All language subtitles for 1_Давай сделаем это Maske ku vi (1976) WEB-DL 1080p_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,170 --> 00:00:19,104 Somebody lend me a smoke? 2 00:00:19,404 --> 00:00:21,928 - Buy your own. - I'm fucking poor. 3 00:00:22,228 --> 00:00:24,747 - Get a job. - I don't care. 4 00:00:45,446 --> 00:00:48,688 I must go now. Bye. 5 00:00:49,024 --> 00:00:53,481 Kim, we meet outside the cinema at 9 o'clock, right? 6 00:01:04,687 --> 00:01:07,931 In every turn 7 00:01:08,231 --> 00:01:10,984 in every second 8 00:01:11,999 --> 00:01:17,487 driving aimlessly around 9 00:01:17,888 --> 00:01:21,009 from a bad book 10 00:01:21,309 --> 00:01:24,818 of endlessness. 11 00:01:25,118 --> 00:01:30,456 He tears a page, out of his boredom 12 00:01:30,843 --> 00:01:34,185 yes, boredom. 13 00:01:34,485 --> 00:01:37,617 How long will this go on? 14 00:01:37,917 --> 00:01:43,153 Nothing ever comes, tomorrow 15 00:01:43,600 --> 00:01:49,748 you must live now before it is gone 16 00:01:50,099 --> 00:01:55,153 you must live before you cash it all in 17 00:01:55,783 --> 00:02:01,718 free... completely free 18 00:02:02,036 --> 00:02:06,082 only a time so brief, unbound, 19 00:02:06,382 --> 00:02:08,426 without the grind, 20 00:02:08,813 --> 00:02:15,152 yes, live, live, completely live. 21 00:02:15,581 --> 00:02:18,299 Tomorrow you'll be free of utopia 22 00:02:18,599 --> 00:02:25,332 for tomorrow... will come never. 23 00:03:08,039 --> 00:03:12,578 - Can I go to the cinema tonight? - No, you stay home. 24 00:03:13,064 --> 00:03:15,694 You do not have go out every night. 25 00:03:16,012 --> 00:03:19,596 - It's not just the homework. - I promised Ole. 26 00:03:19,896 --> 00:03:23,676 You're staying home, already! 27 00:03:24,878 --> 00:03:27,626 And wash up tonight. 28 00:03:43,719 --> 00:03:47,444 Kim, look up there. Look at the picture, man. 29 00:03:47,744 --> 00:03:50,740 It was done really well. 30 00:04:12,571 --> 00:04:14,739 Show'd how bad you are, huh? 31 00:04:15,039 --> 00:04:18,610 Help! He's beating me. You don't twist the damn neck! 32 00:04:18,928 --> 00:04:21,137 Who says so? 33 00:04:23,622 --> 00:04:27,943 - I can't have you come up. - So I see. 34 00:04:28,344 --> 00:04:31,800 - Have you done your homework? - No, I had to wash up. 35 00:04:32,869 --> 00:04:40,282 B of the second minus 4AC, all divided by 2A. 36 00:04:40,979 --> 00:04:43,471 Thus we have a formula... 37 00:04:43,771 --> 00:04:48,751 after which we can solve all second-degree equations, so... 38 00:04:49,051 --> 00:04:52,209 Let be with it... Can we solve such an equation? 39 00:04:52,739 --> 00:04:59,151 Is there always a value for x, for which the equation will be true? 40 00:04:59,451 --> 00:05:02,265 And the answer is that we can't always. 41 00:05:02,565 --> 00:05:10,311 For certain things, we may encounter obstacles. 42 00:05:10,611 --> 00:05:13,125 For example, the square root sign... 43 00:06:21,851 --> 00:06:25,151 Kim... Kim! 44 00:06:25,451 --> 00:06:27,919 - Can you explain? - Read there. 45 00:06:28,737 --> 00:06:32,600 "One night Mr. May said..." 46 00:06:36,211 --> 00:06:39,487 What is it? 47 00:08:10,371 --> 00:08:12,569 Hello. 48 00:08:13,091 --> 00:08:16,174 Shut up! Where were you at school today? 49 00:08:23,971 --> 00:08:27,327 Fuck! Were you on acid? 50 00:08:28,919 --> 00:08:31,650 Figure it out. 51 00:08:38,731 --> 00:08:41,978 Shut up! You have a color TV? 52 00:08:42,402 --> 00:08:44,490 How fat! 53 00:08:46,676 --> 00:08:48,184 Bet it's cool, huh? 54 00:08:48,484 --> 00:08:52,991 - Stop it there. - No, no, let me try. 55 00:08:53,291 --> 00:08:56,751 Hold off. My Mom will piss gallons. 56 00:08:57,051 --> 00:09:01,672 - You are lucky, man. - It's only rented. 57 00:09:02,357 --> 00:09:06,555 What the fuck. It has to be something. 58 00:09:13,411 --> 00:09:17,324 - We're going into town, right? - I don't know. 59 00:09:27,411 --> 00:09:30,289 Aren't we going? 60 00:09:33,802 --> 00:09:38,766 - Grab some of your Mom's smokes. - No, she fucking counts them. 61 00:09:52,676 --> 00:09:57,341 - Shut up, who's is this? - His. That moron, Lassesen. 62 00:10:24,211 --> 00:10:27,502 - How'd you get in? - I took the free door. 63 00:10:27,802 --> 00:10:32,842 The young man who took the side door... you didn't pay. 64 00:10:34,089 --> 00:10:35,919 The bus doesn't run until you do. 65 00:10:36,219 --> 00:10:38,529 Loan me 2 kroner. 66 00:10:57,291 --> 00:11:01,719 Shut up! Look at the Suzuki. It's damned sweet. 67 00:11:21,291 --> 00:11:25,278 Kim, do you see THE MAN there? 68 00:11:27,971 --> 00:11:30,887 Do you know what he has in the case? 69 00:11:31,187 --> 00:11:33,772 He has a machine gun. 70 00:11:34,072 --> 00:11:38,184 He's going to take it out and shoot us. 71 00:11:38,537 --> 00:11:42,445 Do you know how we fix him? - No. - You trip him. 72 00:11:42,845 --> 00:11:49,328 He falls. Then he gets a quick punch. Then one in the stomach. 73 00:11:49,742 --> 00:11:54,650 He goes down, then just one last karate-chop, man. 74 00:12:00,247 --> 00:12:02,351 Hey, we should get off. 75 00:12:09,689 --> 00:12:14,558 There are whores down here... Yes, there's one there. 76 00:12:14,893 --> 00:12:18,351 - No! - Wow. Hello, darling. What is your name? 77 00:12:18,651 --> 00:12:24,842 - How much does it cost to watch? - The one with the smokes is hot! 78 00:12:25,284 --> 00:12:27,512 Some are still ugly. 79 00:12:27,812 --> 00:12:32,280 - What's it cost to see your tits? - Fuck off home and do your homework! 80 00:12:32,604 --> 00:12:38,551 - We'd rather look at you. - How much are you? 81 00:12:38,851 --> 00:12:42,410 They can't be worth more than a 10'er. 82 00:12:43,647 --> 00:12:46,871 What are doing here... Huh, wimps? 83 00:12:47,171 --> 00:12:52,671 Who are you here for? Your mother? 84 00:12:52,971 --> 00:12:58,111 - No, she's at work. - Then don't bother the ladies. 85 00:12:58,411 --> 00:13:00,991 Why are you talking trash down here? 86 00:13:01,291 --> 00:13:03,791 We're just talking. 87 00:13:04,091 --> 00:13:08,369 - Why don't you go home? - Yeah? Yeah... 88 00:13:13,808 --> 00:13:16,915 - You're Dad working? - Yes, as it happens. 89 00:13:17,246 --> 00:13:21,951 - He's been working in Jutland. - Going to move? 90 00:13:22,251 --> 00:13:26,651 Yes! But the old man has promised me a new moped. 91 00:13:26,951 --> 00:13:31,511 - What are you getting? - The Suzuki. - Of course you are. 92 00:13:31,811 --> 00:13:36,371 - So you have to move? - Yes, I don't have a choice. 93 00:13:36,671 --> 00:13:40,116 Hey, check out the little dog. 94 00:13:41,474 --> 00:13:42,667 Hello. 