All language subtitles for [SubtitleTools.com] [AnimWorld][AnimeKhor] 3D Kanojo - Real Girl - 10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,830 --> 00:00:13,870 چیکار کنم؟ 2 00:00:14,540 --> 00:00:17,200 بقیه آدما توی همچین مواقعی چیکار می‌کنن؟ 3 00:00:17,370 --> 00:00:19,120 رک و پوست کنده جواب رد می‌دن، درسته؟ 4 00:00:20,200 --> 00:00:23,080 توقع داری اگه ردش کنی چه اتفاقی بیافته؟ 5 00:00:23,080 --> 00:00:27,540 نکنه می‌خوای بگی رد کردنش کار بدیه؟ 6 00:00:27,790 --> 00:00:28,790 !نه نمی‌خوام 7 00:00:29,080 --> 00:00:30,870 !اون عاشق من شده 8 00:00:30,870 --> 00:00:34,500 !بین این همه آدم، عاشق یکی مثل من شده !احساس گناه می‌کنم 9 00:00:35,830 --> 00:00:38,410 فقط منم که همچین حسی داره؟ 10 00:00:38,790 --> 00:00:42,290 این چیزیه که بقیه مردم راحت ازش می‌گذرن؟ 11 00:00:42,540 --> 00:00:43,620 -انقدر چیز 12 00:00:44,000 --> 00:00:44,830 !هی 13 00:00:46,160 --> 00:00:48,000 ...چیزی که کم داری 14 00:00:48,290 --> 00:00:49,910 !توانایی تصور کردنه 15 00:00:50,410 --> 00:00:52,290 "توانایی تصور کردن؟" 16 00:00:52,290 --> 00:00:55,660 این رفتار خودخواهانه‌ای که نسبت به دختر عینکی داری مهربونیه؟ 17 00:00:55,870 --> 00:00:58,870 و فکر می‌کنی ایروها باهاش مشکلی نداره؟ 18 00:01:07,040 --> 00:01:08,870 .عشق خیلی سخته 19 00:01:09,660 --> 00:01:11,950 .اصلا جواب درستی براش نیست 20 00:01:12,750 --> 00:01:16,290 هردفعه فقط می‌تونیم همدیگه رو دلداری بدیم؟ 21 00:01:16,700 --> 00:01:20,620 مطمئنم که دفعه بعد هم همینطوری می‌شه 22 00:01:17,750 --> 00:01:19,750 .مطمئنم که دفعه بعد هم همینطوری می‌شه 23 00:01:33,330 --> 00:01:36,960 مهم‌ترین چیز 24 00:01:34,890 --> 00:01:40,820 Animworld.net Anime Khor :مترجم 25 00:01:34,890 --> 00:01:40,820 :زیرنویس تمامی انیمه‌های فصلی در کانال @AWsub 26 00:01:37,460 --> 00:01:41,080 چیزیه که کسی ازش خبر نداره 27 00:01:38,220 --> 00:01:40,820 دوست دختر سه بعدی - دختر واقعی 28 00:01:41,420 --> 00:01:45,170 چیز هایی که به نظر مهم می‌رسن 29 00:01:45,330 --> 00:01:48,710 ممکنه در طول زمان ناپدید بشن 30 00:01:48,790 --> 00:01:56,500 رنگ عشق، صورتیه 31 00:01:56,870 --> 00:02:02,870 درست مثل رنگ کف دست‌های یک نوزاد 32 00:02:04,920 --> 00:02:12,250 سوار بر باد بهاری 33 00:02:12,710 --> 00:02:18,920 شبیه خاطراتی که به سمت آسمون پر می‌کشن 34 00:02:20,790 --> 00:02:24,250 فصل جدید از راه می‌رسه 35 00:02:24,420 --> 00:02:30,210 از زمان گذر می‌کنه 36 00:02:30,210 --> 00:02:33,710 و کمی متفاوت از رویامه 37 00:02:33,710 --> 00:02:39,620 ولی چیز هایی که بیاد میارم خیلی مهمن 38 00:02:41,460 --> 00:02:45,330 مهم‌ترین کلمات 39 00:02:45,330 --> 00:02:49,420 شاید هیچوقت به کسی گفته نشن 40 00:02:49,420 --> 00:02:53,420 همه چیز درست می‌شه 41 00:02:53,420 --> 00:02:57,370 ممکنه زمان بگذره، ولی من یادم می‌مونه 42 00:02:57,370 --> 00:03:01,250 تو رو یادم می‌مونه 43 00:03:04,370 --> 00:03:08,250 قسمت⭐10 44 00:03:04,370 --> 00:03:08,250 "ماجرای اعترافم" 45 00:03:05,580 --> 00:03:08,950 !