All language subtitles for [SubtitleTools.com] [AnimWorld][AnimeKhor] 3D Kanojo - Real Girl - 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,250 --> 00:00:10,290 !سوتسوی 2 00:00:10,620 --> 00:00:13,330 !نسخه سینمایی شمشیردماغی اکران شده 3 00:00:13,660 --> 00:00:15,200 یکشنبه بریم ببینیم؟ 4 00:00:15,700 --> 00:00:20,330 ...اوه، چه خوب! یعنی یکشنبه می‌تونم بیام 5 00:00:20,620 --> 00:00:21,580 نمی‌تونی بیای؟ 6 00:00:21,580 --> 00:00:24,540 .خب، خانوادگی می‌خوایم به آرامگاه سر بزنیم 7 00:00:26,660 --> 00:00:27,830 .یه‌کاریش می‌کنم 8 00:00:27,830 --> 00:00:30,120 !نه، نه! باید حتما بری 9 00:00:30,120 --> 00:00:32,120 !خودم می‌تونم برم 10 00:00:34,080 --> 00:00:37,000 .اه! آیادو سان هم شمشیر دماغی دوست داره 11 00:00:39,450 --> 00:00:43,330 .من... عمرا بتونم از یه دختر دعوت کنم 12 00:00:43,750 --> 00:00:48,290 ،خب، آیادو سان خیلی خوب می‌شناستش -پس فکر نکنم فرق زیادی با اومدن من داشته با 13 00:00:48,290 --> 00:00:50,580 !ولی تو و آیادو سان که یکی نیستین 14 00:00:53,450 --> 00:00:54,870 .اه، شرمنده 15 00:00:55,370 --> 00:00:56,330 ...عیب نداره 16 00:00:56,660 --> 00:01:01,040 .راست می‌گی. ما با هم فرق داریم. شرمنده 17 00:01:12,450 --> 00:01:16,080 مهم‌ترین چیز 18 00:01:14,040 --> 00:01:19,970 Animworld.net Anime Khor :مترجم 19 00:01:14,040 --> 00:01:19,970 :زیرنویس تمامی انیمه‌های فصلی در کانال @AWsub 20 00:01:16,580 --> 00:01:20,200 چیزیه که کسی ازش خبر نداره 21 00:01:17,370 --> 00:01:19,970 دوست دختر سه بعدی - دختر واقعی 22 00:01:20,540 --> 00:01:24,290 چیز هایی که به نظر مهم می‌رسن 23 00:01:24,450 --> 00:01:27,830 ممکنه در طول زمان ناپدید بشن 24 00:01:27,910 --> 00:01:35,620 رنگ عشق، صورتیه 25 00:01:35,990 --> 00:01:41,990 درست مثل رنگ کف دست‌های یک نوزاد 26 00:01:44,040 --> 00:01:51,370 سوار بر باد بهاری 27 00:01:51,830 --> 00:01:58,040 شبیه خاطراتی که به سمت آسمون پر می‌کشن 28 00:01:59,910 --> 00:02:03,370 فصل جدید از راه می‌رسه 29 00:02:03,540 --> 00:02:09,330 از زمان گذر می‌کنه 30 00:02:09,330 --> 00:02:12,830 و کمی متفاوت از رویامه 31 00:02:12,830 --> 00:02:18,740 ولی چیز هایی که بیاد میارم خیلی مهمن 32 00:02:20,580 --> 00:02:24,450 مهم‌ترین کلمات 33 00:02:24,450 --> 00:02:28,540 شاید هیچوقت به کسی گفته نشن 34 00:02:28,540 --> 00:02:32,540 همه چیز درست می‌شه 35 00:02:32,540 --> 00:02:36,490 ممکنه زمان بگذره، ولی من یادم می‌مونه 36 00:02:36,490 --> 00:02:40,370 تو رو یادم می‌مونه 37 00:02:43,500 --> 00:02:47,830 قسمت⭐11 38 00:02:43,500 --> 00:02:47,830 "ماجرای عشق بهترین دوستم که نگرانشم" 39 00:02:59,500 --> 00:03:01,660 !