All language subtitles for Bel.air.S03E09.MeGusta.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,970 --> 00:00:07,742 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:07,767 --> 00:00:10,339 Ladies and gentlemen, Blackccess is now global. 3 00:00:10,340 --> 00:00:13,011 When we started Blackccess, it wasn't just about the name. 4 00:00:13,036 --> 00:00:14,279 It was about helping people, 5 00:00:14,280 --> 00:00:15,539 and I'm still down with that message. 6 00:00:15,540 --> 00:00:19,109 When did our message become about burning shit down, Will? 7 00:00:19,110 --> 00:00:21,812 Hey, yo, Terrell, that was not a part of the plan. 8 00:00:21,813 --> 00:00:23,419 The plan's changed. 9 00:00:23,420 --> 00:00:25,525 Jazz, where are you, man? 10 00:00:25,526 --> 00:00:26,825 Apparently, there were cameras. 11 00:00:26,826 --> 00:00:28,025 The shit you were pulling in London, 12 00:00:28,026 --> 00:00:29,565 it's not gonna fly here. 13 00:00:29,566 --> 00:00:30,835 Oh, yeah? 14 00:00:30,836 --> 00:00:32,865 - They want you back. - And if I don't? 15 00:00:32,866 --> 00:00:34,835 Then your son pays the price for your sins. 16 00:00:34,836 --> 00:00:35,965 What's this? 17 00:00:35,966 --> 00:00:37,505 This is how I pay my debt. 18 00:00:37,506 --> 00:00:38,775 Not sure they'll go for this. 19 00:00:38,776 --> 00:00:40,945 Tell me this is not what I think this is. 20 00:00:40,946 --> 00:00:43,605 Promise me that you won't tell Carlton. 21 00:00:43,606 --> 00:00:44,845 We don't have to be cool, but I've been here before. 22 00:00:44,846 --> 00:00:46,845 And you need help, Amira. 23 00:00:46,846 --> 00:00:48,645 - Does Carlton know? - Not yet. 24 00:00:48,646 --> 00:00:49,845 Is that a threat? 25 00:00:49,846 --> 00:00:51,085 If you thought Amira was using again, 26 00:00:51,086 --> 00:00:52,760 why the fuck didn't you tell me? 27 00:00:52,761 --> 00:00:54,525 We were planning to. 28 00:00:54,526 --> 00:00:55,855 No! 29 00:00:55,856 --> 00:00:57,055 Oh, shit, it could be laced with fent. 30 00:00:57,056 --> 00:00:58,525 I have Narcan in my kit. Front pocket. 31 00:00:58,526 --> 00:00:59,725 Please, hurry. 32 00:00:59,726 --> 00:01:00,965 Amira, it's time to wake up. 33 00:01:00,966 --> 00:01:02,865 Amira, open your eyes. 34 00:01:32,956 --> 00:01:35,325 Should I go over there again? 35 00:01:35,326 --> 00:01:38,635 Let's give him a little more time. 36 00:02:38,156 --> 00:02:40,095 We can go. 37 00:02:43,966 --> 00:02:45,965 Amira, no! 38 00:02:45,966 --> 00:02:49,765 Call 911. 39 00:03:28,906 --> 00:03:31,015 Hey, how's Amira doing? 40 00:03:31,016 --> 00:03:32,945 Her parents won't let me see her. 41 00:03:32,946 --> 00:03:34,815 That's messed up. 42 00:03:34,816 --> 00:03:36,785 Look, man, what... what happened to her wasn't your fault. 43 00:03:36,786 --> 00:03:39,255 I know. 44 00:03:39,256 --> 00:03:40,755 It's yours. 45 00:03:40,756 --> 00:03:41,985 Wait, what? 46 00:03:41,986 --> 00:03:43,285 Just like everything else has gone to shit 47 00:03:43,286 --> 00:03:44,795 since you got here. 48 00:03:44,796 --> 00:03:45,808 What are you talking about, Carlton? 49 00:03:45,832 --> 00:03:47,143 Oh, well, first, there's basketball, 50 00:03:47,144 --> 00:03:49,095 your only future until you fucked that up. 51 00:03:49,096 --> 00:03:51,065 Then there's my dad's business with Omar. 52 00:03:51,066 --> 00:03:53,905 You fucked that up by committing a felony. 53 00:03:53,906 --> 00:03:56,135 And whatever you said to Amira was so triggering 54 00:03:56,136 --> 00:03:59,475 that she almost killed herself, Will. 55 00:03:59,476 --> 00:04:02,475 Look, I... I can tell you're upset, so... 56 00:04:02,476 --> 00:04:03,915 I'ma just give you your space. 57 00:04:03,916 --> 00:04:05,175 You know it's true. 58 00:04:05,176 --> 00:04:06,845 All roads lead back to you, Will. 59 00:04:06,846 --> 00:04:08,485 Just stop talking, Carlton. 60 00:04:08,486 --> 00:04:09,985 Oh, you're still the same street thug that walked through 61 00:04:09,986 --> 00:04:11,915 those Bel-Air gates, a convict waiting to happen, 62 00:04:11,916 --> 00:04:14,085 like your shitty fucking dad! 63 00:04:14,086 --> 00:04:15,855 The fuck you just say? 64 00:04:15,856 --> 00:04:17,495 Go on, then. Do it. 65 00:04:17,496 --> 00:04:19,095 - Boys! - That's all you know anyway. 66 00:04:19,096 --> 00:04:20,795 - Hey! - What's going on out here? 67 00:04:39,076 --> 00:04:40,985 Carlton, we're all upset about Amira, 68 00:04:40,986 --> 00:04:42,085 but taking it out on Will... 69 00:04:42,086 --> 00:04:43,285 It's fine, Aunt Viv. 70 00:04:43,286 --> 00:04:44,985 Yesterday was a lot. He doesn't mean it. 71 00:04:44,986 --> 00:04:46,355 I don't need anyone else to speak for me, 72 00:04:46,356 --> 00:04:48,456 - and I meant every damn word. - Enough. 73 00:04:52,326 --> 00:04:54,295 Your sobriety is important to us, Carlton. 74 00:04:54,296 --> 00:04:58,395 Wait. My sobriety? 75 00:04:58,396 --> 00:04:59,995 You can't be serious. 76 00:04:59,996 --> 00:05:01,205 With Amira's overdose... 77 00:05:01,206 --> 00:05:03,435 Amira, who you never wanted me 78 00:05:03,436 --> 00:05:06,035 to be with in the first place? 79 00:05:06,036 --> 00:05:08,845 She never felt welcome here, just judgment from all of you... 80 00:05:08,846 --> 00:05:10,446 We just wanna make sure that you're okay. 81 00:05:13,076 --> 00:05:14,386 Have you relapsed? 82 00:05:17,256 --> 00:05:19,115 You know, it's funny 83 00:05:19,116 --> 00:05:21,185 that out of everyone in this room right now, 84 00:05:21,186 --> 00:05:23,386 I'm the one being interrogated. 85 00:05:25,496 --> 00:05:26,995 What's that supposed to mean? 86 00:05:26,996 --> 00:05:29,195 Oh, he... he hasn't told you? 87 00:05:31,196 --> 00:05:34,205 Why don't you ask Will about the Campbell Square fire? 88 00:05:36,106 --> 00:05:38,005 What? 89 00:05:42,846 --> 00:05:44,945 Roll them numbers, baby. 90 00:05:44,946 --> 00:05:47,845 - Yes! - Oh, fuck. 91 00:05:47,846 --> 00:05:50,855 Come on. 92 00:05:50,856 --> 00:05:53,455 Absolute pleasure playing with you motherfuckers. 