All language subtitles for All.I.Need.for.Christmas.2024.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,112 --> 00:00:13,155 ♪ Here we come a-wassailing ♪ 2 00:00:13,179 --> 00:00:15,682 ♪ Among the leaves so green ♪ 3 00:00:15,715 --> 00:00:17,650 ♪ Here we come a-wand'ring ♪ 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,853 ♪ So fair to be seen ♪ 5 00:00:19,886 --> 00:00:21,688 ♪ Love and joy, come to you ♪ 6 00:00:21,721 --> 00:00:24,257 ♪ And to your wassail, too ♪ 7 00:00:24,290 --> 00:00:28,728 ♪ God bless you, and send you a Happy New Year ♪ 8 00:00:28,762 --> 00:00:33,266 ♪ God send you a Happy New Year ♪ 9 00:00:35,301 --> 00:00:37,337 ♪ Here we come a-wassailing ♪ 10 00:00:37,370 --> 00:00:39,239 ♪ Among the leaves so green ♪ 11 00:00:39,272 --> 00:00:41,741 ♪ Here we come a-wand'ring ♪ 12 00:00:41,775 --> 00:00:43,376 ♪ So fair to be seen ♪ 13 00:00:43,410 --> 00:00:45,845 ♪ Love and joy, come to you ♪ 14 00:00:45,879 --> 00:00:48,448 ♪ And to your wassail, too ♪ 15 00:00:48,481 --> 00:00:52,786 ♪ God bless you, and send you a Happy New Year ♪ 16 00:00:52,819 --> 00:00:57,691 ♪ God send you a Happy New Year ♪ 17 00:00:59,192 --> 00:01:04,898 ♪ God send you a happy New Year ♪ 18 00:01:07,534 --> 00:01:08,534 Whoo! 19 00:01:11,705 --> 00:01:12,739 Thank you! 20 00:01:12,772 --> 00:01:13,640 I'm Maggie McKenzie, 21 00:01:13,673 --> 00:01:15,608 and I'll be in Chicago for three nights, 22 00:01:15,642 --> 00:01:17,310 starting Thursday, 23 00:01:17,344 --> 00:01:18,912 opening for the Dalton Blake Band. 24 00:01:22,415 --> 00:01:24,517 I hope you all have a wonderful holiday, 25 00:01:24,551 --> 00:01:26,920 and I'll see you on the road in the New Year. 26 00:01:26,953 --> 00:01:28,421 Good night! 27 00:01:30,623 --> 00:01:32,359 Thank you. 28 00:01:32,392 --> 00:01:33,660 Hey, Lewis! 29 00:01:33,693 --> 00:01:35,895 What are you doing here? 30 00:01:35,929 --> 00:01:38,598 What, a manager can't come see his favorite client? 31 00:01:38,631 --> 00:01:40,767 Well, your oldest client, but thanks for trying. 32 00:01:40,800 --> 00:01:43,603 Great crowd, huh? 33 00:01:44,738 --> 00:01:45,805 What's wrong? 34 00:01:45,839 --> 00:01:47,807 Okay. Look, Maggie... 35 00:01:47,841 --> 00:01:49,609 I'm sorry, 36 00:01:49,642 --> 00:01:52,379 but Dalton Blake didn't sell as many tickets 37 00:01:52,412 --> 00:01:54,714 as he expected to for Chicago. 38 00:01:54,748 --> 00:01:56,616 He's canceling the shows? 39 00:01:57,951 --> 00:02:00,787 Oh... he's canceling me. 40 00:02:00,820 --> 00:02:02,255 Look, he just wanted 41 00:02:02,288 --> 00:02:03,923 a stronger opening act, you know? 42 00:02:03,957 --> 00:02:06,226 Somebody who could put more people in seats. 43 00:02:06,259 --> 00:02:07,560 Lewis, I really needed this. 44 00:02:07,594 --> 00:02:09,262 I know, I'm sorry, 45 00:02:09,295 --> 00:02:10,873 but my idea is take advantage of the time. 46 00:02:10,897 --> 00:02:12,799 Go home, relax, 47 00:02:12,832 --> 00:02:14,200 write me a big hit, 48 00:02:14,234 --> 00:02:15,835 and we'll start the year off strong, huh? 49 00:02:15,869 --> 00:02:17,637 Yeah, I'll get right on that. 50 00:02:17,671 --> 00:02:19,172 Maybe this will help... 51 00:02:20,974 --> 00:02:22,475 Oh, you didn't have to do that. 52 00:02:22,509 --> 00:02:25,578 Oh, I know... but it's kinda for me, too. 53 00:02:26,780 --> 00:02:27,914 Gee... 54 00:02:27,947 --> 00:02:29,716 what are you trying to tell me? 55 00:02:29,749 --> 00:02:32,252 Look, this phone is loaded with all the Archline apps 56 00:02:32,285 --> 00:02:34,988 that help with lyrics and sound, 57 00:02:35,021 --> 00:02:36,990 and it's got this amazing auto-tune feature... 58 00:02:37,023 --> 00:02:40,293 that you obviously don't need, of course. 59 00:02:40,326 --> 00:02:41,837 Of course. Yeah, is the receipt in here? 60 00:02:41,861 --> 00:02:42,829 Because I could return it... 61 00:02:42,862 --> 00:02:45,365 along with the Archline apps I won't be using, 62 00:02:45,398 --> 00:02:47,801 and use the money to get my van serviced. 63 00:02:47,834 --> 00:02:49,669 Plus, you know, this baby... 64 00:02:49,703 --> 00:02:51,237 works just fine. 65 00:02:51,271 --> 00:02:53,873 Please... just check it out? 66 00:02:53,907 --> 00:02:54,941 Play with it for a while, 67 00:02:54,974 --> 00:02:56,776 see what you come up with. 68 00:02:56,810 --> 00:02:58,778 Merry Christmas, Lewis. 69 00:03:00,714 --> 00:03:03,817 That hit song isn't as far away as you think! 70 00:03:34,047 --> 00:03:35,081 Good news, Mom! 71 00:03:35,115 --> 00:03:37,484 I'm gonna be home a little earlier than expected. 72 00:03:37,517 --> 00:03:40,987 Everything's fine, just a... change of plans. 73 00:03:41,021 --> 00:03:43,623 You know how it is. 74 00:04:12,385 --> 00:04:14,654 Ah... well, there's my girl! 75 00:04:16,022 --> 00:04:18,024 Hey, Dad. 76 00:04:18,058 --> 00:04:19,793 Maggie! Oh! 77 00:04:21,928 --> 00:04:23,797 Welcome home, sweetheart! 78 00:04:23,830 --> 00:04:24,931 Oh, you must be exhausted. 79 00:04:24,964 --> 00:04:26,399 Yeah. 80 00:04:26,433 --> 00:04:30,670 Well, we've got soup on, and there's apple pie... 81 00:04:30,704 --> 00:04:34,074 Okay, to be fair, we "may" have some apple pie. 82 00:04:34,107 --> 00:04:36,376 - Ed! - Well, let me take that for you. 83 00:04:36,409 --> 00:04:38,645 I just baked that pie yesterday! 84 00:04:38,678 --> 00:04:40,113 Well, you shouldn't bake it so well 85 00:04:40,146 --> 00:04:41,626 if you don't want me to eat it, right? 86 00:04:42,115 --> 00:04:45,518 Oh... he's incorrigible! 87 00:04:46,319 --> 00:04:47,921 - Vanilla ice cream... - Honestly! 88 00:04:58,932 --> 00:05:00,900 Despite his vast holdings, 89 00:05:00,934 --> 00:05:02,969 your father's trust was very simple. 90 00:05:03,003 --> 00:05:04,104 With two exceptions, 91 00:05:04,137 --> 00:05:05,905 everything goes to his endowments. 92 00:05:05,939 --> 00:05:06,906 Exception one... 93 00:05:06,940 --> 00:05:09,142 Piper... 94 00:05:09,175 --> 00:05:10,977 he set up a trust fund for Mia and Max, 95 00:05:11,011 --> 00:05:12,121 and since you indicated to him 96 00:05:12,145 --> 00:05:14,114 that you will have no more children, 97 00:05:14,147 --> 00:05:15,587 he did not leave anything additional. 98 00:05:16,549 --> 00:05:18,018 Archer... 99 00:05:18,051 --> 00:05:19,152 he did not leave a trust 100 00:05:19,185 --> 00:05:20,687 for any future children you may have. 101 00:05:20,720 --> 00:05:21,621 Makes sense. 102 00:05:21,654 --> 00:05:23,623 There's no guarantee I'll ever have any. 103 00:05:23,656 --> 00:05:26,426 No, he said it was because Piper had children first, 104 00:05:26,459 --> 00:05:28,928 so she wins and gets the money. 105 00:05:28,962 --> 00:05:31,531 That makes even more sense. 106 00:05:31,564 --> 00:05:33,667 You never miss a chance to dump on him, do you? 107 00:05:33,700 --> 00:05:35,368 And you never miss a chance to defend him. 108 00:05:36,903 --> 00:05:37,937 May I speak bluntly? 109 00:05:37,971 --> 00:05:39,072 Of course. 110 00:05:39,105 --> 00:05:41,841 I've known you two for most of your lives, 111 00:05:41,875 --> 00:05:43,576 and I've never understood 112 00:05:43,610 --> 00:05:45,145 this obsession your father has had 113 00:05:45,178 --> 00:05:46,613 with pitting you against each other, 114 00:05:46,646 --> 00:05:48,682 and maybe now that your father is gone, 115 00:05:48,715 --> 00:05:52,052 you two can build on a new kind of relationship. 116 00:05:54,688 --> 00:05:57,090 You know, they've invented a way to turn those off. 117 00:05:57,123 --> 00:05:59,025 I could show you, if you don't understand how. 118 00:05:59,059 --> 00:06:00,393 It's work. It can't wait. 119 00:06:03,897 --> 00:06:04,897 Fine. 120 00:06:06,599 --> 00:06:09,169 Charles, you mentioned there were two exceptions? 121 00:06:09,202 --> 00:06:11,071 What's the second one? 122 00:06:11,104 --> 00:06:12,715 Your father's seat on the Board of Directors 123 00:06:12,739 --> 00:06:13,640 of his company... 124 00:06:13,673 --> 00:06:14,641 in keeping with his custom, 125 00:06:14,674 --> 00:06:15,685 your father willed that seat 126 00:06:15,709 --> 00:06:18,611 to whichever one of you had the higher net worth 127 00:06:18,645 --> 00:06:21,047 as of 12:01 on Christmas morning. 128 00:06:21,081 --> 00:06:23,416 Yes! 129 00:06:41,167 --> 00:06:44,571 So... what are you guys doing for Christmas? 130 00:06:44,604 --> 00:06:46,082 Going to Aspen. I got us a suite at the Dell. 131 00:06:46,106 --> 00:06:47,807 Oh, we stayed there, right? 132 00:06:47,841 --> 00:06:49,476 We did. 133 00:06:49,509 --> 00:06:51,020 I remember you beat me down the slopes every time. 134 00:06:51,044 --> 00:06:52,645 What are you doing this year? 135 00:06:52,679 --> 00:06:54,156 Probably just staying in town. Pretty busy. 136 00:06:54,180 --> 00:06:55,548 Me too. 137 00:06:55,582 --> 00:06:57,183 I'll be working in Aspen. 138 00:06:57,217 --> 00:07:00,020 Oh! I was going through some things at Dad's, 139 00:07:00,053 --> 00:07:02,555 and I found this in the closet. 140 00:07:02,589 --> 00:07:04,958 I thought you might like it. 141 00:07:04,991 --> 00:07:06,259 Oh, wow! 142 00:07:06,292 --> 00:07:07,727 Remember? 143 00:07:07,761 --> 00:07:09,829 Yeah, up... up by the Finger Lakes. 144 00:07:09,863 --> 00:07:10,830 That was the only time 145 00:07:10,864 --> 00:07:11,798 we ever had a real Christmas tree, wasn't it? 146 00:07:11,831 --> 00:07:13,600 Hey, there were trees in the hotel lobbies 147 00:07:13,633 --> 00:07:15,201 all those other years. 148 00:07:15,235 --> 00:07:17,637 Hotel trees don't count. 149 00:07:17,671 --> 00:07:18,881 We cut it down at that funny place. 150 00:07:18,905 --> 00:07:20,540 Yeah. 151 00:07:22,876 --> 00:07:27,180 Hey... I'm sorry about Dad's board position. 152 00:07:27,213 --> 00:07:29,015 No, you're not. 153 00:07:30,183 --> 00:07:31,751 You're right, I'm not. 154 00:07:32,919 --> 00:07:35,055 But I am sorry that it had to be at your expense. 155 00:07:35,088 --> 00:07:36,189 I had a really good year 156 00:07:36,222 --> 00:07:37,662 with both settlements coming through. 157 00:07:37,691 --> 00:07:40,593 Next year, it might've been you instead. 158 00:07:43,997 --> 00:07:45,165 Merry Christmas, Piper. 159 00:07:45,198 --> 00:07:47,233 You too. 160 00:07:55,275 --> 00:07:57,143 Merry Christmas, Uncle Archer. 161 00:07:57,177 --> 00:07:59,646 Uh... Merry Christmas! 162 00:08:12,859 --> 00:08:13,827 Perfect! 163 00:08:13,860 --> 00:08:15,071 Now you put it in the envelope, 164 00:08:15,095 --> 00:08:16,830 and it'll go straight to Santa. 165 00:08:18,665 --> 00:08:21,167 Ah! I know that hug anywhere! 166 00:08:22,202 --> 00:08:23,703 ♪ My bestie's back in town! ♪ 167 00:08:23,737 --> 00:08:25,705 - ♪ My bestie's back in town! ♪ - Ahh! 168 00:08:25,739 --> 00:08:27,040 Aww! 169 00:08:27,073 --> 00:08:28,141 Hi, Tia Maggie! 170 00:08:28,174 --> 00:08:30,110 Lucy-Moose. I missed you! 171 00:08:30,143 --> 00:08:31,253 Hey, what's that you're wearing? 172 00:08:31,277 --> 00:08:33,780 You sent it from Maine. 173 00:08:33,813 --> 00:08:35,024 I remember! Wow, it looks good on you. 174 00:08:35,048 --> 00:08:36,249 Perfect size, by the way. 175 00:08:36,282 --> 00:08:37,350 I love it. 176 00:08:37,384 --> 00:08:38,752 Thank you, again. 177 00:08:38,785 --> 00:08:39,753 Of course. 178 00:08:39,786 --> 00:08:41,197 Do you want to write your letter to Santa now? 179 00:08:41,221 --> 00:08:42,789 - Yeah? Okay. - Yeah. 180 00:08:42,822 --> 00:08:45,325 I don't suppose your mother made her famous coffee? 181 00:08:45,358 --> 00:08:47,060 Is the Earth still spinning? 182 00:08:47,093 --> 00:08:48,228 Yes! 183 00:08:48,261 --> 00:08:50,130 Luce, we'll be back in a minute, okay? 184 00:08:51,364 --> 00:08:54,734 Oh, it's so good to see you. 185 00:08:54,768 --> 00:08:56,670 So, what else has been going on around here 186 00:08:56,703 --> 00:08:58,138 since we last talked? 187 00:08:58,171 --> 00:08:59,739 Well, you remember I was telling you 188 00:08:59,773 --> 00:09:01,274 about Lucy's little Christmas choir? 189 00:09:01,307 --> 00:09:02,909 Yeah, how's that going? 190 00:09:02,942 --> 00:09:05,679 Bad to worse. 191 00:09:05,712 --> 00:09:08,314 It's small, and the kids are bored to tears, 192 00:09:08,348 --> 00:09:10,283 but do you want to know the latest tea? 193 00:09:10,316 --> 00:09:11,918 Spill it! 194 00:09:11,951 --> 00:09:14,387 So, the director met the love of his life online 195 00:09:14,421 --> 00:09:16,623 and decided to, um, rather impulsively, 196 00:09:16,656 --> 00:09:19,225 fly down to Florida to visit her for the holidays. 197 00:09:19,259 --> 00:09:21,161 - I have questions... - Me too. 198 00:09:21,194 --> 00:09:23,129 But, more importantly... 199 00:09:23,163 --> 00:09:24,364 we need a director, 200 00:09:24,397 --> 00:09:26,266 and since you're home early...? 201 00:09:26,299 --> 00:09:27,434 The hardest of passes. 202 00:09:27,467 --> 00:09:29,803 Oh, come on! It's just until the Christmas Eve concert. 203 00:09:29,836 --> 00:09:30,870 Just a couple of weeks. 204 00:09:30,904 --> 00:09:32,872 There's even a small stipend. 205 00:09:34,841 --> 00:09:36,118 Well, a stipend would be lovely, 206 00:09:36,142 --> 00:09:37,811 but I don't know anything 207 00:09:37,844 --> 00:09:39,846 about leading a children's choir. 208 00:09:39,879 --> 00:09:41,891 Oh, excuse me, you sang in that very same choir for 10 years! 209 00:09:41,915 --> 00:09:43,917 So did you! You can lead it. 210 00:09:43,950 --> 00:09:45,861 Oh, no, I can't, because I have no musical talent. 211 00:09:45,885 --> 00:09:47,330 They really only let me sing in that choir 212 00:09:47,354 --> 00:09:49,823 because I brought enthusiasm and double-chocolate brownies. 213 00:09:49,856 --> 00:09:51,000 Oh, I remember those brownies! 214 00:09:51,024 --> 00:09:52,292 Those were next level. 215 00:09:52,325 --> 00:09:54,060 I can make you a tray of them later today, 216 00:09:54,094 --> 00:09:55,195 if you say yes. 217 00:09:55,228 --> 00:09:56,388 Well, they weren't that good! 218 00:09:59,766 --> 00:10:01,935 You may be able to say no to me... 219 00:10:03,169 --> 00:10:07,240 but can you say no to this beautiful face? 220 00:10:10,410 --> 00:10:11,787 Are you sure about waiting until the New Year 221 00:10:11,811 --> 00:10:12,851 to announce both new apps? 222 00:10:12,879 --> 00:10:14,280 - I'm sure. It's... - Okay. 223 00:10:14,314 --> 00:10:15,715 A family thing. 224 00:10:15,749 --> 00:10:17,217 Anything else? 225 00:10:17,250 --> 00:10:19,719 No. Um, but about that... 226 00:10:21,021 --> 00:10:23,156 About what? 227 00:10:23,189 --> 00:10:24,924 Family. 228 00:10:24,958 --> 00:10:26,235 Uh, I know it's been a few weeks, 229 00:10:26,259 --> 00:10:27,427 and we all sent flowers, 230 00:10:27,460 --> 00:10:29,062 but I just wanted to say 231 00:10:29,095 --> 00:10:31,398 I was sorry to hear about your father. 