Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,170 --> 00:00:19,104
Somebody lend me a smoke?
2
00:00:19,404 --> 00:00:21,928
- Buy your own.
- I'm fucking poor.
3
00:00:22,228 --> 00:00:24,747
- Get a job.
- I don't care.
4
00:00:45,446 --> 00:00:48,688
I must go now. Bye.
5
00:00:49,024 --> 00:00:53,481
Kim, we meet outside the cinema
at 9 o'clock, right?
6
00:01:04,687 --> 00:01:07,931
In every turn
7
00:01:08,231 --> 00:01:10,984
in every second
8
00:01:11,999 --> 00:01:17,487
driving aimlessly around
9
00:01:17,888 --> 00:01:21,009
from a bad book
10
00:01:21,309 --> 00:01:24,818
of endlessness.
11
00:01:25,118 --> 00:01:30,456
He tears a page, out of his boredom
12
00:01:30,843 --> 00:01:34,185
yes, boredom.
13
00:01:34,485 --> 00:01:37,617
How long will this go on?
14
00:01:37,917 --> 00:01:43,153
Nothing ever comes, tomorrow
15
00:01:43,600 --> 00:01:49,748
you must live now before it is gone
16
00:01:50,099 --> 00:01:55,153
you must live before you cash it all in
17
00:01:55,783 --> 00:02:01,718
free... completely free
18
00:02:02,036 --> 00:02:06,082
only a time so brief, unbound,
19
00:02:06,382 --> 00:02:08,426
without the grind,
20
00:02:08,813 --> 00:02:15,152
yes, live, live, completely live.
21
00:02:15,581 --> 00:02:18,299
Tomorrow you'll be free of utopia
22
00:02:18,599 --> 00:02:25,332
for tomorrow... will come never.
23
00:03:08,039 --> 00:03:12,578
- Can I go to the cinema tonight?
- No, you stay home.
24
00:03:13,064 --> 00:03:15,694
You do not have go out every night.
25
00:03:16,012 --> 00:03:19,596
- It's not just the homework.
- I promised Ole.
26
00:03:19,896 --> 00:03:23,676
You're staying home, already!
27
00:03:24,878 --> 00:03:27,626
And wash up tonight.
28
00:03:43,719 --> 00:03:47,444
Kim, look up there.
Look at the picture, man.
29
00:03:47,744 --> 00:03:50,740
It was done really well.
30
00:04:12,571 --> 00:04:14,739
Show'd how bad you are, huh?
31
00:04:15,039 --> 00:04:18,610
Help! He's beating me.
You don't twist the damn neck!
32
00:04:18,928 --> 00:04:21,137
Who says so?
33
00:04:23,622 --> 00:04:27,943
- I can't have you come up.
- So I see.
34
00:04:28,344 --> 00:04:31,800
- Have you done your homework?
- No, I had to wash up.
35
00:04:32,869 --> 00:04:40,282
B of the second minus 4AC,
all divided by 2A.
36
00:04:40,979 --> 00:04:43,471
Thus we have a formula...
37
00:04:43,771 --> 00:04:48,751
after which we can solve
all second-degree equations, so...
38
00:04:49,051 --> 00:04:52,209
Let be with it...
Can we solve such an equation?
39
00:04:52,739 --> 00:04:59,151
Is there always a value for x,
for which the equation will be true?
40
00:04:59,451 --> 00:05:02,265
And the answer is that we can't always.
41
00:05:02,565 --> 00:05:10,311
For certain things,
we may encounter obstacles.
42
00:05:10,611 --> 00:05:13,125
For example, the square root sign...
43
00:06:21,851 --> 00:06:25,151
Kim... Kim!
44
00:06:25,451 --> 00:06:27,919
- Can you explain?
- Read there.
45
00:06:28,737 --> 00:06:32,600
"One night Mr. May said..."
46
00:06:36,211 --> 00:06:39,487
What is it?
47
00:08:10,371 --> 00:08:12,569
Hello.
48
00:08:13,091 --> 00:08:16,174
Shut up! Where were
you at school today?
49
00:08:23,971 --> 00:08:27,327
Fuck! Were you on acid?
50
00:08:28,919 --> 00:08:31,650
Figure it out.
51
00:08:38,731 --> 00:08:41,978
Shut up!
You have a color TV?
52
00:08:42,402 --> 00:08:44,490
How fat!
53
00:08:46,676 --> 00:08:48,184
Bet it's cool, huh?
54
00:08:48,484 --> 00:08:52,991
- Stop it there.
- No, no, let me try.
55
00:08:53,291 --> 00:08:56,751
Hold off.
My Mom will piss gallons.
56
00:08:57,051 --> 00:09:01,672
- You are lucky, man.
- It's only rented.
57
00:09:02,357 --> 00:09:06,555
What the fuck.
It has to be something.
58
00:09:13,411 --> 00:09:17,324
- We're going into town, right?
- I don't know.
59
00:09:27,411 --> 00:09:30,289
Aren't we going?
60
00:09:33,802 --> 00:09:38,766
- Grab some of your Mom's smokes.
- No, she fucking counts them.
61
00:09:52,676 --> 00:09:57,341
- Shut up, who's is this?
- His. That moron, Lassesen.
62
00:10:24,211 --> 00:10:27,502
- How'd you get in?
- I took the free door.
63
00:10:27,802 --> 00:10:32,842
The young man who took the
side door... you didn't pay.
64
00:10:34,089 --> 00:10:35,919
The bus doesn't run until you do.
65
00:10:36,219 --> 00:10:38,529
Loan me 2 kroner.
66
00:10:57,291 --> 00:11:01,719
Shut up! Look at the Suzuki.
It's damned sweet.
67
00:11:21,291 --> 00:11:25,278
Kim, do you see THE MAN there?
68
00:11:27,971 --> 00:11:30,887
Do you know what he has in the case?
69
00:11:31,187 --> 00:11:33,772
He has a machine gun.
70
00:11:34,072 --> 00:11:38,184
He's going to take it out and shoot us.
71
00:11:38,537 --> 00:11:42,445
Do you know how we fix him?
- No. - You trip him.
72
00:11:42,845 --> 00:11:49,328
He falls. Then he gets a quick punch.
Then one in the stomach.
73
00:11:49,742 --> 00:11:54,650
He goes down, then just
one last karate-chop, man.
74
00:12:00,247 --> 00:12:02,351
Hey, we should get off.
75
00:12:09,689 --> 00:12:14,558
There are whores down here...
Yes, there's one there.
76
00:12:14,893 --> 00:12:18,351
- No! - Wow.
Hello, darling. What is your name?
77
00:12:18,651 --> 00:12:24,842
- How much does it cost to watch?
- The one with the smokes is hot!
78
00:12:25,284 --> 00:12:27,512
Some are still ugly.
79
00:12:27,812 --> 00:12:32,280
- What's it cost to see your tits?
- Fuck off home and do your homework!
80
00:12:32,604 --> 00:12:38,551
- We'd rather look at you.
- How much are you?
81
00:12:38,851 --> 00:12:42,410
They can't be worth more than a 10'er.
82
00:12:43,647 --> 00:12:46,871
What are doing here... Huh, wimps?
83
00:12:47,171 --> 00:12:52,671
Who are you here for? Your mother?
84
00:12:52,971 --> 00:12:58,111
- No, she's at work.
- Then don't bother the ladies.
85
00:12:58,411 --> 00:13:00,991
Why are you talking trash down here?
86
00:13:01,291 --> 00:13:03,791
We're just talking.
87
00:13:04,091 --> 00:13:08,369
- Why don't you go home?
- Yeah? Yeah...
88
00:13:13,808 --> 00:13:16,915
- You're Dad working?
- Yes, as it happens.
89
00:13:17,246 --> 00:13:21,951
- He's been working in Jutland.
- Going to move?
90
00:13:22,251 --> 00:13:26,651
Yes! But the old man has
promised me a new moped.
91
00:13:26,951 --> 00:13:31,511
- What are you getting?
- The Suzuki. - Of course you are.
92
00:13:31,811 --> 00:13:36,371
- So you have to move?
- Yes, I don't have a choice.
93
00:13:36,671 --> 00:13:40,116
Hey, check out the little dog.
94
00:13:41,474 --> 00:13:42,667
Hello.
95
00:13:44,231 --> 00:13:46,391
- It's your dog?
- Yes.
