All language subtitles for lans01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,360 Gordo, han pasado siete meses ya. Siete meses. 2 00:00:02,880 --> 00:00:06,040 ¿De verdad siempre tiene que ser así? Acabamos mal, discutiendo. 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,040 Vero... - Hagamos lo que hagamos, siempre. 4 00:00:08,120 --> 00:00:09,600 No voy a ser tu amigo. 5 00:00:09,680 --> 00:00:12,040 Un Gin Tonic al chico triste de la barra. 6 00:00:13,560 --> 00:00:14,640 Feliz año. 7 00:00:15,680 --> 00:00:16,720 Feliz año. 8 00:00:17,520 --> 00:00:18,680 ¿Es tu cumple? - Ajá. 9 00:00:18,760 --> 00:00:20,440 ¿Cuándo es? - Hoy. 10 00:00:20,520 --> 00:00:22,880 1 de enero. Soy la primera del 86. - Venga, hombre. 11 00:00:22,960 --> 00:00:25,120 - Nos separan minutos, tía. - Venga ya. 12 00:00:25,200 --> 00:00:26,800 ¿Y si nos vamos? 13 00:00:27,080 --> 00:00:29,520 ¿A mi casa, tu casa, cada uno a la suya? 14 00:00:40,840 --> 00:00:43,840 Vero, ¿qué ha pasado? ¿Qué dices? 15 00:00:46,000 --> 00:00:47,320 Tengo que ir. 16 00:00:48,880 --> 00:00:51,920 Yo voy por ahí. - Sí. Yo, para allá. 17 00:00:52,000 --> 00:00:54,120 -♪ ...los tambores de sonar 18 00:00:55,520 --> 00:00:58,720 ♪ y un gong anuncia la retirada. ♪ 19 00:01:20,000 --> 00:01:22,160 No me puedo creer que hayas ido a eso. 20 00:01:22,240 --> 00:01:24,560 - Ni yo, pero me ha encantado. - ¿En serio? 21 00:01:24,640 --> 00:01:25,920 - Sí. - ¿Qué te ha dicho? 22 00:01:26,000 --> 00:01:27,400 Que no te... - ¿Qué te pasará? 23 00:01:27,480 --> 00:01:30,280 No te predice el futuro. Analiza cómo eres, cómo funcionas. 24 00:01:30,360 --> 00:01:32,200 ¿Y no lo sabes cómo eres? - Todo no. 25 00:01:32,840 --> 00:01:35,600 No te preocupes, ya me lo contarás. - Yo no pienso ir. 26 00:01:35,680 --> 00:01:37,320 Vas el jueves. - No. 27 00:01:37,400 --> 00:01:39,120 Es tu regalo. - No. 28 00:01:39,200 --> 00:01:41,720 Es importante que te enteres de cuándo naciste. 29 00:01:41,800 --> 00:01:42,800 ¿Sí? - Hora exacta. 30 00:01:42,880 --> 00:01:43,880 Hora exacta. - Sí, sí. 31 00:01:43,960 --> 00:01:47,040 El ascendente cambia cada 4 minutos. - Como falle el ascendente... 32 00:01:47,120 --> 00:01:48,720 No sirve para nada. 33 00:01:48,800 --> 00:01:49,960 Mira, mi padre. 34 00:01:51,400 --> 00:01:52,480 Verás. 35 00:01:53,240 --> 00:01:54,960 A ver. 36 00:01:55,040 --> 00:01:56,280 A ver qué dice. 37 00:01:58,280 --> 00:01:59,760 "Óscar, hijo". 38 00:02:00,400 --> 00:02:02,440 "Oye, mira una cosa". - Una cosa. 39 00:02:02,520 --> 00:02:05,760 "¿Te acuerdas de Trini, cocinera del Bar la Flor, 40 00:02:05,840 --> 00:02:09,000 la de al lado de casa? Es que ha perdido el último tren 41 00:02:09,080 --> 00:02:12,040 para Villalba y yo la acerco en un momento, ¿vale?". 42 00:02:12,120 --> 00:02:16,320 "Pero me pilla casi de camino. Pero que estoy ahí en nada, 43 00:02:16,800 --> 00:02:18,240 en un abrir y cerrar de ojos". 44 00:02:18,320 --> 00:02:21,200 "Que tengo muchísimas ganas de veros. Un beso. Te quiero". 45 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 Venga. - Qué majo. 46 00:02:22,360 --> 00:02:24,960 Sí, majo con Trini. Nosotros aquí a esperarle, ¿sabes? 47 00:02:25,040 --> 00:02:27,200 Villalba está al lado. - Seis, siete, ocho, 48 00:02:27,280 --> 00:02:29,280 nueve, diez. - Me gusta su voz. Me cae bien. 49 00:02:29,360 --> 00:02:31,320 ¿Qué tal, queridos? ¿Cómo vais? - Muy bien. 50 00:02:31,400 --> 00:02:34,320 Estáis aquí con las "uvinchis". - No. Están contadas, hombre. 51 00:02:34,400 --> 00:02:35,560 No pasa nada. 52 00:02:35,640 --> 00:02:38,880 Por favor, mira la fogata que han hecho estos. Cómo mola. 53 00:02:39,920 --> 00:02:41,160 Está guay, ¿no? 54 00:02:43,120 --> 00:02:44,280 A ver. 55 00:02:44,360 --> 00:02:47,480 Unos colegas han pillado una casa para este "finde" en La Vera 56 00:02:47,560 --> 00:02:48,880 y nosotros vamos mañana. 57 00:02:48,960 --> 00:02:51,640 Vale, estas están. - ¿Dónde está el...? Ay, perdón. 58 00:02:52,000 --> 00:02:54,760 ¿Qué buscas? ¿Qué buscas? - El abridor, el abridor necesito. 59 00:02:54,840 --> 00:02:56,760 El abridor. Espérate. Estaba aquí. 60 00:02:57,480 --> 00:02:59,720 - No sé. - Estaba aquí hace un segundo. 61 00:02:59,800 --> 00:03:02,120 Que no, calla, el abridor está aquí. - Ah. 62 00:03:02,200 --> 00:03:03,280 Bueno. 63 00:03:03,640 --> 00:03:04,760 Gracias, amor. 64 00:03:05,920 --> 00:03:06,920 Oye, estás muy guapo. 65 00:03:08,120 --> 00:03:09,160 Oye. - Sí. 66 00:03:09,240 --> 00:03:12,800 Estás muy guapo. Tú imagínate tres días con el fuego, bailando. 67 00:03:12,880 --> 00:03:15,640 Increíble el plan. - Guapísimo, vamos. O sea, míralo. 68 00:03:15,720 --> 00:03:17,040 Rollo tribu total. - Justo. 69 00:03:17,120 --> 00:03:19,640 - Una tribu de "quedaos". - Rollo tribu. 70 00:03:19,720 --> 00:03:21,240 Me parece un planazo. - ¿A que sí? 71 00:03:21,320 --> 00:03:25,000 A él también, pero va de estirado y dice: "Es una tribu de 'quedaos'". 72 00:03:25,080 --> 00:03:26,680 Esto de aquí ya está. 73 00:03:27,520 --> 00:03:29,640 ¡Eh, no! ¿De dónde la has cogido? 74 00:03:29,720 --> 00:03:31,400 - Misterio. - No, jodas, tía. 75 00:03:31,480 --> 00:03:32,720 ¿De dónde la has cogido? 76 00:03:32,800 --> 00:03:34,400 De aquí, de aquí, de aquí. 77 00:03:35,240 --> 00:03:38,520 Cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece. Esta sobra. 78 00:03:38,600 --> 00:03:39,600 ¡Uy! 79 00:03:42,320 --> 00:03:44,800 Oye, yo también quiero. Estáis todos comiendo. 80 00:03:46,920 --> 00:03:48,760 Vale, yo creo que lo tenemos. - ¿Está? 81 00:03:48,840 --> 00:03:49,880 Ajá. - Genial. 82 00:03:51,560 --> 00:03:53,120 - Hola. - Hombre. 83 00:03:53,200 --> 00:03:54,640 Qué guapo el niño. - Hola. 84 00:03:54,720 --> 00:03:58,160 ¿Qué tal? Felicidades, corazón. - Muchas gracias. 85 00:03:58,240 --> 00:03:59,680 - ¿Está Vero? - Os ayudo, ¿eh? 86 00:03:59,760 --> 00:04:01,800 Sí, sí, sí. Que son muchas cosas. - ¿Qué tal? 87 00:04:01,880 --> 00:04:04,640 Bueno, bueno, bueno. Que no me habías dicho que venía Vero. 88 00:04:04,720 --> 00:04:06,680 Bueno, ya sabes. - Sois muy fuertes, ¿eh? 89 00:04:06,760 --> 00:04:08,080 -Hola, corazón. 90 00:04:08,160 --> 00:04:09,320 Te ayudo. - Sí. 91 00:04:09,400 --> 00:04:12,240 Oye, pequeñito. - Está enorme. 92 00:04:12,320 --> 00:04:15,280 Oye, pero... Pero ¿cuánto vino has traído, loca? 93 00:04:15,360 --> 00:04:17,560 He traído lo que me ha dicho Guille. - ¿Qué tal? 94 00:04:17,640 --> 00:04:19,760 Bueno... - A ver, dos cumpleaños y Nochevieja. 95 00:04:19,840 --> 00:04:21,680 ¿Quieres que bebamos agua o qué? 96 00:04:21,760 --> 00:04:23,440 Y está la ropa de mañana. 97 00:04:23,520 --> 00:04:25,840 Se nos han olvidado los hielos. - ¿Está todo? 98 00:04:25,920 --> 00:04:28,320 Ya está. Esto. - Ni te rayes. A Eduardo le falta. 99 00:04:28,400 --> 00:04:30,840 Que pare en la gasolinera. - Hemos traído sábanas. 100 00:04:30,920 --> 00:04:33,400 ¿Había que traer sábanas? - ¿No me jodas que no traes? 101 00:04:33,480 --> 00:04:36,120 - Me lo podías haber dicho. - Te lo he puesto. 102 00:04:36,200 --> 00:04:38,120 ¿Qué? No te queda nada, ¿eh? - Ya. 103 00:04:38,200 --> 00:04:39,720 ¿Estás nerviosa? - Qué va, tía. 104 00:04:39,800 --> 00:04:42,160 Está quedando de la hostia. - ¿Ah, sí? 105 00:04:42,240 --> 00:04:43,240 Ajá. - ¿Dónde era? 106 00:04:43,320 --> 00:04:45,040 Galería Mundo. - Galería Mundo. 