95 00:13:44,231 --> 00:13:46,391 - It's your dog? - Yes. 96 00:13:46,691 --> 00:13:49,015 - What kind? - A cocker-collie. 97 00:13:49,315 --> 00:13:52,238 - What's that? - A cocker-collie. 98 00:13:52,851 --> 00:13:55,123 I've never heard of it before. 99 00:13:55,423 --> 00:13:57,794 - What's his name? - Hugo. 100 00:13:58,236 --> 00:14:01,352 - Can I walk him a bit? - Sure, go ahead. 101 00:14:04,256 --> 00:14:06,561 Hi. - Hi. 102 00:14:06,861 --> 00:14:08,446 - It's your dog? - Yes. 103 00:14:08,746 --> 00:14:13,626 - Is it a puppy? - No... older, almost. 104 00:14:14,466 --> 00:14:19,062 - It's almost an adult, right? - Yeah. 105 00:14:20,072 --> 00:14:22,364 It's sweet, it is. 106 00:14:33,266 --> 00:14:35,526 Kim! 107 00:14:35,826 --> 00:14:39,155 Kim... come here. 108 00:14:43,230 --> 00:14:45,126 - Where have you been? - In town. 109 00:14:45,426 --> 00:14:48,806 - Where in town? - Just in the city with Ole. 110 00:14:49,106 --> 00:14:51,776 What gutter in the city? 111 00:14:54,465 --> 00:14:58,966 - Where are the potatoes? - I forgot them. 112 00:14:59,266 --> 00:15:04,021 You can never remember anything. I need them now! 113 00:15:04,937 --> 00:15:09,559 There is no point in trying to fix it now! 114 00:15:10,714 --> 00:15:13,222 Do you even care? 115 00:15:14,602 --> 00:15:17,886 Mr Jorgensen has complained about your loud music. 116 00:15:18,186 --> 00:15:22,392 And about the corridor... 117 00:15:22,692 --> 00:15:24,757 after you've tracked grease in. 118 00:15:25,057 --> 00:15:30,510 - Don't get so excited. - Your laziness annoys me! 119 00:15:31,557 --> 00:15:34,663 Do you think I like having to walk to work? 120 00:15:35,329 --> 00:15:38,086 I do it so you can have some extras. 121 00:15:38,386 --> 00:15:41,344 I didn't ask you for a color television, did I? 122 00:15:42,495 --> 00:15:46,665 Brash and rude! I can't take it anymore! 123 00:15:50,026 --> 00:15:53,606 Do you think they have some good crotch panties on them? 124 00:15:53,906 --> 00:15:59,026 No, probably some old people's swimming trunks on them. 125 00:16:08,666 --> 00:16:13,615 It's good with some lager. Let's drink them now. 126 00:16:23,989 --> 00:16:26,633 - Get out! - A shit Monarch. 127 00:16:26,933 --> 00:16:30,113 - Let me sit on it. - 2-speed shit. 128 00:16:30,413 --> 00:16:33,550 We gonna steal it? 129 00:16:33,850 --> 00:16:37,907 - We can break the lock. - With what? 130 00:16:41,548 --> 00:16:43,877 No, I fucking don't dare. The cops. 131 00:16:44,177 --> 00:16:45,827 I'll just work the pedals. 132 00:16:48,709 --> 00:16:52,366 - I need a light. - Hurry up. 133 00:16:52,666 --> 00:16:56,006 Do you have a lighter, huh? 134 00:16:56,306 --> 00:17:00,777 - Hurry up, Kim. - Coming now. 135 00:17:07,215 --> 00:17:10,874 Let's do something here first. 136 00:17:21,373 --> 00:17:25,420 See the old hag over there? 137 00:17:31,035 --> 00:17:34,979 Hello! What is your name, huh? 138 00:17:35,438 --> 00:17:38,966 Huh? Can't answer me? 139 00:17:39,266 --> 00:17:42,303 She's deaf. 140 00:17:43,866 --> 00:17:48,940 His name's Ole. I'm Kim. 141 00:17:50,426 --> 00:17:55,209 Hear him Ole. We need to go and burn down the School of Tomorrow. 142 00:17:55,509 --> 00:17:59,502 Because it is so boring! 143 00:18:02,386 --> 00:18:06,362 - Kim, shouldn't we quit now? - No, why? 144 00:18:06,707 --> 00:18:09,819 Don't you want a sip, huh? 145 00:18:11,173 --> 00:18:14,661 Ole, Ole... where are you going? 146 00:18:35,754 --> 00:18:38,338 Kim, come on. 147 00:18:38,849 --> 00:18:41,424 Now we're going. 148 00:18:51,546 --> 00:18:56,745 - Kim, shouldn't we go home now? - No, I am not going home. 149 00:19:04,226 --> 00:19:09,206 Kim, we're partners. Kim, we're going home. 150 00:19:09,506 --> 00:19:12,555 No I won't! You're stupid! 151 00:19:12,855 --> 00:19:15,979 You can just go to hell! 152 00:19:16,913 --> 00:19:19,278 I am not going home! 153 00:19:19,578 --> 00:19:21,577 Cut it out. 154 00:19:21,877 --> 00:19:22,910 Lets go home now. 155 00:19:23,210 --> 00:19:25,032 I won't! 156 00:19:31,746 --> 00:19:36,866 Kim, now you're done. So let's go home, right? 157 00:19:55,982 --> 00:20:00,319 - Would you rather have a beer? - No, that's fine. 158 00:20:01,161 --> 00:20:06,187 How are things at home? With your mother? 159 00:20:06,851 --> 00:20:10,428 I don't know. She has a new guy. 160 00:20:10,922 --> 00:20:14,227 - Well, how is he? - I've only seen him once. 161 00:20:14,528 --> 00:20:16,755 His name's John. 162 00:20:18,982 --> 00:20:22,549 How's your girlfriend, Susy? 163 00:20:23,136 --> 00:20:25,962 She's not my girlfriend. 164 00:20:26,262 --> 00:20:29,845 We've just gone out a few times. 165 00:20:30,641 --> 00:20:34,644 - You're not interested in her? - No, not really. 166 00:20:37,736 --> 00:20:40,434 I imagine it'd be nice for us to go to an opera. 167 00:20:40,840 --> 00:20:46,043 - I wouldn't care for it. - Oh, Kim. - You know that. 168 00:20:46,939 --> 00:20:51,651 Yes, I like good music! You should go and see Santana. 169 00:20:52,181 --> 00:20:57,331 - Santana... What is it? - A beat group. 170 00:20:57,631 --> 00:21:00,508 You will not drag your grandmother to hear a beat group! 171 00:21:00,826 --> 00:21:06,126 - You've heard them. - I have? - Yeah. They played at Woodstock. 172 00:21:06,426 --> 00:21:11,455 - Woodstock, what's that? - Beat Festival in America. 173 00:21:14,276 --> 00:21:17,719 I got a 10 on that paper I told you about. 174 00:21:18,338 --> 00:21:20,461 - You did? - Yeah. 175 00:21:20,761 --> 00:21:22,925 Ah, that's fine! 176 00:21:23,225 --> 00:21:27,327 - That I want to read. - I'll bring it next time. 177 00:22:05,379 --> 00:22:10,407 I suppose you realize, you didn't come on time. 178 00:22:11,305 --> 00:22:16,081 - I was up with grandmother. - Oh yes. How is she? 179 00:22:16,523 --> 00:22:20,335 She's well. We had a damned nice time. 180 00:22:20,846 --> 00:22:23,443 She asked why you never come by. 181 00:22:24,139 --> 00:22:27,639 Yes, I never manage to get over. 182 00:22:27,939 --> 00:22:31,033 You don't help any. 183 00:22:31,333 --> 00:22:34,061 We must stop and get my dress. 184 00:22:36,859 --> 00:22:40,613 Kim, will you be done soon? 185 00:22:41,370 --> 00:22:45,439 John hates it if I'm not ready when he comes. 186 00:22:45,739 --> 00:22:49,891 - Can I borrow 20 kroner? - What about your allowance? 187 00:22:50,340 --> 00:22:53,648 - You owe me 20 cigarettes. - Are you sure? 188 00:22:54,060 --> 00:22:57,129 - Yes, yes. - Okay, take them from my bag. 189 00:22:57,902 --> 00:23:00,799 Now, don't be out too late tonight. 