 Okay, you know what, I thought you'd be 154 00:05:18,343 --> 00:05:20,211 a little more appreciative of my help, 155 00:05:20,212 --> 00:05:21,946 considering your crashout junior year. 156 00:05:24,416 --> 00:05:27,018 You know, beating your ass was quite the highlight. 157 00:05:27,019 --> 00:05:28,953 Okay. And what are your ideas, huh? 158 00:05:28,954 --> 00:05:31,255 Putting all the white boys in T-shirts that say "nigga?" 159 00:05:31,256 --> 00:05:33,324 Okay. 160 00:05:33,325 --> 00:05:35,192 Okay. 161 00:05:35,193 --> 00:05:38,826 Carlton, Drew, how about we table this, 162 00:05:38,851 --> 00:05:41,867 digest it, and we'll get back to you? 163 00:05:43,335 --> 00:05:45,202 All right, yeah. 164 00:05:45,203 --> 00:05:46,872 Meeting adjourned. 165 00:05:49,474 --> 00:05:52,010 I'll make sure my dad knows how this went. 166 00:05:53,245 --> 00:05:55,246 Carlton. 167 00:05:55,247 --> 00:05:56,380 What the hell, man? 168 00:05:56,381 --> 00:05:57,882 I'm sorry, Will. I thought I could, 169 00:05:57,883 --> 00:06:00,017 but I just can't work with him. 170 00:06:01,787 --> 00:06:02,954 Carlton. 171 00:06:09,361 --> 00:06:11,996 Okay. 172 00:06:11,997 --> 00:06:15,466 Grandma Anita is upset that they can't make it. 173 00:06:15,467 --> 00:06:18,169 Julius is still helping her recover from surgery. 174 00:06:18,170 --> 00:06:19,870 I told her I was gonna have 175 00:06:19,871 --> 00:06:22,191 a big reception later so she could twerk with that new hip. 176 00:06:28,947 --> 00:06:31,282 Um, 177 00:06:31,283 --> 00:06:34,285 do you mind if we talk about Daddy 178 00:06:34,286 --> 00:06:36,121 kissing that other woman? 179 00:06:39,224 --> 00:06:40,491 So you heard that? 180 00:06:40,492 --> 00:06:42,393 Yes, but it's okay. 181 00:06:42,394 --> 00:06:44,295 I'm an adult, 182 00:06:44,296 --> 00:06:46,430 and I know you guys aren't perfect. 183 00:06:46,431 --> 00:06:48,466 I just want to know the real. 184 00:06:48,467 --> 00:06:52,236 Okay, just to be clear, 185 00:06:52,237 --> 00:06:55,106 she kissed your father. 186 00:06:55,107 --> 00:06:56,974 And there is no other woman, 187 00:06:56,975 --> 00:06:58,442 just someone we went to college with 188 00:06:58,443 --> 00:07:01,078 who has a history of overstepping. 189 00:07:01,079 --> 00:07:02,346 Hmm. 190 00:07:02,347 --> 00:07:03,914 Come here. 191 00:07:03,915 --> 00:07:05,750 Look, when you commit to spending your life 192 00:07:05,751 --> 00:07:08,452 with someone, there's gonna be times when 193 00:07:08,453 --> 00:07:11,489 you go through stuff that hurts. 194 00:07:11,490 --> 00:07:13,391 Sometimes it's gonna be his fault. 195 00:07:13,392 --> 00:07:15,459 Sometimes it's gonna be yours. 196 00:07:15,460 --> 00:07:17,361 No such thing as a fairy tale. 197 00:07:17,362 --> 00:07:20,464 Our marriage only survives 198 00:07:20,465 --> 00:07:23,301 because we make room 199 00:07:23,302 --> 00:07:25,970 for tough conversations. 200 00:07:25,971 --> 00:07:28,072 So... 201 00:07:28,073 --> 00:07:32,944 if there's anything on your heart left to say, 202 00:07:32,945 --> 00:07:35,080 now is the time. 203 00:07:36,114 --> 00:07:39,751 Do you wish you didn't know about Daddy's kiss? 204 00:07:42,854 --> 00:07:45,256 Sometimes I wish I didn't. 205 00:07:50,996 --> 00:07:52,229 Car's coming. 206 00:07:52,230 --> 00:07:54,365 We're rolling out of here in five minutes. 207 00:07:54,366 --> 00:07:55,800 Yo, forgot my Jordans. 208 00:07:55,801 --> 00:07:56,934 We have to go back. 209 00:07:56,935 --> 00:07:58,336 - No! - No. 210 00:08:07,045 --> 00:08:09,080 Martha! 211 00:08:12,150 --> 00:08:13,517 Sheesh! 212 00:08:13,518 --> 00:08:15,987 Yo, this is crazy. 213 00:08:15,988 --> 00:08:17,521 Hey, I'm out here at Martha's Vineyard 214 00:08:17,522 --> 00:08:19,490 with these bougie-ass Black people. 215 00:08:19,491 --> 00:08:22,560 Um, newsflash, you are the bougie Black people. 216 00:08:22,561 --> 00:08:24,061 Yeah, right. 217 00:08:24,062 --> 00:08:25,529 Yo, I can't believe y'all have another house 218 00:08:25,530 --> 00:08:27,198 on the other side of the country. 219 00:08:27,199 --> 00:08:29,233 Yeah, I mean, almost every Black family we know 220 00:08:29,234 --> 00:08:31,135 comes out here in August. 221 00:08:31,136 --> 00:08:32,536 Hey, is it just me, or is this wedding 222 00:08:32,537 --> 00:08:33,904 happening mad fast? 223 00:08:33,905 --> 00:08:35,206 Who cares? I'm about to be a bridesmaid 224 00:08:35,207 --> 00:08:37,141 - in a wedding at the Vineyard. - Mm. 225 00:08:37,142 --> 00:08:38,976 And I get to walk you down the aisle too. 226 00:08:38,977 --> 00:08:40,311 Just don't get no ideas, a'ight? 227 00:08:40,312 --> 00:08:41,579 Oh, boy, please. 228 00:08:41,580 --> 00:08:43,147 You know, I was really excited 229 00:08:43,148 --> 00:08:44,583 to bring Amira out here. 230 00:08:45,917 --> 00:08:48,453 And you will, next summer. 231 00:08:53,091 --> 00:08:54,492 It feels good to be back, huh? 232 00:08:54,493 --> 00:08:55,927 It sure does. 233 00:08:55,928 --> 00:08:57,895 With everything going on, I didn't even think 234 00:08:57,896 --> 00:09:00,398 we were gonna make it back this summer. 235 00:09:00,399 --> 00:09:02,066 - Hilary's getting married. - Mm. 236 00:09:02,067 --> 00:09:04,368 Ashley's starting high school. 237 00:09:04,369 --> 00:09:06,137 Will and Carlton will be seniors. 238 00:09:06,138 --> 00:09:07,528 In just a few more years, 239 00:09:07,553 --> 00:09:09,307 we'll finally get to make us the priority. 240 00:09:09,308 --> 00:09:12,109 Can you imagine? 241 00:09:12,110 --> 00:09:14,078 Empty nest. 242 00:09:14,079 --> 00:09:16,480 You know, we could go upstairs 243 00:09:16,481 --> 00:09:18,115 and get a little practice. 244 00:09:18,116 --> 00:09:19,216 No, mm-mm. 245 00:09:19,217 --> 00:09:20,551 I need to unpack. 246 00:09:20,552 --> 00:09:24,222 And I'm feeling a little seasick from the ferry. 247 00:09:25,590 --> 00:09:27,191 You know, I have a cure for that. 248 00:09:28,261 --> 00:09:30,328 You think sex is the cure for everything. 249 00:09:30,329 --> 00:09:31,852 And it's not? 250 00:09:31,877 --> 00:09:32,898 Hmm? 251 00:09:32,899 --> 00:09:35,233 Mm. 252 00:09:36,635 --> 00:09:38,903 Mm. 253 00:09:38,904 --> 00:09:40,204 Knock, knock. 