Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,890 --> 00:00:41,900
03 Final Destination 3 Horror 2006 English
2
00:02:46,630 --> 00:02:48,130
Oh, man! Heh heh.
3
00:02:49,390 --> 00:02:50,640
- Did you see that?
- Woo!
4
00:02:53,970 --> 00:02:55,600
Oh, my God. Ha ha!
5
00:02:55,640 --> 00:02:57,640
- Yes! Yes!
- Nice, nice, nice.
6
00:02:57,690 --> 00:02:59,020
- Aw, sick!
- Worth the wait.
7
00:02:59,060 --> 00:03:00,060
Oh, babe. You missed out.
8
00:03:00,100 --> 00:03:01,110
Yes!
9
00:03:01,150 --> 00:03:03,530
I want to get off.
10
00:03:15,160 --> 00:03:16,960
Whoo! Ow!
11
00:03:17,000 --> 00:03:18,170
Ha ha ha!
12
00:03:18,210 --> 00:03:19,500
That was intense, man.
13
00:03:19,540 --> 00:03:21,816
To feel how that would be
to just crash and burn like that.
14
00:03:21,840 --> 00:03:24,630
Yeah, yeah. Maybe for you,
but our lives are actually going' somewhere.
15
00:03:24,670 --> 00:03:26,816
Oh! OK, well, where we gotta go
is to the roller coaster.
16
00:03:26,840 --> 00:03:28,630
'Cause our pass is for 9:15.
17
00:03:28,680 --> 00:03:30,066
If we miss that,
we'll stand in line...
18
00:03:30,090 --> 00:03:31,326
for, like, a day and a half,
and that's gonna kill me.
19
00:03:31,350 --> 00:03:32,350
- OK!
- All right?
20
00:03:32,390 --> 00:03:33,350
So let's go.
21
00:03:33,390 --> 00:03:35,850
They're totally gonna dig this, man!
22
00:03:35,890 --> 00:03:38,576
OK. Come on, it won't kill us to get
a deep-fried Snickers and a Coke.
23
00:03:38,600 --> 00:03:41,059
Before riding' Devil's Flight?
Yeah, that might kill me.
24
00:03:41,060 --> 00:03:44,190
No! What doesn't kill you
makes you stronger, man.
25
00:03:44,230 --> 00:03:45,440
Ha ha ha!
26
00:04:01,340 --> 00:04:02,670
- Unh!
- Ha ha!
27
00:04:02,710 --> 00:04:04,000
Oh, I'll take that.
28
00:04:04,050 --> 00:04:05,696
No. Come on, gimme.
It's not even mine, Kevin.
29
00:04:05,720 --> 00:04:07,066
It's the yearbook's.
Just... Kevin.
30
00:04:07,090 --> 00:04:08,050
Ha ha!
31
00:04:08,090 --> 00:04:09,720
- Oh!
- Oh, got it.
32
00:04:09,760 --> 00:04:12,560
- Oh, my God, you're such an idiot.
- Hey. Hey. Gimme the...
33
00:04:12,600 --> 00:04:14,470
Ha ha!
34
00:04:14,520 --> 00:04:15,730
- Ow!
- Nice.
35
00:04:15,770 --> 00:04:18,440
Um, could you, like,
please delete that one of Stacy?
36
00:04:18,480 --> 00:04:19,850
Ha ha!
37
00:04:19,900 --> 00:04:21,730
These are for the yearbook.
38
00:04:21,770 --> 00:04:23,916
And I have to turn them in tomorrow
to make a deadline...
39
00:04:23,940 --> 00:04:26,950
and, like, I doubt it if a shot of
Stacy Kobayashi's camel toe...
40
00:04:26,990 --> 00:04:28,160
is gonna make it in there.
41
00:04:28,200 --> 00:04:29,280
Whew. I'd buy two.
42
00:04:29,320 --> 00:04:30,570
Ha ha ha!
43
00:04:30,620 --> 00:04:31,990
Number 38, your order's ready.
44
00:04:32,030 --> 00:04:34,080
That's us.
45
00:04:34,120 --> 00:04:35,580
I am so sorry.
46
00:04:35,620 --> 00:04:37,160
Kevin can get so out of control.
47
00:04:37,210 --> 00:04:40,129
Let me just say
he would make me crazy.
48
00:04:40,130 --> 00:04:42,550
Ha! I mean, you know
I'm such a control freak...
49
00:04:42,590 --> 00:04:45,340
like I couldn't handle that.
50
00:04:49,010 --> 00:04:50,260
I'm breaking up with him.
51
00:04:50,300 --> 00:04:53,390
Couple of weeks.
After graduation.
52
00:04:53,430 --> 00:04:54,770
I've been wanting to for a while.
53
00:04:54,810 --> 00:04:57,390
But don't tell anybody, OK?
54
00:04:57,440 --> 00:04:58,730
Whoa. Ha ha!
55
00:04:58,770 --> 00:05:01,520
Now, that shot there?
That'll sell some yearbooks.
56
00:05:02,520 --> 00:05:04,070
- I love it.
- I love it.
57
00:05:04,110 --> 00:05:08,450
Oh! Oh, all right,
so I'm a total whore.
58
00:05:08,490 --> 00:05:09,950
Come on, go, go, go,
go, go, go go!
59
00:05:09,990 --> 00:05:12,410
Oh, my God, Ashley, you're winning.
You're totally winning.
60
00:05:12,450 --> 00:05:14,450
- Am I winning?
- Yeah, come on, hurry!
61
00:05:14,500 --> 00:05:16,370
OK, come on, come on,
come on, come on!
62
00:05:17,580 --> 00:05:18,999
Am I winning? Look around,
I don't want to look.
63
00:05:19,000 --> 00:05:20,250
You're totally winning.
64
00:05:20,290 --> 00:05:21,356
Come on, come on,
come on, come on, come on!
65
00:05:21,380 --> 00:05:23,750
- Don't look!
- Oh, my God! Come on!
66
00:05:23,800 --> 00:05:26,090
Oh, my God!
I'm winning! I'm winning!
67
00:05:26,800 --> 00:05:28,970
Aah! Aah!
68
00:05:29,010 --> 00:05:31,050
- I won!
- I knew you would.
69
00:05:31,100 --> 00:05:33,720
Oh, my God! Gimme my prize.
70
00:05:33,770 --> 00:05:35,326
- Good job.
- That was so awesome, Ashley.
71
00:05:35,350 --> 00:05:36,390
Ashley.
72
00:05:39,520 --> 00:05:41,440
Woo! Ha ha!
73
00:05:41,480 --> 00:05:44,990
How ya doing', my brother?
You having' a good time, huh?
74
00:05:46,610 --> 00:05:48,660
- You like that?
- Ha ha!
75
00:05:48,700 --> 00:05:51,580
Yeah! You like it.
Give it up. Give it up.
76
00:05:51,620 --> 00:05:53,490
Whoo-ooh!
77
00:05:53,540 --> 00:05:54,790
Sam!
78
00:06:00,380 --> 00:06:01,880
Excuse me.
79
00:06:04,010 --> 00:06:05,340
You're not a senior.
80
00:06:05,380 --> 00:06:06,776
And what are
you gonna do about it...
81
00:06:06,800 --> 00:06:10,010
Miss "Cutest Couple,"
Rah Rah? Ha ha!
82
00:06:10,050 --> 00:06:11,810
Mom know you're here?
83
00:06:13,350 --> 00:06:15,520
You are a complete bitch
if you tell her.
84
00:06:15,560 --> 00:06:17,520
Proof where you were.
85
00:06:17,560 --> 00:06:19,190
Take a shot of this.
86
00:06:19,230 --> 00:06:20,440
Ha ha ha!
87
00:06:27,530 --> 00:06:29,086
Yeah! That's what I'm talking about.
That's three.
88
00:06:29,110 --> 00:06:30,990
# That is three, number three #
89
00:06:31,030 --> 00:06:33,910
# Oh, I'm the man, I'm the man #
Man, I am hot.
90
00:06:33,950 --> 00:06:35,136
- Man, gimme some right here, man.
- Right here! Right here!
91
00:06:35,160 --> 00:06:37,330
What you doing'?
Get the fuck back. Hoo!
92
00:06:37,370 --> 00:06:39,670
My God, I am good. Here we go.
93
00:06:39,710 --> 00:06:42,089
Boy, I'll tell ya...
Goddamn. Whoo!
94
00:06:42,090 --> 00:06:43,880
Kind sir, step right up!
95
00:06:43,920 --> 00:06:45,919
There ya go. Whaddaya want?
96
00:06:45,920 --> 00:06:48,340
Here we go, baby.
3 for 3. It's all mine.
97
00:06:48,380 --> 00:06:50,050
Here we go. Here we go.
98
00:06:50,090 --> 00:06:51,236
Big prize. Watch out.
Come on.
99
00:06:51,260 --> 00:06:52,310
Unh!
100
00:06:55,180 --> 00:06:56,850
Ho ho ho!
101
00:06:56,890 --> 00:06:58,770
# That's what I'm talking' 'bout #
102
00:06:58,810 --> 00:07:00,586
We gonna get that one.
You want that blue one?
103
00:07:00,610 --> 00:07:01,730
That's the one we gonna get.
104
00:07:04,110 --> 00:07:06,740
Ha ha ha!
105
00:07:09,200 --> 00:07:14,040
Ha ha ha ha!
106
00:07:14,080 --> 00:07:19,500
You can run, but you cannot hide.
107
00:07:19,540 --> 00:07:21,500
- Yes!
- Whoo! Here we are, baby.
108
00:07:21,540 --> 00:07:22,590
- Yes!
- Whoo!
109
00:07:22,630 --> 00:07:24,630
- There it is.
- Awesome.
110
00:07:24,670 --> 00:07:26,550
Here, get a pic of this. Ahhh!
111
00:07:26,590 --> 00:07:29,340
This is the beginning of the end.
112
00:07:30,430 --> 00:07:32,430
Ha ha ha!
113
00:07:32,470 --> 00:07:34,640
Hey, guys, get in line.
114
00:07:39,310 --> 00:07:41,480
Let's go on again!
115
00:07:41,520 --> 00:07:42,570
What's wrong?
116
00:07:44,150 --> 00:07:46,030
I'm...
117
00:07:46,070 --> 00:07:48,240
I was having that feeling
like dejá vu, you know?
118
00:07:48,280 --> 00:07:51,580
Except for something
that hasn't happened yet.
119
00:07:51,620 --> 00:07:52,660
Hey, ♪.
120
00:07:52,700 --> 00:07:53,950
Come on, man, let's go.
121
00:07:54,000 --> 00:07:55,960
- Yeah, yeah, hold on.
- Come on.
122
00:07:56,000 --> 00:07:57,500
What, are you weirded out
by the ride?
123
00:07:59,290 --> 00:08:02,340
'Cause, look, I know you.
And I think that maybe...
124
00:08:02,380 --> 00:08:03,986
you're nervous about
this roller coaster...
125
00:08:04,010 --> 00:08:06,630
because they say the real fear
with these rides...
126
00:08:06,670 --> 00:08:09,970
comes from the feeling
of having no control.
127
00:08:10,010 --> 00:08:13,140
Everyone imagines weird stuff
when they get scared.
128
00:08:13,180 --> 00:08:15,810
But it never turns out
to be what they imagine.
129
00:08:15,850 --> 00:08:17,350
Never.
130
00:08:18,650 --> 00:08:19,810
OK.
131
00:08:19,860 --> 00:08:23,570
You can run, but you cannot hide.
132
00:08:23,610 --> 00:08:26,320
Oh! Where you guys are right now
if you raise your hands and just...
133
00:08:26,360 --> 00:08:28,320
Ha... cup them slightly...
134
00:08:28,360 --> 00:08:30,740
it'll look you're holding
the devil's balls.
135
00:08:30,780 --> 00:08:32,620
And we'd wanna do that why?
136
00:08:32,660 --> 00:08:35,000
When else you ever gonna see
a dick that big?
137
00:08:35,040 --> 00:08:36,290
I'm looking' at one right now.
138
00:08:36,330 --> 00:08:40,840
Ha ha!
Man, you guys are smoking' hot.
139
00:08:40,880 --> 00:08:43,170
- Get out, Frankie.
- Yeah, why are you even here?
140
00:08:43,210 --> 00:08:45,010
Yeah, you graduated,
like, two years ago.
141
00:08:45,050 --> 00:08:47,380
I stuck around to monitor
your development.
142
00:08:47,430 --> 00:08:49,300
Yeah. Good to go.
Good to go, baby.
143
00:08:49,340 --> 00:08:51,350
Let's do it. Let's do it.
Come on. Come on.
144
00:08:51,390 --> 00:08:55,560
You may never return
from Devil's Flight.
145
00:08:55,600 --> 00:08:56,810
Ha ha ha ha!
146
00:08:56,850 --> 00:08:58,980
You're totally sad.
147
00:09:00,730 --> 00:09:04,650
Try not to scream!
148
00:09:04,690 --> 00:09:07,610
Ha ha ha!
149
00:09:11,160 --> 00:09:13,079
That was totally awesome!
150
00:09:13,080 --> 00:09:14,410
Yeah! Sweet!
151
00:09:38,980 --> 00:09:40,360
You all right?
152
00:09:40,400 --> 00:09:42,690
There's nothing to worry about.
153
00:09:42,730 --> 00:09:44,900
A roller coaster
is just elemental physics.
154
00:09:44,940 --> 00:09:47,990
A conversion of potential energy
to kinetic energy.
155
00:09:48,030 --> 00:09:50,160
Yeah. Odds are like
one in 250 million...
156
00:09:50,200 --> 00:09:51,530
of dying in a roller coaster.
157
00:09:51,580 --> 00:09:53,910
Yeah, yeah,
thanks for that, McKinley.
158
00:09:53,950 --> 00:09:56,250
You're more likely to die
driving to an amusement park...
159
00:09:56,290 --> 00:09:58,250
than dying at one.
160
00:10:00,040 --> 00:10:02,050
Whoo! Heh.
161
00:10:08,640 --> 00:10:10,010
Here we go.
162
00:10:12,680 --> 00:10:14,560
Whoo!
163
00:10:16,810 --> 00:10:18,400
You like this?
164
00:10:18,440 --> 00:10:21,020
Won it on the Wacky Ladder.
165
00:10:21,070 --> 00:10:24,650
You know that ladder deal
that wobbles? Took it.