107 00:04:45,120 --> 00:04:47,320 Sí. Al final, lo ha conseguido. - Me encanta. 108 00:04:47,400 --> 00:04:49,520 ¿Tú qué tal? - Yo, la verdad, estamos ahí, 109 00:04:49,600 --> 00:04:52,120 a punto de empezar la "pre" de la segunda temporada. 110 00:04:52,200 --> 00:04:54,120 Qué guay. No te queda nada. - Nada de nada. 111 00:04:54,200 --> 00:04:56,280 Qué bien. - Sí. Estoy contenta. 112 00:04:56,800 --> 00:05:00,280 Oye, ¿vosotros vais a cocinar algo? Estáis aquí, piqui, piqui. 113 00:05:00,360 --> 00:05:02,320 Ahora vamos. - No los conozco de nada. 114 00:05:02,400 --> 00:05:06,040 Tú tampoco los conoces tanto. - No. Pero son muy divertidos. 115 00:05:06,120 --> 00:05:07,920 ¿Sí? - Muy graciosos. Te van a encantar. 116 00:05:08,000 --> 00:05:09,840 Son músicos, me dijiste. - Son músicos. 117 00:05:09,920 --> 00:05:12,760 Es que me lo veo. Van a venir con la guitarrita, 118 00:05:12,840 --> 00:05:14,640 con el rollito. - El rollito, el rollito 119 00:05:14,720 --> 00:05:16,240 te viene guay también. 120 00:05:16,320 --> 00:05:19,520 Si tuviéramos habitación de invitados, pero en el sofá-cama... 121 00:05:19,600 --> 00:05:22,160 Da igual. Ellos se adaptan. Tienen trillones de planes. 122 00:05:22,240 --> 00:05:24,920 Igual les vemos dos días. - A ver, tía, tengo guardias. 123 00:05:25,000 --> 00:05:27,080 Vale, es verdad. - Te lo dije. 124 00:05:27,160 --> 00:05:28,520 Lo dijiste, sí. 125 00:05:28,600 --> 00:05:30,920 Y se me ha escapado. Vale, nada, ya está. 126 00:05:31,000 --> 00:05:33,560 Le digo que se pillen un hotel. Sí, da igual. 127 00:05:35,080 --> 00:05:37,320 También está tu taller, digo, vamos. 128 00:05:37,400 --> 00:05:39,160 Lo tengo "enmierdado". - Se quedan ahí. 129 00:05:39,240 --> 00:05:41,000 Lo tengo "enmierdado" y debo trabajar. 130 00:05:41,080 --> 00:05:42,520 Qué morro. - Tengo que trabajar. 131 00:05:42,600 --> 00:05:44,040 Qué morro tienes. 132 00:05:44,640 --> 00:05:45,880 Me da cosa, 133 00:05:45,960 --> 00:05:48,920 porque me dijeron: "Tía, Vero, andamos justos de pasta". 134 00:05:49,720 --> 00:05:52,840 Pero, mira, chico, están de vacaciones, pues que gasten. 135 00:05:53,160 --> 00:05:55,400 - Tía, ¿no tienes frío? - No, estoy bien. 136 00:05:58,160 --> 00:05:59,680 ¿Cuántos días eran? A ver. 137 00:05:59,760 --> 00:06:03,120 Miércoles, jueves... Cinco. Una semana. 138 00:06:03,200 --> 00:06:05,440 De verdad, amor, que no pasa nada. No pasa nada. 139 00:06:05,520 --> 00:06:08,880 Voy a estar hasta arriba de curro. - Chicos, ¿cómo lo tengo que decir? 140 00:06:08,960 --> 00:06:11,080 - Dentro no se fuma. - Echo el humo fuera. 141 00:06:11,160 --> 00:06:12,720 Está entrando el humo. 142 00:06:12,800 --> 00:06:15,080 Oye, ¿le has dicho a tu padre que traiga hielos? 143 00:06:15,160 --> 00:06:17,520 No. Ah, se me ha olvidado. Espérate. 144 00:06:18,280 --> 00:06:19,640 Se lo digo. 145 00:06:20,800 --> 00:06:23,840 Papá, pilla dos bolsas de hielo antes de venir. 146 00:06:23,920 --> 00:06:26,040 Hay una gasolinera justo en la entrada, ¿vale? 147 00:06:26,120 --> 00:06:28,080 En la vía de servicio, no te olvides. 148 00:06:28,160 --> 00:06:29,520 Venga, chao. 149 00:06:29,960 --> 00:06:32,080 Tía, qué frío, ¿no? - No hace tanto frío. 150 00:06:32,160 --> 00:06:34,720 Pero te has traído la camisa de tío guaperas. 151 00:06:34,800 --> 00:06:35,800 Ven aquí. 152 00:06:37,280 --> 00:06:39,800 Venga, que se quedan en casa. - ¿Sí? ¿Seguro? 153 00:06:40,200 --> 00:06:42,280 Voy a estar liadísima con la "expo". 154 00:06:42,360 --> 00:06:45,200 Y son muy intensos, muchísimo. - Como tú. 155 00:06:45,280 --> 00:06:46,800 ¿Como yo? - Como tú. 156 00:06:46,880 --> 00:06:49,120 Y mexicanos, cabrón. 157 00:06:49,200 --> 00:06:52,120 También mexicanos. - Podré con ello, podré con ello. 158 00:06:52,200 --> 00:06:54,440 Ay, les podemos llevar al karaoke, mi hijo. 159 00:06:54,520 --> 00:06:56,440 Sí. Viernes y sábado. 160 00:06:56,520 --> 00:06:59,360 Y a la "expo" de Renoir. Seguro que está bien, bien chingona. 161 00:06:59,440 --> 00:07:00,440 Eso me gusta. 162 00:07:00,520 --> 00:07:03,440 Mira, Palo, los arranques son difíciles, tía, eso es así. 163 00:07:03,520 --> 00:07:05,240 Ya, que ya lo sé. - De siempre, vamos. 164 00:07:05,320 --> 00:07:08,200 Estoy muy contenta. Recursos Humanos me estaba matando. 165 00:07:08,280 --> 00:07:10,440 Me encanta que haya venido vero. - Ya, ¿eh? 166 00:07:10,520 --> 00:07:11,920 Pero ¿no estaban mal? 167 00:07:12,000 --> 00:07:14,360 La semana pasada estaban mal, pues esta toca bien. 168 00:07:14,440 --> 00:07:16,160 Dejadles en paz, ¿no? Que disfruten. 169 00:07:16,240 --> 00:07:18,680 A mí me parece genial que haya venido. 170 00:07:18,760 --> 00:07:21,640 Digo que con Vero nunca se sabe, que entra, sale, ¿no? 171 00:07:22,240 --> 00:07:23,720 Te vemos más a ti que a ella. 172 00:07:23,800 --> 00:07:26,600 - Eso es verdad. - Vamos a ver, yo no me pierdo una. 173 00:07:26,680 --> 00:07:28,800 Eso también es verdad. 174 00:07:29,120 --> 00:07:30,880 - Oye, Ana. - Dime. 175 00:07:30,960 --> 00:07:32,680 - ¿- Sabes lo que e esto? - ¿El qué? 176 00:07:32,760 --> 00:07:34,680 - Esto que he traído. - No. 177 00:07:34,760 --> 00:07:36,720 ¿Es tu tarta de queso? - Mi tarta de queso. 178 00:07:36,800 --> 00:07:37,960 ¡Muero! - Su tarta. 179 00:07:38,040 --> 00:07:40,480 ¡Me muero! - Mira qué pinta. Quedó increíble. 180 00:07:40,560 --> 00:07:41,760 Bueno, no te imaginas. 181 00:07:41,840 --> 00:07:43,760 Sí, sí, pero sobre todo con mi jefa, ¿eh? 182 00:07:43,840 --> 00:07:45,320 Para que te hagas una idea... 183 00:07:46,240 --> 00:07:48,000 ¿Qué pasa? 184 00:07:48,080 --> 00:07:50,520 Las reuniones eran todas por la mañana siempre. 185 00:07:50,600 --> 00:07:52,440 - A ver, las importantes. - Ajá. 186 00:07:52,520 --> 00:07:55,720 Pues desde que he vuelto a jornada partida, todas a las 19:00. 187 00:07:55,800 --> 00:07:58,840 - Pero ¿te obliga a estar? - No me obliga, pero quiero estar. 188 00:07:58,920 --> 00:08:00,440 - Son mis chavales. - Ya. 189 00:08:00,520 --> 00:08:03,280 De verdad, me odian. Creo que lo hace para dejarme fuera. 190 00:08:04,320 --> 00:08:06,360 Un poquito para atrás. 191 00:08:06,440 --> 00:08:07,480 ¿Qué te pasa a ti? 192 00:08:07,560 --> 00:08:10,640 El otro día echaron a un crío de 16 años a la calle 193 00:08:10,720 --> 00:08:12,920 porque no se creían que fueran menor. 194 00:08:13,560 --> 00:08:14,800 ¿Por qué no se lo creían? 195 00:08:14,880 --> 00:08:16,800 Porque sus papeles son de Camerún 196 00:08:16,880 --> 00:08:21,120 y para demostrar que miente... Ellos parten de la base de que mienten. 197 00:08:21,200 --> 00:08:24,400 Entonces, les hacen una radiografía de muñeca para comprobar la edad. 198 00:08:24,680 --> 00:08:25,880 Ya, tía. 199 00:08:25,960 --> 00:08:28,320 Luego, los albergues no los pueden acoger 200 00:08:28,400 --> 00:08:30,520 - porque son menores. - Hola. 201 00:08:30,600 --> 00:08:31,600 - Hey. - Hola. 202 00:08:31,680 --> 00:08:34,320 ¿Qué tal? Me han dicho que te estaban bañando. 203 00:08:34,400 --> 00:08:37,080 Eh. - Aquí, en remojo, ¿verdad? 204 00:08:38,120 --> 00:08:39,560 Voy a por el pijama. - Vale. 205 00:08:40,200 --> 00:08:41,480 ¿Te quedas con Ana? 206 00:08:41,560 --> 00:08:42,680 Y con Óscar. 207 00:08:42,760 --> 00:08:45,000 Sí, se queda con nosotros aquí, ¿verdad? 