254 00:09:40,205 --> 00:09:41,539 No one's home. 255 00:09:41,540 --> 00:09:43,508 Dad, can I talk to you for a sec? 256 00:09:46,244 --> 00:09:47,645 What's up, son? 257 00:09:47,646 --> 00:09:49,547 Hey, um, did you get a chance to look 258 00:09:49,548 --> 00:09:51,315 - at that Blackccess contract? - Yeah. 259 00:09:51,316 --> 00:09:53,651 Like, is there any way I can get out of this mess with Drew? 260 00:09:53,652 --> 00:09:55,953 I mean, there's always a way. 261 00:09:55,954 --> 00:09:58,956 Oh, well, that's great. 262 00:09:58,957 --> 00:10:00,925 But you boys have worked so hard to get here. 263 00:10:00,926 --> 00:10:02,326 You know, everything you've done with Blackccess, 264 00:10:02,327 --> 00:10:06,497 you know, the message, has kept me focused. 265 00:10:06,498 --> 00:10:09,133 And I'm working on something big. 266 00:10:09,134 --> 00:10:11,135 Oh. What? 267 00:10:11,136 --> 00:10:12,537 Oh, you'll see. 268 00:10:14,206 --> 00:10:16,407 But don't be so quick to let your emotions 269 00:10:16,408 --> 00:10:19,343 drive your business decisions. 270 00:10:19,344 --> 00:10:21,280 I learned that the hard way. 271 00:10:28,353 --> 00:10:30,454 I just can't believe you're here. 272 00:10:30,455 --> 00:10:32,256 Where's your family staying? 273 00:10:32,257 --> 00:10:33,557 Vineyard Haven. 274 00:10:33,558 --> 00:10:35,493 We rent a house with my cousins every August. 275 00:10:35,494 --> 00:10:37,128 - Really? - Yeah. 276 00:10:37,129 --> 00:10:38,729 How have we never run into each other? 277 00:10:38,730 --> 00:10:41,132 Man, I'm saying... 278 00:10:41,133 --> 00:10:44,169 I guess we meet people when we're supposed to. 279 00:10:47,139 --> 00:10:49,307 Listen, I... 280 00:10:49,308 --> 00:10:51,108 I hope I didn't make things awkward. 281 00:10:51,109 --> 00:10:53,311 If I'm not your type, that's cool. 282 00:10:53,312 --> 00:10:55,546 Just forget I said anything. 283 00:10:55,547 --> 00:10:57,982 Forget it? 284 00:10:57,983 --> 00:10:59,517 It's all I can think about. 285 00:10:59,518 --> 00:11:01,053 Yeah? 286 00:11:02,554 --> 00:11:04,222 I like you too. 287 00:11:07,192 --> 00:11:09,160 But I told my parents we were just friends, 288 00:11:09,161 --> 00:11:12,097 and if they find out, they would totally freak again. 289 00:11:14,199 --> 00:11:16,368 Then we'll never get to hang like this. 290 00:11:17,703 --> 00:11:20,172 So for now it'll be our secret. 291 00:11:21,607 --> 00:11:22,640 You want to go to the Inkwell? 292 00:11:22,641 --> 00:11:23,765 - Yeah. - Okay, let's go. 293 00:11:23,766 --> 00:11:24,766 Bet. 294 00:11:47,733 --> 00:11:50,601 No fucking way. 295 00:11:52,671 --> 00:11:54,472 Yo, what up, man? 296 00:11:54,473 --> 00:11:56,474 Will, please tell me you've not left yet. 297 00:11:56,475 --> 00:11:57,508 Oh, yeah, we just got here. 298 00:11:57,509 --> 00:11:59,043 Yo, this place is amazing. 299 00:12:01,346 --> 00:12:03,047 Ah. 300 00:12:03,048 --> 00:12:04,548 Okay, just breathe. 301 00:12:04,549 --> 00:12:06,384 Everything is gonna be fine. 302 00:12:06,385 --> 00:12:08,052 This is my punishment. 303 00:12:08,053 --> 00:12:09,687 This is my karma for all the things, all the deceit. 304 00:12:09,688 --> 00:12:11,055 No, no, no. 305 00:12:11,056 --> 00:12:12,490 Okay, maybe you can say that... 306 00:12:12,491 --> 00:12:14,659 maybe it slipped off your finger when you went swimming. 307 00:12:14,660 --> 00:12:17,094 I'm not gonna add any more lies to this marriage, Ivy. 308 00:12:17,095 --> 00:12:18,362 Hilary, got a second? 309 00:12:18,363 --> 00:12:20,364 No, no, no, only if it's good news. 310 00:12:20,365 --> 00:12:21,399 Well, I found the ring. 311 00:12:21,400 --> 00:12:22,400 - What? - Really? 312 00:12:22,401 --> 00:12:24,702 You need to get your ass on a plane right now. 313 00:12:24,703 --> 00:12:26,671 Ivy, remember, you're asking me for a favor. 314 00:12:26,672 --> 00:12:28,306 The least you can do is ask me nicely. 315 00:12:28,307 --> 00:12:31,242 Okay. Please get your ass on a plane right now. 316 00:12:31,243 --> 00:12:34,245 Or I could pawn this bad boy, solve all my problems. 317 00:12:34,246 --> 00:12:35,780 Listen, we'll buy your ticket. 318 00:12:35,781 --> 00:12:37,848 But if Hilary means anything to you, 319 00:12:37,849 --> 00:12:40,084 okay, even as a good friend, 320 00:12:40,085 --> 00:12:41,552 you'll do the right thing. 321 00:12:54,199 --> 00:12:55,700 In his shoe? How high were they? 322 00:12:55,701 --> 00:12:57,401 Yeah, and Jazz is coming here with Hilary's ring right now. 323 00:12:57,402 --> 00:12:59,303 I'm tracking his flight as we speak. 324 00:12:59,304 --> 00:13:02,440 Wow, a wedding ring in transit across the country. 325 00:13:02,441 --> 00:13:03,774 This drama is too much. 326 00:13:05,410 --> 00:13:07,378 Gosh, a double rainbow. 327 00:13:07,379 --> 00:13:09,547 Remember we used to make a wish? 328 00:13:09,548 --> 00:13:10,815 Oh, yeah. 329 00:13:10,816 --> 00:13:12,516 And look, it works, too, because I remember 330 00:13:12,517 --> 00:13:14,251 last time, I wished for the perfect body. 331 00:13:14,252 --> 00:13:15,319 Aw. 332 00:13:15,320 --> 00:13:17,321 Then it gave you this tiny, little one instead. 333 00:13:19,358 --> 00:13:20,458 Let's do it. 334 00:13:20,459 --> 00:13:21,659 Ain't you a little too old for that? 335 00:13:21,660 --> 00:13:22,760 Uh, never. 336 00:13:22,761 --> 00:13:24,228 It is tradition. Come here. 337 00:13:24,229 --> 00:13:25,764 I'll do it with you, Ash. 338 00:13:27,833 --> 00:13:29,233 Okay. 339 00:13:29,234 --> 00:13:31,369 I wish for a sign from my mom. 340 00:13:31,370 --> 00:13:34,473 Should I keep swimming or should I just let it go? 341 00:13:36,608 --> 00:13:38,776 I wish for my first kiss before high school. 342 00:13:38,777 --> 00:13:40,311 - No, boys are gross. - Absolutely not. 343 00:13:40,312 --> 00:13:41,646 And girls. Boys and girls. 344 00:13:41,647 --> 00:13:42,747 - Gross. - What? 345 00:13:43,915 --> 00:13:45,716 Oh, my mom is here. 346 00:13:45,717 --> 00:13:47,485 I'ma go find her. I'll see you later. 347 00:13:47,486 --> 00:13:48,686 No kissing. 348 00:13:48,687 --> 00:13:49,887 Hey, Ma! 349 00:13:49,888 --> 00:13:50,921 Hey, excuse me, man. 350 00:13:50,922 --> 00:13:52,223 - Hey, Ma! - Baby! 351 00:13:52,224 --> 00:13:53,591 - Aw. - Good to see you. 352 00:13:53,592 --> 00:13:55,226 - You made it. - Barely. 353 00:13:55,227 --> 00:13:57,295 We missed the flight to Boston. 354 00:13:57,296 --> 00:13:58,763 We? 355 00:13:58,764 --> 00:14:00,231 Hey. 356 00:14:00,232 --> 00:14:01,532 Good to see you again, Will. 357 00:14:01,533 --> 00:14:02,566 It's been a minute. 