93 00:05:54,926 --> 00:05:57,225 Yeah, yeah, whatever. 94 00:05:57,226 --> 00:05:59,396 Fuck off. 95 00:06:07,306 --> 00:06:08,965 There he is. 96 00:06:08,966 --> 00:06:10,475 Don't let him get away. 97 00:06:15,946 --> 00:06:17,506 - Tough, huh? - Nah, hold him. Hold him. 98 00:06:20,216 --> 00:06:22,346 Fuck him up. 99 00:06:25,016 --> 00:06:26,285 Nice, lad. 100 00:06:36,466 --> 00:06:38,135 Where's Uncle Phil? 101 00:06:38,136 --> 00:06:39,995 I told him I needed to talk to my nephew. 102 00:06:39,996 --> 00:06:41,405 So I guess you think you're grown now? 103 00:06:41,406 --> 00:06:43,135 No, I swear I was gonna tell you all when... 104 00:06:43,136 --> 00:06:44,935 No, it is not your time to talk. 105 00:06:44,936 --> 00:06:47,145 'Cause you are making grown-ass decisions 106 00:06:47,146 --> 00:06:48,305 with grown-ass consequences. 107 00:06:48,306 --> 00:06:51,175 Look, I wasn't trying to hurt Uncle Phil's business. 108 00:06:51,176 --> 00:06:52,945 I guess I was... 109 00:06:52,946 --> 00:06:54,185 I was just trying to balance out everything he's doing. 110 00:06:54,186 --> 00:06:56,015 Balance? Balance what? 111 00:06:56,016 --> 00:06:58,915 Everything that people say he's doing to hurt South LA. 112 00:06:58,916 --> 00:07:00,525 Representing Omar, telling Jazz to sell his business. 113 00:07:00,526 --> 00:07:02,055 It's like everything I'm fighting for, 114 00:07:02,056 --> 00:07:03,296 Uncle Phil is fighting against. 115 00:07:05,056 --> 00:07:07,165 Then you should have talked to him 116 00:07:07,166 --> 00:07:10,165 instead of being a part of a crime. 117 00:07:10,166 --> 00:07:12,295 You're doing the same impulsive, 118 00:07:12,296 --> 00:07:14,135 reckless shit again, Will! 119 00:07:14,136 --> 00:07:16,135 And now this time, Jazz is paying the price. 120 00:07:16,136 --> 00:07:17,175 - Jazz? - Yes. 121 00:07:17,176 --> 00:07:19,475 He got arrested last night. 122 00:07:19,476 --> 00:07:21,275 That's why he's not answering his phone. 123 00:07:21,276 --> 00:07:23,045 You're lucky you're not sitting in a cell 124 00:07:23,046 --> 00:07:24,445 right next to him. 125 00:07:24,446 --> 00:07:26,945 But, you know, maybe that is what you need. 126 00:07:26,946 --> 00:07:28,185 You need someone to come 127 00:07:28,186 --> 00:07:30,015 and strip away all of your freedom 128 00:07:30,016 --> 00:07:32,055 so you can have a record that'll follow you around? 129 00:07:32,056 --> 00:07:34,255 No, of course not. 130 00:07:34,256 --> 00:07:38,325 Your mom already thinks that I am too easy on you. 131 00:07:38,326 --> 00:07:41,495 Every time you act out, I get an earful. 132 00:07:41,496 --> 00:07:43,395 I just... you know what? 133 00:07:43,396 --> 00:07:45,265 Mm-mm. Get your phone. 134 00:07:49,266 --> 00:07:50,335 What, you gonna call her? 135 00:07:50,336 --> 00:07:52,475 No, you are. 136 00:07:59,216 --> 00:08:01,446 Didn't realize how much I missed this. 137 00:08:11,296 --> 00:08:12,356 Hey. 138 00:08:14,396 --> 00:08:15,565 Frederick. 139 00:08:15,566 --> 00:08:17,366 Frederick, what the hell happened? 140 00:08:21,466 --> 00:08:23,105 Little argument with some bookies. 141 00:08:23,106 --> 00:08:25,235 Owed a few quid. It's nothing. 142 00:08:25,236 --> 00:08:27,005 Not from where I'm standing. 143 00:08:27,006 --> 00:08:28,375 An argument that involves fighting 144 00:08:28,376 --> 00:08:30,206 always carries a price. 145 00:08:32,316 --> 00:08:34,046 You would know. 146 00:08:36,416 --> 00:08:37,515 Hey, Frederick. 147 00:08:46,396 --> 00:08:49,265 Where's the horse-drawn carriage, 148 00:08:49,266 --> 00:08:51,135 the ice sculptures? 149 00:08:51,136 --> 00:08:52,635 We brought you on as a wedding planner 150 00:08:52,636 --> 00:08:55,105 'cause you're supposed to be the best. 151 00:08:55,106 --> 00:08:58,375 I brought her on, and she is the best. 152 00:08:58,376 --> 00:09:00,575 But still, you know, pulling off 153 00:09:00,576 --> 00:09:03,375 everything we discussed in Martha's Vineyard in a week 154 00:09:03,376 --> 00:09:05,175 presents a bit of a challenge. 155 00:09:05,176 --> 00:09:07,515 They do it on "Love Is Blind" every season. 156 00:09:07,516 --> 00:09:10,485 Uh, "Love Is Blind" is a TV show. 157 00:09:10,486 --> 00:09:12,185 What's your point? 158 00:09:12,186 --> 00:09:15,355 - Ivy, I've got this. - Okay. 159 00:09:15,356 --> 00:09:18,525 Look, Jade, I know that LaMarcus and I 160 00:09:18,526 --> 00:09:22,295 really sprang this accelerated timeline on you. 161 00:09:22,296 --> 00:09:24,095 But all that really matters 162 00:09:24,096 --> 00:09:26,065 is being with our closest friends and family. 163 00:09:26,066 --> 00:09:27,565 It's an intimate celebration. 164 00:09:27,566 --> 00:09:30,305 - Of course. - Yes, intimately extravagant. 165 00:09:30,306 --> 00:09:31,505 Simple. 166 00:09:31,506 --> 00:09:33,235 Girl, no. 167 00:09:33,236 --> 00:09:35,705 As your maid of honor, it is my duty... 168 00:09:35,706 --> 00:09:37,375 I'm sorry, I thought your... 169 00:09:37,376 --> 00:09:38,715 I thought your little sister was the maid of honor. 170 00:09:38,716 --> 00:09:40,315 She is. 171 00:09:40,316 --> 00:09:42,085 Well... 172 00:09:42,086 --> 00:09:43,515 I haven't seen Little Mama help out 173 00:09:43,516 --> 00:09:46,085 with the invites or the florals 174 00:09:46,086 --> 00:09:47,585 or the bachelorette party. 175 00:09:47,586 --> 00:09:51,595 I mean, where is Ashley at? Daycare? 176 00:09:51,596 --> 00:09:54,625 All I'm saying is, your wedding should still be 177 00:09:54,626 --> 00:09:57,535 as spectacular as your love story. 178 00:09:57,536 --> 00:09:59,295 And that's why you have me. 179 00:10:03,206 --> 00:10:04,506 Oh, my God. 180 00:10:07,376 --> 00:10:09,605 Um, something came up. 181 00:10:09,606 --> 00:10:10,715 I have to go. 182 00:10:10,716 --> 00:10:12,445 - Can we finish this later? - Yeah. 183 00:10:12,446 --> 00:10:14,685 I got this, girl. Don't worry. 