232 00:10:31,431 --> 00:10:33,900 Thank you. 233 00:10:39,339 --> 00:10:42,308 ♪ Tell me, baby are you coming home? ♪ 234 00:10:45,345 --> 00:10:48,348 ♪ Yes, darling I'm coming home ♪ 235 00:10:51,017 --> 00:10:54,087 ♪ Snow is fallin' and I'm all alone ♪ 236 00:10:57,357 --> 00:11:00,160 ♪ Yes, darling I'm coming home ♪ 237 00:11:03,463 --> 00:11:05,432 ♪ Everything's all right ♪ 238 00:11:05,465 --> 00:11:08,201 ♪ Christmas lights are shining bright ♪ 239 00:11:09,969 --> 00:11:12,939 ♪ And there's a star up in the sky ♪ 240 00:11:12,972 --> 00:11:16,042 ♪ It shines for you and I... ♪ 241 00:11:16,076 --> 00:11:17,744 TJ. 242 00:11:17,777 --> 00:11:19,979 I'm gonna be AWOL until after Christmas. 243 00:11:20,013 --> 00:11:22,349 I need inspiration for our rollout... 244 00:11:22,382 --> 00:11:23,426 especially "Project Harmonies"... 245 00:11:23,450 --> 00:11:25,285 so, uh, if I don't talk to you, 246 00:11:25,318 --> 00:11:26,519 have a happy holiday. 247 00:11:26,553 --> 00:11:27,754 Yeah, talk to you then. 248 00:11:33,360 --> 00:11:36,096 ♪ O, Christmas tree ♪ 249 00:11:36,129 --> 00:11:38,365 ♪ O, Christmas tree ♪ 250 00:11:38,398 --> 00:11:42,202 ♪ How lovely are thy branches ♪ 251 00:11:43,336 --> 00:11:45,438 Okay! Great job, kids. 252 00:11:45,472 --> 00:11:47,941 Keep practicing and I'll see you next time. 253 00:11:57,550 --> 00:11:59,753 Lewis. 254 00:12:33,353 --> 00:12:35,188 Archer Donovan? 255 00:12:35,221 --> 00:12:36,089 Oscar Carr. 256 00:12:36,122 --> 00:12:38,091 Hope you haven't been waiting too long? 257 00:12:38,124 --> 00:12:39,893 Just got here. 258 00:12:39,926 --> 00:12:41,828 Uh, listen, Archer, like I said on the phone, 259 00:12:41,861 --> 00:12:43,930 I'm sure we can find you something nicer... 260 00:12:43,963 --> 00:12:44,898 Nope. 261 00:12:44,931 --> 00:12:46,066 This is the one I want. 262 00:12:46,099 --> 00:12:48,335 Okay, well, I came by last night 263 00:12:48,368 --> 00:12:50,537 to start the fridge, the furnace, 264 00:12:50,570 --> 00:12:52,172 and the hot water. 265 00:12:52,205 --> 00:12:53,382 Anything goes out, just give me a text. 266 00:12:53,406 --> 00:12:54,607 Okay. 267 00:12:54,641 --> 00:12:58,011 There is Wifi, but it's not always great. 268 00:12:58,044 --> 00:12:58,978 All right. 269 00:12:59,012 --> 00:13:01,214 Okay. Oh! By the way, 270 00:13:01,247 --> 00:13:03,950 there used to be a Christmas tree farm around here? 271 00:13:03,983 --> 00:13:06,119 Ed's... just up the road a bit. 272 00:13:06,152 --> 00:13:07,354 Thanks again. 273 00:13:40,453 --> 00:13:42,155 Ahem. 274 00:14:15,522 --> 00:14:17,357 It's the best ever. 275 00:14:21,294 --> 00:14:22,328 Hey there. 276 00:14:22,362 --> 00:14:24,064 Janet McKenzie. 277 00:14:24,097 --> 00:14:25,699 Are you looking for a tree? 278 00:14:25,732 --> 00:14:28,401 I am. I've... never had one before. 279 00:14:29,602 --> 00:14:31,004 Never? 280 00:14:31,037 --> 00:14:33,973 Well, once as a kid, but not as an adult, so. 281 00:14:34,007 --> 00:14:36,376 Oh, do you wanna chop down your own? 282 00:14:38,011 --> 00:14:40,289 Well, for that, you're gonna need a little expert guidance. 283 00:14:41,348 --> 00:14:43,116 Uh... 284 00:14:43,149 --> 00:14:45,151 Ed seems to be swamped at the moment, 285 00:14:45,185 --> 00:14:47,721 but my daughter is around here someplace. 286 00:14:47,754 --> 00:14:48,955 L-Let me get her for you. 287 00:14:48,988 --> 00:14:49,689 Oh, that's fine. 288 00:14:49,723 --> 00:14:51,124 I can find her. 289 00:14:51,157 --> 00:14:53,560 Okay. 290 00:14:53,593 --> 00:14:56,229 Hmm. 291 00:14:56,262 --> 00:14:58,465 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 292 00:14:58,498 --> 00:15:01,401 ♪ Fa-la-la-la-la la, la, la, la ♪ 293 00:15:01,434 --> 00:15:03,536 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 294 00:15:03,570 --> 00:15:06,406 ♪ Fa-la-la, la-la-la la, la, la ♪ 295 00:15:10,410 --> 00:15:11,945 You scared Johnny and June! 296 00:15:12,579 --> 00:15:13,580 Oh! 297 00:15:15,415 --> 00:15:17,083 I'm sorry. 298 00:15:17,117 --> 00:15:19,452 I'm just teasing. They're fine. 299 00:15:19,486 --> 00:15:22,055 Here, you can make it up to them with some blueberries. 300 00:15:23,390 --> 00:15:25,358 Okay. 301 00:15:25,392 --> 00:15:28,361 Come on. 302 00:15:28,395 --> 00:15:30,163 Hello. 303 00:15:30,196 --> 00:15:31,531 Are you interested in... 304 00:15:31,564 --> 00:15:32,766 oh, you are interested! 305 00:15:32,799 --> 00:15:35,235 Oh, wow. You're hungry. 306 00:15:35,268 --> 00:15:36,569 Sorry, I, uh... 307 00:15:36,603 --> 00:15:38,405 scared them. 308 00:15:38,438 --> 00:15:41,307 Oh! No, a car horn would scare these piggies. 309 00:15:41,341 --> 00:15:42,642 They're just silly. 310 00:15:44,044 --> 00:15:46,212 Anyway, were you looking for me? 311 00:15:46,246 --> 00:15:49,449 Right now, I'm just looking for my dignity. 312 00:15:49,482 --> 00:15:51,584 Oh, well, I'm sure it's around here somewhere. 313 00:15:51,618 --> 00:15:52,552 I'll let you know if I find it. 314 00:15:52,585 --> 00:15:55,088 Um... 315 00:15:55,121 --> 00:15:57,724 I came for, uh, a tree. 316 00:15:57,757 --> 00:15:59,759 I've never had one before, 317 00:15:59,793 --> 00:16:02,062 and your mom said you are the expert. 318 00:16:02,095 --> 00:16:04,431 You've never chopped down a tree, 319 00:16:04,464 --> 00:16:05,632 or you've never had a tree? 320 00:16:05,665 --> 00:16:07,300 Correct. Both. 321 00:16:07,334 --> 00:16:09,135 Well, once, as a kid, we had one. 322 00:16:10,103 --> 00:16:11,304 Let's find you a tree. 323 00:16:12,672 --> 00:16:13,773 Come on. 324 00:16:16,242 --> 00:16:17,486 Bye, little guys. 325 00:16:17,510 --> 00:16:19,412 Whoa. 326 00:16:21,815 --> 00:16:24,217 These would fit in a normal-sized room. 327 00:16:24,250 --> 00:16:26,086 Is your ceiling standard height? 328 00:16:26,119 --> 00:16:27,554 Maybe, I guess? 329 00:16:27,587 --> 00:16:29,389 This one looks nice. 330 00:16:29,422 --> 00:16:30,657 Hmm. 331 00:16:30,690 --> 00:16:31,767 What? What's wrong with it? 332 00:16:31,791 --> 00:16:34,027 It's a little crooked. Not good for a first-timer. 333 00:16:34,694 --> 00:16:36,429 Hmm. 334 00:16:36,463 --> 00:16:37,497 Oh, but look here. 335 00:16:38,832 --> 00:16:42,135 Oh, yeah... yeah, I like this one. 336 00:16:42,168 --> 00:16:43,069 Uh! 337 00:16:43,103 --> 00:16:44,637 - No, I don't! - Why not? 338 00:16:44,671 --> 00:16:46,082 There's a thing in there. It's looking back at me. I... 339 00:16:46,106 --> 00:16:47,807 Oh, it's a possum! 340 00:16:47,841 --> 00:16:50,577 A little Ronnie. 341 00:16:50,610 --> 00:16:51,745 A "Ronnie"? 342 00:16:51,778 --> 00:16:55,382 Oh, my dad names animals. 343 00:16:55,415 --> 00:16:57,617 All possums on the property are called "Ronnie". 344 00:16:57,650 --> 00:16:59,652 All squirrels are called "Stumpy". 345 00:16:59,686 --> 00:17:02,856 Don't even get me started on raccoons. 346 00:17:02,889 --> 00:17:04,758 I-I don't know why he does it, 347 00:17:04,791 --> 00:17:07,427 but, um, I-I will happily dislodge Ronnie 348 00:17:07,460 --> 00:17:09,462 if you have your heart set on this tree. 349 00:17:09,496 --> 00:17:11,598 Absolutely not. The last thing I need 350 00:17:11,631 --> 00:17:13,433 is a possum eviction on my soul. 351 00:17:14,567 --> 00:17:15,602 Uh... 352 00:17:15,635 --> 00:17:17,704 what about this one? 353 00:17:17,737 --> 00:17:18,872 Yup... currently vacant. 354 00:17:18,905 --> 00:17:20,640 I think we have a winner. 355 00:17:20,674 --> 00:17:21,808 All right. 356 00:17:21,841 --> 00:17:24,377 I'll hold, you saw... as close to the ground as you can. 357 00:17:24,411 --> 00:17:26,179 Let's do this. 358 00:17:27,380 --> 00:17:29,349 All right. 359 00:17:30,717 --> 00:17:32,686 So, uh... 360 00:17:32,719 --> 00:17:35,588 right before I made my grand entrance, 361 00:17:35,622 --> 00:17:36,856 I heard you singing. 362 00:17:36,890 --> 00:17:38,591 You've got a great voice. 363 00:17:38,625 --> 00:17:39,859 Thanks. 364 00:17:39,893 --> 00:17:41,594 It's actually my job. 365 00:17:41,628 --> 00:17:42,629 Oh? 366 00:17:42,662 --> 00:17:44,397 Maggie McKenzie... 367 00:17:44,431 --> 00:17:46,166 Uh... 368 00:17:46,199 --> 00:17:48,501 Uh, don't worry, I-I'm one of those 369 00:17:48,535 --> 00:17:50,737 "constantly touring, playing every gig I can, 370 00:17:50,770 --> 00:17:52,539 always broke" musicians. 371 00:17:52,572 --> 00:17:53,840 I have about 12 fans 372 00:17:53,873 --> 00:17:56,609 and no one else has ever heard of me. 373 00:17:56,643 --> 00:17:57,811 Archer Donovan. 374 00:17:57,844 --> 00:17:59,879 No one's ever heard of me either. 375 00:17:59,913 --> 00:18:02,382 Are you in the business? 376 00:18:02,415 --> 00:18:03,616 Not really. Not like you. 377 00:18:03,650 --> 00:18:06,419 I own a company called Archline. 378 00:18:06,453 --> 00:18:07,520 We make, um... 379 00:18:07,554 --> 00:18:08,588 I know what you make. 380 00:18:08,621 --> 00:18:11,191 I know all about you. 381 00:18:11,224 --> 00:18:14,227 You make apps so that people can pretend to be musicians 382 00:18:14,260 --> 00:18:16,505 instead of doing the actual hard work to understand music, 383 00:18:16,529 --> 00:18:18,498 so they can rip off the talented people 384 00:18:18,531 --> 00:18:19,599 who built this industry. 385 00:18:21,701 --> 00:18:22,812 It's funny... I was actually gonna 386 00:18:22,836 --> 00:18:24,604 make that our corporate motto, 387 00:18:24,637 --> 00:18:27,540 but it wouldn't fit on the business card. 388 00:18:30,977 --> 00:18:32,579 Make sure you keep it in water. 389 00:18:32,612 --> 00:18:33,813 Dry trees are a fire hazard. 390 00:18:33,847 --> 00:18:34,814 Okay. 391 00:18:34,848 --> 00:18:36,816 No candles, obviously, 392 00:18:36,850 --> 00:18:38,461 and fill the stand with water twice a day. 393 00:18:38,485 --> 00:18:39,662 Right. I'll need a stand for it. 394 00:18:39,686 --> 00:18:40,720 You sell those here? 395 00:18:40,754 --> 00:18:41,797 - Nope. - Okay, I'll find one online. 396 00:18:41,821 --> 00:18:43,390 Let it breathe for two days. 397 00:18:43,423 --> 00:18:45,392 The branches need to relax before you decorate. 398 00:18:45,425 --> 00:18:46,693 Two days of breathing. Got it. 399 00:18:46,726 --> 00:18:48,771 Is this really your first tree, or did you just make that up? 400 00:18:48,795 --> 00:18:49,863 Why would I make that up? 401 00:18:49,896 --> 00:18:50,940 I don't know why you do anything. 402 00:18:50,964 --> 00:18:52,832 Probably because we just met. 403 00:18:52,866 --> 00:18:54,934 My dad will ring you up. 404 00:18:54,968 --> 00:18:56,469 Thanks for shopping at Ed's... 405 00:18:56,503 --> 00:18:58,304 home of holiday trees, micro pigs, 406 00:18:58,338 --> 00:19:00,607 and antiquated musicians who still believe 407 00:19:00,640 --> 00:19:01,808 that talent matters. 408 00:19:01,841 --> 00:19:03,410 Is that on your letterhead? 409 00:19:08,715 --> 00:19:09,949 Well... 410 00:19:09,983 --> 00:19:12,485 sounds like you stepped into something, huh? 411 00:19:12,519 --> 00:19:14,554 I sank all the way up to my ankles in it. 412 00:19:14,587 --> 00:19:15,822 Mm-hmm. 413 00:19:15,855 --> 00:19:18,658 She reminds me more and more of her mother every single day. 414 00:19:18,692 --> 00:19:21,761 Here, let me grab that for ya and bring it to your car. 415 00:19:21,795 --> 00:19:22,762 How far do you gotta go? 416 00:19:22,796 --> 00:19:23,830 Uh, just up the road. 417 00:19:23,863 --> 00:19:25,432 I'm staying at Billsboro House. 418 00:19:25,465 --> 00:19:26,700 No kidding? 419 00:19:26,733 --> 00:19:28,768 Wow! Good for you. 420 00:19:28,802 --> 00:19:30,003 I've always loved that place. 421 00:19:30,036 --> 00:19:31,805 Let me get that for ya. 422 00:19:33,306 --> 00:19:34,841 All right, where's your car, again? 423 00:19:34,874 --> 00:19:35,809 Just over there. 424 00:19:35,842 --> 00:19:37,844 All right. 425 00:19:55,295 --> 00:19:56,963 ♪ O, Christmas tree ♪ 426 00:19:56,996 --> 00:19:59,366 ♪ O, Christmas tree ♪ 427 00:19:59,399 --> 00:20:02,736 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 428 00:20:02,769 --> 00:20:04,471 ♪ O, Christmas tree... ♪ 429 00:20:04,504 --> 00:20:06,840 ♪ O, Christmas tree ♪ 430 00:20:06,873 --> 00:20:09,676 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 431 00:20:11,644 --> 00:20:12,746 Stay. Stay... 432 00:20:15,682 --> 00:20:16,682 Stay. 433 00:20:17,584 --> 00:20:21,287 ♪ O, Christmas tree O, Christmas tree ♪ 434 00:20:21,321 --> 00:20:24,691 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 435 00:20:26,826 --> 00:20:28,028 ♪ Yeah! ♪ 436 00:20:35,935 --> 00:20:37,871 I'm nailing this "Christmas" thing. 437 00:20:39,773 --> 00:20:42,308 Whew, okay. 438 00:20:43,510 --> 00:20:47,080 ♪ O, Christmas tree O, Christmas tree ♪ 439 00:20:47,113 --> 00:20:53,113 ♪ Thy candles shine so brightly ♪ 440 00:21:07,867 --> 00:21:08,835 Well... 441 00:21:08,868 --> 00:21:10,970 that fella really wound you up out there today. 442 00:21:11,004 --> 00:21:13,006 Anything I need to go talk to him about? 443 00:21:13,039 --> 00:21:16,576 I appreciate that, but this is entirely on me. 444 00:21:16,609 --> 00:21:17,610 Is he a fan? 445 00:21:17,644 --> 00:21:18,411 No. 446 00:21:18,445 --> 00:21:19,879 He's in the business side of music, 447 00:21:19,913 --> 00:21:21,481 which is "ick" right there. 448 00:21:21,514 --> 00:21:24,484 He and I both know where this industry is going, 449 00:21:24,517 --> 00:21:25,895 except he was smart enough to capitalize on it, 450 00:21:25,919 --> 00:21:27,354 and I was not. 451 00:21:27,387 --> 00:21:29,556 Hmm. So, he's smart 452 00:21:29,589 --> 00:21:30,599 and he's got himself some money, 453 00:21:30,623 --> 00:21:32,592 and that makes him the bad guy? 454 00:21:32,625 --> 00:21:33,625 Yes. 455 00:21:34,527 --> 00:21:37,564 I don't know... maybe. 456 00:21:37,597 --> 00:21:38,865 I guess. 457 00:21:38,898 --> 00:21:40,800 Maybe you owe him an apology? 458 00:21:40,834 --> 00:21:42,469 I definitely do not! 459 00:21:42,502 --> 00:21:45,138 Well, he's staying down at the Billsboro House... 460 00:21:45,171 --> 00:21:47,407 if you remember your manners. 461 00:21:47,440 --> 00:21:48,808 Well, what about his manners? 462 00:21:48,842 --> 00:21:50,844 Oh, is he mad at you simply for existing, too? 463 00:21:50,877 --> 00:21:51,878 Hmph. 464 00:21:53,646 --> 00:21:54,647 I'll get it. 465 00:21:57,684 --> 00:21:58,885 Ed's Tree Farm. This is Maggie. 466 00:21:58,918 --> 00:22:00,553 Maggie, finally. 467 00:22:00,587 --> 00:22:02,622 I've been trying to reach you all day! 468 00:22:02,655 --> 00:22:03,623 Don't you dare hang up this phone. 469 00:22:03,656 --> 00:22:04,524 Lewis? 470 00:22:04,557 --> 00:22:05,925 How'd you get this number? 471 00:22:05,959 --> 00:22:07,036 I've always had this number. 472 00:22:07,060 --> 00:22:08,328 It's your emergency contact, 473 00:22:08,361 --> 00:22:10,573 and since you're not answering the phone that I gave you... 474 00:22:10,597 --> 00:22:12,165 Yeah, Christmas rush. Sorry. 475 00:22:12,198 --> 00:22:13,733 Uh-huh. Well, look, 476 00:22:13,767 --> 00:22:15,602 I'm just calling to check in, you know? 477 00:22:15,635 --> 00:22:17,179 See how the new cell phone is working out, 478 00:22:17,203 --> 00:22:18,938 if you've been doing any writing? 