358 00:14:02,567 --> 00:14:05,604 Yeah, you remember Gerald from the hospital. 359 00:14:06,905 --> 00:14:08,372 Yes. 360 00:14:08,373 --> 00:14:09,674 You two used to share the same nurse shift. 361 00:14:09,675 --> 00:14:10,708 - That's right. - Yeah. 362 00:14:10,709 --> 00:14:11,809 Well, he's a doctor now. 363 00:14:11,810 --> 00:14:13,247 - That's nice. - Mm-hmm. 364 00:14:13,272 --> 00:14:14,279 Yeah. 365 00:14:14,280 --> 00:14:15,346 So where are your bags, Ma? 366 00:14:15,347 --> 00:14:16,781 I'll take them to the house. 367 00:14:16,782 --> 00:14:18,716 Well, Gerald and I are actually 368 00:14:18,717 --> 00:14:21,652 staying at the Oak Bluffs Inn. 369 00:14:21,653 --> 00:14:22,787 Oak Bluffs Inn? 370 00:14:22,788 --> 00:14:25,389 Yeah, nice place. 371 00:14:25,390 --> 00:14:26,791 - Same room? - Uh, yeah. 372 00:14:26,792 --> 00:14:27,792 Same room. 373 00:14:27,793 --> 00:14:28,926 Oh, okay. 374 00:14:28,927 --> 00:14:31,163 Okay. 375 00:14:33,799 --> 00:14:36,934 I'm gonna to wait in line for donuts, all right? 376 00:14:36,935 --> 00:14:39,637 Okay, babe. 377 00:14:39,638 --> 00:14:40,972 - Hey. - Lisa! 378 00:14:40,973 --> 00:14:43,240 Hi, gorgeous. 379 00:14:43,241 --> 00:14:45,210 So great to see you. 380 00:14:48,313 --> 00:14:50,815 Well, I guess this is a final goodnight 381 00:14:50,816 --> 00:14:53,284 to my gorgeous fiancée. 382 00:14:53,285 --> 00:14:55,286 And after tomorrow, I'll be saying 383 00:14:55,287 --> 00:14:57,488 goodnight to my gorgeous wife. 384 00:14:57,489 --> 00:14:59,191 That's right. 385 00:15:01,827 --> 00:15:03,694 Everything okay? 386 00:15:03,695 --> 00:15:05,663 Yes. 387 00:15:05,664 --> 00:15:08,299 I just... 388 00:15:08,300 --> 00:15:11,369 I don't want to leave anything unsaid, 389 00:15:11,370 --> 00:15:13,804 and... 390 00:15:13,805 --> 00:15:15,374 I need to tell you something. 391 00:15:16,575 --> 00:15:20,978 Um... I, um... 392 00:15:20,979 --> 00:15:24,715 I don't know how to say it. 393 00:15:24,716 --> 00:15:27,552 I, um... 394 00:15:32,057 --> 00:15:34,425 If you wanted to do a prenup, 395 00:15:34,426 --> 00:15:36,560 that would be fine with me. 396 00:15:36,561 --> 00:15:38,329 I don't need one. 397 00:15:38,330 --> 00:15:42,234 This right here, this is forever, baby. 398 00:15:49,608 --> 00:15:50,875 Till tomorrow. 399 00:15:50,876 --> 00:15:52,043 Till tomorrow. 400 00:16:02,688 --> 00:16:04,322 Okay, big smiles, everyone. 401 00:16:04,323 --> 00:16:05,923 Remember, these pictures are forever. 402 00:16:05,924 --> 00:16:07,391 Okay, great. 403 00:16:07,392 --> 00:16:09,327 Let's get the groom with mom and dad. 404 00:16:09,328 --> 00:16:10,661 Unless he needs a break, because, you know, 405 00:16:10,662 --> 00:16:12,296 the doctor said not to push it too hard. 406 00:16:12,297 --> 00:16:13,698 - No, no, I'm feeling good. - Yeah? 407 00:16:13,699 --> 00:16:14,765 I'm feeling good. 408 00:16:14,766 --> 00:16:16,634 My boy's still in the game. 409 00:16:18,370 --> 00:16:21,405 Can't believe our little girl is getting married. 410 00:16:21,406 --> 00:16:24,909 We were only six years old when we first met. 411 00:16:24,910 --> 00:16:28,479 Your family, being part of it, 412 00:16:28,480 --> 00:16:30,514 never took any of it for granted. 413 00:16:30,515 --> 00:16:32,516 Many more moments to come, G. 414 00:16:34,386 --> 00:16:37,622 Okay, best man with the groomsmen. 415 00:16:37,623 --> 00:16:39,323 - Yo, DK. - Yo. 416 00:16:39,324 --> 00:16:40,925 You're my favorite wide receiver in the NFL. 417 00:16:40,926 --> 00:16:41,993 I appreciate that. 418 00:16:41,994 --> 00:16:43,494 Of course, man. 419 00:16:43,495 --> 00:16:44,795 Don't let LaMarcus hear you say that, though. 420 00:16:44,796 --> 00:16:45,796 I heard it. 421 00:16:47,032 --> 00:16:48,733 Step your game up, man. 422 00:16:48,734 --> 00:16:49,834 - You said it. - Smile. 423 00:16:51,069 --> 00:16:52,536 You better be careful, young man. 424 00:16:54,406 --> 00:16:55,806 - Hey, baby. - Hey, Ma. 425 00:16:55,807 --> 00:16:56,960 Look at you. 426 00:16:56,961 --> 00:16:58,043 - You look so handsome. - Thank you. 427 00:16:58,044 --> 00:16:59,110 You look very beautiful. 428 00:16:59,111 --> 00:17:00,444 Oh, thank you. 429 00:17:00,445 --> 00:17:01,779 - Aw. - Okay. 430 00:17:01,780 --> 00:17:02,813 - Hey, sweetheart. - Hey. 431 00:17:02,814 --> 00:17:03,948 Hello, Will. 432 00:17:03,949 --> 00:17:05,449 Jim, right? 433 00:17:05,450 --> 00:17:06,884 Hey, you mind if I holler at you for a second? 434 00:17:06,885 --> 00:17:07,952 Will... 435 00:17:07,953 --> 00:17:09,420 Ma, it's all good. 436 00:17:09,421 --> 00:17:10,989 I just want to talk to him man to man. 437 00:17:12,824 --> 00:17:14,392 Man, I can't believe how much you've grown. 438 00:17:14,393 --> 00:17:15,559 Last time I saw you... 439 00:17:15,560 --> 00:17:16,827 Yeah, save the small talk, Jimmy. 440 00:17:16,828 --> 00:17:19,830 Look, I love that woman more than anything 441 00:17:19,831 --> 00:17:21,732 on this Earth, okay? 442 00:17:21,733 --> 00:17:23,567 And I may not be around day to day, but I'm around. 443 00:17:23,568 --> 00:17:24,702 You feel me? 444 00:17:24,703 --> 00:17:26,737 Of course. I know how close you two are. 445 00:17:26,738 --> 00:17:28,439 Okay. Well, then treat her right, 446 00:17:28,440 --> 00:17:29,880 and we ain't gonna have no problems. 447 00:17:31,043 --> 00:17:33,377 You know, your mother's a wonderful woman, 448 00:17:33,378 --> 00:17:34,979 and I care about her a lot. 449 00:17:34,980 --> 00:17:36,714 She gets a lot of attention in Philly, 450 00:17:36,715 --> 00:17:39,083 so I'm lucky I finally got to shoot my shot. 451 00:17:39,084 --> 00:17:40,685 Hold on, Gerald, go back for a second. 452 00:17:40,686 --> 00:17:42,787 You said she get a lot of attention where? 453 00:17:42,788 --> 00:17:44,622 Um, you know what, 454 00:17:44,623 --> 00:17:47,725 you probably should talk to your mom. 455 00:17:47,726 --> 00:17:49,527 Jimmy. 456 00:17:49,528 --> 00:17:51,629 You know people compare our physiques all the time? 457 00:17:51,630 --> 00:17:52,663 Like, look. 458 00:17:52,664 --> 00:17:53,965 F-feel that. 459 00:17:53,966 --> 00:17:55,367 I'm good. 460 00:17:56,768 --> 00:17:57,935 Look at you boys. 461 00:17:57,936 --> 00:18:00,471 You've come a long way. 462 00:18:00,472 --> 00:18:02,940 It's been a journey, huh? 463 00:18:02,941 --> 00:18:06,844 You've handled it with humility, 464 00:18:06,845 --> 00:18:08,846 grace. 