190 00:23:01,099 --> 00:23:03,429 I've got it. 191 00:23:06,590 --> 00:23:09,145 - The Christensen's. - Hey Kim. - Hey, Ole. 192 00:23:09,587 --> 00:23:13,159 Coming over? I have a spot reserved. 193 00:23:13,459 --> 00:23:17,975 - No, I am going to Kurt's party. - Oh? Who's coming? 194 00:23:19,228 --> 00:23:23,279 Susy and all the others. You can come. 195 00:23:23,579 --> 00:23:27,843 - No, I'm not invited. - It doesn't matter... 196 00:23:28,143 --> 00:23:32,098 I'd just tell them I forgot we were going to the movies. 197 00:23:33,861 --> 00:23:36,799 - Kirsten coming? - You'd like that, huh? 198 00:23:37,099 --> 00:23:39,249 What about drinks? 199 00:23:39,549 --> 00:23:41,159 I'm bringing some lager. 200 00:23:41,459 --> 00:23:44,519 Fine, then I'll some of the old Hjemmebryg. 201 00:23:44,819 --> 00:23:48,271 Well, see you outside of Kurt's at half past 8. 202 00:23:48,571 --> 00:23:52,414 - Yes, That's fine. - Hey so long! 203 00:23:59,299 --> 00:24:02,211 Don't, Ole. 204 00:24:04,219 --> 00:24:08,098 - Aren't you with Kurt? - No, he's boring. 205 00:24:53,901 --> 00:24:58,204 - Kurt, remember to clean up. - Yeah, yeah. 206 00:25:00,842 --> 00:25:04,359 That is a hot sister you have, Kurt. 207 00:25:04,659 --> 00:25:09,050 - Where's she going? - She's off to the movies. 208 00:25:11,906 --> 00:25:14,936 You can just go after her, if you think she is so hot. 209 00:25:15,779 --> 00:25:19,033 Maybe we could 210 00:25:19,333 --> 00:25:21,456 climb over mountains 211 00:25:22,939 --> 00:25:28,332 instead of running into brick walls. 212 00:25:29,539 --> 00:25:32,787 Maybe we could, 213 00:25:33,087 --> 00:25:35,535 say with honesty, 214 00:25:36,829 --> 00:25:43,172 things said so often as drunken, empty words. 215 00:25:44,685 --> 00:25:51,199 Maybe we could Maybe we could 216 00:25:51,499 --> 00:25:57,574 find something to be for each other. 217 00:25:58,928 --> 00:26:03,576 But for now I think I am too tired to be. 218 00:26:15,619 --> 00:26:18,851 Maybe we could, 219 00:26:19,151 --> 00:26:21,888 find something to value 220 00:26:22,459 --> 00:26:28,932 instead of things we're supposed to be against. 221 00:26:29,699 --> 00:26:32,984 Maybe we could 222 00:26:33,284 --> 00:26:36,239 be a little richer 223 00:26:36,539 --> 00:26:43,217 now that we are welfare's offered blood. 224 00:26:44,596 --> 00:26:51,173 Maybe we could Maybe we could 225 00:26:51,545 --> 00:26:56,109 find something to be for each other... 226 00:26:56,413 --> 00:26:58,728 Kim, you asleep? 227 00:26:59,808 --> 00:27:01,125 Ulla. 228 00:27:02,432 --> 00:27:05,728 Ulla. Let's go. 229 00:27:23,739 --> 00:27:28,654 Kim, you need to go home. You can't fucking sleep here. 230 00:27:30,539 --> 00:27:33,479 - Where the hell are the others? - They left long ago. 231 00:27:33,779 --> 00:27:37,797 - Oh Christ. - Calm down, it's all right. 232 00:27:45,579 --> 00:27:49,970 - Is that you, Kim? - Yes. 233 00:28:05,379 --> 00:28:08,279 Kim, you have to get up. It is 7 o'clock. 234 00:28:08,579 --> 00:28:12,654 Kim, wake up! What a time for you to come home! 235 00:28:13,157 --> 00:28:17,376 It is 7 and I have to go. 236 00:28:20,179 --> 00:28:23,641 We have to talk when I get home. 237 00:29:16,379 --> 00:29:19,496 Shit! 238 00:29:54,811 --> 00:29:59,413 - It was a great party yesterday, huh? - Yes... You were drunk. 239 00:29:59,713 --> 00:30:04,337 - You held back! - You drank whiskey? 240 00:30:04,654 --> 00:30:09,506 - Yes, I had a little whiskey. - I only drank lager. 241 00:30:10,193 --> 00:30:14,679 Where did you go with Susy? Get in the sack with her? 242 00:30:14,979 --> 00:30:19,223 - I can't remember. - Yes, you were and fucking. 243 00:30:19,721 --> 00:30:24,178 - Where did you go with Kirsten? - I only finger-fucked her. 244 00:30:24,663 --> 00:30:28,547 She just laid there and said: "Oh, Oh." 245 00:30:29,005 --> 00:30:34,144 One suffers selfish pigs. Then after did not even fuck. 246 00:30:34,444 --> 00:30:37,757 - She is very sweet... - Who? - Susi. 247 00:30:38,057 --> 00:30:41,597 Yes, she's very nice. 248 00:30:42,279 --> 00:30:44,423 - You coming? - Yes, I'm coming now. 249 00:30:44,723 --> 00:30:48,131 30 seconds then out in the schoolyard. 250 00:31:01,519 --> 00:31:05,324 - Aren't you in bed yet? - No. 251 00:31:18,304 --> 00:31:21,914 - Was it a good party? - Uh-huh. 252 00:31:33,439 --> 00:31:38,229 - What are you doing? - I can't figure it out. 253 00:31:39,599 --> 00:31:44,627 - Which one's holding you up? - It's part 2. 254 00:31:45,370 --> 00:31:50,601 "A customer-supplied shares in 5000 dollars." 255 00:31:50,901 --> 00:31:54,461 "The price 242.50." 256 00:31:55,748 --> 00:32:00,948 "The bill bearing the cost to seal and..." What that? 257 00:32:01,446 --> 00:32:02,446 Fees. 258 00:32:03,022 --> 00:32:05,616 Fees? And what that? 259 00:32:05,916 --> 00:32:10,264 - It says here. - "Fees paid by..." 260 00:32:12,911 --> 00:32:15,924 Don't you count on some such? There must be an example. 261 00:32:16,224 --> 00:32:19,893 - I'll just copy Ole. - Isn't that cheating? 262 00:32:20,266 --> 00:32:23,026 No, we do all the time. 263 00:32:24,839 --> 00:32:28,295 I wanted to learn something. Spanish, for example. 264 00:32:28,919 --> 00:32:30,995 Why Spanish? 265 00:32:31,653 --> 00:32:34,391 It can be useful. 266 00:32:35,685 --> 00:32:39,750 You need to shave. You are starting to get beard. 267 00:32:40,545 --> 00:32:44,561 Want to finish this? - Yeah. - I'm going to bed. 268 00:32:44,934 --> 00:32:46,106 Mom? 269 00:32:46,406 --> 00:32:48,430 Does John like me? 270 00:32:49,576 --> 00:32:52,253 Do you want to take a ride with us on Sunday? 271 00:32:52,639 --> 00:32:55,179 Yeah, maybe. 272 00:32:55,479 --> 00:32:56,873 Sleep well. 273 00:33:21,885 --> 00:33:26,109 "Get 400 kroner in cash. Meet me at work. Mum." 274 00:33:31,100 --> 00:33:37,046 - Are you coming to Erling? - No, I'm going to town for my mother. 275 00:33:38,499 --> 00:33:40,569 I have to get some money at the bank. 276 00:33:40,869 --> 00:33:43,949 What about tonight? He's alone at the house. 277 00:33:44,280 --> 00:33:48,716 - We can drink some lager. - I have to ask. 278 00:33:49,016 --> 00:33:52,008 Yeah, yeah. - Okay - Bye - Good. 279 00:34:19,208 --> 00:34:21,984 824,469. 280 00:34:22,978 --> 00:34:26,414 824,469. 281 00:34:29,058 --> 00:34:34,057 - How do you want it? - It doesn't matter. 282 00:34:35,796 --> 00:34:38,709 Hey! Listen Up! This is a robbery! 283 00:34:39,269 --> 00:34:42,541 Everyone sit down with hands over your heads! 284 00:34:42,841 --> 00:34:45,956 Nobody panic! And hands off the alarms! 285 00:34:46,256 --> 00:34:49,497 Come on. Hurry up! And you stay seated! 