Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,316 --> 00:00:10,816
02 Final Destination 2 - Horror 2003 Englishh
2
00:00:16,240 --> 00:00:19,040
Tomorrow marks
the one year anniversary
3
00:00:19,080 --> 00:00:21,870
since Velez Air Flight 180
exploded and crashed
4
00:00:21,960 --> 00:00:24,210
shortly after takeoff
from JFK Airport.
5
00:00:24,290 --> 00:00:26,380
It's a disaster
that's affected many.
6
00:00:26,460 --> 00:00:29,210
None more so than
Mt Abraham High School,
7
00:00:29,300 --> 00:00:33,390
which lost 40 students and four
faculty members in the crash.
8
00:00:33,470 --> 00:00:35,800
But it was the events
after the crash
9
00:00:35,890 --> 00:00:39,060
that has turned this tragic story
into something even stranger.
10
00:00:39,140 --> 00:00:42,940
The survivors who managed
to get off the plane before it crashed
11
00:00:43,020 --> 00:00:45,060
died soon thereafter in a series
12
00:00:45,150 --> 00:00:47,570
of mysterious
and bizarre accidents.
13
00:00:47,650 --> 00:00:51,030
Now, to some, these deaths
are just tragic coincidences,
14
00:00:51,110 --> 00:00:53,070
but to others,
they're an indication
15
00:00:53,160 --> 00:00:55,740
that there are more
sinister events taking place.
16
00:00:55,820 --> 00:00:57,740
That's the contention
of tonight's guest.
17
00:00:57,830 --> 00:00:59,700
Thank you for joining us
this evening.
18
00:00:59,790 --> 00:01:01,370
Thank you for having me.
19
00:01:01,460 --> 00:01:03,500
And I appreciate you using
the word sinister.
20
00:01:03,580 --> 00:01:06,170
Most people say supernatural
because they think I'm talking
21
00:01:06,250 --> 00:01:09,550
about ghosts and witches
and stuff like that.
22
00:01:09,630 --> 00:01:12,220
Here's your chance
to set the record straight.
23
00:01:12,300 --> 00:01:14,720
Great. Okay.
24
00:01:14,800 --> 00:01:18,390
I believe that there's
a sort of force,
25
00:01:18,470 --> 00:01:22,390
an unseen malevolent presence...
26
00:01:22,480 --> 00:01:24,390
that's all around us every day.
27
00:01:24,480 --> 00:01:27,940
And it determines
when we live and die.
28
00:01:29,270 --> 00:01:32,400
And some people call
this force the devil,
29
00:01:32,490 --> 00:01:35,070
but I think that
whole religious thing is-
30
00:01:35,160 --> 00:01:38,410
so I prefer to call it
Death itself.
31
00:01:38,490 --> 00:01:41,080
So I'm surrounded by Death?
32
00:01:41,160 --> 00:01:43,250
Absolutely. Absolutely.
33
00:01:43,330 --> 00:01:46,750
Every day, everywhere,
all the time.
34
00:01:46,830 --> 00:01:49,420
And that's what I want people
to understand-
35
00:01:49,500 --> 00:01:51,420
that Death has this grand design
36
00:01:51,510 --> 00:01:53,590
that we all fit into.
37
00:01:53,670 --> 00:01:56,430
So when Alex Browning
got off that plane
38
00:01:56,510 --> 00:01:58,600
and took the other
survivors with him,
39
00:01:58,680 --> 00:02:01,180
he basically screwed up
Death's plan.
40
00:02:01,270 --> 00:02:04,020
And that's what I'm trying
to warn people about.
41
00:02:04,100 --> 00:02:07,190
And the fact that all
of the survivors have died
42
00:02:07,270 --> 00:02:09,440
is your evidence of this?
43
00:02:11,400 --> 00:02:14,030
Well, it's not so much
that the survivors died,
44
00:02:14,110 --> 00:02:16,240
but it's the way that they died.
45
00:02:17,570 --> 00:02:19,700
I mean, there were
so many weird,
46
00:02:19,780 --> 00:02:22,580
seemingly random things
about the way they died.
47
00:02:22,660 --> 00:02:26,370
It just didn't make sense.
48
00:02:26,460 --> 00:02:29,380
And that's the proof
there's something out there-
49
00:02:29,460 --> 00:02:33,130
Wait, that's not proof.
That is your interpretation
50
00:02:33,210 --> 00:02:36,260
of events that can't be proven
in order to support your ideas.
51
00:02:36,340 --> 00:02:38,390
Kimberly.
52
00:02:38,470 --> 00:02:40,720
You should be more open-minded-
53
00:02:40,800 --> 00:02:43,600
What happened after that
was just coincidence.
54
00:02:43,680 --> 00:02:45,680
May I finish?
55
00:02:45,770 --> 00:02:48,730
Mere coincidence would have
one or two of these kids die.
56
00:02:48,810 --> 00:02:51,060
But not all of them
including their teachers.
57
00:02:51,150 --> 00:02:53,570
Yes, but people die
all the time,
58
00:02:53,650 --> 00:02:56,070
so why should this be
any different?
59
00:02:56,150 --> 00:02:58,530
It forced people to question
60
00:02:58,610 --> 00:03:01,160
these so-called
everyday coincidences.
61
00:03:01,240 --> 00:03:03,160
What if they
were something more?
62
00:03:03,240 --> 00:03:05,330
What if you could do
something about it?
63
00:03:05,410 --> 00:03:08,170
Please, are you listening
to yourself? This is crazy.
64
00:03:08,250 --> 00:03:11,540
You're saying we should be on guard
every morning when we leave the house?
65
00:03:11,630 --> 00:03:14,340
That's exactly what I'm saying.
66
00:03:14,420 --> 00:03:16,670
Exactly it.
67
00:03:16,760 --> 00:03:18,550
And in order to survive-
68
00:03:18,630 --> 00:03:21,050
the only way to survive
69
00:03:21,140 --> 00:03:23,390
is to look beneath
the visible world.
70
00:03:23,470 --> 00:03:27,390
Because in the end no one
can escape death.
71
00:03:27,480 --> 00:03:30,060
And today may be
your day to die.
72
00:03:42,570 --> 00:03:44,370
Okay, I'll call you.
73
00:03:44,450 --> 00:03:46,540
Kimberly, are you sure
you've got everything?
74
00:03:46,620 --> 00:03:48,710
Credit card,
cell phone, Triple-A card?
75
00:03:48,790 --> 00:03:51,210
Dad, it's Daytona, not Somalia.
76
00:03:51,290 --> 00:03:55,050
Alright. Fix-a-flat, road flares,
sunblock, mace?
77
00:03:55,130 --> 00:03:57,550
Condoms, whips, chains.
78
00:03:58,630 --> 00:04:00,220
Just kidding, Mr Corman.
79
00:04:00,300 --> 00:04:02,140
Don't worry,
I'll keep an eye on her.
80
00:04:02,220 --> 00:04:04,850
That makes me feel
a lot better, thanks.
81
00:04:06,350 --> 00:04:08,310
- Okay.
- Alrighty.
82
00:04:08,390 --> 00:04:11,560
Can we go get the guys?
I'm getting horny.
83
00:04:13,770 --> 00:04:15,650
Go on.
84
00:04:15,730 --> 00:04:17,900
Okay, I'll call you.
85
00:04:20,360 --> 00:04:22,820
Whips and chains.
That's nice.
86
00:04:22,910 --> 00:04:25,160
Whatever, your dad's cool.
87
00:04:28,540 --> 00:04:30,290
Buckle up!
88
00:04:58,190 --> 00:05:00,360
Watch it!
89
00:05:00,440 --> 00:05:03,660
- Oh, easy, Kimmy. First year of driving?
- Sorry.
90
00:05:08,790 --> 00:05:10,950
- Oh my God.
- Fucking freak.
91
00:05:13,290 --> 00:05:15,250
Yo, Dano,
shouldn't we help your mum?
92
00:05:15,330 --> 00:05:17,210
Good one, man.
You're hilarious.
93
00:05:19,050 --> 00:05:20,840
You're not getting any of my weed.
Nothing.
94
00:05:20,920 --> 00:05:22,090
Whatever.
95
00:05:22,170 --> 00:05:24,510
What are we going to do
in Daytona?
96
00:05:24,590 --> 00:05:26,800
We're going to see lots
of honeys there.
97
00:05:26,890 --> 00:05:29,770
We're gonna get drunk, we're gonna smoke
this big 'El Gagerero, '
98
00:05:29,850 --> 00:05:31,640
We're gonna have this
awesome party...
99
00:05:31,730 --> 00:05:34,310
Pileup! Pileup!
100
00:05:45,030 --> 00:05:47,490
A candlelight vigil to mark
the one year anniversary
101
00:05:47,570 --> 00:05:50,660
of the crash of Flight 180
will be held at 8:00 .M. tonight
102
00:05:50,740 --> 00:05:52,830
at the Mt Abraham
high school auditorium.
103
00:05:52,910 --> 00:05:56,330
Highway to hell...
104
00:06:10,010 --> 00:06:12,100
Oh my God.
105
00:06:15,560 --> 00:06:18,150
- Hello?
- Hey, Kimberly, it's Dad.
106
00:06:18,230 --> 00:06:21,480
- Hey, what's up?
- Your car's leaking transmission fluid.
107
00:06:21,570 --> 00:06:24,070
- So I want you to get it checked right away.
- Okay, yeah.
108
00:06:24,150 --> 00:06:25,700
I'll do that.
109
00:06:25,780 --> 00:06:27,740
I mean it. Take care of it.
110
00:06:29,410 --> 00:06:31,370
- Is that someone coughing?
- Yeah, okay.
111
00:06:31,450 --> 00:06:33,660
I'll take care of it.
I'll talk to you later.
112
00:06:33,750 --> 00:06:35,540
- I love you.
- Bye, honey.
113
00:06:36,710 --> 00:06:39,290
- What did you do?
- Look at those titties!
114
00:06:40,540 --> 00:06:42,880
- Shut up.
- You missed that?!
115
00:06:44,720 --> 00:06:47,220
That's too bad.
That's too bad.
116
00:06:48,470 --> 00:06:50,390
Oh, shit!
117
00:06:50,470 --> 00:06:53,350
Fuck man, there's a cop behind us!
Pull in the right lane now!
118
00:06:53,430 --> 00:06:54,890
Shit.
119
00:07:03,150 --> 00:07:05,110
Seriously, put it out.
120
00:07:05,190 --> 00:07:07,280
- Put that thing out.
- Alright.
121
00:07:07,360 --> 00:07:08,860
Wait, wait, wait!
122
00:07:08,950 --> 00:07:10,660
- Get rid of it.
- Shit.
123
00:07:14,450 --> 00:07:15,700
Hey, it's Kat.
124
00:07:15,790 --> 00:07:17,790
Listen-what the hell?!
125
00:07:17,870 --> 00:07:19,670
Just wait. Not you.
126
00:07:35,180 --> 00:07:38,480
I think we better pull over
and check the car, because-
127
00:07:38,560 --> 00:07:40,980
Kimberly, the car
is going to be fine.
128
00:07:41,060 --> 00:07:44,320
Your dad's going to be fine,
you're going to be fine.
129
00:07:44,400 --> 00:07:46,190
Okay?