465 00:18:08,847 --> 00:18:11,082 It's been an honor to watch you grow, Carlton. 466 00:18:11,083 --> 00:18:12,950 He ain't grow all that much. 467 00:18:12,951 --> 00:18:15,720 He still got a little bit to go. 468 00:18:15,721 --> 00:18:17,822 Come on. 469 00:18:17,823 --> 00:18:19,624 You too, Will. 470 00:18:19,625 --> 00:18:23,661 I see you, stretching yourself, 471 00:18:23,662 --> 00:18:26,064 wanting to make the most of this life. 472 00:18:27,199 --> 00:18:30,868 But don't forget to appreciate how far you've already come. 473 00:18:30,869 --> 00:18:35,039 The young man you are today is already a success, all right? 474 00:18:35,040 --> 00:18:37,942 Yeah. Thanks, G. 475 00:18:41,179 --> 00:18:44,749 Why do weddings make us so sentimental, huh? 476 00:18:44,750 --> 00:18:47,419 Oh. Hold on. 477 00:18:52,090 --> 00:18:54,692 Okay, ladies, it's time. 478 00:18:54,693 --> 00:18:57,028 First of all, something borrowed. 479 00:18:57,029 --> 00:19:01,232 Yes, my diamond earrings are definitely on loan. 480 00:19:01,233 --> 00:19:02,800 Don't lose them, girl. 481 00:19:04,036 --> 00:19:05,770 And then we have something blue. 482 00:19:05,771 --> 00:19:08,539 This handkerchief is from our mom's wedding, 483 00:19:08,540 --> 00:19:10,041 if you can believe that. 484 00:19:10,042 --> 00:19:11,208 So beautiful. 485 00:19:11,209 --> 00:19:14,145 And something new from me and Lisa. 486 00:19:14,146 --> 00:19:15,947 For when you jump that broom. 487 00:19:15,948 --> 00:19:17,682 Oh, my gosh. 488 00:19:17,683 --> 00:19:19,083 Mm-hmm. 489 00:19:19,084 --> 00:19:20,084 I love you guys. 490 00:19:20,085 --> 00:19:21,552 Thank you so much. 491 00:19:21,553 --> 00:19:23,087 Okay, ladies, let's give the bride 492 00:19:23,088 --> 00:19:25,156 a couple minutes to herself. 493 00:19:25,157 --> 00:19:26,824 Meditate. 494 00:19:26,825 --> 00:19:27,959 Hydrate. 495 00:19:27,960 --> 00:19:29,093 Mwah. 496 00:19:29,094 --> 00:19:30,629 Love you. 497 00:19:31,997 --> 00:19:33,465 Thank you, girl. 498 00:19:37,002 --> 00:19:38,235 I love you. 499 00:19:38,236 --> 00:19:39,870 I love you, Mom. 500 00:19:39,871 --> 00:19:41,706 See you out there. 501 00:19:45,010 --> 00:19:46,778 Hey, Jazz. 502 00:19:47,913 --> 00:19:49,714 My man. 503 00:19:49,715 --> 00:19:50,948 You came through in the clutch. 504 00:19:50,949 --> 00:19:53,117 Damn puddle jumper from JFK almost took me out, though. 505 00:19:53,118 --> 00:19:54,151 Where's the ring? 506 00:19:54,152 --> 00:19:55,720 Oh. 507 00:19:55,721 --> 00:19:58,089 Jazz, man, I know you ain't put a $100,000 ring 508 00:19:58,090 --> 00:19:59,557 in a sandwich bag. 509 00:19:59,558 --> 00:20:00,858 You're right. I'm so sorry. 510 00:20:00,859 --> 00:20:02,293 I don't have a bunch of ring cases 511 00:20:02,294 --> 00:20:03,661 hanging around the damn apartment, Will. 512 00:20:03,662 --> 00:20:04,762 No, it's fine. Just give it to me. 513 00:20:04,763 --> 00:20:06,831 Wait, hold on, hold on, hold on. 514 00:20:06,832 --> 00:20:08,866 The whole way here, I was thinking, 515 00:20:08,867 --> 00:20:12,570 Hilary could have left this ring anywhere, bro. 516 00:20:12,571 --> 00:20:14,872 But she left it in my apartment. 517 00:20:14,873 --> 00:20:17,074 And now I'm here, 518 00:20:17,075 --> 00:20:18,277 today. 519 00:20:21,013 --> 00:20:23,047 Do you know what that is? 520 00:20:23,048 --> 00:20:25,249 A coincidence? 521 00:20:25,250 --> 00:20:27,018 Fate. 522 00:20:27,019 --> 00:20:28,886 Jazz. 523 00:20:28,887 --> 00:20:31,022 Look, man, 524 00:20:31,023 --> 00:20:33,724 please don't do nothing to ruin this wedding, a'ight? 525 00:20:33,725 --> 00:20:36,560 Look, I came all the way out here. 526 00:20:36,561 --> 00:20:38,596 The least I can do is give it to her myself. 527 00:20:38,597 --> 00:20:39,932 All right, just... 528 00:20:43,001 --> 00:20:44,936 Look, when we get in there, don't say shit. 529 00:20:44,937 --> 00:20:46,737 Don't look at nothing. Don't touch nothing. 530 00:20:46,738 --> 00:20:48,105 A'ight? Let's move fast. 531 00:20:53,312 --> 00:20:55,780 All right, come on. 532 00:20:55,781 --> 00:20:56,848 She's up here. 533 00:20:59,084 --> 00:21:01,152 Come in. 534 00:21:12,698 --> 00:21:14,332 Jazz. 535 00:21:14,333 --> 00:21:15,933 What are you doing in here? 536 00:21:15,934 --> 00:21:17,068 You can't be in here. 537 00:21:17,069 --> 00:21:18,169 Don't worry. 538 00:21:18,170 --> 00:21:20,271 Nobody saw me. 539 00:21:20,272 --> 00:21:21,906 Damn. 540 00:21:25,243 --> 00:21:27,078 You look... 541 00:21:27,079 --> 00:21:28,245 wow. 542 00:21:28,246 --> 00:21:29,947 Um... 543 00:21:29,948 --> 00:21:31,182 Thank you. 544 00:21:31,183 --> 00:21:34,785 Sorry, um... 545 00:21:34,786 --> 00:21:36,253 yeah. 546 00:21:36,254 --> 00:21:39,056 You look... 547 00:21:39,057 --> 00:21:41,826 you look happy, Hilary. 548 00:21:41,827 --> 00:21:43,595 Are you happy? 549 00:21:44,930 --> 00:21:46,298 I am. 550 00:21:51,003 --> 00:21:53,104 But I can't let you walk down that aisle. 551 00:22:00,178 --> 00:22:01,979 Not without this. 552 00:22:18,263 --> 00:22:20,264 Thank you. 553 00:22:22,668 --> 00:22:24,201 Oh, my God, you look amazing. 554 00:22:24,202 --> 00:22:25,736 Thanks for being here. 555 00:22:25,737 --> 00:22:27,204 Okay, I have a little surprise for you. 556 00:22:27,205 --> 00:22:28,272 Okay. 557 00:22:28,273 --> 00:22:29,507 - Jamal. - Yes? 558 00:22:29,508 --> 00:22:32,009 Remember, I was telling you about my goddaughter, Lisa. 559 00:22:32,010 --> 00:22:33,911 Lisa, I want you to meet Jamal Hill. 560 00:22:33,912 --> 00:22:35,246 Wow. The pleasure is mine. 561 00:22:35,247 --> 00:22:36,747 Oh, my God. 562 00:22:36,748 --> 00:22:38,049 Okay, I'm gonna leave you two to it. 563 00:22:38,050 --> 00:22:39,717 - Okay. - Oh, my God. 564 00:22:39,718 --> 00:22:43,020 Jamal Hill, I literally watched when you won bronze 565 00:22:43,021 --> 00:22:44,422 at the 50 Free in Tokyo. 566 00:22:44,423 --> 00:22:46,023 Wow. Well, thank you so much. 567 00:22:46,024 --> 00:22:48,025 I think Viv told me you're training to win nationals. 568 00:22:48,026 --> 00:22:52,363 I'm not sure that's totally possible right now, but... 569 00:22:52,364 --> 00:22:54,332 my head's just not really in it. 570 00:22:54,333 --> 00:22:55,866 Mm, I know what that's like. 571 00:22:55,867 --> 00:22:57,435 A lot of people don't know this, 572 00:22:57,436 --> 00:23:00,838 but it took me years to go public about my CMT 573 00:23:00,839 --> 00:23:04,075 before ever joining the Paralympic circuit. 