208 00:08:45,080 --> 00:08:47,520 Cómo te gusta a ti el agua, ¿eh? Pareces un pez. 209 00:08:47,600 --> 00:08:50,280 Mira qué bien te has quedado con nosotros. Encantado. 210 00:08:51,760 --> 00:08:53,200 Se te dan bien, ¿eh? 211 00:08:53,280 --> 00:08:55,280 Te recuerdo que tengo dos sobrinos. 212 00:09:02,080 --> 00:09:05,920 Te están llamando, ¿no? - Sí. Será mi madre. Luego la llamo. 213 00:09:06,880 --> 00:09:08,560 Uy. Que te estás... 214 00:09:08,640 --> 00:09:12,400 Uy. Uy, queremos salir. ¿Me ayudas o te vas a quedar ahí quieto? 215 00:09:14,000 --> 00:09:15,680 Uy, vamos, ya está. 216 00:09:15,760 --> 00:09:18,160 Ya está. Mira cómo te coge Óscar. 217 00:09:18,240 --> 00:09:20,160 Uy, cómo te coge. - Espera. 218 00:09:20,240 --> 00:09:22,080 A ver. 219 00:09:22,160 --> 00:09:24,080 Hay que secarle. - Tu chico está aparcando. 220 00:09:24,160 --> 00:09:25,160 ¿Qué pasa? 221 00:09:25,240 --> 00:09:27,480 ¿Qué pasa? - Se está poniendo nervioso. 222 00:09:27,560 --> 00:09:30,800 ¿Qué, mi amor? Vamos. Ven con mami, venga. 223 00:09:35,120 --> 00:09:36,360 Hey. 224 00:09:36,440 --> 00:09:37,680 Hey. 225 00:09:37,760 --> 00:09:38,920 ¿Qué tal? - Guapísima. 226 00:09:39,000 --> 00:09:40,600 Pero bueno, muchas gracias. 227 00:09:41,200 --> 00:09:45,040 Ah, he traído una botella de vino. - Bien, genial. Qué bueno, ¿no? 228 00:09:45,120 --> 00:09:47,160 Y... - Pero que no hacía falta. 229 00:09:47,240 --> 00:09:49,720 Pero ¿lo abro ahora o después de las 00:00? 230 00:09:49,800 --> 00:09:53,280 No, no, ábrelo ahora. Ahora, sí. - Bueno. Qué nervios, qué nervios. 231 00:09:53,960 --> 00:09:55,080 ¡Ah, guau! 232 00:09:55,160 --> 00:09:58,040 Hostia, me encanta. Muchas gracias. 233 00:09:58,120 --> 00:10:01,040 Estoy un poco nervioso, ¿eh? - Qué va, te van a caer genial. 234 00:10:01,120 --> 00:10:02,240 Son majísimos. - Vale. 235 00:10:02,320 --> 00:10:04,400 Que estoy contenta de que hayas venido. 236 00:10:04,480 --> 00:10:06,440 Qué bueno. - Cómo te estás poniendo tú. 237 00:10:06,520 --> 00:10:07,520 Pero qué bueno. 238 00:10:07,600 --> 00:10:09,360 - Ali, ¿tú quieres una? - Venga, sí. 239 00:10:10,880 --> 00:10:13,520 Oye, qué casa tan bonita, de verdad. - Sí, es muy chula. 240 00:10:13,600 --> 00:10:15,240 Es guay, sí. Déjamela ahí detrás. 241 00:10:15,320 --> 00:10:17,440 Es de mis padres, pero solo vienen en verano. 242 00:10:17,520 --> 00:10:19,760 Pues qué planazo. Muchas gracias. - ¿Qué tal? 243 00:10:19,840 --> 00:10:21,960 Ay, mira, él es Óscar. - Eh, ¿qué tal? 244 00:10:22,040 --> 00:10:24,000 Por fin. ¿Cómo estás? - Bien, ¿y tú? 245 00:10:24,080 --> 00:10:25,280 Encantado, tío. - Igual. 246 00:10:25,360 --> 00:10:27,720 Por cierto, felicidades. - Muchas gracias. Gracias. 247 00:10:27,800 --> 00:10:30,280 Javi, ven, que te acompaño a soltar el abrigo. 248 00:10:30,360 --> 00:10:31,680 Ah, perfecto. - Os acompaño. 249 00:10:31,760 --> 00:10:32,800 Hasta ahora. 250 00:10:33,240 --> 00:10:35,440 Ali, yo no sé mi padre cuándo va a llegar. 251 00:10:35,520 --> 00:10:37,360 Uy, ¿y eso? - Me ha llamado uno diciendo 252 00:10:37,440 --> 00:10:40,520 que mi padre ha perdido el móvil, que pidió el suyo para llamar. 253 00:10:40,600 --> 00:10:42,840 Que vayamos cenando, que no sabe cuándo vendrá. 254 00:10:42,920 --> 00:10:44,840 - Escucha, le esperamos. - ¿Seguro? 255 00:10:44,920 --> 00:10:47,240 Sí, sí. Vamos tirando con los aperitivos. 256 00:10:47,320 --> 00:10:48,800 Vale. 257 00:10:50,000 --> 00:10:52,560 Bueno, ya. Se acabó, que mira cómo te has puesto. 258 00:10:52,640 --> 00:10:53,880 Vamos a cenar ya. 259 00:10:53,960 --> 00:10:55,400 Estaba con su amigos. 260 00:10:55,480 --> 00:10:58,160 Sí, estaba con mis colegas, me liaron para ir a tal. 261 00:10:58,240 --> 00:11:00,640 Hubo un pequeño momento de lapsus, 262 00:11:00,720 --> 00:11:02,680 un poco de paralización. 263 00:11:02,760 --> 00:11:04,440 Nada, que miré atrás. 264 00:11:04,520 --> 00:11:07,240 Mal. No tienes que mirar atrás. - No. 265 00:11:07,320 --> 00:11:10,520 De pronto, todo el mundo sabía lo que hacer, era gente entregadísima. 266 00:11:10,600 --> 00:11:13,240 "Ana, venga, confía. Suéltate". Y yo no me soltaba. 267 00:11:13,320 --> 00:11:16,800 Pero claro, es que eran 20 metros. Imagina que la cuerda falla o algo. 268 00:11:16,880 --> 00:11:19,560 La cuerda no falla, Ana. - No falla hasta que falla. 269 00:11:19,640 --> 00:11:22,000 Esas cosas no fallan, hombre. - A ver. 270 00:11:22,080 --> 00:11:24,160 Bueno, a igual. Yo no me soltaba. 271 00:11:24,240 --> 00:11:26,920 Bueno, de pronto, noto algo que me toca el hombro. 272 00:11:27,000 --> 00:11:28,400 Y era este chico majísimo. 273 00:11:28,480 --> 00:11:31,880 Metió un grito... Todo el mundo en la montaña... 274 00:11:31,960 --> 00:11:34,840 Apareciste un poco de la nada. - Estaba en la vía de al lado. 275 00:11:34,920 --> 00:11:37,240 Es verdad, estaba en la vía de la lado. Da igual. 276 00:11:37,320 --> 00:11:39,560 Me enganchó con su arnés, bajamos dando saltitos 277 00:11:39,640 --> 00:11:41,720 y ya estábamos normal. O sea, no tan grave. 278 00:11:41,800 --> 00:11:44,800 Nos conocimos. - Oye, Javi, te gusta escalar, ¿no? 279 00:11:45,440 --> 00:11:48,000 Me encanta. - Qué guay. Es que me flipa. 280 00:11:48,080 --> 00:11:50,960 ¿Ah, sí? ¿También? - Sí. Soy más de roca que rocódromo. 281 00:11:51,040 --> 00:11:52,960 Pero luego no tengo tiempo y no voy. 282 00:11:53,040 --> 00:11:55,880 Ah, nosotros vamos el "finde". Si quieres... 283 00:11:55,960 --> 00:11:57,200 Claro, tía, vente. 284 00:11:57,280 --> 00:11:59,360 Oye, pues mola el plan. ¿Te apetece? 285 00:11:59,440 --> 00:12:01,880 Es guay, ¿no? - Sí. Pero los mexicanos venían... 286 00:12:01,960 --> 00:12:02,960 Los mexicanos. 287 00:12:03,040 --> 00:12:06,240 Los mexicanos se pueden venir a escalar o que se busquen la vida. 288 00:12:06,320 --> 00:12:09,400 Ya hablamos, ya hablamos. - Ya lo veremos, ya lo veremos. 289 00:12:09,720 --> 00:12:13,200 Oye, y, para situarme, ¿vosotros de qué os conocisteis? 290 00:12:13,280 --> 00:12:16,280 Ah, mira, Palo y yo compartíamos piso. 291 00:12:16,360 --> 00:12:18,160 Y ella estudiaba con Óscar. 292 00:12:18,240 --> 00:12:20,240 - O sea, también eres médico. - No. 293 00:12:20,320 --> 00:12:23,560 Bueno, yo empecé Medicina, pero me cambié a Psicología, que... 294 00:12:23,640 --> 00:12:25,800 Y bueno. - Es una psicóloga de la hostia. 295 00:12:25,880 --> 00:12:26,920 Total. 296 00:12:27,000 --> 00:12:30,200 Ross y yo somos las novias. Bueno, y Vero, perdón. No me acostumbro. 297 00:12:31,720 --> 00:12:34,200 No pasa nada, nadie se acostumbra. 298 00:12:34,360 --> 00:12:37,560 Ana, tú y Óscar os conocisteis... Fue en el hospital, ¿verdad? 299 00:12:37,640 --> 00:12:40,040 No. Bueno, a mí me dio un cólico. - Coño, es verdad. 300 00:12:40,120 --> 00:12:42,520 - Os liasteis en Nochevieja. Es verdad. - ¿Quién? 301 00:12:43,240 --> 00:12:44,320 ¿Vosotros? 302 00:12:44,960 --> 00:12:47,840 No me jodas. ¿En serio? En Nochevieja estábamos juntos. 303 00:12:47,920 --> 00:12:49,960 ¿Juntos? Nos habíamos separado hace meses. 304 00:12:50,040 --> 00:12:52,800 Me he explicado mal. Juntos físicamente en el Artic. 