اوه، ایتو سنپای 40 00:03:02,870 --> 00:03:03,910 سنپای؟ 41 00:03:16,410 --> 00:03:20,160 ایتو، پس بازم با آیادو سان میری، ها؟ 42 00:03:22,410 --> 00:03:24,450 .پس، یکشنبه می‌بینمت 43 00:03:24,450 --> 00:03:25,120 !باشه 44 00:03:41,950 --> 00:03:45,040 .اولین باره می‌بینم همچین قیافه‌ای به خودش می‌گیره 45 00:03:45,830 --> 00:03:49,080 آیادو سان کسیه که ایتو دوست داره؟ 46 00:03:49,620 --> 00:03:51,080 به چی نگاه می‌کنی؟ 47 00:03:51,250 --> 00:03:53,330 ...ها؟ اه 48 00:03:58,250 --> 00:03:59,660 ممکنه این... بهار جوانی باشه؟ 49 00:03:59,660 --> 00:04:04,120 !چـ-چی داری می‌گی؟ !هیچ بهار جوانی این اطراف نیست 50 00:04:13,080 --> 00:04:16,370 !و می‌دونی، خیلی عالی بود 51 00:04:16,580 --> 00:04:20,120 و اینکه... ها؟ سوتسون؟ 52 00:04:21,250 --> 00:04:22,620 سوتسون؟ 53 00:04:23,790 --> 00:04:24,580 !سوتسون 54 00:04:24,580 --> 00:04:26,750 چـ-چیه؟ 55 00:04:26,750 --> 00:04:28,500 به چی فکر می‌کنی؟ 56 00:04:28,500 --> 00:04:31,410 ...اه، خب... فقط 57 00:04:32,370 --> 00:04:34,580 .به نظر میاد چیز مهمیه 58 00:04:34,580 --> 00:04:36,830 .چون مشکل سختیه 59 00:04:39,750 --> 00:04:42,580 .هی، بازم از اون قرار ها بذاریم 60 00:04:42,580 --> 00:04:43,790 کدوم قرار ها؟ 61 00:04:43,790 --> 00:04:48,080 .مثل کارائوکه و بولینگ .اون روز خیلی بهم خوش گذشت 62 00:04:49,040 --> 00:04:50,910 سینما هم خوبه؟ 63 00:04:51,040 --> 00:04:52,750 !آره! فکر خوبیه 64 00:04:52,750 --> 00:04:55,000 !که اینطور! پس سینما خوبه 65 00:04:55,500 --> 00:04:57,080 !تو می‌تونی، ایتو 66 00:04:59,200 --> 00:05:01,040 اه... چیه؟ 67 00:05:01,290 --> 00:05:02,870 .یه قرار سینما 68 00:05:02,950 --> 00:05:05,870 ها؟ اه... می‌خوای بری سینما؟ 69 00:05:05,870 --> 00:05:07,000 !می‌خوام 70 00:05:15,120 --> 00:05:17,000 !اصلا نمی‌تونم قبول کنم 71 00:05:17,660 --> 00:05:21,120 !انگار به‌جز من همه دارن از جوونیشون لذت می‌برن 72 00:05:21,830 --> 00:05:25,410 آریسا! مشتاق دیدار! حالت خوبه؟ 73 00:05:25,870 --> 00:05:27,750 !اینکه دوست‌پسر سابقمه 74 00:05:28,120 --> 00:05:31,080 خوشگل‌تر شدی! دوست‌پسر جدید پیدا کردی؟ 75 00:05:31,410 --> 00:05:33,830 ...نه، کس خاصی نیست 76 00:05:33,830 --> 00:05:36,500 !پس بیا یکشنبه بریم دور دور 77 00:05:49,250 --> 00:05:52,000 ...خیلی وقت بود آرایش درست و حسابی نکرده بودم، ولی 78 00:05:52,000 --> 00:05:53,660 زیادی جذاب نشدم؟ 79 00:05:57,080 --> 00:05:59,330 !جذاب شدم! آره 80 00:06:06,000 --> 00:06:12,250 ،چهل دقیقه زودتر اومدم سر محل ملاقات .