479 00:22:18,972 --> 00:22:21,908 I haven't had a chance to set up the new phone 480 00:22:21,941 --> 00:22:22,909 or write. 481 00:22:22,942 --> 00:22:24,611 Sorry. 482 00:22:24,644 --> 00:22:25,845 Maggie, can I be blunt? 483 00:22:25,879 --> 00:22:26,879 You're always blunt. 484 00:22:28,448 --> 00:22:30,517 Look, there's no nice way to say this, 485 00:22:30,550 --> 00:22:32,786 but the business is leaving you behind. 486 00:22:32,819 --> 00:22:34,554 I-I'm having a hard time booking you 487 00:22:34,587 --> 00:22:36,656 in any place bigger than a coffee shop right now. 488 00:22:36,690 --> 00:22:37,724 I see. 489 00:22:37,757 --> 00:22:39,759 I don't want you to go to a dark place on this, 490 00:22:39,793 --> 00:22:40,760 but my point is, 491 00:22:40,794 --> 00:22:43,063 I just need you to write me something solid. 492 00:22:43,096 --> 00:22:45,207 We'll bring it into the studio, we'll clean it up, you know? 493 00:22:45,231 --> 00:22:46,776 I know you don't like the bells and whistles, 494 00:22:46,800 --> 00:22:47,834 but that phone... 495 00:22:47,867 --> 00:22:48,835 Uh, so, Lewis, 496 00:22:48,868 --> 00:22:50,179 a pig just got loose... sorry, I gotta go! 497 00:22:50,203 --> 00:22:51,538 Bye. 498 00:22:54,708 --> 00:22:56,543 Oops. 499 00:22:56,576 --> 00:22:58,178 Guess you told him. 500 00:23:06,186 --> 00:23:08,521 Oh! What is this? 501 00:23:08,555 --> 00:23:09,956 Lewis gave it to me, 502 00:23:09,989 --> 00:23:11,224 so I'm gifting it to you 503 00:23:11,257 --> 00:23:12,592 since you're currently phoneless, 504 00:23:12,625 --> 00:23:14,627 thanks to someone we shall not identify. 505 00:23:14,661 --> 00:23:16,996 I redirected the house number to it. 506 00:23:17,030 --> 00:23:19,699 Seems a lot smarter than my normal old phone... 507 00:23:19,733 --> 00:23:22,802 like, it's going to manage my finances 508 00:23:22,836 --> 00:23:25,739 and, uh, tune up my transmission for me 509 00:23:25,772 --> 00:23:26,906 without asking. 510 00:23:26,940 --> 00:23:28,851 Yeah, Lewis seems to think it can do all that and more, 511 00:23:28,875 --> 00:23:30,977 but you don't need to worry about that 512 00:23:31,011 --> 00:23:32,112 unless you suddenly decide 513 00:23:32,145 --> 00:23:33,680 you want to become a social-media star. 514 00:23:33,713 --> 00:23:36,149 It has all those, um... 515 00:23:36,182 --> 00:23:39,019 apps from the guy who bought the tree today. 516 00:23:39,052 --> 00:23:41,788 Ah, you mean that really nice man 517 00:23:41,821 --> 00:23:43,261 who's staying all alone at Billsboro? 518 00:23:43,289 --> 00:23:45,625 Laying it on a little thick, there, Mom. 519 00:23:50,563 --> 00:23:52,499 Fine, I'll... 520 00:23:52,532 --> 00:23:54,010 I'll run down to Billsboro House and apologize. 521 00:23:54,034 --> 00:23:55,135 Proud of you. 522 00:23:55,168 --> 00:23:56,178 Even though I wasn't wrong. 523 00:23:56,202 --> 00:23:57,737 Of course not! 524 00:23:58,905 --> 00:24:01,041 Oh, uh, hey, do we still have those Christmas supplies 525 00:24:01,074 --> 00:24:02,642 in the barn? 526 00:24:02,676 --> 00:24:05,912 Have you ever known your father to throw out anything? 527 00:24:06,980 --> 00:24:08,715 I'm right here. 528 00:24:30,003 --> 00:24:31,037 Hi. 529 00:24:31,071 --> 00:24:32,172 Will you except an apology 530 00:24:32,205 --> 00:24:33,907 in the shape of a free tree stand 531 00:24:33,940 --> 00:24:35,875 and some hopelessly-tangled tree lights? 532 00:24:35,909 --> 00:24:38,044 I will accept it all with gratitude. 533 00:24:38,078 --> 00:24:39,813 Come on in. 534 00:24:41,281 --> 00:24:43,183 Thanks. 535 00:24:43,216 --> 00:24:44,651 Wow. 536 00:24:44,684 --> 00:24:46,195 Always wanted to see inside of this place. 537 00:24:46,219 --> 00:24:47,954 It's gorgeous. 538 00:24:47,987 --> 00:24:50,323 Well, that's 'cause you weren't here four hours ago, 539 00:24:50,357 --> 00:24:51,991 when everything was covered in dust. 540 00:24:52,025 --> 00:24:55,662 Yeah, it's... I haven't even started on the upstairs yet. 541 00:24:55,695 --> 00:24:57,597 It's gonna be an ibuprofen-kinda night. 542 00:24:57,630 --> 00:24:58,832 Oh, and there was a spider 543 00:24:58,865 --> 00:25:02,836 that will have a starring role in my nightmares for years. 544 00:25:04,170 --> 00:25:06,740 You know, I was kinda surprised that you were staying here. 545 00:25:06,773 --> 00:25:07,950 I heard it's been empty for a while. 546 00:25:07,974 --> 00:25:10,343 No, it's just an old, traditional place. 547 00:25:10,377 --> 00:25:11,911 I didn't think that was your brand. 548 00:25:11,945 --> 00:25:13,013 Hmm! 549 00:25:13,046 --> 00:25:14,914 You know, the, uh... 550 00:25:14,948 --> 00:25:18,251 old and the new can peacefully coexist, 551 00:25:18,284 --> 00:25:19,886 and I don't have a brand. 552 00:25:19,919 --> 00:25:21,688 That's not really something that people do 553 00:25:21,721 --> 00:25:23,223 in the real world. 554 00:25:23,256 --> 00:25:24,776 All right. Well, I-I just came by to... 555 00:25:27,060 --> 00:25:28,228 Wait. Where's your tree? 556 00:25:28,261 --> 00:25:29,796 It's soaking in water. 557 00:25:29,829 --> 00:25:31,031 Where? 558 00:25:31,064 --> 00:25:32,732 Oh, upstairs in the bathtub. 559 00:25:34,100 --> 00:25:36,069 I'm joking. It's outside. 560 00:25:37,270 --> 00:25:38,371 Seriously? 561 00:25:38,405 --> 00:25:40,306 You told me to put it in water. 562 00:25:40,340 --> 00:25:42,308 Yeah, inside the house. 563 00:25:42,342 --> 00:25:43,986 I didn't have a stand, I didn't have a bucket... 564 00:25:44,010 --> 00:25:46,646 I improvised. It's fine, it's fine. 565 00:25:46,680 --> 00:25:49,149 All I gotta do... is give it a little tug. 566 00:25:50,417 --> 00:25:52,752 Give it... 567 00:25:52,786 --> 00:25:55,955 Yeah, this ice really isn't good for the tree. 568 00:25:55,989 --> 00:25:57,633 Well, I'm not really worried about hurting it. 569 00:25:57,657 --> 00:25:59,993 Okay, let's think this through. 570 00:26:00,026 --> 00:26:01,404 I can't bring the tree into the house 571 00:26:01,428 --> 00:26:03,997 when there's an iceberg attached to it, so... 572 00:26:04,030 --> 00:26:05,699 I just have to break up the ice... 573 00:26:06,766 --> 00:26:08,101 by using a blow-dryer? 574 00:26:09,069 --> 00:26:10,303 Or... 575 00:26:10,337 --> 00:26:12,372 you could saw off a little more of the trunk 576 00:26:12,405 --> 00:26:14,107 just above the ice? 577 00:26:14,140 --> 00:26:15,642 Okay. 578 00:26:15,675 --> 00:26:17,344 Yes! Exactly. Let's do that. 579 00:26:17,377 --> 00:26:19,312 Okay, uh... ah! 580 00:26:19,346 --> 00:26:20,947 How much you wanna bet 581 00:26:20,980 --> 00:26:24,017 that this barn has got a saw in it, hey? 582 00:26:27,287 --> 00:26:29,122 Fine. I-I can do it myself. 583 00:26:30,323 --> 00:26:32,192 Okay... I can do it myself. 584 00:26:36,830 --> 00:26:37,997 Hey! 585 00:26:38,031 --> 00:26:39,342 How'd it go with that fella down at the Billsboro House? 586 00:26:39,366 --> 00:26:40,433 Oh. 587 00:26:40,467 --> 00:26:41,801 So, get this... 588 00:26:41,835 --> 00:26:43,737 he didn't have a bucket or a tree stand, 589 00:26:43,770 --> 00:26:45,405 and yes, I told him to put it in water... 590 00:26:45,438 --> 00:26:48,308 so he finds this tub, and puts it in that... 591 00:26:48,341 --> 00:26:50,810 outside! 592 00:26:50,844 --> 00:26:52,278 So, the tree was cemented 593 00:26:52,312 --> 00:26:54,681 in this clawfoot tub filled with ice, 594 00:26:54,714 --> 00:26:56,416 and he didn't know how to fix it. 595 00:26:56,449 --> 00:26:58,351 Well... 596 00:26:58,385 --> 00:27:00,053 he did tell you 597 00:27:00,086 --> 00:27:02,789 he's never had a Christmas tree before, right? 598 00:27:14,734 --> 00:27:15,969 If I have to keep apologizing, 599 00:27:16,002 --> 00:27:18,171 I'll have your whole place decorated. 600 00:27:18,204 --> 00:27:20,306 Here's some exterior lights in case you wanna... 601 00:27:20,340 --> 00:27:22,008 I don't know. 602 00:27:22,042 --> 00:27:23,910 Come on in. 603 00:27:26,513 --> 00:27:28,948 Why does it smell so delightful in here? 604 00:27:28,982 --> 00:27:30,850 Oh, it's probably the cinnamon rolls. 605 00:27:30,884 --> 00:27:32,385 These are old-school! Nice. Thank you. 606 00:27:32,419 --> 00:27:34,988 You made these? 607 00:27:35,021 --> 00:27:36,923 Uh... I did! 608 00:27:40,260 --> 00:27:42,362 Yeah, it takes a few minutes for the yeast to rise, 609 00:27:42,395 --> 00:27:44,297 but after that, it's pretty simple. 610 00:27:44,330 --> 00:27:45,965 You made these from scratch? 611 00:27:45,999 --> 00:27:49,369 Yeah. I've been baking since I was 14. 612 00:27:49,402 --> 00:27:51,771 No judgement, but that's kinda random. 613 00:27:51,805 --> 00:27:53,082 Uh, well, it was a money-making venture. 614 00:27:53,106 --> 00:27:54,417 You wouldn't believe what high-school kids 615 00:27:54,441 --> 00:27:56,009 pay for home-baked, 616 00:27:56,042 --> 00:27:59,279 but before you become too impressed with my talents, 617 00:27:59,312 --> 00:28:01,381 this tree rookie... 618 00:28:01,414 --> 00:28:03,049 needs a bit of help? 619 00:28:06,419 --> 00:28:08,488 Well, that's not a rookie issue... 620 00:28:08,521 --> 00:28:11,424 tree-straightening is a two-person job. 621 00:28:11,458 --> 00:28:12,959 Here, if you wanna loosen the base... 622 00:28:12,992 --> 00:28:14,160 Oh, yeah. 623 00:28:16,329 --> 00:28:18,331 Okay. Yeah. 624 00:28:18,365 --> 00:28:19,399 All right... 625 00:28:19,432 --> 00:28:20,367 Okay, lock it in! 626 00:28:20,400 --> 00:28:22,168 Okay. 627 00:28:23,370 --> 00:28:25,205 Have you thought about ornaments? 628 00:28:25,238 --> 00:28:26,849 Yeah, I was thinking about just going online 629 00:28:26,873 --> 00:28:27,707 and buying a bunch of stuff. 630 00:28:27,741 --> 00:28:30,377 Or you could support local businesses. 631 00:28:30,410 --> 00:28:32,912 Or I could just keep irritating you 632 00:28:32,946 --> 00:28:35,348 and accept apology decorations? 633 00:28:36,816 --> 00:28:39,786 Hey, is that you in these pictures over here? 634 00:28:39,819 --> 00:28:41,454 Oh, uh... yeah. 635 00:28:41,488 --> 00:28:43,857 So, you've been here before? 636 00:28:43,890 --> 00:28:45,358 Just the one time. 637 00:28:45,392 --> 00:28:47,036 Well, it must've been a good time, if you came back? 638 00:28:47,060 --> 00:28:48,395 It was my best Christmas ever. 639 00:28:49,829 --> 00:28:50,973 Is that when you got the tree? 640 00:28:50,997 --> 00:28:52,098 Yes, actually. We got it 641 00:28:52,132 --> 00:28:53,943 from a little place called Ed's. You ever heard of it? 642 00:28:53,967 --> 00:28:56,069 - Really? - Yeah. 643 00:28:56,102 --> 00:28:59,039 So, where's your family now? 644 00:29:00,373 --> 00:29:03,076 Uh, can I interest you in some cinnamon rolls? 645 00:29:03,109 --> 00:29:05,578 I only know how to bake in large quantities, 646 00:29:05,612 --> 00:29:09,349 but I definitely should not be eating all of these by myself. 647 00:29:14,187 --> 00:29:15,822 Mm, marry him! 648 00:29:15,855 --> 00:29:16,990 - Stop. - I'm not joking! 649 00:29:17,023 --> 00:29:17,957 He just made these? 650 00:29:17,991 --> 00:29:19,602 I bet he has a good sourdough starter, too. 651 00:29:19,626 --> 00:29:20,694 You should ask him. 652 00:29:20,727 --> 00:29:22,896 Well, since I managed to leave without being rude, 653 00:29:22,929 --> 00:29:24,497 I don't have to apologize to him again, 654 00:29:24,531 --> 00:29:26,066 so I don't have to see him again. 655 00:29:26,099 --> 00:29:27,410 So, let's just... 656 00:29:27,434 --> 00:29:29,102 change the subject, please, 657 00:29:29,135 --> 00:29:31,438 and you can tell me what's going on here. 658 00:29:31,471 --> 00:29:32,405 There's a lot of bills. 659 00:29:32,439 --> 00:29:33,840 Yup. 660 00:29:33,873 --> 00:29:36,142 Trying to decide which ones to pay first. 661 00:29:37,644 --> 00:29:39,846 Boy, the competition is tough. 662 00:29:39,879 --> 00:29:41,439 Maybe we were just too late to the game? 663 00:29:42,949 --> 00:29:44,160 You two in here sharing secrets? 664 00:29:44,184 --> 00:29:45,051 Always! 665 00:29:45,085 --> 00:29:47,320 Here, compliments of Archer Donovan... 666 00:29:47,354 --> 00:29:50,023 the wildly irritating man staying at Billsboro House. 667 00:29:50,056 --> 00:29:53,159 Wildly irritating, but attractive, I bet? 668 00:29:53,193 --> 00:29:56,363 That just adds to the irritation. 669 00:29:56,396 --> 00:29:58,098 Here you go. 670 00:29:58,998 --> 00:30:01,468 Whoo! 671 00:30:01,501 --> 00:30:03,336 Yeah, then you just tap here 672 00:30:03,370 --> 00:30:04,437 to stitch the video. 673 00:30:04,471 --> 00:30:05,872 Wow. 674 00:30:05,905 --> 00:30:07,507 It's as easy as that. 675 00:30:07,540 --> 00:30:10,043 And so just anyone can see it? 676 00:30:10,076 --> 00:30:11,087 Well, yeah, everyone who's on the app. 677 00:30:11,111 --> 00:30:12,278 And then it's posted. 678 00:30:12,312 --> 00:30:13,279 Maggie! 679 00:30:13,313 --> 00:30:14,447 Hi. 680 00:30:14,481 --> 00:30:15,982 Hey, sweetie! 681 00:30:16,016 --> 00:30:17,450 I wasn't expecting to see you here. 682 00:30:18,918 --> 00:30:20,587 I had some questions about the cell phone, 683 00:30:20,620 --> 00:30:22,622 and I remember you said 684 00:30:22,655 --> 00:30:24,624 that Archer here is a technology king. 685 00:30:24,657 --> 00:30:26,893 Well, I prefer the term "technology wizard". 686 00:30:26,926 --> 00:30:29,029 I'll also accept "technology shaman". 687 00:30:30,063 --> 00:30:33,166 Ed! Tell her your idea. 688 00:30:33,199 --> 00:30:34,300 Okay, um... 689 00:30:34,334 --> 00:30:37,270 I am going to shoot some videos to promote the farm. 690 00:30:37,303 --> 00:30:39,039 Hmm! 691 00:30:40,306 --> 00:30:41,866 I think maybe we should be getting back. 692 00:30:42,609 --> 00:30:43,943 All right! 693 00:30:43,977 --> 00:30:45,612 Maggie, do you have youth choir tonight? 694 00:30:45,645 --> 00:30:47,647 I do, but don't remind me. 695 00:30:47,681 --> 00:30:49,282 - See you soon. - Bye. 696 00:30:49,315 --> 00:30:50,316 Bye, Dad. Mwah. 697 00:30:50,350 --> 00:30:53,186 - Look who's here! - Uh... do you want to join me? 698 00:30:53,219 --> 00:30:55,055 Uh... 699 00:30:58,158 --> 00:30:59,926 Fine. 700 00:31:03,296 --> 00:31:06,066 I'm sorry to sound negative about the choir. 701 00:31:06,099 --> 00:31:07,701 I love the kids, but... 702 00:31:07,734 --> 00:31:09,235 It's been a challenge? 703 00:31:09,269 --> 00:31:11,971 I'm not a good teacher. 704 00:31:12,005 --> 00:31:14,641 I'm also not good at social media, although... 705 00:31:14,674 --> 00:31:16,476 I'll be my dad's tech support now, 706 00:31:16,509 --> 00:31:19,179 when you leave... thanks for that. 707 00:31:19,212 --> 00:31:21,648 He really sold me out for mac and cheese? 708 00:31:21,681 --> 00:31:23,192 To be fair, it's really good mac and cheese. 709 00:31:24,551 --> 00:31:26,119 Look at this guy. 710 00:31:26,152 --> 00:31:27,587 He's gonna go viral. 711 00:31:27,620 --> 00:31:30,457 Should have charged him 10% on all future earnings. 