166
00:10:24,690 --> 00:10:27,450
I like this. It's old school.
167
00:10:27,490 --> 00:10:30,490
Frankie Cheeks
is old school, ladies.
168
00:10:30,530 --> 00:10:34,330
What's that?
Oh, well, it'd be my honor.
169
00:10:34,370 --> 00:10:35,370
Ew.
170
00:10:35,410 --> 00:10:37,329
Oh! Let's go.
171
00:10:37,330 --> 00:10:38,960
Hey... Baby.
172
00:10:39,000 --> 00:10:40,960
- How many?
- Uh, 4.
173
00:10:41,000 --> 00:10:42,300
- 4.
- Yeah.
174
00:10:42,340 --> 00:10:43,670
Uh, gate one.
175
00:10:43,710 --> 00:10:44,970
- Yeah. Front car.
- Yes!
176
00:10:45,010 --> 00:10:46,130
Wait... No. No, please.
177
00:10:46,170 --> 00:10:48,616
I'm sorry, I don't wanna be a hassle.
I just... I can't sit in the front.
178
00:10:48,640 --> 00:10:50,800
I cannot see the tracks. I'll freak.
179
00:10:50,850 --> 00:10:53,350
OK. Take it easy.
180
00:10:53,390 --> 00:10:56,480
Uh, well, Carrie will sit in
the back with you. Right, babe?
181
00:10:56,520 --> 00:10:59,480
Uh! Why me?
What? 'Cause we're girls?
182
00:10:59,520 --> 00:11:02,570
Fuck that. I'm going to Berkeley
and I won't get to do this for a while.
183
00:11:02,610 --> 00:11:03,820
I'm sitting in the front.
184
00:11:04,820 --> 00:11:06,280
Jay, just go, OK? I'll live.
185
00:11:06,360 --> 00:11:07,780
You're not gonna sit by yourself.
186
00:11:07,820 --> 00:11:09,796
All right, you know what?
We'll just settle this like real men.
187
00:11:09,820 --> 00:11:11,490
How about that? Hmm? Call it.
188
00:11:11,700 --> 00:11:12,700
Heads.
189
00:11:13,540 --> 00:11:16,160
Shit! Damn it.
190
00:11:17,170 --> 00:11:19,580
All right, fine, what the fuck.
It's the same ride, right?
191
00:11:19,630 --> 00:11:21,420
Go. Go ahead. Bye, babe.
192
00:11:21,460 --> 00:11:23,960
Hey, uh, just do me a favor.
193
00:11:24,050 --> 00:11:25,856
Keep an eye on her, OK?
She's kinda freaked out.
194
00:11:25,880 --> 00:11:27,010
- Oh. Cool.
- All right?
195
00:11:27,050 --> 00:11:28,970
Yeah. Boom, buddy.
No problem.
196
00:11:33,890 --> 00:11:34,930
Ha ha ha!
197
00:11:39,730 --> 00:11:42,530
Aaah!
198
00:11:52,990 --> 00:11:54,950
Ohh!
199
00:12:03,590 --> 00:12:05,050
Here we go. Hey!
200
00:12:05,090 --> 00:12:07,260
Jay! Keep your hands
to yourself, man.
201
00:12:07,300 --> 00:12:09,600
I'm serious. You know,
payback's a bitch, OK?
202
00:12:09,640 --> 00:12:11,430
You know, she might need
some comforting...
203
00:12:11,470 --> 00:12:13,060
and I'll be there for her. OK?
204
00:12:13,100 --> 00:12:15,390
Hey, no! No.
Get out. Get out.
205
00:12:15,430 --> 00:12:16,810
Hey! Find another cockpit,
Top Gun.
206
00:12:16,850 --> 00:12:18,560
No. Get...
207
00:12:18,600 --> 00:12:20,610
Let's just get in the back, OK?
208
00:12:22,320 --> 00:12:23,820
Ha ha ha!
209
00:12:23,860 --> 00:12:25,950
Ahem.
210
00:12:27,610 --> 00:12:29,990
Guess who's back?
211
00:12:30,030 --> 00:12:31,580
- Ugh.
- Ugh.
212
00:12:31,620 --> 00:12:34,040
Hey!
213
00:12:34,080 --> 00:12:36,040
I'll meet you at the end.
214
00:12:37,960 --> 00:12:39,420
Here! All right!
215
00:12:39,460 --> 00:12:40,590
Cool!
216
00:12:41,800 --> 00:12:44,090
Hey. How'd you guys
get in here?
217
00:12:44,130 --> 00:12:45,880
What? I'm 55 inches.
218
00:12:45,920 --> 00:12:47,380
- Sure. Come on out.
- Oh, man.
219
00:12:47,430 --> 00:12:48,720
You, too. Out.
220
00:12:48,760 --> 00:12:49,930
- Ready?
- Ohh!
221
00:12:49,970 --> 00:12:52,390
I told you
we wouldn't get away with it.
222
00:12:52,430 --> 00:12:53,430
You OK?
223
00:12:53,470 --> 00:12:55,020
Let's go on the bumper cars.
224
00:12:55,060 --> 00:12:56,980
Come on. Here we go.
225
00:13:00,360 --> 00:13:01,610
Yeah!
226
00:13:06,490 --> 00:13:07,530
What's up, man? I'm good.
227
00:13:11,240 --> 00:13:13,870
Dare you to, uh, flash me
them sweet, sweet titties...
228
00:13:13,910 --> 00:13:15,120
when we go through the loop.
229
00:13:20,420 --> 00:13:22,420
All right. Ha ha!
230
00:13:27,220 --> 00:13:29,930
Yo! What, you can't read?
231
00:13:32,680 --> 00:13:35,140
Oh. Well, can I just put it
in my pocket, man?
232
00:13:35,180 --> 00:13:36,230
- Is that cool?
- Yeah.
233
00:13:36,270 --> 00:13:38,270
Yeah? Cool.
Thanks, buddy. Sorry.
234
00:13:46,910 --> 00:13:48,450
Oh!
235
00:13:48,530 --> 00:13:50,330
Aw, shit!
236
00:13:53,830 --> 00:13:54,910
Here you go!
237
00:14:04,510 --> 00:14:05,590
Whoo-ooh!
238
00:14:05,630 --> 00:14:09,140
Whoo! Win, baby!
Yes, baby! Win!
239
00:14:09,220 --> 00:14:11,010
Come on!
240
00:14:11,060 --> 00:14:12,850
Come on. Get hyped.
241
00:14:12,890 --> 00:14:14,180
The first hill's so high.
242
00:14:14,230 --> 00:14:15,640
Yeah.
243
00:14:15,690 --> 00:14:18,520
This is what we need!
244
00:14:18,560 --> 00:14:21,400
- Yeah!
- Yeah!
245
00:14:21,440 --> 00:14:22,690
Whoo!
246
00:14:22,730 --> 00:14:25,200
Whoo-hoo!
247
00:14:25,240 --> 00:14:27,320
- Let's do this!
- Just win!
248
00:14:27,360 --> 00:14:28,360
Ow!
249
00:14:30,740 --> 00:14:32,200
Whoo!
250
00:14:33,580 --> 00:14:35,250
Aw, yeah!
251
00:14:58,440 --> 00:14:59,860
Whoo!
252
00:15:06,070 --> 00:15:07,740
Whoo! Shit!
253
00:15:15,460 --> 00:15:17,040
Aah!
254
00:15:17,080 --> 00:15:18,880
Oh, man.
255
00:15:18,920 --> 00:15:20,840
Oh, my God!
256
00:15:20,880 --> 00:15:21,880
Here we go!
257
00:15:21,920 --> 00:15:23,590
Oh, my God! Oh, my God!
258
00:15:23,630 --> 00:15:24,919
Whoo-hoo-hoo-hoo!
259
00:15:24,920 --> 00:15:26,300
Aah!
260
00:15:26,340 --> 00:15:28,390
Yeah! Whoo!
261
00:15:33,770 --> 00:15:36,940
Aah!
262
00:15:38,440 --> 00:15:41,110
- Aah!
- Aah!
263
00:15:42,820 --> 00:15:44,780
Ha ha!
264
00:15:47,570 --> 00:15:49,120
Aah! Aah! Ha ha ha!
265
00:15:50,120 --> 00:15:51,120
Whoo!
266
00:15:52,240 --> 00:15:54,160
Whoa, whoa, whoa!
267
00:15:54,200 --> 00:15:56,620
Ha ha ha! Whoo!
268
00:15:56,670 --> 00:15:58,920
- Whoo!
- Whoo!
269
00:16:02,420 --> 00:16:04,380
Aah! Aah!
270
00:16:10,140 --> 00:16:12,970
Whoo!
271
00:16:17,520 --> 00:16:20,270
Yeah! Show me your titties!
272
00:16:20,320 --> 00:16:21,440
- Fuck off, Frankie!
- Oh!
273
00:16:30,780 --> 00:16:32,080
Aah!
274
00:16:32,120 --> 00:16:34,450
- Aah!
- Aah! Aah!
275
00:16:36,040 --> 00:16:37,960
Aah!
276
00:16:41,210 --> 00:16:42,510
Unh!
277
00:16:44,880 --> 00:16:46,300
Oh, shit!
278
00:16:46,340 --> 00:16:47,970
- Aah!
- Aah!
279
00:16:48,010 --> 00:16:49,350
Aah!
280
00:16:50,390 --> 00:16:53,770
Oh, my God!
We're gonna fall off!
281
00:16:53,810 --> 00:16:55,310
Aah!
282
00:16:58,610 --> 00:17:00,020
No!
283
00:17:10,370 --> 00:17:12,040
- Aah!
- Aaah!
284
00:17:15,750 --> 00:17:17,210
Aah!
285
00:17:19,040 --> 00:17:20,130
Aah!
286
00:17:21,710 --> 00:17:22,960
Oh! Oh!
287
00:17:28,430 --> 00:17:30,100
Aah!
288
00:17:32,770 --> 00:17:34,060
Unh!
289
00:17:35,060 --> 00:17:37,020
Oh!
290
00:17:37,060 --> 00:17:38,560
- Yow!
- Kevin!
291
00:17:39,560 --> 00:17:40,730
No!
292
00:17:40,770 --> 00:17:42,110
Aah!
293
00:17:49,280 --> 00:17:50,450
Whoa!
294
00:17:51,790 --> 00:17:52,790
Aah!
295
00:17:54,160 --> 00:17:56,500
No! Aah!
296
00:18:07,800 --> 00:18:09,099
Aah!
297
00:18:09,100 --> 00:18:10,930
Erin, hang on!
298
00:18:10,970 --> 00:18:13,350
Erin!
299
00:18:13,390 --> 00:18:14,890
- Hang on!
- Don't let go!
300
00:18:14,930 --> 00:18:15,890
I can't.
301
00:18:15,940 --> 00:18:18,020
Aah!
302
00:18:18,060 --> 00:18:19,690
Aah!
303
00:18:19,730 --> 00:18:21,230
No!
304
00:18:22,400 --> 00:18:23,400
Aah!
305
00:18:23,440 --> 00:18:25,200
Oh, God!
306
00:18:25,240 --> 00:18:26,780
Hang on, Wen.
307
00:18:26,820 --> 00:18:29,740
Hang on! Help me rock it!
308
00:18:34,830 --> 00:18:36,370
Unh! Unh! Unh!
309
00:18:38,250 --> 00:18:39,960
Unh!
310
00:18:41,130 --> 00:18:43,630
Almost got it! Gently.
311
00:18:53,520 --> 00:18:55,310
Aaaah!
312
00:18:58,520 --> 00:18:59,980
No!
313
00:19:00,020 --> 00:19:02,610
Unh! Aah!
314
00:19:02,650 --> 00:19:05,610
Aah!
315
00:19:08,280 --> 00:19:09,990
Yo. What, you can't read?
316
00:19:10,030 --> 00:19:11,676
Oh, well. I'll just...
I'll put it in my pocket, OK?
317
00:19:11,700 --> 00:19:12,790
Yeah.
318
00:19:12,870 --> 00:19:14,370
Thanks, bro.
319
00:19:14,410 --> 00:19:15,766
Ahh. All right.
Let's do this, Wen...
320
00:19:15,790 --> 00:19:17,670
What're you...?
321
00:19:17,710 --> 00:19:19,290
Here you go!
322
00:19:19,340 --> 00:19:21,550
Yeah! Let's do it, baby! Whoo!
323
00:19:21,590 --> 00:19:23,630
We have to get off of here.
324
00:19:23,670 --> 00:19:26,130
No, don't push the button!
Don't! Don't push the button!
325
00:19:26,180 --> 00:19:28,850
Unh! Let me off! Let me off!
326
00:19:28,890 --> 00:19:30,196
Wen, Wen! It's all right.
Jesus, it's gonna be over...
327
00:19:30,220 --> 00:19:31,970
No! It's gonna crash!
It's gonna crash!
328
00:19:32,020 --> 00:19:33,020
Wendy?
329
00:19:33,060 --> 00:19:36,650
The hydraulics will rupture!
The tracks'll collapse! Please!
330
00:19:36,690 --> 00:19:38,150
- What's going on?
- Let me off!
331
00:19:38,190 --> 00:19:39,480
Chick's on something'.
332
00:19:39,520 --> 00:19:40,586
It's all right! You'll be OK!
333
00:19:40,610 --> 00:19:41,666
OK, let 'em out. Just the back.
334
00:19:41,690 --> 00:19:42,940
Wen. Hey! Wendy!
335
00:19:44,990 --> 00:19:46,200
Whoa, whoa, whoa, whoa.
336
00:19:46,240 --> 00:19:48,410
Relax. Now, what's the matter?
337
00:19:48,450 --> 00:19:50,870
I saw it. I saw it in my head.
338
00:19:50,910 --> 00:19:53,250
The tracks collapsed.
The roller coaster crashed.
339
00:19:53,290 --> 00:19:55,040
No, she was just a little upset before.
340
00:19:55,080 --> 00:19:57,120
Man, please, can you please
control that bitch?
341
00:19:57,170 --> 00:20:00,500
Damn. "It's gonna crash!
The hydraulics, the coaster!"
342
00:20:00,550 --> 00:20:02,566
Man, she's just trying to get
some fucking' attention.
343
00:20:02,590 --> 00:20:04,316
You know what?
You're a real piece of shit, Lewis.