305 00:12:52,880 --> 00:12:54,280 - Eso sí. - Ah. 306 00:12:54,360 --> 00:12:56,360 Tú eras la camarera del Artic. - Sí. 307 00:12:56,440 --> 00:12:57,800 Okey. 308 00:12:57,880 --> 00:12:59,440 Vale, vale, vale. 309 00:12:59,960 --> 00:13:02,960 Luego, yo te llamé. Estaba en Urgencias por lo de José. 310 00:13:03,040 --> 00:13:05,000 Te llamé. Vale, vale, vale, vale. 311 00:13:07,120 --> 00:13:09,040 Te reventé el polvo. Lo siento muchísimo. 312 00:13:09,120 --> 00:13:10,640 ¿Qué dices? - Lo siento muchísimo. 313 00:13:10,720 --> 00:13:12,480 Que no. - O sea, me muero, amor. 314 00:13:12,560 --> 00:13:14,400 ¿Cómo no me dices nada? - Pero ¿por qué? 315 00:13:14,480 --> 00:13:16,600 Porque es muy gracioso. Porque yo te llamo 316 00:13:16,680 --> 00:13:19,320 con José muriéndose en el hospital y no me dices nada. 317 00:13:19,400 --> 00:13:21,720 Pero ¿por qué? - Que es gracioso. 318 00:13:21,800 --> 00:13:24,040 No es gracioso. - No es gracioso, tío. 319 00:13:24,120 --> 00:13:25,640 No es gracioso. - No es gracioso. 320 00:13:25,720 --> 00:13:27,800 Tía, en serio. - Tía, en serio. 321 00:13:27,880 --> 00:13:29,680 Cuando te pones en este plan... 322 00:13:30,280 --> 00:13:31,280 Óscar. 323 00:13:31,840 --> 00:13:34,480 Tía, eres una vaga. Estoy yo metida en la esquina. 324 00:13:34,560 --> 00:13:37,000 ¿Haces el favor de levantarte e ir a la cocina? 325 00:13:37,080 --> 00:13:39,200 No me apetece tanto el queso ahora. 326 00:13:39,280 --> 00:13:41,840 Sí que te apetece el queso, maldita. 327 00:13:41,920 --> 00:13:43,400 Lo que no quieres es moverte. 328 00:13:43,480 --> 00:13:47,120 - Me apetece que lo traigas tú. - Venga. Y traedme una cerveza. 329 00:13:47,200 --> 00:13:49,160 Que para un día que estoy aquí bebiendo... 330 00:13:49,680 --> 00:13:52,320 Bueno, ¿qué cerveza quieres? Venga, va, voy. 331 00:13:52,400 --> 00:13:53,440 ¿Qué quieres? 332 00:13:53,520 --> 00:13:55,920 Oye, Javi, y tú eras profe de Infantil, ¿no? 333 00:13:56,000 --> 00:13:57,960 - Sí, en un cole, en Alcobendas. - Ajá. 334 00:13:58,040 --> 00:13:59,760 ¿Y qué edad tienen los nenes? - 4 y 5. 335 00:13:59,840 --> 00:14:00,840 Hostia, tío. 336 00:14:00,920 --> 00:14:02,600 Tu curro es superimportante. 337 00:14:02,680 --> 00:14:05,040 A esa edad te joden y te han jodido pa' siempre. 338 00:14:05,120 --> 00:14:07,120 - Sí. - Totalmente, sí, sí. 339 00:14:07,200 --> 00:14:11,440 Nosotros estamos ahora con lo de la guarde, la movida del cole y tal. 340 00:14:11,520 --> 00:14:14,240 Bueno, como proyectando un poco de futuro. 341 00:14:14,320 --> 00:14:15,960 Y, joder, es una decisión... 342 00:14:16,040 --> 00:14:18,640 - Yo os recomendaría evitar cambio. - Sí, ¿no? 343 00:14:18,720 --> 00:14:22,280 - Es que es muy pronto. Luego ya... - ¿Por qué? 344 00:14:22,360 --> 00:14:23,760 No, estoy yo. 345 00:14:23,840 --> 00:14:24,960 Ya. Soy yo. 346 00:14:27,200 --> 00:14:30,480 Oye, lo siento por lo de antes, pero te lo decía de verdad, 347 00:14:30,560 --> 00:14:33,040 me parece una situación graciosa. - Ya, tía. 348 00:14:33,120 --> 00:14:35,040 A veces te pones un poco insistente, ¿no? 349 00:14:35,120 --> 00:14:37,440 Ya. Estaba un poco pesada, ¿a que sí? 350 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 Jo. 351 00:14:39,080 --> 00:14:40,280 Lo siento. 352 00:14:41,120 --> 00:14:44,200 No pasa nada, está todo bien. - ¿Está todo bien seguro? 353 00:14:44,280 --> 00:14:45,640 Sí. Cuidado. - Yo creo que no. 354 00:14:45,720 --> 00:14:48,040 No tienes cara de que esté bien. - Que sí, que sí. 355 00:14:48,120 --> 00:14:49,320 Estás serio. 356 00:14:49,400 --> 00:14:50,640 No estoy serio. 357 00:14:50,720 --> 00:14:51,720 Estás serio y sexy. 358 00:14:52,720 --> 00:14:54,360 Eso es lo peor de todo. - Venga. 359 00:14:57,120 --> 00:14:58,720 ¿Qué haces? - Nada. 360 00:14:58,800 --> 00:14:59,840 No, tía, en serio. 361 00:14:59,920 --> 00:15:02,560 No, bueno, te voy a dar una cosa 362 00:15:03,400 --> 00:15:04,600 muy especial. 363 00:15:07,320 --> 00:15:08,320 Vale. - Para ti. 364 00:15:08,400 --> 00:15:09,640 Vale. - ¿Vale? 365 00:15:11,720 --> 00:15:13,560 Venga, va, vamos. - Lo siento, de verdad. 366 00:15:14,160 --> 00:15:15,320 Que no pasa nada. 367 00:15:15,400 --> 00:15:16,480 Vale. 368 00:15:17,120 --> 00:15:18,120 ¿Vale? Venga. - Vale. 369 00:15:18,200 --> 00:15:20,600 Que no. En serio, no es el momento. - ¿Ah, no? 370 00:15:20,680 --> 00:15:22,080 Para, "porfa". 371 00:15:22,160 --> 00:15:23,760 Para, para. Para. 372 00:15:23,840 --> 00:15:25,880 Para. Por favor, para. 373 00:15:28,200 --> 00:15:29,840 ¿Qué...? ¿Qué te pasa? 374 00:15:30,760 --> 00:15:32,760 ¿A mí? - Sí, a ti, que reaccionas así. 375 00:15:32,840 --> 00:15:35,000 Joder, que pares, que no me apetece. 376 00:15:37,960 --> 00:15:40,680 De verdad, Óscar, qué puta pereza, tío. 377 00:15:50,240 --> 00:15:52,960 - ¿- Otra botella te vas a abrir? - ¿Pues qué voy a hacer? 378 00:15:53,040 --> 00:15:55,280 Eres una alcohólica. - No te digo que no. 379 00:15:55,360 --> 00:15:57,440 Sírveme una copa a mí también. - Claro que sí. 380 00:15:57,520 --> 00:15:58,720 Una para cada uno. 381 00:16:00,880 --> 00:16:02,480 Oye, qué bien huele eso, ¿no? 382 00:16:02,560 --> 00:16:05,200 Te vas a chupar los dedos. - Qué pinta tiene. 383 00:16:05,280 --> 00:16:07,280 Te vas a chupar los dedos si llega Eduardo. 384 00:16:07,360 --> 00:16:10,800 Si no, nos lo vamos a comer seco. - Va a estar buenísimo, ya verás. 385 00:16:12,240 --> 00:16:14,920 Oye, mola Javi, ¿eh? 386 00:16:15,880 --> 00:16:16,880 Sí. 387 00:16:16,960 --> 00:16:19,120 - Un buen fichaje. - Es muy majo. 388 00:16:20,640 --> 00:16:23,320 Aunque no sé, yo no me lo imaginaba así, ¿eh? 389 00:16:23,960 --> 00:16:25,280 ¿No? 390 00:16:25,360 --> 00:16:27,160 ¿Y cómo te lo imaginabas? A ver. 391 00:16:27,240 --> 00:16:28,320 Yo qué sé, diferente. 392 00:16:28,400 --> 00:16:30,080 ¿Diferente en qué plan? 393 00:16:31,200 --> 00:16:32,240 No sé. 394 00:16:35,840 --> 00:16:37,040 Más como Óscar. 395 00:16:38,240 --> 00:16:40,280 Qué tonto eres, tío, de verdad. Mamá. 396 00:16:40,680 --> 00:16:41,880 Espérate, que salgo. 397 00:16:41,960 --> 00:16:44,640 Todavía no hemos empezado. Esperamos al padre de Óscar. 398 00:16:48,560 --> 00:16:49,720 Mamá, ¿qué más da? 399 00:16:50,360 --> 00:16:51,600 Oye, ¿y vosotros qué tal? 400 00:16:55,160 --> 00:16:56,240 Qué monos. 401 00:16:58,520 --> 00:17:00,840 No, mamá, que mañana comemos aquí, ya te lo dije. 402 00:17:00,920 --> 00:17:02,840 Como mucho, pasaremos luego a tomar algo. 403 00:17:04,720 --> 00:17:07,360 Mamá, no lo sé, tengo que hablarlo con él, ya te diré. 404 00:17:08,760 --> 00:17:10,560 Espera, mamá. No, no, no. 405 00:17:13,000 --> 00:17:14,480 Tía, muchas gracias. 406 00:17:16,240 --> 00:17:17,240 Sí, bueno, mañana. 407 00:17:18,040 --> 00:17:19,160 31. 408 00:17:20,480 --> 00:17:21,480 Sí. 409 00:17:23,400 --> 00:17:25,560 Tía, perdón, ¿te importa que hablemos mañana? 410 00:17:25,640 --> 00:17:29,040 Es que me pillas como justo ahí, en la mitad de la cena. 411 00:17:32,160 --> 00:17:33,600 Vale, venga, chao. 412 00:17:33,680 --> 00:17:36,520 Oye, feliz año a todos. Da besos por ahí a todo el mundo. 413 00:17:36,600 --> 00:17:38,000 Chao. 414 00:17:41,840 --> 00:17:43,600 Si la dejo, me pasa a toda la familia. 415 00:17:46,360 --> 00:17:47,800 Uf. 416 00:17:48,080 --> 00:17:49,400 Mira, mira, mira. 417 00:17:53,080 --> 00:17:55,320 Llevan así cinco minutos, ¿eh? 418 00:17:55,960 --> 00:17:57,200 Es que no se separan. 