130
00:08:14,680 --> 00:08:16,640
Look at that guy.
131
00:08:18,100 --> 00:08:20,850
He's drinking a beer.
132
00:08:23,020 --> 00:08:25,360
Oh, yeah,
that's real responsible.
133
00:08:59,060 --> 00:09:01,940
You ever hear
of the ozone layer, arsehole?!
134
00:09:29,760 --> 00:09:32,630
When it comes to this drug shit
I was made to play...
135
00:09:32,720 --> 00:09:37,010
Don't come around if
you ain't got no cocaine to bring...
136
00:09:44,190 --> 00:09:47,150
What? I'm wearing
my seatbelt.
137
00:09:47,230 --> 00:09:49,900
You're gonna bust me, bitch?!
138
00:10:05,500 --> 00:10:06,670
Aaah!
139
00:10:06,750 --> 00:10:08,250
Son of a...
140
00:10:09,290 --> 00:10:10,750
bitch.
141
00:10:23,850 --> 00:10:25,390
Fuck!
142
00:10:59,260 --> 00:11:01,140
- Oh my God!
- Watch out!
143
00:11:01,220 --> 00:11:03,100
- Stop!
- Oh my God!
144
00:11:03,180 --> 00:11:05,020
Watch out!
Aaah!
145
00:11:48,390 --> 00:11:50,900
Shaina?
146
00:11:55,070 --> 00:11:57,740
I can't get out of here!
147
00:11:59,280 --> 00:12:01,070
Help me!
148
00:12:12,210 --> 00:12:14,920
Oh, easy, Kimmy.
First year of driving?
149
00:12:29,100 --> 00:12:31,190
Yo, Dano,
shouldn't we help your mum?
150
00:12:31,270 --> 00:12:33,440
Good one, man.
You're hilarious.
151
00:12:33,520 --> 00:12:35,690
Pileup! Pileup!
152
00:12:37,610 --> 00:12:39,530
- Oh my God.
- What?
153
00:12:39,610 --> 00:12:41,530
There's going to be
a huge accident.
154
00:12:41,610 --> 00:12:43,410
We're all gonna die!
I just saw it.
155
00:12:43,490 --> 00:12:44,990
That's it.
My turn to drive.
156
00:12:45,080 --> 00:12:47,580
- No, I'm serious.
- Kim, what's wrong?
157
00:12:50,000 --> 00:12:52,540
- What are you doing?
- Oh my God.
158
00:12:52,620 --> 00:12:55,540
Of Flight 180 will be held
at 8:00 .M. tonight
159
00:12:55,630 --> 00:12:57,920
at the Mt Abraham
high school auditorium.
160
00:12:58,010 --> 00:13:01,510
'Highway to hell.'
'Highway to hell...'
161
00:13:01,590 --> 00:13:03,140
'Highway to hell'?
162
00:13:03,220 --> 00:13:05,600
I'm on a highway to hell...
163
00:13:05,680 --> 00:13:07,310
Okay, Kimberly,
you're scaring me.
164
00:13:09,680 --> 00:13:11,850
- Green means go, Kimmy.
- Yeah.
165
00:13:18,610 --> 00:13:21,200
Are you out of your friggin' mind?
What the hell are you doing?
166
00:13:21,280 --> 00:13:22,650
What the fuck, Kimberly?
167
00:13:24,700 --> 00:13:26,870
What's this?
168
00:13:32,960 --> 00:13:34,830
Kimberly, you just got
to breathe.
169
00:13:34,920 --> 00:13:37,670
Oh, shit, shit.
Five-O's coming. Let's fucking roll.
170
00:13:37,750 --> 00:13:39,550
- What?
- Oh my God.
171
00:13:39,630 --> 00:13:41,526
Do you know how much
fucking weed I have on me? Huh?
172
00:13:41,550 --> 00:13:44,130
Okay, Dano, just shut up!
Just stay cool.
173
00:13:51,810 --> 00:13:54,520
Oh, fuck. I'm going to jail.
I'm fucking going to jail.
174
00:14:08,200 --> 00:14:09,830
What's going on here?
175
00:14:09,910 --> 00:14:12,200
I think there's going
to be a huge pileup.
176
00:14:12,290 --> 00:14:14,330
I saw it.
177
00:14:14,410 --> 00:14:16,330
There were bodies everywhere.
178
00:14:16,420 --> 00:14:18,340
There were logs-I saw it.
179
00:14:18,420 --> 00:14:20,090
It just happened.
180
00:14:20,170 --> 00:14:23,380
Alright, miss, I'd like you to please
step out of the vehicle.
181
00:14:34,230 --> 00:14:36,350
Just pull over!
182
00:14:36,440 --> 00:14:38,900
I know, Mummy's hungry, too.
183
00:14:42,900 --> 00:14:44,530
Come on.
184
00:14:44,610 --> 00:14:46,990
Come on!
185
00:14:47,070 --> 00:14:49,030
Oh, fuck this.
186
00:14:49,120 --> 00:14:52,410
I'm going to get this
and we're going to go.
187
00:15:03,670 --> 00:15:06,050
Fuck.
188
00:15:06,130 --> 00:15:08,390
What the hell
is going on up there?
189
00:15:08,470 --> 00:15:09,930
Excuse me!
190
00:15:10,010 --> 00:15:12,600
Is there any way
that we could drive around?
191
00:15:12,680 --> 00:15:15,600
- I have a delivery-
- You need to get back into your vehicles.
192
00:15:15,680 --> 00:15:17,520
- Just move it-
- Now!
193
00:15:22,980 --> 00:15:24,530
That's it!
194
00:15:25,860 --> 00:15:28,070
That's the truck
that's going to kill everybody.
195
00:15:28,160 --> 00:15:29,870
You need to stop that truck!
196
00:15:29,950 --> 00:15:31,780
I told you again,
you have to calm down!
197
00:15:31,870 --> 00:15:34,500
Why won't you listen to me?!
198
00:15:36,830 --> 00:15:39,330
- Fuck!
- Oh my God.
199
00:15:46,050 --> 00:15:49,010
This is unit 13 requesting
medical assistance
200
00:15:49,090 --> 00:15:51,680
and backup for a major
traffic accident...
201
00:15:51,760 --> 00:15:53,970
Kimberly, what's going on?
202
00:16:18,080 --> 00:16:22,170
No!
203
00:16:39,850 --> 00:16:42,480
Listen, sir,
this girl is really freaked out.
204
00:16:42,560 --> 00:16:43,770
In fact, all of them are...
205
00:16:43,860 --> 00:16:45,980
- scared as you can imagine.
- Scared?!
206
00:16:46,070 --> 00:16:49,320
These people are the luckiest
sons of bitches on the planet.
207
00:16:49,400 --> 00:16:50,820
Get this guy, Evan Lewis-
208
00:16:50,900 --> 00:16:52,660
yesterday the kid
wins the lotto.
209
00:16:52,740 --> 00:16:54,660
Today, some loony bitch
blocks traffic
210
00:16:54,740 --> 00:16:56,660
and he avoids the worst
pileup in years.
211
00:16:56,740 --> 00:16:58,500
I should be so damn 'unlucky'.
212
00:16:58,580 --> 00:17:00,000
Go babysit the rest of them.
213
00:17:00,080 --> 00:17:01,790
I'll be done with Lewis
in a minute.
214
00:17:01,870 --> 00:17:04,960
Hey, excuse me-
215
00:17:05,040 --> 00:17:06,800
We're trying to do
the best we can.
216
00:17:06,880 --> 00:17:09,470
We're going to get you
out of here as soon as possible.
217
00:17:09,550 --> 00:17:12,180
I just think it's a bunch
of bullshit.
218
00:17:17,890 --> 00:17:19,980
Listen, I know
you've gone over all this
219
00:17:20,060 --> 00:17:21,850
with Detective Suby...
220
00:17:23,520 --> 00:17:26,360
but would you mind
telling me what happened?
221
00:17:28,190 --> 00:17:30,030
It was like I was there.
222
00:17:32,740 --> 00:17:36,200
I knew something bad was going
to happen even before it did.
223
00:17:38,580 --> 00:17:41,750
- I just felt wrong, just like...
- Just like what?
224
00:17:46,210 --> 00:17:48,960
Look, I know
this sounds crazy but...
225
00:17:49,050 --> 00:17:51,420
you guys all heard
about Flight 180, right?
226
00:17:51,510 --> 00:17:53,550
The kid who got off the plane?
227
00:17:53,630 --> 00:17:55,760
Well, it happened
a year ago, today.
228
00:17:58,720 --> 00:18:00,970
My premonition
was just like his.
229
00:18:04,730 --> 00:18:07,940
- What are you talking about?
- Come on.
230
00:18:08,020 --> 00:18:09,690
You must have read about the kid
231
00:18:09,780 --> 00:18:11,690
who had a dream
about a plane blowing up,
232
00:18:11,780 --> 00:18:13,700
so he got all his buddies
off the plane
233
00:18:13,780 --> 00:18:16,450
and then the thing blew up
just like in his dream?
234
00:18:16,530 --> 00:18:19,030
- Yeah.
- But did you hear what happened after?
235
00:18:20,450 --> 00:18:22,370
So a month goes by, right?
236
00:18:22,450 --> 00:18:24,540
Everything seems cool.
237
00:18:25,870 --> 00:18:28,500
But then all the survivors
start to die one by one.
238
00:18:28,590 --> 00:18:31,260
'Cause when your number's up,
your number's up, right?
239
00:18:33,380 --> 00:18:38,220
You know, some people even say that
Death itself was stalking them,
240
00:18:38,300 --> 00:18:40,560
hunting each one down
241
00:18:40,680 --> 00:18:44,180
until they were all...
dead.
242
00:18:48,150 --> 00:18:49,820
Please.
243
00:18:51,440 --> 00:18:53,610
There was one survivor.
244
00:18:55,610 --> 00:18:57,410
Clear Rivers is in a padded room
245
00:18:57,490 --> 00:19:00,200
at the Stonybrook Institution.
246
00:19:00,280 --> 00:19:01,910
Well, that's encouraging.
247
00:19:04,620 --> 00:19:07,370
Okay, you want me
to believe that this is true,
248
00:19:07,460 --> 00:19:10,210
that this is happening
all over again?
249
00:19:10,340 --> 00:19:12,420
I don't know why
we're even here.
250
00:19:14,050 --> 00:19:15,550
What do you want from me?
251
00:19:15,670 --> 00:19:18,390
But if I was never meant
to pull over,
252
00:19:18,510 --> 00:19:20,930
we all should have died
in that pileup.
253
00:19:21,050 --> 00:19:23,020
Which means Death
could be coming for us.
254
00:19:23,140 --> 00:19:24,890
Yeah, like, what if
255
00:19:25,020 --> 00:19:28,560
we're all getting that 'Different Strokes'
curse or something?
256
00:19:28,690 --> 00:19:31,440
I think you're all
are certifiable.
257
00:19:31,520 --> 00:19:33,570
I can't believe I've been listening
to this crap.
258
00:19:33,690 --> 00:19:36,450
Let's go.
Let's go, Tim.
259
00:19:36,530 --> 00:19:39,280
Mrs Carpenter, please.
260
00:19:44,160 --> 00:19:45,950
Kimberly!
261
00:19:47,460 --> 00:19:49,210
Oh baby!