جـ-جو یه جورایی سنگینه، نه؟ 46 00:03:09,120 --> 00:03:12,120 !توی این وضعیت بهتره زود بریم سر اصل مطلب 47 00:03:15,410 --> 00:03:16,580 .آیادو سان 48 00:03:17,580 --> 00:03:23,500 قبلا هم توی پیام گفتم، ولی این اولین ...بار بود که کسی بهم ابراز علاقه کرد 49 00:03:24,200 --> 00:03:25,120 .ممنون 50 00:03:27,080 --> 00:03:32,620 وقتی فکر می‌کنم چطور تونستی توی من نکته .خوب پیدا کنی، فقط می‌تونم متشکر باشم 51 00:03:33,370 --> 00:03:38,660 .من... از سنپای چیزی جز خوبی ندیدم 52 00:03:42,910 --> 00:03:47,120 .می‌دونستم. رد کردن آیادو سان... سخته 53 00:03:44,080 --> 00:03:46,950 .لطفا بعد مدرسه بیا پشت باغ گل ها 54 00:03:48,410 --> 00:03:49,080 ...من 55 00:03:49,580 --> 00:03:51,700 .اولش ازش بدم میومد 56 00:03:52,000 --> 00:03:52,790 ها؟ 57 00:03:54,750 --> 00:03:57,540 ...بعد، قبل اینکه بفهمم... خب 58 00:03:58,370 --> 00:04:01,700 .انگار داشتم باهاش بیسبال بازی می‌کردم 59 00:04:02,040 --> 00:04:02,750 چی؟ 60 00:04:04,870 --> 00:04:08,410 .اون همیشه توپ رو می‌گرفت، و همیشه برش می‌گردوند 61 00:04:08,790 --> 00:04:10,830 .اولین بارم بود که همچین دختری می‌بینم 62 00:04:11,450 --> 00:04:15,450 ،و وقتی از ته قلبم مایه گذاشتم ،دیدم وسط استادیوم ایستادم 63 00:04:15,700 --> 00:04:18,660 !با اینکه تا چند وقت پیش فقط توی خونه بازی می‌کردم 64 00:04:18,910 --> 00:04:22,370 شرمنده... نمی‌فهمی چی دارم می‌گم، درسته؟ 65 00:04:22,370 --> 00:04:24,290 !نه، لطفا ادامه بدین 66 00:04:25,290 --> 00:04:30,450 اون من رو از دنیای مجازی بیرون آورد و .وارد دنیای واقعی آدما کرد 67 00:04:31,160 --> 00:04:33,080 !اه، ولی من هنوز نیمکت گرمکنی بیش نیستم 68 00:04:33,080 --> 00:04:35,040 !اونجوری منم فقط توپ جمع کنم 69 00:04:35,040 --> 00:04:36,160 !نه، نه 70 00:04:37,540 --> 00:04:42,660 ،احساس لذت بودن با بقیه ...احساس شاد شدن از دوست داشته شدن 71 00:04:42,830 --> 00:04:44,790 .همه‌شون رو اون بهم داد 72 00:04:46,040 --> 00:04:52,290 فکر کنم ده برابر بدتر از چیزی باشم ...که تصور می‌کنی، ولی با این حال 73 00:04:53,410 --> 00:04:57,950 ،من فکر می‌کردم اون آدم کاملیه ...ولی اونم نقص های خودش رو داره 74 00:04:58,370 --> 00:05:02,000 ...وقتی متوجه این شدم... این دفعه... من 75 00:05:02,450 --> 00:05:06,450 می‌خوام رابطه‌مون رو قوی‌تر کنم و ...ازش حفاظت کنم 76 00:05:06,450 --> 00:05:08,790 ...و چون اینجوری فکر می‌کنم، پس 77 00:05:09,540 --> 00:05:12,950 ...پس من.... امم 78 00:05:29,750 --> 00:05:30,950 ...این شخص 79 00:05:32,080 --> 00:05:35,830 .کسیه که عاشقشم 80 00:05:42,540 --> 00:05:45,540 جوابت رو گرفتی، آیادو سان؟ 81 00:05:45,950 --> 00:05:46,790 ...بله 82 00:05:48,200 --> 00:05:52,200 .این اولین بار بود که به کسی اعتراف کردم 83 00:05:53,910 --> 00:05:56,080 .خوش حالم که اون شخص تو بودی 84 00:06:06,870 --> 00:06:10,870 ...ببخشید. وقتی این رو گفتم، ضعف رفتم 85 00:06:10,870 --> 00:06:11,750 ...هی 86 00:06:11,750 --> 00:06:13,790 ...