344
00:20:04,340 --> 00:20:05,800
- Fuck you.
- Fuck moi?
345
00:20:05,840 --> 00:20:07,220
No, man, fuck you!
Don't touch me.
346
00:20:07,260 --> 00:20:08,220
Ow!
347
00:20:08,260 --> 00:20:09,220
Hey, hey!
348
00:20:09,260 --> 00:20:10,470
Unh!
349
00:20:10,510 --> 00:20:11,470
Just relax!
350
00:20:11,510 --> 00:20:12,810
Fight, man!
351
00:20:12,850 --> 00:20:13,890
Hey. Hey. Let me out.
352
00:20:13,930 --> 00:20:15,520
Nobody else gets off this ride!
353
00:20:15,600 --> 00:20:17,520
Dude, let me off.
354
00:20:17,560 --> 00:20:18,860
So high school.
355
00:20:18,900 --> 00:20:20,020
Let's out.
356
00:20:20,070 --> 00:20:21,086
- Calm down!
- Get off of him!
357
00:20:21,110 --> 00:20:22,150
- Relax!
- LAN!
358
00:20:22,190 --> 00:20:25,030
Where you ladies going?
There's a fight.
359
00:20:25,070 --> 00:20:28,660
Get him out of here!
Hey! Calm down! Relax!
360
00:20:28,700 --> 00:20:30,990
Dude, let me off.
I gotta make sure she's OK.
361
00:20:31,040 --> 00:20:33,250
- Relax! Calm down!
- # Hey! Ho! Let's go #
362
00:20:33,290 --> 00:20:34,936
- Get your big ass off me, man!
- # Hey, ho, let's go! #
363
00:20:34,960 --> 00:20:37,380
- Let me out!
- # Hey, ho, let's go! #
364
00:20:37,420 --> 00:20:38,670
Dude!
365
00:20:38,710 --> 00:20:41,590
# Hey, ho, let's go,
hey, ho, let's go #
366
00:20:41,630 --> 00:20:43,340
- Here we go!
- Let me off!
367
00:20:43,380 --> 00:20:44,760
# Hey, ho #
368
00:20:47,430 --> 00:20:48,800
Dude, that's my girlfriend!
369
00:20:48,850 --> 00:20:49,850
Oh, my God!
370
00:20:49,890 --> 00:20:51,260
Whoo!
371
00:20:51,310 --> 00:20:53,270
Stop it! No! Stop it!
372
00:20:54,430 --> 00:20:57,270
Stop it! Please!
Please, the tracks are broken.
373
00:20:57,310 --> 00:21:00,270
Stop! Stop! Please!
374
00:21:00,320 --> 00:21:01,860
Jason!
375
00:21:01,900 --> 00:21:03,820
Hey, just relax, OK?
376
00:21:03,860 --> 00:21:06,200
- Please!
- Ease up, man. She's all right.
377
00:21:06,240 --> 00:21:07,386
OK? Just let her settle down.
378
00:21:07,410 --> 00:21:08,886
She can settle down at home!
Now listen...
379
00:21:08,910 --> 00:21:10,490
what is your home phone number?
380
00:21:10,530 --> 00:21:13,500
OK, we're gonna call your mother.
Everything will be taken care of...
381
00:21:13,540 --> 00:21:15,540
Aah!
382
00:21:16,830 --> 00:21:21,750
Oh, my God! Jason!
383
00:22:16,020 --> 00:22:17,730
Ohh.
384
00:22:56,230 --> 00:22:57,940
Hey, Wendy!
385
00:22:57,980 --> 00:22:59,729
Hey!
386
00:22:59,730 --> 00:23:02,440
Wait! Wendy!
387
00:23:02,490 --> 00:23:04,070
Hey! Hey, Wen. Wait.
388
00:23:04,110 --> 00:23:05,836
I need... I need to talk to you
about something.
389
00:23:05,860 --> 00:23:07,660
Just here to pick up my diploma.
390
00:23:07,700 --> 00:23:08,950
You're not going to graduation?
391
00:23:08,990 --> 00:23:10,280
No.
392
00:23:10,330 --> 00:23:14,079
Look, you're not the only one
in a fucked up place, OK?
393
00:23:14,080 --> 00:23:16,750
God, I mean,
I just thought maybe...
394
00:23:16,790 --> 00:23:18,856
it'd be good for you to be somewhere
where other people feel the same way.
395
00:23:18,880 --> 00:23:19,880
At graduation?
396
00:23:19,920 --> 00:23:21,630
No. Thanks.
I've had enough funerals.
397
00:23:21,670 --> 00:23:23,089
Then do it for ♪ and Carrie.
398
00:23:23,090 --> 00:23:24,930
Do what? If you die,
then there's nothing...
399
00:23:24,970 --> 00:23:27,300
then you're just dead,
and they don't know.
400
00:23:27,340 --> 00:23:28,616
And if they are up in Heaven
with Lincoln and Gandhi...
401
00:23:28,640 --> 00:23:31,116
do you think they really care about
our high school graduation? No.
402
00:23:31,140 --> 00:23:33,600
I am alive, and I don't care.
403
00:23:33,640 --> 00:23:34,956
As soon as I pull out
of that parking lot...
404
00:23:34,980 --> 00:23:37,270
I am so out of McKinley.
405
00:23:37,310 --> 00:23:38,690
Without ♪, what's here for me?
406
00:23:38,730 --> 00:23:40,730
I'm here. OK?
407
00:23:40,780 --> 00:23:44,200
I made a promise to ♪
that I would take care of you.
408
00:23:44,240 --> 00:23:47,070
On the ride. For 3 minutes.
409
00:23:47,110 --> 00:23:49,120
You weren't making
the promise for a lifetime.
410
00:23:49,160 --> 00:23:51,200
Kevin...
411
00:23:51,240 --> 00:23:52,886
if it wasn't for
you and ♪ being friends...
412
00:23:52,910 --> 00:23:54,619
and me and Carrie being friends...
413
00:23:54,620 --> 00:23:57,290
we wouldn't have even hung out.
414
00:23:59,460 --> 00:24:02,170
We don't even like each other.
415
00:24:10,850 --> 00:24:13,270
"Ian McKinley."
416
00:24:13,310 --> 00:24:15,730
How pathetic is it
that my last name...
417
00:24:15,770 --> 00:24:17,479
is the same as my high school?
418
00:24:17,480 --> 00:24:20,320
Julie, look who
I got to sign my yearbook.
419
00:24:20,360 --> 00:24:23,070
- No way. Nice.
- Yeah.
420
00:24:30,990 --> 00:24:32,999
I think we should invite her.
421
00:24:33,000 --> 00:24:34,500
- You think?
- Yeah.
422
00:24:38,630 --> 00:24:40,499
Wen? Um...
423
00:24:40,500 --> 00:24:43,090
So we're ready
for graduation tonight...
424
00:24:43,130 --> 00:24:45,510
we're going to
the tanning salon after this...
425
00:24:45,550 --> 00:24:48,009
and we are so totally cool
if you wanna come with.
426
00:24:48,010 --> 00:24:49,140
Totally.
427
00:24:49,180 --> 00:24:51,270
And just like, talk if you want.
428
00:24:52,470 --> 00:24:54,849
Here's my cell.
429
00:24:54,850 --> 00:24:57,150
I already have your number.
430
00:24:59,360 --> 00:25:01,400
That was so nice of us.
431
00:25:11,290 --> 00:25:12,750
You're not alone.
432
00:25:12,790 --> 00:25:14,620
God, I appreciate
everyone trying to help.
433
00:25:14,660 --> 00:25:15,870
OK? I really do.
434
00:25:15,920 --> 00:25:17,670
No, it's happened before.
435
00:25:17,710 --> 00:25:20,710
OK? I went online looking for
an explanation about...
436
00:25:20,750 --> 00:25:23,049
Wendy, just... just listen
to me, all right?
437
00:25:23,050 --> 00:25:26,090
All right, look, I went online
looking for an explanation...
438
00:25:26,130 --> 00:25:27,566
about what happened,
and I found out...
439
00:25:27,590 --> 00:25:30,140
about this high school
French class from New York.
440
00:25:30,180 --> 00:25:33,180
Six years ago
they went on a trip to Paris.
441
00:25:33,230 --> 00:25:34,520
When they were boarding...
442
00:25:34,560 --> 00:25:36,980
a kid had a vision that
the plane was gonna explode.
443
00:25:37,020 --> 00:25:40,070
Just like you did.
444
00:25:40,110 --> 00:25:41,690
He freaked out...
445
00:25:41,730 --> 00:25:44,110
and seven people
got off the plane.
446
00:25:46,610 --> 00:25:48,030
Just like us.
447
00:25:50,080 --> 00:25:53,750
And on takeoff,
Flight 180 blew up.
448
00:25:53,790 --> 00:25:56,120
And over the next several months...
449
00:25:56,170 --> 00:26:00,340
everyone who got off that plane
started dying in weird accidents.
450
00:26:00,380 --> 00:26:03,840
They died in the order they would've
if they had stayed on the plane.
451
00:26:03,880 --> 00:26:07,260
Unless someone intervened,
then it skipped them.
452
00:26:07,300 --> 00:26:09,890
Fuck you, Kevin.
453
00:26:09,930 --> 00:26:12,810
W-Wendy! Wendy! Hey!
454
00:26:36,790 --> 00:26:39,630
Ohh, every time we come here.
455
00:26:39,670 --> 00:26:42,920
I was thinking of going
for 20 minutes in the Muller.
456
00:26:42,970 --> 00:26:45,680
We did that for all the funerals
and it turned out amazing.
457
00:26:45,720 --> 00:26:47,156
Yeah, but that was just
a couple of weeks ago, though.
458
00:26:47,180 --> 00:26:48,760
I mean, we're still pretty bronzed.
459
00:26:48,800 --> 00:26:50,656
I was just thinking
we could go for, like, a tune-up.
460
00:26:50,680 --> 00:26:53,100
I just wanna make sure
that we look our best.
461
00:26:53,140 --> 00:26:54,390
Yeah.
462
00:26:54,440 --> 00:26:56,456
You know, for all those kids
that died that night...
463
00:26:56,480 --> 00:26:58,440
who will never get a graduation.
464
00:27:00,230 --> 00:27:01,730
You know what?
You're totally right.
465
00:27:01,780 --> 00:27:04,070
- I'm sorry.
- Mmm.
466
00:27:27,430 --> 00:27:29,970
This is my... my good guy
luck bracelet...
467
00:27:30,010 --> 00:27:32,270
that Grandma left me in her will.
468
00:27:33,600 --> 00:27:34,600
Ohh!
469
00:27:34,640 --> 00:27:36,690
Julie?
470
00:27:38,520 --> 00:27:40,400
I need...
471
00:27:43,650 --> 00:27:45,490
I could use some help.
472
00:27:47,070 --> 00:27:51,200
I have such...
such guilt over Jason.
473
00:27:51,240 --> 00:27:54,290
I should never have let
that ride go.
474
00:27:54,330 --> 00:27:57,840
God. I'm usually such
a control freak...
475
00:27:57,880 --> 00:27:59,340
but I didn't do
enough to stop it.
476
00:27:59,380 --> 00:28:02,840
I should've done everything
I could to stop it.
477
00:28:03,880 --> 00:28:06,680
And I would give anything...
478
00:28:06,720 --> 00:28:08,850
to have a second chance.
479
00:28:11,640 --> 00:28:13,310
But I never can.
480
00:28:17,940 --> 00:28:20,729
I don't want to some day
feel that way about you, Julie.
481
00:28:20,730 --> 00:28:24,070
I mean,
I can't talk to Mom and Dad.
482
00:28:26,070 --> 00:28:27,990
You're all I have left.
483
00:28:30,080 --> 00:28:31,500
You think when I find a place...
484
00:28:31,540 --> 00:28:33,750
maybe you could come stay
with me for a while?
485
00:28:35,920 --> 00:28:38,040
You know I will.
486
00:28:40,090 --> 00:28:41,760
You...
487
00:28:43,800 --> 00:28:45,300
keep this now...
488
00:28:45,340 --> 00:28:47,850
and I'll get it
when I come see you.
489
00:28:49,510 --> 00:28:52,850
Oh. And... hey,
how 'bout on your end?
490
00:28:52,890 --> 00:28:56,060
Can I use the school camera
for graduation tonight?
491
00:28:56,100 --> 00:28:58,939
Yeah. As long as you bring it back
to school on Monday.
492
00:28:58,940 --> 00:29:00,440
Done.
493
00:29:01,480 --> 00:29:02,610
Oh. Um...
494
00:29:02,650 --> 00:29:04,109
Actually, the battery is pretty low...
495
00:29:04,110 --> 00:29:07,449
so why don't you go get ready,
and I'll recharge it a bit.
496
00:29:07,450 --> 00:29:09,030
Cool.
497
00:29:24,300 --> 00:29:25,430
In a hurry, Yuri.
498
00:29:25,470 --> 00:29:27,430
Sorry, sorry.
Cell phone signal is shit in here.
499
00:29:27,470 --> 00:29:29,469
I think tanning beds
mess with signal.
500
00:29:29,470 --> 00:29:30,969
I must go outside.
501
00:29:30,970 --> 00:29:33,770
Why don't you just use that phone?
502
00:29:33,810 --> 00:29:36,770
I would, but she talks forever,
then my boss gives me shit.
503
00:29:38,520 --> 00:29:39,940
Shit. That's her.
504
00:29:39,980 --> 00:29:41,900
Ohh!
505
00:29:41,940 --> 00:29:43,046
You know what? Just go outside.
506
00:29:43,070 --> 00:29:44,400
We can deal with this ourselves.
507
00:29:44,450 --> 00:29:45,950
OK.
508
00:29:47,870 --> 00:29:51,950
Hey. No drinks in the room
this time, OK?
509
00:29:52,000 --> 00:29:53,040
Good.
510
00:30:05,130 --> 00:30:06,260
What are you doing?
511
00:30:06,300 --> 00:30:08,810
Nobody is walking in here
and seeing' me naked.
512
00:31:46,280 --> 00:31:48,330
Oh, my God.
513
00:31:58,540 --> 00:32:00,959
Dude, he said no drinks.
If you spill that shit...
514
00:32:00,960 --> 00:32:02,799
we're gonna have to clean it
up like last time.
515
00:32:02,800 --> 00:32:04,930
Mmm!