96
00:13:46,691 --> 00:13:49,015
- What kind?
- A cocker-collie.
97
00:13:49,315 --> 00:13:52,238
- What's that?
- A cocker-collie.
98
00:13:52,851 --> 00:13:55,123
I've never heard of it before.
99
00:13:55,423 --> 00:13:57,794
- What's his name?
- Hugo.
100
00:13:58,236 --> 00:14:01,352
- Can I walk him a bit?
- Sure, go ahead.
101
00:14:04,256 --> 00:14:06,561
Hi. - Hi.
102
00:14:06,861 --> 00:14:08,446
- It's your dog?
- Yes.
103
00:14:08,746 --> 00:14:13,626
- Is it a puppy?
- No... older, almost.
104
00:14:14,466 --> 00:14:19,062
- It's almost an adult, right?
- Yeah.
105
00:14:20,072 --> 00:14:22,364
It's sweet, it is.
106
00:14:33,266 --> 00:14:35,526
Kim!
107
00:14:35,826 --> 00:14:39,155
Kim... come here.
108
00:14:43,230 --> 00:14:45,126
- Where have you been?
- In town.
109
00:14:45,426 --> 00:14:48,806
- Where in town?
- Just in the city with Ole.
110
00:14:49,106 --> 00:14:51,776
What gutter in the city?
111
00:14:54,465 --> 00:14:58,966
- Where are the potatoes?
- I forgot them.
112
00:14:59,266 --> 00:15:04,021
You can never remember anything.
I need them now!
113
00:15:04,937 --> 00:15:09,559
There is no point in trying to fix it now!
114
00:15:10,714 --> 00:15:13,222
Do you even care?
115
00:15:14,602 --> 00:15:17,886
Mr Jorgensen has complained
about your loud music.
116
00:15:18,186 --> 00:15:22,392
And about the corridor...
117
00:15:22,692 --> 00:15:24,757
after you've tracked grease in.
118
00:15:25,057 --> 00:15:30,510
- Don't get so excited.
- Your laziness annoys me!
119
00:15:31,557 --> 00:15:34,663
Do you think I like having
to walk to work?
120
00:15:35,329 --> 00:15:38,086
I do it so you can have some extras.
121
00:15:38,386 --> 00:15:41,344
I didn't ask you for a
color television, did I?
122
00:15:42,495 --> 00:15:46,665
Brash and rude!
I can't take it anymore!
123
00:15:50,026 --> 00:15:53,606
Do you think they have some
good crotch panties on them?
124
00:15:53,906 --> 00:15:59,026
No, probably some old people's
swimming trunks on them.
125
00:16:08,666 --> 00:16:13,615
It's good with some lager.
Let's drink them now.
126
00:16:23,989 --> 00:16:26,633
- Get out!
- A shit Monarch.
127
00:16:26,933 --> 00:16:30,113
- Let me sit on it.
- 2-speed shit.
128
00:16:30,413 --> 00:16:33,550
We gonna steal it?
129
00:16:33,850 --> 00:16:37,907
- We can break the lock.
- With what?
130
00:16:41,548 --> 00:16:43,877
No, I fucking don't dare. The cops.
131
00:16:44,177 --> 00:16:45,827
I'll just work the pedals.
132
00:16:48,709 --> 00:16:52,366
- I need a light.
- Hurry up.
133
00:16:52,666 --> 00:16:56,006
Do you have a lighter, huh?
134
00:16:56,306 --> 00:17:00,777
- Hurry up, Kim.
- Coming now.
135
00:17:07,215 --> 00:17:10,874
Let's do something here first.
136
00:17:21,373 --> 00:17:25,420
See the old hag over there?
137
00:17:31,035 --> 00:17:34,979
Hello! What is your name, huh?
138
00:17:35,438 --> 00:17:38,966
Huh? Can't answer me?
139
00:17:39,266 --> 00:17:42,303
She's deaf.
140
00:17:43,866 --> 00:17:48,940
His name's Ole. I'm Kim.
141
00:17:50,426 --> 00:17:55,209
Hear him Ole. We need to go and
burn down the School of Tomorrow.
142
00:17:55,509 --> 00:17:59,502
Because it is so boring!
143
00:18:02,386 --> 00:18:06,362
- Kim, shouldn't we quit now?
- No, why?
144
00:18:06,707 --> 00:18:09,819
Don't you want a sip, huh?
145
00:18:11,173 --> 00:18:14,661
Ole, Ole... where are you going?
146
00:18:35,754 --> 00:18:38,338
Kim, come on.
147
00:18:38,849 --> 00:18:41,424
Now we're going.
148
00:18:51,546 --> 00:18:56,745
- Kim, shouldn't we go home now?
- No, I am not going home.
149
00:19:04,226 --> 00:19:09,206
Kim, we're partners.
Kim, we're going home.
150
00:19:09,506 --> 00:19:12,555
No I won't! You're stupid!
151
00:19:12,855 --> 00:19:15,979
You can just go to hell!
152
00:19:16,913 --> 00:19:19,278
I am not going home!
153
00:19:19,578 --> 00:19:21,577
Cut it out.
154
00:19:21,877 --> 00:19:22,910
Lets go home now.
155
00:19:23,210 --> 00:19:25,032
I won't!
156
00:19:31,746 --> 00:19:36,866
Kim, now you're done.
So let's go home, right?
157
00:19:55,982 --> 00:20:00,319
- Would you rather have a beer?
- No, that's fine.
158
00:20:01,161 --> 00:20:06,187
How are things at home?
With your mother?
159
00:20:06,851 --> 00:20:10,428
I don't know. She has a new guy.
160
00:20:10,922 --> 00:20:14,227
- Well, how is he?
- I've only seen him once.
161
00:20:14,528 --> 00:20:16,755
His name's John.
162
00:20:18,982 --> 00:20:22,549
How's your girlfriend, Susy?
163
00:20:23,136 --> 00:20:25,962
She's not my girlfriend.
164
00:20:26,262 --> 00:20:29,845
We've just gone out a few times.
165
00:20:30,641 --> 00:20:34,644
- You're not interested in her?
- No, not really.
166
00:20:37,736 --> 00:20:40,434
I imagine it'd be nice for
us to go to an opera.
167
00:20:40,840 --> 00:20:46,043
- I wouldn't care for it.
- Oh, Kim. - You know that.
168
00:20:46,939 --> 00:20:51,651
Yes, I like good music!
You should go and see Santana.
169
00:20:52,181 --> 00:20:57,331
- Santana... What is it?
- A beat group.
170
00:20:57,631 --> 00:21:00,508
You will not drag your grandmother
to hear a beat group!
171
00:21:00,826 --> 00:21:06,126
- You've heard them. - I have?
- Yeah. They played at Woodstock.
172
00:21:06,426 --> 00:21:11,455
- Woodstock, what's that?
- Beat Festival in America.
173
00:21:14,276 --> 00:21:17,719
I got a 10 on that paper I told you about.
174
00:21:18,338 --> 00:21:20,461
- You did?
- Yeah.
175
00:21:20,761 --> 00:21:22,925
Ah, that's fine!
176
00:21:23,225 --> 00:21:27,327
- That I want to read.
- I'll bring it next time.
177
00:22:05,379 --> 00:22:10,407
I suppose you realize,
you didn't come on time.
178
00:22:11,305 --> 00:22:16,081
- I was up with grandmother.
- Oh yes. How is she?
179
00:22:16,523 --> 00:22:20,335
She's well. We had a damned nice time.
180
00:22:20,846 --> 00:22:23,443
She asked why you never come by.
181
00:22:24,139 --> 00:22:27,639
Yes, I never manage to get over.
182
00:22:27,939 --> 00:22:31,033
You don't help any.
183
00:22:31,333 --> 00:22:34,061
We must stop and get my dress.
184
00:22:36,859 --> 00:22:40,613
Kim, will you be done soon?
185
00:22:41,370 --> 00:22:45,439
John hates it if I'm not
ready when he comes.
186
00:22:45,739 --> 00:22:49,891
- Can I borrow 20 kroner?
- What about your allowance?
187
00:22:50,340 --> 00:22:53,648
- You owe me 20 cigarettes.
- Are you sure?
188
00:22:54,060 --> 00:22:57,129
- Yes, yes.
- Okay, take them from my bag.
189
00:22:57,902 --> 00:23:00,799
Now, don't be out too late tonight.