منم 87 00:06:13,790 --> 00:06:14,540 چی؟ 88 00:06:14,870 --> 00:06:20,540 سنپای... یه‌جورایی انگار الآن واقعا .توی دنیای سه بعدی زندگی می‌کنی 89 00:06:21,080 --> 00:06:22,160 ...آره 90 00:06:26,370 --> 00:06:27,910 این دیگه چه‌جورشه؟ 91 00:06:39,080 --> 00:06:41,660 .سوتسون، یه بار دیگه بگو 92 00:06:41,830 --> 00:06:43,580 ....ها، چی؟ نه 93 00:06:44,290 --> 00:06:45,700 .بگو 94 00:06:47,870 --> 00:06:49,000 .عاشقتم 95 00:06:51,910 --> 00:06:54,830 .هی، من باید خجالت بکشم 96 00:07:16,660 --> 00:07:17,750 چی شده؟ 97 00:07:18,160 --> 00:07:23,450 .اه، فقط... یه مدت گذشته، ببخشید 98 00:07:32,370 --> 00:07:34,870 عشق انرژیه 99 00:07:33,040 --> 00:07:34,620 .عشق، انرژیه 100 00:07:35,750 --> 00:07:39,000 .قبل اینکه بتونی فکر کنی، بدنت رو حرکت میده 101 00:07:40,040 --> 00:07:43,870 قدرتیه که تا امروز نداشتمش 102 00:07:40,450 --> 00:07:43,450 .قدرتیه که تا امروز نداشتمش 103 00:07:53,290 --> 00:07:56,830 .ایتو سنپای، به خیر و خوشی تموم شد 104 00:07:58,160 --> 00:07:59,200 .که اینطور 105 00:08:02,450 --> 00:08:05,580 .الآن... احساس سبکی می‌کنم 106 00:08:05,950 --> 00:08:09,660 .سبکی، ها؟ فوق‌العاده ات، خیلی قوی هستی 107 00:08:11,750 --> 00:08:14,700 .فکر کنم اینطور نیست، ها؟ شرمنده 108 00:08:15,750 --> 00:08:16,370 .بیا 109 00:08:16,790 --> 00:08:18,290 !متاسفم 110 00:08:19,790 --> 00:08:23,250 ...اون قبلی رو هم هنوز پس ندادم 111 00:08:23,250 --> 00:08:24,540 ...گفتم که نمی‌خواد 112 00:08:25,000 --> 00:08:29,660 ...ایتو سنپای همیشه من رو توی همچین حالت هایی می‌بینه 113 00:08:30,000 --> 00:08:35,040 .آره. برای همین همیشه یه دستمال توی جیبم دارم 114 00:08:35,750 --> 00:08:37,080 نگرانش نباش، باشه؟ 115 00:08:38,790 --> 00:08:39,620 .چشم 116 00:08:40,580 --> 00:08:42,410 !اونُ ببین 117 00:08:42,790 --> 00:08:45,500 آیادو و... اون گوشای گربه‌ای دیگه چیه؟ 118 00:08:45,500 --> 00:08:47,830 ...یعنی دارن توی بازی با هم قرار می‌ذارن 119 00:08:49,950 --> 00:08:51,950 چی؟ تو کی هستی؟ 120 00:08:51,950 --> 00:08:55,160 !خودت همچین عشق درست و حسابی‌ای داری که این حرفُ می‌زنی؟ 121 00:08:55,160 --> 00:08:57,450 !و برای یه سال اولی آرایشتون خیلی داغونه 122 00:08:58,080 --> 00:08:59,790 هی، چیکار می‌کنی؟ 123 00:08:59,950 --> 00:09:01,870 !تاکاناشی سنپای 124 00:09:03,790 --> 00:09:06,250 چرا داری برای سال اولی ها قلدری می‌کنی؟ 125 00:09:06,410 --> 00:09:07,750 ...ولی 126 00:09:08,200 --> 00:09:11,450 !داشتن چرت و پرت می‌گفتن اعصابم بهم ریخت 127 00:09:11,910 --> 00:09:13,450 خوب پیش رفت؟ 128 00:09:13,450 --> 00:09:15,080 خودت چی فکر می‌کنی؟ 129 00:09:18,330 --> 00:09:19,700 .منم دلم عشق می‌خواد 130 00:09:19,910 --> 00:09:21,660 -تاکاناشی کون، باهام 131 00:09:21,660 --> 00:09:22,450 .نه 132 00:09:33,410 --> 00:09:34,660 .خوش برگشتی 133 00:09:34,830 --> 00:09:36,620 ها؟ منتظرم بودی؟ 134 00:09:36,620 --> 00:09:37,330 .آره 135 00:09:39,870 --> 00:09:42,160 .سوتسوی، برای اون دفعه شرمنده 136 00:09:42,790 --> 00:09:45,120 .