516
00:32:04,970 --> 00:32:07,510
Happy, beyotch?
Nothing to spill.
517
00:32:09,470 --> 00:32:11,730
Why does Yuri keep it
so cold in here?
518
00:32:12,140 --> 00:32:14,600
Maybe it's supposed to be colder
for the machines or whatever.
519
00:32:14,640 --> 00:32:16,730
Oh, a few degrees won't hurt.
520
00:32:42,050 --> 00:32:44,050
Shit! I forgot my iPod.
521
00:32:44,090 --> 00:32:46,090
Sucks, bitch.
522
00:32:46,140 --> 00:32:48,300
They got CDs.
523
00:32:51,680 --> 00:32:53,730
Ew. Celine?
524
00:32:53,770 --> 00:32:55,189
Britney?
525
00:32:55,190 --> 00:32:57,416
Dude, are we like the only cool people
that come here or what?
526
00:32:57,440 --> 00:33:00,359
Uh, yeah.
527
00:33:00,360 --> 00:33:03,110
Ugh. Whatever.
528
00:33:17,290 --> 00:33:20,460
Why are you wearing underwear?
529
00:33:20,510 --> 00:33:22,720
Steinmetz says
he gets off on tan lines.
530
00:33:22,760 --> 00:33:25,260
All right.
531
00:34:09,180 --> 00:34:10,720
# Roller coaster #
532
00:34:10,770 --> 00:34:12,060
# Of love #
533
00:34:12,100 --> 00:34:13,439
# Say what? #
534
00:34:13,440 --> 00:34:15,560
# Roller coaster #
535
00:34:15,600 --> 00:34:17,609
# Ooh ooh ooh #
536
00:34:17,610 --> 00:34:18,820
# Roller coaster #
537
00:34:18,860 --> 00:34:19,860
# Right #
538
00:34:19,900 --> 00:34:21,490
# Of love #
539
00:34:21,740 --> 00:34:24,070
# Roller coaster #
540
00:34:24,110 --> 00:34:26,200
# Ooh ooh ooh #
541
00:34:26,240 --> 00:34:30,040
# Roller coaster of love #
542
00:34:30,080 --> 00:34:31,750
# Roller coaster #
543
00:34:31,790 --> 00:34:33,289
# Wow wow wow #
544
00:34:33,290 --> 00:34:34,460
# Ooh ooh ooh #
545
00:34:34,500 --> 00:34:37,960
# Roller coaster of love... #
546
00:34:59,190 --> 00:35:01,150
# I #
547
00:35:02,150 --> 00:35:03,150
# Huh, huh #
548
00:35:06,990 --> 00:35:08,830
# I'm gonna ride, girl #
549
00:35:08,870 --> 00:35:10,330
# Yeah #
550
00:35:10,370 --> 00:35:11,950
# Whoo-hoo-hoo #
551
00:35:12,000 --> 00:35:13,580
# Wow, yeah #
552
00:35:13,620 --> 00:35:14,710
# Huh huh #
553
00:35:16,210 --> 00:35:17,340
# Ow #
554
00:35:17,380 --> 00:35:19,170
# Oh, oh #
555
00:35:23,760 --> 00:35:25,470
Whoo.
556
00:35:25,510 --> 00:35:28,510
# Roller coaster of love #
557
00:35:28,560 --> 00:35:29,810
# Love roller coaster, girl #
558
00:35:29,850 --> 00:35:31,600
# Roller coaster #
559
00:35:31,640 --> 00:35:34,519
# Loving' you
in a freaky world, child #
560
00:35:34,520 --> 00:35:37,520
# Roller coaster of love #
561
00:35:44,820 --> 00:35:47,199
Camera charged?
562
00:35:47,200 --> 00:35:50,120
Oh, um, sorry,
the battery's totally dead.
563
00:35:50,160 --> 00:35:52,000
Camera's not working. Sorry.
564
00:35:55,250 --> 00:35:58,460
Look, Julie, I need a minute, OK?
565
00:35:58,500 --> 00:36:00,510
Like private.
566
00:36:05,090 --> 00:36:08,010
# That feels nice,
roller coaster #
567
00:36:08,060 --> 00:36:10,310
# One more time #
568
00:36:10,350 --> 00:36:13,770
# Roller coaster of love #
569
00:36:14,850 --> 00:36:16,610
# Roller coaster #
570
00:36:17,690 --> 00:36:22,190
# Roller coaster of love #
571
00:36:24,910 --> 00:36:26,870
Ugh.
572
00:36:26,910 --> 00:36:29,410
It's way too warm in here now, huh?
573
00:36:34,620 --> 00:36:37,590
I fucked up.
I set it too hot in here.
574
00:36:37,630 --> 00:36:39,170
Huh?
575
00:36:52,640 --> 00:36:54,060
Ow! Aah!
576
00:36:56,810 --> 00:36:57,940
Hello?
577
00:36:57,980 --> 00:37:00,990
- Hey, Ashley, it's Wendy...
- Psych! Leave a message.
578
00:37:02,450 --> 00:37:03,740
Hi, Ashley, this is Wendy.
579
00:37:03,780 --> 00:37:04,796
Gimme a call whenever
you guys are done.
580
00:37:04,820 --> 00:37:05,780
Aah!
581
00:37:05,820 --> 00:37:07,700
And thanks again for the invite.
582
00:37:07,740 --> 00:37:09,790
- Someone help!
- Aah!
583
00:37:11,790 --> 00:37:13,750
Sorry I was too late.
584
00:37:19,340 --> 00:37:21,510
Aah!
585
00:37:21,550 --> 00:37:23,130
Aah! Aah!
586
00:37:23,180 --> 00:37:25,680
Aah! Aah! Aah!
587
00:37:28,680 --> 00:37:30,970
Aah! Aah! Aah!
588
00:37:33,310 --> 00:37:35,100
Aah! Aah!
589
00:37:35,150 --> 00:37:36,980
Oh! Oh!
590
00:37:37,020 --> 00:37:38,480
Oh! Aah!
591
00:37:39,650 --> 00:37:40,650
Aaah! Aaah!
592
00:37:44,660 --> 00:37:45,780
Hey, open the door!
593
00:37:54,500 --> 00:37:56,750
Help me!
594
00:37:59,170 --> 00:38:01,840
Aah!
595
00:38:01,880 --> 00:38:09,880
Aah!
596
00:38:12,850 --> 00:38:17,230
We may feel that our lives
are not our own.
597
00:38:17,270 --> 00:38:21,280
That Death controls,
frames our lives.
598
00:38:21,320 --> 00:38:24,699
Our birth's nothing
but death begun.
599
00:38:24,700 --> 00:38:29,330
Yet, whether it is with
this tragic loss of young lives...
600
00:38:29,370 --> 00:38:32,750
which we have
suffered much of late...
601
00:38:32,790 --> 00:38:37,709
or with the soft passing
of the elderly in the night...
602
00:38:37,710 --> 00:38:42,340
we are all equal in Death's eyes.
603
00:38:42,380 --> 00:38:45,089
"Equal in Death's eyes?"
604
00:38:45,090 --> 00:38:47,100
All of us?
How can you say that?
605
00:38:47,140 --> 00:38:48,350
Shut up, McKinley.
606
00:38:48,390 --> 00:38:51,060
Dude, think it through.
Charlie Manson made it to 70.
607
00:38:51,100 --> 00:38:53,140
- Osama? Still kicking'.
- Let's go.
608
00:38:53,190 --> 00:38:55,860
Pimps, vice-presidents
walking around.
609
00:38:55,900 --> 00:38:58,610
- All the atrocities they've committed...
- Let's just go. Come on.
610
00:38:58,650 --> 00:38:59,900
They're alive and well.
611
00:38:59,940 --> 00:39:04,030
These two girls, who'd never
done shit to anybody...
612
00:39:04,070 --> 00:39:06,240
- Shh!
- they don't get to make it to 18?
613
00:39:06,280 --> 00:39:07,910
Where's the fucking
equality in that?
614
00:39:09,240 --> 00:39:10,249
- What?
- Come on, man.
615
00:39:10,250 --> 00:39:11,910
I can... Yeah. Fine.
616
00:39:11,960 --> 00:39:13,580
Fine. All right. All right.
617
00:39:13,620 --> 00:39:15,419
I'm fine. All right.
618
00:39:15,420 --> 00:39:17,210
That's crazy.
619
00:39:18,670 --> 00:39:21,970
Those of you who would like
to pay a final remembrance...
620
00:39:22,010 --> 00:39:25,180
please step forward at this time.
621
00:39:31,810 --> 00:39:34,900
I so feel this is so my fault.
622
00:39:34,940 --> 00:39:37,400
How could it possibly be your fault?
623
00:39:37,440 --> 00:39:40,530
Seeing' women as nothin' but fun bags.
624
00:39:40,570 --> 00:39:44,570
I mean... if I've seen their...
625
00:39:44,610 --> 00:39:47,410
whatever... humanity...
626
00:39:47,450 --> 00:39:50,500
they wouldn't have felt
the pressure to look so good.
627
00:39:50,540 --> 00:39:54,959
Impress Franklin Cheeks.
Go on diets. Deodorize.
628
00:39:54,960 --> 00:39:58,340
Stretch. Tan.
629
00:39:59,380 --> 00:40:00,960
Don't be down, Frankie.
630
00:40:01,010 --> 00:40:02,799
Be proud of your ability
to make everything...
631
00:40:02,800 --> 00:40:05,090
that happens somehow
a story about you.
632
00:40:09,890 --> 00:40:11,230
God!
633
00:40:21,440 --> 00:40:24,030
Yo, man.
These things really suck, man.
634
00:40:24,070 --> 00:40:26,280
Fucking boring.
635
00:40:26,320 --> 00:40:29,160
Hey, if you ever have
to come to my funeral...
636
00:40:29,200 --> 00:40:30,950
man, bring me a PSP or something'.
637
00:40:31,000 --> 00:40:32,620
'Least I have something' to do then.
638
00:40:36,500 --> 00:40:39,460
Whew.
639
00:40:41,010 --> 00:40:42,170
Hello?
640
00:40:42,220 --> 00:40:43,800
I'm with ♪.
641
00:41:10,200 --> 00:41:13,080
What are you doing up here
in the nosebleeds?
642
00:41:14,580 --> 00:41:16,539
You know, I could've
gotten you second row.
643
00:41:16,540 --> 00:41:19,800
I didn't want to upset
anyone by being there.
644
00:41:19,840 --> 00:41:24,010
And I wondered if
maybe here I could feel J's...
645
00:41:25,510 --> 00:41:27,970
spirit or presence or...
646
00:41:28,010 --> 00:41:30,020
whatever.
647
00:41:30,060 --> 00:41:32,850
But now that I'm here...
648
00:41:32,890 --> 00:41:36,480
if there's any place that makes me feel
like there's no life after death...
649
00:41:38,150 --> 00:41:40,110
it's a cemetery.
650
00:41:42,030 --> 00:41:44,990
Yeah, I haven't felt
Carrie's spirit either.
651
00:41:46,030 --> 00:41:47,740
And I've tried.
652
00:41:48,790 --> 00:41:50,750
Real hard. Heh.
653
00:41:53,460 --> 00:41:56,540
I thought maybe
he's been with me since...
654
00:41:58,550 --> 00:42:02,680
that night...
before I got on the ride...
655
00:42:02,720 --> 00:42:04,590
Jason said...
656
00:42:04,640 --> 00:42:06,236
God, and it was just
to get me on the ride...
657
00:42:06,260 --> 00:42:08,099
he said...
658
00:42:08,100 --> 00:42:12,690
"Your fear is from a sense
of having no control."
659
00:42:12,730 --> 00:42:15,400
And I've felt that fear
since the moment he said it.
660
00:42:15,440 --> 00:42:19,400
Even thought it maybe somehow
caused the hallucination...
661
00:42:19,440 --> 00:42:24,030
but this fear is more
than just being scared.
662
00:42:24,070 --> 00:42:26,620
It's like a presence.
663
00:42:26,660 --> 00:42:30,580
Like a living thing
always with me.
664
00:42:32,210 --> 00:42:33,750
You think it's ♪?
665
00:42:33,790 --> 00:42:35,290
No, I know it's not.
666
00:42:35,330 --> 00:42:40,210
This presence is the opposite
of how ♪ made me feel.
667
00:42:40,260 --> 00:42:44,550
It's cold and terrifying.
668
00:43:20,300 --> 00:43:22,840
That's the last photograph
Lincoln posed for.
669
00:43:22,880 --> 00:43:24,390
The photographic plate
was broken...
670
00:43:24,430 --> 00:43:26,800
causing a line
that can't be removed.
671
00:43:26,850 --> 00:43:28,680
Exactly where he was shot.
672
00:43:30,850 --> 00:43:32,690
Look. See the shadow?
673
00:43:34,310 --> 00:43:36,940
But what do these pictures
have to do with us?
674
00:43:36,980 --> 00:43:40,359
Look. This occurred
one year to the day...
675
00:43:40,360 --> 00:43:42,450
of the Flight 180 disaster.
Look at the road sign.
676
00:43:42,490 --> 00:43:44,490
Look, I guess you came
to me with this...
677
00:43:44,530 --> 00:43:46,869
because I'm responsible
for putting this in your head...
678
00:43:46,870 --> 00:43:48,120
with the Flight 180 thing.
679
00:43:48,160 --> 00:43:50,160
And it did happen,
and it may be occurring here...
680
00:43:50,200 --> 00:43:52,016
but you can't believe
every weird thing out there...
681
00:43:52,040 --> 00:43:53,186
because you're desperate
for an answer.
682
00:43:53,210 --> 00:43:55,080
I took these.
683
00:43:55,130 --> 00:43:57,090
That night.
684
00:44:04,010 --> 00:44:05,850
These?
685
00:44:09,560 --> 00:44:10,680
Are these it?
686
00:44:15,690 --> 00:44:18,190
Oh, shit.
687
00:44:19,780 --> 00:44:21,700
Oh... shit.
688
00:44:23,280 --> 00:44:24,820
Ohh.
689
00:44:26,830 --> 00:44:28,910
Whoa, whoa, hey.
You all right?
690
00:44:28,950 --> 00:44:30,580
I'm feeling a little woozy.
691
00:44:32,250 --> 00:44:34,210
When was the last time you ate?
692
00:44:35,420 --> 00:44:37,040
I don't remember.