184 00:10:14,686 --> 00:10:17,255 Nothing crazy, Ivy. 185 00:10:17,256 --> 00:10:19,215 Thank you so much. I'm sorry. 186 00:10:21,386 --> 00:10:23,625 All right, so let's talk glitter cannons. 187 00:10:23,626 --> 00:10:24,656 Oh, God. 188 00:10:31,196 --> 00:10:32,765 Hey. Thanks for coming. 189 00:10:32,766 --> 00:10:34,505 Thanks for calling. 190 00:10:39,276 --> 00:10:41,175 Here you go. 191 00:10:53,616 --> 00:10:56,325 Appreciate y'all. 192 00:10:56,326 --> 00:10:57,355 How'd you get the money for bail? 193 00:10:57,356 --> 00:10:58,695 Blackccess account. 194 00:10:58,696 --> 00:11:00,295 It's cool. 195 00:11:00,296 --> 00:11:01,565 There was a cut coming to you anyway. 196 00:11:01,566 --> 00:11:02,566 Hilary came to co-sign. 197 00:11:05,596 --> 00:11:07,565 I'm sure your dad's thrilled you're here. 198 00:11:07,566 --> 00:11:09,535 That doesn't matter. 199 00:11:09,536 --> 00:11:12,835 I wasn't gonna let you spend another night in a cell. 200 00:11:12,836 --> 00:11:14,475 You know, this is fucking bullshit, man. 201 00:11:14,476 --> 00:11:16,205 They got you here on some fake-ass felony charges 202 00:11:16,206 --> 00:11:19,215 - you ain't even... - Hey, keep it down. 203 00:11:19,216 --> 00:11:21,315 I appreciate you, bro, but this is why 204 00:11:21,316 --> 00:11:22,396 I didn't want you involved. 205 00:11:23,756 --> 00:11:25,415 Look, let's just go. 206 00:11:25,416 --> 00:11:27,555 - Let's get you home. - Yeah. 207 00:11:27,556 --> 00:11:29,525 Jazz. 208 00:11:29,526 --> 00:11:32,595 Yolonda. 209 00:11:32,596 --> 00:11:34,295 What are you doing here? 210 00:11:34,296 --> 00:11:35,725 I came as soon as I got word you were released. 211 00:11:35,726 --> 00:11:37,495 I thought you might need a ride. 212 00:11:37,496 --> 00:11:39,465 - What's up, Will? - What's up, Yolonda? 213 00:11:39,466 --> 00:11:41,365 Hi, I'm Yolonda Porter. 214 00:11:41,366 --> 00:11:42,835 Yolonda, this is Hilary Banks. 215 00:11:42,836 --> 00:11:45,335 This is, uh, Will's cousin. 216 00:11:45,336 --> 00:11:48,475 Ah, another Banks. 217 00:11:48,476 --> 00:11:49,805 I'll take you home. 218 00:11:49,806 --> 00:11:51,745 We can get a plate from Chef Marilyn's. 219 00:11:51,746 --> 00:11:54,715 Oh, Hilary was actually gonna drive him. 220 00:11:54,716 --> 00:11:57,285 No, that's cool. No biggie. 221 00:11:59,656 --> 00:12:03,285 Well, I appreciate y'all. 222 00:12:03,286 --> 00:12:04,525 - Yeah, bro. - For real. 223 00:12:13,696 --> 00:12:15,606 You should eat something. 224 00:12:16,866 --> 00:12:19,475 Can't. 225 00:12:19,476 --> 00:12:20,576 Anything to report yet? 226 00:12:24,816 --> 00:12:27,515 It's odd. 227 00:12:27,516 --> 00:12:28,815 The streets are small, 228 00:12:28,816 --> 00:12:31,785 but I can't get a read on who did it. 229 00:12:31,786 --> 00:12:36,655 Petty gambling, street dice, corner fights... 230 00:12:36,656 --> 00:12:39,425 makes no damn sense bringing him here all this way 231 00:12:39,426 --> 00:12:40,625 just so he can throw his life away. 232 00:12:40,626 --> 00:12:41,895 Okay, okay, okay, okay. 233 00:12:41,896 --> 00:12:44,395 Look, I think you need to calm down 234 00:12:44,396 --> 00:12:47,635 and take a good look in the mirror. 235 00:12:47,636 --> 00:12:50,535 He's got your exact same hot head. 236 00:12:50,536 --> 00:12:53,635 He wanted to be a bad man, just like he heard his dad was. 237 00:12:57,916 --> 00:12:59,875 Why don't we take him away? 238 00:12:59,876 --> 00:13:01,515 Hmm? 239 00:13:01,516 --> 00:13:03,315 Go somewhere completely different, 240 00:13:03,316 --> 00:13:07,485 a fresh start, the three of us together again. 241 00:13:10,856 --> 00:13:14,425 You and your wild fantasies. 242 00:13:14,426 --> 00:13:15,625 Always a nice distraction. 243 00:14:34,076 --> 00:14:35,645 Carlton? 244 00:14:35,646 --> 00:14:38,515 Mrs. Cardenas, uh... 245 00:14:38,516 --> 00:14:40,615 I appreciate your concern. 246 00:14:40,616 --> 00:14:43,645 Amira is gonna be okay. 247 00:14:43,646 --> 00:14:46,685 We don't have anything against you. 248 00:14:46,686 --> 00:14:49,686 She just needs time to recover in peace. 249 00:14:52,556 --> 00:14:55,795 I know this must be difficult. 250 00:14:55,796 --> 00:14:58,665 I just wanted to come by and let her know 251 00:14:58,666 --> 00:15:01,965 that I'm thinking of her, and I'm sorry. 252 00:15:01,966 --> 00:15:06,535 I know this time of year must be really hard for all of you. 253 00:15:06,536 --> 00:15:08,545 What do you mean, this time of year? 254 00:15:08,546 --> 00:15:12,545 Uh, well, um... 255 00:15:12,546 --> 00:15:16,645 Amira, she told me 256 00:15:16,646 --> 00:15:19,916 about the recent anniversary of... of her sister passing. 257 00:15:22,556 --> 00:15:26,825 Carlton, Amira doesn't have a sister. 258 00:15:39,676 --> 00:15:43,745 Her mom said that she was in a bad car accident, 259 00:15:43,746 --> 00:15:46,775 and the other driver died. 260 00:15:46,776 --> 00:15:50,955 And Amira got banged up pretty bad. 261 00:15:50,956 --> 00:15:55,055 She got addicted to painkillers. 262 00:15:55,056 --> 00:15:57,955 That's awful. 263 00:15:57,956 --> 00:16:00,965 According to her mom, she was just never the same after that. 264 00:16:00,966 --> 00:16:05,195 It's like... like a part of her died that day. 265 00:16:05,196 --> 00:16:06,996 Just not a sister. 266 00:16:09,106 --> 00:16:10,875 I can't believe she's been holding onto that 267 00:16:10,876 --> 00:16:12,975 this whole time. 268 00:16:12,976 --> 00:16:16,675 I was the first person she spoke to every morning. 269 00:16:16,676 --> 00:16:18,775 She was my person, Lis. 270 00:16:18,776 --> 00:16:21,085 I thought I was hers, too, but... but I missed it. 271 00:16:21,086 --> 00:16:23,916 - I... I just... - We all did. 272 00:16:30,256 --> 00:16:32,755 Hey, guys. 273 00:16:32,756 --> 00:16:33,926 Um... 274 00:16:36,796 --> 00:16:40,705 Man, I just want you to know how sorry I am. 275 00:16:40,706 --> 00:16:43,105 Lis, I should have stuck to our plan. 276 00:16:43,106 --> 00:16:45,805 And, Carlton, I should have came to you first about Amira. 