ولی... واقعا می‌خوام برگردم خونه 81 00:06:12,500 --> 00:06:14,410 ...یعنی گفت و گو خوب پیش میره 82 00:06:14,410 --> 00:06:17,450 ...نه، تصمیم گرفتم توی محل ببینمش 83 00:06:17,450 --> 00:06:18,870 !چیزی نمیشه! چیزی نمیشه 84 00:06:18,870 --> 00:06:20,330 !ایتو سنپای 85 00:06:23,450 --> 00:06:25,290 خیلی زود اومدی، ها؟ 86 00:06:25,290 --> 00:06:26,250 .آ-آره 87 00:06:26,250 --> 00:06:29,700 !خیلی ممنون که دعوتم کردید 88 00:06:29,700 --> 00:06:32,870 !منم خیلی هیجان‌ داشتم، برای همین زود اومدم 89 00:06:43,790 --> 00:06:45,250 ...اون یارو 90 00:06:45,540 --> 00:06:49,950 ...ازم پول خواست و بعدش عصبانی شد !عجب آدم عوضی‌ای بود 91 00:06:52,750 --> 00:06:55,200 .من احمقم. بهتره برم 92 00:06:55,370 --> 00:06:56,330 .ایشینو سان 93 00:06:58,410 --> 00:07:00,160 اینجا چی‌کار می‌کنی؟ 94 00:07:02,000 --> 00:07:07,700 ...نمی‌دونم... واقعا من اینجا چی‌کار می‌کنم 95 00:07:14,500 --> 00:07:15,500 .رامن 96 00:07:17,870 --> 00:07:19,000 می‌خوری؟ 97 00:07:19,450 --> 00:07:20,790 ...رامن 98 00:07:22,750 --> 00:07:25,040 می‌خوای به این خوشگله رامن بدی، ها؟ 99 00:07:25,410 --> 00:07:27,830 نمی‌خوای؟ میای یا نه؟ 100 00:07:32,540 --> 00:07:33,660 !میام 101 00:07:42,580 --> 00:07:44,450 خوش‌ گذشت، نه؟ 102 00:07:44,790 --> 00:07:46,500 بـ-بهت خوش گذشت؟ 103 00:07:46,500 --> 00:07:47,500 !بله 104 00:07:47,500 --> 00:07:51,410 .کارشون توی اقتباس از نسخه تلویزیونی خیلی خوب بود .خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم 105 00:07:51,410 --> 00:07:52,410 .آ-آره 106 00:07:52,410 --> 00:07:55,620 !واقعا، خیلی خوش‌حالم که دعوتم کردی 107 00:07:55,790 --> 00:07:56,660 .آره 108 00:07:57,290 --> 00:08:02,700 ،اون مثل منه، ولی تمام مدت داره حرف می‌زنه ...اونم با لبخند 109 00:08:03,080 --> 00:08:06,290 ...آیادو سان واقعا آدم خوبیه 110 00:08:07,040 --> 00:08:12,080 گوش کردن به توصیه سنپای و خرید .مجله‌اش کار درستی بود 111 00:08:12,080 --> 00:08:13,080 و-واقعا؟ 112 00:08:13,250 --> 00:08:14,120 !بله 113 00:08:14,870 --> 00:08:18,290 ...انگار... اومدیم سر قرار 114 00:08:22,040 --> 00:08:23,290 سـ-سنپای؟ 115 00:08:24,120 --> 00:08:26,160 !بـ-ببخشید، چیزی نیست 116 00:08:30,120 --> 00:08:31,620 !ممنون که اومدید 117 00:08:34,500 --> 00:08:36,370 !خوشمزه بود 118 00:08:36,370 --> 00:08:37,450 .آره 119 00:08:43,040 --> 00:08:44,120 چی شده؟ 120 00:08:44,580 --> 00:08:49,080 !هیچی... فقط داشتم فکر می‌کردم جوون بودن چه خوبه 121 00:08:49,830 --> 00:08:51,200 !یه چیز لای دندونت گیر کرده 122 00:08:51,200 --> 00:08:52,200 !چی؟ 