693
00:44:38,210 --> 00:44:39,880
All right, come on. I'll drive.
694
00:44:44,260 --> 00:44:47,970
OK, those kids on Flight 180
died in accidents...
695
00:44:48,010 --> 00:44:50,366
in the order they would've died
if they'd have stayed on the plane.
696
00:44:50,390 --> 00:44:53,020
OK?
So if this is that, then...
697
00:44:54,230 --> 00:44:56,360
then Frankie was behind
Ashlyn and Ashley.
698
00:44:57,610 --> 00:44:58,939
When I saw Ashley
and Ashlyn's picture...
699
00:44:58,940 --> 00:45:00,990
I felt this instinct.
700
00:45:01,030 --> 00:45:02,756
Like there was a hint
in the picture. I even...
701
00:45:02,780 --> 00:45:05,279
I even called to see if
I could keep them from going.
702
00:45:05,280 --> 00:45:06,556
Well, what's
Frankie's picture look like?
703
00:45:06,580 --> 00:45:07,580
It's right here.
704
00:45:07,620 --> 00:45:09,950
- You got it?
- Yeah.
705
00:45:12,960 --> 00:45:14,460
- Wait! Watch out!
- Oh!
706
00:45:14,500 --> 00:45:16,590
Hey! Hey! Are you crazy?
707
00:45:16,630 --> 00:45:18,630
Sorry!
708
00:45:21,130 --> 00:45:22,969
All right,
let's just eat over there.
709
00:45:22,970 --> 00:45:24,236
And go through
the drive through.
710
00:45:24,260 --> 00:45:25,446
I don't want anyone hearing
what we're talking about.
711
00:45:25,470 --> 00:45:27,196
Well, it's nice to see
that things haven't made you...
712
00:45:27,220 --> 00:45:28,600
any less of a control freak.
713
00:45:37,070 --> 00:45:38,690
- You got it?
- Yeah, all right.
714
00:45:38,730 --> 00:45:39,780
Here's Frank's picture.
715
00:45:39,820 --> 00:45:41,320
All right.
716
00:45:41,360 --> 00:45:43,740
Well, this is obvious.
He's falling off a ladder.
717
00:45:43,780 --> 00:45:46,660
A rope ladder, though.
Maybe he might hang.
718
00:45:47,660 --> 00:45:50,370
Look, or maybe it's not that literal.
All right, what's...
719
00:45:50,410 --> 00:45:51,636
Could there be anything
in these prizes?
720
00:45:51,660 --> 00:45:54,380
Oh, what, like he's gonna get
crushed by a giant Spongebob?
721
00:45:55,460 --> 00:45:57,750
Hey, Spongebob lives underwater.
722
00:45:59,170 --> 00:46:01,720
It's so sad that you know that.
723
00:46:01,760 --> 00:46:03,800
All right. He won that tacky
mud-flap girl chain...
724
00:46:03,840 --> 00:46:05,390
on this game, though, so...
725
00:46:05,430 --> 00:46:07,390
aren't those usually
on those big 18 wheelers?
726
00:46:07,430 --> 00:46:08,680
Yeah. Yeah.
727
00:46:08,720 --> 00:46:10,760
God, I don't see it in
this picture anywhere though.
728
00:46:12,690 --> 00:46:14,860
All right! God.
729
00:46:18,030 --> 00:46:19,360
All right.
730
00:46:23,070 --> 00:46:24,240
Uh, can I take your order?
731
00:46:24,280 --> 00:46:26,120
Yeah. What do you want?
732
00:46:31,210 --> 00:46:32,620
Are you OK?
733
00:46:40,760 --> 00:46:43,380
Please tell me
there's a short in your wiring.
734
00:46:45,850 --> 00:46:48,770
Whoa. Whoa. That guy's
way too close to my truck.
735
00:46:48,810 --> 00:46:50,890
Hey, you're too fucking
close, man! Pull up!
736
00:46:50,930 --> 00:46:52,520
Hey!
737
00:46:56,730 --> 00:46:58,360
# There is someone #
738
00:46:58,400 --> 00:46:59,900
Stop! Stop!
739
00:46:59,940 --> 00:47:00,940
# Walking behind you #
740
00:47:01,950 --> 00:47:03,610
Watch out! Shit!
741
00:47:03,660 --> 00:47:04,796
- What the fuck?
- # Turn around #
742
00:47:04,820 --> 00:47:06,910
- Oh, my God!
- # Look at me #
743
00:47:06,950 --> 00:47:09,040
- Get out! Get out!
- What? What?
744
00:47:09,080 --> 00:47:10,710
Behind us!
745
00:47:10,750 --> 00:47:11,909
There's no one in that truck!
746
00:47:11,910 --> 00:47:13,169
# Watching your footsteps #
747
00:47:13,170 --> 00:47:16,250
Shit! Hey! Pull up, man!
Come on! Pull up!
748
00:47:17,300 --> 00:47:20,920
- # Look at me #
- Unh! Shit!
749
00:47:20,970 --> 00:47:21,930
- # There is someone #
- Back up!
750
00:47:21,970 --> 00:47:23,010
Back up!
751
00:47:24,050 --> 00:47:26,050
# Who really loves you #
752
00:47:27,560 --> 00:47:29,720
# Here's my heart #
753
00:47:29,770 --> 00:47:30,956
Watch your eyes!
Watch your eyes! Come here!
754
00:47:30,980 --> 00:47:33,190
# In my hand #
755
00:47:33,230 --> 00:47:36,940
# Turn around #
756
00:47:36,980 --> 00:47:38,336
- # Look at me #
- Come on. Let's go!
757
00:47:38,360 --> 00:47:39,650
Come on, come on, come on.
758
00:47:45,490 --> 00:47:46,870
Unh!
759
00:48:24,490 --> 00:48:25,830
- Oh!
- Unh!
760
00:48:35,170 --> 00:48:38,510
We're all done here.
You need a ride?
761
00:48:38,550 --> 00:48:41,049
Um, we can walk to my house...
762
00:48:41,050 --> 00:48:43,430
and then I'll give you
a ride to yours.
763
00:48:44,800 --> 00:48:46,050
No, thanks. We'll be OK.
764
00:48:51,060 --> 00:48:52,140
Will we?
765
00:48:54,560 --> 00:48:56,020
Yeah. We'll be all right.
766
00:48:56,070 --> 00:48:58,570
I mean...
767
00:48:58,610 --> 00:49:00,690
how Frank...
768
00:49:00,740 --> 00:49:02,530
God, it... it's not only horrible...
769
00:49:02,570 --> 00:49:05,830
but can you feel...
can you feel how vicious it was?
770
00:49:05,870 --> 00:49:07,200
Easy.
771
00:49:07,240 --> 00:49:09,200
OK? Easy.
772
00:49:10,910 --> 00:49:12,500
Let's just...
773
00:49:12,540 --> 00:49:14,380
let's just take a step back.
774
00:49:15,750 --> 00:49:18,050
All right? He was behind
Ashley and Ashlyn on the ride...
775
00:49:18,090 --> 00:49:20,196
but there was no ladder here.
You know, there was no rope.
776
00:49:20,220 --> 00:49:22,720
Nothing in that picture pointed to this.
777
00:49:22,760 --> 00:49:24,550
We were wrong about the photos.
778
00:49:24,590 --> 00:49:27,430
I should've left town.
It's better not knowing.
779
00:49:27,470 --> 00:49:30,480
No, it's never better
staying ignorant.
780
00:49:30,520 --> 00:49:32,560
Willful ignorance
is surrendering control.
781
00:49:33,600 --> 00:49:37,400
What, did you read that somewhere
in Mrs. Brooks' English class?
782
00:49:39,110 --> 00:49:41,280
No. I... you know, I'm not...
783
00:49:41,320 --> 00:49:43,700
I'm not the total idiot
you think I am.
784
00:49:44,910 --> 00:49:47,240
OK, that's Lewis after Frank...
785
00:49:47,290 --> 00:49:49,330
then LAN and Erin.
786
00:49:49,370 --> 00:49:51,516
There's a couple of kids behind them,
but I can't make them out...
787
00:49:51,540 --> 00:49:53,580
because this guy's arm's
in the way. Can you?
788
00:49:53,630 --> 00:49:54,630
No.
789
00:49:54,670 --> 00:49:56,540
All right, you know what?
790
00:49:56,590 --> 00:49:59,010
We'll ask Lewis, LAN, and Erin
if they remember.
791
00:49:59,050 --> 00:50:00,590
OK?
792
00:50:00,630 --> 00:50:03,180
Are there any more pictures
from the roller coaster?
793
00:50:16,480 --> 00:50:19,190
I guess...
794
00:50:19,240 --> 00:50:20,796
that kind of thing
is gonna happen to us
795
00:50:20,820 --> 00:50:22,030
for the rest of our lives.
796
00:50:22,070 --> 00:50:23,660
Yeah.
797
00:50:25,160 --> 00:50:27,450
You know, I was gonna...
798
00:50:27,490 --> 00:50:29,620
I was gonna ask her to marry me.
799
00:50:31,210 --> 00:50:33,170
Right after graduation.
800
00:50:33,210 --> 00:50:35,000
Heh.
801
00:50:47,100 --> 00:50:48,560
Oh.
802
00:50:54,650 --> 00:50:56,610
No, wait.
803
00:50:56,650 --> 00:50:58,070
Look, behind Stacy.
804
00:50:59,070 --> 00:51:00,280
That's Frank.
805
00:51:01,400 --> 00:51:02,990
This picture shows how he died.
806
00:51:08,040 --> 00:51:10,410
All right, go back to Lewis.
807
00:51:12,420 --> 00:51:13,879
OK, he's got that hammer.
808
00:51:13,880 --> 00:51:16,750
And the weight looks like
it's coming down...
809
00:51:16,800 --> 00:51:18,590
on his head.
810
00:51:18,630 --> 00:51:19,646
No, no, no, check this out.
811
00:51:19,670 --> 00:51:22,760
Right now Lewis is down at State
for football training camp.
812
00:51:22,800 --> 00:51:25,219
State's team is called the Sultans.
813
00:51:25,220 --> 00:51:26,850
That's it. That's the clue.
814
00:51:26,890 --> 00:51:29,890
We have to tell him.
Show him these pictures.
815
00:51:34,150 --> 00:51:35,190
Wouldn't you want to know?
816
00:51:36,730 --> 00:51:38,126
Wait, there's pictures of us in there?
817
00:51:38,150 --> 00:51:39,860
Yeah.
818
00:51:39,900 --> 00:51:41,150
Yeah, of course.
819
00:51:41,200 --> 00:51:43,160
Huh. No.
820
00:51:43,240 --> 00:51:45,990
No. I don't want to see mine.
No. Huh.
821
00:51:46,030 --> 00:51:47,330
What about willful ignorance?
822
00:51:47,370 --> 00:51:50,040
Well, I'm full of shit, all right?!
823
00:51:50,080 --> 00:51:51,766
I mean, I never thought
I could see my own death...
824
00:51:51,790 --> 00:51:53,040
before it happened, Wendy.
825
00:51:54,250 --> 00:51:56,380
No, you know what?
We can tell Lewis, but...
826
00:51:56,420 --> 00:51:59,419
Seriously, if there's any way
to beat this thing...
827
00:51:59,420 --> 00:52:01,050
I gotta stay focused...
828
00:52:01,090 --> 00:52:02,656
and if I look at that picture,
all I'm gonna do is obsess.
829
00:52:02,680 --> 00:52:05,220
So, you know what?
No, I don't want to see it.
830
00:52:07,350 --> 00:52:09,520
I mean, unless we have to.
831
00:52:10,520 --> 00:52:13,230
You mean until we have to.
832
00:52:19,240 --> 00:52:20,860
One more thing.
833
00:52:20,900 --> 00:52:22,860
Is it bad?
834
00:52:22,910 --> 00:52:26,160
I mean, is it, like,
painful or embarrassing?
835
00:52:26,450 --> 00:52:28,726
I mean, there's nothing, like,
up my ass or anything, right?
836
00:52:28,750 --> 00:52:30,330
I'll see you tomorrow.
837
00:52:35,250 --> 00:52:36,880
You on crack. Both of you.
838
00:52:36,920 --> 00:52:39,260
Just listen, OK?
Ashley and Ashlyn were first.
839
00:52:39,300 --> 00:52:40,946
Then Frankie Cheeks
and then you. This is the...
840
00:52:40,970 --> 00:52:42,470
- Aw, come on, Kevin.
- Listen.
841
00:52:42,510 --> 00:52:44,026
McKinley and Erin
were next, all right?
842
00:52:44,050 --> 00:52:46,196
And there were two people in front of us.
Do you remember who they were?
843
00:52:46,220 --> 00:52:48,496
Fuck no, and I don't care.
And you shouldn't care either, man...
844
00:52:48,520 --> 00:52:50,826
'cause what you're telling' me
right now is straight bullshit.
845
00:52:50,850 --> 00:52:51,940
Just listen, Lewis.
846
00:52:51,980 --> 00:52:54,310
Kevin, it's like those stories.
847
00:52:54,360 --> 00:52:58,190
Like this guy was killed
by a car he sold 10 years ago.
848
00:52:58,230 --> 00:53:01,530
Two sisters, right, were killed when
they were driving to visit each other.
849
00:53:01,570 --> 00:53:03,700
You know, shit like that, man.
850
00:53:03,740 --> 00:53:05,200
Fuck the Bruins!
851
00:53:05,240 --> 00:53:07,450
Oh, yeah! Fuck the Bruins!
852
00:53:07,490 --> 00:53:09,290
Bruin faggots!
853
00:53:09,330 --> 00:53:10,910
Yeah! Fuck the Bruins!
854
00:53:13,920 --> 00:53:17,250
Man, you're reading into this shit
like them damn urban legends.
855
00:53:17,300 --> 00:53:19,260
Three people have died, Lewis.
856
00:53:19,300 --> 00:53:20,646
I mean, if you think
this can be written off...
857
00:53:20,670 --> 00:53:22,640
as a simple coincidence
and it ends there...
858
00:53:22,680 --> 00:53:24,470
you're in serious denial.
859
00:53:24,510 --> 00:53:26,010
Unh! What about you two, huh?
860
00:53:26,060 --> 00:53:27,310
What?
861
00:53:27,350 --> 00:53:30,480
You both lost people real close
to you in a fucked-up way.