712 00:31:30,490 --> 00:31:33,226 You know, I've been doing this for almost 20 years. 713 00:31:33,259 --> 00:31:35,628 My dad will make one video of a pig sneezing 714 00:31:35,662 --> 00:31:36,963 and get more engagement. 715 00:31:36,996 --> 00:31:38,365 You could change that, you know? 716 00:31:38,398 --> 00:31:39,642 Have you been talking to my manager? 717 00:31:39,666 --> 00:31:41,568 There's something about this whole puzzle 718 00:31:41,601 --> 00:31:43,336 that I don't understand, isn't there? 719 00:31:43,370 --> 00:31:44,504 Yes. 720 00:31:44,537 --> 00:31:46,606 Uh, my career, such as it is, 721 00:31:46,639 --> 00:31:47,974 is ending 722 00:31:48,008 --> 00:31:49,218 because, according to my manager, 723 00:31:49,242 --> 00:31:51,111 I'm an old-fashioned Luddite. 724 00:31:51,144 --> 00:31:53,980 I need more tech, more social media, 725 00:31:54,014 --> 00:31:56,449 and the worst part is... 726 00:31:56,483 --> 00:31:57,650 he's not wrong. 727 00:31:57,684 --> 00:31:59,119 Well, he's not right, either. 728 00:32:00,120 --> 00:32:02,522 There's gotta be a balance. 729 00:32:02,555 --> 00:32:04,257 Not that I can find. 730 00:32:04,290 --> 00:32:06,126 We'll see you later, you two! 731 00:32:08,762 --> 00:32:10,663 - Bye. - Bye. 732 00:32:10,697 --> 00:32:12,098 Okay, but seriously, 733 00:32:12,132 --> 00:32:14,067 what is it like to grow up with parents 734 00:32:14,100 --> 00:32:16,670 who love each other like that? 735 00:32:16,703 --> 00:32:18,171 Wonderful. 736 00:32:18,204 --> 00:32:19,172 Cringey. 737 00:32:20,540 --> 00:32:22,142 Safe. 738 00:32:22,175 --> 00:32:24,544 Having a home where I felt protected, 739 00:32:24,577 --> 00:32:26,713 no matter what... 740 00:32:26,746 --> 00:32:28,481 it's the only way I survived 741 00:32:28,515 --> 00:32:31,451 all these years of playing state fairs and coffee shops 742 00:32:31,484 --> 00:32:32,495 and everything in between. 743 00:32:32,519 --> 00:32:35,021 Hmm. 744 00:32:35,055 --> 00:32:37,190 What about you? 745 00:32:37,223 --> 00:32:40,026 Me? No, I... I don't play state fairs or coffee shops. 746 00:32:40,060 --> 00:32:41,027 You do deflect well, though. 747 00:32:41,061 --> 00:32:42,128 Yeah, that I do. 748 00:32:42,162 --> 00:32:43,797 Look, it's a long story. 749 00:32:43,830 --> 00:32:44,798 Both my parents are gone now. 750 00:32:44,831 --> 00:32:47,500 I barely have a relationship with my sister, 751 00:32:47,534 --> 00:32:50,770 and she's got two adorable kids that I hardly know. 752 00:32:50,804 --> 00:32:52,772 Well, what's she doing for Christmas? 753 00:32:52,806 --> 00:32:54,274 She's bringing Max and Mia to Aspen. 754 00:32:54,307 --> 00:32:55,484 Does she know you're staying at Billsboro? 755 00:32:55,508 --> 00:32:56,676 No, ma'am. 756 00:32:56,710 --> 00:32:58,378 Well, why don't you send her a photo? 757 00:32:58,411 --> 00:32:59,779 If that house was special to you, 758 00:32:59,813 --> 00:33:01,223 chances are it was special to her, too. 759 00:33:01,247 --> 00:33:03,583 I... I appreciate it, but... 760 00:33:04,851 --> 00:33:07,587 I don't think this situation with my sister is repairable, 761 00:33:07,620 --> 00:33:09,289 so... 762 00:33:09,322 --> 00:33:11,224 um... 763 00:33:11,257 --> 00:33:14,494 I gotta get going, but, uh... 764 00:33:14,527 --> 00:33:16,229 um, I'll... 765 00:33:16,262 --> 00:33:18,665 see you soon... I hope? 766 00:33:18,698 --> 00:33:20,233 Sure. 767 00:33:31,344 --> 00:33:33,380 Huh. 768 00:34:02,208 --> 00:34:04,644 Do you think we'll ever have a tree of our own? 769 00:34:04,678 --> 00:34:05,845 I don't think so. 770 00:34:05,879 --> 00:34:09,182 Mama doesn't like them. 771 00:34:18,358 --> 00:34:23,663 ♪ Oh, come let us adore Him ♪ 772 00:34:23,697 --> 00:34:26,232 ♪ Christ the Lord ♪ 773 00:34:28,201 --> 00:34:30,370 Well, th-that's closer to it. 774 00:34:30,403 --> 00:34:31,705 Did you hear the difference? 775 00:34:33,606 --> 00:34:35,475 Um... Clara and Carlos... 776 00:34:35,508 --> 00:34:36,576 Maggie's friends. 777 00:34:36,609 --> 00:34:37,243 Oh, hi! 778 00:34:37,277 --> 00:34:38,078 - Nice to meet you. - Yeah. 779 00:34:38,111 --> 00:34:40,280 That's our daughter, Lucy, up there. 780 00:34:40,313 --> 00:34:43,850 Are you, um... Archer... famous cinnamon-roll baker? 781 00:34:43,883 --> 00:34:46,486 I guess I am. 782 00:34:46,519 --> 00:34:48,197 Come by the Trolley Stop sometime... we'll pay you back 783 00:34:48,221 --> 00:34:49,456 - in ale. - Deal. 784 00:34:49,489 --> 00:34:51,491 Okay, kids, I'll see you next time. 785 00:34:51,524 --> 00:34:53,193 Bye! 786 00:34:53,226 --> 00:34:54,594 They're great. 787 00:34:54,627 --> 00:34:55,328 They are sweet. 788 00:34:55,362 --> 00:34:56,522 - Very sweet. - That they are. 789 00:34:57,797 --> 00:34:58,832 Hi! 790 00:34:58,865 --> 00:35:01,768 - You having fun? - Mwah! 791 00:35:01,801 --> 00:35:02,902 Thanks again. 792 00:35:02,936 --> 00:35:05,238 Bye, Maggie. See you soon. 793 00:35:05,271 --> 00:35:06,473 Hey... 794 00:35:06,506 --> 00:35:09,509 so this is the infamous children's choir. 795 00:35:10,777 --> 00:35:11,711 They... sound great. 796 00:35:12,846 --> 00:35:14,514 You would fail a lie-detector test 797 00:35:14,547 --> 00:35:15,815 before they even hooked it up. 798 00:35:17,884 --> 00:35:20,587 Well... 799 00:35:20,620 --> 00:35:23,523 um... I did it. 800 00:35:24,624 --> 00:35:26,693 I sent this... 801 00:35:26,726 --> 00:35:27,961 to my sister in Aspen. 802 00:35:27,994 --> 00:35:29,896 Oh, that's so wholesome! 803 00:35:29,929 --> 00:35:30,897 What did she say back? 804 00:35:30,930 --> 00:35:33,466 Nothing. She won't respond, but... 805 00:35:33,500 --> 00:35:35,568 I wanted to thank you for encouraging me. 806 00:35:36,770 --> 00:35:38,772 Are you and your sister really that different? 807 00:35:38,805 --> 00:35:40,707 No, we're that much alike. 808 00:35:40,740 --> 00:35:42,342 Oh, well, that'll do it. 809 00:35:42,375 --> 00:35:45,679 It's impossible to overstate how competitive we are. 810 00:35:45,712 --> 00:35:47,547 I'm sorry. 811 00:35:48,682 --> 00:35:50,483 Anyway, 812 00:35:50,517 --> 00:35:51,727 I didn't come here to dump on you. 813 00:35:51,751 --> 00:35:52,686 The choir... 814 00:35:52,719 --> 00:35:53,820 Hmm? 815 00:35:53,853 --> 00:35:55,355 We have a new app 816 00:35:55,388 --> 00:35:56,766 that we're getting ready to release. 817 00:35:56,790 --> 00:35:58,601 It's in beta right now, and I was talking with my team... 818 00:35:58,625 --> 00:36:00,560 No, no. No apps. 819 00:36:00,593 --> 00:36:02,495 Just hear me out. 820 00:36:02,529 --> 00:36:05,832 It helps kids hear and match notes. 821 00:36:05,865 --> 00:36:07,534 You can upload their songs, 822 00:36:07,567 --> 00:36:09,936 and the app will reactively help them sing it correctly. 823 00:36:09,969 --> 00:36:12,539 It's all like a game. 824 00:36:12,572 --> 00:36:16,276 It just teaches them music, Maggie. 825 00:36:16,309 --> 00:36:18,845 There's nothing in there that's gonna become sentient 826 00:36:18,878 --> 00:36:20,880 and take over the world. 827 00:36:20,914 --> 00:36:24,851 It's old-school and technology happily coexisting, 828 00:36:24,884 --> 00:36:28,488 and it would help me a lot to have some young testers. 829 00:36:28,521 --> 00:36:29,801 Yeah, I gotta lock up. 830 00:36:33,026 --> 00:36:35,695 Okay. 831 00:36:35,729 --> 00:36:37,897 I'll guess see you then. 832 00:36:50,377 --> 00:36:52,479 Whoo... 833 00:37:00,553 --> 00:37:04,057 And that was today's fun fact about Christmas trees. 834 00:37:04,090 --> 00:37:06,693 So, remember, when you're ready for a tree, 835 00:37:06,726 --> 00:37:07,794 come on down! 836 00:37:07,827 --> 00:37:11,965 I'm Ed, and this is Ed's Christmas Tree Farm. 837 00:37:14,034 --> 00:37:15,969 Well, what do you think? 838 00:37:16,002 --> 00:37:18,405 Are you selling trees or used cars? 839 00:37:18,438 --> 00:37:20,073 I'm selling my style. My... 840 00:37:20,106 --> 00:37:21,074 What you call it? 841 00:37:21,107 --> 00:37:22,676 My brand! 842 00:37:22,709 --> 00:37:23,743 Who are you? 843 00:37:25,912 --> 00:37:27,747 Archer? 844 00:37:29,049 --> 00:37:30,350 Hello? 845 00:37:30,383 --> 00:37:32,786 Hey, uh... sorry to call so early. 846 00:37:32,819 --> 00:37:33,887 We live on a farm. 847 00:37:33,920 --> 00:37:35,889 We've been up for two hours already. What's wrong? 848 00:37:35,922 --> 00:37:37,757 Put it on speaker. Speaker. 849 00:37:37,791 --> 00:37:41,461 Oh, just a small issue... I don't have any heat here. 850 00:37:41,494 --> 00:37:43,039 Uh, I swear, I could freeze a polar bear, 851 00:37:43,063 --> 00:37:44,631 it's so cold here, 852 00:37:44,664 --> 00:37:46,042 and I've watched every video I can find online 853 00:37:46,066 --> 00:37:47,500 about furnaces, 854 00:37:47,534 --> 00:37:49,769 but none of them were for this furnace. 855 00:37:49,803 --> 00:37:51,905 So, any suggestions? 856 00:37:51,938 --> 00:37:54,908 Well, son... did you put any wood in there before bed? 857 00:37:56,076 --> 00:37:57,110 Wood? 858 00:37:57,143 --> 00:37:58,778 Okay... 859 00:37:58,812 --> 00:37:59,813 wood, but... 860 00:37:59,846 --> 00:38:02,349 where is it? 861 00:38:05,919 --> 00:38:07,420 Oh... 862 00:38:07,454 --> 00:38:08,621 okay, so I just 863 00:38:08,655 --> 00:38:10,390 cram it full of logs and light it up, 864 00:38:10,423 --> 00:38:12,025 and I'll be warm again? 865 00:38:12,058 --> 00:38:13,827 No, no. It's not quite that simple. 866 00:38:13,860 --> 00:38:16,863 You see, the trick with fires is you've gotta start small. 867 00:38:16,896 --> 00:38:18,674 Do you have any small pieces of wood laying around 868 00:38:18,698 --> 00:38:19,942 that you could just throw in there? 869 00:38:19,966 --> 00:38:21,368 Maybe some dried bark? 870 00:38:21,401 --> 00:38:23,103 Ooh... yeah! 871 00:38:23,136 --> 00:38:24,671 Okay. 872 00:38:24,704 --> 00:38:26,473 Okay, just give me a second here... 873 00:38:26,506 --> 00:38:28,074 here we go. 874 00:38:30,744 --> 00:38:32,846 Okay... 875 00:38:32,879 --> 00:38:34,114 here we go. 876 00:38:34,147 --> 00:38:35,482 Once there's a dozen or two 877 00:38:35,515 --> 00:38:36,449 big logs in there, 878 00:38:36,483 --> 00:38:37,951 you should be good to go. 879 00:38:37,984 --> 00:38:39,586 Yes! 880 00:38:40,787 --> 00:38:43,056 Man has created fire! 881 00:38:44,457 --> 00:38:45,125 Archer, do you have a fireplace at home? 882 00:38:45,158 --> 00:38:46,860 I do. 883 00:38:46,893 --> 00:38:48,637 - Well, how do you start it? - I press a button on a remote. 884 00:38:48,661 --> 00:38:50,697 All right! This is really rolling. 885 00:38:50,730 --> 00:38:52,632 Thank you so much. You saved my life... 886 00:38:52,665 --> 00:38:53,943 W-Well, why don't you come over? 887 00:38:53,967 --> 00:38:55,502 Have a hot shower and some food. 888 00:39:00,840 --> 00:39:04,177 And then you just tap there to stitch it. 889 00:39:04,210 --> 00:39:05,111 Got it. 890 00:39:05,145 --> 00:39:06,980 Wow, this is a hoot. 891 00:39:07,013 --> 00:39:09,449 Now, just remember the most important rule of all... 892 00:39:09,482 --> 00:39:12,018 "the Internet is forever." 893 00:39:12,052 --> 00:39:14,054 Right. So don't be that guy? 894 00:39:14,087 --> 00:39:16,456 Definitely don't be that guy. 895 00:39:16,489 --> 00:39:18,091 Thank you for breakfast. 896 00:39:18,124 --> 00:39:19,092 Any time. 897 00:39:19,125 --> 00:39:21,494 Oh, and don't forget to say goodbye to Maggie. 898 00:39:21,528 --> 00:39:22,462 She's in the barn. 899 00:39:28,234 --> 00:39:30,637 ♪ Come December ♪ 900 00:39:30,670 --> 00:39:33,006 ♪ Shining gold and... ♪ 901 00:39:33,039 --> 00:39:35,008 ♪ Silver ♪ 902 00:39:35,041 --> 00:39:37,177 ♪ Sleighbells ringin' ♪ 903 00:39:37,210 --> 00:39:40,814 ♪ Snowy weather twinkle... ♪ 904 00:40:14,080 --> 00:40:15,115 Hi, Uncle Archer! 905 00:40:29,596 --> 00:40:30,830 I don't understand. 906 00:40:30,864 --> 00:40:32,532 You said you were staying in town. 907 00:40:32,565 --> 00:40:33,967 I was. 908 00:40:34,000 --> 00:40:36,236 And then... 909 00:40:36,269 --> 00:40:39,539 you gave me that... 910 00:40:39,572 --> 00:40:42,242 and my plans changed. 911 00:40:42,275 --> 00:40:45,111 Why are you here? 912 00:40:45,145 --> 00:40:46,746 You were right. 913 00:40:46,780 --> 00:40:48,682 Hotel trees don't count, 914 00:40:48,715 --> 00:40:50,750 and I realized I was doing the same thing 915 00:40:50,784 --> 00:40:52,786 to my children that... 916 00:40:52,819 --> 00:40:54,154 you know. 917 00:40:54,187 --> 00:40:55,998 Why didn't you call and tell me you were coming? 918 00:40:56,022 --> 00:40:57,991 Look, we can go, if you don't want us here. 919 00:40:58,024 --> 00:40:59,125 I didn't say that... 920 00:40:59,159 --> 00:41:01,728 but I mean, hey, do whatever you want... you always do. 921 00:41:03,863 --> 00:41:04,931 We're all set up! 922 00:41:04,964 --> 00:41:06,132 Hey, guys. 923 00:41:06,166 --> 00:41:07,600 Did you find the bunkbeds? 924 00:41:07,634 --> 00:41:09,102 I'm gonna take the top one tonight. 925 00:41:09,135 --> 00:41:10,804 Tomorrow, we'll switch. 926 00:41:10,837 --> 00:41:11,871 You know, 927 00:41:11,905 --> 00:41:13,749 that's the same room that your mom and I slept in 928 00:41:13,773 --> 00:41:15,308 when we stayed here. 929 00:41:15,342 --> 00:41:17,010 Think you'll be comfortable there? 930 00:41:17,043 --> 00:41:19,079 - Yeah. - Good. 931 00:41:19,112 --> 00:41:21,281 Mom? 932 00:41:21,314 --> 00:41:23,783 What if Santa doesn't find us? 933 00:41:26,186 --> 00:41:28,088 There are some concerns 934 00:41:28,121 --> 00:41:30,890 that our change of plans will be confusing for Santa... 935 00:41:30,924 --> 00:41:32,559 that he won't be able to find them. 936 00:41:32,592 --> 00:41:34,661 Oh, well, I actually know 937 00:41:34,694 --> 00:41:37,030 of a place where you can write a letter to Santa, 938 00:41:37,063 --> 00:41:39,799 and I know for a fact they get delivered. 939 00:41:39,833 --> 00:41:41,077 Should we do that? We could go first thing in the morning. 940 00:41:41,101 --> 00:41:42,569 Great idea, 941 00:41:42,602 --> 00:41:45,672 but I have a bunch of calls tomorrow morning. 942 00:41:45,705 --> 00:41:46,873 Maybe in the afternoon? 943 00:41:48,675 --> 00:41:50,276 Or I could take them? 944 00:41:50,310 --> 00:41:52,879 - Yes, please! - Yes, please! 945 00:41:59,219 --> 00:42:01,788 When you kids are done writing your letters, 946 00:42:01,821 --> 00:42:04,057 I want you to meet me right over there 947 00:42:04,090 --> 00:42:07,660 because I want to give you each a cherry-wink cookie. 948 00:42:07,694 --> 00:42:09,062 Sound good? 949 00:42:09,095 --> 00:42:11,731 - Yeah! - All right. 950 00:42:14,668 --> 00:42:15,969 She's in the barn. 951 00:42:19,639 --> 00:42:20,907 I'll be right back, okay? 952 00:42:23,243 --> 00:42:25,812 So, I mean, we can do different colors, you know. 953 00:42:28,381 --> 00:42:31,785 ♪ Been counting down the days ♪ 954 00:42:31,818 --> 00:42:35,855 ♪ Stockings hung by the fireplace ♪ 955 00:42:35,889 --> 00:42:39,793 ♪ Memories so evergreen ♪ 956 00:42:39,826 --> 00:42:44,831 ♪ This Christmas You're all that I need ♪ 957 00:42:48,134 --> 00:42:49,135 You sound great. 