574 00:23:04,076 --> 00:23:06,043 How'd you push through it? 575 00:23:07,346 --> 00:23:09,113 Lisa, I'm still pushing through it. 576 00:23:09,114 --> 00:23:10,715 But I could tell you this. 577 00:23:10,716 --> 00:23:13,117 I realize every athlete is facing their own battle, 578 00:23:13,118 --> 00:23:14,418 so you're not alone. 579 00:23:14,419 --> 00:23:16,754 And let that grit make you stronger. 580 00:23:16,755 --> 00:23:18,489 You'll be all right. 581 00:23:18,490 --> 00:23:20,058 Thank you. 582 00:23:25,430 --> 00:23:26,932 So? 583 00:23:33,238 --> 00:23:34,740 Thanks, Jazz. 584 00:23:37,509 --> 00:23:39,810 Oh, shit. 585 00:23:39,811 --> 00:23:41,445 Man, what the fuck are you doing here? 586 00:23:53,792 --> 00:23:54,792 Uh, Jazz was actually just about to leave. 587 00:23:54,793 --> 00:23:56,193 So close. 588 00:23:56,194 --> 00:23:57,762 I swear, I should snatch you the fuck up right now. 589 00:23:57,763 --> 00:23:59,163 Whoa, hold on, man. 590 00:23:59,164 --> 00:24:00,965 I'm not trying to fight you on your wedding day. 591 00:24:00,966 --> 00:24:02,133 You know, it's actually funny. 592 00:24:02,134 --> 00:24:03,200 Jazz was actually already on the island 593 00:24:03,201 --> 00:24:06,070 because... um, because it's Black people season here. 594 00:24:06,071 --> 00:24:07,939 Please, stop. 595 00:24:07,940 --> 00:24:09,440 Just go. 596 00:24:09,441 --> 00:24:11,375 Sorry, Hilary. 597 00:24:11,376 --> 00:24:13,278 Come on. 598 00:24:18,984 --> 00:24:20,785 What the hell is going on between you two? 599 00:24:20,786 --> 00:24:22,521 Why is he always around? 600 00:24:26,258 --> 00:24:29,060 I... 601 00:24:29,061 --> 00:24:32,463 left my engagement ring at his place. 602 00:24:32,464 --> 00:24:34,933 He flew here to bring it to me. 603 00:24:36,201 --> 00:24:37,868 At his place? 604 00:24:37,869 --> 00:24:39,236 Nothing happened. 605 00:24:39,237 --> 00:24:41,205 I just needed closure. 606 00:24:41,206 --> 00:24:43,407 That's it. 607 00:24:43,408 --> 00:24:45,110 Anything else? 608 00:24:48,113 --> 00:24:50,247 And... 609 00:24:55,053 --> 00:24:56,220 We kissed. 610 00:24:56,221 --> 00:24:57,455 But it was months ago. 611 00:24:57,456 --> 00:25:00,825 And it meant nothing, I swear. 612 00:25:00,826 --> 00:25:03,262 You've been lying for months. 613 00:25:04,129 --> 00:25:06,998 And this is how I find all this shit out, on our wedding day. 614 00:25:06,999 --> 00:25:08,566 I didn't mean for it to happen like that. 615 00:25:08,567 --> 00:25:11,168 I tried to tell you. 616 00:25:11,169 --> 00:25:12,970 I couldn't. 617 00:25:12,971 --> 00:25:14,338 But there's nothing else. 618 00:25:14,339 --> 00:25:16,074 I don't want any more secrets between us. 619 00:25:19,177 --> 00:25:21,145 Let's be clear. 620 00:25:21,146 --> 00:25:23,015 I don't have any. 621 00:25:25,517 --> 00:25:27,485 I can't do this. 622 00:25:27,486 --> 00:25:28,886 LaMarcus, please. 623 00:25:28,887 --> 00:25:30,521 Do not fucking follow me, Hilary. 624 00:25:35,928 --> 00:25:37,495 - Fuck. - Shit. 625 00:25:38,530 --> 00:25:40,498 This isn't good. This isn't good. 626 00:25:40,499 --> 00:25:41,866 I think the wedding might be off. 627 00:25:41,867 --> 00:25:43,234 No, no, it is not. 628 00:25:43,235 --> 00:25:44,602 It's just temporarily paused. Let's stay positive. 629 00:25:44,603 --> 00:25:46,237 Excuse me. Excuse me. Hi. 630 00:25:46,238 --> 00:25:47,872 Yeah, can someone tell me why I just saw the groom 631 00:25:47,873 --> 00:25:49,140 walking away from the house? 632 00:25:49,141 --> 00:25:50,942 Don't worry, girl. We got this. 633 00:25:50,943 --> 00:25:52,276 - We do? - Yes. 634 00:25:52,277 --> 00:25:54,445 Okay, listen, I'm gonna talk to Hilary. 635 00:25:54,446 --> 00:25:56,447 You have one job... 636 00:25:56,448 --> 00:25:58,516 find LaMarcus. 637 00:25:58,517 --> 00:26:01,019 And text me when you do. Thank you. 638 00:26:01,020 --> 00:26:02,253 This is what I was talking about. 639 00:26:02,254 --> 00:26:03,774 - I said... - I know, but everything... 640 00:26:08,460 --> 00:26:09,894 Oh, shit. There he is. 641 00:26:09,895 --> 00:26:11,662 There he is. Hey, you ready? 642 00:26:11,663 --> 00:26:12,897 Yeah. 643 00:26:12,898 --> 00:26:14,098 All right. 644 00:26:14,099 --> 00:26:16,301 Okay, text Ivy. We got this. 645 00:26:21,440 --> 00:26:22,941 Hey. 646 00:26:26,278 --> 00:26:28,213 What do you want? 647 00:26:28,814 --> 00:26:30,948 Look, straight up, Jazz is my boy, man. 648 00:26:30,949 --> 00:26:32,249 And for a minute, I was hoping he would 649 00:26:32,250 --> 00:26:34,218 lock it down with Hilary. Not gonna lie. 650 00:26:34,219 --> 00:26:36,687 Yeah, Hilary marrying you was my worst nightmare. 651 00:26:36,688 --> 00:26:38,589 I mean, I even wrote a song about it. 652 00:26:38,590 --> 00:26:39,957 It's pretty good too. 653 00:26:39,958 --> 00:26:41,092 - Yeah. - Pretty good song. 654 00:26:41,093 --> 00:26:43,928 Okay, Team Jazz, how is this helping? 655 00:26:43,929 --> 00:26:46,330 Because I was wrong. 656 00:26:46,331 --> 00:26:49,934 I see how much my sister loves you now. 657 00:26:49,935 --> 00:26:52,370 And even though Jazz is my boy, 658 00:26:52,371 --> 00:26:54,406 she chose you. 659 00:26:56,041 --> 00:26:58,143 So at least just hear her out. 660 00:27:03,382 --> 00:27:04,916 Let's go. 661 00:27:26,972 --> 00:27:29,174 You do not deserve what just happened. 662 00:27:30,208 --> 00:27:33,144 You have done nothing but treat me like a queen 663 00:27:33,145 --> 00:27:35,746 ever since you met me in middle school, 664 00:27:35,747 --> 00:27:39,450 when you gave me your last pudding cup. 665 00:27:39,451 --> 00:27:42,987 And you're still that guy, 666 00:27:42,988 --> 00:27:44,755 the guy who wakes up in the hospital 667 00:27:44,756 --> 00:27:48,059 after his heart stopped 668 00:27:48,060 --> 00:27:51,128 and asks me if I've had enough sleep. 669 00:27:51,129 --> 00:27:54,165 You love me like no one ever has. 670 00:27:54,166 --> 00:27:58,002 And I know our parents have crazy advice 671 00:27:58,003 --> 00:28:00,104 and their relationships aren't perfect, 672 00:28:00,105 --> 00:28:02,139 but at the end of the day, 673 00:28:02,140 --> 00:28:03,674 they know how to fight for their marriage 674 00:28:03,675 --> 00:28:05,377 when they need to. 675 00:28:09,681 --> 00:28:12,083 I want to fight for ours. 676 00:28:18,457 --> 00:28:21,659 I love you. 677 00:28:21,660 --> 00:28:23,729 And nobody else. 678 00:28:33,572 --> 00:28:35,540 Meet me at the altar. 