خیلی حرفای بدی بهت زدم 137 00:09:46,450 --> 00:09:52,540 ایتو... چرا همیشه اینجوری هستی؟ .منم که باید معذرت بخوام 138 00:09:52,750 --> 00:09:55,830 .فکر کردم دیگه ولم کردی 139 00:09:56,290 --> 00:09:58,250 .البته که نه 140 00:09:58,370 --> 00:10:00,410 .من دوستت دارم، سوتسوی 141 00:10:04,200 --> 00:10:08,870 .همه خیلی شگفت انگیزن .وقتی یکی رو دوست دارن، راحت به زبون میارنش 142 00:10:09,410 --> 00:10:14,830 ...من که اصلا نمی‌تونم، قلب تحمل نداره !یه‌جوری میشه... چی بهش می‌گن؟ 143 00:10:14,830 --> 00:10:17,910 .منم نمی‌تونم به دختری که دوست دارم، ابراز علاقه کنم 144 00:10:21,830 --> 00:10:22,580 ها؟ 145 00:10:22,950 --> 00:10:24,040 ...دارم می‌گم 146 00:10:25,120 --> 00:10:26,750 .من از یکی خوشم میاد 147 00:10:27,250 --> 00:10:28,870 !چی؟! از کی؟ 148 00:10:28,870 --> 00:10:30,500 کسی که من نمی‌شناسم؟ 149 00:10:32,660 --> 00:10:33,910 چرا می‌خندی؟ 150 00:10:34,370 --> 00:10:38,450 .با اون دختر به جایی نمی‌رسم .همین الآنشم جوابم رو می‌دونم 151 00:10:38,830 --> 00:10:42,450 .ولی منم بالاخره به یکی علاقه‌مند شدم 152 00:10:43,620 --> 00:10:47,540 .تمام این مدت می‌خواستم این رو برات تعریف کنم 153 00:10:50,870 --> 00:10:53,540 ایتو... می‌خوای امشب بیای خونه ما؟ 154 00:10:53,540 --> 00:10:54,370 ها؟ 155 00:10:54,500 --> 00:10:56,250 ...خب... داشتم فکر می‌کردم 156 00:10:58,200 --> 00:10:59,080 .باشه 157 00:11:01,830 --> 00:11:04,290 ایتو! کدومه، کدومه؟ کدومشه؟ 158 00:11:04,450 --> 00:11:05,700 فکر کنم چپ باشه؟ 159 00:11:05,700 --> 00:11:07,450 .اه، چپ؟ گرفتم 160 00:11:07,830 --> 00:11:08,620 !بپر 161 00:11:08,620 --> 00:11:09,040 بپرم؟ 162 00:11:09,290 --> 00:11:11,080 خوب نشد که دوستت رو آوری، کائورو؟ .آره، بلندتر بپر 163 00:11:11,080 --> 00:11:12,330 خوب نشد که دوستت رو آوری، کائورو؟ بلندتر؟ 164 00:11:12,330 --> 00:11:14,160 خوب نشد که دوستت رو آوری، کائورو؟ ...فقط یکم دیگه، شاید 165 00:11:14,160 --> 00:11:15,870 ...نه، نه، نه. می‌خواستم با ایتو گپ بزنم ها؟ واقعا درسته؟ 166 00:11:15,870 --> 00:11:17,120 ...نه، نه، نه. می‌خواستم با ایتو گپ بزنم .آره، اوه... و زیر این 167 00:11:17,120 --> 00:11:17,830 ...نه، نه، نه. می‌خواستم با ایتو گپ بزنم !باشه، اه... یادم اومد 168 00:11:17,830 --> 00:11:20,750 !کنار دروازه بایست و راست رو بزن، راست 169 00:11:21,080 --> 00:11:23,120 !ایتو، زیادی داره بهت خوش می‌گذره ها 170 00:11:23,410 --> 00:11:27,660 ،ایتو کون، برای شام کوفته برنجی میگو و مرغ سخاری خوبه؟ 171 00:11:27,660 --> 00:11:29,290 .خیلی ممنون 172 00:11:32,200 --> 00:11:34,950 .شرمنده، برادرم اذیتت کرد 173 00:11:35,290 --> 00:11:37,540 .نه، خوش گذشت 174 00:11:37,540 --> 00:11:38,870 خوابت میاد؟ 175 00:11:39,500 --> 00:11:41,580 .آره... یکم 176 00:11:42,080 --> 00:11:43,500 .برقا رو خاموش می‌کنم 177 00:11:44,450 --> 00:11:45,160 .باشه 178 00:11:48,450 --> 00:11:49,410 .سوتسوی 179 00:11:49,870 --> 00:11:50,540 بله؟ 