862
00:53:30,520 --> 00:53:32,480
And in order to feel
less guilty or whatever...
863
00:53:32,520 --> 00:53:34,230
seeing signs and patterns, man.
864
00:53:34,270 --> 00:53:38,030
I don't blame you.
But it's wrong, dawg.
865
00:53:38,070 --> 00:53:40,570
Unh! It's wrong.
866
00:53:42,030 --> 00:53:43,820
That's denial.
867
00:53:43,870 --> 00:53:45,660
Unh!
868
00:53:46,700 --> 00:53:49,040
- Unh!
- You got it!
869
00:53:49,080 --> 00:53:51,330
OK, what about what happened
at the roller coaster? Huh?
870
00:53:51,370 --> 00:53:52,370
Wendy saw it.
871
00:53:52,420 --> 00:53:55,290
Man, she got a hunch.
Fucking' intense, but she got a hunch.
872
00:53:55,340 --> 00:53:57,760
Man, I'm here because I get
good hunches before every down.
873
00:53:57,800 --> 00:53:59,800
No, you know
they're either gonna run or pass.
874
00:53:59,840 --> 00:54:01,430
Hers came to her from nowhere.
875
00:54:01,470 --> 00:54:03,180
You're here and alive because of her.
876
00:54:03,220 --> 00:54:04,720
No, I'm alive because of me.
877
00:54:04,760 --> 00:54:06,310
No, listen.
You don't get it, man.
878
00:54:06,350 --> 00:54:07,680
Does that make sense to you?
879
00:54:07,720 --> 00:54:09,520
There's nothing to get, Kevin!
It's bullshit.
880
00:54:09,560 --> 00:54:11,350
No, just hear me out, all right?
881
00:54:11,390 --> 00:54:12,400
Unh.
882
00:54:12,440 --> 00:54:13,810
# Yeah #
883
00:54:19,030 --> 00:54:22,030
Talk about a vision.
Man, I seen my whole life played out...
884
00:54:22,070 --> 00:54:24,490
and it sure as hell
ain't gonna end now. Unh!
885
00:54:24,530 --> 00:54:25,740
It's going just as I saw it.
886
00:54:25,780 --> 00:54:29,040
35 high school games
without an injury.
887
00:54:29,080 --> 00:54:31,370
- USA Today All-American.
- Second team.
888
00:54:31,420 --> 00:54:33,419
- Free ride to play for the Sultans!
- The Bruins passed on you.
889
00:54:33,420 --> 00:54:34,960
Man, fuck the Bruins!
890
00:54:35,000 --> 00:54:36,500
- Fuck 'em!
- You goddamn right!
891
00:54:36,550 --> 00:54:38,590
What the fuck is a Bruin anyway?
892
00:54:38,630 --> 00:54:40,220
Aah!
893
00:54:40,260 --> 00:54:42,590
Unh! Unh! Unh!
894
00:54:42,640 --> 00:54:44,220
Four years from now...
895
00:54:44,260 --> 00:54:46,810
Lewis Romero going' in
the second round to Oakland.
896
00:54:46,850 --> 00:54:48,520
Unh!
897
00:54:48,560 --> 00:54:50,690
He's gonna romp and stomp.
898
00:54:50,730 --> 00:54:54,690
15 seasons, with four Super Bowl
rings on his fingers.
899
00:54:54,770 --> 00:54:56,900
Lewis ain't afraid of no death.
Fuck Death!
900
00:54:56,940 --> 00:54:59,320
Death is a fucking' Denver fan.
901
00:54:59,360 --> 00:55:01,070
Death wear blue and orange.
902
00:55:01,110 --> 00:55:03,910
Real men wear black.
903
00:55:03,950 --> 00:55:05,096
Lewis ain't afraid of no Death.
904
00:55:05,120 --> 00:55:07,410
Death is afraid of me!
905
00:55:07,450 --> 00:55:08,949
Death fears me!
906
00:55:08,950 --> 00:55:10,210
Kevin.
907
00:55:10,250 --> 00:55:12,330
'Cause, baby, I just win.
I just win, Kevin!
908
00:55:12,370 --> 00:55:16,250
That's all I know how to do!
I just win! Unh!
909
00:55:16,300 --> 00:55:17,590
Fuck Death!
910
00:55:17,630 --> 00:55:19,590
- Fuck the Bruins!
- Yeah!
911
00:55:19,630 --> 00:55:21,510
Aah!
912
00:55:21,550 --> 00:55:22,970
- Look out!
- Lewis!
913
00:55:25,140 --> 00:55:26,600
Man, that was close, Lewis.
914
00:55:26,640 --> 00:55:28,600
Hey, did you see that?
915
00:55:28,640 --> 00:55:32,100
Whoo! What I tell you,
Kevin, huh?
916
00:55:32,150 --> 00:55:34,110
Fuck Death! I just win!
917
00:55:34,150 --> 00:55:35,520
That's all I know
how to do, Kevin.
918
00:55:35,570 --> 00:55:36,650
Baby, I just win!
919
00:55:37,820 --> 00:55:38,900
Aaaaah!
920
00:55:38,940 --> 00:55:41,240
- Ooooh!
- God!
921
00:55:51,000 --> 00:55:53,460
Did I do something...
922
00:55:55,630 --> 00:55:57,300
to bring this on everybody?
923
00:55:57,340 --> 00:55:59,420
Don't, Wendy.
924
00:55:59,510 --> 00:56:02,470
But why me?
925
00:56:02,510 --> 00:56:04,826
All those people out there
wanting to have a premonition...
926
00:56:04,850 --> 00:56:07,640
or see a ghost or whatever,
and I don't.
927
00:56:10,770 --> 00:56:13,520
I just want it to stop.
928
00:56:13,560 --> 00:56:15,400
Just stop.
929
00:56:15,440 --> 00:56:18,150
I don't know why, Wendy...
930
00:56:18,190 --> 00:56:20,740
but you didn't do anything.
931
00:56:21,860 --> 00:56:24,410
All right? This is just...
932
00:56:24,450 --> 00:56:26,346
I don't know. I mean,
I wish I knew why, you know?
933
00:56:26,370 --> 00:56:29,120
I wish I could... I could
come up with a guess even...
934
00:56:29,160 --> 00:56:31,330
to make you feel OK, but...
935
00:56:33,830 --> 00:56:36,210
You know, I can't.
936
00:56:38,550 --> 00:56:39,920
Yeah.
937
00:56:40,930 --> 00:56:42,590
There's nothing I can do.
938
00:56:46,970 --> 00:56:48,390
Can you drive?
939
00:56:49,390 --> 00:56:50,980
Heh.
940
00:56:51,060 --> 00:56:52,310
Yeah.
941
00:56:57,110 --> 00:56:58,716
You know, by the way,
that... that picture of me.
942
00:56:58,740 --> 00:57:03,030
My, uh, my head's not, like,
through the windshield or anything?
943
00:57:03,070 --> 00:57:05,450
You know,
crushed by a steering wheel?
944
00:57:05,490 --> 00:57:07,330
Impaled by a gear shift?
945
00:57:10,660 --> 00:57:11,830
Right?
946
00:57:25,600 --> 00:57:27,270
Zip, it's Pip.
947
00:57:27,310 --> 00:57:28,746
Have you cut
those plywood orders yet?
948
00:57:28,770 --> 00:57:30,270
Uh, that's a big no, Pip.
949
00:57:30,310 --> 00:57:33,690
Osama bin Supervisor wants me
to get rid of these pigeons first.
950
00:57:33,730 --> 00:57:35,320
They keep setting' off the alarms.
951
00:57:48,410 --> 00:57:50,460
Hello, babies.
952
00:57:58,920 --> 00:58:01,130
Ha ha ha!
953
00:58:01,180 --> 00:58:05,100
Oh, ha ha ha! Heh.
954
00:58:08,930 --> 00:58:12,230
Hey. After I, uh, restock
this stuff...
955
00:58:12,270 --> 00:58:14,230
that these pinhead customers
can't manage...
956
00:58:14,270 --> 00:58:16,190
to return to the shelves
themselves...
957
00:58:16,230 --> 00:58:17,610
we can blow out of here, OK?
958
00:58:17,650 --> 00:58:19,280
Righty-o, babe.
959
00:58:23,620 --> 00:58:24,740
Aah!
960
00:58:24,780 --> 00:58:26,540
Erin, it's Wendy and Kevin.
961
00:58:26,580 --> 00:58:28,160
Shit!
962
00:58:28,200 --> 00:58:30,119
You scared the shit out of me!
963
00:58:30,120 --> 00:58:32,330
Yeah, wait till you hear
what we have to tell you.
964
00:58:40,930 --> 00:58:43,850
Zip, it's Pip. Come over here.
965
00:58:43,890 --> 00:58:46,600
You are gonna trip
when you hear this.
966
00:58:46,640 --> 00:58:49,850
Well, paint me intrigued, Pip.
I'm on my way.
967
00:58:49,890 --> 00:58:53,310
So let me get this straight.
I'm gonna O.D. on nail polish...
968
00:58:53,360 --> 00:58:56,320
and LAN is gonna be
embarrassed to death?
969
00:58:56,360 --> 00:58:57,990
You saw what happened
to Wendy, right?
970
00:58:58,030 --> 00:59:00,950
What's happened to the others?
I mean, you just saw their pictures.
971
00:59:11,500 --> 00:59:13,960
Oh, my God, guys,
what's going on?
972
00:59:14,000 --> 00:59:17,260
What's going on?
That's crazy! That's crazy!
973
00:59:17,300 --> 00:59:19,130
Ha ha!
974
00:59:20,220 --> 00:59:22,930
We need to know who was sitting
behind you on the roller coaster.
975
00:59:22,970 --> 00:59:26,349
OK, who was sitting behind us
on the roller coaster?
976
00:59:26,350 --> 00:59:29,349
Oh! Oh, wait! Wasn't it
that one guy who got voted...
977
00:59:29,350 --> 00:59:32,190
most likely to become
manager at Red Lobster?
978
00:59:32,230 --> 00:59:33,456
Oh, no. You know what?
God, I remember.
979
00:59:33,480 --> 00:59:35,230
There was this guy,
uh, black cloak...
980
00:59:35,270 --> 00:59:36,820
I didn't see his face, but, um...
981
00:59:36,860 --> 00:59:39,030
the ride attendant
did take his sickle...
982
00:59:39,070 --> 00:59:42,450
before the ride started
if that's helpful in any way.
983
00:59:42,490 --> 00:59:44,369
Do you think we care
if you laugh at us?
984
00:59:44,370 --> 00:59:45,870
This is our lives, OK?
985
00:59:45,910 --> 00:59:48,199
What choice do we have?
Just give into it?
986
00:59:48,200 --> 00:59:50,039
Oh, God. You know what?
There is no "it."
987
00:59:50,040 --> 00:59:52,960
OK, wait, are you guys saying
that Death is, like, a person?
988
00:59:53,000 --> 00:59:55,630
No. It's like... like a force.
989
00:59:55,670 --> 00:59:59,340
Yeah. Well, you know what?
A force is just a force.
990
00:59:59,380 --> 01:00:01,889
It's nothing else.
Just transferred energy.
991
01:00:01,890 --> 01:00:05,350
I mean, it has no goals,
no awareness that is a force.
992
01:00:05,390 --> 01:00:07,060
But there is awareness, McKinley.
993
01:00:07,100 --> 01:00:09,559
In fact, in past cases,
if the next in line is saved...
994
01:00:09,560 --> 01:00:11,850
it'd skip that person.
That's why we're here.
995
01:00:11,900 --> 01:00:13,650
Oh, man,
what have you been smoking?
996
01:00:15,070 --> 01:00:17,900
Ha ha!
997
01:00:20,240 --> 01:00:22,700
- Top shelf.
- OK.
998
01:00:30,710 --> 01:00:33,420
Kevin! Those banners.
They're in the picture.
999
01:00:35,090 --> 01:00:36,590
Ian, watch those boxes!
1000
01:00:41,760 --> 01:00:44,599
What the fuck, man?
You said those boxes were falling!
1001
01:00:44,600 --> 01:00:46,390
No, I said watch the boxes.
1002
01:00:46,430 --> 01:00:48,076
Really? What for?
They're not doing anything.
1003
01:00:48,100 --> 01:00:51,020
We're not gonna apologize
for trying to save you.
1004
01:00:51,060 --> 01:00:54,939
You haven't seen or been through
what we have... yet.
1005
01:00:54,940 --> 01:00:56,570
Oh. Yet.
1006
01:00:56,610 --> 01:00:59,820
OK, so who's next in this theory
you have, me or LAN?
1007
01:00:59,860 --> 01:01:02,256
Well, we know the order of how
we were sitting on the roller coaster...
1008
01:01:02,280 --> 01:01:04,700
but not how it works
with people who sat together.
1009
01:01:04,740 --> 01:01:07,540
OK, we don't know
if Ashley or Ashlyn died first.
1010
01:01:07,580 --> 01:01:10,210
Hmm. God, Death is
fucking complicated.
1011
01:01:10,250 --> 01:01:11,670
Ha ha!
1012
01:01:11,710 --> 01:01:13,790
No, you know what?
It's not complicated.
1013
01:01:13,840 --> 01:01:16,420
It's simple. People die.
1014
01:01:16,460 --> 01:01:17,840
That's just part of life.
1015
01:01:17,880 --> 01:01:20,630
150,000 people a day, actually.
1016
01:01:20,680 --> 01:01:22,590
You know? I mean...
1017
01:01:22,640 --> 01:01:24,640
we're biological entities,
and death is just...
1018
01:01:24,680 --> 01:01:26,970
- Top shelf.
- the end of biological function.
1019
01:01:27,020 --> 01:01:28,020
It's as simple as that.
1020
01:01:34,940 --> 01:01:37,400
How can you explain
what happened to us as simple?
1021
01:01:37,440 --> 01:01:39,240
I mean, if Wendy never had
that premonition...
1022
01:01:39,280 --> 01:01:41,796
and none of us had gotten off that ride,
we'd all be dead right now.
1023
01:01:41,820 --> 01:01:44,159
- Does that not make sense to you?
- Oh, yeah.
1024
01:01:44,160 --> 01:01:48,080
Kevin, how come when a guy dies
of a plain heart attack...
1025
01:01:48,120 --> 01:01:49,750
no one goes, like...
1026
01:01:49,790 --> 01:01:52,920
"Oh, wow, he was
eating French toast...