123 00:08:57,160 --> 00:08:58,450 !ایتو سنپای 124 00:08:58,870 --> 00:08:59,620 اوه؟ 125 00:09:00,080 --> 00:09:01,700 !صبح بخیر 126 00:09:02,040 --> 00:09:03,080 !صبح بخیر 127 00:09:03,450 --> 00:09:04,660 ...صبح بخیر 128 00:09:05,120 --> 00:09:08,160 .ایتو سنپای، اینم ته‌بلیطتون 129 00:09:08,370 --> 00:09:12,250 اوه؟ چی؟! پس با هم رفتین؟ 130 00:09:12,450 --> 00:09:16,580 .ببخشید، هر دو رو با خودم بردم 131 00:09:18,540 --> 00:09:20,290 .مـ-ممنون 132 00:09:22,450 --> 00:09:27,750 د-درسته! شما به هم رفتین سینما، درسته؟ چطور بود؟ 133 00:09:27,830 --> 00:09:29,620 !خیلی خیلی خوب بود 134 00:09:29,620 --> 00:09:33,290 .کـ-که اینطور! خیلی خوبه! آره 135 00:09:33,450 --> 00:09:38,080 ،حتما بازم میرم ببینمش !اگه بخوای، می‌تونیم با هم بریم 136 00:09:38,370 --> 00:09:41,500 اه، من چی دارم می‌گم؟ 137 00:09:41,500 --> 00:09:43,750 .ببخشید، منظور خاصی نداشتم 138 00:09:43,750 --> 00:09:45,370 ...چی؟ اه، نه 139 00:09:48,040 --> 00:09:52,750 !خب، من دیگه میرم! فعلا خدانگهدار 140 00:10:15,290 --> 00:10:18,790 ایتو الآن عاشق آیادو سانه... ها؟ 141 00:10:20,660 --> 00:10:22,790 من باید چی‌کار کنم؟ 142 00:10:25,500 --> 00:10:28,200 !می‌خواد بهش اعتراف کنه؟ 143 00:10:28,950 --> 00:10:32,750 .نه... نمی‌تونم تصور کنم ایتو همچین کاری کنه 144 00:10:34,120 --> 00:10:38,950 نگرانم... کاری هست من بکنم؟ 145 00:10:47,290 --> 00:10:49,540 الو، سوتسون؟ چی شده؟ 146 00:10:53,160 --> 00:10:54,540 پیکنیک؟ 147 00:11:05,040 --> 00:11:09,830 !این هوا جون میده برای پیکنیک !و منم کلی شیرینی درست کردم 148 00:11:10,040 --> 00:11:11,160 .بـ-باشه 149 00:11:11,160 --> 00:11:13,290 !چه پارک قشنگیه 150 00:11:18,500 --> 00:11:21,790 !خیلی وقت بود شیرینی‌های تو رو نخورده بودم 151 00:11:22,290 --> 00:11:27,000 !ببخشید. منم جوگیر شدم یکم زیادی درست کردم 152 00:11:29,830 --> 00:11:33,750 .شرمنده، من چیزی نیاوردم.... عوضش چای درست کردم 153 00:11:33,750 --> 00:11:36,330 .عیبی نداره. همه‌مون می‌دونیم نمی‌تونی آشپزی کنی 154 00:11:36,500 --> 00:11:38,660 .مثل همیشه شگفت‌انگیزه 155 00:11:38,660 --> 00:11:40,290 ...نه، نه، اینطور نیست 156 00:11:47,040 --> 00:11:50,870 ایشینو سنپای امروز سرشون شلوغ بود؟ 157 00:11:50,870 --> 00:11:52,120 ...چی؟! نه 158 00:11:52,450 --> 00:11:56,500 .دعوتش نکردم! گفتم همین تعدادی که هستیم کافیه 159 00:11:58,080 --> 00:12:00,450 خب، ایتو، این اواخر چطور بودی؟ 160 00:12:00,450 --> 00:12:03,750 ها؟ اه... معمولی، فکر کنم؟ 161 00:12:03,750 --> 00:12:06,450 !پس خوبه! آره، خوبه! خوبه 162 00:12:07,040 --> 00:12:14,500 سوتسوی عجیب شده. یه دفعه گفت می‌خواد بره .