180 00:11:52,290 --> 00:11:55,120 عشق دردناکه، نه؟ 181 00:11:58,330 --> 00:12:01,910 .ولی خوش می‌گذره... منظورم عاشق بقیه شدنه 182 00:12:02,790 --> 00:12:03,750 .آره 183 00:12:05,580 --> 00:12:09,500 .من منتظر این بودم می‌تونم یا ایتو گپ بزنم؟ 184 00:12:12,080 --> 00:12:13,870 خوابیده؟ 185 00:12:14,080 --> 00:12:16,120 .خب... گمونم بذارمش برای یه روز دیگه 186 00:12:18,000 --> 00:12:20,330 .شب بخیر، ایتو 187 00:12:24,330 --> 00:12:29,290 .سلام. امروز می‌خوام یکم باهاتون حرف بزنم 188 00:12:30,200 --> 00:12:36,080 من زیاد توی حرف زدن و جوک گفتن خوب نیستم .و... تنها چیز خوبم صورتمه 189 00:12:36,750 --> 00:12:38,330 !ایگاراشی ایروها سان 190 00:12:39,660 --> 00:12:40,750 !دوستت دارم 191 00:12:41,250 --> 00:12:44,080 ."از قدیم خیلی ها بهم گفتن "!دوستت دارم 192 00:12:44,700 --> 00:12:45,500 !دوستت دارم 193 00:12:45,500 --> 00:12:46,500 .خب، دوستت دارم 194 00:12:46,500 --> 00:12:47,250 .دوستت دارم 195 00:12:47,250 --> 00:12:48,790 .من عاشقت شدم 196 00:12:49,330 --> 00:12:53,370 ،از سال پایینی گرفته تا پیرمرد همسایه .همه جورش بود 197 00:12:54,080 --> 00:12:55,450 از چی من خوشت میاد؟ 198 00:12:55,790 --> 00:12:56,660 ها؟ 199 00:12:56,660 --> 00:12:57,540 صورتمه؟ 200 00:12:57,540 --> 00:12:59,080 ...اه، نه... امم 201 00:12:59,500 --> 00:13:04,750 ،اه، تازه دیدم داری با لاکپشت توی کلاس حرف می‌زنی .و فکر کردم چه آدم خوب و مهربونیه 202 00:13:05,500 --> 00:13:10,870 .با اون لاکپشت حرف می‌زدم چون دوستمه جز اون، از چی من خوشت میاد؟ 203 00:13:11,660 --> 00:13:13,750 ...اه، امم، خب 204 00:13:16,290 --> 00:13:22,700 ،خیلی مسخره است. به جز ظاهرم .هیچ جنبه مثبت دیگه‌ای ندارم 205 00:13:22,950 --> 00:13:26,450 حرف زدن با یه لاکپشت باعث میشه ناز و مرموز به نظر بیام، ها...؟ 206 00:13:27,160 --> 00:13:32,080 این عشقی که می‌گن چیز باشکوهیه، نه؟ 207 00:13:33,250 --> 00:13:36,580 همچین فکری می‌کردم، ولی در بهار سال اولم 208 00:13:37,120 --> 00:13:42,660 دونه ناامنی که از زمان تولد همراهم بود .سر از خاک بیرون آورد 209 00:13:44,040 --> 00:13:50,540 ،هرروز، درون من بیشتر رشد می‌کرد .و انقدر بزرگ شد که حتی توی خواب هم می‌دیدمش 210 00:13:51,080 --> 00:13:55,660 تصمیم گرفتم به وسیله بودن با آدمای زیاد .حواس خودم رو پرت کنم 211 00:13:56,660 --> 00:13:59,250 هی، ایروها، چیزی فکرت رو مشغول کرده؟ 212 00:13:59,950 --> 00:14:01,120 چطور؟ 213 00:14:01,290 --> 00:14:03,790 .همم، همیشه اینطور به نظر میای 214 00:14:03,950 --> 00:14:05,790 واقعا اینجوریم؟ 215 00:14:06,000 --> 00:14:06,910 کسی بهت نگفته بود؟ 216 00:14:06,910 --> 00:14:10,620 .نه. همیشه می‌گفتن خیلی آروم و خونسردم 217 00:14:10,620 --> 00:14:13,700 هیچکس تو رو درک نمی‌کنه، نه، ایروها؟ 218 00:14:15,500 --> 00:14:17,160 .هرچی خواستی بهم بگو 219 00:14:17,790 --> 00:14:21,200 ...مـ-من... خب، من 220 00:14:24,080 --> 00:14:24,660 ها؟ 221 00:14:27,120 --> 00:14:28,080 چی؟ 222 00:14:28,080 --> 00:14:32,200 الآن درباره چیزی که اذیتم می‌کنه حرف نمی‌زدم؟ 