Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,000
толкова съм развълнуван
2
00:00:03,260 --> 00:00:05,580
Не мога да повярвам, че сватбата ти е само две седмици
3
00:00:05,580 --> 00:00:06,020
далеч.
4
00:00:06,520 --> 00:00:06,960
аз знам
5
00:00:07,220 --> 00:00:08,220
И аз съм много развълнуван.
6
00:00:09,040 --> 00:00:09,400
аз знам
7
00:00:09,540 --> 00:00:13,180
Сякаш вчера се ожених
8
00:00:13,180 --> 00:00:14,260
Бащата на Джони.
9
00:00:15,000 --> 00:00:17,260
А сватбите са толкова забавни.
10
00:00:18,240 --> 00:00:23,280
Но, знаете ли, меденият месец е още по-добър.
11
00:00:24,380 --> 00:00:25,520
Да, знам.
12
00:00:25,660 --> 00:00:27,640
Супер съм въодушевен за медения месец.
13
00:00:28,100 --> 00:00:30,020
Като, знаете ли, цялото това време сам.
14
00:00:30,360 --> 00:00:33,080
И се отдалечете на слънчев плаж.
15
00:00:33,360 --> 00:00:33,920
да
16
00:00:34,240 --> 00:00:36,560
И целия този секс.
17
00:00:37,100 --> 00:00:37,880
О, да.
18
00:00:38,560 --> 00:00:42,240
И ако прилича нещо на баща си, той
19
00:00:42,240 --> 00:00:47,340
обича да прави това специално нещо в нашата
20
00:00:47,340 --> 00:00:48,240
спалня.
21
00:00:48,860 --> 00:00:49,720
Какво е?
22
00:00:49,720 --> 00:00:52,500
Е, той обича свиркането.
23
00:00:52,620 --> 00:00:54,860
Е, той така или иначе обича моите свиркания.
24
00:00:55,440 --> 00:00:58,500
Сякаш това просто го подлудява.
25
00:00:59,540 --> 00:01:03,340
Искам да кажа, Джони също ги харесва, но е така
26
00:01:03,340 --> 00:01:03,959
не е любимата му.
27
00:01:04,400 --> 00:01:06,200
Харесва добрия стар мисионер.
28
00:01:07,100 --> 00:01:09,800
О, Джейд, свиркането е изкуство.
29
00:01:10,440 --> 00:01:14,280
Трябва да ги накараш да се почувстват специални и
30
00:01:14,280 --> 00:01:16,260
трябва да работите с тази магия върху тях.
31
00:01:16,260 --> 00:01:18,880
Нека ти покажа.
32
00:01:19,120 --> 00:01:19,780
Хей, Джони.
33
00:01:20,700 --> 00:01:21,880
Джони, можеш ли да дойдеш тук?
34
00:01:23,440 --> 00:01:24,840
Хей, обади ли ми се, скъпа?
35
00:01:25,280 --> 00:01:25,980
Да, направих.
36
00:01:26,520 --> 00:01:29,260
Трябваш ми за важна демонстрация.
37
00:01:30,440 --> 00:01:32,040
Направи ми услуга, моля те.
38
00:01:32,380 --> 00:01:33,760
Извади си члена за мен.
39
00:01:34,660 --> 00:01:35,860
извинете ме
40
00:01:36,940 --> 00:01:38,300
Всичко е наред, скъпа.
41
00:01:38,580 --> 00:01:39,120
давай напред
42
00:01:39,580 --> 00:01:40,080
окей
43
00:01:40,680 --> 00:01:41,200
Това е.
44
00:01:41,380 --> 00:01:42,720
Бъдете добър малък доведен син.
45
00:01:42,720 --> 00:01:45,980
Сега, Джейд, дай да те видя как си гадна
46
00:01:45,980 --> 00:01:46,620
петелът му.
47
00:01:46,860 --> 00:01:47,180
окей
48
00:02:04,820 --> 00:02:13,760
О, Джейд, знаеш ли, нека ти дам
49
00:02:13,760 --> 00:02:14,780
няколко техники.
50
00:02:14,980 --> 00:02:15,520
имаш ли нещо против
51
00:02:15,900 --> 00:02:16,420
О, да.
52
00:02:16,620 --> 00:02:17,120
давай напред
53
00:02:17,540 --> 00:02:18,260
Ето, Джони.
54
00:02:18,740 --> 00:02:19,280
седнете
55
00:02:22,160 --> 00:02:24,300
И така, просто ще ви покажа какво
56
00:02:24,300 --> 00:02:27,160
баща му харесва и тогава можете да опитате
57
00:02:27,160 --> 00:02:27,960
то и върху него.