262
00:19:50,500 --> 00:19:52,920
- Are you okay?
- I'm so sorry.
263
00:19:53,050 --> 00:19:54,550
Shh, shh.
264
00:19:54,670 --> 00:19:57,010
You can all go now.
Thank you for your patience.
265
00:20:17,530 --> 00:20:19,450
Could I ask you something?
266
00:20:19,570 --> 00:20:21,950
Anything.
267
00:20:22,070 --> 00:20:24,830
Did Mum ever have any...
268
00:20:24,910 --> 00:20:28,460
I don't know,
weird feelings about anything?
269
00:20:29,540 --> 00:20:31,290
What do you mean?
270
00:20:33,880 --> 00:20:37,510
Like visions or premonitions.
271
00:20:38,880 --> 00:20:40,970
Sweetie, are you sure
you're okay?
272
00:20:41,090 --> 00:20:43,850
Dad, I know this sounds crazy,
273
00:20:43,930 --> 00:20:46,140
but I'm really scared
for the others.
274
00:20:46,270 --> 00:20:50,020
I don't know,
I have this really bad feeling.
275
00:20:51,400 --> 00:20:52,860
What?
276
00:20:54,520 --> 00:20:56,530
It's not over yet.
277
00:21:19,510 --> 00:21:21,630
Jesus Christ!
278
00:21:21,720 --> 00:21:23,680
Shit!
279
00:22:54,060 --> 00:22:56,980
Hey, Evan, it's Tawny.
280
00:22:57,060 --> 00:22:58,940
Sorry I haven't called.
281
00:22:59,060 --> 00:23:01,780
Hey, listen, I heard
about your lottery win.
282
00:23:01,860 --> 00:23:04,450
Let's hook up.
Call me.
283
00:23:04,570 --> 00:23:06,950
Yeah.
284
00:23:07,030 --> 00:23:08,740
Hi, Evan, it's Nikki.
285
00:23:08,870 --> 00:23:10,990
We met at Tucker's party
last year?
286
00:23:11,080 --> 00:23:13,620
I know it's been awhile,
but I've been thinking about you.
287
00:23:13,750 --> 00:23:16,460
I just wanted to say
congratulations.
288
00:23:16,540 --> 00:23:18,500
So give me a call.
289
00:23:18,580 --> 00:23:20,790
555-0123. Bye.
290
00:23:22,380 --> 00:23:24,340
You little bastard.
291
00:23:24,420 --> 00:23:26,050
Shit.
292
00:23:30,760 --> 00:23:33,850
Come on.
Come on.
293
00:23:41,190 --> 00:23:43,230
Fuck. Fuck.
294
00:23:53,540 --> 00:23:55,330
Come on!
295
00:23:55,410 --> 00:23:57,040
Come on.
296
00:24:03,460 --> 00:24:04,920
Fuck!
297
00:24:05,010 --> 00:24:06,380
Jesus!
298
00:24:14,390 --> 00:24:15,470
Oh!
299
00:24:22,440 --> 00:24:24,320
Hey, this is Evan.
Leave a message.
300
00:24:24,440 --> 00:24:26,900
If you're looking for Rick,
I don't know where he is,
301
00:24:27,030 --> 00:24:29,780
and I don't know
when he's coming back. Thanks.
302
00:24:29,860 --> 00:24:33,780
Evan, call me when you
get in, you lucky fuck!
303
00:25:01,310 --> 00:25:04,480
Come on! Come on!
Come on!
304
00:25:04,570 --> 00:25:06,320
Aah!
305
00:25:36,720 --> 00:25:38,270
Jesus!
306
00:25:42,850 --> 00:25:44,520
Come on.
307
00:25:52,780 --> 00:25:54,200
Aah!
308
00:25:56,950 --> 00:25:58,830
Shit, I'm lucky.
309
00:26:01,250 --> 00:26:03,120
Aah!
310
00:26:06,170 --> 00:26:08,170
Jesus Christ!
311
00:27:34,130 --> 00:27:36,090
No, Mother,
312
00:27:36,180 --> 00:27:38,840
just turn on any station.
313
00:27:38,930 --> 00:27:42,100
Well, I don't know how you missed it,
it's been on all day.
314
00:27:42,180 --> 00:27:44,770
Yes, Mother, Channel 4 is fine.
315
00:27:44,850 --> 00:27:47,940
Okay-here it is!
I got to go, okay?
316
00:27:48,020 --> 00:27:49,940
I got to go!
317
00:27:50,980 --> 00:27:52,780
To recap our top story,
318
00:27:52,860 --> 00:27:56,450
Route 23 was backed up
for almost nine hours today.
319
00:27:56,530 --> 00:27:59,620
A record-breaking pileup
killed an estimated 18 people.
320
00:27:59,700 --> 00:28:02,740
Emergency crews spent hours
sifting through the wreckage
321
00:28:02,830 --> 00:28:05,910
hoping to recover any survivors
from this tragic collision.
322
00:28:06,000 --> 00:28:08,960
So far police are refusing
to release the names of the victims
323
00:28:09,040 --> 00:28:10,750
until the families are notified.
324
00:28:10,830 --> 00:28:12,670
The camera
of a highway patrol car
325
00:28:12,750 --> 00:28:14,670
managed to catch
this shocking footage.
326
00:28:14,760 --> 00:28:16,800
- A semi comes...
- Oh my God.
327
00:28:16,880 --> 00:28:18,760
And smashes into a red SUV.
328
00:28:18,840 --> 00:28:22,430
- The driver of the SUV...
- No, um...
329
00:28:22,510 --> 00:28:23,930
leave it.
330
00:28:24,010 --> 00:28:25,430
May have saved her life.
331
00:28:25,520 --> 00:28:27,350
He pulled her back
at the last second
332
00:28:27,430 --> 00:28:29,480
just as the semi ploughed
into the vehicle.
333
00:28:29,560 --> 00:28:31,310
The passengers inside the SUV...
334
00:28:31,400 --> 00:28:34,190
Oh, oh, oh! You guys see that?!
Shit, I was there, baby!
335
00:28:34,270 --> 00:28:38,240
In other news, a freak accident took
the life of a lotto winner.
336
00:28:38,320 --> 00:28:40,160
- Friends say Evan Lewis...
- Hey, shh.
337
00:28:40,240 --> 00:28:43,950
Was on top of the world after
recently winning $250,000.
338
00:28:44,030 --> 00:28:46,700
But in tragic turn of events,
Lewis died today
339
00:28:46,790 --> 00:28:49,370
while trying to escape a fire
in his apartment.
340
00:28:49,460 --> 00:28:51,210
He managed to make it out
of the building,
341
00:28:51,290 --> 00:28:53,460
but somehow the ladder
on the fire escape
342
00:28:53,540 --> 00:28:55,460
slipped and impaled him.
343
00:28:55,550 --> 00:28:58,050
Investigators believe Lewis
died instantly.
344
00:29:05,260 --> 00:29:08,270
Come in.
345
00:29:10,100 --> 00:29:11,600
Hey, buddy.
346
00:29:13,110 --> 00:29:15,940
I want you to take this
so you can get some sleep.
347
00:29:17,780 --> 00:29:21,110
And then tomorrow it's off to the dentist,
which I know you love.
348
00:29:22,780 --> 00:29:24,620
Now, get some rest.
349
00:29:29,120 --> 00:29:31,750
- Mum.
- Yeah?
350
00:29:31,830 --> 00:29:33,880
You think those guys
were BSing us today?
351
00:29:33,960 --> 00:29:35,710
Yeah.
352
00:29:35,790 --> 00:29:38,210
Some people just need
some rewiring, that's all.
353
00:29:39,630 --> 00:29:41,130
Lights out.
354
00:31:39,540 --> 00:31:41,670
At the request of the patient,
355
00:31:41,750 --> 00:31:43,760
you'll relinquish
any sharp objects
356
00:31:43,840 --> 00:31:46,180
such as: 'nail files,
pencils, pens,
357
00:31:46,260 --> 00:31:49,180
safety pins, bobby pins,
your necklace,
358
00:31:49,260 --> 00:31:51,850
matches, lighters,
belts, belt buckles,
359
00:31:51,930 --> 00:31:55,020
earrings, hair clips,
glasses, shoelaces,
360
00:31:55,100 --> 00:31:58,150
paper clips, watches, money clip,
pocket knives,
361
00:31:58,230 --> 00:32:00,860
food, drinks, keys, cell phone-'
362
00:32:00,940 --> 00:32:03,110
You have a cell phone on you?
363
00:32:03,190 --> 00:32:06,110
'-Poisons, pills,
medications.'
364
00:32:06,200 --> 00:32:08,780
Great. And let me see
your nails.
365
00:32:08,860 --> 00:32:11,450
Good. Then I think
we're all done.
366
00:32:11,530 --> 00:32:13,450
Wait.
367
00:32:13,540 --> 00:32:15,450
Is she dangerous or something?
368
00:32:15,540 --> 00:32:17,500
No, honey, she expects you are.
369
00:32:20,130 --> 00:32:23,300
No, no, no.
370
00:32:23,380 --> 00:32:26,590
Get him off me.
Get him off me!
371
00:32:34,140 --> 00:32:36,730
How long are they gonna keep
her locked up like this?
372
00:32:36,810 --> 00:32:39,270
Depends on her, I guess.
She's voluntary.
373
00:33:07,340 --> 00:33:09,970
- Clear Rivers?
- Don't come any closer.
374
00:33:18,270 --> 00:33:21,770
They told me you had something to do
with the crash on Route 23.
375
00:33:21,850 --> 00:33:24,770
Look, I don't know how
to explain it,
376
00:33:24,860 --> 00:33:28,150
but I saw the pileup
before it happened.
377
00:33:29,650 --> 00:33:31,740
And I saved some people.
378
00:33:31,820 --> 00:33:34,160
And now you think Death
is after you.
379
00:33:35,950 --> 00:33:38,000
Nice work.
380
00:33:38,080 --> 00:33:41,330
Maybe if you're real lucky,
you'll wind up in here with me.
381
00:33:42,920 --> 00:33:44,590
Anything else?
382
00:33:44,670 --> 00:33:47,130
One of the people died
in a freak accident last night.
383
00:33:47,210 --> 00:33:49,300
What if the other people
are in danger, too?
384
00:33:49,380 --> 00:33:51,760
If you put them on the list,
they're already dead.
385
00:33:51,840 --> 00:33:54,140
List? What list?
386
00:33:54,220 --> 00:33:56,390
Death's list.
387
00:33:58,850 --> 00:34:01,100
The survivors of Flight 180
388
00:34:01,190 --> 00:34:03,440
died in the exact order
389
00:34:03,520 --> 00:34:06,320
they were originally meant
to die in the plane crash.
390
00:34:07,480 --> 00:34:09,490
That was Death's original design.
391
00:34:10,860 --> 00:34:12,490
The list.
392
00:34:12,570 --> 00:34:15,030
I was supposed to die
in that crash with my friends.
393
00:34:15,120 --> 00:34:16,780
So you're telling me
that I'm next?
394
00:34:16,870 --> 00:34:19,040
You said someone else died
last night.
395
00:34:19,120 --> 00:34:21,160
That means someone must
have intervened.