پیکنیک... شاید چیزی فکرش رو مشغول کرده 163 00:12:15,080 --> 00:12:16,250 .ایتو سنپای 164 00:12:17,330 --> 00:12:18,750 .بفرمایید دستمال مرطوب 165 00:12:19,040 --> 00:12:20,830 .مـ-ممنون 166 00:12:23,790 --> 00:12:25,700 !مـ-ما میریم یکم نوشیدنی بگیریم 167 00:12:25,700 --> 00:12:27,040 !ها؟ نوشیدنی داریم 168 00:12:27,040 --> 00:12:28,790 !یه دفعه هوس نوشابه کردم 169 00:12:32,370 --> 00:12:33,870 سوتسون؟ 170 00:12:33,870 --> 00:12:37,500 می‌خوام یکم تنهاشون بذارم، عیبی نداره؟ 171 00:12:38,370 --> 00:12:43,080 شاید اشتباه کنم، ولی قصد داری کاری کنی ایتو کون و آیدو سان با هم باشن؟ 172 00:12:43,080 --> 00:12:45,330 !نـ-نه! نه، نه 173 00:12:45,500 --> 00:12:50,290 ...خودم می‌دونم. منم همین فکر رو درباره ایتو کون داشتم 174 00:12:50,290 --> 00:12:52,290 !تو فوق‌العاده‌ای 175 00:12:52,580 --> 00:12:55,040 خب؟ می‌خوای چی‌کار کنی، سوتسون؟ 176 00:12:55,200 --> 00:12:57,000 اه، منظورت چیه؟ 177 00:12:57,000 --> 00:13:00,750 -فقط امیدوار بودم بتونم بهشون کمک کنم تا 178 00:13:00,750 --> 00:13:03,000 !احمق! خیلی بدی! بی‌احساس 179 00:13:03,000 --> 00:13:06,370 !نباید کاری کنی آدمای اطرافت معضب بشن 180 00:13:06,370 --> 00:13:08,200 چرا اعصبانی شدی؟ 181 00:13:08,200 --> 00:13:09,660 !معلومه که اعصبانی می‌شم 182 00:13:10,290 --> 00:13:13,620 .یکم درباره احساس آیادو سان فکر کن 183 00:13:14,580 --> 00:13:16,790 .خوش‌حالم که اون شخص تو بودی 184 00:13:20,830 --> 00:13:24,200 .فکر می‌کنم این بخشت اصلا خوب نیست، سوتسون. واقعا 185 00:13:24,580 --> 00:13:25,410 ...بله 186 00:13:32,250 --> 00:13:34,790 !خیلی خوشمزه است 187 00:13:35,080 --> 00:13:39,000 اون یه ساندویچ سبزیجاته که !از سبزیجات توی خونه خودمون درست کردم 188 00:13:39,000 --> 00:13:40,250 واقعا؟ 189 00:13:42,700 --> 00:13:43,950 ...یه چیزی روی صورتته 190 00:13:45,200 --> 00:13:46,410 .اینجا 191 00:13:46,660 --> 00:13:48,160 ...ها؟ اه 192 00:13:49,750 --> 00:13:51,330 .مـ-ممنون 193 00:13:57,410 --> 00:14:03,000 .سخته... نمی‌تونم باهاش حرف بزنم !زود باش برگرد، سوتسوی 194 00:14:04,660 --> 00:14:06,000 .ما برگشتیم 195 00:14:06,660 --> 00:14:10,250 .هی، می‌گن می‌تونیم اونجا بدمینتون بازی کنیم 196 00:14:10,250 --> 00:14:12,330 !بریم بازی کنیم 197 00:14:13,790 --> 00:14:14,620 !بگیر 198 00:14:15,410 --> 00:14:16,580 !گرفتم! گرفتم 199 00:14:17,410 --> 00:14:18,580 !مال خودمه 200 00:14:32,410 --> 00:14:34,660 بـ-بهت خوش گذشت؟ 201 00:14:34,660 --> 00:14:36,410 ...ها؟ آره 202 00:14:36,870 --> 00:14:39,580 خب، دلیل این دورهمی چی بود؟ 