286 00:34:49,801 --> 00:34:53,636 Are we all there? Yes, get down! 287 00:34:53,936 --> 00:34:55,642 Come on, man! 288 00:34:55,942 --> 00:34:59,886 It takes only a moment! 289 00:35:00,674 --> 00:35:06,568 - What's going on here? - Come on, hands over your head! 290 00:35:07,355 --> 00:35:09,156 Hands off the phone! 291 00:35:09,456 --> 00:35:11,717 Keep those kids quiet! 292 00:35:18,567 --> 00:35:21,141 I said no alarms! Keep the hands off! 293 00:35:21,441 --> 00:35:23,106 Who was it? 294 00:35:24,755 --> 00:35:26,436 I should pay you back for that! 295 00:35:26,736 --> 00:35:29,187 Finish up now, man! 296 00:35:30,699 --> 00:35:33,948 It's all your fault! 297 00:35:34,496 --> 00:35:36,667 Okay, We got to get going! 298 00:35:36,967 --> 00:35:40,412 Up! You two! Come on! 299 00:35:41,376 --> 00:35:44,573 Every one else stay down! 300 00:36:06,370 --> 00:36:09,128 Now move like hell! There will be no way! 301 00:36:13,001 --> 00:36:16,823 There's been a bank robbery. A Morris Marina drove away. 302 00:36:19,656 --> 00:36:23,925 There are the fucking police. 303 00:36:46,736 --> 00:36:50,046 Move it! 304 00:36:56,256 --> 00:36:59,532 Shut up and come on! Move it! 305 00:37:24,367 --> 00:37:27,553 - What were you thinking? - Thinking? There was no time to think! 306 00:37:27,853 --> 00:37:32,210 - What would you have done? - I don't know. 307 00:37:38,542 --> 00:37:41,036 - It's not a real kidnapping. - What is it then? 308 00:37:41,336 --> 00:37:44,931 Shut up and drive the car! 309 00:37:46,176 --> 00:37:49,725 Duck! Damn it! Get down! 310 00:37:52,576 --> 00:37:56,012 Damn it! 311 00:38:14,654 --> 00:38:18,202 Watch out, there are red lights. You'd better stop. 312 00:38:26,913 --> 00:38:31,365 - Steen, you're crazy! - They're all right, it's fun, huh? 313 00:38:31,814 --> 00:38:33,632 It is, isn't it? 314 00:38:34,030 --> 00:38:35,967 Where are you taking us? 315 00:38:36,267 --> 00:38:38,633 We have a country house. Swimming pool, everything. 316 00:38:39,106 --> 00:38:41,640 - What's your name? - Kim. 317 00:38:41,940 --> 00:38:45,682 - Want my name? - Yeah. - Marianne. 318 00:38:57,096 --> 00:39:00,566 - So give me the key! - Yes, yes. 319 00:39:01,672 --> 00:39:04,373 Take the kids! 320 00:39:58,127 --> 00:39:59,370 Friends... 321 00:40:00,019 --> 00:40:08,019 We are 179,080 kroner richer. 322 00:40:10,582 --> 00:40:13,100 And then we have tea, huh? 323 00:40:13,860 --> 00:40:18,362 Nobody said I was babysitting and giving soda pops, did they? 324 00:40:26,021 --> 00:40:29,045 What's going to happen... with me and Kim? 325 00:40:30,067 --> 00:40:32,276 Nothing to worry about. 326 00:40:32,576 --> 00:40:36,035 We'll figure it out in the morning. Just you behave! 327 00:40:38,061 --> 00:40:40,260 Why didn't you bring the lager? 328 00:40:40,560 --> 00:40:44,607 Is that all you care about? Did you board over the windows? 329 00:40:45,093 --> 00:40:47,736 Yes, there are boards over the whole shit. 330 00:40:48,363 --> 00:40:50,646 Anyone comes by, they'll think we have plague. 331 00:40:51,435 --> 00:40:56,608 - Wouldn't want them to get away. - Viggo, you're too stupid to listen to. 332 00:40:59,423 --> 00:41:02,796 Do you need any more to eat? 333 00:41:03,391 --> 00:41:06,359 Now I'll show you where to sleep. Come. 334 00:41:07,676 --> 00:41:12,045 "Radioavisen. The search for the offenders... 335 00:41:12,345 --> 00:41:15,468 "who abducted two school pupils during a bank robbery at Шrnevej..." 336 00:41:15,768 --> 00:41:19,558 "concentrated in the area south of Golden Gate Bridge..." 337 00:41:19,877 --> 00:41:25,599 "Police in Maribo took..." - They are searching in Los Angeles! 338 00:41:26,245 --> 00:41:29,258 Do you believe everything they say on the radio? 339 00:41:29,664 --> 00:41:36,189 Don't you think they know you'll have your head glued to the radio? 340 00:41:36,704 --> 00:41:37,857 In. 341 00:42:00,467 --> 00:42:02,435 What should we do? 342 00:42:06,341 --> 00:42:08,086 I don't know. 343 00:42:13,545 --> 00:42:16,080 Police will find us soon enough. 344 00:42:16,721 --> 00:42:17,857 You think? 345 00:42:18,785 --> 00:42:20,746 They have to. 346 00:43:01,345 --> 00:43:03,262 Marianne, don't go to sleep. 347 00:43:03,884 --> 00:43:07,590 Marianne, Marianne, don't sleep. 348 00:43:07,962 --> 00:43:10,779 I'm so tired. 349 00:43:54,985 --> 00:43:59,820 Marianne... Marianne! What time is it? 350 00:44:02,625 --> 00:44:05,518 The others are getting up now. 351 00:44:06,306 --> 00:44:07,809 Now what? 352 00:44:08,313 --> 00:44:11,931 If they come in, pretend to be asleep. 353 00:44:14,487 --> 00:44:20,424 - We're locked in. - But they haven't done anything to us. 354 00:44:20,752 --> 00:44:24,424 - Why'd you go to sleep so fast? - I don't know. 355 00:44:30,629 --> 00:44:32,557 Will the police keep looking? 356 00:44:32,857 --> 00:44:35,325 Yes, of course. 357 00:44:35,625 --> 00:44:37,448 I've got it! 358 00:44:38,366 --> 00:44:41,805 They must have put something in our tea. 359 00:44:42,105 --> 00:44:45,104 I knocked over my glass. Remember? 360 00:44:46,316 --> 00:44:49,420 - How old are you, anyway? - 15. 361 00:44:52,065 --> 00:44:56,781 I thought you were older. Is that all? Shut up, man. 362 00:44:57,905 --> 00:45:01,386 - How old are you? - I'm also 15. 363 00:45:03,817 --> 00:45:07,195 You think there'll be a ransom? 364 00:45:07,802 --> 00:45:10,461 I don't know. What would they get? 365 00:45:10,779 --> 00:45:14,102 My mother has no damn money. 366 00:45:14,826 --> 00:45:15,826 Sshh. 367 00:45:16,655 --> 00:45:19,141 I think they're coming. 368 00:45:21,527 --> 00:45:24,614 If you want breakfast, get it now. 369 00:45:24,992 --> 00:45:28,897 See to it now and get up. 370 00:45:33,910 --> 00:45:37,108 We should get up now, I guess. 371 00:45:50,025 --> 00:45:52,998 Something to eat? Huh? 372 00:45:54,025 --> 00:45:55,760 Then come. 373 00:45:56,060 --> 00:45:58,541 Come on over and sit. 374 00:46:14,385 --> 00:46:17,230 We must keep you a few days. 375 00:46:17,530 --> 00:46:19,823 You can walk around the house. 376 00:46:20,795 --> 00:46:22,778 It won't pay to run away. 377 00:46:24,582 --> 00:46:26,419 What happens if we try? 378 00:46:26,719 --> 00:46:28,925 What happens if you try? Don't try. 379 00:46:29,225 --> 00:46:33,184 Or we tie you up, and then you'll sit, like this: 380 00:46:43,716 --> 00:46:47,701 - Did you sleep well? - Keep your hands off! 381 00:46:55,365 --> 00:46:58,738 I'm going to town today. We need to talk later. 382 00:47:00,051 --> 00:47:03,777 I'm getting the tickets and picking up a crate of beer. 383 00:47:04,595 --> 00:47:08,779 And you clean up the shit. And keep away from Marianne. 