223 00:14:35,330 --> 00:14:39,660 چی... چیه؟ 224 00:14:40,790 --> 00:14:42,120 ...که اینطور 225 00:14:42,120 --> 00:14:44,500 -من همیشه گوشم با توئه، پس 226 00:14:44,500 --> 00:14:48,500 اه، چیزی نیست. می‌خوای بریم بگردیم؟ 227 00:14:50,750 --> 00:14:56,410 ،پس آدمایی مثل من که فقط ظاهرشون خوبه فقط می‌تونن همچین آدمایی رو جذب کنن، ها؟ 228 00:14:57,580 --> 00:15:04,790 .نمی‌دونم چه انتظاری داشتم ...هیچکس واقعا به خود واقعیم اهمیت نمی‌داد 229 00:15:06,330 --> 00:15:09,790 ...با اینکه منم که باید به فکر خودم باشم 230 00:15:06,750 --> 00:15:11,660 با اینکه منم که باید به فکر خودم باشم 231 00:15:11,080 --> 00:15:11,750 .هی 232 00:15:15,080 --> 00:15:17,200 ...چی شده؟ توی هپروت سیر می‌کردی 233 00:15:19,410 --> 00:15:23,290 یه‌جوری، درگیر مدلی شدم که .تا حالا ندیده بودم 234 00:15:24,080 --> 00:15:26,200 .چیزی نشده، خوبم 235 00:15:26,200 --> 00:15:27,290 .که اینطور 236 00:15:27,290 --> 00:15:27,950 .آره 237 00:15:31,450 --> 00:15:33,950 ...اومدیم توی پارک ولی هنوز هوا یکم سرده 238 00:15:37,830 --> 00:15:42,160 امم... تا کی اجازه ندارم بیام توی اتاقت؟ 239 00:15:42,330 --> 00:15:44,160 ...چی؟! اه 240 00:15:45,200 --> 00:15:47,120 ...اون دفعه هم مامانم گفت 241 00:15:47,620 --> 00:15:50,700 اخیرا ایروها چان بهمون سر نزده... چیزی شده؟ 242 00:15:51,120 --> 00:15:53,540 .و وقتی می‌پرسید یکم نگران به نظر میومد 243 00:15:53,660 --> 00:15:56,910 .دیدی؟ فکر می‌کنه بهم زدیم 244 00:15:57,500 --> 00:16:03,950 آره. و-ولی هنوز به خودم اعتماد ندارم ...که باهات کاری نکنم، پس 245 00:16:08,330 --> 00:16:10,290 !اگه اتفاقی افتاد، اون موقع بهش فکر می‌کنیم 246 00:16:10,290 --> 00:16:11,750 !چی؟! بهش فکر نکن 247 00:16:11,750 --> 00:16:13,950 !محکم ردش کن و من رو بزن 248 00:16:13,950 --> 00:16:15,660 ...چی؟ نمی‌تونم 249 00:16:15,660 --> 00:16:16,330 !چرا؟ 250 00:16:16,500 --> 00:16:20,950 ...چـ-چون دوستت دارم و ...به خودم اعتماد ندارم که بتونم پس بزنمت 251 00:16:23,410 --> 00:16:26,620 !همچین چیزایی نگو !بگو به هیچ وجه انجامش نمیدی 252 00:16:26,700 --> 00:16:30,040 !هی؟ از ن دور نشو 253 00:16:30,160 --> 00:16:33,580 !باشه بابا! می‌زنمت، خیلیم محکم می‌زنم 254 00:16:38,160 --> 00:16:43,500 ...مثل همیشه خیلی سخت می‌گیری .اولین باریم که دیدمت همینطور بودی 255 00:16:44,290 --> 00:16:45,620 ...ولی 256 00:16:44,700 --> 00:16:45,580 ...ولی 257 00:16:46,290 --> 00:16:50,830 حالا که بهش فکر می‌کنم، همون موقع بود .که بهت علاقه‌مند شدم، سوتسون 258 00:16:52,830 --> 00:16:53,620 .لعنتی 259 00:16:54,250 --> 00:16:55,580 منظورت چیه "لعنتی"؟ 260 00:16:55,580 --> 00:16:59,540 من داداشتم. و شما چتونه؟ 261 00:17:02,200 --> 00:17:03,250 !چیکار می‌کنین؟ 262 00:17:03,620 --> 00:17:05,660 .هیچی... فقط قدم می‌زنیم 263 00:17:05,660 --> 00:17:07,370 !بچه های دبستانی دست تو دست راه می‌رن؟ 264 00:17:07,370 --> 00:17:11,540 .خب که چی؟ می‌تونیم دست هم رو بگیریم. انقدر تعجب نکن 265 00:17:11,660 --> 00:17:14,660 واقعا با خواهر تاکاناشی قرار می‌ذاری؟ 