58
00:02:29,780 --> 00:02:32,680
Вижте, първо искам да се съсредоточа върху
59
00:02:32,680 --> 00:02:36,760
съвет, просто така.
60
00:02:40,800 --> 00:02:42,120
Това дои ли го, скъпа?
61
00:02:42,880 --> 00:02:43,840
така.
62
00:02:46,320 --> 00:02:47,980
Просто се въртя в кръг.
63
00:02:47,980 --> 00:02:48,480
Ето го.
64
00:02:51,380 --> 00:02:53,400
И тогава просто го хващате много силно.
65
00:02:53,720 --> 00:02:54,400
Боже мой
66
00:02:55,700 --> 00:02:58,740
Уверете се, че сте погалили и този вал, защото
67
00:02:58,740 --> 00:03:00,240
тогава можете да гледате това.
68
00:03:00,240 --> 00:03:01,400
Само няколко топки.
69
00:03:12,420 --> 00:03:15,020
Смуча този връх, докато го галя
70
00:03:15,020 --> 00:03:15,400
вал.
71
00:03:16,920 --> 00:03:17,580
О, уау.
72
00:03:18,180 --> 00:03:18,820
окей
73
00:03:22,820 --> 00:03:28,160
О, уау.
74
00:03:29,500 --> 00:03:30,100
окей
75
00:03:37,220 --> 00:03:41,960
И така ще накараш петела
76
00:03:41,960 --> 00:03:44,140
докоснете задната част на гърлото си.
77
00:03:48,060 --> 00:03:49,940
Мисля, че разбирам какво имаш предвид.
78
00:03:50,120 --> 00:03:51,580
Ето, нека опитам.
79
00:03:53,300 --> 00:03:54,580
Сега можете да опитате.
80
00:03:54,780 --> 00:03:55,180
да
81
00:03:55,180 --> 00:03:57,140
Ето го.
82
00:04:02,040 --> 00:04:03,780
Това е добре
83
00:04:04,460 --> 00:04:05,800
О, да, така е по-добре, скъпа.
84
00:04:07,640 --> 00:04:10,780
Тя се хваща доста добре.
85
00:04:16,890 --> 00:04:19,019
Ето го.
86
00:04:25,400 --> 00:04:29,720
И аз обичам да играя с топките на Джеймс,
87
00:04:29,860 --> 00:04:31,440
знаеш, когато смуча кура.
88
00:04:38,320 --> 00:04:39,340
Това е добре
89
00:04:43,340 --> 00:04:44,500
добро момиче.
90
00:04:49,060 --> 00:04:50,200
По-добре ли е?
91
00:04:50,360 --> 00:04:51,420
Наслаждавате ли се на това повече?
92
00:04:52,420 --> 00:04:54,300
Не харесваш ли устните й върху члена ти?
93
00:04:55,240 --> 00:04:57,020
Виж, това е.
94
00:05:01,420 --> 00:05:03,820
Вижте колко далеч можете да го върнете.
95
00:05:13,360 --> 00:05:14,960
добро момиче.
96
00:05:15,720 --> 00:05:17,060
добро момиче.
97
00:05:17,300 --> 00:05:17,860
да
98
00:05:22,340 --> 00:05:23,860
Още един, още един, още един.
99
00:05:26,920 --> 00:05:28,620
Вижте това
100
00:05:30,880 --> 00:05:32,240
много добре
101
00:05:32,500 --> 00:05:33,000
Справяте ли се по-добре?
102
00:05:33,280 --> 00:05:34,360
Да, много добре.
103
00:05:35,040 --> 00:05:45,130
О, да.
104
00:05:45,610 --> 00:05:46,270
Това е.
105
00:05:47,790 --> 00:05:49,170
Погладете го също.
106
00:05:49,690 --> 00:05:50,030
да
107
00:05:58,510 --> 00:05:59,190
добро момиче.
108
00:05:59,190 --> 00:06:01,290
Вижте това
109
00:06:02,170 --> 00:06:02,850
Помия.
110
00:06:04,090 --> 00:06:05,290
И мокър.
111
00:06:08,690 --> 00:06:10,590
Позволете ми да споделя част от това.
112
00:06:11,470 --> 00:06:14,310
Имало е моменти, в които Джон и аз
113
00:06:14,310 --> 00:06:17,570
сме довели приятели у дома с нас, за да споделим.
114
00:06:18,010 --> 00:06:19,390
Това е толкова диво.