190
00:23:01,099 --> 00:23:03,429
I've got it.
191
00:23:06,590 --> 00:23:09,145
- The Christensen's.
- Hey Kim. - Hey, Ole.
192
00:23:09,587 --> 00:23:13,159
Coming over? I have a spot reserved.
193
00:23:13,459 --> 00:23:17,975
- No, I am going to Kurt's party.
- Oh? Who's coming?
194
00:23:19,228 --> 00:23:23,279
Susy and all the others.
You can come.
195
00:23:23,579 --> 00:23:27,843
- No, I'm not invited.
- It doesn't matter...
196
00:23:28,143 --> 00:23:32,098
I'd just tell them I forgot
we were going to the movies.
197
00:23:33,861 --> 00:23:36,799
- Kirsten coming?
- You'd like that, huh?
198
00:23:37,099 --> 00:23:39,249
What about drinks?
199
00:23:39,549 --> 00:23:41,159
I'm bringing some lager.
200
00:23:41,459 --> 00:23:44,519
Fine, then I'll some of
the old Hjemmebryg.
201
00:23:44,819 --> 00:23:48,271
Well, see you outside of
Kurt's at half past 8.
202
00:23:48,571 --> 00:23:52,414
- Yes, That's fine.
- Hey so long!
203
00:23:59,299 --> 00:24:02,211
Don't, Ole.
204
00:24:04,219 --> 00:24:08,098
- Aren't you with Kurt?
- No, he's boring.
205
00:24:53,901 --> 00:24:58,204
- Kurt, remember to clean up.
- Yeah, yeah.
206
00:25:00,842 --> 00:25:04,359
That is a hot sister you have, Kurt.
207
00:25:04,659 --> 00:25:09,050
- Where's she going?
- She's off to the movies.
208
00:25:11,906 --> 00:25:14,936
You can just go after her,
if you think she is so hot.
209
00:25:15,779 --> 00:25:19,033
Maybe we could
210
00:25:19,333 --> 00:25:21,456
climb over mountains
211
00:25:22,939 --> 00:25:28,332
instead of running into brick walls.
212
00:25:29,539 --> 00:25:32,787
Maybe we could,
213
00:25:33,087 --> 00:25:35,535
say with honesty,
214
00:25:36,829 --> 00:25:43,172
things said so often as
drunken, empty words.
215
00:25:44,685 --> 00:25:51,199
Maybe we could Maybe we could
216
00:25:51,499 --> 00:25:57,574
find something to be
for each other.
217
00:25:58,928 --> 00:26:03,576
But for now I think
I am too tired to be.
218
00:26:15,619 --> 00:26:18,851
Maybe we could,
219
00:26:19,151 --> 00:26:21,888
find something to value
220
00:26:22,459 --> 00:26:28,932
instead of things we're
supposed to be against.
221
00:26:29,699 --> 00:26:32,984
Maybe we could
222
00:26:33,284 --> 00:26:36,239
be a little richer
223
00:26:36,539 --> 00:26:43,217
now that we are welfare's
offered blood.
224
00:26:44,596 --> 00:26:51,173
Maybe we could Maybe we could
225
00:26:51,545 --> 00:26:56,109
find something to be
for each other...
226
00:26:56,413 --> 00:26:58,728
Kim, you asleep?
227
00:26:59,808 --> 00:27:01,125
Ulla.
228
00:27:02,432 --> 00:27:05,728
Ulla. Let's go.
229
00:27:23,739 --> 00:27:28,654
Kim, you need to go home.
You can't fucking sleep here.
230
00:27:30,539 --> 00:27:33,479
- Where the hell are the others?
- They left long ago.
231
00:27:33,779 --> 00:27:37,797
- Oh Christ.
- Calm down, it's all right.
232
00:27:45,579 --> 00:27:49,970
- Is that you, Kim?
- Yes.
233
00:28:05,379 --> 00:28:08,279
Kim, you have to get up.
It is 7 o'clock.
234
00:28:08,579 --> 00:28:12,654
Kim, wake up! What a time
for you to come home!
235
00:28:13,157 --> 00:28:17,376
It is 7 and I have to go.
236
00:28:20,179 --> 00:28:23,641
We have to talk when I get home.
237
00:29:16,379 --> 00:29:19,496
Shit!
238
00:29:54,811 --> 00:29:59,413
- It was a great party yesterday, huh?
- Yes... You were drunk.
239
00:29:59,713 --> 00:30:04,337
- You held back!
- You drank whiskey?
240
00:30:04,654 --> 00:30:09,506
- Yes, I had a little whiskey.
- I only drank lager.
241
00:30:10,193 --> 00:30:14,679
Where did you go with Susy?
Get in the sack with her?
242
00:30:14,979 --> 00:30:19,223
- I can't remember.
- Yes, you were and fucking.
243
00:30:19,721 --> 00:30:24,178
- Where did you go with Kirsten?
- I only finger-fucked her.
244
00:30:24,663 --> 00:30:28,547
She just laid there and said: "Oh, Oh."
245
00:30:29,005 --> 00:30:34,144
One suffers selfish pigs.
Then after did not even fuck.
246
00:30:34,444 --> 00:30:37,757
- She is very sweet...
- Who? - Susi.
247
00:30:38,057 --> 00:30:41,597
Yes, she's very nice.
248
00:30:42,279 --> 00:30:44,423
- You coming?
- Yes, I'm coming now.
249
00:30:44,723 --> 00:30:48,131
30 seconds then out in the schoolyard.
250
00:31:01,519 --> 00:31:05,324
- Aren't you in bed yet?
- No.
251
00:31:18,304 --> 00:31:21,914
- Was it a good party?
- Uh-huh.
252
00:31:33,439 --> 00:31:38,229
- What are you doing?
- I can't figure it out.
253
00:31:39,599 --> 00:31:44,627
- Which one's holding you up?
- It's part 2.
254
00:31:45,370 --> 00:31:50,601
"A customer-supplied
shares in 5000 dollars."
255
00:31:50,901 --> 00:31:54,461
"The price 242.50."
256
00:31:55,748 --> 00:32:00,948
"The bill bearing the cost
to seal and..." What that?
257
00:32:01,446 --> 00:32:02,446
Fees.
258
00:32:03,022 --> 00:32:05,616
Fees? And what that?
259
00:32:05,916 --> 00:32:10,264
- It says here.
- "Fees paid by..."
260
00:32:12,911 --> 00:32:15,924
Don't you count on some such?
There must be an example.
261
00:32:16,224 --> 00:32:19,893
- I'll just copy Ole.
- Isn't that cheating?
262
00:32:20,266 --> 00:32:23,026
No, we do all the time.
263
00:32:24,839 --> 00:32:28,295
I wanted to learn something.
Spanish, for example.
264
00:32:28,919 --> 00:32:30,995
Why Spanish?
265
00:32:31,653 --> 00:32:34,391
It can be useful.
266
00:32:35,685 --> 00:32:39,750
You need to shave.
You are starting to get beard.
267
00:32:40,545 --> 00:32:44,561
Want to finish this? - Yeah.
- I'm going to bed.
268
00:32:44,934 --> 00:32:46,106
Mom?
269
00:32:46,406 --> 00:32:48,430
Does John like me?
270
00:32:49,576 --> 00:32:52,253
Do you want to take a
ride with us on Sunday?
271
00:32:52,639 --> 00:32:55,179
Yeah, maybe.
272
00:32:55,479 --> 00:32:56,873
Sleep well.
273
00:33:21,885 --> 00:33:26,109
"Get 400 kroner in cash.
Meet me at work. Mum."
274
00:33:31,100 --> 00:33:37,046
- Are you coming to Erling?
- No, I'm going to town for my mother.
275
00:33:38,499 --> 00:33:40,569
I have to get some money at the bank.
276
00:33:40,869 --> 00:33:43,949
What about tonight?
He's alone at the house.
277
00:33:44,280 --> 00:33:48,716
- We can drink some lager.
- I have to ask.
278
00:33:49,016 --> 00:33:52,008
Yeah, yeah. - Okay - Bye - Good.
279
00:34:19,208 --> 00:34:21,984
824,469.
280
00:34:22,978 --> 00:34:26,414
824,469.
281
00:34:29,058 --> 00:34:34,057
- How do you want it?
- It doesn't matter.