277 00:16:45,806 --> 00:16:47,976 I didn't mean for this to happen. 278 00:16:50,816 --> 00:16:51,816 Look. 279 00:16:55,046 --> 00:16:59,115 This is probably not the best time. 280 00:16:59,116 --> 00:17:00,955 But Quentin has been hitting us up about investors, 281 00:17:00,956 --> 00:17:02,025 and, look, I know you're 282 00:17:02,026 --> 00:17:03,625 - going through a lot... - Stop. 283 00:17:03,626 --> 00:17:05,125 You know, for a second, I thought you cared 284 00:17:05,126 --> 00:17:07,166 about something that wasn't just you. 285 00:17:08,966 --> 00:17:10,735 Man, fuck Blackccess, dude. I'm done. 286 00:17:10,736 --> 00:17:13,265 You don't mean that. Look, man, of course I care. 287 00:17:13,266 --> 00:17:14,935 You don't think this affects me too? 288 00:17:14,936 --> 00:17:17,735 No, because my dad's just gonna fix your fuckups 289 00:17:17,736 --> 00:17:20,745 and get you out of jail a second time. 290 00:17:20,746 --> 00:17:22,175 Jail? 291 00:17:22,176 --> 00:17:24,675 Will, what is he talking about? 292 00:17:24,676 --> 00:17:26,045 It's just too much, but I just... 293 00:17:26,046 --> 00:17:27,685 look, I messed up. 294 00:17:27,686 --> 00:17:29,085 - I did something... - I don't care. 295 00:17:29,086 --> 00:17:31,015 I don't wanna know. 296 00:17:31,016 --> 00:17:33,285 I just can't carry any more shit right now. 297 00:17:33,286 --> 00:17:35,285 Lisa. 298 00:17:35,286 --> 00:17:36,785 When I look at the water, 299 00:17:36,786 --> 00:17:38,895 all I see is Amira's lifeless body. 300 00:17:38,896 --> 00:17:40,865 And for you, what? It's just business as usual? 301 00:17:40,866 --> 00:17:42,665 No, of course not. 302 00:17:42,666 --> 00:17:43,935 I wish I could fix everything I fucked up. 303 00:17:43,936 --> 00:17:46,065 Well, sometimes, you can't, Will! 304 00:17:46,066 --> 00:17:48,035 Okay? You just have to own it. 305 00:17:53,946 --> 00:17:55,245 It's me, Jazz. 306 00:18:01,916 --> 00:18:03,685 What are you doing here? 307 00:18:03,686 --> 00:18:05,055 She's not like the other ones. 308 00:18:05,056 --> 00:18:06,215 What? 309 00:18:06,216 --> 00:18:07,685 That girl from the police station? 310 00:18:07,686 --> 00:18:09,185 It felt different, 311 00:18:09,186 --> 00:18:11,925 like it could be something more. 312 00:18:11,926 --> 00:18:14,225 I mean, yeah, Yolonda's a great woman. 313 00:18:14,226 --> 00:18:16,106 She's been riding for me ever since high school. 314 00:18:18,066 --> 00:18:22,165 But I thought you were engaged, so why do you care? 315 00:18:22,166 --> 00:18:24,335 That's what I'm trying to ask myself. 316 00:18:24,336 --> 00:18:26,005 Why do I care? 317 00:18:26,006 --> 00:18:27,845 You know what the fucked-up part about it is? 318 00:18:27,846 --> 00:18:29,705 I can't even go there with her yet 'cause... 319 00:18:29,706 --> 00:18:31,846 'Cause we still have shit to deal with. 320 00:18:33,986 --> 00:18:35,846 Unfinished business. 321 00:18:37,816 --> 00:18:39,456 So, I mean, what do you wanna do about it? 322 00:18:42,026 --> 00:18:46,255 I think we need to get each other out of our systems. 323 00:18:46,256 --> 00:18:49,225 One night? 324 00:18:49,226 --> 00:18:50,766 One night. 325 00:18:56,966 --> 00:19:00,005 What up? 326 00:19:00,006 --> 00:19:01,345 It's been a different kind of summer 327 00:19:01,346 --> 00:19:03,245 without our all-night ragers. 328 00:19:04,746 --> 00:19:07,285 Yeah, blacked-out nights, wasted mornings. 329 00:19:07,286 --> 00:19:10,145 Man, look at you, all sober and shit. 330 00:19:10,146 --> 00:19:11,855 So how many days? 331 00:19:11,856 --> 00:19:13,955 72. 332 00:19:13,956 --> 00:19:16,785 72 days. 333 00:19:16,786 --> 00:19:17,896 That's crazy. 334 00:19:22,266 --> 00:19:26,865 Look, um, I'm in a bit of a rush, so... 335 00:19:31,906 --> 00:19:33,275 Don't throw it all away, bro. 336 00:19:36,346 --> 00:19:38,175 Do you have it or not? 337 00:19:42,046 --> 00:19:43,315 I don't have it. 338 00:19:43,316 --> 00:19:46,355 Why the fuck are you wasting my time, then? 339 00:19:46,356 --> 00:19:47,785 I don't wanna be the friend 340 00:19:47,786 --> 00:19:49,025 who knocks you off the wagon, bro. 341 00:19:49,026 --> 00:19:50,895 Cool, cool. Got it. Fuck you. 342 00:19:50,896 --> 00:19:52,055 Bye. 343 00:19:58,836 --> 00:20:00,865 I didn't see it coming. 344 00:20:00,866 --> 00:20:03,105 And he lied about it. 345 00:20:03,106 --> 00:20:05,075 These boys, huh? 346 00:20:05,076 --> 00:20:06,375 He said he did what he did because 347 00:20:06,376 --> 00:20:08,275 I was on the wrong side. 348 00:20:08,276 --> 00:20:11,275 Got a way of turning the tables, don't they? 349 00:20:11,276 --> 00:20:13,045 I mean, I knew I was making compromises 350 00:20:13,046 --> 00:20:14,885 because I needed Omar's business. 351 00:20:14,886 --> 00:20:17,455 I just... I didn't know that Will was paying attention. 352 00:20:17,456 --> 00:20:20,985 I'm afraid Frederick's watching everything I do too. 353 00:20:20,986 --> 00:20:22,426 He looks up to you. 354 00:20:24,256 --> 00:20:26,196 To the man I was. 355 00:20:28,266 --> 00:20:30,396 Then let's keep showing them the men we are. 356 00:20:37,236 --> 00:20:39,176 They're watching everything, Phil. 357 00:20:42,146 --> 00:20:45,345 I guess with Viv, the kids, 358 00:20:45,346 --> 00:20:47,415 always trying to be the calm in the storm. 359 00:20:47,416 --> 00:20:49,886 Takes its toll. 360 00:20:52,116 --> 00:20:54,386 That's why you got me. 361 00:20:57,126 --> 00:20:59,095 You lean on me. 362 00:21:06,036 --> 00:21:07,465 On each other. 363 00:21:33,526 --> 00:21:35,395 Hey, hon, it's Mom. 364 00:21:35,396 --> 00:21:37,265 Just checking up on you. 365 00:21:37,266 --> 00:21:39,265 We're all gonna get through this, 366 00:21:39,266 --> 00:21:42,535 I promise, including Amira. 