266 00:17:14,660 --> 00:17:19,450 !میشه انقدر داد و بیداد نکنی .این مسئله حساسیه! اصلا مراعات نمی‌کنی 267 00:17:19,450 --> 00:17:24,250 !امم... خیلی وقته ندیدمتون .ممنون که همیشه هوای برادرم رو دارید 268 00:17:24,250 --> 00:17:26,870 ...ولی اینطور نیست، پس راحت باش 269 00:17:26,870 --> 00:17:29,290 .حالا هرچی. آنزو چان، بیا بریم 270 00:17:29,450 --> 00:17:30,200 ...باشه 271 00:17:30,660 --> 00:17:33,950 بچه دبستانی ها این روزا اینجورین؟ 272 00:17:34,200 --> 00:17:38,540 ...حس می‌کنم عمرم پنج برابر کند تر از بقیه می‌گذره 273 00:17:40,040 --> 00:17:43,120 سوتسون، چه کارایی رو هنوز انجام ندادی؟ 274 00:17:43,370 --> 00:17:44,750 کاری که هنوز انجام ندادم؟ 275 00:17:44,750 --> 00:17:46,950 مثلا کارائوکه یا بولینگ؟ 276 00:17:47,790 --> 00:17:49,290 ...هیچ کدومشون رو انجام ندادم 277 00:17:49,500 --> 00:17:51,250 !خب پس، بریم انجامشون بدیم 278 00:17:51,250 --> 00:17:52,120 !چی؟ 279 00:18:00,450 --> 00:18:02,080 .خیلی غیرمنتظره بود 280 00:18:02,290 --> 00:18:03,830 ...داره از ته قلبش برای خوندن مایه می‌ذاره 281 00:18:04,450 --> 00:18:06,830 ...همین الآنش هم یکم باحال‌تر به نظر میاد 282 00:18:07,120 --> 00:18:10,200 ...شاید برای اینه که تاحالا سوتسون رو انقدر مشتاق ندیدم 283 00:18:10,870 --> 00:18:12,250 .درسته 284 00:18:12,410 --> 00:18:16,330 ...اون همیشه دمدمی مزاج، خجالتی و صادقه 285 00:18:16,450 --> 00:18:21,830 ،چون تا حالا همچین آدمی ندیده بودم ...اولش فقط یه کنجکاوی ساده بود، ولی 286 00:18:22,330 --> 00:18:26,750 ،خیلی زود عاشقش شدم... با هم دعوا افتادیم ،یا دچار سوءتفاهم شدیم 287 00:18:26,910 --> 00:18:28,910 ...و خیلی چیزا درباره خودم فهمیدم 288 00:18:30,370 --> 00:18:34,080 قبل اینکه بفهمم، اون کنجکاوی ساده .تبدیل به یه احساس خیلی جدی‌تر شد 289 00:18:35,250 --> 00:18:36,540 ...اینجوری شاید 290 00:18:38,370 --> 00:18:39,000 !برو 291 00:18:40,620 --> 00:18:42,000 !دو تاش رو زدم 292 00:18:42,250 --> 00:18:44,450 ...انداختیشون؟ ایول داری 293 00:18:44,620 --> 00:18:46,330 .بعدی نوبت توئه 294 00:18:46,410 --> 00:18:47,870 !یه لحظه صبر کن 295 00:18:48,450 --> 00:18:50,370 کدوم انگشت کجا باید بره...؟ 296 00:18:51,080 --> 00:18:52,700 ها؟ چی شده؟ 297 00:18:52,950 --> 00:18:57,330 .هواسم به ناخنام نبود... لعنتی 298 00:18:57,870 --> 00:18:59,370 !وایسا، الآن میرم ناخنگیر میارم 299 00:18:59,370 --> 00:19:00,660 .ها؟ نمی‌خواد 300 00:19:00,660 --> 00:19:01,450 !نه 301 00:19:01,450 --> 00:19:04,870 اگه همینجوری ولشون کنی، چون خیلی -بلندن، همینجوری اذیتت می‌کنن حتی ممکنه 302 00:19:04,870 --> 00:19:07,370 .ببخشید. لطفا برو بیارش 303 00:19:13,080 --> 00:19:13,790 کدوم یکیه؟ 304 00:19:15,250 --> 00:19:18,080 چی؟ عیبی نداره من کوتاهشون کنم؟ 305 00:19:18,580 --> 00:19:20,870 .لطفا همه‌شون رو کوتاه کن 306 00:19:21,080 --> 00:19:21,870 همه‌شون؟ 307 00:19:22,250 --> 00:19:24,870 .