419 00:18:02,640 --> 00:18:03,640 Ay. 420 00:18:04,280 --> 00:18:05,840 Casi, casi, casi. Casi. 421 00:18:11,800 --> 00:18:12,840 Toma. ¿Quieres? 422 00:18:18,520 --> 00:18:19,600 Uf. 423 00:18:22,400 --> 00:18:23,520 ¿Cuánto tiempo llevan? 424 00:18:24,240 --> 00:18:25,720 Poco, ¿no? Yo creo que, 425 00:18:25,800 --> 00:18:28,240 - no sé, dos meses. - Menos. 426 00:18:28,320 --> 00:18:30,080 Dos semanas, ¿no? 427 00:18:31,520 --> 00:18:34,080 - Todavía no han follado, claramente. - Con nadie. 428 00:18:35,360 --> 00:18:38,000 No, pero de esta noche no pasa, ¿eh? Míralos. 429 00:18:38,080 --> 00:18:39,640 Ahora están muy bien, ¿eh? 430 00:18:39,720 --> 00:18:43,240 Pero ella en septiembre empieza en la "uni" Derecho, bueno, a ADE, 431 00:18:43,320 --> 00:18:46,280 y claro, conocerá a mucha gente y la historia pues se acabará. 432 00:18:48,520 --> 00:18:49,760 El primer amor. 433 00:18:54,440 --> 00:18:56,360 Oye, qué bien que hayas venido al final. 434 00:18:56,760 --> 00:18:58,520 Seguro que tenías un montón de planes. 435 00:18:58,600 --> 00:18:59,600 Sí, bueno. 436 00:18:59,680 --> 00:19:01,280 No. Me apetecía mucho estar aquí. 437 00:19:01,360 --> 00:19:03,160 Esta gente insiste tanto que imposible. 438 00:19:03,240 --> 00:19:05,720 Es que como te los has ido ganando ahí, uno a uno. 439 00:19:05,800 --> 00:19:07,080 Sí. 440 00:19:10,360 --> 00:19:13,640 Se te ve bien con Javi. - Sí, estamos muy bien. 441 00:19:13,920 --> 00:19:15,760 - Parece majo, ¿no? - Muy buena gente. 442 00:19:15,840 --> 00:19:18,120 Además, ahí, escalador. 443 00:19:18,200 --> 00:19:19,480 Dame eso, anda. 444 00:19:27,360 --> 00:19:29,640 Ha pedido que le trasladen a un cole del centro. 445 00:19:30,080 --> 00:19:32,520 Jo, vais lanzados. - No, hombre. Ya lo tenía pensado. 446 00:19:32,600 --> 00:19:34,320 Bueno, pero si estáis bien... 447 00:19:35,000 --> 00:19:37,600 Bueno, es para septiembre. Todavía queda en realidad. 448 00:19:42,160 --> 00:19:43,840 ¿Y tú qué tal con Vero? 449 00:19:46,400 --> 00:19:47,720 Bueno, estamos... 450 00:19:47,800 --> 00:19:49,280 Es... 451 00:19:49,360 --> 00:19:52,000 Es que... Pues que ni lo sé. 452 00:19:52,800 --> 00:19:55,560 Si te digo la verdad, no sé ni cómo estamos. Es... 453 00:19:57,120 --> 00:19:58,640 un poco caótico. 454 00:19:58,720 --> 00:20:00,000 Ya sabes, Vero es un... 455 00:20:01,360 --> 00:20:02,520 ¿Ha pasado algo? 456 00:20:02,840 --> 00:20:03,920 Déjalo. 457 00:20:04,000 --> 00:20:05,400 Déjalo. 458 00:20:07,800 --> 00:20:08,800 Hostia. 459 00:20:11,600 --> 00:20:13,560 Buah, me encanta esta canción. 460 00:20:14,760 --> 00:20:16,480 Es el colega tuyo, ¿no? - Sí. Holgado. 461 00:20:17,480 --> 00:20:21,480 -♪ Tan solo tenga tus escombros. ♪ 462 00:20:23,000 --> 00:20:24,840 Siempre haces eso cuando bailas. 463 00:20:24,920 --> 00:20:26,760 - ¿- Te has fijado? - ¿El qué? 464 00:20:26,840 --> 00:20:29,720 - Como los hombros, ¿no? Mueves así. - ¿Qué dices? 465 00:20:29,800 --> 00:20:31,640 Subes el cuello, cierras los ojos. 466 00:20:32,600 --> 00:20:34,320 - Te vale para todo, ¿no? - Venga. 467 00:20:34,400 --> 00:20:36,080 Tecno, reguetón, cualquiera. 468 00:20:40,280 --> 00:20:42,600 Es que están Palo y Ross ahí haciendo el idiota. 469 00:20:49,800 --> 00:20:50,800 ¿Vamos? 470 00:20:51,800 --> 00:20:52,960 Venga. 471 00:20:58,960 --> 00:21:02,400 ♪ Y suena en una radio 472 00:21:02,480 --> 00:21:05,560 ♪ la última canción. 473 00:21:05,640 --> 00:21:07,240 ♪ La bailáis 474 00:21:07,320 --> 00:21:10,280 ♪ al ritmo de las aspas 475 00:21:10,360 --> 00:21:13,200 ♪ del ventilador. 476 00:21:15,560 --> 00:21:17,480 ♪ Alzando el vuelo 477 00:21:18,560 --> 00:21:21,560 ♪ a diez palmos del suelo, 478 00:21:23,800 --> 00:21:26,120 ♪ él te abraza 479 00:21:26,200 --> 00:21:29,360 ♪ y tú le acaricias 480 00:21:29,440 --> 00:21:32,240 ♪ el pelo. ♪ 481 00:21:32,320 --> 00:21:34,000 Venga, más preguntas. 482 00:21:36,480 --> 00:21:37,480 Ana. 483 00:21:37,560 --> 00:21:38,920 ¿A quién cuidarías de viejo? 484 00:21:39,000 --> 00:21:40,960 ¿Qué? - De los que estamos aquí, 485 00:21:41,040 --> 00:21:42,760 ¿a quién cuidarías de viejo? 486 00:21:42,840 --> 00:21:44,400 Eh... ¿Qué hacéis? 487 00:21:44,480 --> 00:21:47,640 Les comento la movida de las preguntas, lo de la cena de Navidad. 488 00:21:47,720 --> 00:21:49,160 Ah, coño, vale. 489 00:21:49,240 --> 00:21:50,480 Venga, di. 490 00:21:50,560 --> 00:21:52,720 Eh... No lo sé. No sé. 491 00:21:53,800 --> 00:21:56,360 Oye, chicas, chicas, ¿podéis bajar eso un poquito? 492 00:21:56,440 --> 00:21:57,640 ¿Estás bien? 493 00:21:57,720 --> 00:21:59,200 - Sí, sí. - A ver, chavales. 494 00:21:59,280 --> 00:22:02,200 - Son las 23:15. ¿No se cena? - Esperamos a Eduardo. 495 00:22:02,280 --> 00:22:03,920 - ¿- Dónde está? - No preguntes. 496 00:22:04,000 --> 00:22:06,640 De los que estamos aquí, ¿a quién cuidarías de viejo? 497 00:22:06,720 --> 00:22:08,360 ¿Cómo que a quién cuidaría? 498 00:22:08,600 --> 00:22:11,080 A ver, hijos de puta, tendréis que cuidarme vosotros. 499 00:22:11,160 --> 00:22:13,360 No te preocupes, amor. 500 00:22:13,440 --> 00:22:15,280 - Yo te limpio la baba. - ¡Oh! 501 00:22:17,320 --> 00:22:19,920 - Venga, va, más preguntas. - No sé, a ver. 502 00:22:20,000 --> 00:22:21,360 Espera, que me acuerde. 503 00:22:21,440 --> 00:22:23,080 ¿Con quién montarías un negocio? 504 00:22:23,800 --> 00:22:25,720 Con Alicia. - Claro. 505 00:22:25,800 --> 00:22:28,560 ¿Con quién te irías de mochilero seis meses? 506 00:22:28,640 --> 00:22:29,800 Claramente con Alicia. 507 00:22:29,880 --> 00:22:30,880 Obvio. 508 00:22:30,960 --> 00:22:33,000 ¿A quién dejarías a tus hijos si murieses? 509 00:22:33,080 --> 00:22:35,240 - Con Alicia. - A Óscar. 510 00:22:35,880 --> 00:22:37,280 ¡Oh! 511 00:22:37,920 --> 00:22:40,480 No, no, no. David se iría conmigo y con Palo. 512 00:22:40,960 --> 00:22:42,240 Claro. 513 00:22:42,320 --> 00:22:44,680 ¿Con quién estarías en un Apocalipsis Zombi? 514 00:22:46,520 --> 00:22:49,360 Con Alicia y así repoblamos el planeta, fíjate. 515 00:22:50,080 --> 00:22:52,400 ¿Con quién cometerías un delito? 516 00:22:52,600 --> 00:22:55,560 Con Alicia, claramente. - Organizo yo. Tú eres un desastre. 517 00:22:56,840 --> 00:22:59,000 - ¿Con quién saldrías de fiesta? - A ver. 518 00:22:59,080 --> 00:23:00,120 La duda ofende. 519 00:23:00,800 --> 00:23:01,920 Lo siento, Ali. 520 00:23:02,040 --> 00:23:03,080 Suerte. 521 00:23:03,160 --> 00:23:04,640 - Gracias. - Suerte. 522 00:23:06,000 --> 00:23:07,200 Pues ya está. ¿Ya? 523 00:23:07,280 --> 00:23:08,520 - Sí. - ¿No hay más? 524 00:23:08,600 --> 00:23:10,920 - No me sé más. - Que conteste otro. Ana. 525 00:23:11,000 --> 00:23:12,360 Sí. 526 00:23:14,400 --> 00:23:15,560 ¿Yo? Hostia. 527 00:23:16,000 --> 00:23:18,360 - Vale, no me acuerdo de nada ya. - El negocio. 528 00:23:18,440 --> 00:23:19,680 Negocio. 529 00:23:19,760 --> 00:23:21,400 Negocio con Palo. - ¿Conmigo? 530 00:23:21,480 --> 00:23:23,000 - ¿- En serio? - Por supuesto. 531 00:23:23,080 --> 00:23:25,520 A mis hijos los dejaría con Ross. 532 00:23:25,600 --> 00:23:26,960 Mmm. Y Palo. 533 00:23:27,040 --> 00:23:28,160 Y Palo. 534 00:23:28,240 --> 00:23:30,640 Me iría de fiesta con Vero, obvio. - ¡Yuju! 535 00:23:34,760 --> 00:23:36,920 Mochilera contigo, Javi. 536 00:23:37,640 --> 00:23:39,520 Apocalipsis Zombi con Guille. 