367 00:21:42,536 --> 00:21:45,975 Just let me know you're okay. 368 00:21:45,976 --> 00:21:47,405 Love you. 369 00:22:12,336 --> 00:22:13,936 You dropped this, sir. 370 00:22:16,136 --> 00:22:17,336 Thank you. 371 00:22:20,136 --> 00:22:21,476 Can we talk? 372 00:22:49,406 --> 00:22:50,605 Thanks for the privacy. 373 00:22:50,606 --> 00:22:52,236 - Won't be long. - Right. 374 00:23:01,286 --> 00:23:03,615 I was there that night. 375 00:23:03,616 --> 00:23:06,885 So I know it wasn't Jazz who started the fire. 376 00:23:06,886 --> 00:23:10,255 Then he's protecting someone who did. 377 00:23:10,256 --> 00:23:13,895 Admitting you were at the scene makes you an accessory. 378 00:23:13,896 --> 00:23:16,395 You could be facing a vandalism offense, 379 00:23:16,396 --> 00:23:20,465 fines, probation period. 380 00:23:20,466 --> 00:23:22,435 I don't care. 381 00:23:22,436 --> 00:23:23,875 I'll do anything. 382 00:23:23,876 --> 00:23:25,506 Go on record. 383 00:23:27,476 --> 00:23:28,575 Do whatever I have to do to make sure 384 00:23:28,576 --> 00:23:30,876 his charges are dropped. 385 00:23:55,336 --> 00:23:56,506 What is it now? 386 00:23:59,276 --> 00:24:02,405 Seeing you walk a similar path to mine 387 00:24:02,406 --> 00:24:04,275 doesn't sit right with me. 388 00:24:04,276 --> 00:24:06,245 Well, you turned out all right. 389 00:24:06,246 --> 00:24:08,345 I watched friends die. 390 00:24:08,346 --> 00:24:12,555 I hurt innocent people to protect people who weren't. 391 00:24:12,556 --> 00:24:16,425 I promise you, my life isn't the heroic one 392 00:24:16,426 --> 00:24:18,355 you think it was. 393 00:24:18,356 --> 00:24:19,625 No need to paint a picture. 394 00:24:19,626 --> 00:24:21,425 You can use your imagination. 395 00:24:21,426 --> 00:24:23,625 Who your dad was then is not who he is today, 396 00:24:23,626 --> 00:24:25,635 for good reason. 397 00:24:25,636 --> 00:24:28,235 You're smart, Frederick, 398 00:24:28,236 --> 00:24:31,305 way more intelligent than I was at your age. 399 00:24:31,306 --> 00:24:32,935 So be smarter. 400 00:24:32,936 --> 00:24:34,305 Be better. 401 00:24:34,306 --> 00:24:36,146 That street shit, leave it there. 402 00:24:38,676 --> 00:24:40,486 Be your own man. 403 00:24:42,016 --> 00:24:43,686 Maybe this is just the man I am. 404 00:24:45,556 --> 00:24:47,255 It's in my blood. 405 00:25:02,366 --> 00:25:04,675 Hey, need to get ready. 406 00:25:04,676 --> 00:25:06,636 Okay. 407 00:25:09,706 --> 00:25:12,345 Thanks for the statement, 408 00:25:12,346 --> 00:25:15,345 but you should speak with your uncle before we go any further. 409 00:25:15,346 --> 00:25:17,546 I don't think he wants anything to do with me right now. 410 00:25:18,716 --> 00:25:20,626 Hey, I'm not so sure about that. 411 00:25:27,526 --> 00:25:29,196 Thanks for the call, Fred. 412 00:25:32,236 --> 00:25:34,035 I'll give you all a moment. 413 00:25:34,036 --> 00:25:36,765 Actually, could we have a quick word? 414 00:25:36,766 --> 00:25:38,606 It's fine. I got it. 415 00:25:46,546 --> 00:25:48,385 So how much time do you think I'm looking at? 416 00:25:48,386 --> 00:25:50,785 Well, since you're a minor, 417 00:25:50,786 --> 00:25:52,355 your statement's inadmissible 418 00:25:52,356 --> 00:25:53,415 without the presence of a guardian. 419 00:25:53,416 --> 00:25:56,425 But Fred already knows that. 420 00:25:56,426 --> 00:25:59,325 Anything that needs to happen can happen. 421 00:25:59,326 --> 00:26:01,225 I'm ready. 422 00:26:01,226 --> 00:26:03,226 Well, there will be consequences. 423 00:26:05,366 --> 00:26:08,265 But nothing behind bars. 424 00:26:08,266 --> 00:26:09,805 Look, Uncle Phil, I just don't want you to think 425 00:26:09,806 --> 00:26:12,635 I'm the same kid that showed up at your doorstep a year ago, 426 00:26:12,636 --> 00:26:14,375 that all this time we spent means nothing, 427 00:26:14,376 --> 00:26:15,805 that I'm just wasting your time. 428 00:26:15,806 --> 00:26:19,475 How could I possibly look at you and think that, Will? 429 00:26:19,476 --> 00:26:21,685 The way you came here, whole new world, 430 00:26:21,686 --> 00:26:24,456 adjusted and thrived. 431 00:26:26,556 --> 00:26:28,485 You pushed yourself to step outside 432 00:26:28,486 --> 00:26:31,425 of your comfort zone this summer. 433 00:26:31,426 --> 00:26:33,625 You started a successful business, 434 00:26:33,626 --> 00:26:35,625 one that helps people. 435 00:26:35,626 --> 00:26:37,365 Mm-hmm. 436 00:26:37,366 --> 00:26:38,466 And... 437 00:26:40,736 --> 00:26:44,775 I know that you saw me make moves 438 00:26:44,776 --> 00:26:46,435 that flew in the face of a lot of things 439 00:26:46,436 --> 00:26:48,105 I asked you to stand for. 440 00:26:48,106 --> 00:26:49,575 Mm. 441 00:26:49,576 --> 00:26:51,515 But our actions speak louder than words. 442 00:26:51,516 --> 00:26:55,345 And your actions today 443 00:26:55,346 --> 00:26:58,585 say a lot about who you've become. 444 00:26:58,586 --> 00:27:00,115 Far from that young man that showed up 445 00:27:00,116 --> 00:27:01,785 on my doorstep a year ago. 446 00:27:05,756 --> 00:27:08,125 She almost died because of me, Uncle Phil. 447 00:27:08,126 --> 00:27:09,765 No. 448 00:27:09,766 --> 00:27:13,495 That is not on you. 449 00:27:13,496 --> 00:27:15,435 She's still here. 450 00:27:15,436 --> 00:27:17,336 And everything's gonna be all right. 451 00:27:20,576 --> 00:27:21,805 Hey. 452 00:27:21,806 --> 00:27:23,815 Oh. Thanks. 453 00:27:23,816 --> 00:27:25,775 Our kids are dealing with so much, huh? 454 00:27:25,776 --> 00:27:27,415 Too much. 455 00:27:27,416 --> 00:27:28,615 Lisa's been really shaken by what happened 456 00:27:28,616 --> 00:27:30,415 with her friend Amira. 457 00:27:30,416 --> 00:27:32,155 She's thinking about pulling out of the swim trials. 458 00:27:32,156 --> 00:27:34,425 - Can't even get in the water. - Oh, Lisa. 459 00:27:34,426 --> 00:27:37,155 She keeps it together better than most. 460 00:27:37,156 --> 00:27:39,855 I had no idea she was going through all this. 461 00:27:39,856 --> 00:27:41,825 You know, you tried telling me. 462 00:27:41,826 --> 00:27:45,835 Look, you have a lot on your shoulders too, Fred. 463 00:27:45,836 --> 00:27:48,565 I've made mistakes. 