384 00:47:09,207 --> 00:47:15,046 And cut some firewood. And watch the fucking kids! 385 00:47:43,641 --> 00:47:49,339 We've lifted 200,000 bucks, and we have to chop wood! 386 00:47:56,052 --> 00:47:59,538 - Where'd Steen go? - What's it to you? 387 00:47:59,934 --> 00:48:01,959 Just hang around. 388 00:48:05,545 --> 00:48:07,371 What do you have? 389 00:48:08,010 --> 00:48:09,513 I can't play cards. 390 00:48:10,282 --> 00:48:13,288 Of course you can play cards. Anyone can play cards. 391 00:48:13,588 --> 00:48:15,547 Viggo, take it easy! 392 00:48:26,065 --> 00:48:28,569 Don't go beyond the tiles. 393 00:48:44,723 --> 00:48:48,656 - What are you doing? - Keeping an eye on the kids. 394 00:50:09,446 --> 00:50:12,387 What are you doing? Weren't you supposed to chop wood? 395 00:50:12,746 --> 00:50:18,190 And you haven't cleaned up. You're not mature enough for this. 396 00:50:18,490 --> 00:50:22,504 - And where's the boy? - I'm here. 397 00:50:24,477 --> 00:50:25,617 Where are you going? 398 00:50:25,962 --> 00:50:28,562 - Out to chop wood. - Can I come? 399 00:50:57,358 --> 00:51:00,128 - Isn't it a bit wet? - No, it's good enough. 400 00:51:00,432 --> 00:51:03,285 - It won't burn. - It will too! 401 00:51:05,586 --> 00:51:09,098 - Is it your house? - What are you, dumb? 402 00:51:10,428 --> 00:51:16,082 - It's not your car? - No, it's also borrowed. 403 00:51:18,315 --> 00:51:22,759 - You're not very good at that. - Want to try, do you? 404 00:51:23,773 --> 00:51:27,209 - Yes. - Come here. 405 00:51:28,416 --> 00:51:30,482 Just let me get my fingers away. 406 00:51:31,352 --> 00:51:36,002 It's you who's never done it before, huh? 407 00:51:36,402 --> 00:51:42,821 Stand with legs spread. So if it slips, it goes between. 408 00:51:43,297 --> 00:51:45,677 - Have you done it before? - Bank robbery? 409 00:51:45,977 --> 00:51:50,414 No, if we had it wouldn't have all gone to shit like this. 410 00:51:51,151 --> 00:51:55,541 When I think, of all we'd checked... 411 00:51:55,934 --> 00:51:58,870 Try and take a second. 412 00:51:59,170 --> 00:52:04,016 We had planned the whole shit. Knew how we were to do it. 413 00:52:04,316 --> 00:52:09,506 We knew the wagon to use. And then it goes all to piss. 414 00:52:09,860 --> 00:52:13,934 - You got the money. - Yes, and two kids to go with it. 415 00:52:14,234 --> 00:52:17,132 - What will you do with us? - Nothing. 416 00:52:17,432 --> 00:52:20,295 I tell no tales before we are out of the country. 417 00:52:20,808 --> 00:52:22,831 How are you going? 418 00:52:23,131 --> 00:52:25,528 Think I'm so dumb as to tell you? 419 00:52:26,480 --> 00:52:29,532 That's getting us nowhere. Better let me. 420 00:52:33,467 --> 00:52:36,226 Why'd you steal the money? 421 00:52:36,543 --> 00:52:40,578 Haven't you ever stolen anything? 422 00:52:40,947 --> 00:52:44,483 A 10'er from the mother's purse to buy condoms, huh? 423 00:52:44,783 --> 00:52:48,795 - It is not the same. - Tell me the difference. 424 00:52:49,281 --> 00:52:52,567 People have money in the bank. What about them? 425 00:52:52,867 --> 00:52:55,440 At the bank, it's all insured. 426 00:52:55,740 --> 00:52:57,769 - Want a smoke? - Yeah. 427 00:52:59,747 --> 00:53:03,015 - Got a sweet mother? - Yes, she is very sweet. 428 00:53:03,554 --> 00:53:07,097 - And your father? - They're divorced. 429 00:53:07,718 --> 00:53:11,699 Same as always. As with the money. 430 00:53:11,999 --> 00:53:16,658 It's the system. - System? - Yeah, society, right? 431 00:53:21,397 --> 00:53:25,074 You could get money a different way. 432 00:53:25,860 --> 00:53:28,980 - How? - At the welfare office. - At the welfare office. 433 00:53:29,280 --> 00:53:32,659 Ha-ha, I will tell you something... 434 00:53:33,313 --> 00:53:36,426 Lene and me wanted a house... 435 00:53:36,726 --> 00:53:40,179 and we went to borrow some money. 436 00:53:40,771 --> 00:53:45,938 What you think the welfare office said? "You can get a one-room". 437 00:53:46,451 --> 00:53:49,544 You can't live on the money the rest of your lives, can you? 438 00:53:51,721 --> 00:53:55,545 - No, we can't. - Want me to cut some more? 439 00:53:59,206 --> 00:54:01,864 No, we better be getting in. 440 00:54:02,367 --> 00:54:05,381 Here, hold out your hands. 441 00:54:09,107 --> 00:54:10,405 Listen... 442 00:54:10,903 --> 00:54:13,461 You're up to you neck in shit. 443 00:54:13,765 --> 00:54:15,922 You just don't know it yet. 444 00:54:33,830 --> 00:54:39,381 Then there are 10,000 to you. 10,000 to you and Marianne. 445 00:54:39,715 --> 00:54:42,771 - And to me? - And Kim. 446 00:54:43,071 --> 00:54:48,132 - Oops! - Yes, now the money's wet. 447 00:54:49,387 --> 00:54:52,265 Marianne, just move my six. 448 00:54:56,042 --> 00:55:01,461 - Here, Kim. Have you played this before? - Yes, yes. 449 00:55:01,761 --> 00:55:04,997 - With real money? - No, hardly. 450 00:55:14,237 --> 00:55:19,721 These cars are made of plastic. But we can buy a decent car. 451 00:55:20,021 --> 00:55:26,720 3... it is a good one. 320 kroner. It is Nygade. 452 00:55:27,020 --> 00:55:32,223 Kim, now you have to pull yourself together, eh? 453 00:55:33,156 --> 00:55:37,042 Viggo, it is your turn... into hell. 454 00:55:41,402 --> 00:55:45,257 - What should I pay? - 950. 455 00:55:46,067 --> 00:55:49,104 Then me. 456 00:55:50,267 --> 00:55:54,083 10... No, Viggo can't move a damned thing. 457 00:55:54,383 --> 00:55:59,527 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 458 00:55:59,827 --> 00:56:02,589 "Take your chance:." 459 00:56:02,889 --> 00:56:04,698 "Go to Jail." 460 00:56:06,777 --> 00:56:11,294 - Where the fuck's my car? - You're wasted, eh? 461 00:56:11,695 --> 00:56:17,167 - Now, I think you should go to bed. - No, not yet. 462 00:56:17,467 --> 00:56:21,327 Yeah, you are fucking full. Even you, Marianne.. 463 00:56:21,627 --> 00:56:26,154 looks now to get in bed with you. But I play on. 464 00:56:26,454 --> 00:56:33,262 Then jerk... This is not the car. It's yellow. 465 00:56:35,095 --> 00:56:39,275 You know, Lene? Soon we'll be in Mallorca. 466 00:56:42,107 --> 00:56:45,224 - I go straight ahead, right? - Hm? 467 00:56:47,525 --> 00:56:51,453 Viggo, get up now, you pain. 468 00:57:12,028 --> 00:57:17,147 Kim, Kim, wake up. Kim. 469 00:57:17,769 --> 00:57:21,782 - What is it? - We must get away from here. 470 00:57:22,187 --> 00:57:26,148 Do you know what will happen if the police come? 471 00:57:28,605 --> 00:57:32,901 Just listen to me! We must go. 472 00:57:34,953 --> 00:57:37,524 We can't count on them if the police come. 473 00:57:37,922 --> 00:57:40,287 You must understand that, Kim! 474 00:57:40,879 --> 00:57:41,879 Kim. 475 00:58:04,592 --> 00:58:08,024 Fuck! What are you doing? 