537 00:23:39,600 --> 00:23:42,120 Contigo, Guille. - Oh, qué bien. 538 00:23:42,200 --> 00:23:43,320 Contigo. 539 00:23:43,400 --> 00:23:45,560 ¿Qué más era? 540 00:23:45,920 --> 00:23:48,640 Cometería el delito con Ali. - Tengo pinta de delincuente. 541 00:23:48,720 --> 00:23:49,720 - Sí. - Vale. 542 00:23:49,800 --> 00:23:52,640 Y cuidaría de viejo a Óscar, a ti. 543 00:23:52,720 --> 00:23:54,560 Ah, mira tú. 544 00:23:55,240 --> 00:23:58,360 O sea, pero como que la gracia del juego es decir la verdad, ¿no? 545 00:23:58,440 --> 00:23:59,480 Digo. 546 00:24:03,320 --> 00:24:04,480 Vale, vale, vale. 547 00:24:05,160 --> 00:24:06,520 Digo, pregunto. 548 00:24:06,600 --> 00:24:08,440 Bueno, es lo que he hecho. 549 00:24:08,520 --> 00:24:10,360 Vale. 550 00:24:11,000 --> 00:24:13,040 ¿Qué pasa? ¿Crees que he mentido? 551 00:24:13,120 --> 00:24:15,040 No, no, no. Bueno, es un juego. 552 00:24:16,800 --> 00:24:19,760 Ya, bueno, no, pero... O sea, ¿por qué? 553 00:24:21,520 --> 00:24:24,560 Eh... No, porque me parece mucha casualidad que cada uno 554 00:24:24,640 --> 00:24:26,840 coincidamos para una cosita. 555 00:24:26,920 --> 00:24:28,920 No, digo, digo. - Hostia, no, no... 556 00:24:29,000 --> 00:24:30,600 - No me he dado cuenta. - Nada. 557 00:24:30,680 --> 00:24:32,680 No, no pasa nada, pero lo comento. 558 00:24:32,760 --> 00:24:35,240 Pues es que no me he dado ni cuenta, la verdad. 559 00:24:35,320 --> 00:24:36,800 ¿No? ¿Seguro? 560 00:24:36,880 --> 00:24:38,600 Guille como aliado de guerra. - Oye. 561 00:24:38,680 --> 00:24:40,280 - Es verdad. - ¿Cómo verdad? 562 00:24:40,360 --> 00:24:42,760 - Yo también lo cogería. - ¿Lo ves? ¿Lo ves? 563 00:24:42,840 --> 00:24:46,120 Bueno, vale, venga, vale. Venga, dale tú, que nunca mientes. 564 00:24:46,200 --> 00:24:47,840 No, no, no. - Sí, dale tú. 565 00:24:47,920 --> 00:24:48,960 Que no. - A ver. 566 00:24:49,080 --> 00:24:50,960 Que me acuerde de... Ah, vale. 567 00:24:51,040 --> 00:24:52,120 Eh, gordo. 568 00:24:52,200 --> 00:24:54,760 ¿A quién le cuidarías de viejo? 569 00:24:56,000 --> 00:24:58,160 - A Guille. - ¡Oh! 570 00:24:59,360 --> 00:25:02,120 Vale. Lo hijos, si murieras, ¿con quién los dejarías? 571 00:25:02,200 --> 00:25:03,840 Los hijos los dejaría con... 572 00:25:04,720 --> 00:25:05,760 Palo. 573 00:25:06,400 --> 00:25:08,160 Custodia compartida con Ali. 574 00:25:08,800 --> 00:25:10,720 ¿Perdón? Hola. 575 00:25:10,800 --> 00:25:12,760 - El delito. - El delito con Ross. 576 00:25:12,840 --> 00:25:14,280 - Ah, vale. - Financieros. 577 00:25:14,360 --> 00:25:15,920 Ah. - Ahora sí. 578 00:25:16,000 --> 00:25:18,280 Muy bien, muy bien. - Eso sí, eso sí. 579 00:25:18,360 --> 00:25:21,600 ¿Y con quién te irías de mochilero? Seis meses. 580 00:25:21,680 --> 00:25:22,840 Seis meses. 581 00:25:23,880 --> 00:25:25,640 Con Vero no. - ¿Ah, no? 582 00:25:25,720 --> 00:25:29,200 - ¿Te recuerdo lo del Camino? - Bueno, vale, Óscar. 583 00:25:29,280 --> 00:25:32,080 No, no, no, no pasa nada. - Te molestó que hablara con gente. 584 00:25:32,160 --> 00:25:34,120 Si te molesta que hable, busca a otro. 585 00:25:34,200 --> 00:25:36,840 Vale. Pues con Ana, de mochilero me iría con Ana. 586 00:25:38,520 --> 00:25:39,520 Vale. 587 00:25:39,600 --> 00:25:42,360 ¿Y... con quién saldrías de fiesta? 588 00:25:43,640 --> 00:25:45,400 Saldría de fiesta con Vero. 589 00:25:45,480 --> 00:25:47,520 Bien, bueno, de las 28 me toca una. 590 00:25:47,600 --> 00:25:50,040 Aunque casi siempre vuelva solo a casa. 591 00:25:50,120 --> 00:25:53,520 Bueno, él necesita que le acuesten. - Sí, claro. No, no, claro. 592 00:25:53,600 --> 00:25:56,680 Cuando salgo con mi novia, me gusta meterme en la cama con ella. 593 00:26:03,400 --> 00:26:05,360 Bueno, pues ya está. Ya está. 594 00:26:05,440 --> 00:26:07,720 - No, no está. Hay más preguntas. - No, no. 595 00:26:07,800 --> 00:26:09,560 ¿No hay más? - No hay más. 596 00:26:09,640 --> 00:26:10,960 Tu padre. 597 00:26:11,200 --> 00:26:12,200 Por fin. 598 00:26:13,680 --> 00:26:15,640 - Bueno, pues vamos a cenar. - Sí. 599 00:26:15,720 --> 00:26:17,480 - Ya tenemos hambre. - Sí. 600 00:26:17,560 --> 00:26:18,840 - Y vino. - Vino. 601 00:26:18,920 --> 00:26:20,000 Queda un culín. 602 00:26:23,040 --> 00:26:24,160 Chicos. 603 00:26:24,440 --> 00:26:27,440 - Perdonadme, llego un poquito tarde. - Un poquito tarde. 604 00:26:27,520 --> 00:26:29,600 Perdón, perdón. - "Un poquito tarde", dice. 605 00:26:29,680 --> 00:26:30,960 Sí. - No pasa nada, hombre. 606 00:26:31,040 --> 00:26:32,680 Es que a veces... Hijo. 607 00:26:32,760 --> 00:26:34,280 Feliz Nochevieja. 608 00:26:35,160 --> 00:26:37,440 Y feliz cumpleaños. - Gracias. Anda que... 609 00:26:37,520 --> 00:26:39,120 Luego te cuento. - ¿Cómo estás? 610 00:26:39,200 --> 00:26:41,800 Alicia. - Oye, ¿y Mariana? ¿Cómo no se animó? 611 00:26:41,880 --> 00:26:44,800 Mariana, si fuera un mapa del tiempo, estaría con marejadilla. 612 00:26:44,880 --> 00:26:47,240 Sí, venga, sí. Vamos, papá. - Como Dios. 613 00:26:47,320 --> 00:26:49,040 Enamorados como el primer día. 614 00:26:49,640 --> 00:26:51,400 Bueno, aquí está, por fin. 615 00:26:51,480 --> 00:26:54,080 ¡Señor! Ya era hora, ¿no? 616 00:26:55,240 --> 00:26:57,960 Te he traído una pedazo de botella de vino... Una copa. 617 00:26:58,040 --> 00:26:59,920 Una primero y otras después. - Eduardo. 618 00:27:00,000 --> 00:27:01,720 Hola, Ross. ¿Cómo estás? - Bien. 619 00:27:01,800 --> 00:27:02,960 ¿Qué tal? 620 00:27:03,040 --> 00:27:05,120 ¿Qué te pasó con el móvil? - Déjame el abrigo. 621 00:27:05,200 --> 00:27:06,680 Mira, de todo, de todo. 622 00:27:06,760 --> 00:27:08,760 Sí. Porque aquí estáis a una temperatura... 623 00:27:08,840 --> 00:27:11,120 Qué de cosas, Edu. - Vero. 624 00:27:11,200 --> 00:27:13,320 ¿Cómo estás, cariño? - Muy bien. ¿Y tú? 625 00:27:13,400 --> 00:27:14,480 ¿Sí? - Sí. 626 00:27:14,560 --> 00:27:15,560 ¿Bien? - Ajá. 627 00:27:15,640 --> 00:27:16,680 ¿Seguro? - Sí. 628 00:27:17,480 --> 00:27:19,400 Eduardo, yo soy Ana. 629 00:27:19,480 --> 00:27:21,480 ¿Qué tal? - Ana, la chica de las entradas. 630 00:27:21,560 --> 00:27:24,360 Oye, encantado y muchísimas gracias. - Nada, hombre. 631 00:27:24,440 --> 00:27:26,520 ¿Lo disfrutaste? - El Madrid, primera fila, 632 00:27:26,600 --> 00:27:28,400 mi niño y yo. Una pasada. - Me alegro. 633 00:27:28,480 --> 00:27:30,120 Gracias. - Eduardo, soy Javi. 634 00:27:30,200 --> 00:27:32,160 Hola, Javi. Encantado. - El vino. 635 00:27:32,240 --> 00:27:33,920 Olé, alegría. - Cuenta qué ha pasado. 636 00:27:34,000 --> 00:27:35,880 Que lo cuente cenando. ¿O qué? 637 00:27:35,960 --> 00:27:38,360 "Cenando", dice. Si cenamos, lo llegamos a las uvas. 638 00:27:38,440 --> 00:27:39,960 Por mi culpa, por mi culpa. - No. 639 00:27:40,040 --> 00:27:43,680 En 11 meses es la primera vez que saltamos el horario. Me da gusto. 640 00:27:43,760 --> 00:27:46,160 A tomar por culo. Las uvas y después cenamos. 641 00:27:46,240 --> 00:27:49,160 A tomar por culo. Eduardo, ¿qué ha pasado? 642 00:27:49,240 --> 00:27:51,280 No sé si has oído el mensaje 643 00:27:51,360 --> 00:27:52,920 contándote que acercaba Trini, 644 00:27:53,000 --> 00:27:56,080 la del Bar La Flor, a Villalba, porque había perdido el tren. 645 00:27:56,160 --> 00:27:58,560 La he acercado, hemos llegado a Villalba, 646 00:27:58,640 --> 00:28:00,120 nos hemos despedido. 