464 00:27:48,566 --> 00:27:51,735 By no means a perfect man. 465 00:27:51,736 --> 00:27:53,435 But I don't want our differences getting in the way 466 00:27:53,436 --> 00:27:55,705 of taking care of Lisa. 467 00:27:55,706 --> 00:27:57,415 Same. 468 00:27:57,416 --> 00:28:01,845 And if you have any resources, doctors, 469 00:28:01,846 --> 00:28:03,685 I'd like to get help for Angela too. 470 00:28:03,686 --> 00:28:06,515 Happy to help. 471 00:28:06,516 --> 00:28:09,855 Look, it takes a village, Fred. 472 00:28:09,856 --> 00:28:12,655 Please, keep showing up. 473 00:28:12,656 --> 00:28:15,195 Teenage years. 474 00:28:15,196 --> 00:28:17,795 Gayle would want that. 475 00:28:17,796 --> 00:28:18,835 I do too. 476 00:28:26,376 --> 00:28:28,875 Can you hurry up? You gonna hit it or what? 477 00:28:28,876 --> 00:28:30,545 Not you rushing me. 478 00:28:30,546 --> 00:28:31,576 Sorry. 479 00:28:37,456 --> 00:28:40,385 Look, no matter how much you get on my fucking nerves, 480 00:28:40,386 --> 00:28:42,455 you have some good-ass weed, Jazz. 481 00:28:42,456 --> 00:28:43,795 Mm, yeah, I'm very aware of that. 482 00:28:43,796 --> 00:28:45,525 So let me just grab that from you. 483 00:28:45,526 --> 00:28:46,895 - Thank you. - Okay, go ahead. 484 00:28:46,896 --> 00:28:49,925 Mm-hmm. 485 00:28:49,926 --> 00:28:52,695 - Mm. - Ooh! 486 00:28:52,696 --> 00:28:54,965 - Fire. - Fire. 487 00:28:54,966 --> 00:28:58,475 Your eyelashes are really... long. 488 00:28:58,476 --> 00:28:59,535 Mm. 489 00:28:59,536 --> 00:29:01,605 - Jealous, huh? - Yeah, I am. 490 00:29:01,606 --> 00:29:03,126 Women pay a lot of money for that shit. 491 00:29:04,516 --> 00:29:05,645 They're not even real. Are they real? 492 00:29:05,646 --> 00:29:06,745 They not real? 493 00:29:06,746 --> 00:29:07,915 They real. 494 00:29:07,916 --> 00:29:08,985 Oh. 495 00:29:10,986 --> 00:29:12,885 - It's only been 45 seconds. - I know. 496 00:29:12,886 --> 00:29:14,525 - I can do this all night. - Yeah? 497 00:29:14,526 --> 00:29:15,825 - Ain't no problem. - You shaking. 498 00:29:15,826 --> 00:29:16,885 - Okay, all right. - Seems like you're shaking. 499 00:29:16,886 --> 00:29:18,625 Ah, okay. 500 00:29:18,626 --> 00:29:20,525 - Okay, that's funny. - That's why I won the... ow! 501 00:29:20,526 --> 00:29:23,625 Oh, my God, okay, I'm sorry. 502 00:29:23,626 --> 00:29:25,795 Mmm. 503 00:29:25,796 --> 00:29:27,535 I don't even really fuck with ice cream, 504 00:29:27,536 --> 00:29:29,965 but this Chunky Monkey is on point. 505 00:29:29,966 --> 00:29:31,735 Like, something about 506 00:29:31,736 --> 00:29:33,275 the bananas mixed with the fudge. 507 00:29:33,276 --> 00:29:35,675 Mm-mm. It's the nuts in here. 508 00:29:35,676 --> 00:29:37,475 We can't even agree on fucking ice cream? 509 00:29:39,476 --> 00:29:40,915 Come on, yo. 510 00:29:40,916 --> 00:29:41,945 What? 511 00:29:50,596 --> 00:29:51,955 You weren't wrong 512 00:29:51,956 --> 00:29:54,466 about me running away when things get tough. 513 00:29:56,996 --> 00:29:58,596 Been doing that my whole life. 514 00:30:01,306 --> 00:30:04,005 So why do you think you do it? 515 00:30:04,006 --> 00:30:07,705 Fear of failure maybe. 516 00:30:07,706 --> 00:30:10,275 It's just easier to lose interest 517 00:30:10,276 --> 00:30:11,915 instead of working through things. 518 00:30:11,916 --> 00:30:14,586 Do you think that's what happened with us? 519 00:30:16,346 --> 00:30:17,756 Scared of heartbreak. 520 00:30:19,516 --> 00:30:23,755 Scared of feeling too much, 521 00:30:23,756 --> 00:30:25,526 ending up hurt again. 522 00:30:28,796 --> 00:30:31,565 And you were right about me too. 523 00:30:31,566 --> 00:30:35,005 It's about me being too proud. 524 00:30:35,006 --> 00:30:38,036 I let my ego get in the way of a lot of good shit in my life. 525 00:30:39,776 --> 00:30:41,506 Including me? 526 00:30:43,346 --> 00:30:45,576 You most of all. 527 00:30:47,746 --> 00:30:49,885 Mm. 528 00:30:49,886 --> 00:30:53,015 Are we actually agreeing on something? 529 00:30:53,016 --> 00:30:54,585 Does that mean we're grown? Are we grown? 530 00:30:54,586 --> 00:30:55,825 Hmm. 531 00:30:55,826 --> 00:30:57,625 - I think we're grown. - Little bit, right? 532 00:31:05,936 --> 00:31:09,335 I'm getting married in less than a week. 533 00:31:09,336 --> 00:31:11,075 I know. 534 00:31:11,076 --> 00:31:13,335 What is it about him? 535 00:31:13,336 --> 00:31:16,005 Like, you really love this nigga? 536 00:31:16,006 --> 00:31:17,546 I do. 537 00:31:22,586 --> 00:31:23,586 But I love you too. 538 00:31:27,586 --> 00:31:29,986 But love shouldn't be so difficult, Jazz. 539 00:31:32,656 --> 00:31:33,695 With us, it's just... 540 00:31:33,696 --> 00:31:35,025 Hard as hell? 541 00:31:40,136 --> 00:31:42,135 So we gonna fuck or... 542 00:31:42,136 --> 00:31:44,905 What? Shut up, Jazz! 543 00:31:44,906 --> 00:31:46,635 Had to try, right? Had to try. 544 00:31:48,376 --> 00:31:49,775 Thank you, everyone, for coming 545 00:31:49,776 --> 00:31:51,975 to support Amira tonight. 546 00:31:51,976 --> 00:31:53,015 Nice to see you guys. 547 00:31:53,016 --> 00:31:55,085 Hey. 548 00:31:55,086 --> 00:31:57,585 I didn't think you were still coming. 549 00:31:57,586 --> 00:31:58,716 I need this too. 550 00:32:00,186 --> 00:32:02,725 You know I care about what happened to Amira. 551 00:32:02,726 --> 00:32:04,155 I know, Will. 552 00:32:04,156 --> 00:32:08,595 We're just all really going through it right now. 553 00:32:08,596 --> 00:32:10,095 Look, I just don't wanna fight with you, Lisa. 554 00:32:10,096 --> 00:32:12,095 Me neither. 555 00:32:12,096 --> 00:32:14,105 I wish I could just hold you right now 556 00:32:14,106 --> 00:32:15,906 and tell you everything's gonna be okay. 557 00:32:18,736 --> 00:32:20,606 Only if you let me hold you back. 558 00:32:28,716 --> 00:32:29,815 Where's Carlton? 