282
00:34:35,796 --> 00:34:38,709
Hey! Listen Up! This is a robbery!
283
00:34:39,269 --> 00:34:42,541
Everyone sit down with
hands over your heads!
284
00:34:42,841 --> 00:34:45,956
Nobody panic!
And hands off the alarms!
285
00:34:46,256 --> 00:34:49,497
Come on. Hurry up!
And you stay seated!
286
00:34:49,801 --> 00:34:53,636
Are we all there? Yes, get down!
287
00:34:53,936 --> 00:34:55,642
Come on, man!
288
00:34:55,942 --> 00:34:59,886
It takes only a moment!
289
00:35:00,674 --> 00:35:06,568
- What's going on here?
- Come on, hands over your head!
290
00:35:07,355 --> 00:35:09,156
Hands off the phone!
291
00:35:09,456 --> 00:35:11,717
Keep those kids quiet!
292
00:35:18,567 --> 00:35:21,141
I said no alarms! Keep the hands off!
293
00:35:21,441 --> 00:35:23,106
Who was it?
294
00:35:24,755 --> 00:35:26,436
I should pay you back for that!
295
00:35:26,736 --> 00:35:29,187
Finish up now, man!
296
00:35:30,699 --> 00:35:33,948
It's all your fault!
297
00:35:34,496 --> 00:35:36,667
Okay, We got to get going!
298
00:35:36,967 --> 00:35:40,412
Up! You two! Come on!
299
00:35:41,376 --> 00:35:44,573
Every one else stay down!
300
00:36:06,370 --> 00:36:09,128
Now move like hell!
There will be no way!
301
00:36:13,001 --> 00:36:16,823
There's been a bank robbery.
A Morris Marina drove away.
302
00:36:19,656 --> 00:36:23,925
There are the fucking police.
303
00:36:46,736 --> 00:36:50,046
Move it!
304
00:36:56,256 --> 00:36:59,532
Shut up and come on!
Move it!
305
00:37:24,367 --> 00:37:27,553
- What were you thinking?
- Thinking? There was no time to think!
306
00:37:27,853 --> 00:37:32,210
- What would you have done?
- I don't know.
307
00:37:38,542 --> 00:37:41,036
- It's not a real kidnapping.
- What is it then?
308
00:37:41,336 --> 00:37:44,931
Shut up and drive the car!
309
00:37:46,176 --> 00:37:49,725
Duck! Damn it! Get down!
310
00:37:52,576 --> 00:37:56,012
Damn it!
311
00:38:14,654 --> 00:38:18,202
Watch out, there are red lights.
You'd better stop.
312
00:38:26,913 --> 00:38:31,365
- Steen, you're crazy!
- They're all right, it's fun, huh?
313
00:38:31,814 --> 00:38:33,632
It is, isn't it?
314
00:38:34,030 --> 00:38:35,967
Where are you taking us?
315
00:38:36,267 --> 00:38:38,633
We have a country house.
Swimming pool, everything.
316
00:38:39,106 --> 00:38:41,640
- What's your name?
- Kim.
317
00:38:41,940 --> 00:38:45,682
- Want my name? - Yeah.
- Marianne.
318
00:38:57,096 --> 00:39:00,566
- So give me the key!
- Yes, yes.
319
00:39:01,672 --> 00:39:04,373
Take the kids!
320
00:39:58,127 --> 00:39:59,370
Friends...
321
00:40:00,019 --> 00:40:08,019
We are 179,080 kroner richer.
322
00:40:10,582 --> 00:40:13,100
And then we have tea, huh?
323
00:40:13,860 --> 00:40:18,362
Nobody said I was babysitting
and giving soda pops, did they?
324
00:40:26,021 --> 00:40:29,045
What's going to happen...
with me and Kim?
325
00:40:30,067 --> 00:40:32,276
Nothing to worry about.
326
00:40:32,576 --> 00:40:36,035
We'll figure it out in the morning.
Just you behave!
327
00:40:38,061 --> 00:40:40,260
Why didn't you bring the lager?
328
00:40:40,560 --> 00:40:44,607
Is that all you care about?
Did you board over the windows?
329
00:40:45,093 --> 00:40:47,736
Yes, there are boards over the whole shit.
330
00:40:48,363 --> 00:40:50,646
Anyone comes by,
they'll think we have plague.
331
00:40:51,435 --> 00:40:56,608
- Wouldn't want them to get away.
- Viggo, you're too stupid to listen to.
332
00:40:59,423 --> 00:41:02,796
Do you need any more to eat?
333
00:41:03,391 --> 00:41:06,359
Now I'll show you where to sleep. Come.
334
00:41:07,676 --> 00:41:12,045
"Radioavisen. The search
for the offenders...
335
00:41:12,345 --> 00:41:15,468
"who abducted two school pupils
during a bank robbery at Шrnevej..."
336
00:41:15,768 --> 00:41:19,558
"concentrated in the area
south of Golden Gate Bridge..."
337
00:41:19,877 --> 00:41:25,599
"Police in Maribo took..."
- They are searching in Los Angeles!
338
00:41:26,245 --> 00:41:29,258
Do you believe everything
they say on the radio?
339
00:41:29,664 --> 00:41:36,189
Don't you think they know you'll have
your head glued to the radio?
340
00:41:36,704 --> 00:41:37,857
In.
341
00:42:00,467 --> 00:42:02,435
What should we do?
342
00:42:06,341 --> 00:42:08,086
I don't know.
343
00:42:13,545 --> 00:42:16,080
Police will find us soon enough.
344
00:42:16,721 --> 00:42:17,857
You think?
345
00:42:18,785 --> 00:42:20,746
They have to.
346
00:43:01,345 --> 00:43:03,262
Marianne, don't go to sleep.
347
00:43:03,884 --> 00:43:07,590
Marianne, Marianne, don't sleep.
348
00:43:07,962 --> 00:43:10,779
I'm so tired.
349
00:43:54,985 --> 00:43:59,820
Marianne... Marianne!
What time is it?
350
00:44:02,625 --> 00:44:05,518
The others are getting up now.
351
00:44:06,306 --> 00:44:07,809
Now what?
352
00:44:08,313 --> 00:44:11,931
If they come in, pretend to be asleep.
353
00:44:14,487 --> 00:44:20,424
- We're locked in.
- But they haven't done anything to us.
354
00:44:20,752 --> 00:44:24,424
- Why'd you go to sleep so fast?
- I don't know.
355
00:44:30,629 --> 00:44:32,557
Will the police keep looking?
356
00:44:32,857 --> 00:44:35,325
Yes, of course.
357
00:44:35,625 --> 00:44:37,448
I've got it!
358
00:44:38,366 --> 00:44:41,805
They must have put something in our tea.
359
00:44:42,105 --> 00:44:45,104
I knocked over my glass. Remember?
360
00:44:46,316 --> 00:44:49,420
- How old are you, anyway?
- 15.
361
00:44:52,065 --> 00:44:56,781
I thought you were older.
Is that all? Shut up, man.
362
00:44:57,905 --> 00:45:01,386
- How old are you?
- I'm also 15.
363
00:45:03,817 --> 00:45:07,195
You think there'll be a ransom?
364
00:45:07,802 --> 00:45:10,461
I don't know. What would they get?
365
00:45:10,779 --> 00:45:14,102
My mother has no damn money.
366
00:45:14,826 --> 00:45:15,826
Sshh.
367
00:45:16,655 --> 00:45:19,141
I think they're coming.
368
00:45:21,527 --> 00:45:24,614
If you want breakfast, get it now.
369
00:45:24,992 --> 00:45:28,897
See to it now and get up.
370
00:45:33,910 --> 00:45:37,108
We should get up now, I guess.
371
00:45:50,025 --> 00:45:52,998
Something to eat? Huh?
372
00:45:54,025 --> 00:45:55,760
Then come.
373
00:45:56,060 --> 00:45:58,541
Come on over and sit.
374
00:46:14,385 --> 00:46:17,230
We must keep you a few days.
375
00:46:17,530 --> 00:46:19,823
You can walk around the house.
376
00:46:20,795 --> 00:46:22,778
It won't pay to run away.
377
00:46:24,582 --> 00:46:26,419
What happens if we try?
378
00:46:26,719 --> 00:46:28,925
What happens if you try? Don't try.