396
00:34:21,250 --> 00:34:25,500
Officer Burke pulled me away
from the crash that killed my friends.
397
00:34:25,580 --> 00:34:27,460
Congratulations.
398
00:34:27,540 --> 00:34:30,130
You'll be the last to go.
399
00:34:30,210 --> 00:34:32,800
But don't worry,
once the others are dead,
400
00:34:32,880 --> 00:34:34,510
it'll come back for you.
401
00:34:35,840 --> 00:34:37,890
It always does.
402
00:34:39,180 --> 00:34:40,930
This doesn't make sense.
403
00:34:41,020 --> 00:34:45,350
You said that you die in
the order you're originally meant to.
404
00:34:45,440 --> 00:34:49,190
But my friends died last
in my premonition, not first.
405
00:34:49,270 --> 00:34:51,240
Wait.
406
00:34:52,360 --> 00:34:54,700
Died last?
407
00:34:56,700 --> 00:34:58,580
Backwards.
408
00:34:58,660 --> 00:35:00,700
Are you sure?
409
00:35:02,620 --> 00:35:04,410
In my premonition
410
00:35:04,500 --> 00:35:06,420
that Nora woman
and her kid died.
411
00:35:06,500 --> 00:35:09,630
Then Evan,
then me and my friends.
412
00:35:12,630 --> 00:35:14,800
Why is this even
happening to me?
413
00:35:19,300 --> 00:35:21,640
That's what Alex used
to ask himself.
414
00:35:23,310 --> 00:35:25,600
So, what am I supposed to do?
415
00:35:25,690 --> 00:35:27,650
Clear.
416
00:35:29,310 --> 00:35:31,110
Watch out for the signs.
417
00:35:31,190 --> 00:35:32,900
What?
418
00:35:35,320 --> 00:35:38,370
Have you ever seen anything
creepy or ominous?
419
00:35:38,450 --> 00:35:41,160
An in-your-face irony
kind of thing?
420
00:35:43,500 --> 00:35:45,960
The songs on the radio.
421
00:35:46,040 --> 00:35:49,000
Yeah, the guy in the beer truck,
everything on the road.
422
00:35:49,080 --> 00:35:51,340
Well, don't ignore it.
423
00:35:51,420 --> 00:35:55,050
Recognising those signs usually means
the difference between life and death.
424
00:35:55,130 --> 00:35:57,590
You got to help me.
425
00:35:57,680 --> 00:35:59,300
I don't have to do anything.
426
00:35:59,390 --> 00:36:01,100
But you beat it.
427
00:36:01,180 --> 00:36:02,930
Take a look around.
428
00:36:03,020 --> 00:36:04,980
What did I beat, Kimberly?
429
00:36:07,310 --> 00:36:10,560
If you were smart, you'd save yourself
and just forget about the others.
430
00:36:10,650 --> 00:36:13,230
How can you say that?
You have a responsibility.
431
00:36:13,320 --> 00:36:15,440
My friends are dead.
432
00:36:15,530 --> 00:36:17,490
That's how I can say that.
433
00:36:19,360 --> 00:36:22,700
This is what happened to Alex
when I was responsible for him.
434
00:36:23,830 --> 00:36:25,790
Get out.
435
00:36:25,870 --> 00:36:28,250
Before you hurt me or yourself.
436
00:36:32,170 --> 00:36:35,010
- Alright, you know what?
- What?
437
00:36:35,090 --> 00:36:36,470
I think you're a coward.
438
00:36:36,550 --> 00:36:38,180
You hide out in here
because you're
439
00:36:38,260 --> 00:36:41,470
too damn bitter and selfish
to help any other person.
440
00:36:41,550 --> 00:36:43,470
In my opinion,
you're already dead.
441
00:37:21,470 --> 00:37:23,510
I tried calling you last night,
442
00:37:23,600 --> 00:37:25,600
but your father said
you were sleeping.
443
00:37:25,680 --> 00:37:27,390
- Evan Lewis is dead.
- Yeah.
444
00:37:27,470 --> 00:37:30,770
I've been getting calls all morning from
everyone who was on the on-ramp.
445
00:37:30,850 --> 00:37:32,980
We're meeting tonight
at my apartment.
446
00:37:33,060 --> 00:37:36,320
Wait, so...
you believe all this Death stuff?
447
00:37:37,530 --> 00:37:40,110
Well, at first, no, I didn't.
448
00:37:40,200 --> 00:37:42,280
Until last year
when I was dispatched
449
00:37:42,360 --> 00:37:44,660
to clean up one
of the Flight 180 survivors.
450
00:37:44,740 --> 00:37:46,490
Clean up, I don't-
451
00:37:51,040 --> 00:37:53,540
- Did you see that?
- See what?
452
00:37:53,630 --> 00:37:56,130
- Pigeons.
- Pigeons?
453
00:37:56,210 --> 00:37:58,130
- It's a sign.
- A sign of what?
454
00:37:58,210 --> 00:37:59,970
If Clear's right
about the order,
455
00:38:00,050 --> 00:38:03,220
then Nora and Tim are going
to be attacked by pigeons.
456
00:38:03,300 --> 00:38:04,800
I'm not following you.
457
00:38:04,890 --> 00:38:06,560
They're next on Death's list.
458
00:38:06,640 --> 00:38:09,100
If we don't find them,
they're going to die.
459
00:38:56,810 --> 00:38:58,820
The doctor's ready for you, now.
460
00:38:58,900 --> 00:39:00,730
If he gives me the gas
461
00:39:00,820 --> 00:39:02,900
and I wake up
with my pants unbuttoned...
462
00:39:02,990 --> 00:39:06,530
- we ain't paying.
- Tim.
463
00:39:13,960 --> 00:39:17,920
There you are.
What happened to you yesterday, Tim?
464
00:39:18,000 --> 00:39:18,750
We missed you in here.
465
00:39:18,840 --> 00:39:21,380
We got hung up by that accident on
Route 23.
466
00:39:21,460 --> 00:39:24,130
Good Lord.
How lucky that you're okay.
467
00:39:25,840 --> 00:39:27,970
Your mum says you've been
having some pain lately.
468
00:39:28,050 --> 00:39:30,260
Not really.
469
00:39:55,500 --> 00:39:57,460
I'm disappointed, Tim.
470
00:39:57,540 --> 00:39:58,936
Does your mum know
you've been smoking?
471
00:39:58,960 --> 00:40:02,130
Uh-huh.
Ow.
472
00:40:02,210 --> 00:40:04,340
Yeah, that one's going
to have to be filled.
473
00:40:05,720 --> 00:40:07,550
Damn those pigeons.
474
00:40:07,630 --> 00:40:11,050
How many times am I going to have to
replace those goddamn windows?
475
00:40:13,520 --> 00:40:16,310
We can't do it, boss,
we can't do it!
476
00:40:16,390 --> 00:40:19,020
This will only sting for a moment.
477
00:40:19,100 --> 00:40:21,320
Open big.
478
00:40:21,400 --> 00:40:22,980
Little bit wider.
479
00:40:23,070 --> 00:40:24,990
Wider.
480
00:40:25,070 --> 00:40:27,530
Okay.
481
00:40:28,780 --> 00:40:30,820
Oh God.
482
00:40:30,910 --> 00:40:32,740
How do they expect me to...
483
00:40:32,830 --> 00:40:35,410
Would you rather just have
the laughing gas?
484
00:40:35,500 --> 00:40:37,750
- Yeah.
- Okay.
485
00:40:37,830 --> 00:40:39,670
Jean, I'm going
to need you in here.
486
00:40:42,250 --> 00:40:44,460
You'll have to speak up,
there's too much noise.
487
00:40:46,550 --> 00:40:49,510
What?!
I can't hear you!
488
00:40:49,590 --> 00:40:51,680
Excuse me, what?!
489
00:40:53,060 --> 00:40:55,770
Yes, the sixth at 2:00 .M.
490
00:40:55,850 --> 00:40:58,520
Jean! Let me
get this started.
491
00:41:00,650 --> 00:41:02,400
Tim, you'll be awake,
a little groggy,
492
00:41:02,480 --> 00:41:04,610
but you're not going
to be able to move much.
493
00:41:29,880 --> 00:41:32,220
Okay, great, thanks.
Alright, turn around.
494
00:41:32,300 --> 00:41:35,560
The cleaning lady said they're at
the Ellis Medical Complex off of 14th.
495
00:41:39,270 --> 00:41:42,270
God damn it anyway.
496
00:41:49,610 --> 00:41:51,740
- Okay, I got it.
- I can't find a box!
497
00:41:53,780 --> 00:41:55,580
Not again. Careful.
498
00:42:36,950 --> 00:42:38,620
There we go.
499
00:42:47,960 --> 00:42:49,960
Jean, how's Tim doing in there?
500
00:42:54,970 --> 00:42:56,760
What did he say
about your tooth?
501
00:42:56,850 --> 00:42:59,140
- Did he say-
- I can't remember.
502
00:42:59,220 --> 00:43:00,890
- Nora!
- The pigeons!
503
00:43:00,970 --> 00:43:03,230
What? Pigeons?
504
00:43:05,100 --> 00:43:07,020
Hey, whoa, whoa!
Kid, kid!
505
00:43:09,110 --> 00:43:10,820
- No-oo!
- Tim!
506
00:43:10,900 --> 00:43:12,110
Look out!
507
00:43:13,860 --> 00:43:16,280
- Stay back, stay back!
- No! Please, no!
508
00:43:34,590 --> 00:43:36,890
Nora's not coming.
She won't leave her son.
509
00:43:36,970 --> 00:43:40,930
- No, but she's next-
- Right now I don't think she cares.
510
00:43:59,950 --> 00:44:02,200
This is really
happening again, isn't it?
511
00:44:04,540 --> 00:44:06,500
I hoped we'd get there
512
00:44:06,580 --> 00:44:08,500
and they'd be fine,
513
00:44:08,580 --> 00:44:10,840
and Clear Rivers
was just full of shit,
514
00:44:10,920 --> 00:44:14,720
and Evan Lewis' death
was just some freak accident.
515
00:44:16,720 --> 00:44:18,890
But we're all going to die,
aren't we?
516
00:44:23,220 --> 00:44:25,230
I'm so scared.
517
00:44:26,640 --> 00:44:29,190
I know you didn't ask
for any of this...
518
00:44:30,360 --> 00:44:32,940
but I don't think you have it
in you to quit either.
519
00:44:41,410 --> 00:44:43,200
A second one just died.
520
00:44:43,290 --> 00:44:45,080
A 15-year-old kid.
521
00:44:47,080 --> 00:44:49,250
I hope you're ready for this.
522
00:45:00,890 --> 00:45:02,390
It's this way.
523
00:45:04,720 --> 00:45:07,180
How is this guy going
to help us anyway?
524
00:45:07,270 --> 00:45:09,690
He seemed to know
a hell of a lot more
525
00:45:09,770 --> 00:45:11,730
about Death
than he ever told us.
526
00:45:15,900 --> 00:45:17,860
Shouldn't we knock first?
527
00:45:17,950 --> 00:45:20,240
He probably already knows
we're coming.
528
00:46:07,580 --> 00:46:09,540
Hello, Clear.
529
00:46:15,590 --> 00:46:17,300
I've been expecting you.
530
00:46:17,420 --> 00:46:19,340
Oh my God.