203 00:14:39,580 --> 00:14:40,450 !چی؟ 204 00:14:40,450 --> 00:14:45,250 ...آخه یه جورایی عجیب بود که برای من زنگ بزنی 205 00:14:45,700 --> 00:14:47,160 اتفاقی افتاده؟ 206 00:14:47,330 --> 00:14:49,160 !اه، برای من؟! نه 207 00:14:51,580 --> 00:14:53,540 ...که اینطور... آره 208 00:14:54,500 --> 00:14:56,950 .ببخشید که نگرانت کردم 209 00:14:57,370 --> 00:15:01,410 .می‌خواستم بپرسم کی رو دوست داری 210 00:15:05,410 --> 00:15:08,290 .ولی هروقت دوست داشتی می‌تونی بگی 211 00:15:13,950 --> 00:15:15,910 ...سوتسوی، من 212 00:15:20,080 --> 00:15:22,750 .کسی که دوستش دارم، آیادو سانه 213 00:15:23,580 --> 00:15:25,580 .آ-آره 214 00:15:26,580 --> 00:15:28,950 .که اینطور. پس می‌دونستی 215 00:15:28,950 --> 00:15:32,910 !این کارا رو نکردم تا مسخره‌ات کنم 216 00:15:33,160 --> 00:15:38,540 می‌دونم. چون تویی، می‌خواستی کمکم کنی، درسته؟ 217 00:15:38,830 --> 00:15:40,750 -خب، آخرشم نتونستم کاری 218 00:15:40,750 --> 00:15:41,910 ...ولی 219 00:15:42,790 --> 00:15:46,950 .با این کارت احساس تحقیر می‌کنم 220 00:15:48,450 --> 00:15:54,160 .بازم انجامش دادم !بازم دسته گل به آب دادم 221 00:15:55,040 --> 00:15:59,410 2 سال پیش 222 00:16:00,200 --> 00:16:01,580 دخترا؟ 223 00:16:02,450 --> 00:16:04,000 .علاقه‌ای بهشون ندارم 224 00:16:04,540 --> 00:16:06,040 .عـ-عجب 225 00:16:11,000 --> 00:16:13,120 .خیلی پر سر و صدان 226 00:16:13,950 --> 00:16:17,290 .حتی یه بخش خوبم ندارن که به دخترای 2 بعدی برسه 227 00:16:17,410 --> 00:16:19,950 .آره، نظر منم همینه 228 00:16:20,200 --> 00:16:27,000 ،خب... تا حالا هیچ دختری باهام خوب رفتار نکرده .پس عاشق شدن من یه‌جورایی عجیبه 229 00:16:28,620 --> 00:16:31,620 .سوتسوی ،عشق دردناکه نه؟ 230 00:16:28,790 --> 00:16:32,000 سوتسوی. عشق دردناکه، نه؟ 231 00:16:32,660 --> 00:16:35,160 .ولی خوش می‌گذره 232 00:16:33,080 --> 00:16:37,790 ...ولی خوش‌ می‌گذره. منظورم عاشق بقیه شدنه 233 00:16:35,620 --> 00:16:38,200 ،منظورم عاشق بقیه شدنه 234 00:16:51,580 --> 00:16:52,870 !صبر کن، ایتو 235 00:16:56,040 --> 00:16:57,370 !چـ-چیه؟ 236 00:16:57,370 --> 00:17:02,290 !من خیلی خوش‌حالم که تونستی به کسی علاقه‌مند بشی 237 00:17:05,620 --> 00:17:09,120 ،تو همیشه آدم بهتر و مهربون‌تری از من بودی 238 00:17:09,750 --> 00:17:15,370 و همیشه به عنوان تنها و بهترین دوستم ...حمایتم می‌کردی، پس الآن 239 00:17:15,910 --> 00:17:17,700 !می‌خوام که تو شاد باشی 240 00:17:17,700 --> 00:17:22,620 ،شاید وقتی من می‌گمش یکم بی معنی باشه !ولی این احساس واقعی منه 241 00:17:31,870 --> 00:17:33,120 ...