559 00:32:29,816 --> 00:32:30,816 Lisa. 560 00:32:34,026 --> 00:32:35,725 Dad. 561 00:32:35,726 --> 00:32:37,195 How you doing, sweetheart? 562 00:32:37,196 --> 00:32:39,125 Better. 563 00:32:39,126 --> 00:32:40,825 Thanks for being here. 564 00:32:40,826 --> 00:32:44,935 Whatever you need, I got you. 565 00:32:44,936 --> 00:32:46,435 Okay? 566 00:32:46,436 --> 00:32:48,706 You're never alone in this. 567 00:32:50,836 --> 00:32:52,705 Come here. 568 00:32:58,846 --> 00:33:00,986 Okay. We're gonna get started. 569 00:33:03,916 --> 00:33:07,015 Glad to see so many family and friends tonight. 570 00:33:07,016 --> 00:33:09,885 Welcome to the healing circle. 571 00:33:09,886 --> 00:33:12,755 Relapse is a part of recovery. 572 00:33:12,756 --> 00:33:14,495 And when one of us stumbles, we need to lean on each other 573 00:33:14,496 --> 00:33:16,725 more than ever. 574 00:33:16,726 --> 00:33:19,465 - Any word from Carlton? - No, nothing yet. 575 00:33:19,466 --> 00:33:21,035 I'm thankful for each and every one of you 576 00:33:21,036 --> 00:33:26,035 coming to show your support for one of our own, Amira. 577 00:33:26,036 --> 00:33:29,745 We've stood in this circle before. 578 00:33:29,746 --> 00:33:32,215 You've stood in this circle for me. 579 00:33:32,216 --> 00:33:34,745 The biggest message I wanna share is, 580 00:33:34,746 --> 00:33:37,185 no one is to blame. 581 00:33:37,186 --> 00:33:40,785 Tonight is a time for us to honor Amira 582 00:33:40,786 --> 00:33:44,195 with a few kind words, thoughts, and prayers 583 00:33:44,196 --> 00:33:46,696 as she continues to recover at home. 584 00:33:49,096 --> 00:33:52,796 So, um, think the restaurant's just up here. 585 00:33:57,076 --> 00:33:58,076 You good? 586 00:33:58,077 --> 00:33:59,835 Yeah, yeah. 587 00:33:59,836 --> 00:34:02,075 Just thinking about Frederick, you know? 588 00:34:02,076 --> 00:34:03,975 Hmm. 589 00:34:03,976 --> 00:34:06,815 He'll come around. 590 00:34:06,816 --> 00:34:09,215 That story you told 591 00:34:09,216 --> 00:34:12,085 about us running away, 592 00:34:12,086 --> 00:34:15,085 the three of us starting fresh. 593 00:34:15,086 --> 00:34:16,186 What about it? 594 00:34:19,156 --> 00:34:21,125 I like it. 595 00:34:21,126 --> 00:34:22,965 Didn't seem like that earlier. 596 00:34:25,036 --> 00:34:29,965 Well, I, uh, see things a bit more clearly now. 597 00:34:29,966 --> 00:34:31,175 What are you talking about? 598 00:34:34,776 --> 00:34:36,045 You can either keep walking me 599 00:34:36,046 --> 00:34:39,145 to wherever the SUV creeping behind us wants you to take me, 600 00:34:39,146 --> 00:34:41,215 or you can follow my lead. 601 00:34:51,256 --> 00:34:52,756 Go, go, go. 602 00:34:56,266 --> 00:34:58,095 Why are you doing this? 603 00:34:58,096 --> 00:34:59,835 Your little plan with Roman fell through. 604 00:34:59,836 --> 00:35:01,205 How you mean? 605 00:35:01,206 --> 00:35:03,105 The organization refused to settle. 606 00:35:03,106 --> 00:35:05,275 And that little tussle with Frederick... 607 00:35:05,276 --> 00:35:08,005 It wasn't just some random bookie that he cheated. 608 00:35:08,006 --> 00:35:10,145 No, it was a fucking warning. 609 00:35:10,146 --> 00:35:11,975 Either I bring you to them tonight, 610 00:35:11,976 --> 00:35:13,275 or next time, he ain't coming home. 611 00:35:13,276 --> 00:35:15,115 Look, they said they just wanted to talk to you. 612 00:35:15,116 --> 00:35:16,615 Oh, come on, P. 613 00:35:16,616 --> 00:35:18,185 Whatever it is, you can handle it. 614 00:35:18,186 --> 00:35:19,315 He thinks he's a big man. 615 00:35:19,316 --> 00:35:21,085 He can't stand a chance. 616 00:35:21,086 --> 00:35:25,625 Pen, now more than ever, I need you to trust me. 617 00:35:25,626 --> 00:35:28,166 Do you trust me? 618 00:35:31,666 --> 00:35:34,035 Yes. 619 00:35:34,036 --> 00:35:35,305 Come on. 620 00:35:48,986 --> 00:35:50,266 Thank you for sharing, Victoria. 621 00:36:09,166 --> 00:36:12,075 Um... 622 00:36:12,076 --> 00:36:15,145 Amira is fierce. 623 00:36:15,146 --> 00:36:18,345 Amira is the friend I didn't know I needed. 624 00:36:18,346 --> 00:36:21,015 She made me stronger. 625 00:36:21,016 --> 00:36:25,355 And I can't wait to tell her that. 626 00:36:35,696 --> 00:36:39,035 Man, did we fight. 627 00:36:39,036 --> 00:36:40,435 And she was really good at it too. 628 00:36:45,136 --> 00:36:48,345 But she also called me out on my bullshit 629 00:36:48,346 --> 00:36:50,675 like nobody ever has. 630 00:37:03,186 --> 00:37:07,196 The moment I got to rehab, I wanted to bail. 631 00:37:09,396 --> 00:37:10,996 And I almost did. 632 00:37:14,236 --> 00:37:18,205 But Amira convinced me to hold on. 633 00:37:18,206 --> 00:37:23,105 You know, she said that, "I promise if you do, 634 00:37:23,106 --> 00:37:24,745 it gets better." 635 00:38:04,086 --> 00:38:07,455 You know, she saw what I couldn't at the time: 636 00:38:07,456 --> 00:38:10,055 my strength. 637 00:38:10,056 --> 00:38:13,055 And now... 638 00:38:13,056 --> 00:38:15,525 now I just want her to remember hers. 639 00:38:38,316 --> 00:38:40,285 That was a fast dinner. 640 00:38:40,286 --> 00:38:41,425 Yeah. 641 00:38:41,426 --> 00:38:45,095 Um, darling, remember what I... 642 00:38:45,096 --> 00:38:47,195 I told you about your dad's past? 643 00:38:47,196 --> 00:38:49,425 You no longer have to imagine it. 644 00:38:49,426 --> 00:38:51,235 It's time for a real conversation, 645 00:38:51,236 --> 00:38:53,165 and we don't have a lot of time. 646 00:39:14,586 --> 00:39:16,825 Why didn't you wake me? 647 00:39:16,826 --> 00:39:17,896 You looked tired. 648 00:39:19,526 --> 00:39:21,225 Also, you snore loud as shit. 649 00:39:23,366 --> 00:39:25,495 Well, you talk in your sleep. 650 00:39:25,496 --> 00:39:26,780 More like hollering. 651 00:39:28,866 --> 00:39:31,235 Kay. 652 00:39:31,236 --> 00:39:32,935 I guess the next time I see you, 653 00:39:32,936 --> 00:39:37,575 you'll be Mrs. Hilary Alton. 