476 00:58:11,086 --> 00:58:13,586 What the piss? 477 00:58:14,567 --> 00:58:17,351 - Haven't you slept? - Not very much. 478 00:58:17,890 --> 00:58:20,967 I heard them arguing. 479 00:58:23,673 --> 00:58:25,559 - Can you see anything? - Steen is on the sofa. 480 00:58:25,859 --> 00:58:28,222 Take a look. 481 00:58:31,875 --> 00:58:33,966 Piss, it's freezing. 482 00:58:39,502 --> 00:58:43,204 Haven't you thought, what if the police come? 483 00:58:43,629 --> 00:58:47,000 - What are you afraid of? - Come and see! Here's a gap. 484 00:58:48,414 --> 00:58:51,865 Let me see it again. 485 00:58:57,018 --> 00:58:59,173 Ow! I can't get it. 486 00:58:59,473 --> 00:59:02,053 Let me help you. 487 00:59:33,528 --> 00:59:36,138 - Locked. - Window. 488 01:00:12,562 --> 01:00:14,523 Run like hell! 489 01:00:18,003 --> 01:00:21,531 Kim! Kim! 490 01:00:22,295 --> 01:00:25,388 Fucking kids! 491 01:00:27,636 --> 01:00:32,596 Kim, damn it, come back! You don't know what you're doing! 492 01:00:32,896 --> 01:00:37,890 Kim, come on back! Fucking kids! 493 01:00:58,621 --> 01:01:00,002 Wait! 494 01:01:01,308 --> 01:01:04,731 - Stop, damn it! - Come on. 495 01:01:05,169 --> 01:01:10,175 Why are you running that way? You don't know where we are. 496 01:01:11,430 --> 01:01:14,054 Are you stupid? 497 01:01:39,099 --> 01:01:40,567 What will you do now? 498 01:01:40,867 --> 01:01:43,765 I'm done listening to your ideas. 499 01:01:44,065 --> 01:01:49,205 - Want to swim over? - Ugh, it's disgusting! 500 01:02:05,511 --> 01:02:09,316 Free as ancient riddles. 501 01:02:10,169 --> 01:02:13,836 Volatile as a hare foot 502 01:02:14,817 --> 01:02:18,819 soaked in dew and misty droplets 503 01:02:19,119 --> 01:02:24,449 a moment in my spring break 504 01:02:24,900 --> 01:02:28,939 manifests itself as a goddess 505 01:02:29,239 --> 01:02:33,312 desirable, but so brief... 506 01:02:34,215 --> 01:02:38,473 is the love I will win here 507 01:02:39,243 --> 01:02:43,389 if I squander her away. 508 01:03:13,070 --> 01:03:15,357 What the fuck? 509 01:03:17,398 --> 01:03:20,189 There's no one home. 510 01:03:25,439 --> 01:03:28,321 - Are you sure? - Yeah. 511 01:03:29,516 --> 01:03:30,533 Think they'll come back? 512 01:03:30,961 --> 01:03:33,166 Maybe they have a phone. 513 01:03:33,466 --> 01:03:36,712 I just want something warm. 514 01:03:49,069 --> 01:03:52,240 You have a hole in your pants. 515 01:03:52,540 --> 01:03:53,980 Yeah, so? 516 01:03:57,567 --> 01:03:59,488 You want a bite? - No... 517 01:03:59,788 --> 01:04:03,088 But I really want a bath. 518 01:04:07,101 --> 01:04:09,532 Shut up, man. 519 01:04:20,257 --> 01:04:22,631 Here it is! 520 01:04:23,995 --> 01:04:26,829 This is fucking delicious. 521 01:04:40,435 --> 01:04:44,233 What the fuck you looking at? 522 01:04:46,561 --> 01:04:49,502 You. Who else? 523 01:05:02,917 --> 01:05:06,673 You took the only towels. 524 01:06:17,261 --> 01:06:19,733 Are you always so rough? 525 01:06:32,153 --> 01:06:35,612 Why are you standing there? 526 01:06:54,494 --> 01:06:58,315 It would be nice to have some beer and some music, huh? 527 01:06:58,695 --> 01:07:01,182 Can't cope without it? 528 01:07:01,482 --> 01:07:03,555 Sure I can. 529 01:07:05,101 --> 01:07:09,385 Hey, stay right there. I have an idea. 530 01:07:33,699 --> 01:07:36,657 Port wine. 531 01:07:38,171 --> 01:07:41,108 - Port wine? - Yes. 532 01:07:42,389 --> 01:07:45,381 Cheers. 533 01:07:56,831 --> 01:08:00,512 It says port wine. What is this, lemonade? 534 01:08:13,270 --> 01:08:15,827 Cheers. 535 01:09:00,271 --> 01:09:02,365 You're sweet. 536 01:10:05,800 --> 01:10:08,575 - Hi. - Hey... 537 01:10:18,612 --> 01:10:21,271 We're all right here, right? For a few days. 538 01:10:21,651 --> 01:10:25,077 - Here? Right here? - Yes. 539 01:10:25,785 --> 01:10:28,374 It'd be rotten to go home now, right? 540 01:10:28,886 --> 01:10:33,675 We'd be forced to say where they were Steen and the others. 541 01:10:35,415 --> 01:10:37,714 We have to call home, right? 542 01:10:38,014 --> 01:10:40,432 Maybe just write a letter? 543 01:10:48,674 --> 01:10:50,441 We have no money. 544 01:10:51,051 --> 01:10:55,110 Yes, I have the 400 kroners from the bank. 545 01:10:56,846 --> 01:10:59,712 I'll go out and get food or find something. 546 01:11:25,559 --> 01:11:28,676 There is someone there. 547 01:11:30,148 --> 01:11:34,477 - What is it? - I think there there's someone. 548 01:11:51,289 --> 01:11:53,439 Have you seen my Dad? 549 01:11:54,379 --> 01:11:55,805 Dad? 550 01:11:58,391 --> 01:12:02,147 Hey! Come on down! 551 01:12:13,950 --> 01:12:15,989 Well, having fun, huh? 552 01:12:17,671 --> 01:12:19,845 Come inside, sit down and relax. 553 01:12:20,145 --> 01:12:24,951 Take off your shoes. My dad is crazy about his white oak flooring. 554 01:12:29,291 --> 01:12:31,389 My name is Morten. And you? 555 01:12:32,812 --> 01:12:34,942 - Kim. - Marianne. 556 01:12:35,242 --> 01:12:38,937 You said there was no one... 557 01:12:39,237 --> 01:12:43,459 - Are you alone? - We were just passing... 558 01:12:43,759 --> 01:12:47,259 It's his father's house. What the fuck are you doing here? 559 01:12:47,559 --> 01:12:51,112 They were passing by! It's fine! 560 01:12:51,412 --> 01:12:53,675 Relax, man. 561 01:12:55,400 --> 01:12:58,548 Sit down. Have a smoke? 562 01:13:08,412 --> 01:13:11,673 - Will you have a smoke? - Yeah. 563 01:13:12,928 --> 01:13:16,837 Let's unpack and set up. 564 01:13:38,812 --> 01:13:44,533 Do you ever think about what you put in your mouth? 565 01:13:45,003 --> 01:13:52,323 Listen: Sugar, vegetable, gelling agent, citric acid... 566 01:13:52,738 --> 01:13:57,456 preservatives, food coloring. 567 01:13:59,213 --> 01:14:01,059 I don't want anything. 568 01:14:01,359 --> 01:14:06,274 All of the micro-macro overpriced commercialized crap. 569 01:14:07,243 --> 01:14:10,349 Will your father come, or... Should we be here alone? 570 01:14:13,704 --> 01:14:17,700 No, we'd be right out and screwed if he did. 571 01:14:18,822 --> 01:14:21,967 I think he is in Italy with a new girlfriend. 572 01:14:22,317 --> 01:14:27,850 Dinner а la carte. Red wine. He has enough money. 573 01:14:31,458 --> 01:14:35,328 Besides, we are not alone. We're together, fuck. 574 01:14:40,656 --> 01:14:43,796 - Where'd you come from? - We fled. 575 01:14:44,096 --> 01:14:46,815 Fled? From what? 576 01:14:47,967 --> 01:14:51,343 - From someone who robbed a bank. - Are you kidding us? 577 01:14:52,019 --> 01:14:53,524 We've been running all day. 578 01:14:53,824 --> 01:14:57,116 Ah! You were on television! 