1027
01:01:52,960 --> 01:01:54,750
"when Princess Diana
died in Paris...
1028
01:01:54,790 --> 01:01:57,960
"and then he saw her funeral on TV,
and now he's dead"?
1029
01:01:58,010 --> 01:01:59,526
You know why?
Because they'd sound crazy...
1030
01:01:59,550 --> 01:02:03,010
so guess how you two
sound right now? Crazy.
1031
01:02:03,050 --> 01:02:05,470
Zip, I'm done.
So finish cutting those orders...
1032
01:02:05,510 --> 01:02:06,850
- so we can get out of here.
- OK!
1033
01:02:54,860 --> 01:02:55,860
Unh!
1034
01:02:58,360 --> 01:02:59,360
Heh heh!
1035
01:03:12,380 --> 01:03:13,790
Ugh!
1036
01:03:13,840 --> 01:03:15,420
Sick.
1037
01:03:50,710 --> 01:03:52,540
OK.
1038
01:03:52,580 --> 01:03:54,540
Let's go with
what you guys are saying.
1039
01:03:54,590 --> 01:03:55,880
Let's just say, you know...
1040
01:03:55,920 --> 01:03:58,340
that Death does have
a conscious plan...
1041
01:03:58,380 --> 01:04:00,720
and that it's been
set into motion. Great.
1042
01:04:00,760 --> 01:04:03,930
So, Newton's third law of motion,
and, well, look...
1043
01:04:03,970 --> 01:04:05,809
I'm just guessing
that it goes for Death, too...
1044
01:04:05,810 --> 01:04:07,640
when he's working in our world.
1045
01:04:07,680 --> 01:04:11,649
Newton says that every action
has an equal and opposite reaction.
1046
01:04:11,650 --> 01:04:14,730
So, that means that...
1047
01:04:14,770 --> 01:04:18,650
if Death has taken action,
so can we.
1048
01:04:18,690 --> 01:04:20,910
And that that action
we take might have...
1049
01:04:20,950 --> 01:04:23,490
an opposite reaction
that thwarts Death's intent.
1050
01:04:23,530 --> 01:04:25,290
You're being a fucker, but go on.
1051
01:04:25,330 --> 01:04:28,160
OK. OK.
1052
01:04:28,200 --> 01:04:31,460
What if, for example...
1053
01:04:31,500 --> 01:04:36,300
the last in line were to make
the utilitarian choice...
1054
01:04:37,630 --> 01:04:38,800
Kill themselves.
1055
01:04:40,970 --> 01:04:43,390
Wow! Wow! That's pretty much
gonna ruin any plan...
1056
01:04:43,430 --> 01:04:46,140
that Death's put in motion.
And even better...
1057
01:04:46,180 --> 01:04:50,020
hey, it's gonna save
five skipped lives.
1058
01:04:56,150 --> 01:04:57,740
Any takers?
1059
01:05:00,360 --> 01:05:02,660
Nah, I didn't think so.
1060
01:05:12,330 --> 01:05:13,790
There! Those!
1061
01:05:17,300 --> 01:05:19,010
Ugh!
1062
01:05:19,050 --> 01:05:20,430
Aah!
1063
01:05:23,100 --> 01:05:24,680
Ooh!
1064
01:05:31,980 --> 01:05:32,980
Aah!
1065
01:05:33,980 --> 01:05:34,980
Unh! Unh!
1066
01:05:37,190 --> 01:05:38,400
Unh!
1067
01:05:51,670 --> 01:05:53,920
Aah!
1068
01:06:12,690 --> 01:06:14,820
I didn't say anything.
I mean, I think...
1069
01:06:14,860 --> 01:06:16,336
they were trying to scare us
into saying something...
1070
01:06:16,360 --> 01:06:18,360
but they had nothing
to keep me there.
1071
01:06:18,400 --> 01:06:19,820
What'd you tell 'em?
1072
01:06:19,860 --> 01:06:22,070
Everything.
I didn't do anything.
1073
01:06:22,120 --> 01:06:23,926
I told them about
the pictures in the camera...
1074
01:06:23,950 --> 01:06:25,136
and Flight 180
and Frankie and Lewis...
1075
01:06:25,160 --> 01:06:27,540
and why we went to see
LAN and Erin and...
1076
01:06:27,580 --> 01:06:29,000
Did they believe you?
1077
01:06:29,040 --> 01:06:31,080
Yeah, right.
Would you believe me?
1078
01:06:31,120 --> 01:06:33,590
No, they looked at me
like I was crazy.
1079
01:06:33,630 --> 01:06:36,090
10 hours they had us in there.
1080
01:06:36,130 --> 01:06:37,460
For all we know...
1081
01:06:37,510 --> 01:06:39,390
whoever was sitting
behind Erin is already dead.
1082
01:06:39,430 --> 01:06:40,970
And we're next.
1083
01:06:41,010 --> 01:06:42,550
Now.
1084
01:06:45,390 --> 01:06:49,480
Ian almost died first,
but we intervened.
1085
01:06:49,520 --> 01:06:52,900
So it skipped LAN.
That's... that's how we regain control.
1086
01:06:52,940 --> 01:06:54,230
If someone intercedes...
1087
01:06:54,270 --> 01:06:56,149
the life that was supposed
to be next is skipped.
1088
01:06:56,150 --> 01:06:57,400
All right, wait, wait, wait.
1089
01:06:57,440 --> 01:06:59,950
So, going by the way we sat
on the roller coaster...
1090
01:07:01,410 --> 01:07:04,580
Well, I'm next... and then you.
1091
01:07:04,620 --> 01:07:07,790
We can beat this.
1092
01:07:07,830 --> 01:07:10,580
We're so close.
We can't give up.
1093
01:07:11,830 --> 01:07:15,050
All right, my dad's here.
He's gonna give me a ride back.
1094
01:07:15,090 --> 01:07:18,050
But are you sure
we shouldn't stick together?
1095
01:07:18,090 --> 01:07:19,970
It's just for a couple of hours.
1096
01:07:20,010 --> 01:07:20,970
All right? A couple of hours.
1097
01:07:21,010 --> 01:07:23,970
Go back, look at the pictures,
see if you can find any more clues...
1098
01:07:24,010 --> 01:07:27,730
and I'll ask everybody I see if they know
if anyone else got off the ride.
1099
01:07:27,770 --> 01:07:29,810
OK?
1100
01:07:32,190 --> 01:07:34,480
Was there something
I should know about going?
1101
01:07:36,320 --> 01:07:38,490
No, it's just...
1102
01:07:38,530 --> 01:07:40,990
I'll just be freaking out
every second...
1103
01:07:41,030 --> 01:07:42,990
hoping you're OK.
1104
01:07:43,030 --> 01:07:44,990
Why?
1105
01:07:46,290 --> 01:07:48,210
I mean,
we don't even like each other.
1106
01:07:48,250 --> 01:07:50,870
Heh.
1107
01:07:51,960 --> 01:07:53,460
Come here.
1108
01:07:58,510 --> 01:07:59,680
OK?
1109
01:07:59,720 --> 01:08:01,510
All right, I got my cell.
1110
01:08:01,550 --> 01:08:02,850
OK.
1111
01:08:20,950 --> 01:08:22,200
Hey, Wen?
1112
01:08:22,240 --> 01:08:24,056
So we're meeting some guys
at that centennial thing...
1113
01:08:24,080 --> 01:08:28,210
and I could really use
my good-luck... bracelet.
1114
01:08:45,060 --> 01:08:46,060
Mmm.
1115
01:08:57,780 --> 01:08:58,900
Huh.
1116
01:09:29,140 --> 01:09:32,980
Hey, this is Julie.
Leave a message.
1117
01:09:33,020 --> 01:09:34,940
Call me on my cell right away.
1118
01:09:40,490 --> 01:09:41,740
Hello?
1119
01:09:41,780 --> 01:09:43,676
Do you remember Julie
being on the roller coaster?
1120
01:09:43,700 --> 01:09:45,540
What, your sister? No.
1121
01:09:45,580 --> 01:09:46,926
No, she would've said
something by now.
1122
01:09:46,950 --> 01:09:48,516
The person sitting
behind LAN and Erin...
1123
01:09:48,540 --> 01:09:50,186
was wearing the exact same
charm bracelet...
1124
01:09:50,210 --> 01:09:51,960
our grandmother gave her.
1125
01:09:52,000 --> 01:09:53,960
Amber or Perry
were probably with her...
1126
01:09:54,000 --> 01:09:55,760
so they're next.
1127
01:09:55,800 --> 01:09:57,169
I gotta find Julie.
1128
01:09:57,170 --> 01:09:58,316
She went to
the tricentennial thing.
1129
01:09:58,340 --> 01:10:00,300
Well, I... I'm here now,
working security.
1130
01:10:00,340 --> 01:10:01,970
I'll start looking for her.
1131
01:10:02,010 --> 01:10:03,970
- I'm on my way.
- Wen, wait.
1132
01:10:04,010 --> 01:10:05,680
Look, after them, we're next.
1133
01:10:05,720 --> 01:10:07,980
So in case something'
happens to 'em...
1134
01:10:08,020 --> 01:10:09,690
before we meet up...
1135
01:10:09,730 --> 01:10:11,480
remember that time
we talked about?
1136
01:10:11,520 --> 01:10:13,190
When to look at our pictures?
1137
01:10:13,230 --> 01:10:14,980
It's now.
1138
01:10:24,540 --> 01:10:26,290
Great. Mine has no clue.
1139
01:10:26,330 --> 01:10:29,080
It's just me standing in front of
a blank background...
1140
01:10:29,120 --> 01:10:31,500
with Jason at
the amusement park.
1141
01:10:31,540 --> 01:10:34,500
Wait. McKinley.
1142
01:10:34,550 --> 01:10:37,630
Ian? Is he in the picture?
1143
01:10:37,670 --> 01:10:41,260
No, but it... it feels like a clue.
1144
01:10:42,550 --> 01:10:44,889
And yours is the picture
that I took...
1145
01:10:44,890 --> 01:10:46,640
when I flashed the camera
in your face.
1146
01:10:46,680 --> 01:10:50,650
It's all out of focus
and overexposed, like...
1147
01:10:56,230 --> 01:10:57,900
Like a firework
went off in my face?
1148
01:11:23,430 --> 01:11:26,640
# There is someone #
1149
01:11:26,680 --> 01:11:29,810
# Walking behind you #
1150
01:11:33,060 --> 01:11:36,280
# Look at me #
1151
01:11:36,320 --> 01:11:38,150
# There is someone #
1152
01:11:38,200 --> 01:11:42,120
# Watching your footsteps #
1153
01:11:44,830 --> 01:11:46,750
# Look at me #
1154
01:11:48,330 --> 01:11:51,710
# There is someone #
1155
01:11:51,750 --> 01:11:53,960
# Who really loves you #
1156
01:11:54,000 --> 01:11:56,130
The British are coming!
The British are coming!
1157
01:11:56,170 --> 01:11:58,720
- Whoo!
- Yay!
1158
01:11:58,760 --> 01:12:00,340
Get 'em while they're hot!
1159
01:12:05,060 --> 01:12:07,230
Take it to those Redcoats!
1160
01:12:07,270 --> 01:12:09,560
Column, advance!
1161
01:12:21,620 --> 01:12:23,490
The kite is aloft.
1162
01:12:24,990 --> 01:12:27,790
Now, let us hope
for some lightning.
1163
01:12:27,830 --> 01:12:30,370
Fuck you, Ben Franklin.
1164
01:12:38,630 --> 01:12:41,800
But he kept insisting.
"Get over here," right?
1165
01:12:44,010 --> 01:12:46,140
This is awesome, dude!
1166
01:12:46,180 --> 01:12:47,430
Heh heh.
1167
01:12:47,480 --> 01:12:48,849
Whoa. Hey!
1168
01:12:48,850 --> 01:12:50,310
Ha ha! Come on!
1169
01:12:50,350 --> 01:12:52,336
Hey, get out of here with those, man!
You're gonna set these off!
1170
01:12:52,360 --> 01:12:53,859
Hurry, dude.
1171
01:12:53,860 --> 01:12:55,280
Come on, man, let's go!
Hurry up!
1172
01:12:56,780 --> 01:13:00,490
Ladies and gentlemen,
to celebrate McKinley's tricentennial...
1173
01:13:00,530 --> 01:13:03,280
the fireworks extravaganza
will begin shortly.
1174
01:13:08,410 --> 01:13:09,960
Oh, my God. Julie.
1175
01:13:10,000 --> 01:13:10,960
- What?
- Look.
1176
01:13:11,000 --> 01:13:12,880
There's Kahlil.
1177
01:13:12,920 --> 01:13:14,500
Should we?
1178
01:13:14,550 --> 01:13:16,236
Hey, guys. I'm sorry,
but you can't be here, OK?
1179
01:13:16,260 --> 01:13:18,550
The viewing site is over there.
You too, sir. Come on.
1180
01:13:18,590 --> 01:13:20,430
They're not gonna
make us move, are they?
1181
01:13:20,470 --> 01:13:22,050
I don't fucking believe them.
1182
01:13:22,100 --> 01:13:24,600
- OK, we gotta clear out.
- Mm-hm.
1183
01:13:31,190 --> 01:13:32,690
Excuse me.
1184
01:13:57,800 --> 01:13:59,340
- Ladies.
- Boys.
1185
01:13:59,380 --> 01:14:00,380
What's going on?
1186
01:14:01,600 --> 01:14:03,390
Hey, Julie.
1187
01:14:03,430 --> 01:14:05,890
- You three need to come with me.
- What did we do?
1188
01:14:05,930 --> 01:14:07,616
Look, it's for your own safety,
Julie, all right?
1189
01:14:07,640 --> 01:14:09,496
I'll tell you about it as soon as
we get away from here, OK?
1190
01:14:09,520 --> 01:14:11,360
Let go of me!
1191
01:14:11,400 --> 01:14:12,440
Julie.
1192
01:14:12,480 --> 01:14:13,690
Hey, whoa, whoa, whoa.
1193
01:14:13,730 --> 01:14:14,900
Julie!
1194
01:14:42,680 --> 01:14:43,720
Heh heh heh!
1195
01:14:45,270 --> 01:14:46,680
- Sweet.
- Ha ha!
1196
01:14:49,980 --> 01:14:50,980
Yeah!