958 00:42:49,169 --> 00:42:50,303 What are you doing here? 959 00:42:50,337 --> 00:42:51,705 Uh... 960 00:42:51,738 --> 00:42:55,208 well, at the moment, 961 00:42:55,241 --> 00:42:58,745 my sister is on a work call in my house, 962 00:42:58,778 --> 00:43:01,114 and Max and Mia are just outside with your mom, 963 00:43:01,147 --> 00:43:03,083 writing letters to Santa. 964 00:43:03,116 --> 00:43:04,894 At least it gives you and your sister a chance to... 965 00:43:04,918 --> 00:43:05,985 Aah... 966 00:43:06,019 --> 00:43:08,788 This has never worked out before, okay, 967 00:43:08,822 --> 00:43:11,157 so let's control our expectations. 968 00:43:16,896 --> 00:43:18,064 Whenever we get together, 969 00:43:18,098 --> 00:43:21,434 we always revert back to our old ways, 970 00:43:21,468 --> 00:43:23,169 like we can't break the pattern. 971 00:43:23,203 --> 00:43:25,238 I'm sorry, Archer. 972 00:43:25,271 --> 00:43:28,041 That sounds... toxic. 973 00:43:28,074 --> 00:43:29,943 You have no idea. 974 00:43:32,045 --> 00:43:33,780 Tell me. 975 00:43:34,948 --> 00:43:36,883 Okay. 976 00:43:37,917 --> 00:43:39,886 Buckle up for this one. 977 00:43:42,422 --> 00:43:44,024 Growing up, 978 00:43:44,057 --> 00:43:46,726 once we were old enough to start earning money, 979 00:43:46,760 --> 00:43:48,128 my parents would track 980 00:43:48,161 --> 00:43:51,164 exactly how much money we earned every year, 981 00:43:51,197 --> 00:43:52,365 to the penny. 982 00:43:52,399 --> 00:43:56,803 Was that meant to teach you the value of work or money? 983 00:43:56,836 --> 00:43:58,071 No, no, no. 984 00:43:58,104 --> 00:43:59,472 They wanted us to learn the value 985 00:43:59,506 --> 00:44:01,341 of winning at all costs. 986 00:44:03,343 --> 00:44:07,147 On December 25th, at 12:01 a.m., 987 00:44:07,180 --> 00:44:11,317 whichever one of us had made the most money for the year 988 00:44:11,351 --> 00:44:13,787 got huge presents... 989 00:44:13,820 --> 00:44:15,221 and the other one 990 00:44:15,255 --> 00:44:16,456 got nothing. 991 00:44:16,489 --> 00:44:18,992 Archer, you were just little kids! 992 00:44:19,025 --> 00:44:21,227 Yeah, but we became little mercenaries. 993 00:44:23,229 --> 00:44:24,497 Anyway... 994 00:44:24,531 --> 00:44:26,132 a couple of years ago, 995 00:44:26,166 --> 00:44:28,902 after copious amounts of therapy, 996 00:44:28,935 --> 00:44:31,471 I went no-contact with my father, 997 00:44:31,504 --> 00:44:34,174 and his parting shot... 998 00:44:34,207 --> 00:44:37,911 he did it one last time with his board seat. 999 00:44:37,944 --> 00:44:39,479 It's gonna go to whichever one of us 1000 00:44:39,512 --> 00:44:41,481 has the higher net worth 1001 00:44:41,514 --> 00:44:44,250 this Christmas morning at 12:01. 1002 00:44:46,386 --> 00:44:51,291 Now, Archline has two new apps coming out in the New Year... 1003 00:44:51,324 --> 00:44:52,892 one for kids 1004 00:44:52,926 --> 00:44:54,861 and one that we're calling "Project Harmonies". 1005 00:44:54,894 --> 00:44:57,497 Anyway, if any news leaks about either of them, 1006 00:44:57,530 --> 00:44:59,199 my stock is gonna skyrocket 1007 00:44:59,232 --> 00:45:02,836 and I'm gonna be worth way more than my sister. 1008 00:45:02,869 --> 00:45:05,338 But don't you want the board seat? 1009 00:45:09,509 --> 00:45:12,212 Uncle Archer! We brought you a cookie. 1010 00:45:12,245 --> 00:45:16,116 Hey, uh, Mia, Max, this is my friend, Maggie. 1011 00:45:16,149 --> 00:45:16,983 Hi. 1012 00:45:17,017 --> 00:45:18,885 And these are her special little pigs. 1013 00:45:18,918 --> 00:45:20,854 We have to be very gentle around them, though, 1014 00:45:20,887 --> 00:45:22,455 'cause they startle easily. 1015 00:45:22,489 --> 00:45:24,524 Max does, too. 1016 00:45:25,892 --> 00:45:27,494 Hey, how about I trade you 1017 00:45:27,527 --> 00:45:29,095 that cookie for... 1018 00:45:29,129 --> 00:45:30,830 some blueberries for the pigs? 1019 00:45:30,864 --> 00:45:32,465 Yeah! 1020 00:45:35,068 --> 00:45:36,569 What are their names? 1021 00:45:36,603 --> 00:45:39,039 Well, this is Johnny and this is June. 1022 00:45:40,940 --> 00:45:42,042 Why'd you name them that? 1023 00:45:42,075 --> 00:45:43,376 They're named after 1024 00:45:43,410 --> 00:45:45,845 one of the greatest country musicians of all time 1025 00:45:45,879 --> 00:45:47,213 - and... - And her husband. 1026 00:45:47,247 --> 00:45:49,482 Oh, you're good! 1027 00:45:51,184 --> 00:45:52,419 Hey, guys, 1028 00:45:52,452 --> 00:45:56,322 you know Maggie actually runs a children's Christmas choir? 1029 00:45:56,356 --> 00:45:57,257 We'd have to ask your mom, 1030 00:45:57,290 --> 00:45:59,559 but I'm sure you would be welcome there. 1031 00:45:59,592 --> 00:46:01,194 Yeah. My goddaughter, Lucy, 1032 00:46:01,227 --> 00:46:02,929 would love to be friends with you. 1033 00:46:02,962 --> 00:46:04,831 - Yeah. - Yeah? 1034 00:46:04,864 --> 00:46:07,033 Yeah, get in there. Look. 1035 00:46:07,067 --> 00:46:09,002 Pick up the blueberries over there. 1036 00:46:09,035 --> 00:46:10,570 You can't have this. This is mine. 1037 00:46:10,603 --> 00:46:11,838 Get over there. 1038 00:46:14,574 --> 00:46:16,242 I thought I saw you here. 1039 00:46:18,445 --> 00:46:21,381 Well, you still build a good fire, Maggie. 1040 00:46:21,414 --> 00:46:22,982 Mm. 1041 00:46:23,016 --> 00:46:25,518 I think you wrote your first song here. 1042 00:46:25,552 --> 00:46:27,120 Yeah. 1043 00:46:27,153 --> 00:46:29,022 I had such big dreams. 1044 00:46:29,055 --> 00:46:32,459 Dreams only die when you stop watering them, kiddo. 1045 00:46:35,528 --> 00:46:39,099 Archer wants me to use one of his apps with the kids. 1046 00:46:39,132 --> 00:46:41,234 I feel like I'm going to the dark side. 1047 00:46:42,435 --> 00:46:46,106 Hey, you remember Grammy's rules about thank-you notes? 1048 00:46:46,139 --> 00:46:48,274 Always handwritten, in proper cursive. 1049 00:46:49,409 --> 00:46:50,543 She just about keeled over 1050 00:46:50,577 --> 00:46:51,887 when you started dotting your "i"s 1051 00:46:51,911 --> 00:46:52,912 with those little hearts. 1052 00:46:52,946 --> 00:46:54,948 Yeah! 1053 00:46:54,981 --> 00:46:56,416 You see, the thing is, 1054 00:46:56,449 --> 00:46:59,953 what we grow up with is what seems right. 1055 00:46:59,986 --> 00:47:01,321 Cursive was right for her. 1056 00:47:01,354 --> 00:47:04,491 Me? I was fine with printing, and you... 1057 00:47:06,426 --> 00:47:08,061 It's just like Uncle Henry 1058 00:47:08,094 --> 00:47:10,964 and his massive collection of LPs and 45s, right? 1059 00:47:10,997 --> 00:47:12,599 CDs were too scary for him. 1060 00:47:14,134 --> 00:47:15,645 Are you saying I'm turning into Uncle Henry? 1061 00:47:15,669 --> 00:47:18,038 No, no. 1062 00:47:18,071 --> 00:47:19,639 What I'm saying is, 1063 00:47:19,673 --> 00:47:23,943 you grew up in a home where we played a lot of great music, 1064 00:47:23,977 --> 00:47:25,612 like Carly Simon and Joni Mitchell 1065 00:47:25,645 --> 00:47:26,913 and Linda Ronstadt. 1066 00:47:26,946 --> 00:47:28,114 Mm, yeah. 1067 00:47:28,148 --> 00:47:31,217 And you learned from them, 1068 00:47:31,251 --> 00:47:34,154 but maybe it's time you figure out 1069 00:47:34,187 --> 00:47:35,989 how those ladies inspired you 1070 00:47:36,022 --> 00:47:38,958 and use it to make something new. 1071 00:47:45,732 --> 00:47:47,267 I'm so stoked you guys 1072 00:47:47,300 --> 00:47:48,268 are doing the Cookie Crawl this year. 1073 00:47:48,301 --> 00:47:50,570 Hey, anything to get people in here, right? 1074 00:47:50,603 --> 00:47:55,575 Speaking of which, we promised Archer an ale, so... 1075 00:47:55,608 --> 00:47:57,444 feel free to bring him by sometime. 1076 00:47:57,477 --> 00:47:59,245 Yeah, maybe. 1077 00:47:59,279 --> 00:48:02,015 Okay! What did he do this time? 1078 00:48:02,048 --> 00:48:04,250 He wants me to use this app with the kids. 1079 00:48:04,284 --> 00:48:05,418 He thinks it will help. 1080 00:48:05,452 --> 00:48:07,053 What app? 1081 00:48:07,087 --> 00:48:08,588 Yeah, what app? 1082 00:48:22,535 --> 00:48:24,237 Maggie? 1083 00:48:24,270 --> 00:48:26,172 Hi. I'm here with Lucy and she has 1084 00:48:26,206 --> 00:48:27,374 a message for you. 1085 00:48:27,407 --> 00:48:29,542 I want to try the app! 1086 00:48:29,576 --> 00:48:30,643 Did you get all that? 1087 00:48:30,677 --> 00:48:31,644 Did you just get outvoted? 1088 00:48:31,678 --> 00:48:34,014 Rolled right over me. 1089 00:48:34,047 --> 00:48:36,316 Hey, Maggie, this is gonna be fun, okay, 1090 00:48:36,349 --> 00:48:38,084 and if it's not, we can stop. 1091 00:48:38,118 --> 00:48:40,453 Okay, I trust you. 1092 00:48:40,487 --> 00:48:42,055 No, you don't. 1093 00:48:42,088 --> 00:48:43,323 No, I don't, but... 1094 00:48:43,356 --> 00:48:44,424 I'm trying. 1095 00:48:44,457 --> 00:48:45,458 I'll take it. 1096 00:48:45,492 --> 00:48:46,593 See you soon. 1097 00:48:50,730 --> 00:48:52,565 I don't hate tech, you know. 1098 00:48:52,599 --> 00:48:54,176 It's just everything made with these apps 1099 00:48:54,200 --> 00:48:55,402 sounds the same to me. 1100 00:48:55,435 --> 00:48:57,237 That's what Lewis wants me to write. 1101 00:48:57,270 --> 00:48:58,638 What do you want to write? 1102 00:48:58,672 --> 00:49:00,473 I don't know. 1103 00:49:00,507 --> 00:49:03,343 I used to dream of writing the next great Christmas song. 1104 00:49:03,376 --> 00:49:06,546 It sounds silly, I know, but... 1105 00:49:06,579 --> 00:49:08,281 I guess I just want to write something 1106 00:49:08,314 --> 00:49:09,582 that will make my fans happy, 1107 00:49:09,616 --> 00:49:11,651 my... 1108 00:49:11,685 --> 00:49:12,786 my manager happy, 1109 00:49:12,819 --> 00:49:14,220 my distributors happy. 1110 00:49:14,254 --> 00:49:16,356 I literally want to make everyone happy, 1111 00:49:16,389 --> 00:49:17,691 but no one is. 1112 00:49:17,724 --> 00:49:19,359 There's this funny thing that we do... 1113 00:49:19,392 --> 00:49:21,494 when something's not working, we do it harder. 1114 00:49:21,528 --> 00:49:22,662 At work, I tell people, 1115 00:49:22,696 --> 00:49:24,197 "Okay, we tried that. It failed. 1116 00:49:24,230 --> 00:49:25,241 Now instead of doubling down, 1117 00:49:25,265 --> 00:49:28,201 why don't we step back and find a new approach?" 1118 00:49:28,234 --> 00:49:30,370 In your case, I don't know... 1119 00:49:30,403 --> 00:49:32,639 I-I could be completely wrong, but... 1120 00:49:32,672 --> 00:49:36,242 it seems like your career hasn't been working out 1121 00:49:36,276 --> 00:49:37,510 the way you want it to, 1122 00:49:37,544 --> 00:49:40,347 but you just keep trying harder and harder. 1123 00:49:40,380 --> 00:49:43,283 And every step feels further from my heart. 1124 00:49:43,316 --> 00:49:44,327 Well, you know what they say... 1125 00:49:44,351 --> 00:49:47,287 if you find yourself in a hole, stop digging. 1126 00:49:47,320 --> 00:49:50,223 If you're lost, go back and try a different road. 1127 00:49:50,256 --> 00:49:52,192 You saying I should shake things up? 1128 00:49:52,225 --> 00:49:54,294 Yeah! Shake things way up. 1129 00:49:54,327 --> 00:49:56,229 Do whatever you want. 1130 00:49:56,262 --> 00:49:59,199 Just make yourself happy... 1131 00:49:59,232 --> 00:50:02,268 and trust me... 1132 00:50:02,302 --> 00:50:05,271 everyone else will be right there with you. 1133 00:50:08,441 --> 00:50:10,076 Come on. 1134 00:50:10,110 --> 00:50:12,078 Okay, and then, if you hit the note... 1135 00:50:12,112 --> 00:50:13,613 ♪ Ahh... ♪ 1136 00:50:13,646 --> 00:50:15,081 See? 1137 00:50:15,115 --> 00:50:16,425 Your avatar advances. Does that make sense? 1138 00:50:16,449 --> 00:50:17,417 Yeah! 1139 00:50:17,450 --> 00:50:19,486 Okay, now, this option, up here, is really fun. 1140 00:50:19,519 --> 00:50:21,721 You see all those people... there? 1141 00:50:21,755 --> 00:50:23,423 Those are all of you, 1142 00:50:23,456 --> 00:50:26,292 so you get to track each other's progress, 1143 00:50:26,326 --> 00:50:27,870 as you all move through the different levels. 1144 00:50:27,894 --> 00:50:29,429 You can send each other rewards. 1145 00:50:29,462 --> 00:50:30,840 You can give each other virtual high-fives. 1146 00:50:32,332 --> 00:50:34,267 You can even challenge each other to sing-offs! 1147 00:50:34,300 --> 00:50:35,335 Pretty cool, hey? 1148 00:50:35,368 --> 00:50:36,236 Yeah. 1149 00:50:36,269 --> 00:50:38,104 Okay, so you're all gonna have a chance 1150 00:50:38,138 --> 00:50:39,239 to play around with it. 1151 00:50:39,272 --> 00:50:41,441 If you have any problems using it, 1152 00:50:41,474 --> 00:50:43,252 or if you have any ideas for how we can make it better, 1153 00:50:43,276 --> 00:50:44,544 write those things down, 1154 00:50:44,577 --> 00:50:46,346 and Maggie will let me know about it. 1155 00:50:46,379 --> 00:50:48,415 All right, go for it! Have fun. 1156 00:50:53,820 --> 00:50:55,622 Hey... 1157 00:50:56,823 --> 00:50:58,291 You never stop, do you? 1158 00:50:58,324 --> 00:51:00,860 And you never start. 1159 00:51:00,894 --> 00:51:02,395 I haven't seen you take one meeting 1160 00:51:02,429 --> 00:51:03,596 since I've been here. 1161 00:51:03,630 --> 00:51:05,498 No wonder I'm getting the board seat. 1162 00:51:06,933 --> 00:51:08,377 We're grabbing takeout on the way home. 1163 00:51:08,401 --> 00:51:09,669 What would you like? 1164 00:51:09,703 --> 00:51:11,137 Um, you know what? 1165 00:51:11,171 --> 00:51:13,273 I-I'll just have whatever you're having, okay, 1166 00:51:13,306 --> 00:51:14,717 and, uh, I'll meet up with you later? 1167 00:51:14,741 --> 00:51:15,775 Okay. 1168 00:51:15,809 --> 00:51:17,610 - 'Kay. - Max. Mia. 1169 00:51:17,644 --> 00:51:19,512 Let's go. 1170 00:51:22,248 --> 00:51:23,850 Hey, everything okay? 1171 00:51:27,220 --> 00:51:29,222 That was my manager. 1172 00:51:29,255 --> 00:51:31,191 He said he can't book me anywhere big enough 1173 00:51:31,224 --> 00:51:33,293 to justify keeping me on, so... 1174 00:51:33,326 --> 00:51:34,661 he dropped me. 1175 00:51:35,929 --> 00:51:38,164 It's over. 1176 00:51:38,198 --> 00:51:39,666 My career's over. 1177 00:51:39,699 --> 00:51:40,767 Come here. 1178 00:51:43,269 --> 00:51:44,671 It's gonna be okay. 1179 00:51:55,382 --> 00:51:57,217 So, what are you gonna do? 1180 00:51:57,250 --> 00:51:59,786 Well, I've worked through stage one... 1181 00:51:59,819 --> 00:52:00,954 panic. 1182 00:52:00,987 --> 00:52:02,789 And, last night, 1183 00:52:02,822 --> 00:52:05,658 I embraced stage two... crying and self-pity... 1184 00:52:05,692 --> 00:52:07,527 and now I'm firmly in stage three... 1185 00:52:07,560 --> 00:52:08,795 pretending I don't care 1186 00:52:08,828 --> 00:52:10,530 and envisioning walking away. 1187 00:52:10,563 --> 00:52:12,298 But you love making music. 1188 00:52:12,332 --> 00:52:13,833 I know, but I feel like 1189 00:52:13,867 --> 00:52:16,369 I'm in this dysfunctional relationship with it. 1190 00:52:16,403 --> 00:52:17,604 Maybe Archer's right. 