سوتسوی 242 00:17:34,370 --> 00:17:37,660 ...من نمی‌دونم چی‌کار کنم و دردناکه 243 00:17:37,950 --> 00:17:38,790 .آره 244 00:17:39,330 --> 00:17:40,700 چی‌کار کنم...؟ 245 00:17:41,750 --> 00:17:42,580 .آره 246 00:17:48,620 --> 00:17:52,450 .ببخشید که فکر کردم راحت می‌تونم حلش کنم 247 00:17:53,200 --> 00:17:58,910 ،اگه قلب آدما انقدر ساده بود ...پس دیگه انقدر رنج نمی‌بردیم 248 00:18:09,200 --> 00:18:13,250 .پس... آخرش اشک ایتو کون رو در آوردی 249 00:18:13,660 --> 00:18:15,540 اینطوری پیش رفت، نه؟ 250 00:18:15,540 --> 00:18:18,910 ،چون آیادو سان تو رو دوست داره 251 00:18:19,500 --> 00:18:23,250 .برای همینم گفتم کاری از دست تو بر نمیاد 252 00:18:23,580 --> 00:18:25,950 .بله... عذر می‌خوام 253 00:18:28,250 --> 00:18:33,830 ولی از نظر من اینکه می‌خوای یه‌کاری برای .دوستت بکنی از جنبه های خوبته 254 00:18:41,830 --> 00:18:45,870 اینکه بتونی عاشق کسی باشی ته خوش‌شانسیه 255 00:18:42,450 --> 00:18:45,660 .اینکه بتونی عاشق کسی باشی ته خوش شانسیه 256 00:18:46,870 --> 00:18:49,200 به نظرت خوب پیش میره؟ 257 00:18:49,910 --> 00:18:51,080 .نمی‌دونم 258 00:18:51,500 --> 00:18:54,370 .ولی امیدوارم 259 00:18:55,750 --> 00:19:01,120 ،اگه عشق دو طرفه باشه .دیگه از خوش‌شانسی گذشته، معجزه است 260 00:19:02,080 --> 00:19:03,120 .موفق باشی 261 00:19:04,160 --> 00:19:06,120 .موفق باشی، ایتو 262 00:19:09,000 --> 00:19:10,080 ایروها؟ 263 00:19:11,540 --> 00:19:13,250 چی؟ چیکا؟ 264 00:19:15,700 --> 00:19:18,660 ها؟ این یارو فوق خوشتیپ کیه؟ 265 00:19:26,120 --> 00:19:29,200 سوتسون! چی‌کار می‌کنی؟ 266 00:19:29,540 --> 00:19:31,870 مزاحمت شده بود، نه؟ 267 00:19:32,330 --> 00:19:33,700 ...خنگ خدا 268 00:19:34,040 --> 00:19:36,200 ببخشید. سوتسون، خوبی؟ 269 00:19:36,200 --> 00:19:37,790 ...آ-آره 270 00:19:38,040 --> 00:19:40,540 !هی، دیگه نزدیک ایروها نشو، بیریخت 271 00:19:40,620 --> 00:19:41,870 !بسه، چیکا 272 00:19:42,250 --> 00:19:44,200 !اون دوست‌پسر منه 273 00:19:45,120 --> 00:19:47,910 از ایروها آتو داری؟ 274 00:19:48,120 --> 00:19:49,870 درسته... پس اینطوریه ها؟ 275 00:19:49,870 --> 00:19:51,450 !معلومه که نه 276 00:19:51,700 --> 00:19:53,790 این یارو دیگه کیه؟ 277 00:19:54,250 --> 00:19:56,910 نکنه... دوست‌پسر سابقشه؟ 278 00:19:57,450 --> 00:20:01,120 .ببخشید، سوتسون .داداش کوچیکه‌ام یه دفعه کار عجیبی کرد 279 00:20:01,450 --> 00:20:03,700 اوه، داداش کوچیکه؟ 280 00:20:04,080 --> 00:20:06,250 .داشت خارج درس می‌خوند 281 00:20:07,250 --> 00:20:08,870 .امروز برگشتم 282 00:20:09,450 --> 00:20:10,500 .