379
00:46:29,225 --> 00:46:33,184
Or we tie you up, and
then you'll sit, like this:
380
00:46:43,716 --> 00:46:47,701
- Did you sleep well?
- Keep your hands off!
381
00:46:55,365 --> 00:46:58,738
I'm going to town today.
We need to talk later.
382
00:47:00,051 --> 00:47:03,777
I'm getting the tickets and
picking up a crate of beer.
383
00:47:04,595 --> 00:47:08,779
And you clean up the shit.
And keep away from Marianne.
384
00:47:09,207 --> 00:47:15,046
And cut some firewood.
And watch the fucking kids!
385
00:47:43,641 --> 00:47:49,339
We've lifted 200,000 bucks,
and we have to chop wood!
386
00:47:56,052 --> 00:47:59,538
- Where'd Steen go?
- What's it to you?
387
00:47:59,934 --> 00:48:01,959
Just hang around.
388
00:48:05,545 --> 00:48:07,371
What do you have?
389
00:48:08,010 --> 00:48:09,513
I can't play cards.
390
00:48:10,282 --> 00:48:13,288
Of course you can play cards.
Anyone can play cards.
391
00:48:13,588 --> 00:48:15,547
Viggo, take it easy!
392
00:48:26,065 --> 00:48:28,569
Don't go beyond the tiles.
393
00:48:44,723 --> 00:48:48,656
- What are you doing?
- Keeping an eye on the kids.
394
00:50:09,446 --> 00:50:12,387
What are you doing?
Weren't you supposed to chop wood?
395
00:50:12,746 --> 00:50:18,190
And you haven't cleaned up.
You're not mature enough for this.
396
00:50:18,490 --> 00:50:22,504
- And where's the boy?
- I'm here.
397
00:50:24,477 --> 00:50:25,617
Where are you going?
398
00:50:25,962 --> 00:50:28,562
- Out to chop wood.
- Can I come?
399
00:50:57,358 --> 00:51:00,128
- Isn't it a bit wet?
- No, it's good enough.
400
00:51:00,432 --> 00:51:03,285
- It won't burn.
- It will too!
401
00:51:05,586 --> 00:51:09,098
- Is it your house?
- What are you, dumb?
402
00:51:10,428 --> 00:51:16,082
- It's not your car?
- No, it's also borrowed.
403
00:51:18,315 --> 00:51:22,759
- You're not very good at that.
- Want to try, do you?
404
00:51:23,773 --> 00:51:27,209
- Yes.
- Come here.
405
00:51:28,416 --> 00:51:30,482
Just let me get my fingers away.
406
00:51:31,352 --> 00:51:36,002
It's you who's never
done it before, huh?
407
00:51:36,402 --> 00:51:42,821
Stand with legs spread.
So if it slips, it goes between.
408
00:51:43,297 --> 00:51:45,677
- Have you done it before?
- Bank robbery?
409
00:51:45,977 --> 00:51:50,414
No, if we had it wouldn't have
all gone to shit like this.
410
00:51:51,151 --> 00:51:55,541
When I think, of all we'd checked...
411
00:51:55,934 --> 00:51:58,870
Try and take a second.
412
00:51:59,170 --> 00:52:04,016
We had planned the whole shit.
Knew how we were to do it.
413
00:52:04,316 --> 00:52:09,506
We knew the wagon to use.
And then it goes all to piss.
414
00:52:09,860 --> 00:52:13,934
- You got the money.
- Yes, and two kids to go with it.
415
00:52:14,234 --> 00:52:17,132
- What will you do with us?
- Nothing.
416
00:52:17,432 --> 00:52:20,295
I tell no tales before we
are out of the country.
417
00:52:20,808 --> 00:52:22,831
How are you going?
418
00:52:23,131 --> 00:52:25,528
Think I'm so dumb as to tell you?
419
00:52:26,480 --> 00:52:29,532
That's getting us nowhere.
Better let me.
420
00:52:33,467 --> 00:52:36,226
Why'd you steal the money?
421
00:52:36,543 --> 00:52:40,578
Haven't you ever stolen anything?
422
00:52:40,947 --> 00:52:44,483
A 10'er from the mother's purse
to buy condoms, huh?
423
00:52:44,783 --> 00:52:48,795
- It is not the same.
- Tell me the difference.
424
00:52:49,281 --> 00:52:52,567
People have money in the bank.
What about them?
425
00:52:52,867 --> 00:52:55,440
At the bank, it's all insured.
426
00:52:55,740 --> 00:52:57,769
- Want a smoke?
- Yeah.
427
00:52:59,747 --> 00:53:03,015
- Got a sweet mother?
- Yes, she is very sweet.
428
00:53:03,554 --> 00:53:07,097
- And your father?
- They're divorced.
429
00:53:07,718 --> 00:53:11,699
Same as always. As with the money.
430
00:53:11,999 --> 00:53:16,658
It's the system. - System?
- Yeah, society, right?
431
00:53:21,397 --> 00:53:25,074
You could get money a different way.
432
00:53:25,860 --> 00:53:28,980
- How? - At the welfare office.
- At the welfare office.
433
00:53:29,280 --> 00:53:32,659
Ha-ha, I will tell you something...
434
00:53:33,313 --> 00:53:36,426
Lene and me wanted a house...
435
00:53:36,726 --> 00:53:40,179
and we went to borrow some money.
436
00:53:40,771 --> 00:53:45,938
What you think the welfare office said?
"You can get a one-room".
437
00:53:46,451 --> 00:53:49,544
You can't live on the money
the rest of your lives, can you?
438
00:53:51,721 --> 00:53:55,545
- No, we can't.
- Want me to cut some more?
439
00:53:59,206 --> 00:54:01,864
No, we better be getting in.
440
00:54:02,367 --> 00:54:05,381
Here, hold out your hands.
441
00:54:09,107 --> 00:54:10,405
Listen...
442
00:54:10,903 --> 00:54:13,461
You're up to you neck in shit.
443
00:54:13,765 --> 00:54:15,922
You just don't know it yet.
444
00:54:33,830 --> 00:54:39,381
Then there are 10,000 to you.
10,000 to you and Marianne.
445
00:54:39,715 --> 00:54:42,771
- And to me?
- And Kim.
446
00:54:43,071 --> 00:54:48,132
- Oops!
- Yes, now the money's wet.
447
00:54:49,387 --> 00:54:52,265
Marianne, just move my six.
448
00:54:56,042 --> 00:55:01,461
- Here, Kim. Have you played this before?
- Yes, yes.
449
00:55:01,761 --> 00:55:04,997
- With real money?
- No, hardly.
450
00:55:14,237 --> 00:55:19,721
These cars are made of plastic.
But we can buy a decent car.
451
00:55:20,021 --> 00:55:26,720
3... it is a good one.
320 kroner. It is Nygade.
452
00:55:27,020 --> 00:55:32,223
Kim, now you have to pull
yourself together, eh?
453
00:55:33,156 --> 00:55:37,042
Viggo, it is your turn... into hell.
454
00:55:41,402 --> 00:55:45,257
- What should I pay?
- 950.
455
00:55:46,067 --> 00:55:49,104
Then me.
456
00:55:50,267 --> 00:55:54,083
10... No, Viggo can't move a damned thing.
457
00:55:54,383 --> 00:55:59,527
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10.
458
00:55:59,827 --> 00:56:02,589
"Take your chance:."
459
00:56:02,889 --> 00:56:04,698
"Go to Jail."
460
00:56:06,777 --> 00:56:11,294
- Where the fuck's my car?
- You're wasted, eh?
461
00:56:11,695 --> 00:56:17,167
- Now, I think you should go to bed.
- No, not yet.
462
00:56:17,467 --> 00:56:21,327
Yeah, you are fucking full.
Even you, Marianne..
463
00:56:21,627 --> 00:56:26,154
looks now to get in bed with you.
But I play on.
464
00:56:26,454 --> 00:56:33,262
Then jerk... This is not the car.
It's yellow.
465
00:56:35,095 --> 00:56:39,275
You know, Lene?
Soon we'll be in Mallorca.
466
00:56:42,107 --> 00:56:45,224
- I go straight ahead, right?
- Hm?
467
00:56:47,525 --> 00:56:51,453
Viggo, get up now, you pain.
468
00:57:12,028 --> 00:57:17,147
Kim, Kim, wake up. Kim.
469
00:57:17,769 --> 00:57:21,782
- What is it?
- We must get away from here.