1191 00:52:17,637 --> 00:52:19,973 Maybe I need to... shake things up. 1192 00:52:20,006 --> 00:52:21,441 Do things my way. 1193 00:52:21,474 --> 00:52:23,243 Oh, speaking of Archer, 1194 00:52:23,276 --> 00:52:25,745 and you didn't hear this from me, 1195 00:52:25,779 --> 00:52:27,256 but your choir's getting better already. 1196 00:52:27,280 --> 00:52:28,648 Really? 1197 00:52:28,682 --> 00:52:30,726 Yes, I was listening to them a little bit last night, 1198 00:52:30,750 --> 00:52:32,218 and they're getting good. 1199 00:52:33,620 --> 00:52:35,789 And more importantly, they're jazzed about it! 1200 00:52:35,822 --> 00:52:38,000 Lucy's keeping a list of all the new features she wants. 1201 00:52:38,024 --> 00:52:39,693 Of course she is. 1202 00:52:39,726 --> 00:52:41,528 Oh, are you guys coming to the Wrap-a-thon? 1203 00:52:41,561 --> 00:52:43,396 Can't! We booked a party tonight. 1204 00:52:43,430 --> 00:52:44,264 Well, that's good, though. 1205 00:52:44,297 --> 00:52:47,334 Yeah, but you know, if you want help, 1206 00:52:47,367 --> 00:52:48,501 I bet Archer's free. 1207 00:52:48,535 --> 00:52:49,869 What? 1208 00:52:49,903 --> 00:52:50,837 What now? 1209 00:52:52,639 --> 00:52:53,949 Okay, you know what? We're gonna go from the top. 1210 00:52:53,973 --> 00:52:55,875 This guy supports your career. 1211 00:52:55,909 --> 00:52:57,010 I know. 1212 00:52:57,043 --> 00:52:59,646 He's employed. 1213 00:52:59,679 --> 00:53:02,649 He is. He's smart, he has great eyes. 1214 00:53:02,682 --> 00:53:03,416 All true. 1215 00:53:03,450 --> 00:53:05,485 And he calls you on your nonsense. 1216 00:53:07,721 --> 00:53:09,332 I mean, I can see why you're not attracted to him. 1217 00:53:09,356 --> 00:53:10,590 He's so not your type. 1218 00:53:10,623 --> 00:53:11,967 Yeah, he really is all those things, isn't he? 1219 00:53:11,991 --> 00:53:13,560 And he bakes. 1220 00:53:13,593 --> 00:53:15,362 Oh! I forgot about the baking. 1221 00:53:15,395 --> 00:53:16,596 That's it. I'm inviting him. 1222 00:53:16,629 --> 00:53:18,965 That was easy! 1223 00:53:24,771 --> 00:53:26,039 - Hi. - Hey, guys! 1224 00:53:26,072 --> 00:53:28,708 Come on in. 1225 00:53:28,742 --> 00:53:29,776 You must be Piper. 1226 00:53:29,809 --> 00:53:31,511 I'm so glad to meet you. 1227 00:53:31,544 --> 00:53:34,514 Max and Mia, welcome back. 1228 00:53:34,547 --> 00:53:36,349 The little piglets missed you. 1229 00:53:37,417 --> 00:53:38,518 Let me take your coats. 1230 00:53:38,551 --> 00:53:40,520 So, uh, what do we have here, son? 1231 00:53:40,553 --> 00:53:42,331 You want to tell them what kind of cupcakes we made? 1232 00:53:42,355 --> 00:53:43,390 Reindeer. 1233 00:53:43,423 --> 00:53:44,691 I put on the antlers. 1234 00:53:44,724 --> 00:53:48,395 Well, look how clever you two are! 1235 00:53:48,428 --> 00:53:50,063 Come on in. 1236 00:53:50,096 --> 00:53:52,732 We're setting up in the dining room. 1237 00:54:00,573 --> 00:54:01,784 - Hey, guys! - Max, you can sit here. 1238 00:54:01,808 --> 00:54:03,009 Mia. 1239 00:54:03,043 --> 00:54:05,378 Oh, good timing. 1240 00:54:05,412 --> 00:54:09,482 So... this is the famous Wrap-a-thon. 1241 00:54:09,516 --> 00:54:10,917 I've been looking forward to this. 1242 00:54:10,950 --> 00:54:13,386 What are we wrapping here? 1243 00:54:13,420 --> 00:54:14,563 Well, every year, the businesses downtown 1244 00:54:14,587 --> 00:54:15,822 do a Cookie Crawl. 1245 00:54:15,855 --> 00:54:18,091 It's like a pub crawl, but for the whole family. 1246 00:54:18,124 --> 00:54:19,793 We did this. Do you remember? 1247 00:54:19,826 --> 00:54:20,894 Yeah, I do! 1248 00:54:20,927 --> 00:54:22,028 You guys are gonna love it. 1249 00:54:22,062 --> 00:54:24,431 It's like an assembly line, 1250 00:54:24,464 --> 00:54:26,399 so Mom and I make up the little boxes, 1251 00:54:26,433 --> 00:54:27,567 and Mia and Max, 1252 00:54:27,600 --> 00:54:29,045 you can put something inside each one. 1253 00:54:29,069 --> 00:54:30,737 Like, one of the Christmas cookies... 1254 00:54:30,770 --> 00:54:32,706 - Mm-hmm. - Or... a little pig ornament. 1255 00:54:32,739 --> 00:54:34,574 Ed closes the boxes, 1256 00:54:34,607 --> 00:54:35,842 and Piper and Archer, 1257 00:54:35,875 --> 00:54:37,520 you can decorate them with a ribbon or a bow. 1258 00:54:37,544 --> 00:54:39,446 Let's do this. 1259 00:54:39,479 --> 00:54:40,347 - All right. - All right. 1260 00:54:40,380 --> 00:54:41,881 Okay! 1261 00:54:45,518 --> 00:54:47,987 ♪ It's the most wonderful time of the year... ♪ 1262 00:54:48,021 --> 00:54:49,356 Oh, I need some more of these. 1263 00:54:49,389 --> 00:54:50,457 ♪ ...Cocoa on kettles ♪ 1264 00:54:50,490 --> 00:54:52,058 ♪ Laughter and cheer ♪ 1265 00:54:52,092 --> 00:54:55,362 ♪ Jingle-jangle It's Christmas-time again... ♪ 1266 00:54:55,395 --> 00:54:56,129 That's going into the box. 1267 00:54:56,162 --> 00:54:58,865 Uh-uh. Nope. Not this one. 1268 00:54:58,898 --> 00:55:01,634 ♪ ...Giddy up, giddy up off we go ♪ 1269 00:55:01,668 --> 00:55:05,572 ♪ To the Jolly Town Parade ♪ 1270 00:55:05,605 --> 00:55:06,849 ♪ Giddy up, giddy up in the snow... ♪ 1271 00:55:06,873 --> 00:55:08,942 Here's one. 1272 00:55:08,975 --> 00:55:12,112 ♪ ...To the jingle-jangle on an open sleigh... oh! ♪ 1273 00:55:12,145 --> 00:55:14,981 ♪ It's my favorite time of year ♪ 1274 00:55:15,015 --> 00:55:18,785 ♪ On a sleigh ride together in the frosty air ♪ 1275 00:55:18,818 --> 00:55:21,421 ♪ Singing jingle-jangle it's Christmas time again ♪ 1276 00:55:21,454 --> 00:55:22,522 Archer? 1277 00:55:25,091 --> 00:55:25,892 Archer. 1278 00:55:25,925 --> 00:55:27,460 Mm-hmm? 1279 00:55:27,494 --> 00:55:29,929 I wanna do ribbons for a while. Can we switch? 1280 00:55:30,930 --> 00:55:31,831 Yeah. 1281 00:55:31,865 --> 00:55:33,400 Great! 1282 00:55:45,645 --> 00:55:47,156 Thanks for having us all over. 1283 00:55:47,180 --> 00:55:48,448 It was fun. 1284 00:55:48,481 --> 00:55:49,883 And thanks 1285 00:55:49,916 --> 00:55:52,952 for noticing what was happening with my sister and I. 1286 00:55:52,986 --> 00:55:53,987 Happy to help. 1287 00:55:54,020 --> 00:55:55,955 Hey, fun fact. 1288 00:55:55,989 --> 00:56:00,060 I played my first for-real solo gig in here. 1289 00:56:00,093 --> 00:56:01,027 Really? 1290 00:56:01,061 --> 00:56:01,961 Yeah! 1291 00:56:01,995 --> 00:56:02,829 When it's not Christmas, 1292 00:56:02,862 --> 00:56:04,664 they have a little stage set up here... 1293 00:56:04,698 --> 00:56:05,938 just big enough for one person. 1294 00:56:05,965 --> 00:56:09,069 They do open-mic nights, comedy, poetry slams. 1295 00:56:09,102 --> 00:56:11,671 I was so nervous. 1296 00:56:13,139 --> 00:56:14,207 Okay, um... 1297 00:56:14,240 --> 00:56:17,877 I was up late last night, thinking, 1298 00:56:17,911 --> 00:56:20,547 and I'm gonna ask you this gently... 1299 00:56:20,580 --> 00:56:21,824 you can say no whenever you want. 1300 00:56:21,848 --> 00:56:22,949 Okay. 1301 00:56:22,982 --> 00:56:25,552 You remember I mentioned the other app we're developing... 1302 00:56:25,585 --> 00:56:27,587 "Project Harmonies"? 1303 00:56:27,620 --> 00:56:29,889 It's basically the online equivalent of that, 1304 00:56:29,923 --> 00:56:30,990 but... globally. 1305 00:56:32,125 --> 00:56:33,860 I don't understand. 1306 00:56:33,893 --> 00:56:35,829 It lets people put on a show, 1307 00:56:35,862 --> 00:56:38,665 save the live performance, make it downloadable, 1308 00:56:38,698 --> 00:56:40,066 and monetize it... 1309 00:56:40,100 --> 00:56:42,569 and we added in these augmented-reality features, 1310 00:56:42,602 --> 00:56:44,671 so users can watch the show, 1311 00:56:44,704 --> 00:56:45,982 but it looks like it's taking place 1312 00:56:46,006 --> 00:56:47,007 in a different location. 1313 00:56:47,040 --> 00:56:49,642 I've been trying to figure out what the hook is, 1314 00:56:49,676 --> 00:56:51,678 what would make it different... 1315 00:56:51,711 --> 00:56:53,113 and you told me. 1316 00:56:53,146 --> 00:56:54,881 I did? 1317 00:56:54,914 --> 00:56:56,182 What did I say? 1318 00:56:56,216 --> 00:56:58,485 Singer-songwriters. Poets. 1319 00:56:58,518 --> 00:57:00,620 Original content only. 1320 00:57:00,653 --> 00:57:01,755 It's like... 1321 00:57:01,788 --> 00:57:03,857 the latest in technology 1322 00:57:03,890 --> 00:57:05,158 meets 1323 00:57:05,191 --> 00:57:06,926 good, old-fashioned talent. 1324 00:57:06,960 --> 00:57:08,695 I need 1325 00:57:08,728 --> 00:57:09,996 someone to help me. 1326 00:57:10,030 --> 00:57:11,097 Maybe... 1327 00:57:11,131 --> 00:57:14,834 a musician who still believes that talent matters? 1328 00:57:17,270 --> 00:57:18,605 I did say that, didn't I? 1329 00:57:18,638 --> 00:57:20,006 Yeah, you did. 1330 00:57:24,144 --> 00:57:25,912 Can I think about it? 1331 00:57:29,683 --> 00:57:30,917 Of course. 1332 00:57:35,555 --> 00:57:37,724 If she agrees, we're gonna keep it simple... 1333 00:57:37,757 --> 00:57:38,825 15, 20 minutes each, 1334 00:57:38,858 --> 00:57:41,594 12 acts, one after the other. 1335 00:57:41,628 --> 00:57:43,663 You think we can get this done by Christmas Eve? 1336 00:57:43,697 --> 00:57:44,864 Uh, it would be... 1337 00:57:44,898 --> 00:57:46,766 tight, like, wildly tight, 1338 00:57:46,800 --> 00:57:48,635 but I love the direction. 1339 00:57:48,668 --> 00:57:50,036 It's, um, it's authentic. 1340 00:57:50,070 --> 00:57:51,547 Can you get marketing to start playing with it? 1341 00:57:51,571 --> 00:57:52,639 Just sent the email, 1342 00:57:52,672 --> 00:57:53,840 I already know some acts, 1343 00:57:53,873 --> 00:57:55,642 and I set the meeting with Dev in 10. 1344 00:57:55,675 --> 00:57:56,676 You're so good. 1345 00:57:56,710 --> 00:57:58,645 It's almost embarrassing. 1346 00:57:58,678 --> 00:57:59,689 Max! Mia? 1347 00:57:59,713 --> 00:58:02,215 I gotta go. Keep me posted. 1348 00:58:02,248 --> 00:58:04,184 Hey. 1349 00:58:04,217 --> 00:58:06,086 Oh, the kids are outside, 1350 00:58:06,119 --> 00:58:07,897 looking for more pinecones to hang on the tree. 1351 00:58:07,921 --> 00:58:08,955 Oh. 1352 00:58:08,988 --> 00:58:10,657 They're having a great time here. 1353 00:58:10,690 --> 00:58:12,092 Thanks again for letting us stay. 1354 00:58:12,125 --> 00:58:15,662 Of course. 1355 00:58:15,695 --> 00:58:17,697 So, is something on your mind? 1356 00:58:17,731 --> 00:58:21,201 Okay, so I guess I didn't call in advance 1357 00:58:21,234 --> 00:58:22,268 because 1358 00:58:22,302 --> 00:58:23,970 I was scared you'd say no. 1359 00:58:24,004 --> 00:58:25,171 You're my sister. 1360 00:58:25,205 --> 00:58:26,806 You're always welcome. 1361 00:58:26,840 --> 00:58:29,075 I'll try to be better about letting you know that. 1362 00:58:29,109 --> 00:58:30,777 Me too. 1363 00:58:37,150 --> 00:58:39,052 ♪ O, Christmas tree O, Christmas tree ♪ 1364 00:58:39,085 --> 00:58:42,956 ♪ How lovely are thy branches ♪ 1365 00:58:42,989 --> 00:58:46,126 And that's our time! 1366 00:58:46,159 --> 00:58:47,360 You guys are amazing. 1367 00:58:47,394 --> 00:58:49,696 Thank you so much for your hard work. 1368 00:58:49,729 --> 00:58:50,563 We'll see you next time. 1369 00:58:50,597 --> 00:58:52,041 Oh, and remember to give your suggestions 1370 00:58:52,065 --> 00:58:53,733 to that handsome-looking guy back there. 1371 00:58:53,767 --> 00:58:54,734 Who? What? 1372 00:58:56,002 --> 00:58:57,070 Hey... 1373 00:58:57,103 --> 00:58:58,738 all right, so, what did you guys think? 1374 00:58:58,772 --> 00:58:59,873 Was that cool? 1375 00:58:59,906 --> 00:59:01,107 - Really? - It's so fun. 1376 00:59:01,141 --> 00:59:02,042 I'm so glad. 1377 00:59:02,075 --> 00:59:03,710 You guys are singing so well, 1378 00:59:03,743 --> 00:59:05,612 I think you could be on stage. 1379 00:59:05,645 --> 00:59:08,048 This... is a pinecone. 1380 00:59:08,081 --> 00:59:09,916 No! That's not a pinecone. 1381 00:59:09,949 --> 00:59:12,018 That's a flying sparkle-dog. 1382 00:59:12,052 --> 00:59:13,229 I'm surprised you kids don't know this stuff. 1383 00:59:13,253 --> 00:59:14,821 I called in dinner, 1384 00:59:14,854 --> 00:59:16,656 but they're busy, so it'll take an hour, 1385 00:59:16,690 --> 00:59:19,192 but look what I found... 1386 00:59:19,225 --> 00:59:21,194 It's the Fortunopolis game we played. 1387 00:59:21,227 --> 00:59:23,163 I think it's the same one. 1388 00:59:23,196 --> 00:59:25,965 Look! There's the piece of tape we put on the lid 1389 00:59:25,999 --> 00:59:27,300 when Uncle Archer broke it. 1390 00:59:27,334 --> 00:59:28,368 Why did you break it? 1391 00:59:28,401 --> 00:59:30,103 Because your mom beat me, 1392 00:59:30,136 --> 00:59:31,938 and I was a terribly sore loser. 1393 00:59:31,971 --> 00:59:33,873 Hey, why don't we play 1394 00:59:33,907 --> 00:59:34,941 while we wait for 1395 00:59:34,974 --> 00:59:36,118 - the pizza to get here? - Yeah! 1396 00:59:42,982 --> 00:59:44,851 Some people with micro pigs 1397 00:59:44,884 --> 00:59:46,886 swear that they are very smart 1398 00:59:46,920 --> 00:59:48,221 and make for great pets, 1399 00:59:48,254 --> 00:59:49,289 but not me, though. 1400 00:59:49,322 --> 00:59:50,790 No, sir! 1401 00:59:50,824 --> 00:59:52,225 They're just livestock to me. 1402 00:59:53,927 --> 00:59:55,838 No, oh, no, no, sweetheart. You're not livestock to me. 1403 00:59:55,862 --> 00:59:57,239 You're my little precious one. Yes, you are! 1404 00:59:58,298 --> 00:59:59,332 Oh, yes, you are! 1405 00:59:59,366 --> 01:00:00,934 - Ed! - Oh! 1406 01:00:00,967 --> 01:00:02,235 Come wash up for dinner! 1407 01:00:02,268 --> 01:00:04,871 Okay! Well, that sounds like the dinner bell. 1408 01:00:04,904 --> 01:00:07,040 Until next time, I'm Ed. 1409 01:00:10,410 --> 01:00:11,845 Oh, it's okay. 1410 01:00:11,878 --> 01:00:12,779 You're okay. You're okay. 1411 01:00:12,812 --> 01:00:13,880 There you go! 1412 01:00:13,913 --> 01:00:15,148 You want me to publish it? 1413 01:00:15,181 --> 01:00:17,717 No, no, no. I need to add some more hashtags 1414 01:00:17,751 --> 01:00:19,352 and make sure the metadata is right. 1415 01:00:19,386 --> 01:00:20,820 Really, who are you? 1416 01:00:20,854 --> 01:00:23,723 "240k followers." 1417 01:00:23,757 --> 01:00:26,259 Um, does that stand for "thousand"? 1418 01:00:26,292 --> 01:00:27,694 I stand corrected. 1419 01:00:27,727 --> 01:00:29,696 You are amazing. 1420 01:00:32,999 --> 01:00:33,967 Ha! 1421 01:00:34,000 --> 01:00:36,903 As the sole owner of all four shipping ports, 1422 01:00:36,936 --> 01:00:39,372 you owe me $200. 1423 01:00:39,406 --> 01:00:41,708 Piper, can we just stop and have some dinner now? 1424 01:00:41,741 --> 01:00:43,176 No. I'm winning. Pay up. 1425 01:00:44,477 --> 01:00:45,712 Okay. 1426 01:00:45,745 --> 01:00:47,180 Here's your money. 1427 01:00:47,213 --> 01:00:49,082 Can we stop now? 1428 01:00:49,115 --> 01:00:51,184 Some things never change. 1429 01:00:51,217 --> 01:00:53,420 You just can't stand to see me win. 1430 01:00:53,453 --> 01:00:55,255 Okay. 1431 01:00:56,423 --> 01:00:58,258 Here is... 1432 01:00:58,291 --> 01:01:00,226 all of my play money. 