115
00:06:19,690 --> 00:06:21,170
Трябва да ме включите в това.
116
00:06:21,850 --> 00:06:23,670
Ти вземаш една страна и аз мога да взема
117
00:06:23,670 --> 00:06:24,110
другото.
118
00:06:25,850 --> 00:06:27,690
Можем да работим заедно.
119
00:06:34,090 --> 00:06:34,770
да
120
00:06:45,230 --> 00:06:46,330
Вземете го.
121
00:06:47,910 --> 00:06:48,910
Това е.
122
00:06:49,590 --> 00:06:51,390
Облечете бебето.
123
00:06:52,610 --> 00:06:53,890
Погледни му топките.
124
00:06:55,850 --> 00:06:56,970
О, да.
125
00:06:58,110 --> 00:06:59,150
О, да.
126
00:07:00,550 --> 00:07:02,030
Харесва ли ти това?
127
00:07:02,510 --> 00:07:03,190
да
128
00:07:04,390 --> 00:07:06,270
Тя се справя толкова добре.
129
00:07:06,530 --> 00:07:07,130
Да, тя е.
130
00:07:13,050 --> 00:07:16,010
Добро момиче, добро момиче, добро момиче.
131
00:07:17,710 --> 00:07:19,810
Майната й на тази мисионерска поза.
132
00:07:20,030 --> 00:07:22,290
Ти ще бъдеш кралицата на свирка.
133
00:07:27,750 --> 00:07:30,270
О, добро момиче.
134
00:07:33,710 --> 00:07:36,370
Може би можем да го накараме да се изправи.
135
00:07:39,190 --> 00:07:40,250
о боже
136
00:07:42,330 --> 00:07:44,950
О, скъпа, това е толкова забавно.
137
00:07:46,010 --> 00:07:47,550
О, Боже, обичаш го.
138
00:07:49,290 --> 00:07:50,590
О, да.
139
00:07:51,290 --> 00:07:52,870
Уау, наистина си професионалист.
140
00:07:54,730 --> 00:07:56,450
Ти си толкова добра мащеха.
141
00:07:56,510 --> 00:07:59,950
Обичам да угаждам на баща му.
142
00:08:02,810 --> 00:08:04,410
Вижте това
143
00:08:04,910 --> 00:08:05,390
О, да.
144
00:08:06,810 --> 00:08:13,910
О, уау.
145
00:08:13,910 --> 00:08:16,370
О, това е горещо.
146
00:08:18,650 --> 00:08:19,990
Това е моята бира.
147
00:08:22,670 --> 00:08:23,390
да
148
00:08:24,450 --> 00:08:28,110
О, да.
149
00:08:29,070 --> 00:08:29,430
ти знаеш
150
00:08:31,330 --> 00:08:35,230
Джейд, купихме циците ти, защото най-красивите,
151
00:08:35,289 --> 00:08:38,470
циците на най-добрите пукачи винаги висят.
152
00:08:38,850 --> 00:08:39,570
О, Боже мой, добре.
153
00:08:41,230 --> 00:08:42,530
Покажи им, скъпа.
154
00:08:57,860 --> 00:08:59,660
О, това е всичко.
155
00:09:18,560 --> 00:09:27,340
Боже мой
156
00:09:27,980 --> 00:09:28,120
Това е.
157
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
Това е, смучи му члена.
158
00:09:29,960 --> 00:09:31,260
добро момиче.
159
00:09:31,700 --> 00:09:32,920
Добро момиче, добро момиче.
160
00:09:33,320 --> 00:09:34,840
Добре, харесва ли ти?
161
00:09:35,700 --> 00:09:37,700
Ето за това говоря.
162
00:09:40,640 --> 00:09:43,780
Толкова се радвам, че ти харесва, скъпа.
163
00:09:46,340 --> 00:09:47,260
О, да.
164
00:09:48,620 --> 00:09:49,540
О, да.
165
00:09:53,680 --> 00:09:55,380
О, така е.
166
00:10:00,600 --> 00:10:02,920
Тя се учи бързо.
167
00:10:06,200 --> 00:10:09,180
О, да.
168
00:10:10,600 --> 00:10:12,380
добро момиче.
169
00:10:18,640 --> 00:10:33,240
О, да.
170
00:10:33,240 --> 00:10:33,900
какво е това
171
00:10:42,380 --> 00:10:42,600
о
172
00:11:03,400 --> 00:11:04,580
О, да.
173
00:11:05,140 --> 00:11:06,480
Виж този лигавец.
174
00:11:06,480 --> 00:11:07,800
Ето за това говоря.