654 00:39:37,576 --> 00:39:41,145 Yes, I will be. 655 00:39:57,166 --> 00:39:58,895 Bye, Jazz. 656 00:39:58,896 --> 00:40:00,505 Bye, Hilary. 657 00:40:17,186 --> 00:40:18,315 Good morning. 658 00:40:18,316 --> 00:40:21,155 I'm sorry. I didn't mean to wake you. 659 00:40:21,156 --> 00:40:23,325 When you were a baby, 660 00:40:23,326 --> 00:40:24,595 I used to just stand at the crib 661 00:40:24,596 --> 00:40:26,425 and watch you sleep. 662 00:40:26,426 --> 00:40:27,965 Okay, well, that's not creepy. 663 00:40:27,966 --> 00:40:29,265 Mm. 664 00:40:29,266 --> 00:40:31,165 Mm-mm. 665 00:40:31,166 --> 00:40:33,906 It's the most peaceful thing in the world. 666 00:40:35,966 --> 00:40:39,576 You know, all this stuff with Amira... 667 00:40:43,246 --> 00:40:45,315 I'm just so grateful that you're here. 668 00:40:45,316 --> 00:40:46,675 I am here. 669 00:40:46,676 --> 00:40:48,985 And, uh... 670 00:40:51,186 --> 00:40:52,316 I'm gonna be okay. 671 00:40:54,586 --> 00:40:58,255 Seeing all those teenagers last night just fighting 672 00:40:58,256 --> 00:41:00,565 to be sober... 673 00:41:00,566 --> 00:41:03,595 I know it isn't easy. 674 00:41:03,596 --> 00:41:07,636 It's a challenge every day to not use. 675 00:41:09,736 --> 00:41:12,205 When I was alone 676 00:41:12,206 --> 00:41:15,605 with just me and this demon, I... 677 00:41:15,606 --> 00:41:18,646 I was so close, but I slayed it, Mom. 678 00:41:21,046 --> 00:41:23,515 And your texts, your messages, 679 00:41:23,516 --> 00:41:26,585 even those stupid, cheesy little sunshine memes 680 00:41:26,586 --> 00:41:28,556 telling me to have a good day. 681 00:41:31,496 --> 00:41:33,525 You never gave up on me. 682 00:41:33,526 --> 00:41:36,596 No, never have. 683 00:41:38,666 --> 00:41:41,035 Never will. 684 00:41:45,306 --> 00:41:48,305 Thanks for agreeing to meet. 685 00:41:48,306 --> 00:41:50,246 I know it was short notice. 686 00:41:51,776 --> 00:41:53,715 You can thank your nephew. 687 00:41:53,716 --> 00:41:55,515 Will convinced me to hear you out. 688 00:41:55,516 --> 00:41:57,045 Just so you know, 689 00:41:57,046 --> 00:41:59,315 I am no longer representing Omar Campbell. 690 00:41:59,316 --> 00:42:01,385 Will told me that too. 691 00:42:01,386 --> 00:42:05,455 Listen, we both disagreed with his approach. 692 00:42:05,456 --> 00:42:07,465 But at the end of the day, 693 00:42:07,466 --> 00:42:09,425 we did have the same goal in mind, 694 00:42:09,426 --> 00:42:11,765 to empower Black and brown businesses in South LA. 695 00:42:11,766 --> 00:42:13,465 If we're fighting the same battle, 696 00:42:13,466 --> 00:42:15,435 then why aren't we on the same team? 697 00:42:15,436 --> 00:42:17,505 I have an idea on how we can get there. 698 00:42:17,506 --> 00:42:19,505 But I'm gonna need the people behind me. 699 00:42:19,506 --> 00:42:21,505 Oh, I got the people. 700 00:42:25,376 --> 00:42:27,585 Hey, man, by the way, I, uh... 701 00:42:27,586 --> 00:42:31,085 I've been meaning to say I'm sorry 702 00:42:31,086 --> 00:42:33,285 for everything I said about you, your dad... 703 00:42:33,286 --> 00:42:34,556 It's all good. 704 00:42:40,326 --> 00:42:41,595 Oh, shit. 705 00:42:41,596 --> 00:42:43,525 Wait. 706 00:42:43,526 --> 00:42:45,295 Yo, what? This can't be real. 707 00:42:45,296 --> 00:42:46,465 We blew off every investor. 708 00:42:46,466 --> 00:42:47,565 We're... we're cooked, right? 709 00:42:47,566 --> 00:42:50,035 Actually, uh, I chose one. 710 00:42:50,036 --> 00:42:51,405 They're on their way here right now to meet us. 711 00:42:51,406 --> 00:42:52,805 Wait, you did what? 712 00:42:52,806 --> 00:42:55,345 Hey, man, the interest we got was bananas. 713 00:42:55,346 --> 00:42:56,575 And they needed an answer. 714 00:42:56,576 --> 00:42:57,576 I knew your head wasn't in the right place. 715 00:42:57,577 --> 00:42:59,445 Oh, so you held it down. 716 00:42:59,446 --> 00:43:01,815 Yo, that's what's up! 717 00:43:01,816 --> 00:43:03,415 Okay, so naturally you went, with, like, 718 00:43:03,416 --> 00:43:04,585 you know, the highest bidder, right? 719 00:43:04,586 --> 00:43:06,815 Well, actually, I went with a firm that's more aligned 720 00:43:06,816 --> 00:43:08,625 with our interests... they're committed to investing 721 00:43:08,626 --> 00:43:09,755 in companies led by underrepresented 722 00:43:09,756 --> 00:43:11,595 founders like us. 723 00:43:11,596 --> 00:43:13,425 Hey, man, our business is about to go all the way. 724 00:43:13,426 --> 00:43:16,595 Okay, okay, okay. So who is it? 725 00:43:16,596 --> 00:43:19,735 Both: Upfront Capital. 726 00:43:19,736 --> 00:43:21,165 How you doing, boys? 727 00:43:21,166 --> 00:43:23,165 You miss me? 728 00:43:23,166 --> 00:43:24,735 Drew? 729 00:43:24,736 --> 00:43:26,435 I've been yachting in the South of France 730 00:43:26,436 --> 00:43:27,775 with my family. 731 00:43:27,776 --> 00:43:30,545 I see you two have been doing the exact opposite. 732 00:43:30,546 --> 00:43:33,175 What the hell are you doing here? 733 00:43:33,176 --> 00:43:36,515 I'm here for our meeting. 734 00:43:36,516 --> 00:43:38,490 Blackccess, our new business, right? 735 00:43:38,491 --> 00:43:40,367 Wait, you're the new investor? 736 00:43:40,368 --> 00:43:41,785 No, no, no. We're supposed to be meeting with a guy 737 00:43:41,786 --> 00:43:44,125 named Trent Cunningham. 738 00:43:44,126 --> 00:43:45,825 That's my father. 739 00:43:45,826 --> 00:43:47,525 Well, he and Quentin go way back. 740 00:43:47,526 --> 00:43:49,725 I heard your presentation was a hit. 741 00:43:49,726 --> 00:43:52,536 Will "Grandmaster Flash" Smith. 742 00:43:54,436 --> 00:43:57,535 - There's no fucking way. - You got to be kidding me. 743 00:43:57,536 --> 00:43:59,775 Looks like we're gonna be partners, boys. 744 00:43:59,776 --> 00:44:02,545 Boy, do I have a million ideas. 745 00:44:02,546 --> 00:44:04,776 So catch me up. Y'all work here now? 746 00:44:05,977 --> 00:44:12,553 sync and corrections by awaqeded www.MY-SUBS.com 51703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.