بیا بریم، ایروها 283 00:20:10,500 --> 00:20:12,120 !صـ-صبر کن، چیکا 284 00:20:12,450 --> 00:20:15,250 !سوتسون! بعدا میارمش ازت عذرخواهی کنه 285 00:20:15,500 --> 00:20:16,790 !بهت زنگ می‌زنم 286 00:20:18,540 --> 00:20:19,700 .باشه 287 00:20:20,370 --> 00:20:26,290 ...برادر...اون برادرشه... خیلی خوبه، ولی 288 00:20:26,700 --> 00:20:28,750 .انگار دردسر می‌شه 289 00:20:28,750 --> 00:20:32,620 خب، گمونم وقتی همچین خواهر خوشگلی .داشته باشی، نگران بشی 290 00:20:32,830 --> 00:20:37,000 احتمالا من از اون آدماییم که کمتر از بقیه .دلش می‌خواد دوست‌پسر خواهرش باشه 291 00:20:39,500 --> 00:20:40,790 .شکسته 292 00:20:44,250 --> 00:20:45,700 .باورم نمی‌شه 293 00:20:46,370 --> 00:20:48,120 !چطور تونستی یه‌دفعه بزنیش؟ 294 00:20:48,450 --> 00:20:53,040 .معلومه که سوءتفاهم میشه .تصورشم نمی‌کردم تو و اون یارو دوست باشین 295 00:20:53,040 --> 00:20:56,330 !اون دوستم نیست. دوست‌پسرمه! با هم قرار می‌ذاریم 296 00:20:57,700 --> 00:21:01,080 .اگه باهاش حرف بزنی خودت می‌فهمی -واقعا آدم خیلی خوب 297 00:21:01,080 --> 00:21:04,410 .معلومه که دلم نمی‌خواد با همچین آدم عجیبی قرار بذاری 298 00:21:12,000 --> 00:21:15,160 .من برگشتم چون نگرانت بودم 299 00:21:22,280 --> 00:21:36,580 Animworld.net Anime Khor :مترجم 300 00:21:22,280 --> 00:21:36,580 :زیرنویس تمامی انیمه‌های فصلی در کانال @AWsub 301 00:21:36,370 --> 00:21:40,830 از خواب بیدار شدم و به آسمون نگاه کردم 302 00:21:41,330 --> 00:21:46,160 و به اون کلمات زیبایی که توی قلبم بود فکر کردم 303 00:21:46,370 --> 00:21:50,540 اگه فقط می‌تونستم بدون نگرانی باهات حرف بزنم 304 00:21:51,080 --> 00:21:56,040 این همه ترس و نگرانی دارن روی هم جمع می‌شن 305 00:21:57,410 --> 00:22:00,410 واقعا اینجوری عیبی نداره؟ 306 00:22:01,000 --> 00:22:05,660 چند میلیون سال نوری باید درد بکشم؟؟ 307 00:22:05,910 --> 00:22:08,830 زودباش در رو باز کن 308 00:22:09,000 --> 00:22:10,910 و خودت رو نشون بده 309 00:22:10,910 --> 00:22:15,830 خودت می‌دونی، بیشترش بی معنیه 310 00:22:16,410 --> 00:22:20,330 ترسی که به خوبی از چشمام می‌خونی 311 00:22:21,040 --> 00:22:25,540 مطمئنا با افسوس همراهه 312 00:22:25,540 --> 00:22:30,580 آسمونی که هردومون تماشاش می‌کردیم 313 00:22:30,580 --> 00:22:35,500 حتما فردامون رو روشن می‌کنه 314 00:22:35,910 --> 00:22:37,620 می‌خوام ببینمت 315 00:22:37,620 --> 00:22:40,120 اصلا کار آسونی نیست، نه؟ 316 00:22:40,120 --> 00:22:42,870 هی، بی تجربه‌ها 317 00:22:42,870 --> 00:22:46,620 به جوانی ایمان دارن 27256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.