531
00:46:20,920 --> 00:46:23,640
- That's Evan Lewis.
- Come to pick my brain?
532
00:46:23,760 --> 00:46:26,890
Just a simple question and we'll leave you
alone with your new friend.
533
00:46:28,600 --> 00:46:30,520
Dead...
534
00:46:30,640 --> 00:46:33,400
yet still fresh.
535
00:46:34,860 --> 00:46:36,860
Look, we drove
a long way to get here,
536
00:46:36,980 --> 00:46:38,980
so if you happen to know
how to stop Death,
537
00:46:39,110 --> 00:46:40,820
it would be really great
if you told us.
538
00:46:41,950 --> 00:46:43,530
You can't cheat Death.
539
00:46:43,660 --> 00:46:46,370
- There are no escapes.
- Bullshit.
540
00:46:46,490 --> 00:46:49,330
You told me Death
has a distinct design.
541
00:46:49,450 --> 00:46:52,710
But Alex and I cheated Death,
not once but dozens of times.
542
00:46:52,830 --> 00:46:55,250
The design is flawed,
it can be beaten.
543
00:46:55,380 --> 00:46:58,050
Such fire in you now.
544
00:46:58,170 --> 00:47:00,710
People are always most alive
545
00:47:00,840 --> 00:47:02,510
just before they die.
546
00:47:02,630 --> 00:47:04,340
Don't you think?
547
00:47:21,240 --> 00:47:22,490
Look, please...
548
00:47:28,950 --> 00:47:32,200
if you know of anything
that could help us,
549
00:47:32,330 --> 00:47:34,250
what harm could it do?
550
00:47:35,330 --> 00:47:38,790
Only new life can defeat Death.
551
00:47:38,920 --> 00:47:41,000
What the hell does that mean?
552
00:47:42,970 --> 00:47:45,430
Some people say there's a balance
to everything.
553
00:47:46,640 --> 00:47:48,430
For every life there's a death,
554
00:47:48,510 --> 00:47:50,720
and for every death
there is a life.
555
00:47:50,850 --> 00:47:53,600
But the introduction of life
that was not meant to be,
556
00:47:53,680 --> 00:47:56,020
that can invalidate the list,
557
00:47:56,150 --> 00:47:59,400
force Death to start anew.
558
00:48:07,410 --> 00:48:09,830
You have to follow the signs...
559
00:48:09,950 --> 00:48:11,740
Kimberly.
560
00:48:14,080 --> 00:48:16,040
How do you know my name?
561
00:48:30,010 --> 00:48:32,260
- Whoa!
- Wait a second.
562
00:48:32,390 --> 00:48:35,390
'New life defeats death'?
'Follow the signs'?
563
00:48:35,480 --> 00:48:37,350
Where did you find that guy?
564
00:48:37,480 --> 00:48:39,190
I thought he was supposed
to help us,
565
00:48:39,310 --> 00:48:40,690
not freak us out.
566
00:48:45,940 --> 00:48:47,570
What the fuck are you thinking?!
567
00:48:49,620 --> 00:48:52,870
I'm thinking suck on my junk,
bee-atch.
568
00:48:52,990 --> 00:48:54,790
Little punk.
569
00:49:06,880 --> 00:49:08,680
What is it?
570
00:49:08,760 --> 00:49:11,100
What did you see?
571
00:49:24,650 --> 00:49:26,780
You have to tell us,
what did you see?
572
00:49:26,860 --> 00:49:28,990
Kimberly, look at me!
You have to tell us.
573
00:49:29,110 --> 00:49:31,240
What did you see?!
574
00:49:34,410 --> 00:49:36,200
I was driving a white van.
575
00:49:36,290 --> 00:49:38,580
I don't know,
I must have lost control,
576
00:49:38,710 --> 00:49:40,500
because I crashed into a lake.
577
00:49:40,620 --> 00:49:42,750
- And I drowned.
- You were there?
578
00:49:42,840 --> 00:49:45,750
I can practically taste
the water in my mouth.
579
00:49:48,920 --> 00:49:50,720
Wait, remember, the on-ramp?
580
00:49:50,800 --> 00:49:53,470
There was a pregnant woman
in a white delivery van.
581
00:49:53,550 --> 00:49:56,890
He said only new life
can defeat death.
582
00:49:58,430 --> 00:49:59,890
If she gives birth to a baby
583
00:50:00,020 --> 00:50:01,980
that would've died
in that car crash-
584
00:50:02,060 --> 00:50:04,690
a brand new soul that was never part
of Death's design-
585
00:50:04,770 --> 00:50:06,320
It throws the whole list
out of whack
586
00:50:06,440 --> 00:50:08,650
and we start over
with a clean slate.
587
00:50:08,740 --> 00:50:11,740
- It seems like a reach, don't you think?
- What else could it mean?
588
00:50:11,820 --> 00:50:13,870
We have to find
the pregnant lady's number.
589
00:50:13,990 --> 00:50:15,426
I don't have it.
She never came to the station.
590
00:50:15,450 --> 00:50:19,580
We have to warn her about the lake
so she can stay alive to have the baby.
591
00:50:19,710 --> 00:50:22,790
- That'll be an easy conversation to have.
- How are we gonna find her?
592
00:50:22,920 --> 00:50:24,566
There could be thousands
of white vans in the state.
593
00:50:24,590 --> 00:50:25,840
Hey!
594
00:50:26,920 --> 00:50:28,710
I'm a cop, remember?
595
00:50:32,180 --> 00:50:33,760
Wait, that's it.
596
00:50:36,760 --> 00:50:38,560
Got it.
597
00:50:40,810 --> 00:50:43,100
With the plate number
I can put out an APB.
598
00:50:43,190 --> 00:50:45,230
Here we go.
599
00:50:45,360 --> 00:50:47,230
The vehicle is a delivery van
600
00:50:47,360 --> 00:50:49,740
registered to Marcus
and Isabella Hudson.
601
00:50:50,990 --> 00:50:53,110
We should pick them up
pretty quickly.
602
00:50:53,200 --> 00:50:54,990
Come on, let's get
to the meeting.
603
00:51:09,800 --> 00:51:11,590
Hey, hold the door!
604
00:51:13,010 --> 00:51:14,970
Hey, let go of my shoe!
605
00:51:15,050 --> 00:51:16,760
Give me my shoe!
606
00:51:22,810 --> 00:51:25,850
I wrote to management two weeks ago
about these friggin' bumpers.
607
00:51:27,820 --> 00:51:29,940
Is that dogshit, dude?
608
00:51:33,150 --> 00:51:34,860
Eww.
609
00:51:40,160 --> 00:51:42,290
Oh, you got something on your...
610
00:51:45,460 --> 00:51:48,670
It's still there, bro'.
Here, I can get it for you.
611
00:51:49,800 --> 00:51:51,670
No, it's alright.
612
00:51:53,340 --> 00:51:55,800
I'll do it
if you want me to do it.
613
00:51:59,260 --> 00:52:01,060
Just let-I'll-Let me do it.
614
00:52:03,100 --> 00:52:04,940
What?
615
00:52:06,190 --> 00:52:07,980
Hey, man, how you doing?
616
00:52:08,060 --> 00:52:10,270
Listen, any word
on that white van yet?
617
00:52:11,940 --> 00:52:13,940
Okay, keep checking.
618
00:52:24,120 --> 00:52:25,910
Does anybody have a Valium?
619
00:52:26,000 --> 00:52:27,920
Oh, yeah.
620
00:52:28,000 --> 00:52:29,750
Here.
621
00:52:29,840 --> 00:52:32,210
You're just going to want to take
half of that.
622
00:52:32,340 --> 00:52:33,840
Keep 'em coming.
623
00:52:36,590 --> 00:52:38,260
If what you're saying is true,
624
00:52:38,340 --> 00:52:39,930
that means I'm next.
625
00:52:40,010 --> 00:52:42,560
This is crazy, people, come on.
626
00:52:42,680 --> 00:52:44,770
First Death is stalking us,
627
00:52:44,850 --> 00:52:47,230
and now premonitions?
What?
628
00:52:47,310 --> 00:52:48,980
You're not next, Nora.
629
00:52:49,060 --> 00:52:52,320
Nobody has to be next.
That's the point.
630
00:52:52,400 --> 00:52:55,570
We need to help each other
in order to get through this.
631
00:52:55,650 --> 00:52:57,280
This cannot be happening.
632
00:52:57,360 --> 00:52:59,110
See, because my career
is at a peak
633
00:52:59,200 --> 00:53:01,240
and I finally met a quality guy.
634
00:53:01,330 --> 00:53:02,910
I just bought a house.
635
00:53:02,990 --> 00:53:05,040
Maybe if you shut the fuck up,
you'll live.
636
00:53:06,460 --> 00:53:08,460
Like I'm going
to take advice from you.
637
00:53:08,540 --> 00:53:11,250
Okay, look,
if you know what to look for,
638
00:53:11,340 --> 00:53:12,920
you have a fighting chance.
639
00:53:13,000 --> 00:53:16,420
If I call and say,
I don't know-subway-
640
00:53:16,510 --> 00:53:18,800
Get to a high-rise fast.
641
00:53:20,800 --> 00:53:23,930
A place where no subway
could ever possibly go.
642
00:53:24,010 --> 00:53:25,970
Get it?
643
00:53:28,810 --> 00:53:31,440
Okay, you guys, listen-
644
00:53:31,520 --> 00:53:33,610
just because Kimberly
has these visions,
645
00:53:33,690 --> 00:53:35,440
it doesn't mean
we're not all capable
646
00:53:35,530 --> 00:53:37,280
of seeing signs to some extent.
647
00:53:37,360 --> 00:53:39,070
Okay, okay, look.
648
00:53:39,150 --> 00:53:40,610
I gotta call bullshit.
649
00:53:40,700 --> 00:53:42,450
I mean, I've sat here
and listened
650
00:53:42,530 --> 00:53:44,450
to all your theories
and all your stories,
651
00:53:44,540 --> 00:53:46,580
and I think it's just
all bullshit.
652
00:53:46,660 --> 00:53:48,370
Call it what you want!
653
00:53:48,460 --> 00:53:51,290
- It'll keep your arse alive.
- Darlin', my arse is alive!
654
00:53:51,380 --> 00:53:53,290
Has been all day.
655
00:53:54,500 --> 00:53:56,800
There is nobody after us
but you,
656
00:53:56,880 --> 00:53:59,090
trying to make us all crazy.
657
00:54:13,270 --> 00:54:14,980
I should have seen that coming.
658
00:54:15,070 --> 00:54:16,610
Yeah.
659
00:54:16,690 --> 00:54:18,940
If Death is out to get you,
660
00:54:19,030 --> 00:54:21,070
why don't you get
the hell away from us?
661
00:54:21,160 --> 00:54:23,280
She's the only one that's
dealt with this before.
662
00:54:23,370 --> 00:54:25,410
We need to look out
for each other from now on.
663
00:54:25,490 --> 00:54:27,040
Sleep in shifts.
664
00:54:27,120 --> 00:54:29,500
We need to safe-proof
this death-trap.
665
00:54:38,960 --> 00:54:41,090
Get you to step out
of the van, miss?
666
00:54:41,180 --> 00:54:43,180
Are you kidding me?