175
00:11:10,040 --> 00:11:11,160
О, да.
176
00:11:12,000 --> 00:11:13,420
точно така
177
00:11:13,920 --> 00:11:15,200
Смучи този кур.
178
00:11:16,080 --> 00:11:18,080
Вземи го, вземи го.
179
00:11:18,700 --> 00:11:20,200
Точно така, вземете го.
180
00:11:22,500 --> 00:11:24,080
добро момиче.
181
00:11:24,440 --> 00:11:25,440
добро момиче.
182
00:11:26,100 --> 00:11:27,740
Това ти харесва, нали?
183
00:11:30,100 --> 00:11:32,360
Харесва ли ви как тя смуче члена ви?
184
00:11:33,360 --> 00:11:34,160
да
185
00:11:37,040 --> 00:11:38,120
Това е.
186
00:11:39,240 --> 00:11:42,640
Нека и аз да вляза там.
187
00:11:58,860 --> 00:12:00,020
уау
188
00:12:01,800 --> 00:12:02,760
уау
189
00:12:04,280 --> 00:12:06,240
Тя наистина е добра в това.
190
00:12:06,440 --> 00:12:07,580
Боже мой
191
00:12:11,900 --> 00:12:18,360
О, да.
192
00:12:20,760 --> 00:12:23,360
Направи този член хубав и небрежен.
193
00:12:25,880 --> 00:12:29,200
О, да.
194
00:12:29,200 --> 00:12:29,720
о
195
00:12:31,580 --> 00:12:32,180
да
196
00:12:43,360 --> 00:12:45,660
О, този пишка е толкова добър на вкус.
197
00:12:53,540 --> 00:12:54,140
По-дълбоко.
198
00:12:54,340 --> 00:12:55,540
Погледнете го, когато правите това.
199
00:12:55,540 --> 00:12:57,020
Погледни я.
200
00:12:57,880 --> 00:12:58,920
точно така
201
00:13:00,840 --> 00:13:01,860
По дяволите, да.
202
00:13:02,480 --> 00:13:06,820
О, сега ще го снимаш.
203
00:13:08,180 --> 00:13:10,540
Ще застреляш тази сперма навсякъде
204
00:13:10,540 --> 00:13:11,240
нашите лица.
205
00:13:14,460 --> 00:13:16,580
Скъпа, искаме всяка капка.
206
00:13:17,560 --> 00:13:18,760
Моля, дайте ни вашата сперма.
207
00:13:18,780 --> 00:13:19,520
Знам, знам.
208
00:13:20,250 --> 00:13:21,640
много те обичам
209
00:13:25,840 --> 00:13:26,820
Това е.
210
00:13:27,380 --> 00:13:28,340
Това е.
211
00:13:28,560 --> 00:13:29,120
Вземете това.
212
00:13:30,440 --> 00:13:32,540
Тя ще свърши всичките ни лица.
213
00:13:39,220 --> 00:13:41,780
Беше толкова хубав ден, скъпа.
214
00:13:42,280 --> 00:13:44,120
Нямам търпение да се оженя за това на две
215
00:13:44,120 --> 00:13:44,560
седмици.
216
00:13:51,240 --> 00:13:53,440
О, по дяволите, да.
217
00:13:53,440 --> 00:13:54,720
О, Господи, да.
218
00:13:55,420 --> 00:13:57,980
О, това е много вкусно.
219
00:13:59,860 --> 00:14:01,420
О, по дяволите, да.
220
00:14:02,680 --> 00:14:05,460
Скъпа, вкуси това.
221
00:14:05,820 --> 00:14:07,400
Боже мой
222
00:14:19,780 --> 00:14:20,180
Ммм
223
00:14:22,620 --> 00:14:24,460
Знаеш ли, беше много забавно,
224
00:14:24,540 --> 00:14:26,360
и искам да кажа, че все още не съм толкова уверен
225
00:14:26,360 --> 00:14:27,380
на свирка, така че...
226
00:14:27,380 --> 00:14:27,880
какво мислиш
227
00:14:27,900 --> 00:14:28,780
Трябва да направим това отново.
228
00:14:29,940 --> 00:14:31,280
Това беше фантастично, скъпа.
229
00:14:31,360 --> 00:14:31,980
И двамата бяхте.
230
00:14:33,200 --> 00:14:37,300
Да, добре, на разположение съм по всяко време.
231
00:14:37,600 --> 00:14:38,740
Нямам никакви планове.
232
00:14:41,140 --> 00:14:41,540
така...
17205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.