579 01:14:57,416 --> 01:15:00,236 There's a 200 kroner reward. 580 01:15:00,536 --> 01:15:04,196 - We were on television? - Yes. They're looking all over for you. 581 01:15:04,496 --> 01:15:08,163 Why not go home? You're not in trouble. 582 01:15:08,799 --> 01:15:10,122 We could... 583 01:15:10,422 --> 01:15:13,276 But I won't go home. 584 01:15:13,576 --> 01:15:16,876 I became good friends with one. 585 01:15:17,176 --> 01:15:22,204 If we go home, they'll press us to say where they were. 586 01:15:22,710 --> 01:15:27,297 We should just wait a couple days. So they can get away, right? 587 01:15:27,628 --> 01:15:31,676 How many kroners were there? 588 01:15:31,976 --> 01:15:36,071 It was something like 200 thousand. 589 01:15:36,462 --> 01:15:40,122 Are you crazy, man! They could go live South America the rest of their lives. 590 01:15:40,522 --> 01:15:46,593 200,000 is nothing. You could get a one-room at best. 591 01:15:46,893 --> 01:15:51,947 You are an idiot if you think you can buy an entire life with money. 592 01:15:58,456 --> 01:16:03,271 - It's a nice place, my father has. - I think that's enough. 593 01:16:03,671 --> 01:16:07,317 It's very nice when the fire's going. 594 01:16:07,676 --> 01:16:11,625 - 200,000 in real bills? - Yes, they were in stacks. 595 01:16:12,094 --> 01:16:16,372 - You didn't score some of them? - I could have, when we played Monopoly. 596 01:16:16,672 --> 01:16:20,034 - Monopoly... with real bills? - Yes. 597 01:16:20,334 --> 01:16:23,343 - Yeah. - That's cool. 598 01:16:24,103 --> 01:16:27,413 - They have guns? - Yes, a shotgun. 599 01:16:27,713 --> 01:16:31,693 - And a pistol, a para... - Parabellum. 600 01:16:31,993 --> 01:16:36,373 - Take a look at this. - Shut up, man. 601 01:16:36,673 --> 01:16:41,413 - How did you get it from? - I found it. 602 01:16:41,713 --> 01:16:47,071 - It won't shoot, will it? - No, it's just nice to have. 603 01:16:57,004 --> 01:17:00,347 Heaven, once again is blue 604 01:17:00,647 --> 01:17:05,717 the woods are full, of light and life. 605 01:17:06,017 --> 01:17:10,974 And that sometimes disappears. 606 01:17:11,876 --> 01:17:15,290 And I will not be afraid 607 01:17:15,590 --> 01:17:20,331 for tomorrow is too far away to fear. 608 01:17:20,631 --> 01:17:26,259 And that sometimes disappears 609 01:17:40,119 --> 01:17:43,606 came and tarry here and now 610 01:17:43,906 --> 01:17:48,449 that is why I am here and you are too. 611 01:17:48,808 --> 01:17:52,965 And that sometimes disappears 612 01:17:55,199 --> 01:17:58,613 and if I say, I Love You, 613 01:17:58,931 --> 01:18:03,194 you may doubt that it is true. 614 01:18:03,883 --> 01:18:09,357 And that sometimes disappears. 615 01:18:37,160 --> 01:18:44,804 The State should buy bikes and leave them at the stations. 616 01:18:45,104 --> 01:18:47,380 Then all the people can come and take them. 617 01:18:47,680 --> 01:18:53,398 And when they've done leave them for others. 618 01:18:53,831 --> 01:18:55,531 They do that in France, right? 619 01:18:55,831 --> 01:18:58,876 I fucking doubt it. 620 01:18:59,176 --> 01:19:02,980 Here in Denmark, some who have tried to do it. 621 01:19:03,280 --> 01:19:08,115 Using old bicycles. Then they put them out. 622 01:19:08,759 --> 01:19:11,622 So they're public bicycles anyone could use them. 623 01:19:11,922 --> 01:19:17,238 While others speed around on mopeds, because they're brainwashed. 624 01:19:18,409 --> 01:19:19,736 I like riding mopeds. 625 01:19:20,036 --> 01:19:23,857 - Why? - It's just fun. 626 01:19:24,157 --> 01:19:29,152 We'd like a car and a moped comes closest. 627 01:19:29,452 --> 01:19:34,237 Why do you need a moped? Why not a bike? 628 01:19:34,663 --> 01:19:39,274 A bicycle is all that most people ever need. 629 01:19:39,908 --> 01:19:41,358 What if it's far to go? 630 01:19:41,658 --> 01:19:43,929 Then you can borrow a moped. 631 01:19:44,265 --> 01:19:49,921 Then you need people who have mopeds. And you also criticize them. 632 01:19:50,222 --> 01:19:53,313 You could have common mopeds. 633 01:19:54,322 --> 01:19:58,033 You could also have common cars. 634 01:19:58,396 --> 01:20:03,540 - Yes, common cars. - And some have 3 houses. 635 01:20:03,840 --> 01:20:08,132 You only need one house. Why have houses stand empty? 636 01:20:08,432 --> 01:20:13,620 Making the same trip, in two runs. So that each house has his stuff. 637 01:20:13,920 --> 01:20:16,696 But the young like us have to do it differently... 638 01:20:16,996 --> 01:20:18,075 Why the young? 639 01:20:18,375 --> 01:20:20,573 - Else it'll never change. - Why not? 640 01:20:20,873 --> 01:20:23,833 That's the adult influence. 641 01:20:24,460 --> 01:20:28,269 Leave it to an adult it will never get done. 642 01:20:28,569 --> 01:20:32,369 Just like your moped... 643 01:20:32,755 --> 01:20:35,646 Sit down at my side, you 644 01:20:35,946 --> 01:20:40,176 if you are timid and afraid 645 01:20:40,476 --> 01:20:43,726 sing about the old world 646 01:20:44,026 --> 01:20:48,230 where the old have all the power. 647 01:20:48,866 --> 01:20:52,171 Sit down at my side, you 648 01:20:52,471 --> 01:20:56,877 if you want to see something so fair 649 01:20:57,548 --> 01:21:00,588 let us sit and sing about it 650 01:21:00,906 --> 01:21:04,867 as we are hunted and on the run. 651 01:21:05,607 --> 01:21:09,370 Sit down at my side, you 652 01:21:09,670 --> 01:21:12,511 I know there are more than just us 653 01:21:13,603 --> 01:21:17,482 who'd love to be playing or singing, 654 01:21:17,835 --> 01:21:21,744 but are forced to flee or to fight 655 01:21:23,120 --> 01:21:26,702 what we see in our dreams, comrade 656 01:21:27,003 --> 01:21:30,523 what'll we see in better days 657 01:21:30,894 --> 01:21:33,754 in our dreams we have the fat comrade 658 01:21:34,054 --> 01:21:38,389 when we wake up we're going to stay... 659 01:21:40,664 --> 01:21:44,102 what we see in our dreams, comrade 660 01:21:44,402 --> 01:21:47,649 what we'll see in better days 661 01:21:47,949 --> 01:21:51,051 in our dreams we have the fat comrade 662 01:21:51,351 --> 01:21:55,027 when we wake up we're going to stay... 663 01:22:12,014 --> 01:22:15,895 Just think, we could be in school, now... 664 01:22:16,242 --> 01:22:20,820 doing a stupid writing exercise or something. 665 01:22:21,120 --> 01:22:24,646 Think of them sitting and working. 666 01:22:25,805 --> 01:22:27,624 It's great. 667 01:22:45,025 --> 01:22:49,017 - Do you remember standing in to the bank? - Yeah. 668 01:22:50,128 --> 01:22:53,000 - What were you thinking then? - I don't know. 669 01:22:54,441 --> 01:22:58,167 I remember you looked at me a bit. 670 01:22:58,467 --> 01:23:01,278 Then you turned your head away. 671 01:23:01,649 --> 01:23:03,372 Because you looked at me. 672 01:23:03,672 --> 01:23:09,445 It was as if I had seen you before. 