679 00:28:49,388 --> 00:28:50,655 So? 680 00:28:50,656 --> 00:28:52,490 Let's start this wedding. 681 00:28:52,491 --> 00:28:54,058 All right, then. 682 00:29:06,505 --> 00:29:07,838 Okay. Testing. 683 00:29:07,839 --> 00:29:09,473 Are we on? We're on. 684 00:29:09,474 --> 00:29:11,776 All right, if everyone would take your seats, please. 685 00:29:11,777 --> 00:29:13,277 You all look stunning. 686 00:29:13,278 --> 00:29:15,379 Now, I would like to introduce you 687 00:29:15,380 --> 00:29:18,549 to a special guest and a friend of the family, 688 00:29:18,550 --> 00:29:19,750 Andra Day. 689 00:29:31,563 --> 00:29:37,101 ♪ Some were chasing bags and chasing love ♪ 690 00:29:37,102 --> 00:29:40,605 ♪ Both of 'em, chasing us ♪ 691 00:29:40,606 --> 00:29:45,242 ♪ Two things we never can seem to get enough ♪ 692 00:29:45,243 --> 00:29:48,713 ♪ Things we never can see ♪ 693 00:29:48,714 --> 00:29:50,581 ♪ Always been good on my own ♪ 694 00:29:50,582 --> 00:29:53,117 ♪ But you brought the sun and the ocean sea ♪ 695 00:29:53,118 --> 00:29:54,852 ♪ Now I'm thinking in prose ♪ 696 00:29:54,853 --> 00:29:57,555 ♪ 'Cause talking to you is like poetry ♪ 697 00:29:57,556 --> 00:29:59,857 ♪ 'Cause you made me feel something ♪ 698 00:29:59,858 --> 00:30:02,260 ♪ Never thought about all this ♪ 699 00:30:02,261 --> 00:30:03,794 ♪ Was it ever an option? ♪ 700 00:30:03,795 --> 00:30:05,429 Oh, God, no LaMarcus? 701 00:30:05,430 --> 00:30:07,632 Hey, Hilary said start the wedding, so I started it. 702 00:30:13,272 --> 00:30:14,805 ♪ Always chasing us ♪ 703 00:30:14,806 --> 00:30:16,907 It's fine. He's coming. 704 00:30:16,908 --> 00:30:20,177 He's not coming. I'm gonna kill Jazz. 705 00:30:20,178 --> 00:30:22,280 Just smile and wave. 706 00:30:22,281 --> 00:30:24,348 ♪ When you came along, you brought love ♪ 707 00:30:24,349 --> 00:30:25,816 So are you dating anyone? 708 00:30:25,817 --> 00:30:28,719 We can talk about this after. 709 00:30:28,720 --> 00:30:31,722 Okay, why don't I see our son? 710 00:30:31,723 --> 00:30:32,923 Don't worry. 711 00:30:32,924 --> 00:30:34,659 Everything will be fine. 712 00:30:34,660 --> 00:30:36,294 ♪ Boy, you make me feel something ♪ 713 00:30:36,295 --> 00:30:37,528 ♪ Believe that something is nothing ♪ 714 00:30:37,529 --> 00:30:39,263 It's gonna be a beautiful day. 715 00:30:39,264 --> 00:30:41,366 I hope so. 716 00:30:42,768 --> 00:30:44,269 Hey, Daddy. 717 00:30:52,844 --> 00:30:55,346 Wow. 718 00:30:55,347 --> 00:30:57,883 - You look beautiful, honeybee. - Mm. 719 00:31:00,919 --> 00:31:03,587 I heard what happened. 720 00:31:03,588 --> 00:31:04,923 Yeah. 721 00:31:09,227 --> 00:31:11,462 You remember our Girl Dinner 722 00:31:11,463 --> 00:31:13,764 when you were talking about making mistakes 723 00:31:13,765 --> 00:31:16,467 and not being perfect, 724 00:31:16,468 --> 00:31:18,537 you were talking about yourself, right? 725 00:31:20,973 --> 00:31:23,274 Listen. 726 00:31:23,275 --> 00:31:24,909 I love your mother so much. 727 00:31:24,910 --> 00:31:27,478 I know. 728 00:31:27,479 --> 00:31:28,546 I know, Dad. 729 00:31:28,547 --> 00:31:30,382 And I love LaMarcus. 730 00:31:31,783 --> 00:31:33,751 We make mistakes, 731 00:31:33,752 --> 00:31:35,886 but we keep showing up. 732 00:31:35,887 --> 00:31:37,689 Right? 733 00:31:38,991 --> 00:31:41,393 That we do. 734 00:31:43,762 --> 00:31:45,429 Hopefully he does. 735 00:31:48,634 --> 00:31:50,368 Come on. 736 00:31:50,369 --> 00:31:52,371 Let's get you married. 737 00:33:13,352 --> 00:33:16,821 Honeybee, I love you, and I'm so proud of you. 738 00:33:16,822 --> 00:33:18,422 Aw. 739 00:33:18,423 --> 00:33:20,459 I love you too. 740 00:33:21,893 --> 00:33:24,795 Do you, Hilary Renee Banks, 741 00:33:24,796 --> 00:33:28,834 take LaMarcus Trevor Alton to have and to hold? 742 00:33:31,136 --> 00:33:34,772 I do. 743 00:33:34,773 --> 00:33:38,476 From this day forth, for better, for worse, 744 00:33:38,477 --> 00:33:40,878 for richer, for poorer. 745 00:33:40,879 --> 00:33:42,913 In sickness and in health, 746 00:33:42,914 --> 00:33:45,049 to love and to cherish, 747 00:33:45,050 --> 00:33:47,052 till death do us part. 748 00:33:48,787 --> 00:33:51,355 If there's any reason this couple should not 749 00:33:51,356 --> 00:33:53,557 be joined in holy matrimony, 750 00:33:53,558 --> 00:33:57,462 speak now or forever hold your peace. 751 00:34:02,734 --> 00:34:03,968 Ring, please. 752 00:34:03,969 --> 00:34:09,040 With this ring, I thee wed. 753 00:34:10,776 --> 00:34:15,046 I now pronounce you husband and wife. 754 00:34:15,047 --> 00:34:17,114 You may kiss the bride. 755 00:34:21,653 --> 00:34:22,954 Whoo! 756 00:34:54,753 --> 00:34:55,754 ♪ Could it be, could it be, could it be ♪ 757 00:34:55,755 --> 00:34:57,021 ♪ Could it be love? ♪ 758 00:35:13,005 --> 00:35:14,438 Mission accomplished. 759 00:35:16,975 --> 00:35:18,610 Good job. 760 00:35:22,981 --> 00:35:24,515 You know, 761 00:35:24,516 --> 00:35:26,617 I'm gonna tell my parents the truth. 762 00:35:26,618 --> 00:35:28,085 All this stuff with Hilary... 763 00:35:28,086 --> 00:35:30,489 lies just lead to more lies. 764 00:35:33,058 --> 00:35:35,626 Good, 765 00:35:35,627 --> 00:35:37,828 'cause I'm done hiding who I am. 766 00:35:37,829 --> 00:35:39,797 I'm into boys. 767 00:35:39,798 --> 00:35:41,966 You're into girls. 768 00:35:41,967 --> 00:35:43,735 We're into each other. 769 00:35:45,604 --> 00:35:47,940 I just want to like who I like. 770 00:35:49,508 --> 00:35:50,943 Kiss who I want to kiss. 771 00:36:00,686 --> 00:36:03,721 What are the chances I would meet Jamal Hill? 772 00:36:03,722 --> 00:36:06,991 Like, if that's not a sign? 773 00:36:08,927 --> 00:36:11,095 Yeah, I think I'm gonna keep fighting for my national title 774 00:36:11,096 --> 00:36:12,496 after all. 775 00:36:12,497 --> 00:36:14,933 Hey, you deserve it. 776 00:36:21,707 --> 00:36:23,908 You should go talk to her. 777 00:36:23,909 --> 00:36:25,042 Yeah, maybe later. 778 00:36:25,043 --> 00:36:26,277 You know you want to. 779 00:36:26,278 --> 00:36:28,046 Bye. 780 00:36:31,283 --> 00:36:33,084 Mind if I step in? 781 00:36:33,085 --> 00:36:35,086 Not at all. 782 00:36:35,087 --> 00:36:36,087 Just for a second. 783 00:36:36,088 --> 00:36:37,154 For a second. 