647 00:28:00,200 --> 00:28:03,800 Y voy a desbloquear mi móvil para ver la dirección en el GPS. 648 00:28:03,880 --> 00:28:05,240 Y el móvil no se desbloquea. 649 00:28:05,320 --> 00:28:07,200 Lo voy a desbloquear por segunda vez 650 00:28:07,280 --> 00:28:08,600 y tampoco se desbloquea. 651 00:28:09,360 --> 00:28:11,880 - Coño, es que no era mi móvil. - No. 652 00:28:11,960 --> 00:28:13,440 La señora se llevó el tuyo. 653 00:28:13,520 --> 00:28:15,880 Se había llevado el mío y yo el suyo. 654 00:28:15,960 --> 00:28:19,360 De manera que me bajo del coche, corriendo, a buscar su casa, 655 00:28:19,440 --> 00:28:22,760 pero vete a encontrar su casa, había 500 casas. Sale un señor. 656 00:28:22,840 --> 00:28:25,680 Dónde iría el señor a estas horas, pero bueno. 657 00:28:25,760 --> 00:28:29,000 Digo: "Por favor, si me puede dejar su teléfono para llamar a mi hijo, 658 00:28:29,080 --> 00:28:30,240 me espera para cenar". 659 00:28:30,320 --> 00:28:32,960 Te he llamado por teléfono, pero Óscar no lo ha cogido. 660 00:28:33,600 --> 00:28:35,960 Me he llamado a mí, pero nadie lo ha descolgado. 661 00:28:36,040 --> 00:28:37,400 ¿Por qué? 662 00:28:37,560 --> 00:28:39,800 Porque siempre está en silencio, será por eso 663 00:28:39,880 --> 00:28:41,680 que no lo han descolgado. 664 00:28:41,760 --> 00:28:44,000 De manera que tomé una decisión drástica. Digo: 665 00:28:44,080 --> 00:28:46,720 "Eduardo, tira para Alpedrete". Me he venido a Alpedrete, 666 00:28:46,800 --> 00:28:49,560 he aparcado en una rotonda y me he puesto a esperar. 667 00:28:49,640 --> 00:28:50,840 ¿A esperar a qué? 668 00:28:50,920 --> 00:28:53,400 - A esperar algo. A esperar... - Llamar a alguien. 669 00:28:53,480 --> 00:28:56,760 Que pase lo que sea, que alguien llame, no sé, cualquier cosa. 670 00:28:56,840 --> 00:29:00,040 Al final, pasó. Llamó la hermana de Trini, le digo: 671 00:29:00,120 --> 00:29:03,560 "Te doy la clave de mi teléfono, mira lo mensajes, hay una dirección". 672 00:29:03,640 --> 00:29:06,400 Y en Alpedrete estoy, sano y salvo, pero sin teléfono. 673 00:29:06,480 --> 00:29:08,480 ¡Y olé! Menos mal que has llegado. 674 00:29:08,560 --> 00:29:10,360 Es lo importante, claro que sí. 675 00:29:10,440 --> 00:29:13,280 - Eso. - No se cena, pero se brinda. 676 00:29:13,360 --> 00:29:16,000 - No se cena, pero se bebe. - Jo que si se bebe... 677 00:29:16,760 --> 00:29:20,440 Vamos a brindar porque antes se vivía mejor sin móvil. 678 00:29:20,520 --> 00:29:21,840 Eso. 679 00:29:21,920 --> 00:29:23,280 ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué te parece? 680 00:29:23,360 --> 00:29:26,240 - Este vino es caro. - Es el que he traído yo. 681 00:29:30,480 --> 00:29:31,760 ¿Qué pasa? 682 00:29:31,840 --> 00:29:33,800 ¿Tienes mis bragas? 683 00:29:34,120 --> 00:29:35,160 Sí. 684 00:29:35,960 --> 00:29:37,320 ¿Me las das, "porfa"? 685 00:29:42,360 --> 00:29:43,360 Gracias. 686 00:29:47,440 --> 00:29:48,840 Óscar, ¿yo qué hago aquí? 687 00:29:55,080 --> 00:29:57,280 O sea, ¿para qué he venido? ¿Que qué hago aquí? 688 00:30:03,880 --> 00:30:05,800 ¿Tú quieres que yo esté aquí? 689 00:30:12,480 --> 00:30:13,760 Joder, lo siento. 690 00:30:14,520 --> 00:30:15,680 Vale. 691 00:30:15,760 --> 00:30:16,920 Pues ya está. 692 00:30:23,640 --> 00:30:26,680 Somos sentimientos y tenemos seres humanos. 693 00:30:27,240 --> 00:30:29,320 Cuidado, amor. Voy a coger mis cosas. 694 00:30:29,960 --> 00:30:32,280 ¿Qué haces? ¿Dónde vas? - Me voy. 695 00:30:32,360 --> 00:30:33,440 ¿Cómo que te vas? - Sí. 696 00:30:33,520 --> 00:30:35,640 ¿Vas a conducir ahora? - Ajá. Sí, voy bien. 697 00:30:35,720 --> 00:30:37,800 Voy bien, voy bien. - Pero ¿qué ha pasado? 698 00:30:37,880 --> 00:30:39,320 Eh... Nada. 699 00:30:39,400 --> 00:30:41,560 Os habéis enganchado, ¿no? - Ajá. Un poco. 700 00:30:42,280 --> 00:30:44,560 Hostia, tía. Me sabe supermal. - Ya, y a mí. 701 00:30:44,640 --> 00:30:45,640 Pero bueno. 702 00:30:45,960 --> 00:30:48,040 Feliz año, ¿vale? - Igual. 703 00:30:48,720 --> 00:30:51,800 Todo lo que se refiere a mí y a mis compañeros de partido 704 00:30:51,880 --> 00:30:52,880 no es cierto. 705 00:30:52,960 --> 00:30:55,400 Salvo algunas cosas. 706 00:30:55,480 --> 00:30:58,320 Sí, nos reímos mucho, pero es presidente del Gobierno. 707 00:30:58,400 --> 00:31:00,120 - Eso es verdad. - Edu, me voy. 708 00:31:00,200 --> 00:31:01,200 ¿Cómo te vas? 709 00:31:01,280 --> 00:31:02,920 ¿Por qué? - Que vaya muy bien. 710 00:31:03,000 --> 00:31:04,880 Nada, me ha surgido una cosa. 711 00:31:06,080 --> 00:31:07,840 Palo. - Chao. 712 00:31:07,920 --> 00:31:09,040 Chao. 713 00:31:09,760 --> 00:31:11,160 Segura, ¿eh? - Sí. 714 00:31:12,320 --> 00:31:15,080 Chicos, me retiro. Tenéis el Mezcal en la nevera. 715 00:31:15,160 --> 00:31:17,600 Y nada, que tengáis buena entrada de año. 716 00:31:18,280 --> 00:31:19,280 Pero... 717 00:31:20,400 --> 00:31:22,600 - ¿- todo bien? - Bien, bien, Ali. Gracias. 718 00:31:23,080 --> 00:31:25,800 - Gracias por el Mezcal. - De nada. Que lo disfrutéis. 719 00:31:26,360 --> 00:31:27,600 - Chao. - Chao. 720 00:31:27,680 --> 00:31:28,680 Chao. 721 00:31:45,880 --> 00:31:47,440 ¡Sh, sh, sh! 722 00:31:47,520 --> 00:31:49,200 A ver, cariño. 723 00:31:52,680 --> 00:31:54,080 ¡Sh! 724 00:31:58,760 --> 00:32:01,360 Me quedo un rato, que a veces tiene tos y se despierta. 725 00:32:01,440 --> 00:32:04,200 ¿Puedes sacar el champán? - Sí, claro, claro. 726 00:32:05,040 --> 00:32:06,280 Sh. 727 00:32:06,360 --> 00:32:07,680 Guille, mejor ve tú, ¿no? 728 00:32:08,160 --> 00:32:10,040 No, me quedo un ratito con él. 729 00:32:10,120 --> 00:32:11,400 Es mejor que vayas tú. 730 00:32:19,240 --> 00:32:21,360 - Vale. Pero quedaos, ¿vale? - Que sí. 731 00:32:25,640 --> 00:32:26,920 Vete tranquilo. 732 00:32:34,320 --> 00:32:35,760 A ver, ¿qué te pasa? 733 00:32:37,680 --> 00:32:38,880 Óscar, 734 00:32:39,400 --> 00:32:40,400 ¿qué pasa con Vero? 735 00:32:44,000 --> 00:32:46,200 Ya te contaré, ¿vale? Que ahora no me apetece. 736 00:32:47,360 --> 00:32:49,880 Nunca he sido muy bueno ayudándome a mí mismo, pero... 737 00:32:51,200 --> 00:32:52,440 si necesitas algo, 738 00:32:53,160 --> 00:32:54,480 cualquier cosa..., 739 00:32:56,240 --> 00:32:57,520 cuenta conmigo, ¿vale? 740 00:33:03,440 --> 00:33:06,400 Papá, ¿tú sabes a qué hora nací? - Qué preguntas haces. 741 00:33:06,480 --> 00:33:09,160 Naciste a las 00:00. - A las 00:00 no puede ser. 742 00:33:09,240 --> 00:33:10,760 A las 00:00 en punto. - No. 743 00:33:10,840 --> 00:33:12,200 Que no, no, no. - Sí, sí. 744 00:33:12,280 --> 00:33:14,240 Tiene que ser antes de las 00:00. 745 00:33:14,320 --> 00:33:16,560 En la última campanada. - No, no. 746 00:33:16,640 --> 00:33:19,360 No, no. Perdóname, que es que tengo que ir al baño, ¿vale? 747 00:33:19,440 --> 00:33:21,160 - No vayas a ese. - Vale. 748 00:33:21,240 --> 00:33:22,320 Hace mucho ruido. 749 00:33:22,400 --> 00:33:23,680 Entorna la puerta. - Vale. 750 00:33:27,880 --> 00:33:29,400 Va, duérmete. 751 00:33:30,560 --> 00:33:32,000 ¡Sh! 752 00:33:32,080 --> 00:33:34,680 Hey, que ya estamos allí todos con las uvas. 753 00:33:34,760 --> 00:33:37,720 Ya, pero Guille me ha dicho que me quede, que tiene tos 754 00:33:37,800 --> 00:33:40,520 y a veces se despierta. 755 00:33:48,920 --> 00:33:50,640 - ¿Me haces un hueco ahí? - Sí. 756 00:34:00,120 --> 00:34:01,720 Sh. 757 00:34:02,240 --> 00:34:03,360 ¿Qué le haces? 