470
00:57:22,187 --> 00:57:26,148
Do you know what will
happen if the police come?
471
00:57:28,605 --> 00:57:32,901
Just listen to me! We must go.
472
00:57:34,953 --> 00:57:37,524
We can't count on them
if the police come.
473
00:57:37,922 --> 00:57:40,287
You must understand that, Kim!
474
00:57:40,879 --> 00:57:41,879
Kim.
475
00:58:04,592 --> 00:58:08,024
Fuck! What are you doing?
476
00:58:11,086 --> 00:58:13,586
What the piss?
477
00:58:14,567 --> 00:58:17,351
- Haven't you slept?
- Not very much.
478
00:58:17,890 --> 00:58:20,967
I heard them arguing.
479
00:58:23,673 --> 00:58:25,559
- Can you see anything?
- Steen is on the sofa.
480
00:58:25,859 --> 00:58:28,222
Take a look.
481
00:58:31,875 --> 00:58:33,966
Piss, it's freezing.
482
00:58:39,502 --> 00:58:43,204
Haven't you thought,
what if the police come?
483
00:58:43,629 --> 00:58:47,000
- What are you afraid of?
- Come and see! Here's a gap.
484
00:58:48,414 --> 00:58:51,865
Let me see it again.
485
00:58:57,018 --> 00:58:59,173
Ow! I can't get it.
486
00:58:59,473 --> 00:59:02,053
Let me help you.
487
00:59:33,528 --> 00:59:36,138
- Locked.
- Window.
488
01:00:12,562 --> 01:00:14,523
Run like hell!
489
01:00:18,003 --> 01:00:21,531
Kim! Kim!
490
01:00:22,295 --> 01:00:25,388
Fucking kids!
491
01:00:27,636 --> 01:00:32,596
Kim, damn it, come back!
You don't know what you're doing!
492
01:00:32,896 --> 01:00:37,890
Kim, come on back! Fucking kids!
493
01:00:58,621 --> 01:01:00,002
Wait!
494
01:01:01,308 --> 01:01:04,731
- Stop, damn it!
- Come on.
495
01:01:05,169 --> 01:01:10,175
Why are you running that way?
You don't know where we are.
496
01:01:11,430 --> 01:01:14,054
Are you stupid?
497
01:01:39,099 --> 01:01:40,567
What will you do now?
498
01:01:40,867 --> 01:01:43,765
I'm done listening to your ideas.
499
01:01:44,065 --> 01:01:49,205
- Want to swim over?
- Ugh, it's disgusting!
500
01:02:05,511 --> 01:02:09,316
Free as ancient riddles.
501
01:02:10,169 --> 01:02:13,836
Volatile as a hare foot
502
01:02:14,817 --> 01:02:18,819
soaked in dew and misty droplets
503
01:02:19,119 --> 01:02:24,449
a moment in my spring break
504
01:02:24,900 --> 01:02:28,939
manifests itself as a goddess
505
01:02:29,239 --> 01:02:33,312
desirable, but so brief...
506
01:02:34,215 --> 01:02:38,473
is the love I will win here
507
01:02:39,243 --> 01:02:43,389
if I squander her away.
508
01:03:13,070 --> 01:03:15,357
What the fuck?
509
01:03:17,398 --> 01:03:20,189
There's no one home.
510
01:03:25,439 --> 01:03:28,321
- Are you sure?
- Yeah.
511
01:03:29,516 --> 01:03:30,533
Think they'll come back?
512
01:03:30,961 --> 01:03:33,166
Maybe they have a phone.
513
01:03:33,466 --> 01:03:36,712
I just want something warm.
514
01:03:49,069 --> 01:03:52,240
You have a hole in your pants.
515
01:03:52,540 --> 01:03:53,980
Yeah, so?
516
01:03:57,567 --> 01:03:59,488
You want a bite? - No...
517
01:03:59,788 --> 01:04:03,088
But I really want a bath.
518
01:04:07,101 --> 01:04:09,532
Shut up, man.
519
01:04:20,257 --> 01:04:22,631
Here it is!
520
01:04:23,995 --> 01:04:26,829
This is fucking delicious.
521
01:04:40,435 --> 01:04:44,233
What the fuck you looking at?
522
01:04:46,561 --> 01:04:49,502
You. Who else?
523
01:05:02,917 --> 01:05:06,673
You took the only towels.
524
01:06:17,261 --> 01:06:19,733
Are you always so rough?
525
01:06:32,153 --> 01:06:35,612
Why are you standing there?
526
01:06:54,494 --> 01:06:58,315
It would be nice to have some
beer and some music, huh?
527
01:06:58,695 --> 01:07:01,182
Can't cope without it?
528
01:07:01,482 --> 01:07:03,555
Sure I can.
529
01:07:05,101 --> 01:07:09,385
Hey, stay right there.
I have an idea.
530
01:07:33,699 --> 01:07:36,657
Port wine.
531
01:07:38,171 --> 01:07:41,108
- Port wine?
- Yes.
532
01:07:42,389 --> 01:07:45,381
Cheers.
533
01:07:56,831 --> 01:08:00,512
It says port wine.
What is this, lemonade?
534
01:08:13,270 --> 01:08:15,827
Cheers.
535
01:09:00,271 --> 01:09:02,365
You're sweet.
536
01:10:05,800 --> 01:10:08,575
- Hi.
- Hey...
537
01:10:18,612 --> 01:10:21,271
We're all right here, right?
For a few days.
538
01:10:21,651 --> 01:10:25,077
- Here? Right here?
- Yes.
539
01:10:25,785 --> 01:10:28,374
It'd be rotten to go home now, right?
540
01:10:28,886 --> 01:10:33,675
We'd be forced to say where they were
Steen and the others.
541
01:10:35,415 --> 01:10:37,714
We have to call home, right?
542
01:10:38,014 --> 01:10:40,432
Maybe just write a letter?
543
01:10:48,674 --> 01:10:50,441
We have no money.
544
01:10:51,051 --> 01:10:55,110
Yes, I have the 400 kroners from the bank.
545
01:10:56,846 --> 01:10:59,712
I'll go out and get food
or find something.
546
01:11:25,559 --> 01:11:28,676
There is someone there.
547
01:11:30,148 --> 01:11:34,477
- What is it?
- I think there there's someone.
548
01:11:51,289 --> 01:11:53,439
Have you seen my Dad?
549
01:11:54,379 --> 01:11:55,805
Dad?
550
01:11:58,391 --> 01:12:02,147
Hey! Come on down!
551
01:12:13,950 --> 01:12:15,989
Well, having fun, huh?
552
01:12:17,671 --> 01:12:19,845
Come inside, sit down and relax.
553
01:12:20,145 --> 01:12:24,951
Take off your shoes. My dad is crazy
about his white oak flooring.
554
01:12:29,291 --> 01:12:31,389
My name is Morten. And you?
555
01:12:32,812 --> 01:12:34,942
- Kim.
- Marianne.
556
01:12:35,242 --> 01:12:38,937
You said there was no one...
557
01:12:39,237 --> 01:12:43,459
- Are you alone?
- We were just passing...
558
01:12:43,759 --> 01:12:47,259
It's his father's house.
What the fuck are you doing here?
559
01:12:47,559 --> 01:12:51,112
They were passing by! It's fine!
560
01:12:51,412 --> 01:12:53,675
Relax, man.
561
01:12:55,400 --> 01:12:58,548
Sit down. Have a smoke?
562
01:13:08,412 --> 01:13:11,673
- Will you have a smoke?
- Yeah.
563
01:13:12,928 --> 01:13:16,837
Let's unpack and set up.
564
01:13:38,812 --> 01:13:44,533
Do you ever think about what
you put in your mouth?
565
01:13:45,003 --> 01:13:52,323
Listen: Sugar, vegetable,
gelling agent, citric acid...
566
01:13:52,738 --> 01:13:57,456
preservatives, food coloring.
567
01:13:59,213 --> 01:14:01,059
I don't want anything.
568
01:14:01,359 --> 01:14:06,274
All of the micro-macro overpriced
commercialized crap.
569
01:14:07,243 --> 01:14:10,349
Will your father come, or...
Should we be here alone?
570
01:14:13,704 --> 01:14:17,700
No, we'd be right out
and screwed if he did.
571
01:14:18,822 --> 01:14:21,967
I think he is in Italy
with a new girlfriend.