667
00:54:43,260 --> 00:54:46,390
- What did I do?
- This vehicle's been reported stolen.
668
00:54:48,470 --> 00:54:50,600
Ohh!
669
00:54:50,680 --> 00:54:52,940
Screw this.
I'm going for a smoke.
670
00:54:53,020 --> 00:54:55,610
No, no, no,
it's not safe out there.
671
00:54:55,690 --> 00:54:58,280
So, Nora's got
to bite it before me anyhow, huh?
672
00:54:58,360 --> 00:55:01,360
Oh, you people have
no sense of humour.
673
00:55:08,080 --> 00:55:10,410
Nora, you okay?
674
00:55:12,410 --> 00:55:14,710
Four years ago my husband died.
675
00:55:15,750 --> 00:55:17,880
Now Tim.
There's nothing left for me.
676
00:55:17,960 --> 00:55:19,880
Don't say that, okay?
677
00:55:19,960 --> 00:55:22,550
If it is my time to go
and be in heaven...
678
00:55:22,630 --> 00:55:25,220
with my family,
I can accept that.
679
00:55:25,300 --> 00:55:29,060
You got to trust me.
We can fight this.
680
00:55:29,140 --> 00:55:31,060
If we just stick
together long enough
681
00:55:31,140 --> 00:55:32,730
for her to have her baby-
682
00:55:32,810 --> 00:55:35,270
If you'll excuse me,
I have a funeral to plan.
683
00:55:36,440 --> 00:55:38,110
Nora.
684
00:55:40,940 --> 00:55:42,740
What do you think you're doing?
685
00:55:42,820 --> 00:55:45,410
- I'm finished. I'm out.
- Don't leave, Eugene.
686
00:55:45,490 --> 00:55:47,410
Look, look.
687
00:55:47,490 --> 00:55:49,540
I control my life, alright?
688
00:55:49,620 --> 00:55:52,540
Not some crazy list that
Death has put together.
689
00:55:53,790 --> 00:55:55,960
I'll be sure to carve
that into your tombstone.
690
00:55:56,040 --> 00:55:58,630
Whatever. You may be able
to scare these people,
691
00:55:58,710 --> 00:56:01,050
- I'm not buying that shit.
- Be careful, man.
692
00:56:01,130 --> 00:56:02,710
- Hey.
- What?
693
00:56:02,800 --> 00:56:05,930
Even if you don't believe,
give this to Nora.
694
00:56:16,940 --> 00:56:18,770
I'm just going
to put this in the...
695
00:56:19,940 --> 00:56:21,650
closet.
696
00:56:50,890 --> 00:56:52,770
Sorry.
697
00:57:09,110 --> 00:57:11,070
Whoa.
698
00:57:21,090 --> 00:57:23,090
Man with hooks?
699
00:57:24,250 --> 00:57:26,050
Man with hooks.
700
00:57:26,130 --> 00:57:28,550
Hey, I think I see
a man with hooks.
701
00:57:30,340 --> 00:57:31,930
Is that...
702
00:57:33,430 --> 00:57:35,310
- a sign?
- Oh my God.
703
00:57:35,390 --> 00:57:37,060
- Do you guys see that?
- He's right.
704
00:57:37,140 --> 00:57:38,560
- The phone.
- Shit.
705
00:57:59,710 --> 00:58:01,580
What the fuck?
706
00:58:12,090 --> 00:58:13,680
- Hello?
- Nora!
707
00:58:13,760 --> 00:58:16,680
- Who is this?
- Can you hear me?!
708
00:58:16,770 --> 00:58:19,480
Officer Burke, I can't-
709
00:58:19,560 --> 00:58:21,190
I can't hear you!
What?!
710
00:58:21,270 --> 00:58:22,480
What does he-What?!
711
00:58:22,560 --> 00:58:24,690
A man with hooks
is going to kill you.
712
00:58:24,770 --> 00:58:26,230
- What, what?
- Oh...
713
00:58:26,320 --> 00:58:27,990
What is it, Nora?
714
00:58:30,570 --> 00:58:32,030
No!
715
00:58:32,110 --> 00:58:34,410
- Wait, wait!
- Let go!
716
00:58:34,490 --> 00:58:36,370
Wait, wait, Nora!
717
00:58:36,450 --> 00:58:38,450
- Get me out of here!
- Will you stop it?!
718
00:58:38,540 --> 00:58:39,870
Let me help!
719
00:58:39,960 --> 00:58:41,330
Let me go!
720
00:58:48,670 --> 00:58:50,880
Let go of me!
721
00:58:57,810 --> 00:58:59,730
Kat!
722
00:59:10,900 --> 00:59:12,820
Help me!
723
00:59:12,910 --> 00:59:15,490
- Wait!
- I don't want to die!
724
00:59:28,250 --> 00:59:30,210
Aah!
Let me out of here.
725
00:59:32,380 --> 00:59:34,380
I got it, thanks.
They found the van.
726
00:59:34,470 --> 00:59:37,390
Isabella's being held at
the Greenwood Lake sheriff's station.
727
00:59:37,470 --> 00:59:39,720
I'm in control of my life!
728
00:59:39,810 --> 00:59:42,060
- Kiss my arse!
- Eugene, what is it?
729
00:59:42,140 --> 00:59:44,100
- I control my life!
- What happened, Eugene?
730
00:59:44,190 --> 00:59:46,900
- You hear me, you Reaper cocksucker?!
- Calm down.
731
00:59:46,980 --> 00:59:49,320
- What happened? Where's Nora?
- Back the fuck up!
732
00:59:49,400 --> 00:59:52,280
- Whoa, whoa, okay!
- Back the fuck up!
733
00:59:52,360 --> 00:59:54,820
Eugene, what's wrong?
Just tell us what happened.
734
00:59:54,910 --> 00:59:56,950
Alright, give me
the gun, Eugene.
735
00:59:57,030 --> 00:59:59,240
- Give me the gun.
- No! Fuck no!
736
00:59:59,330 --> 01:00:02,410
Eugene, you just got
to relax, bro', okay?
737
01:00:02,500 --> 01:00:04,540
You just got to calm down, man.
738
01:00:04,620 --> 01:00:06,460
Give me the gun.
Give me the gun, Eugene!
739
01:00:06,540 --> 01:00:09,460
- No, no, no, no!
- Don't do it! Don't do it!
740
01:00:09,550 --> 01:00:11,630
- I ain't going out like that.
- Hey, Eugene, no!
741
01:00:11,710 --> 01:00:14,430
- On my terms!
- Oh my God!
742
01:00:14,510 --> 01:00:16,340
You hear me!
743
01:00:16,430 --> 01:00:19,390
God!
744
01:00:28,230 --> 01:00:30,190
Oh!
745
01:00:30,270 --> 01:00:31,690
You don't keep it loaded?
746
01:00:33,150 --> 01:00:35,860
- Maybe they're all duds.
- Six in a row?
747
01:00:37,160 --> 01:00:39,120
Never.
That's impossible.
748
01:00:39,200 --> 01:00:41,490
It wasn't his turn to die.
749
01:00:43,000 --> 01:00:45,660
Can we find
the pregnant woman, now, please?
750
01:00:52,800 --> 01:00:54,880
Is this safe, guys?
751
01:00:54,970 --> 01:00:57,430
I mean, someone in this car
is about to get whacked.
752
01:00:57,510 --> 01:00:59,970
Do the rest of us really feel
like sitting next to him?
753
01:01:00,050 --> 01:01:01,930
Or her?
754
01:01:03,270 --> 01:01:04,930
Hopefully her.
755
01:01:06,190 --> 01:01:08,060
Okay, guys, let's not panic.
756
01:01:08,150 --> 01:01:10,770
- Isabella's safe.
- How do you know?
757
01:01:11,980 --> 01:01:14,230
You said she was going
to drive into a lake.
758
01:01:14,320 --> 01:01:17,150
How can she if she's
in protective custody?
759
01:01:24,790 --> 01:01:26,370
Look at me.
760
01:01:26,460 --> 01:01:28,460
Come on.
761
01:01:28,540 --> 01:01:30,580
Does it look like
I'm in the condition
762
01:01:30,670 --> 01:01:33,090
to commit grand theft auto?
This is insane.
763
01:01:33,170 --> 01:01:35,090
Look, hopefully
the district judge
764
01:01:35,170 --> 01:01:38,090
will have it all sorted out
by Monday morning, okay?
765
01:01:44,640 --> 01:01:46,600
Marcus.
766
01:01:46,680 --> 01:01:49,270
Marcus, Marcus.
767
01:01:49,350 --> 01:01:51,610
When I get out of here,
I am going to sue his-
768
01:01:53,650 --> 01:01:56,570
- Oh my God.
- What, what now?
769
01:01:56,650 --> 01:01:58,610
My water just broke.
770
01:01:58,700 --> 01:02:00,610
- What?
- My water, it just broke.
771
01:02:00,700 --> 01:02:03,410
- I'm gonna have my baby.
- No, not here.
772
01:02:03,490 --> 01:02:06,410
- No, you can't do this to me.
- Don't just stand there!
773
01:02:06,500 --> 01:02:09,580
- Get me to a hospital!
- Give me a second to think!
774
01:02:09,670 --> 01:02:12,920
I am not going to have my baby
in a jail cell!
775
01:02:13,000 --> 01:02:14,670
Get me to the hospital!
776
01:02:14,750 --> 01:02:16,630
Okay, okay!
777
01:02:16,710 --> 01:02:19,800
Sheriff Perry,
this is Deputy Adams, come back.
778
01:02:21,140 --> 01:02:23,680
God, I need the car!
Sheriff Perry, I need the car!
779
01:02:23,760 --> 01:02:25,970
My van! My van!
Take my van!
780
01:02:28,310 --> 01:02:29,940
Okay. Okay.
781
01:02:30,020 --> 01:02:32,100
Yeah, we'll go.
We'll go.
782
01:02:32,190 --> 01:02:34,150
Yeah, we'll go.
783
01:02:37,820 --> 01:02:39,570
Come on, come on!
784
01:02:44,320 --> 01:02:46,830
Y'all want to hear
something crazy?
785
01:02:46,910 --> 01:02:49,000
It's not the first time
I cheated Death.
786
01:02:51,500 --> 01:02:54,460
A kid came to school
with a knife-
787
01:02:54,540 --> 01:02:56,340
killed his teacher.
788
01:02:58,170 --> 01:03:00,300
Teacher would have been me,
789
01:03:00,380 --> 01:03:04,050
but I was transferred to another
school two days before.
790
01:03:04,140 --> 01:03:06,260
That's fucking weird, man.
791
01:03:06,350 --> 01:03:07,680
You want weird?
792
01:03:07,770 --> 01:03:09,850
Last year my partner and I
were heading out
793
01:03:09,930 --> 01:03:12,020
when a call came in
about a train wreck.
794
01:03:12,100 --> 01:03:14,350
Frank decided
to let me handle it alone.
795
01:03:16,440 --> 01:03:18,570
He died that night
in a shootout.
796
01:03:19,780 --> 01:03:22,910
If that call had come in
just 10 seconds later,
797
01:03:22,990 --> 01:03:24,700
I'd be dead, too.
798
01:03:24,780 --> 01:03:26,910
Oh my God.