784 00:36:39,091 --> 00:36:40,124 Hey, baby. 785 00:36:40,125 --> 00:36:41,892 Hey, Ma. 786 00:36:41,893 --> 00:36:44,295 You know, watching Jazz today put his feelings aside 787 00:36:44,296 --> 00:36:46,230 - for someone he loves... - Mm-hmm? 788 00:36:46,231 --> 00:36:48,566 Just reminded me, 789 00:36:48,567 --> 00:36:51,302 maybe I should do the same. 790 00:36:51,303 --> 00:36:53,104 Baby, I am... 791 00:36:53,105 --> 00:36:54,572 I'm happy. 792 00:36:54,573 --> 00:36:56,107 I know you are. I know. 793 00:36:56,108 --> 00:36:58,109 I just didn't know you was out here in the streets like that. 794 00:36:58,110 --> 00:37:00,177 I didn't know that, Ma. That's new information. 795 00:37:00,178 --> 00:37:01,746 Come on, of course. 796 00:37:01,747 --> 00:37:04,248 Come on, I'm still young, vibrant and sensual. 797 00:37:04,249 --> 00:37:06,284 Oh, not too much, not too much. 798 00:37:06,285 --> 00:37:08,286 Not too much, please, not too much. 799 00:37:09,955 --> 00:37:13,858 I guess I kept my dating private because I've always 800 00:37:13,859 --> 00:37:16,594 wanted to be sensitive about bringing men into your life 801 00:37:16,595 --> 00:37:18,931 that weren't gonna stay. 802 00:37:21,667 --> 00:37:25,736 That talk you made me have, though, it helped. 803 00:37:25,737 --> 00:37:28,839 I was carrying a lot of baggage too. 804 00:37:28,840 --> 00:37:31,008 But we need to just live our lives. 805 00:37:31,009 --> 00:37:32,109 Oh. 806 00:37:32,110 --> 00:37:34,078 Oh, so this is my fault? 807 00:37:34,079 --> 00:37:36,247 - Somehow it's my fault. - No. 808 00:37:36,248 --> 00:37:38,816 Like it or not, you have a way 809 00:37:38,817 --> 00:37:41,018 of bringing people together, son. 810 00:37:41,019 --> 00:37:42,353 It's a gift. 811 00:37:42,354 --> 00:37:43,921 [Kenyon Dixon's "Can I Have This Groove" 812 00:38:33,972 --> 00:38:35,373 Will! 813 00:38:35,374 --> 00:38:37,008 Ahh! 814 00:38:37,009 --> 00:38:38,676 - Whoo! - Yo. 815 00:38:38,677 --> 00:38:39,977 You're not gonna fucking believe this. 816 00:38:39,978 --> 00:38:41,912 Calm down, man. What's going on? 817 00:38:41,913 --> 00:38:43,180 Okay, so Mrs. Bassett emailed, 818 00:38:43,181 --> 00:38:44,782 and that Princeton alum said 819 00:38:44,783 --> 00:38:46,284 he was so impressed by the work I've been doing 820 00:38:46,285 --> 00:38:47,351 with Blackccess all summer. 821 00:38:47,352 --> 00:38:48,953 Yo, check it out. 822 00:38:48,954 --> 00:38:50,955 "Your journey and how you overcame things" 823 00:38:50,956 --> 00:38:55,326 "is the perfect comeback story that colleges respond to." 824 00:38:55,327 --> 00:38:56,827 Look at that. 825 00:38:56,828 --> 00:38:59,130 Blackccess opening up doors, huh? 826 00:38:59,131 --> 00:39:02,134 Now I need you to be open to something. 827 00:39:04,069 --> 00:39:05,937 Look, I know how to bring people together, 828 00:39:05,938 --> 00:39:07,838 and I know we can work through this. 829 00:39:07,839 --> 00:39:09,340 I'm not gonna miss out on real potential 830 00:39:09,341 --> 00:39:11,743 just because of some bullshit history between us. 831 00:39:16,014 --> 00:39:20,051 I'm willing to take my emotions out of the equation 832 00:39:20,052 --> 00:39:22,421 if we can keep Blackccess going. 833 00:39:23,322 --> 00:39:24,889 So what are you proposing? 834 00:39:24,890 --> 00:39:27,925 That we approach decisions like a team. 835 00:39:27,926 --> 00:39:29,994 And we never lose sight of the real mission... 836 00:39:29,995 --> 00:39:32,997 opening doors for people who look like us. 837 00:39:32,998 --> 00:39:35,033 If you can fuck with that, then we're good. 838 00:39:38,904 --> 00:39:41,138 I think I can fuck with that. 839 00:39:41,139 --> 00:39:43,441 Yo, these colleges are gonna eat this shit up. 840 00:39:43,442 --> 00:39:44,943 Yeah. 841 00:39:46,411 --> 00:39:47,878 A'ight then. 842 00:39:47,879 --> 00:39:49,413 So we go into senior year strong. 843 00:39:49,414 --> 00:39:51,148 - Mm-hmm. - Check this out. 844 00:39:51,149 --> 00:39:53,718 We can use our new capital to partner with nonprofits 845 00:39:53,719 --> 00:39:55,820 that align with our mission. 846 00:39:55,821 --> 00:39:58,055 Maybe we can get... even get BSU involved. 847 00:39:58,056 --> 00:39:59,223 Mm. 848 00:40:08,300 --> 00:40:09,935 Do you feel ready? 849 00:40:11,536 --> 00:40:13,371 I don't know. 850 00:40:13,372 --> 00:40:14,872 Am I ready? 851 00:40:14,873 --> 00:40:16,808 You are gonna be great. 852 00:40:19,044 --> 00:40:22,747 This facility specializes in addiction tied with trauma, 853 00:40:22,748 --> 00:40:26,284 so I think it's really gonna help. 854 00:40:26,285 --> 00:40:28,319 Boston is so far. 855 00:40:28,320 --> 00:40:29,855 I'm gonna miss you. 856 00:40:33,258 --> 00:40:35,760 Look, um... 857 00:40:35,761 --> 00:40:38,863 I said some really foul shit to you guys, 858 00:40:38,864 --> 00:40:40,765 and you've been good friends to me, 859 00:40:40,766 --> 00:40:43,200 and I've never really had that. Thank you. 860 00:40:43,201 --> 00:40:44,902 Just get better soon so we can all kick it again. 861 00:40:44,903 --> 00:40:47,139 - A'ight? - Thanks. 862 00:40:51,243 --> 00:40:53,078 I'm gonna miss you, sis. 863 00:40:57,582 --> 00:40:59,884 Come on. 864 00:40:59,885 --> 00:41:01,853 Save the best for last. 865 00:41:03,121 --> 00:41:04,255 You know, I'm a pretty small guy. 866 00:41:04,256 --> 00:41:08,826 I could fit in any of your suitcases if you need me to. 867 00:41:08,827 --> 00:41:10,996 Yeah, I bet you can. 868 00:41:14,333 --> 00:41:18,402 Carlton, I've pushed every good thing in my life away, 869 00:41:18,403 --> 00:41:21,005 but not you. 870 00:41:21,006 --> 00:41:24,375 You stayed, even at my worst. 871 00:41:24,376 --> 00:41:28,280 Well, even at your worst, you're pretty incredible, so... 872 00:41:31,249 --> 00:41:33,217 Don't want to miss our flight, Amira. 873 00:41:45,564 --> 00:41:47,866 This sucks. 874 00:41:49,534 --> 00:41:51,535 It won't be forever. 875 00:41:51,536 --> 00:41:53,305 Yeah. 876 00:42:06,551 --> 00:42:08,053 Love you. 877 00:42:34,079 --> 00:42:35,313 - Oh, my God. - Think so. 878 00:42:35,314 --> 00:42:40,584 Now that Hilary's big day is done, we can get to yours. 879 00:42:40,585 --> 00:42:42,321 Thank you, baby. 880 00:42:44,156 --> 00:42:45,323 Good to see you, Viv. 881 00:42:45,324 --> 00:42:47,959 Good to see you too, Omar. Thanks. 882 00:42:47,960 --> 00:42:50,895 I appreciate what you're doing today, 883 00:42:50,896 --> 00:42:52,330 especially the way we ended things. 