زشت میشه اگه فقط یکی کوتاه‌تر از بقیه باشه 308 00:19:25,370 --> 00:19:28,080 .عجب... پس همین کار رو می‌کنم 309 00:19:39,000 --> 00:19:41,830 .یه‌جورایی... شبیه شاهزاده هاست 310 00:19:42,370 --> 00:19:47,580 ،قبل اینکه با سوتسون قرار بذارم ...نمی‌دونستم چه حسی نسبت به خودم دارم، ولی 311 00:19:48,950 --> 00:19:52,870 می‌خوام رابطه‌مون رو قوی‌تر کنم و ...ازش حفاظت کنم 312 00:19:53,950 --> 00:20:00,330 .اولین باره که یه پسر همچین چیزی درباره‌ام میگه 313 00:20:02,750 --> 00:20:03,700 ...سوتسون 314 00:20:06,080 --> 00:20:07,790 .خب، تموم شد 315 00:20:08,450 --> 00:20:13,000 ...اگه بشه، واقعا بیشتر می‌خوام... تا ابد 316 00:20:17,080 --> 00:20:19,500 .فکر کنم دیگه مشکلی نباشه 317 00:20:20,450 --> 00:20:21,660 چی؟ 318 00:20:22,620 --> 00:20:26,370 .فکر کنم دیگه مشکلی با کنار تو بودن ندارم 319 00:20:27,700 --> 00:20:28,950 ...باشه 320 00:20:29,450 --> 00:20:33,160 ...ولی اگه اینجوری بگیش، دخترا ناراحت می‌شن 321 00:20:33,160 --> 00:20:36,410 .نه، منظورم این نبود. عیبی نداره 322 00:20:36,750 --> 00:20:40,580 .ولی... اگه معنیش اینه که بازم می‌تونم بیام توی اتاقت، پس خوش‌حالم 323 00:20:42,200 --> 00:20:47,290 .آره، فقط با دیدن لبخندت خیلی خوش‌حالم 324 00:20:48,120 --> 00:20:52,540 .شاید شادی هم پنج برابر کندتر از بقیه حس ها می‌رسه 325 00:20:58,000 --> 00:21:01,330 بعد ...سه ماه 326 00:20:59,330 --> 00:21:00,870 ...بعد سه ماه 327 00:21:02,410 --> 00:21:05,870 ...بعد سه ماه، اون دیگه اینجا نیست، ولی 328 00:21:06,830 --> 00:21:08,580 .هیچوقت فراموشش نمی‌کنم 329 00:21:09,120 --> 00:21:13,000 ...می‌خوام حس الآنم رو تا ابد پیش خودم نگه دارم 330 00:21:22,280 --> 00:21:36,580 Animworld.net Anime Khor :مترجم 331 00:21:22,280 --> 00:21:36,580 :زیرنویس تمامی انیمه‌های فصلی در کانال @AWsub 332 00:21:36,370 --> 00:21:40,830 از خواب بیدار شدم و به آسمون نگاه کردم 333 00:21:41,330 --> 00:21:46,160 و به اون کلمات زیبایی که توی قلبم بود فکر کردم 334 00:21:46,370 --> 00:21:50,540 اگه فقط می‌تونستم بدون نگرانی باهات حرف بزنم 335 00:21:51,080 --> 00:21:56,040 این همه ترس و نگرانی دارن روی هم جمع می‌شن 336 00:21:57,410 --> 00:22:00,410 واقعا اینجوری عیبی نداره؟ 337 00:22:01,000 --> 00:22:05,660 چند میلیون سال نوری باید درد بکشم؟؟ 338 00:22:05,910 --> 00:22:08,830 زودباش در رو باز کن 339 00:22:09,000 --> 00:22:10,910 و خودت رو نشون بده 340 00:22:10,910 --> 00:22:15,830 خودت می‌دونی، بیشترش بی معنیه 341 00:22:16,410 --> 00:22:20,330 ترسی که به خوبی از چشمام می‌خونی 342 00:22:21,040 --> 00:22:25,540 مطمئنا با افسوس همراهه 343 00:22:25,540 --> 00:22:30,580 آسمونی که هردومون تماشاش می‌کردیم 344 00:22:30,580 --> 00:22:35,500 حتما فردامون رو روشن می‌کنه 345 00:22:35,910 --> 00:22:37,620 می‌خوام ببینمت 346 00:22:37,620 --> 00:22:40,120 اصلا کار آسونی نیست، نه؟ 347 00:22:40,120 --> 00:22:42,870 هی، بی تجربه‌ها 348 00:22:42,870 --> 00:22:46,620 به جوانی ایمان دارن 31935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.