572
01:14:22,317 --> 01:14:27,850
Dinner а la carte. Red wine.
He has enough money.
573
01:14:31,458 --> 01:14:35,328
Besides, we are not alone.
We're together, fuck.
574
01:14:40,656 --> 01:14:43,796
- Where'd you come from?
- We fled.
575
01:14:44,096 --> 01:14:46,815
Fled? From what?
576
01:14:47,967 --> 01:14:51,343
- From someone who robbed a bank.
- Are you kidding us?
577
01:14:52,019 --> 01:14:53,524
We've been running all day.
578
01:14:53,824 --> 01:14:57,116
Ah! You were on television!
579
01:14:57,416 --> 01:15:00,236
There's a 200 kroner reward.
580
01:15:00,536 --> 01:15:04,196
- We were on television?
- Yes. They're looking all over for you.
581
01:15:04,496 --> 01:15:08,163
Why not go home? You're not in trouble.
582
01:15:08,799 --> 01:15:10,122
We could...
583
01:15:10,422 --> 01:15:13,276
But I won't go home.
584
01:15:13,576 --> 01:15:16,876
I became good friends with one.
585
01:15:17,176 --> 01:15:22,204
If we go home, they'll press us
to say where they were.
586
01:15:22,710 --> 01:15:27,297
We should just wait a couple days.
So they can get away, right?
587
01:15:27,628 --> 01:15:31,676
How many kroners were there?
588
01:15:31,976 --> 01:15:36,071
It was something like 200 thousand.
589
01:15:36,462 --> 01:15:40,122
Are you crazy, man! They could go live
South America the rest of their lives.
590
01:15:40,522 --> 01:15:46,593
200,000 is nothing.
You could get a one-room at best.
591
01:15:46,893 --> 01:15:51,947
You are an idiot if you think you
can buy an entire life with money.
592
01:15:58,456 --> 01:16:03,271
- It's a nice place, my father has.
- I think that's enough.
593
01:16:03,671 --> 01:16:07,317
It's very nice when the fire's going.
594
01:16:07,676 --> 01:16:11,625
- 200,000 in real bills?
- Yes, they were in stacks.
595
01:16:12,094 --> 01:16:16,372
- You didn't score some of them?
- I could have, when we played Monopoly.
596
01:16:16,672 --> 01:16:20,034
- Monopoly... with real bills?
- Yes.
597
01:16:20,334 --> 01:16:23,343
- Yeah.
- That's cool.
598
01:16:24,103 --> 01:16:27,413
- They have guns?
- Yes, a shotgun.
599
01:16:27,713 --> 01:16:31,693
- And a pistol, a para...
- Parabellum.
600
01:16:31,993 --> 01:16:36,373
- Take a look at this.
- Shut up, man.
601
01:16:36,673 --> 01:16:41,413
- How did you get it from?
- I found it.
602
01:16:41,713 --> 01:16:47,071
- It won't shoot, will it?
- No, it's just nice to have.
603
01:16:57,004 --> 01:17:00,347
Heaven, once again is blue
604
01:17:00,647 --> 01:17:05,717
the woods are full, of light and life.
605
01:17:06,017 --> 01:17:10,974
And that sometimes disappears.
606
01:17:11,876 --> 01:17:15,290
And I will not be afraid
607
01:17:15,590 --> 01:17:20,331
for tomorrow is too far away to fear.
608
01:17:20,631 --> 01:17:26,259
And that sometimes disappears
609
01:17:40,119 --> 01:17:43,606
came and tarry here and now
610
01:17:43,906 --> 01:17:48,449
that is why I am here and you are too.
611
01:17:48,808 --> 01:17:52,965
And that sometimes disappears
612
01:17:55,199 --> 01:17:58,613
and if I say, I Love You,
613
01:17:58,931 --> 01:18:03,194
you may doubt that it is true.
614
01:18:03,883 --> 01:18:09,357
And that sometimes disappears.
615
01:18:37,160 --> 01:18:44,804
The State should buy bikes
and leave them at the stations.
616
01:18:45,104 --> 01:18:47,380
Then all the people can come and take them.
617
01:18:47,680 --> 01:18:53,398
And when they've done
leave them for others.
618
01:18:53,831 --> 01:18:55,531
They do that in France, right?
619
01:18:55,831 --> 01:18:58,876
I fucking doubt it.
620
01:18:59,176 --> 01:19:02,980
Here in Denmark, some
who have tried to do it.
621
01:19:03,280 --> 01:19:08,115
Using old bicycles.
Then they put them out.
622
01:19:08,759 --> 01:19:11,622
So they're public bicycles
anyone could use them.
623
01:19:11,922 --> 01:19:17,238
While others speed around on mopeds,
because they're brainwashed.
624
01:19:18,409 --> 01:19:19,736
I like riding mopeds.
625
01:19:20,036 --> 01:19:23,857
- Why?
- It's just fun.
626
01:19:24,157 --> 01:19:29,152
We'd like a car and a
moped comes closest.
627
01:19:29,452 --> 01:19:34,237
Why do you need a moped?
Why not a bike?
628
01:19:34,663 --> 01:19:39,274
A bicycle is all that
most people ever need.
629
01:19:39,908 --> 01:19:41,358
What if it's far to go?
630
01:19:41,658 --> 01:19:43,929
Then you can borrow a moped.
631
01:19:44,265 --> 01:19:49,921
Then you need people who have mopeds.
And you also criticize them.
632
01:19:50,222 --> 01:19:53,313
You could have common mopeds.
633
01:19:54,322 --> 01:19:58,033
You could also have common cars.
634
01:19:58,396 --> 01:20:03,540
- Yes, common cars.
- And some have 3 houses.
635
01:20:03,840 --> 01:20:08,132
You only need one house.
Why have houses stand empty?
636
01:20:08,432 --> 01:20:13,620
Making the same trip, in two runs.
So that each house has his stuff.
637
01:20:13,920 --> 01:20:16,696
But the young like us
have to do it differently...
638
01:20:16,996 --> 01:20:18,075
Why the young?
639
01:20:18,375 --> 01:20:20,573
- Else it'll never change.
- Why not?
640
01:20:20,873 --> 01:20:23,833
That's the adult influence.
641
01:20:24,460 --> 01:20:28,269
Leave it to an adult
it will never get done.
642
01:20:28,569 --> 01:20:32,369
Just like your moped...
643
01:20:32,755 --> 01:20:35,646
Sit down at my side, you
644
01:20:35,946 --> 01:20:40,176
if you are timid and afraid
645
01:20:40,476 --> 01:20:43,726
sing about the old world
646
01:20:44,026 --> 01:20:48,230
where the old have all the power.
647
01:20:48,866 --> 01:20:52,171
Sit down at my side, you
648
01:20:52,471 --> 01:20:56,877
if you want to see something so fair
649
01:20:57,548 --> 01:21:00,588
let us sit and sing about it
650
01:21:00,906 --> 01:21:04,867
as we are hunted and on the run.
651
01:21:05,607 --> 01:21:09,370
Sit down at my side, you
652
01:21:09,670 --> 01:21:12,511
I know there are more than just us
653
01:21:13,603 --> 01:21:17,482
who'd love to be playing or singing,
654
01:21:17,835 --> 01:21:21,744
but are forced to flee or to fight
655
01:21:23,120 --> 01:21:26,702
what we see in our dreams, comrade
656
01:21:27,003 --> 01:21:30,523
what'll we see in better days
657
01:21:30,894 --> 01:21:33,754
in our dreams we have the fat comrade
658
01:21:34,054 --> 01:21:38,389
when we wake up we're going to stay...
659
01:21:40,664 --> 01:21:44,102
what we see in our dreams, comrade
660
01:21:44,402 --> 01:21:47,649
what we'll see in better days
661
01:21:47,949 --> 01:21:51,051
in our dreams we have the fat comrade
662
01:21:51,351 --> 01:21:55,027
when we wake up we're going to stay...
663
01:22:12,014 --> 01:22:15,895
Just think, we could be in school, now...
664
01:22:16,242 --> 01:22:20,820
doing a stupid writing
exercise or something.
665
01:22:21,120 --> 01:22:24,646
Think of them sitting and working.
666
01:22:25,805 --> 01:22:27,624
It's great.
667
01:22:45,025 --> 01:22:49,017
- Do you remember standing in to the bank?