884 00:42:52,331 --> 00:42:54,065 You know, this idea with Blackccess, 885 00:42:54,066 --> 00:42:56,500 using our own resources to help our people, 886 00:42:56,501 --> 00:42:58,502 really hit home for me. 887 00:42:58,503 --> 00:42:59,971 Yeah. 888 00:42:59,972 --> 00:43:02,306 I decided not to press charges for that fire. 889 00:43:02,307 --> 00:43:03,541 Clean slate. 890 00:43:03,542 --> 00:43:05,376 Time for all of us to move on. 891 00:43:05,377 --> 00:43:07,378 - Amen. - Ready? 892 00:43:07,379 --> 00:43:09,181 - Ready. - All right. 893 00:43:12,250 --> 00:43:13,584 Thank you all for coming. 894 00:43:15,253 --> 00:43:17,088 I wanted to have this press conference 895 00:43:17,089 --> 00:43:20,091 in South Central Park because it's the heartbeat 896 00:43:20,092 --> 00:43:21,592 of this community. 897 00:43:21,593 --> 00:43:24,328 Today, I'm announcing that Campbell Square is now 898 00:43:24,329 --> 00:43:26,964 being developed by a new investment team, 899 00:43:26,965 --> 00:43:29,033 one that is truly committed to the renewal 900 00:43:29,034 --> 00:43:30,368 of this neighborhood. 901 00:43:30,369 --> 00:43:31,569 Come on out, everyone. 902 00:43:31,570 --> 00:43:33,137 Come on out. 903 00:43:33,138 --> 00:43:37,141 We've got athletes, CEOs, pastors, entrepreneurs, 904 00:43:37,142 --> 00:43:40,077 and civic leaders who are all part of the fabric 905 00:43:40,078 --> 00:43:41,445 of this community. 906 00:43:43,048 --> 00:43:44,615 We're taking back what's ours. 907 00:43:44,616 --> 00:43:46,417 There'll be property tax forgiveness 908 00:43:46,418 --> 00:43:49,053 for small businesses and an immediate moratorium 909 00:43:49,054 --> 00:43:50,688 on all current auction proceedings. 910 00:43:56,561 --> 00:43:58,362 I know, I know. 911 00:43:58,363 --> 00:44:00,031 I've made mistakes. 912 00:44:00,032 --> 00:44:01,599 - And clearly you remember. - Yeah. 913 00:44:01,600 --> 00:44:03,167 But I am proud to be standing 914 00:44:03,168 --> 00:44:04,702 with all these brothers and sisters. 915 00:44:04,703 --> 00:44:07,038 This is a historic moment. 916 00:44:07,039 --> 00:44:08,673 Change starts with us. 917 00:44:10,342 --> 00:44:13,211 And one last thing before we finish. 918 00:44:14,680 --> 00:44:16,113 Vote for Yolonda Porter. 919 00:44:17,482 --> 00:44:21,019 Make sure you cast your votes on November 5th. 920 00:44:22,220 --> 00:44:23,654 Dad, you weren't lying when you said 921 00:44:23,655 --> 00:44:25,222 you were working on something big. 922 00:44:25,223 --> 00:44:27,525 Right? We're gonna own a mall. 923 00:44:27,526 --> 00:44:31,696 And condos, office spaces, a luxury hotel, 924 00:44:31,697 --> 00:44:33,331 state-of-the-art fitness center. 925 00:44:33,332 --> 00:44:35,199 I mean, look, between you and me, 926 00:44:35,200 --> 00:44:37,040 I think you should call it the Carlton Complex. 927 00:44:38,203 --> 00:44:39,670 Well, we got to build it first, son. 928 00:44:39,671 --> 00:44:41,639 That's pretty baller move for you, Uncle Phil. 929 00:44:41,640 --> 00:44:44,041 Always finding ways to bring people together, huh? 930 00:44:44,042 --> 00:44:45,409 And it's rubbing off. 931 00:44:45,410 --> 00:44:47,612 I see you boys are working with Drew now. 932 00:44:47,613 --> 00:44:49,080 Just like you and Omar. 933 00:44:49,081 --> 00:44:50,414 You believe in the same thing, you should be 934 00:44:50,415 --> 00:44:53,050 - on the same team, right? - That's right. 935 00:44:53,051 --> 00:44:55,052 I like these boys. 936 00:44:58,757 --> 00:45:00,024 Come on, man. 937 00:45:00,025 --> 00:45:01,259 Let's go. 938 00:45:06,431 --> 00:45:08,600 Hey, wasn't Geoffrey supposed to be here? 939 00:45:10,435 --> 00:45:12,137 Oh, shit. 940 00:45:13,772 --> 00:45:17,009 That's weird. 941 00:45:37,462 --> 00:45:39,297 My brother, 942 00:45:39,298 --> 00:45:40,598 I once told you it was my job 943 00:45:40,599 --> 00:45:43,668 to protect the family from your ambitions, 944 00:45:43,669 --> 00:45:47,438 that they would split under the pressure. 945 00:45:47,439 --> 00:45:50,675 And now I find myself at my own crossroads 946 00:45:50,676 --> 00:45:52,576 of my own ambitions, 947 00:45:52,577 --> 00:45:55,112 to be a father, 948 00:45:55,113 --> 00:45:56,547 to take the care of my own. 949 00:46:22,174 --> 00:46:24,709 You are too much. 950 00:46:24,710 --> 00:46:26,477 No, we're not staying in this room all day. 951 00:46:26,478 --> 00:46:28,312 Ah. 952 00:46:28,313 --> 00:46:30,181 Just one more mimosa. 953 00:46:30,182 --> 00:46:31,682 One more. 954 00:46:31,683 --> 00:46:34,318 But then you're getting dressed, okay? 955 00:46:34,319 --> 00:46:35,553 'Cause I'm trying to sightsee. 956 00:46:35,554 --> 00:46:37,622 I mean, this is Turks and Caicos. 957 00:46:37,623 --> 00:46:39,323 Hello. 958 00:46:42,194 --> 00:46:43,694 Yo, what's going on? What is this? 959 00:46:43,695 --> 00:46:45,463 I was just told to donate everything here. 960 00:46:45,464 --> 00:46:47,798 What? 961 00:46:55,474 --> 00:46:58,175 Babe, you know what we should do? 962 00:46:58,176 --> 00:47:00,311 We should charter a yacht, 963 00:47:00,312 --> 00:47:02,213 go from island to island. 964 00:47:02,214 --> 00:47:03,748 We could rent jet skis. 965 00:47:03,749 --> 00:47:08,619 I left my own family years ago to keep them safe. 966 00:47:08,620 --> 00:47:11,522 Now that fate has dealt us a second chance, 967 00:47:11,523 --> 00:47:13,925 we'll find a way to do it together this time. 968 00:47:13,926 --> 00:47:15,226 It's time to go. 969 00:47:24,803 --> 00:47:27,238 If there was another way to do this, 970 00:47:27,239 --> 00:47:29,240 I would have welcomed it. 971 00:47:31,510 --> 00:47:34,445 But the past has come too close to my home, 972 00:47:34,446 --> 00:47:36,847 and I refuse to let it come to yours. 973 00:47:46,925 --> 00:47:49,193 I know you didn't go to sleep. 974 00:47:49,194 --> 00:47:50,728 - Come on. - ♪ You're my fire ♪ 975 00:47:50,729 --> 00:47:51,963 LaMarcus. 976 00:47:53,799 --> 00:47:54,966 LaMarcus. 977 00:47:56,535 --> 00:47:57,535 LaMarcus. 978 00:47:59,671 --> 00:48:01,472 LaMarcus, baby! 979 00:48:01,473 --> 00:48:02,807 LaMarcus! 980 00:48:02,808 --> 00:48:04,709 All ships dock. 981 00:48:04,710 --> 00:48:06,444 All tides wane. 982 00:48:06,445 --> 00:48:09,513 And every beginning has an end. 983 00:48:15,253 --> 00:48:16,587 Oh! Hey! 984 00:48:16,588 --> 00:48:17,955 What the fuck? 985 00:48:34,453 --> 00:48:42,285 sync and corrections by awaqeded www.MY-SUBS.com 66800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.