1433 01:01:00,260 --> 01:01:01,094 It's yours now. 1434 01:01:01,127 --> 01:01:02,729 You're rich. You win. I don't care. 1435 01:01:02,762 --> 01:01:04,264 Can we just eat, please? 1436 01:01:04,297 --> 01:01:07,100 No. You don't get to just walk away. 1437 01:01:07,133 --> 01:01:08,301 It doesn't work like that! 1438 01:01:08,335 --> 01:01:10,904 Do you even hear yourself? 1439 01:01:12,439 --> 01:01:13,439 Uncle Archer! 1440 01:01:15,308 --> 01:01:16,476 Please don't go. 1441 01:01:16,509 --> 01:01:18,411 I'm sorry. 1442 01:01:27,487 --> 01:01:29,022 Archer? Hi. 1443 01:01:29,055 --> 01:01:30,056 Hi. 1444 01:01:30,090 --> 01:01:31,367 We're just about to have some pie. 1445 01:01:31,391 --> 01:01:32,425 Come on in. Join us. 1446 01:01:32,459 --> 01:01:33,927 - Oh... thanks. - Yeah. Come on. 1447 01:01:36,996 --> 01:01:39,032 We're just in the kitchen. 1448 01:01:43,136 --> 01:01:44,104 Hey. 1449 01:01:44,137 --> 01:01:48,274 Um, uh... 1450 01:01:48,308 --> 01:01:49,776 I was... um... 1451 01:01:49,809 --> 01:01:50,710 We're glad you dropped by. 1452 01:01:50,744 --> 01:01:52,545 Maybe you can help settle a little debate 1453 01:01:52,579 --> 01:01:54,514 that we've been having. 1454 01:01:54,547 --> 01:01:55,982 See... 1455 01:01:56,016 --> 01:01:57,884 I think that if Ed 1456 01:01:57,917 --> 01:02:01,788 continues to eat my pies at such an alarming rate, 1457 01:02:01,821 --> 01:02:04,958 that I have every right to hide them, 1458 01:02:04,991 --> 01:02:06,092 but my daughter 1459 01:02:06,126 --> 01:02:07,927 thinks that I'm being controlling. 1460 01:02:07,961 --> 01:02:09,896 I didn't say "controlling"! 1461 01:02:09,929 --> 01:02:10,930 Well, it was implied. 1462 01:02:10,964 --> 01:02:12,799 It was, honey. 1463 01:02:12,832 --> 01:02:13,933 Hey! Whose side are you on? 1464 01:02:13,967 --> 01:02:15,035 Ooh, good point. 1465 01:02:15,068 --> 01:02:16,870 So? 1466 01:02:16,903 --> 01:02:17,971 What's your opinion? 1467 01:02:19,239 --> 01:02:20,473 Um... 1468 01:02:20,507 --> 01:02:22,809 my... my opinion 1469 01:02:22,842 --> 01:02:24,944 is that a video 1470 01:02:24,978 --> 01:02:26,546 of Ed learning to bake his own pies 1471 01:02:26,579 --> 01:02:28,481 would probably go viral. 1472 01:02:28,515 --> 01:02:29,582 Archer, 1473 01:02:29,616 --> 01:02:30,950 Maggie tells us 1474 01:02:30,984 --> 01:02:32,361 that you're going to do some big concert 1475 01:02:32,385 --> 01:02:33,486 on Christmas Eve? 1476 01:02:33,520 --> 01:02:34,821 Well, not big. 1477 01:02:34,854 --> 01:02:35,965 It's just a beta run of our new app. 1478 01:02:35,989 --> 01:02:37,424 And you want our Maggie to help you? 1479 01:02:37,457 --> 01:02:39,059 No. 1480 01:02:39,092 --> 01:02:41,561 I want Maggie to headline it, if she will agree to it. 1481 01:02:41,594 --> 01:02:42,529 Ooh... 1482 01:02:47,567 --> 01:02:48,835 Archer, has Maggie told you 1483 01:02:48,868 --> 01:02:51,004 about her Uncle Henry 1484 01:02:51,037 --> 01:02:53,440 and his humongous collection of LPs and 45s? 1485 01:02:53,473 --> 01:02:54,841 Hmm? 1486 01:02:54,874 --> 01:02:57,510 Well... no? 1487 01:02:59,913 --> 01:03:01,247 Fine! I'll do it. 1488 01:03:01,281 --> 01:03:02,182 I'll do it! 1489 01:03:02,215 --> 01:03:03,350 You will? 1490 01:03:03,383 --> 01:03:05,285 Yes. 1491 01:03:05,318 --> 01:03:06,853 Amazing. 1492 01:03:06,886 --> 01:03:08,988 Great. Well, now that that's settled, 1493 01:03:09,022 --> 01:03:11,024 um, how about some pie? 1494 01:03:13,093 --> 01:03:17,163 I didn't know where to go, so I ended up here. 1495 01:03:17,197 --> 01:03:20,867 I think I just wanted to laugh with your family. 1496 01:03:22,402 --> 01:03:24,404 How do I do this? 1497 01:03:24,437 --> 01:03:25,939 How do I build a family, 1498 01:03:25,972 --> 01:03:27,583 when we revert the moment we see each other? 1499 01:03:27,607 --> 01:03:30,043 You find a new way, 1500 01:03:30,076 --> 01:03:32,612 'cause as this brilliant guy once told me... 1501 01:03:34,314 --> 01:03:36,416 if what you're doing isn't working, 1502 01:03:36,449 --> 01:03:38,451 try something different. 1503 01:03:40,520 --> 01:03:41,988 Hmm. 1504 01:04:11,685 --> 01:04:14,487 You were my big brother. 1505 01:04:14,521 --> 01:04:15,989 You were stronger, 1506 01:04:16,022 --> 01:04:18,058 faster, 1507 01:04:18,091 --> 01:04:20,460 and everyone liked you more. 1508 01:04:20,493 --> 01:04:23,997 My entire focus became beating you. 1509 01:04:24,030 --> 01:04:26,199 Why? 1510 01:04:27,701 --> 01:04:30,236 It was never about the money. 1511 01:04:30,270 --> 01:04:32,272 You know that, right? 1512 01:04:32,305 --> 01:04:34,074 I know. 1513 01:04:34,107 --> 01:04:36,076 I couldn't understand 1514 01:04:36,109 --> 01:04:38,645 why you barely talked to him these past years... 1515 01:04:40,580 --> 01:04:42,215 but I think I do now. 1516 01:04:45,985 --> 01:04:48,121 I couldn't heal from the damage 1517 01:04:48,154 --> 01:04:52,325 while he was... still trying to inflict it. 1518 01:04:55,228 --> 01:04:57,130 I don't know how to do this. 1519 01:04:58,998 --> 01:05:00,433 You do, though. 1520 01:05:01,634 --> 01:05:03,136 Pipes, 1521 01:05:03,169 --> 01:05:05,472 you're raising the two most cooperative kids 1522 01:05:05,505 --> 01:05:06,373 I've ever met. 1523 01:05:06,406 --> 01:05:09,376 They find common ground on everything. 1524 01:05:09,409 --> 01:05:11,077 Yeah. 1525 01:05:11,111 --> 01:05:12,979 They're pretty great, huh? 1526 01:05:13,013 --> 01:05:15,281 They are, but that's not even my point. 1527 01:05:15,315 --> 01:05:19,219 That kind of respect and love between young siblings, 1528 01:05:19,252 --> 01:05:21,988 it's not factory-installed equipment. 1529 01:05:22,022 --> 01:05:23,690 They learned it from you... 1530 01:05:25,125 --> 01:05:27,160 which means you know what it looks like. 1531 01:05:27,193 --> 01:05:28,561 You just have to... 1532 01:05:30,096 --> 01:05:32,565 find a way to gift it to yourself. 1533 01:05:33,767 --> 01:05:35,468 So... 1534 01:05:35,502 --> 01:05:36,736 lots of therapy? 1535 01:05:36,770 --> 01:05:39,439 Oh, so much therapy! 1536 01:05:41,041 --> 01:05:44,244 But... I can be there for you. 1537 01:05:47,147 --> 01:05:49,749 Please don't give up on me. 1538 01:05:49,783 --> 01:05:51,584 I won't. 1539 01:06:08,835 --> 01:06:09,969 Merry Christmas! 1540 01:06:10,003 --> 01:06:13,406 TJ's bringing up all the livestream equipment, 1541 01:06:13,440 --> 01:06:14,517 so, from a technological point of view, 1542 01:06:14,541 --> 01:06:15,408 we're set. 1543 01:06:15,442 --> 01:06:17,110 I want you to go last. 1544 01:06:17,143 --> 01:06:18,411 Are you okay with that? 1545 01:06:18,445 --> 01:06:21,414 Yeah, but the kids sound so good. 1546 01:06:21,448 --> 01:06:22,658 I want to give them some of my time. 1547 01:06:22,682 --> 01:06:23,616 Is that okay? 1548 01:06:23,650 --> 01:06:24,684 Of course. 1549 01:06:26,786 --> 01:06:28,088 Oh, it's Clara. 1550 01:06:28,121 --> 01:06:29,322 She's melting down. 1551 01:06:29,356 --> 01:06:30,690 I think it's business stuff. 1552 01:06:30,724 --> 01:06:31,758 I'm gonna go help her. 1553 01:06:31,791 --> 01:06:32,659 - Okay. - Wanna stop by? 1554 01:06:32,692 --> 01:06:33,727 Sure. 1555 01:06:33,760 --> 01:06:35,195 And hey, if it's business stuff, 1556 01:06:35,228 --> 01:06:37,564 maybe Piper and I could help, too. 1557 01:06:40,433 --> 01:06:43,703 We're completely out of options, here. 1558 01:06:43,737 --> 01:06:46,373 I think it comes down to competition. 1559 01:06:46,406 --> 01:06:48,284 There are already three other microbreweries in town. 1560 01:06:48,308 --> 01:06:50,777 Maybe we could offer a wider variety, 1561 01:06:50,810 --> 01:06:52,645 or... oh, I don't know! 1562 01:06:52,679 --> 01:06:54,280 You know, 1563 01:06:54,314 --> 01:06:57,150 a smart guy once told me that if something isn't working, 1564 01:06:57,183 --> 01:06:58,818 don't keep doing the same thing harder. 1565 01:06:58,852 --> 01:06:59,819 Hmm, I wonder who that was? 1566 01:06:59,853 --> 01:07:00,820 Miss Frosty! 1567 01:07:00,854 --> 01:07:02,655 No, it was me. 1568 01:07:02,689 --> 01:07:04,357 I know it was you, 1569 01:07:04,391 --> 01:07:06,459 but do you remember Miss Frosty? 1570 01:07:06,493 --> 01:07:08,404 Yeah, it was one of those little ice-cream joints near us. 1571 01:07:08,428 --> 01:07:10,864 They had a few picnic tables, but nothing comfortable, 1572 01:07:10,897 --> 01:07:13,142 so everybody got their ice cream and then ate it in the car. 1573 01:07:13,166 --> 01:07:14,801 Eventually, they closed. 1574 01:07:14,834 --> 01:07:16,336 New owners came in 1575 01:07:16,369 --> 01:07:17,880 and made it a place for the whole family. 1576 01:07:17,904 --> 01:07:19,639 I get it! Yes! 1577 01:07:19,673 --> 01:07:22,509 Those other breweries, they're loud, right... 1578 01:07:22,542 --> 01:07:24,711 where guys go after work to watch the game 1579 01:07:24,744 --> 01:07:26,146 and yell at the TV. 1580 01:07:26,179 --> 01:07:27,814 They're not places for families. 1581 01:07:29,482 --> 01:07:31,418 - We have all that room out back. - Yeah, yeah. 1582 01:07:31,451 --> 01:07:32,852 We could put in chairs... 1583 01:07:32,886 --> 01:07:34,387 Firepits, movie nights... 1584 01:07:34,421 --> 01:07:35,822 - Mm! - Games inside in the winter. 1585 01:07:35,855 --> 01:07:37,424 - Oh! - Yeah! 1586 01:07:37,457 --> 01:07:39,526 You can even have a draft pull for juices and sodas. 1587 01:07:39,559 --> 01:07:41,361 Why is it called "Trolley Stop"? 1588 01:07:41,394 --> 01:07:44,764 Oh, um, years ago, there was a trolley. 1589 01:07:44,798 --> 01:07:46,299 Bring it back. 1590 01:07:46,332 --> 01:07:48,134 Find some old jitney for sale. 1591 01:07:48,168 --> 01:07:49,569 Rehab it. 1592 01:07:49,602 --> 01:07:51,347 A few nights a week, it makes the rounds in town. 1593 01:07:51,371 --> 01:07:52,339 Anyone coming here... 1594 01:07:52,372 --> 01:07:54,774 rides for free! 1595 01:07:54,808 --> 01:07:55,918 Yes! The kids would love it, 1596 01:07:55,942 --> 01:07:58,345 the adults wouldn't have to worry about driving home... 1597 01:07:58,378 --> 01:07:59,713 Brilliant. 1598 01:08:01,214 --> 01:08:02,525 You two are some kind of dream team. 1599 01:08:02,549 --> 01:08:03,717 - Thank you. - Yeah. 1600 01:08:03,750 --> 01:08:06,586 Thank you. 1601 01:08:06,619 --> 01:08:08,855 And now, be sure to tune in on Christmas Eve, 1602 01:08:08,888 --> 01:08:11,157 and watch my baby girl sing. 1603 01:08:11,191 --> 01:08:12,692 Until then, I'm Ed, 1604 01:08:12,726 --> 01:08:14,294 signing out 1605 01:08:14,327 --> 01:08:17,330 after another successful Christmas Cookie Crawl! 1606 01:08:17,364 --> 01:08:20,400 Ho, ho, ho! 1607 01:08:26,973 --> 01:08:28,842 TJ. What's up? 1608 01:08:28,875 --> 01:08:30,243 Can you talk freely? 1609 01:08:30,276 --> 01:08:31,277 Nope. 1610 01:08:31,311 --> 01:08:32,746 Okay, then listen. 1611 01:08:32,779 --> 01:08:34,748 Do you know someone out there named Ed? 1612 01:08:34,781 --> 01:08:36,483 Sure. 1613 01:08:36,516 --> 01:08:38,761 Well, he just posted a video talking about how he can't wait 1614 01:08:38,785 --> 01:08:40,920 to hear his daughter sing live on Christmas Eve, 1615 01:08:40,954 --> 01:08:42,255 encouraging everyone 1616 01:08:42,288 --> 01:08:43,556 to tune in. 1617 01:08:43,590 --> 01:08:44,457 Uh-huh. 1618 01:08:44,491 --> 01:08:45,601 Then, a whole bunch 1619 01:08:45,625 --> 01:08:47,694 of hashtags showing gratitude to you, Archline, 1620 01:08:47,727 --> 01:08:49,562 and you guessed it, your new software. 1621 01:08:49,596 --> 01:08:50,330 Mm-hmm. 1622 01:08:50,363 --> 01:08:52,332 The good news, I guess, 1623 01:08:52,365 --> 01:08:53,743 is the stock is soaring, 1624 01:08:53,767 --> 01:08:56,369 your net worth has never been higher, 1625 01:08:56,403 --> 01:08:57,747 and we were gonna announce in a week anyways, 1626 01:08:57,771 --> 01:08:59,506 so whatever reason you had to delay 1627 01:08:59,539 --> 01:09:01,241 is no longer in play. 1628 01:09:01,274 --> 01:09:02,742 Okay, got it. Thanks. 1629 01:09:02,776 --> 01:09:03,977 Hey. I can explain. 1630 01:09:04,010 --> 01:09:04,978 That's why you've been so nice. 1631 01:09:05,011 --> 01:09:06,713 What? 1632 01:09:06,746 --> 01:09:08,615 You're making more than me this year. 1633 01:09:08,648 --> 01:09:10,383 You're getting the board seat, 1634 01:09:10,417 --> 01:09:11,851 and you knew it the entire time! 1635 01:09:11,885 --> 01:09:12,919 No. 1636 01:09:12,952 --> 01:09:14,387 Kids! Pack up! 1637 01:09:14,421 --> 01:09:15,789 We're leaving. 1638 01:09:15,822 --> 01:09:17,691 Piper. 1639 01:09:17,724 --> 01:09:19,626 Pi... Piper! 1640 01:09:24,464 --> 01:09:25,465 Pipes, listen to me. 1641 01:09:25,498 --> 01:09:26,633 This was leaked. 1642 01:09:26,666 --> 01:09:28,802 I deliberately delayed any announcement 1643 01:09:28,835 --> 01:09:31,905 until the New Year so that you could have the seat. 1644 01:09:31,938 --> 01:09:33,907 I am not your charity. 1645 01:09:33,940 --> 01:09:35,375 Take the seat. 1646 01:09:35,408 --> 01:09:36,543 It's yours. 1647 01:09:36,576 --> 01:09:38,278 It means more to you than it does to me. 1648 01:09:38,311 --> 01:09:40,313 No. I need to win it fair and square. 1649 01:09:40,347 --> 01:09:42,015 What's fair about this? 1650 01:09:42,048 --> 01:09:43,783 Let's go. In the car! 1651 01:09:43,817 --> 01:09:45,385 I don't want to go. 1652 01:09:45,418 --> 01:09:47,387 I want to stay, too. 1653 01:09:55,362 --> 01:09:57,597 Are you sure I can't get you anything? 1654 01:09:57,630 --> 01:09:59,799 No, I'm fine. Thanks. 1655 01:09:59,833 --> 01:10:02,902 I put the information about the concert out there. 1656 01:10:02,936 --> 01:10:06,773 I mean, I was that guy, wasn't I? 1657 01:10:06,806 --> 01:10:08,908 A little bit, yeah, but it's okay, really. 1658 01:10:08,942 --> 01:10:10,677 I am so sorry, Archer. 1659 01:10:10,710 --> 01:10:12,946 How much is this gonna hurt your business? 1660 01:10:12,979 --> 01:10:14,447 Oh, my business is fine. 1661 01:10:14,481 --> 01:10:16,483 It's my relationship with my sister. 1662 01:10:16,516 --> 01:10:18,451 I'm sure you've noticed the competitiveness? 1663 01:10:18,485 --> 01:10:20,286 - Mm-hmm. - Yeah. 1664 01:10:20,320 --> 01:10:21,998 At the end of the day, I knew I was taking a risk, 1665 01:10:22,022 --> 01:10:23,823 but I decided to help Maggie. 1666 01:10:23,857 --> 01:10:25,792 But you shouldn't have to choose, son. 1667 01:10:25,825 --> 01:10:27,927 Family is family... 1668 01:10:27,961 --> 01:10:30,663 whether you're born in it or you find it on your own. 1669 01:10:33,600 --> 01:10:35,669 Well, it's bedtime for farmers. 1670 01:10:35,702 --> 01:10:36,469 Mm-hmm! 1671 01:10:36,503 --> 01:10:40,440 Oh! Big storm coming in. 1672 01:10:40,473 --> 01:10:41,708 I can feel it in my bones. 1673 01:10:41,741 --> 01:10:44,477 You be careful when you drive home. 1674 01:10:44,511 --> 01:10:45,478 - I will. - Goodnight. 1675 01:10:45,512 --> 01:10:46,613 - Goodnight. - Goodnight. 