- Yeah.
668
01:22:50,128 --> 01:22:53,000
- What were you thinking then?
- I don't know.
669
01:22:54,441 --> 01:22:58,167
I remember you looked at me a bit.
670
01:22:58,467 --> 01:23:01,278
Then you turned your head away.
671
01:23:01,649 --> 01:23:03,372
Because you looked at me.
672
01:23:03,672 --> 01:23:09,445
It was as if I had seen you before.
673
01:23:10,575 --> 01:23:14,427
Like a light in your eye
every time you looked up.
674
01:23:15,221 --> 01:23:18,769
Let me try that.
675
01:23:22,724 --> 01:23:26,612
It's expensive, don't break it.
676
01:23:30,487 --> 01:23:34,972
You keep it.
I don't need to wear it anymore.
677
01:23:35,931 --> 01:23:37,875
Thanks.
678
01:23:42,659 --> 01:23:44,833
Sshh, the other sleep.
679
01:23:45,133 --> 01:23:49,968
- They snore so.
- Like frogs.
680
01:23:52,377 --> 01:23:55,942
- No, the hell, man!
- Ow, ow.
681
01:24:03,221 --> 01:24:06,941
- Kim, you have any money?
- Yes, 400 kroner.
682
01:24:07,241 --> 01:24:12,025
Great! Let's buy some
flour and some yeast.
683
01:24:12,325 --> 01:24:16,079
- What do you bake?
- Some bread.
684
01:24:16,468 --> 01:24:20,985
- Why not just buy bread?
- That's not worth shit.
685
01:24:21,285 --> 01:24:25,642
I would like some coffee.
A little kiss for you.
686
01:24:27,765 --> 01:24:29,632
And this is for you.
687
01:24:29,932 --> 01:24:33,401
- Why are you so happy?
- I have had a good morning.
688
01:24:34,385 --> 01:24:36,057
- Kings and Prince.
- 20 of each?
689
01:24:36,357 --> 01:24:38,047
Yes, you have enough.
690
01:24:38,347 --> 01:24:42,938
[ NO SIGNS OF KIDNAPPED CHILDREN ]
691
01:24:50,670 --> 01:24:53,681
And this one.
692
01:24:53,981 --> 01:24:58,497
Let us see how much it is.
It will be 95 kroner.
693
01:24:58,797 --> 01:25:02,630
So let's have candy for the last.
694
01:25:05,522 --> 01:25:08,995
Enough for 5 pieces of chocolate.
695
01:25:14,305 --> 01:25:17,615
Erik, give me the Ekstra Bladet.
( tabloid newspaper )
696
01:25:18,302 --> 01:25:21,885
- Can you imagine?
- Look at the picture.
697
01:25:22,185 --> 01:25:25,805
No, it's not you.
698
01:25:26,105 --> 01:25:31,418
You can't believe all the shit
they put in newspapers.
699
01:25:42,254 --> 01:25:44,297
What the hell is that?
700
01:25:44,601 --> 01:25:46,686
It's an alarm clock I scored.
701
01:25:47,076 --> 01:25:51,085
After all we've talked about!
What the fuck for?
702
01:25:51,385 --> 01:25:54,245
What do we need with time?
703
01:25:54,545 --> 01:25:57,486
We decide for ourselves when we
go to bed and when to get up.
704
01:25:57,786 --> 01:26:02,438
- No, it's for damn fools!
- I know damn well!
705
01:26:28,650 --> 01:26:31,781
Fuck, what are you doing?
706
01:26:35,564 --> 01:26:38,242
- I train.
- For what?
707
01:26:38,542 --> 01:26:41,685
- Karate.
- That's no fucking karate.
708
01:26:41,985 --> 01:26:45,085
- It is such a thing here.
- Relax first off.
709
01:26:45,385 --> 01:26:50,205
Take off the sweater and
I'll show you what karate is.
710
01:26:50,505 --> 01:26:55,005
First, you learn exercises
and breathing.
711
01:26:55,305 --> 01:26:59,516
Now I show you some exercises.
712
01:27:32,910 --> 01:27:36,233
- It's piss cold!
- Baby!
713
01:27:40,105 --> 01:27:43,620
No pouring water on the head!
714
01:27:48,205 --> 01:27:54,688
I think the others have gone down
to the farm for a few eggs.
715
01:27:55,856 --> 01:27:58,488
Hold it steady.
716
01:28:06,533 --> 01:28:09,180
- Do you want sugar?
- No thanks.
717
01:28:09,480 --> 01:28:15,208
Good, because there is none.
It was lucky there was tea.
718
01:28:18,586 --> 01:28:20,297
Have you ever tried to make tea before?
719
01:28:20,597 --> 01:28:24,679
If it's no good, then you can make it.
720
01:28:28,933 --> 01:28:33,871
Do you think we can see each other,
after we go back?
721
01:28:34,517 --> 01:28:38,043
Or do you have someone?
722
01:28:38,343 --> 01:28:41,113
No, I don't.
723
01:28:41,413 --> 01:28:46,851
- But it doesn't matter, does it?
- No, no.
724
01:28:48,859 --> 01:28:52,283
Perhaps we could go on a weekend trip?
725
01:28:52,654 --> 01:28:57,201
Well, we're here now.
726
01:29:18,090 --> 01:29:22,473
I never bothered to talk of it,
I have tried it too often, piss.
727
01:29:22,773 --> 01:29:26,543
Just when we had it all together...
728
01:29:27,276 --> 01:29:30,555
then I was moved into child protection.
729
01:29:31,333 --> 01:29:34,753
They should have children's
homes all over the place.
730
01:29:35,053 --> 01:29:37,593
Then children could stay together.
731
01:29:37,893 --> 01:29:40,873
Then children could gain
a little more confidence.
732
01:29:41,173 --> 01:29:44,753
They could live in the children's houses.
733
01:29:45,053 --> 01:29:47,020
How can children feel secure?
734
01:29:47,427 --> 01:29:50,402
They would learn to trust themselves.
735
01:29:50,720 --> 01:29:55,547
You learn the opposite at school.
736
01:29:56,003 --> 01:30:02,259
There you learn to never trust youself
and you're never good enough.
737
01:30:03,782 --> 01:30:07,993
Hey, don't, jerk! That's our man.
738
01:30:08,293 --> 01:30:11,968
It should be like this house...
739
01:30:12,914 --> 01:30:15,698
Police!
740
01:30:17,084 --> 01:30:19,726
Police!
741
01:30:23,133 --> 01:30:28,932
- I can just talk to them.
- Talk to whom, man?
742
01:30:29,259 --> 01:30:33,686
Come on now! Don't run!
743
01:30:35,736 --> 01:30:40,261
Keep them 10 minutes
to give us a chance.
744
01:30:40,792 --> 01:30:44,922
- Where're you going?
- See you!
745
01:30:55,208 --> 01:30:58,566
The end is near
746
01:30:58,866 --> 01:31:01,563
the curtain falls
747
01:31:01,994 --> 01:31:05,437
look when you're alone
748
01:31:05,737 --> 01:31:09,524
and look when you are gone
749
01:31:10,035 --> 01:31:13,431
drink in for a moment
750
01:31:13,763 --> 01:31:16,134
from this clear spring
751
01:31:16,549 --> 01:31:20,753
for you have been as free
752
01:31:21,053 --> 01:31:23,049
as ever you can
753
01:31:25,256 --> 01:31:28,128
so stay in Dannevang
754
01:31:28,474 --> 01:31:32,197
for now you become a media event
755
01:31:32,528 --> 01:31:38,540
tomorrow will never come, some tell you
756
01:31:39,211 --> 01:31:46,601
but you became friends,
before that had to be
757
01:31:47,110 --> 01:31:53,427
they wave to you, wanting for you to be...
758
01:31:53,918 --> 01:32:00,420
free... completely free
759
01:32:01,497 --> 01:32:05,896
only a time so brief, unbound,
760
01:32:06,196 --> 01:32:08,884
without the grind,
761
01:32:09,188 --> 01:32:14,505
yes, live, live... completely live
762
01:32:15,831 --> 01:32:19,664
tomorrow you'll be free of utopia
763
01:32:20,258 --> 01:32:28,258
for tomorrow... will come never.
764
01:32:46,417 --> 01:32:53,981
English subtitles by Bill Davis
http://tinyurl.com/ya4u3lk
53905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.