799
01:03:26,990 --> 01:03:28,910
I'm sorry.
800
01:03:28,990 --> 01:03:30,620
It's just I got one, too.
801
01:03:30,700 --> 01:03:32,830
Okay, so last May
I'm supposed to go and stay
802
01:03:32,920 --> 01:03:35,580
at this cheesy little
bed and breakfast in Pennsylvania.
803
01:03:35,670 --> 01:03:38,590
Anyhow, there's this major gas leak
that no one knows about,
804
01:03:38,670 --> 01:03:41,090
and all the guests suffocated
during the night.
805
01:03:41,170 --> 01:03:42,470
So what happened?
806
01:03:42,550 --> 01:03:44,130
I don't know.
I never made it.
807
01:03:44,220 --> 01:03:46,930
The bus I was on splattered
some girl all over the road.
808
01:03:47,010 --> 01:03:48,430
Was that in Mt Abraham?
809
01:03:48,510 --> 01:03:51,930
Yes. How did you know?
810
01:03:52,020 --> 01:03:54,650
That bus you were on killed
Terry Chaney.
811
01:03:56,020 --> 01:03:58,320
She was supposed to die
on Flight 180.
812
01:04:01,360 --> 01:04:04,240
Hey, do you guys remember
that theatre in Paris
813
01:04:04,320 --> 01:04:07,120
that collapsed last year
and killed everybody inside?
814
01:04:08,950 --> 01:04:11,250
Well, I had tickets to go.
815
01:04:11,330 --> 01:04:13,750
But one night I'm in Paris
816
01:04:13,830 --> 01:04:17,080
and I'm just tripping on acid
817
01:04:17,170 --> 01:04:19,420
and sipping lattes and such.
818
01:04:19,500 --> 01:04:21,340
And then all of a sudden
819
01:04:21,420 --> 01:04:24,590
this dude out of nowhere
820
01:04:24,680 --> 01:04:27,090
just gets whacked
by this falling sign.
821
01:04:27,180 --> 01:04:29,930
- Carter.
- Wait, wait, wait.
822
01:04:30,010 --> 01:04:32,600
The teacher I replaced,
her name was Val Lewton.
823
01:04:32,680 --> 01:04:35,600
She was from Mt Abraham.
She died in an explosion.
824
01:04:35,690 --> 01:04:38,610
Shit. The call about
the train wreck
825
01:04:38,690 --> 01:04:40,270
that saved my life...
826
01:04:40,360 --> 01:04:42,780
that was the night
I scraped up Billy Hitchcock.
827
01:04:42,860 --> 01:04:45,320
Wait a minute.
Who are these people?
828
01:04:46,820 --> 01:04:48,820
The people who got off
of Flight 180.
829
01:04:50,490 --> 01:04:52,660
They were my friends.
830
01:04:56,120 --> 01:04:58,420
Kimberly, tell us what happened.
831
01:05:01,590 --> 01:05:04,720
About a year ago my mum and I
were at the mall.
832
01:05:04,800 --> 01:05:06,720
I was supposed
to meet her outside,
833
01:05:06,800 --> 01:05:09,390
but I got caught up watching
this news report
834
01:05:09,470 --> 01:05:11,350
about some kid
that committed suicide.
835
01:05:12,770 --> 01:05:14,560
I kept thinking,
836
01:05:14,640 --> 01:05:17,020
'How can you strangle yourself
in the bathtub?
837
01:05:17,100 --> 01:05:18,940
That's stupid.'
838
01:05:21,610 --> 01:05:23,570
It felt wrong.
839
01:05:23,650 --> 01:05:25,440
And yet...
840
01:05:28,450 --> 01:05:31,740
I heard some gunshots
and I ran outside.
841
01:05:33,790 --> 01:05:36,410
Some kids were trying
to steal my mum's car.
842
01:05:36,500 --> 01:05:39,080
She tried to fight them off,
she was a fighter,
843
01:05:39,170 --> 01:05:41,250
and they killed her.
844
01:05:42,800 --> 01:05:46,470
After the funeral I kept thinking that
it should have been me.
845
01:05:48,130 --> 01:05:49,970
I guess everyone must
think that.
846
01:05:51,600 --> 01:05:53,640
But I guess I was right.
847
01:06:02,770 --> 01:06:05,860
Get there.
Could you drive a little faster maybe?!
848
01:06:05,940 --> 01:06:07,690
- I'm going as fast as I can.
- God!
849
01:06:09,910 --> 01:06:12,030
When we got off Flight 180,
850
01:06:12,120 --> 01:06:15,040
it didn't just change our lives.
851
01:06:15,120 --> 01:06:17,540
It affected everyone
and everything
852
01:06:17,620 --> 01:06:19,870
we've come
into contact with since.
853
01:06:19,960 --> 01:06:21,880
I'm not sure
I'm understanding you.
854
01:06:21,960 --> 01:06:24,380
Being alive after
we were supposed to die,
855
01:06:24,460 --> 01:06:26,550
it caused an outward ripple.
856
01:06:26,630 --> 01:06:28,510
A rift in Death's design.
857
01:06:28,590 --> 01:06:31,590
So if you had never
gotten off the plane...
858
01:06:33,100 --> 01:06:35,220
we wouldn't be alive
in the first place.
859
01:06:35,310 --> 01:06:37,850
Yes, that's why Death
is working backwards!
860
01:06:37,930 --> 01:06:40,060
It's tying up
all the loose ends,
861
01:06:40,140 --> 01:06:42,440
Sealing the rift once
and for all.
862
01:07:04,420 --> 01:07:05,840
Oh, shit!
863
01:07:07,920 --> 01:07:09,550
Jesus Christ!
864
01:07:12,180 --> 01:07:14,140
Hang on! Hang on!
865
01:07:34,280 --> 01:07:36,620
- Is everybody alright?
- Oh God.
866
01:07:38,950 --> 01:07:40,660
God, Eugene!
867
01:07:40,750 --> 01:07:43,870
- He can't breathe.
- Oh, my legs!
868
01:07:46,790 --> 01:07:48,420
No, please.
869
01:07:48,500 --> 01:07:51,300
- It's not going to wait.
- I got to go help those people.
870
01:07:51,380 --> 01:07:53,590
Do you want to deliver
this baby?
871
01:07:55,180 --> 01:07:58,010
Those people can help.
Let's go.
872
01:07:59,640 --> 01:08:02,020
Officer Adams reporting
a vehicle collision
873
01:08:02,100 --> 01:08:04,190
off 9-A at the 180 mile-marker.
874
01:08:04,270 --> 01:08:06,110
Send all emergency vehicles
to the scene.
875
01:08:06,190 --> 01:08:09,230
- We have to go. Go!
- Okay, okay, okay!
876
01:08:09,320 --> 01:08:11,990
Just-okay, okay!
We're going! We're going!
877
01:08:13,740 --> 01:08:16,660
- Easy, easy.
- Here, here, here.
878
01:08:16,740 --> 01:08:18,950
I think he has a collapsed lung.
879
01:08:19,030 --> 01:08:21,580
- Everyone okay?
- Call an ambulance!
880
01:08:26,750 --> 01:08:29,000
Stay with us.
881
01:08:29,090 --> 01:08:30,460
Hey, hey you!
882
01:08:30,550 --> 01:08:34,550
Hey! Come on.
Help me out.
883
01:08:34,630 --> 01:08:38,220
You got to get me out of here before
this thing explodes or something, okay?
884
01:08:41,010 --> 01:08:42,520
I think it's okay.
885
01:08:42,600 --> 01:08:44,890
I don't smell any gas
and nothing's dripping.
886
01:08:44,980 --> 01:08:47,730
Alright, get this thing off me.
Just pull. Hurry.
887
01:08:47,810 --> 01:08:49,940
Okay. Be careful.
Ready?
888
01:08:51,440 --> 01:08:54,400
Oh God, Jethro!
Jesus Christ!
889
01:08:54,490 --> 01:08:56,740
I got to be able to use
my legs when I'm done.
890
01:08:56,820 --> 01:08:58,910
I'm so-Dad!
891
01:09:05,120 --> 01:09:06,710
Eugene, everything's
going to be okay.
892
01:09:06,790 --> 01:09:09,540
If he doesn't get a respirator,
he's not going to make it!
893
01:09:09,630 --> 01:09:12,550
We're going to get you to the hospital.
Be careful with that!
894
01:09:12,630 --> 01:09:16,090
Check the gauges on the regulator,
and watch out for overdoses!
895
01:09:16,180 --> 01:09:19,260
- And look out for potholes and puddles.
- You can't come in, miss.
896
01:09:20,930 --> 01:09:23,180
And watch out for power lines!
897
01:09:24,600 --> 01:09:26,600
Watch it!
898
01:09:32,110 --> 01:09:34,570
You trying to get yourself killed,
little boy?
899
01:09:34,650 --> 01:09:36,950
You got to use your head, man.
900
01:09:37,030 --> 01:09:38,740
Get that news van back.
901
01:09:38,820 --> 01:09:40,410
Thanks.
902
01:09:48,120 --> 01:09:49,790
Okay, let's go.
903
01:10:06,100 --> 01:10:08,480
How is she doing?
904
01:10:08,560 --> 01:10:10,650
I think she's going to be okay.
905
01:10:13,480 --> 01:10:16,150
- Can I ask you a question?
- Yeah.
906
01:10:18,150 --> 01:10:20,110
When I die...
907
01:10:20,200 --> 01:10:21,990
is it going to hurt?
908
01:10:23,490 --> 01:10:25,330
I don't know.
909
01:10:26,830 --> 01:10:28,660
You're going to die after me, right?
910
01:10:29,830 --> 01:10:31,670
Yeah, I guess so.
911
01:10:33,670 --> 01:10:35,670
Would you take these?
912
01:10:41,510 --> 01:10:43,430
And if I die...
913
01:10:46,180 --> 01:10:47,980
would you throw out all my drugs
914
01:10:48,060 --> 01:10:52,020
and my paraphernalia
and my porno?
915
01:10:54,360 --> 01:10:55,980
You know...
916
01:10:56,070 --> 01:10:58,530
anything that's going
to break my mum's heart.
917
01:10:59,700 --> 01:11:01,450
Please?
918
01:11:04,780 --> 01:11:06,450
Thank you.
919
01:11:10,790 --> 01:11:12,580
This is Cheyenne Jacobson
920
01:11:12,670 --> 01:11:14,590
reporting live
from the Gibbons farm.
921
01:11:14,670 --> 01:11:16,420
Sheriff Perry,
Officer Burke here.
922
01:11:16,500 --> 01:11:19,090
I'm trying to get some
information on Isabella-
923
01:11:19,170 --> 01:11:21,090
She did?
924
01:11:21,180 --> 01:11:23,760
Okay. Thanks.
Great.
925
01:11:23,840 --> 01:11:25,300
Kimberly!
926
01:11:25,390 --> 01:11:28,030
Isabella's at Lakeview Hospital.
They're prepping her for delivery.
927
01:11:28,100 --> 01:11:30,020
- We got to go now.
- What about Kat?
928
01:11:30,100 --> 01:11:31,350
I'll go talk to her.
929
01:11:31,440 --> 01:11:34,270
Hi.
930
01:11:34,350 --> 01:11:36,900
Just find Isabella and get this thing
over with, okay?