1197
01:14:54,320 --> 01:14:55,720
Light it! Light it!
Go, go, go, man!
1198
01:15:01,320 --> 01:15:03,120
Julie!
1199
01:15:06,870 --> 01:15:08,370
Uh! Oh!
1200
01:15:12,790 --> 01:15:14,340
- Oh, shit!
- Dude, we gotta bail!
1201
01:15:28,850 --> 01:15:30,150
- Aah!
- Unh!
1202
01:15:30,190 --> 01:15:32,480
Unh! Hey!
1203
01:15:33,980 --> 01:15:37,150
Julie! No, wait, wait.
1204
01:15:37,190 --> 01:15:39,699
You're in danger, OK?
I'm trying to explain something.
1205
01:15:39,700 --> 01:15:42,450
Let me explain this to you.
1206
01:15:46,370 --> 01:15:47,790
Julie, look out!
1207
01:15:49,170 --> 01:15:50,960
- Aah!
- Unh!
1208
01:15:52,500 --> 01:15:54,300
Aah!
1209
01:15:54,340 --> 01:15:55,420
Julie!
1210
01:15:56,420 --> 01:15:57,970
Unh!
1211
01:15:58,010 --> 01:15:59,840
Aah! Unh!
1212
01:16:01,720 --> 01:16:03,260
Cut him off!
1213
01:16:08,190 --> 01:16:09,480
Unh!
1214
01:16:11,060 --> 01:16:12,060
Aah!
1215
01:16:15,320 --> 01:16:16,320
Aah!
1216
01:16:18,780 --> 01:16:20,200
Aah!
1217
01:16:27,710 --> 01:16:29,040
OK, OK.
1218
01:16:31,420 --> 01:16:32,750
Stay back! He's dangerous!
1219
01:16:36,210 --> 01:16:37,340
I got him.
1220
01:16:37,380 --> 01:16:39,550
- Just let me go.
- No, Julie.
1221
01:16:39,590 --> 01:16:40,816
You have to tell me,
you have to listen.
1222
01:16:40,840 --> 01:16:43,116
Tell me who was sitting next to you
on the roller coaster!
1223
01:16:43,140 --> 01:16:45,020
Oh, my God,
Julie, are you all right?
1224
01:16:46,730 --> 01:16:48,036
Listen to me!
You have to tell me...
1225
01:16:48,060 --> 01:16:49,916
who was sitting next to you
on the roller coaster!
1226
01:16:49,940 --> 01:16:52,360
Who? She's next!
1227
01:16:56,940 --> 01:16:58,610
Aah!
1228
01:17:10,960 --> 01:17:12,290
Kevin.
1229
01:17:22,390 --> 01:17:23,890
Aah!
1230
01:17:23,930 --> 01:17:25,600
Fire!
1231
01:17:25,640 --> 01:17:27,810
Kevin.
1232
01:17:27,850 --> 01:17:31,400
You saved my life.
1233
01:17:37,110 --> 01:17:38,490
Thanks for that, McKinley.
1234
01:17:38,530 --> 01:17:40,490
- Shut up, McKinley!
- No!
1235
01:17:40,530 --> 01:17:41,990
We have to get out of here now.
1236
01:17:42,030 --> 01:17:43,200
What's the deal?
1237
01:17:43,240 --> 01:17:45,830
Ian McKinley.
He causes my death.
1238
01:17:45,870 --> 01:17:48,016
In my picture I was wearing
the McKinley grad night shirt.
1239
01:17:48,040 --> 01:17:49,790
- He's the clue.
- What?
1240
01:17:49,830 --> 01:17:51,840
There's a first aid tent,
there should be security.
1241
01:17:54,000 --> 01:17:56,009
Get the fuck outta here, McKinley!
1242
01:17:56,010 --> 01:18:00,090
Hey, I'm just celebrating
our town's tricentennial.
1243
01:18:03,180 --> 01:18:04,270
You followed me!
1244
01:18:04,310 --> 01:18:06,180
Oh! You are paranoid.
1245
01:18:06,230 --> 01:18:08,310
But, hey, I saw what happened.
1246
01:18:08,350 --> 01:18:11,110
You're next, right?
You're the end of it, aren't you?
1247
01:18:11,150 --> 01:18:12,520
Man, I would be paranoid, too.
1248
01:18:12,570 --> 01:18:14,360
You didn't even believe me!
1249
01:18:14,400 --> 01:18:17,490
Yeah, well, seeing is believing.
1250
01:18:17,530 --> 01:18:19,200
Then you have
to stay away from me!
1251
01:18:19,240 --> 01:18:22,490
"Have to"?
Wow, that's extreme.
1252
01:18:27,210 --> 01:18:29,330
Oh, no way.
1253
01:18:31,000 --> 01:18:32,670
Do I cause your death?
1254
01:18:34,380 --> 01:18:36,300
Just like you caused Erin's?
1255
01:18:37,340 --> 01:18:39,340
Whoa, whoa,
whoa, whoa, what? What?
1256
01:18:39,390 --> 01:18:42,220
You have a vision? Was I in it?
1257
01:18:42,260 --> 01:18:44,180
Was I in a picture?
1258
01:18:46,430 --> 01:18:48,889
Just tell me how to start it off!
1259
01:18:48,890 --> 01:18:51,560
Let's get this over with!
1260
01:18:51,610 --> 01:18:54,360
You'll save me
if you just stay away!
1261
01:18:54,400 --> 01:18:55,690
Then it'll all be over!
1262
01:18:55,740 --> 01:18:58,700
What do I care? It skipped me.
1263
01:18:58,740 --> 01:19:00,530
For me, it is over.
I'm not dying.
1264
01:19:00,570 --> 01:19:03,410
I'm not dying!
1265
01:19:13,920 --> 01:19:15,630
Ha ha ha!
1266
01:19:15,670 --> 01:19:17,720
You see?
1267
01:19:17,760 --> 01:19:19,050
I'm not gonna die!
1268
01:19:19,090 --> 01:19:21,390
It's you, Wendy! You're dead!
1269
01:19:57,010 --> 01:20:00,220
# Came back down
from this fight #
1270
01:20:00,260 --> 01:20:01,720
- Hi!
- # Will get ya deeper #
1271
01:20:01,800 --> 01:20:03,140
# And make you right #
1272
01:20:03,180 --> 01:20:04,220
Thank you.
1273
01:20:04,270 --> 01:20:07,020
# Bruno's drops
threaten her... #
1274
01:20:07,060 --> 01:20:08,286
Wait, what about
that great curry place?
1275
01:20:08,310 --> 01:20:09,730
Don't we get off at Booth?
1276
01:20:09,770 --> 01:20:11,610
Oh, you mean Gupta's.
You get off at Oswald.
1277
01:20:11,650 --> 01:20:13,230
Oh, that's right.
1278
01:20:14,480 --> 01:20:16,950
You know, if I can't be home
for Thanksgiving...
1279
01:20:16,990 --> 01:20:19,740
I need some semblance
of a traditional dinner.
1280
01:20:19,780 --> 01:20:21,950
Turkey, stuffing, pie.
1281
01:20:22,240 --> 01:20:23,556
If you don't have turkey
for one Thanksgiving...
1282
01:20:23,580 --> 01:20:25,200
is that really gonna kill you?
1283
01:20:26,200 --> 01:20:29,330
# There is someone #
1284
01:20:29,370 --> 01:20:32,840
# Walking behind you #
1285
01:20:32,880 --> 01:20:36,170
# Turn around #
1286
01:20:36,220 --> 01:20:39,930
# Look at me #
1287
01:20:39,970 --> 01:20:43,310
# There is someone #
1288
01:20:43,350 --> 01:20:47,230
# Watching your footsteps #
1289
01:20:47,270 --> 01:20:48,520
# Turn around #
1290
01:20:56,070 --> 01:20:59,320
# There is someone #
1291
01:20:59,360 --> 01:21:03,490
# Who really needs you #
1292
01:21:03,540 --> 01:21:06,410
# Here's my heart #
1293
01:21:35,610 --> 01:21:38,150
Ha ha ha ha ha ha ha!
1294
01:21:40,990 --> 01:21:42,370
This is Booth Street.
1295
01:21:42,410 --> 01:21:46,830
Next stop is Oswald.
End of the line.
1296
01:21:46,870 --> 01:21:50,920
The next stop
is the end of the line.
1297
01:21:51,960 --> 01:21:54,710
Wendy! Next stop after this.
1298
01:21:54,760 --> 01:21:57,049
- Let's just walk.
- It's freezing out.
1299
01:21:57,050 --> 01:21:58,719
Yeah, but the air'll feel good.
1300
01:21:58,720 --> 01:22:01,510
I could use some air.
1301
01:22:04,060 --> 01:22:06,600
Yeah!
1302
01:22:06,640 --> 01:22:07,889
Ha ha ha! Yeah, man!
1303
01:22:07,890 --> 01:22:09,230
All right, man. See ya.
1304
01:22:09,270 --> 01:22:10,310
Let's go, Bruins!
1305
01:22:10,360 --> 01:22:11,360
Bruins, yeah!
1306
01:22:27,250 --> 01:22:28,750
Hey, man, peace out!
1307
01:22:28,790 --> 01:22:30,330
- Come on.
- Excuse me.
1308
01:22:30,380 --> 01:22:32,750
- Watch out!
- Hey, Bruins!
1309
01:22:32,800 --> 01:22:34,800
You missed the beginning.
Did you see that?
1310
01:22:34,840 --> 01:22:35,970
This is it!
1311
01:22:36,010 --> 01:22:39,640
Yo, coming' through. Excuse me.
1312
01:22:41,680 --> 01:22:43,600
Oh, my God.
1313
01:22:44,600 --> 01:22:48,390
I can't believe this. Here.
1314
01:22:50,110 --> 01:22:53,109
Come on. Let's go. Let's go.
1315
01:22:53,110 --> 01:22:55,780
I thought you weren't
coming till tonight.
1316
01:22:55,820 --> 01:22:58,280
Well, Dad's car just, like,
dies out of nowhere...
1317
01:22:58,320 --> 01:23:00,119
and he couldn't get it fixed
anywhere on a holiday...
1318
01:23:00,120 --> 01:23:01,506
so instead of sitting around
for a few hours...
1319
01:23:01,530 --> 01:23:03,450
I lucked out and caught
an early train.
1320
01:23:03,490 --> 01:23:05,290
I hope I'm not messing you up or...
1321
01:23:05,330 --> 01:23:07,460
No, no, it's just, um...
1322
01:23:07,500 --> 01:23:11,250
I think I had a sense
that you were coming now.
1323
01:23:15,130 --> 01:23:17,590
I was just...
1324
01:23:17,630 --> 01:23:20,970
I was feeling like I did that night.
1325
01:23:21,970 --> 01:23:23,930
No. No, it's over.
1326
01:23:23,970 --> 01:23:26,850
You, me, Kevin went over
a thousand scenarios.
1327
01:23:26,890 --> 01:23:28,206
Ian was gonna cause your death...
1328
01:23:28,230 --> 01:23:30,020
you intervened,
and it skipped us.
1329
01:23:36,700 --> 01:23:39,450
Look, I'm not worried.
1330
01:23:39,490 --> 01:23:42,410
I ran into Kevin at home.
He's not worried.
1331
01:23:42,450 --> 01:23:43,700
And, if I were you...
1332
01:23:43,740 --> 01:23:46,120
until something happens
to me and then Kevin...
1333
01:23:46,160 --> 01:23:47,790
you've got nothing
to worry about.
1334
01:23:49,130 --> 01:23:50,960
You're right.
1335
01:23:51,000 --> 01:23:52,839
Uhh.
1336
01:23:52,840 --> 01:23:55,026
Hey, I... I want you to meet
my roommate and my friend, OK?
1337
01:23:55,050 --> 01:23:56,130
Yeah.
1338
01:23:58,090 --> 01:23:59,510
Hey, guys. This is Julie, my...
1339
01:24:11,150 --> 01:24:13,480
What are you doing here?
1340
01:24:13,530 --> 01:24:15,690
Wendy! Julie!
1341
01:24:15,740 --> 01:24:17,650
What are the chances?
1342
01:24:17,700 --> 01:24:19,046
How long have you been
on this train?
1343
01:24:19,070 --> 01:24:20,660
Uh, since home.
1344
01:24:20,700 --> 01:24:22,530
I was heading' up
to check out the game.
1345
01:24:22,580 --> 01:24:24,160
I was gonna look you up
afterwards.
1346
01:24:26,750 --> 01:24:28,000
You OK?
1347
01:24:28,040 --> 01:24:29,790
Is something wrong?
1348
01:24:38,380 --> 01:24:39,390
Aah!
1349
01:24:50,730 --> 01:24:52,400
Aah!
1350
01:24:58,660 --> 01:24:59,910
Aah!
1351
01:25:02,490 --> 01:25:05,200
- Aah!
- Unh!
1352
01:25:07,750 --> 01:25:09,710
- Julie, stay down!
- Aah!
1353
01:25:09,750 --> 01:25:12,000
Julie!
1354
01:25:12,040 --> 01:25:13,050
Aah!
1355
01:25:18,180 --> 01:25:19,640
- Kevin!
- Unh!
1356
01:25:21,260 --> 01:25:22,350
Aaaaaah!
1357
01:25:23,350 --> 01:25:25,180
Oh, God!
1358
01:25:25,230 --> 01:25:26,350
Aah!
1359
01:25:27,350 --> 01:25:29,770
Aah!
1360
01:26:16,490 --> 01:26:18,570
Aah! Unh!
1361
01:26:37,090 --> 01:26:40,680
No!
1362
01:26:40,720 --> 01:26:44,020
I was gonna look you up
afterwards, but...
1363
01:26:45,430 --> 01:26:46,480
You OK?
1364
01:26:46,520 --> 01:26:49,020
Is something' wrong?
1365
01:26:50,110 --> 01:26:52,320
The train...
1366
01:26:52,360 --> 01:26:55,359
Oh, shit. Not again.
1367
01:26:55,360 --> 01:26:55,400
The train... 1366
1368
01:26:55,401 --> 01:26:56,989
We gotta get out!
1369
01:26:56,990 --> 01:26:57,030
Oh, shit. Not again.1367
1370
01:26:57,031 --> 01:27:00,069
It's not working.
1371
01:27:00,070 --> 01:27:03,070
We gotta get out!
93954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.