758 00:34:04,280 --> 00:34:05,720 Es un truco que tengo 759 00:34:05,800 --> 00:34:08,360 para quitarle el catarro y que no se despierte. 760 00:34:13,760 --> 00:34:16,440 ¿De verdad te irías de mochilera con Javi... 761 00:34:17,920 --> 00:34:19,280 seis meses? 762 00:34:27,920 --> 00:34:29,800 ¿Te imaginas? Le traigo aquí, 763 00:34:30,120 --> 00:34:32,600 le presento a toda esta gente y... 764 00:34:33,520 --> 00:34:36,280 y me voy contigo de mochilera. Un poco lío, ¿no? 765 00:34:38,920 --> 00:34:43,360 Bueno, se puede decir que hemos hecho un poco match, ¿no? 766 00:34:43,440 --> 00:34:44,880 ¡Sh! 767 00:34:51,720 --> 00:34:53,560 ¿Qué pasa? 768 00:34:54,320 --> 00:34:56,560 Nada, es que me ha venido a la cabeza lo del... 769 00:34:57,280 --> 00:34:58,920 lo del cólico. 770 00:34:59,200 --> 00:35:00,520 ¿El cólico? - Sí. 771 00:35:00,600 --> 00:35:01,800 Hostia. 772 00:35:03,800 --> 00:35:05,520 "Esto no es normal". - ¡Sh! Cállate. 773 00:35:05,600 --> 00:35:06,880 "No es normal". - Oye. 774 00:35:07,720 --> 00:35:10,480 No tiene ni puta idea lo que duele. Calla. 775 00:35:10,680 --> 00:35:13,360 Estabas supergraciosa. - Graciosísima. 776 00:35:18,480 --> 00:35:21,360 Menos mal que estuviste tú ahí conmigo toda la noche. 777 00:35:21,440 --> 00:35:23,360 Roncando. - ¿Cómo roncando? 778 00:35:23,440 --> 00:35:25,120 Roncando muchísimo. - Yo no ronco. 779 00:35:25,200 --> 00:35:27,400 La dos veces que he estado contigo, roncas. 780 00:35:27,480 --> 00:35:28,720 No ronco. - Roncas. 781 00:35:28,800 --> 00:35:30,040 ¿Yo ronco? - Roncas. 782 00:35:32,600 --> 00:35:34,240 ¿En mi casa roncaba? - Ajá. 783 00:35:41,880 --> 00:35:43,480 ¿Te acuerdas de ese día o qué? 784 00:35:48,840 --> 00:35:50,480 Ay, ay. 785 00:35:57,160 --> 00:35:58,520 Sí, sí que me acuerdo. 786 00:36:01,080 --> 00:36:04,040 Está bajando, vale. Cuartos. Primero los cuartos. 787 00:36:04,120 --> 00:36:05,400 Venga, cuartos. 788 00:36:06,080 --> 00:36:08,200 -Venga, ya está. Van por los cuartos ya. 789 00:36:08,280 --> 00:36:10,880 Venga, venga, venga. Vale, vale. - ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? 790 00:36:10,960 --> 00:36:12,960 -Venga, los cuartos. 791 00:36:13,040 --> 00:36:15,320 ¿Cuáles son mis uvas? - ¿Cuáles son las mías? 792 00:36:15,400 --> 00:36:17,200 ¿Se ha despertado? - No, no, está bien. 793 00:36:17,280 --> 00:36:18,400 Vale. - ¿Estas? 794 00:36:18,480 --> 00:36:19,680 Sí. - Vale, que ya empieza. 795 00:36:20,280 --> 00:36:22,960 Vale, primero los... Ah. Calla, calla, calla. 796 00:36:23,680 --> 00:36:26,480 Es que son muy grandes, cabrones. 797 00:36:26,560 --> 00:36:29,000 Me habéis puesto las más grandes. - Queriendo. 798 00:36:29,080 --> 00:36:30,760 - Ojo, que va, que va. - Venga. 799 00:36:30,840 --> 00:36:32,080 Primera. 800 00:36:33,840 --> 00:36:35,040 "La segunda". 801 00:36:35,120 --> 00:36:37,880 Dos. Lo odio, lo odio. Vale. 802 00:36:41,440 --> 00:36:44,240 - Hay que pedir deseos. - Al final de las uvas. 803 00:36:44,320 --> 00:36:45,360 ¿Por cada uva? 804 00:36:47,240 --> 00:36:49,360 - ¿Un deseo por uva? - Me he perdido. 805 00:36:51,200 --> 00:36:52,320 Quedan cinco. 806 00:36:52,400 --> 00:36:54,040 - Voy mal. - Voy mal, ¿eh? 807 00:36:55,320 --> 00:36:56,800 - No, bien. - Nueve. 808 00:36:56,880 --> 00:36:59,040 Joder, son gigantes. - Va muy rápido. 809 00:36:59,760 --> 00:37:01,000 Yo perfecto. 810 00:37:01,960 --> 00:37:03,160 Ahí va. 811 00:37:03,240 --> 00:37:04,560 Oh, oh. 812 00:37:06,360 --> 00:37:08,960 - ¡Bien! - ¡Feliz año! 813 00:37:09,040 --> 00:37:11,200 Feliz año. - Feliz año, papá. 814 00:37:12,320 --> 00:37:13,520 Mira la boca. - Sí. 815 00:37:13,600 --> 00:37:16,040 Cariños, pero bajito. Tomad. - Feliz año, Ross. 816 00:37:16,120 --> 00:37:18,680 No despertéis al niño. Venga, se va a enfriar la carne. 817 00:37:18,760 --> 00:37:20,080 No se va a despertar. - Vamos. 818 00:37:21,160 --> 00:37:23,120 Qué hambre. - Qué hambre, por Dios. 819 00:37:23,200 --> 00:37:25,120 - Venga. - ¿Sabes que estoy viendo tu serie? 820 00:37:25,200 --> 00:37:26,920 - ¿En serio? - Me está encantando. 821 00:37:27,000 --> 00:37:28,800 ¿Sí? ¿Te está gustando? - Magnífica. 822 00:37:28,880 --> 00:37:32,320 ¿Es que lo veis, cabrones? Eduardo sí que está viendo mi serie. 823 00:37:32,400 --> 00:37:34,000 Que también la veo cuando puedo. 824 00:37:34,080 --> 00:37:35,680 - Sí. - ¿El resto no la ve? 825 00:37:35,760 --> 00:37:36,880 ¿Estos? Ninguno. 826 00:37:36,960 --> 00:37:39,800 A la vez, a la vez, sí, sí. Se quedan embarazadas a la vez. 827 00:37:39,880 --> 00:37:42,720 Si te pones, te la dan. Pero ¿tú una Visa a Canadá? 828 00:37:42,800 --> 00:37:44,720 Por ver opciones, ¿no? 829 00:37:44,800 --> 00:37:46,520 Te va a ir muy bien. 830 00:37:46,600 --> 00:37:49,200 Ana, tú te quedaste porque te salió curro, ¿no? 831 00:37:49,280 --> 00:37:51,400 Sí. Me llamaron de Emi. No podía decir que no. 832 00:37:51,480 --> 00:37:54,600 Luego, también, no sé, se colocaron las cosas, decidí quedarme. 833 00:37:54,680 --> 00:37:56,400 - Y que nos conociste. - También. 834 00:37:56,480 --> 00:37:58,760 - ¿Dónde vais este año? - A Granada. 835 00:37:58,840 --> 00:38:02,120 Chicos, propongo un brindis por Leonard Cohen, que acaba de morir, 836 00:38:02,200 --> 00:38:05,600 que le puso de nombre a su hija Lorca. Lorca y Granada son lo mismo. 837 00:38:05,680 --> 00:38:06,760 Por Leonard. 838 00:38:06,840 --> 00:38:08,640 Qué bonito. - Qué hilado, ¿eh? 839 00:38:08,720 --> 00:38:10,360 Pero habíamos dicho Sevilla. 840 00:38:14,640 --> 00:38:18,040 -♪ Incluso en la hora más oscura 841 00:38:19,000 --> 00:38:22,240 ♪ puede aparecer de pronto 842 00:38:22,320 --> 00:38:23,920 ♪ la electricidad. 843 00:38:27,200 --> 00:38:29,720 ♪ Yo estaré por aquí..., 844 00:38:33,040 --> 00:38:36,400 ♪ escondido en algún recuerdo, 845 00:38:37,000 --> 00:38:41,120 ♪ o en el leve movimiento 846 00:38:41,200 --> 00:38:43,480 ♪ de sentir. 847 00:38:46,600 --> 00:38:48,160 ♪ Y... 848 00:38:49,520 --> 00:38:52,600 ♪ cabe la posibilidad... 849 00:38:55,760 --> 00:38:59,040 ♪ de que te vuelva a encontrar... 850 00:39:02,200 --> 00:39:04,760 ♪ en algún incendio. 851 00:39:08,240 --> 00:39:09,280 ♪ Y... 852 00:39:11,120 --> 00:39:14,160 cabe la posibilidad... 853 00:39:17,440 --> 00:39:20,720 ♪ de que te vuelva a encontrar... 854 00:39:23,640 --> 00:39:26,200 ♪ en algún incendio. 855 00:39:45,600 --> 00:39:48,480 ♪ Me acordaré de ti 856 00:39:51,920 --> 00:39:55,560 ♪ parado en algún semáforo 857 00:39:55,880 --> 00:39:59,800 ♪ o afinando justo antes 858 00:39:59,880 --> 00:40:02,000 ♪ de salir. 859 00:40:04,440 --> 00:40:06,960 ♪ Estás por aquí, 860 00:40:10,320 --> 00:40:13,680 ♪ escondida en alguna frase, 861 00:40:14,640 --> 00:40:18,120 ♪ o en el leve movimiento 862 00:40:18,200 --> 00:40:20,520 ♪ de vivir. 863 00:40:24,000 --> 00:40:25,720 ♪ Y... 864 00:40:26,880 --> 00:40:29,840 ♪ cabe la posibilidad... 865 00:40:32,520 --> 00:40:36,200 ♪ de que te pueda olvidar... 866 00:40:39,280 --> 00:40:41,800 ♪ en algún momento. 867 00:40:45,440 --> 00:40:46,720 ♪ Y... 868 00:40:48,480 --> 00:40:51,560 ♪ cabe la posibilidad... 869 00:40:54,760 --> 00:40:58,120 ♪ de que te pueda olvidar 870 00:41:00,880 --> 00:41:03,440 ♪ en este momento. ♪ 60574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.