931
01:11:36,980 --> 01:11:38,730
Go on, I'll be fine.
932
01:11:45,660 --> 01:11:47,660
- Where's Rory?
- I don't know.
933
01:11:51,790 --> 01:11:54,580
Could you be a little quieter
with that thing, please?
934
01:11:54,670 --> 01:11:57,540
Yeah, sure.
I'll just put it on quiet mode.
935
01:11:57,630 --> 01:11:59,000
That would be good.
936
01:12:27,200 --> 01:12:28,280
Rory.
937
01:12:44,340 --> 01:12:46,640
Oh my God!
938
01:12:46,720 --> 01:12:48,720
Somebody get out there!
939
01:12:48,800 --> 01:12:51,770
- We have to get to the hospital now!
- Well, take my truck!
940
01:12:51,850 --> 01:12:53,310
The keys are in it.
941
01:12:57,150 --> 01:12:59,480
Kimberly!
942
01:13:10,700 --> 01:13:12,040
Kimberly!
943
01:13:12,160 --> 01:13:14,250
- Kimberly.
- What do you see?
944
01:13:14,370 --> 01:13:16,790
- What are we looking for?
- It's not here.
945
01:13:18,630 --> 01:13:20,590
This one was different.
946
01:13:20,710 --> 01:13:23,630
It was like the van crashing
into the lake.
947
01:13:23,760 --> 01:13:25,760
I was in a hospital,
there was screaming
948
01:13:25,880 --> 01:13:27,550
and a nurse was trying
to choke me.
949
01:13:27,680 --> 01:13:30,220
I couldn't see her,
but I could see her name tag.
950
01:13:30,350 --> 01:13:32,260
It was right in my face.
Kalarjian.
951
01:13:34,020 --> 01:13:37,190
I think a nurse named Kalarjian
is going to try and kill Isabella.
952
01:13:41,230 --> 01:13:44,110
Listen to me, Isabella!
I need you to stop pushing!
953
01:13:44,230 --> 01:13:45,690
What's wrong?
Is my baby alright?
954
01:13:45,820 --> 01:13:48,160
The cord's around the neck.
This baby's in trouble.
955
01:13:48,280 --> 01:13:51,120
A bizarre accident
has left two people dead,
956
01:13:51,240 --> 01:13:54,080
one of them killed
by a safety device meant to protect us.
957
01:13:54,160 --> 01:13:56,580
Ironically, the woman
was impaled through the head
958
01:13:56,710 --> 01:13:59,000
after her emergency airbag
deployed.
959
01:13:59,120 --> 01:14:02,670
She was trapped in her vehicle after it
crashed into a field near Greenwood Lake.
960
01:14:02,800 --> 01:14:05,170
Suddenly the airbag went off...
961
01:14:39,670 --> 01:14:41,710
Isabella Hudson!
What room is she in?
962
01:14:41,830 --> 01:14:43,880
We may need to do
a stat Caesarean!
963
01:14:44,000 --> 01:14:45,800
Get Dr Kalarjian up here now!
964
01:14:45,920 --> 01:14:48,590
Dr Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
965
01:14:48,670 --> 01:14:50,050
I'm just going to wait outside,
966
01:14:50,180 --> 01:14:52,090
'cause I'm just really
in the way here.
967
01:14:52,220 --> 01:14:54,100
- Don't you dare leave me!
- Okay, okay.
968
01:14:54,220 --> 01:14:55,930
You guys, get to Isabella!
969
01:14:56,060 --> 01:14:57,850
I'm going to find Eugene!
970
01:14:57,930 --> 01:15:01,060
Dr Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
971
01:15:01,190 --> 01:15:04,110
Dr Kalarjian, delivery room six.
Code blue.
972
01:15:19,830 --> 01:15:22,120
Dr Kalarjian, in here, hurry!
973
01:15:23,330 --> 01:15:25,420
That's her.
974
01:15:26,500 --> 01:15:28,050
Wait, wait, wait!
975
01:16:05,330 --> 01:16:07,630
Contractions have stopped.
976
01:16:07,750 --> 01:16:10,210
Arrest in descent halfway
through the birth canal.
977
01:16:10,340 --> 01:16:12,380
Bad tracing, it's losing oxygen.
978
01:16:12,510 --> 01:16:14,550
The cord's compressed!
979
01:16:14,680 --> 01:16:17,930
- Down to 40.
- Oh God! What's happening?!
980
01:16:18,060 --> 01:16:19,770
Where's Kalarjian?!
981
01:16:19,850 --> 01:16:22,520
Dr Kalarjian!
982
01:16:22,600 --> 01:16:24,730
- Dr Kalarjian!
- Not now, I'm busy.
983
01:16:24,850 --> 01:16:28,020
- Ow! Hey! Hey!
- Police business.
984
01:16:37,320 --> 01:16:39,870
Just push a little more.
985
01:16:39,990 --> 01:16:42,290
Oh, no.
986
01:16:42,410 --> 01:16:44,120
Isabella, is the baby okay?
987
01:16:45,330 --> 01:16:46,960
I'm sorry.
You can't be here.
988
01:16:47,040 --> 01:16:49,590
- I have to ask you to leave.
- I need to know-
989
01:16:49,710 --> 01:16:52,550
I need to know if the baby's alright!
990
01:16:54,170 --> 01:16:55,970
It's a boy.
991
01:17:16,780 --> 01:17:18,740
Thank you.
Congratulations!
992
01:17:18,820 --> 01:17:20,780
Who the hell are they?
993
01:17:20,870 --> 01:17:23,250
Oh my God!
994
01:17:26,960 --> 01:17:28,750
- Clear.
- I can't find Eugene.
995
01:17:28,880 --> 01:17:31,590
- No, don't worry. She had the baby!
- It's okay.
996
01:17:31,670 --> 01:17:33,630
It's over.
It's okay.
997
01:17:47,140 --> 01:17:49,520
- Kimberly.
- What did you see?
998
01:17:49,650 --> 01:17:52,900
I don't think Isabella
was ever supposed to die in that pileup.
999
01:17:53,030 --> 01:17:55,320
Then what's the premonition
of the lake supposed to mean?
1000
01:17:55,440 --> 01:17:57,240
Try to remember.
1001
01:18:14,630 --> 01:18:17,880
Bloody hands.
Someone with bloody hands.
1002
01:18:18,970 --> 01:18:20,390
Eugene.
1003
01:18:24,850 --> 01:18:27,940
Only new life defeats death.
What is that supposed to mean?
1004
01:18:28,020 --> 01:18:29,810
You saw an ECG machine
and what else?
1005
01:18:31,810 --> 01:18:33,940
Bloody hands.
What else did you see, Kimberly?
1006
01:18:35,030 --> 01:18:36,490
Wait.
1007
01:18:38,450 --> 01:18:40,280
Eugene.
1008
01:19:00,430 --> 01:19:02,300
Oh God, no!
1009
01:19:12,600 --> 01:19:14,310
Bloody hands.
1010
01:19:16,110 --> 01:19:18,240
It's me.
The premonitions are about me.
1011
01:19:18,320 --> 01:19:20,400
- What?
- Crash cart.
1012
01:19:20,490 --> 01:19:21,950
Let's go! Move it!
1013
01:19:24,240 --> 01:19:26,200
Dr Kalarjian.
1014
01:19:26,290 --> 01:19:28,080
ECG machine.
1015
01:19:32,580 --> 01:19:34,250
The lake.
1016
01:19:34,330 --> 01:19:36,210
The white van.
1017
01:19:40,970 --> 01:19:42,800
What are you talking about?
1018
01:19:45,470 --> 01:19:47,310
New life.
1019
01:19:49,850 --> 01:19:51,600
What is it?
1020
01:19:51,690 --> 01:19:53,980
I know what I have
to do to save us.
1021
01:19:55,480 --> 01:19:58,440
- I have to die.
- No, that's crazy.
1022
01:19:58,530 --> 01:20:01,650
You can't give up now.
We have to fight this thing.
1023
01:20:06,330 --> 01:20:08,330
Get Kalarjian.
1024
01:22:33,850 --> 01:22:36,930
Only new life can defeat death.
1025
01:22:37,020 --> 01:22:39,770
If it is my time to go
and be in heaven...
1026
01:22:39,850 --> 01:22:42,190
with my family.
I can accept that.
1027
01:22:43,820 --> 01:22:45,480
Flight 180...
1028
01:22:45,570 --> 01:22:47,820
I know what I have to do
to save us.
1029
01:22:47,900 --> 01:22:49,990
There are no known survivors.
1030
01:22:50,070 --> 01:22:52,030
I have to die.
1031
01:22:53,580 --> 01:22:56,250
Ready and clear!
1032
01:22:57,290 --> 01:22:58,370
Nothing!
1033
01:23:01,290 --> 01:23:03,460
Ready and clear.
1034
01:23:04,960 --> 01:23:06,800
Nothing.
1035
01:23:08,170 --> 01:23:10,590
- Come on.
- Ready, clear.
1036
01:23:10,680 --> 01:23:13,720
She's back!
1037
01:23:13,800 --> 01:23:16,100
Epinephrine.
Two milligrams, IV push.
1038
01:23:16,180 --> 01:23:19,020
I want her prepped
and stabilised for ICU.
1039
01:23:23,150 --> 01:23:24,820
Welcome back.
1040
01:23:25,980 --> 01:23:28,070
They lost you
for a minute there.
1041
01:23:34,160 --> 01:23:37,410
Hey. We did it.
1042
01:23:38,500 --> 01:23:40,500
Thanks to you, we cheated Death.
1043
01:24:12,990 --> 01:24:14,700
Would you like some wine?
1044
01:24:14,780 --> 01:24:16,910
I think I'll stick
to our beer, thanks.
1045
01:24:16,990 --> 01:24:18,330
Alright.
1046
01:24:18,410 --> 01:24:20,830
This is really great,
Mrs Gibbons.
1047
01:24:20,910 --> 01:24:23,080
Thank you so much
for inviting us.
1048
01:24:23,170 --> 01:24:25,080
It's our pleasure.
1049
01:24:26,340 --> 01:24:29,760
- How are you doing, Kimberly?
- Good. Yeah.
1050
01:24:29,840 --> 01:24:32,010
I had a fun summer.
1051
01:24:32,090 --> 01:24:35,390
I don't know, I guess things are
pretty much getting back to normal.
1052
01:24:38,140 --> 01:24:41,180
Brian, I think you better
go check that barbecue.
1053
01:24:41,270 --> 01:24:43,890
Hey, careful.
Those things are dangerous.
1054
01:24:43,980 --> 01:24:46,190
Trust me.
I think I've been through closer calls.
1055
01:24:46,270 --> 01:24:49,320
Yeah, me too. Dad, you should tell them
about the news van thing.
1056
01:24:49,400 --> 01:24:51,150
What's that?
1057
01:24:51,240 --> 01:24:54,490
Brian was almost hit by that
news van that day in the field.
1058
01:24:54,570 --> 01:24:57,240
And your friend Rory,
he pulled him back at the last second.
1059
01:24:57,320 --> 01:25:00,830
- Saved his life.
- You never told me that, Peter.
1060
01:25:00,910 --> 01:25:02,450
Boy, that was lucky.
1061
01:25:07,290 --> 01:25:09,630
Brian!
76555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.