1676 01:10:57,457 --> 01:10:58,925 Tell me something good. 1677 01:11:00,727 --> 01:11:04,631 Well, um, I wrote a Christmas song, 1678 01:11:04,664 --> 01:11:07,667 and I think it's... 1679 01:11:07,701 --> 01:11:08,635 not bad. 1680 01:11:08,668 --> 01:11:10,403 I may play it tomorrow. 1681 01:11:10,437 --> 01:11:11,471 Yeah? 1682 01:11:11,504 --> 01:11:13,440 That's great. 1683 01:11:13,473 --> 01:11:15,709 I'm proud of you. 1684 01:11:17,410 --> 01:11:20,046 Um, hey... I have a question. 1685 01:11:20,080 --> 01:11:22,749 If technology is so great, 1686 01:11:22,782 --> 01:11:26,753 why can't they get the icing to cover the entire Pop-Tart? 1687 01:11:28,154 --> 01:11:32,959 Don't make me laugh, Maggie McKenzie. 1688 01:11:34,094 --> 01:11:36,096 I'm trying to be sad right now. 1689 01:11:36,129 --> 01:11:37,564 You're kinda ruining it. 1690 01:12:09,195 --> 01:12:10,530 Lewis? 1691 01:12:10,563 --> 01:12:12,432 Wait. 1692 01:12:12,465 --> 01:12:14,367 What are you trying to say? 1693 01:12:20,940 --> 01:12:22,142 Okay. 1694 01:12:22,175 --> 01:12:23,176 That's great. Thanks. 1695 01:12:23,209 --> 01:12:25,879 Okay. 1696 01:12:26,913 --> 01:12:28,782 All right, so how's the feed? 1697 01:12:28,815 --> 01:12:30,784 Uh, no problems that we couldn't solve. 1698 01:12:30,817 --> 01:12:33,420 Heavy traffic on the servers but so far, so good. 1699 01:12:34,554 --> 01:12:35,855 Maggie's up in about an hour. 1700 01:12:35,889 --> 01:12:37,757 Great. 1701 01:12:41,628 --> 01:12:43,863 What's wrong? 1702 01:12:43,897 --> 01:12:45,857 Maggie's still at the farm. She's not coming. 1703 01:13:14,527 --> 01:13:15,527 Hey. 1704 01:13:24,671 --> 01:13:26,873 Wanna tell me about it? 1705 01:13:29,843 --> 01:13:31,878 Um... 1706 01:13:33,513 --> 01:13:34,981 I've been talking with Lewis. 1707 01:13:35,015 --> 01:13:37,550 He heard about the concert tonight, 1708 01:13:37,584 --> 01:13:40,053 so I played him my Christmas song. 1709 01:13:41,688 --> 01:13:43,256 He thinks it's a winner. 1710 01:13:43,289 --> 01:13:45,825 Okay. 1711 01:13:45,859 --> 01:13:48,094 But he doesn't want me to play it tonight. 1712 01:13:48,128 --> 01:13:50,997 He wants me to get back in the studio 1713 01:13:51,031 --> 01:13:52,832 and release it next November. 1714 01:13:52,866 --> 01:13:53,867 I see. 1715 01:13:53,900 --> 01:13:56,703 He wants to rep me again, Archer... 1716 01:13:58,071 --> 01:14:02,208 and he doesn't want me to showcase your product for free. 1717 01:14:02,242 --> 01:14:04,544 He thinks you're... 1718 01:14:04,577 --> 01:14:06,246 using me, I guess? 1719 01:14:09,549 --> 01:14:10,950 Well... 1720 01:14:10,984 --> 01:14:13,853 I'm glad he believes in you again. 1721 01:14:18,158 --> 01:14:20,794 Good luck. 1722 01:14:20,827 --> 01:14:22,095 You're leaving? 1723 01:14:22,128 --> 01:14:23,128 Just like that? 1724 01:14:23,897 --> 01:14:26,132 What do you want me to say, Maggie? 1725 01:14:27,167 --> 01:14:28,835 I'm not using you. 1726 01:14:28,868 --> 01:14:30,570 I made you the headliner! 1727 01:14:30,603 --> 01:14:31,237 I know, but Lewis thinks... 1728 01:14:31,271 --> 01:14:32,672 Lewis? 1729 01:14:32,706 --> 01:14:34,274 Lewis dropped you, 1730 01:14:34,307 --> 01:14:35,985 and then as soon as he heard about this... as soon as 1731 01:14:36,009 --> 01:14:37,820 he thought he could make a profit off of you, he's back? 1732 01:14:37,844 --> 01:14:39,112 Look, I don't know. 1733 01:14:39,145 --> 01:14:41,081 Maybe it'll all work out this time. 1734 01:14:41,114 --> 01:14:43,616 Maybe if you just keep doing what you've always done, 1735 01:14:43,650 --> 01:14:45,695 but do it a little harder, everything will turn out well. 1736 01:14:45,719 --> 01:14:49,723 You don't understand how hard this business is. 1737 01:14:49,756 --> 01:14:51,791 I'm scared that... 1738 01:14:53,159 --> 01:14:55,295 What if... 1739 01:14:55,328 --> 01:14:57,931 What if this is as good as it's ever gonna get for me? 1740 01:15:00,233 --> 01:15:02,569 What if you go back and work with that guy, 1741 01:15:02,602 --> 01:15:04,838 and you never find out? 1742 01:15:27,827 --> 01:15:31,131 Okay, kids... um, Maggie's a bit delayed, 1743 01:15:31,164 --> 01:15:33,033 but I'm gonna help you with your warmup, 1744 01:15:33,066 --> 01:15:35,335 but I need you onstage, right now. 1745 01:15:35,368 --> 01:15:37,303 Go on. Up on stage. That's it. 1746 01:15:37,337 --> 01:15:39,239 Thanks for trying. 1747 01:15:39,272 --> 01:15:41,741 Ahem. 1748 01:15:41,775 --> 01:15:43,943 Come on, hurry! They're already warming up. 1749 01:15:45,278 --> 01:15:46,780 Hey! Hi. 1750 01:15:49,249 --> 01:15:51,351 What? 1751 01:15:52,986 --> 01:15:55,722 I was so terrified of this board position. 1752 01:15:55,755 --> 01:15:56,823 It's too much for me. 1753 01:15:56,856 --> 01:15:58,324 I'm glad it's going to you. 1754 01:15:58,358 --> 01:15:59,325 It's not going to me. 1755 01:15:59,359 --> 01:16:00,694 You're perfect for it. 1756 01:16:00,727 --> 01:16:03,263 That's why I was delaying any announcement. 1757 01:16:05,999 --> 01:16:07,934 That day, at the brewery, 1758 01:16:07,967 --> 01:16:10,203 it felt like a glimpse of what you and I could do 1759 01:16:10,236 --> 01:16:12,339 if we were on the same team for once. 1760 01:16:14,674 --> 01:16:16,810 What? 1761 01:16:16,843 --> 01:16:18,287 A Donovan has to sit on the Board of Directors, 1762 01:16:18,311 --> 01:16:20,080 or else the entire board is dismissed, right? 1763 01:16:20,113 --> 01:16:21,081 Right. 1764 01:16:21,114 --> 01:16:23,116 There's no rule that says 1765 01:16:23,149 --> 01:16:25,385 two Donovans can't sit on the board. 1766 01:16:25,418 --> 01:16:27,087 I like where this is going. 1767 01:16:27,120 --> 01:16:29,255 Let's split the job, 50/50. 1768 01:16:29,289 --> 01:16:30,990 Well, what if the board disagrees? 1769 01:16:31,024 --> 01:16:32,268 Then neither of us takes the position, 1770 01:16:32,292 --> 01:16:34,060 the board is dismissed, and we start over. 1771 01:16:34,094 --> 01:16:35,729 I love it when you play hardball. 1772 01:16:35,762 --> 01:16:37,263 But listen, Pipes... 1773 01:16:37,297 --> 01:16:38,765 you and me... 1774 01:16:38,798 --> 01:16:40,700 we're gonna have to fight to make this work. 1775 01:16:40,734 --> 01:16:42,268 That means, no more running away... 1776 01:16:42,302 --> 01:16:44,270 for either of us. 1777 01:16:44,304 --> 01:16:45,405 Deal? 1778 01:16:46,406 --> 01:16:47,941 Deal. 1779 01:16:50,076 --> 01:16:51,711 So, is everything set here? 1780 01:16:51,745 --> 01:16:52,946 One major hiccup... 1781 01:16:52,979 --> 01:16:54,247 Maggie's not coming. 1782 01:16:54,280 --> 01:16:56,025 - What are you talking about? - She got a call 1783 01:16:56,049 --> 01:16:58,084 - from her old manager and... - No, I mean... 1784 01:16:58,118 --> 01:16:59,252 what are you talking about? 1785 01:16:59,285 --> 01:17:00,320 She's already here. 1786 01:17:06,860 --> 01:17:07,927 Wha...? 1787 01:17:13,466 --> 01:17:15,435 Oh! 1788 01:17:16,970 --> 01:17:18,238 Good luck, honey. 1789 01:17:19,506 --> 01:17:20,974 Hi, everyone. 1790 01:17:21,007 --> 01:17:23,410 Thanks for coming out on such a stormy night. 1791 01:17:23,443 --> 01:17:25,345 A little housekeeping... this is TJ over here, 1792 01:17:25,378 --> 01:17:26,780 with the camera. 1793 01:17:26,813 --> 01:17:29,149 Please stay out of his way and off stage. 1794 01:17:29,182 --> 01:17:30,784 Otherwise, 1795 01:17:30,817 --> 01:17:33,720 sing along, dance, enjoy yourselves, 1796 01:17:33,753 --> 01:17:35,255 and feel free to use Archer's app 1797 01:17:35,288 --> 01:17:37,223 to interact with the performance. 1798 01:17:37,257 --> 01:17:38,925 If you haven't downloaded it yet, 1799 01:17:38,958 --> 01:17:40,427 now is the time. 1800 01:17:40,460 --> 01:17:42,429 By the way, I approve. 1801 01:17:42,462 --> 01:17:43,797 Of what? 1802 01:17:43,830 --> 01:17:45,065 Of you and Maggie together. 1803 01:17:46,866 --> 01:17:49,102 I'm just going on record. 1804 01:17:49,135 --> 01:17:50,837 - Noted. - We have 15 minutes to perform. 1805 01:17:50,870 --> 01:17:51,805 The kids will go up first, 1806 01:17:51,838 --> 01:17:54,374 and if we have enough time, 1807 01:17:54,407 --> 01:17:56,810 I might do a song. 1808 01:17:57,844 --> 01:17:58,945 So get comfortable. 1809 01:17:58,978 --> 01:18:02,215 Thank you to Archer and his team. 1810 01:18:02,248 --> 01:18:03,750 Everything has gone perfectly so far, 1811 01:18:03,783 --> 01:18:05,852 and I'm sure everything is gonna stay that way. 1812 01:18:07,854 --> 01:18:09,356 What happened? 1813 01:18:10,890 --> 01:18:12,201 Okay, uh... it's okay, everybody. 1814 01:18:12,225 --> 01:18:14,027 How about, um, let's all take out our phones 1815 01:18:14,060 --> 01:18:15,028 and use our flashlights? 1816 01:18:15,061 --> 01:18:16,939 Everybody? Can I get... Can I get your attention 1817 01:18:16,963 --> 01:18:18,031 over here, please? 1818 01:18:18,064 --> 01:18:19,332 Everybody, can I... 1819 01:18:19,366 --> 01:18:21,334 can I have your attention, please, over here? 1820 01:18:21,968 --> 01:18:23,336 Everybody! 1821 01:18:25,171 --> 01:18:26,506 Please listen to my brother! 1822 01:18:26,539 --> 01:18:28,108 Thank you. 1823 01:18:28,141 --> 01:18:29,909 Okay, so we've got 11 minutes to fix this. 1824 01:18:29,943 --> 01:18:31,111 This is upstate New York. 1825 01:18:31,144 --> 01:18:33,213 I know you all have generators, 1826 01:18:33,246 --> 01:18:35,782 so if anyone thinks that they can go home, 1827 01:18:35,815 --> 01:18:37,493 grab yours, and bring it here in a couple of minutes, 1828 01:18:37,517 --> 01:18:39,386 please, do that, okay? 1829 01:18:39,419 --> 01:18:43,323 Uh, TJ, do we have enough power to run the broadcast? 1830 01:18:43,356 --> 01:18:44,157 Uh, probably, 1831 01:18:44,190 --> 01:18:45,434 but not enough to run lights, too. 1832 01:18:45,458 --> 01:18:47,260 Okay. Okay. 1833 01:18:47,293 --> 01:18:49,863 Ed is gonna be your point-person for the generators. 1834 01:18:49,896 --> 01:18:52,298 We also need you to find any candle 1835 01:18:52,332 --> 01:18:54,100 that you can get your hands on, 1836 01:18:54,134 --> 01:18:56,336 and get it up on that stage, okay? 1837 01:18:56,369 --> 01:18:57,580 My sister, Piper, will be in charge of that. 1838 01:18:57,604 --> 01:18:59,005 Thank you. I know we can do this. 1839 01:18:59,039 --> 01:19:00,340 You're amazing! Let's go. 1840 01:19:09,416 --> 01:19:11,451 Thank you... 1841 01:19:11,484 --> 01:19:12,786 and I'm sorry. 1842 01:19:26,199 --> 01:19:27,901 Five seconds, everyone. 1843 01:19:30,070 --> 01:19:31,037 Good evening, 1844 01:19:31,071 --> 01:19:32,372 and Happy Christmas Eve 1845 01:19:32,405 --> 01:19:33,973 to all our friends around the world. 1846 01:19:34,007 --> 01:19:34,974 I'm Maggie McKenzie, 1847 01:19:35,008 --> 01:19:36,910 and I'll be bringing you the final performance 1848 01:19:36,943 --> 01:19:38,178 of the night. 1849 01:19:38,211 --> 01:19:41,181 We lost power, literally, 11 minutes ago, uh, 1850 01:19:41,214 --> 01:19:43,950 but thanks to our friends and family, 1851 01:19:43,983 --> 01:19:45,418 we managed this high-tech concert... 1852 01:19:45,452 --> 01:19:47,187 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1853 01:19:47,220 --> 01:19:49,856 ♪ And a Happy New Year ♪ 1854 01:20:04,270 --> 01:20:06,406 Okay. We have a couple of minutes left. 1855 01:20:06,439 --> 01:20:09,843 Enough time for me to do one song. 1856 01:20:17,250 --> 01:20:19,953 I have a lot of songs, as some of you may know, 1857 01:20:19,986 --> 01:20:23,890 but Christmas is a time of surprises, 1858 01:20:23,923 --> 01:20:26,326 and tonight... here's yours. 1859 01:20:32,599 --> 01:20:37,203 ♪ Wrap my arms around you like a ribbon ♪ 1860 01:20:37,237 --> 01:20:39,039 ♪ Hold you close ♪ 1861 01:20:39,072 --> 01:20:40,907 ♪ You're the one thing I've been missin' ♪ 1862 01:20:40,940 --> 01:20:44,377 ♪ I remember this ♪ 1863 01:20:44,411 --> 01:20:48,448 ♪ Oh, to be here with you is a gift ♪ 1864 01:20:50,950 --> 01:20:52,185 ♪ 'Tis the season ♪ 1865 01:20:52,218 --> 01:20:54,354 ♪ Come December ♪ 1866 01:20:54,387 --> 01:20:57,290 ♪ Shining gold and silver ♪ 1867 01:20:57,323 --> 01:20:59,059 ♪ Sleighbells ringin' ♪ 1868 01:20:59,092 --> 01:21:01,294 ♪ Snowy weather ♪ 1869 01:21:01,327 --> 01:21:04,264 ♪ Twinkle lights that shimmer ♪ 1870 01:21:04,297 --> 01:21:07,634 ♪ Been counting down the days ♪ 1871 01:21:07,667 --> 01:21:11,004 ♪ Stockings hung by the fireplace ♪ 1872 01:21:11,037 --> 01:21:14,174 ♪ Memories so evergreen ♪ 1873 01:21:14,207 --> 01:21:18,144 ♪ This Christmas you're all that I need ♪ 1874 01:21:18,178 --> 01:21:22,015 ♪ Wrap my arms around you like a ribbon ♪ 1875 01:21:22,048 --> 01:21:23,283 ♪ Hold you close ♪ 1876 01:21:23,316 --> 01:21:25,018 ♪ You're the one thing I've been missin' ♪ 1877 01:21:25,051 --> 01:21:28,421 ♪ I remember this ♪ 1878 01:21:28,455 --> 01:21:32,292 ♪ Oh, to be here with you is a gift ♪ 1879 01:21:32,325 --> 01:21:35,962 ♪ And so I wrap my arms around you like a ribbon ♪ 1880 01:21:35,995 --> 01:21:39,165 ♪ This moment's the best thing I've been given ♪ 1881 01:21:39,199 --> 01:21:43,103 ♪ I remember this ♪ 1882 01:21:43,136 --> 01:21:46,439 ♪ Oh, to be here with you is a gift ♪ 1883 01:21:46,473 --> 01:21:50,243 ♪ Wrap my arms around you like a ribbon ♪ 1884 01:21:50,276 --> 01:21:51,544 ♪ Hold you close ♪ 1885 01:21:51,578 --> 01:21:53,680 ♪ You're the one thing I've been missin' ♪ 1886 01:21:53,713 --> 01:21:57,217 ♪ I remember this ♪ 1887 01:21:57,250 --> 01:22:00,587 ♪ Oh, to be here with you is a gift ♪ 1888 01:22:00,620 --> 01:22:04,691 ♪ Wrap my arms around you like a ribbon ♪ 1889 01:22:04,724 --> 01:22:07,694 ♪ This moment's the best thing I've been given ♪ 1890 01:22:07,727 --> 01:22:11,197 ♪ I remember this ♪ 1891 01:22:11,231 --> 01:22:15,568 ♪ Oh, to be here with you is a gift... ♪ 1892 01:22:15,602 --> 01:22:18,605 ♪ Ohh... ♪ 1893 01:22:18,638 --> 01:22:22,542 ♪ Oh ♪ 1894 01:22:22,575 --> 01:22:24,077 ♪ It's a gift ♪ 1895 01:22:24,110 --> 01:22:26,079 ♪ It's a gift... ♪ 1896 01:22:26,112 --> 01:22:31,251 ♪ Oh, to be here with you is a gift ♪ 1897 01:22:36,656 --> 01:22:39,492 That's my girl! 1898 01:22:40,794 --> 01:22:42,062 Merry Christmas, 1899 01:22:42,095 --> 01:22:43,229 Happy Holidays, 1900 01:22:43,263 --> 01:22:44,431 and a Happy New Year 1901 01:22:44,464 --> 01:22:46,466 filled with love and peace. 1902 01:22:46,499 --> 01:22:47,267 Goodnight! 1903 01:22:50,236 --> 01:22:51,438 And we're out! 1904 01:22:51,471 --> 01:22:53,406 Thank you so much, everyone! 1905 01:22:59,813 --> 01:23:01,281 Wow. 1906 01:23:01,314 --> 01:23:02,449 I called Lewis back. 1907 01:23:02,482 --> 01:23:04,084 Oh, and what'd you tell him? 1908 01:23:04,117 --> 01:23:05,218 I said, "No, thanks. 1909 01:23:05,251 --> 01:23:07,153 I'm gonna shake things up." 1910 01:23:07,187 --> 01:23:08,788 Mind if I come along for the ride? 1911 01:23:10,190 --> 01:23:11,324 I was hoping you'd ask.130750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.