673 01:23:10,575 --> 01:23:14,427 Like a light in your eye every time you looked up. 674 01:23:15,221 --> 01:23:18,769 Let me try that. 675 01:23:22,724 --> 01:23:26,612 It's expensive, don't break it. 676 01:23:30,487 --> 01:23:34,972 You keep it. I don't need to wear it anymore. 677 01:23:35,931 --> 01:23:37,875 Thanks. 678 01:23:42,659 --> 01:23:44,833 Sshh, the other sleep. 679 01:23:45,133 --> 01:23:49,968 - They snore so. - Like frogs. 680 01:23:52,377 --> 01:23:55,942 - No, the hell, man! - Ow, ow. 681 01:24:03,221 --> 01:24:06,941 - Kim, you have any money? - Yes, 400 kroner. 682 01:24:07,241 --> 01:24:12,025 Great! Let's buy some flour and some yeast. 683 01:24:12,325 --> 01:24:16,079 - What do you bake? - Some bread. 684 01:24:16,468 --> 01:24:20,985 - Why not just buy bread? - That's not worth shit. 685 01:24:21,285 --> 01:24:25,642 I would like some coffee. A little kiss for you. 686 01:24:27,765 --> 01:24:29,632 And this is for you. 687 01:24:29,932 --> 01:24:33,401 - Why are you so happy? - I have had a good morning. 688 01:24:34,385 --> 01:24:36,057 - Kings and Prince. - 20 of each? 689 01:24:36,357 --> 01:24:38,047 Yes, you have enough. 690 01:24:38,347 --> 01:24:42,938 [ NO SIGNS OF KIDNAPPED CHILDREN ] 691 01:24:50,670 --> 01:24:53,681 And this one. 692 01:24:53,981 --> 01:24:58,497 Let us see how much it is. It will be 95 kroner. 693 01:24:58,797 --> 01:25:02,630 So let's have candy for the last. 694 01:25:05,522 --> 01:25:08,995 Enough for 5 pieces of chocolate. 695 01:25:14,305 --> 01:25:17,615 Erik, give me the Ekstra Bladet. ( tabloid newspaper ) 696 01:25:18,302 --> 01:25:21,885 - Can you imagine? - Look at the picture. 697 01:25:22,185 --> 01:25:25,805 No, it's not you. 698 01:25:26,105 --> 01:25:31,418 You can't believe all the shit they put in newspapers. 699 01:25:42,254 --> 01:25:44,297 What the hell is that? 700 01:25:44,601 --> 01:25:46,686 It's an alarm clock I scored. 701 01:25:47,076 --> 01:25:51,085 After all we've talked about! What the fuck for? 702 01:25:51,385 --> 01:25:54,245 What do we need with time? 703 01:25:54,545 --> 01:25:57,486 We decide for ourselves when we go to bed and when to get up. 704 01:25:57,786 --> 01:26:02,438 - No, it's for damn fools! - I know damn well! 705 01:26:28,650 --> 01:26:31,781 Fuck, what are you doing? 706 01:26:35,564 --> 01:26:38,242 - I train. - For what? 707 01:26:38,542 --> 01:26:41,685 - Karate. - That's no fucking karate. 708 01:26:41,985 --> 01:26:45,085 - It is such a thing here. - Relax first off. 709 01:26:45,385 --> 01:26:50,205 Take off the sweater and I'll show you what karate is. 710 01:26:50,505 --> 01:26:55,005 First, you learn exercises and breathing. 711 01:26:55,305 --> 01:26:59,516 Now I show you some exercises. 712 01:27:32,910 --> 01:27:36,233 - It's piss cold! - Baby! 713 01:27:40,105 --> 01:27:43,620 No pouring water on the head! 714 01:27:48,205 --> 01:27:54,688 I think the others have gone down to the farm for a few eggs. 715 01:27:55,856 --> 01:27:58,488 Hold it steady. 716 01:28:06,533 --> 01:28:09,180 - Do you want sugar? - No thanks. 717 01:28:09,480 --> 01:28:15,208 Good, because there is none. It was lucky there was tea. 718 01:28:18,586 --> 01:28:20,297 Have you ever tried to make tea before? 719 01:28:20,597 --> 01:28:24,679 If it's no good, then you can make it. 720 01:28:28,933 --> 01:28:33,871 Do you think we can see each other, after we go back? 721 01:28:34,517 --> 01:28:38,043 Or do you have someone? 722 01:28:38,343 --> 01:28:41,113 No, I don't. 723 01:28:41,413 --> 01:28:46,851 - But it doesn't matter, does it? - No, no. 724 01:28:48,859 --> 01:28:52,283 Perhaps we could go on a weekend trip? 725 01:28:52,654 --> 01:28:57,201 Well, we're here now. 726 01:29:18,090 --> 01:29:22,473 I never bothered to talk of it, I have tried it too often, piss. 727 01:29:22,773 --> 01:29:26,543 Just when we had it all together... 728 01:29:27,276 --> 01:29:30,555 then I was moved into child protection. 729 01:29:31,333 --> 01:29:34,753 They should have children's homes all over the place. 730 01:29:35,053 --> 01:29:37,593 Then children could stay together. 731 01:29:37,893 --> 01:29:40,873 Then children could gain a little more confidence. 732 01:29:41,173 --> 01:29:44,753 They could live in the children's houses. 733 01:29:45,053 --> 01:29:47,020 How can children feel secure? 734 01:29:47,427 --> 01:29:50,402 They would learn to trust themselves. 735 01:29:50,720 --> 01:29:55,547 You learn the opposite at school. 736 01:29:56,003 --> 01:30:02,259 There you learn to never trust youself and you're never good enough. 737 01:30:03,782 --> 01:30:07,993 Hey, don't, jerk! That's our man. 738 01:30:08,293 --> 01:30:11,968 It should be like this house... 739 01:30:12,914 --> 01:30:15,698 Police! 740 01:30:17,084 --> 01:30:19,726 Police! 741 01:30:23,133 --> 01:30:28,932 - I can just talk to them. - Talk to whom, man? 742 01:30:29,259 --> 01:30:33,686 Come on now! Don't run! 743 01:30:35,736 --> 01:30:40,261 Keep them 10 minutes to give us a chance. 744 01:30:40,792 --> 01:30:44,922 - Where're you going? - See you! 745 01:30:55,208 --> 01:30:58,566 The end is near 746 01:30:58,866 --> 01:31:01,563 the curtain falls 747 01:31:01,994 --> 01:31:05,437 look when you're alone 748 01:31:05,737 --> 01:31:09,524 and look when you are gone 749 01:31:10,035 --> 01:31:13,431 drink in for a moment 750 01:31:13,763 --> 01:31:16,134 from this clear spring 751 01:31:16,549 --> 01:31:20,753 for you have been as free 752 01:31:21,053 --> 01:31:23,049 as ever you can 753 01:31:25,256 --> 01:31:28,128 so stay in Dannevang 754 01:31:28,474 --> 01:31:32,197 for now you become a media event 755 01:31:32,528 --> 01:31:38,540 tomorrow will never come, some tell you 756 01:31:39,211 --> 01:31:46,601 but you became friends, before that had to be 757 01:31:47,110 --> 01:31:53,427 they wave to you, wanting for you to be... 758 01:31:53,918 --> 01:32:00,420 free... completely free 759 01:32:01,497 --> 01:32:05,896 only a time so brief, unbound, 760 01:32:06,196 --> 01:32:08,884 without the grind, 761 01:32:09,188 --> 01:32:14,505 yes, live, live... completely live 762 01:32:15,831 --> 01:32:19,664 tomorrow you'll be free of utopia 763 01:32:20,258 --> 01:32:28,258 for tomorrow... will come never. 764 01:32:46,417 --> 01:32:53,981 English subtitles by Bill Davis http://tinyurl.com/ya4u3lk 53905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.