Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,360
Gordo, han pasado siete meses ya. Siete meses.
2
00:00:02,880 --> 00:00:06,040
¿De verdad siempre tiene que ser así? Acabamos mal, discutiendo.
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,040
Vero... - Hagamos lo que hagamos, siempre.
4
00:00:08,120 --> 00:00:09,600
No voy a ser tu amigo.
5
00:00:09,680 --> 00:00:12,040
Un Gin Tonic al chico triste de la barra.
6
00:00:13,560 --> 00:00:14,640
Feliz año.
7
00:00:15,680 --> 00:00:16,720
Feliz año.
8
00:00:17,520 --> 00:00:18,680
¿Es tu cumple? - Ajá.
9
00:00:18,760 --> 00:00:20,440
¿Cuándo es? - Hoy.
10
00:00:20,520 --> 00:00:22,880
1 de enero. Soy la primera del 86. - Venga, hombre.
11
00:00:22,960 --> 00:00:25,120
- Nos separan minutos, tía. - Venga ya.
12
00:00:25,200 --> 00:00:26,800
¿Y si nos vamos?
13
00:00:27,080 --> 00:00:29,520
¿A mi casa, tu casa, cada uno a la suya?
14
00:00:40,840 --> 00:00:43,840
Vero, ¿qué ha pasado? ¿Qué dices?
15
00:00:46,000 --> 00:00:47,320
Tengo que ir.
16
00:00:48,880 --> 00:00:51,920
Yo voy por ahí. - Sí. Yo, para allá.
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,120
-♪ ...los tambores de sonar
18
00:00:55,520 --> 00:00:58,720
♪ y un gong anuncia la retirada. ♪
19
00:01:20,000 --> 00:01:22,160
No me puedo creer que hayas ido a eso.
20
00:01:22,240 --> 00:01:24,560
- Ni yo, pero me ha encantado. - ¿En serio?
21
00:01:24,640 --> 00:01:25,920
- Sí. - ¿Qué te ha dicho?
22
00:01:26,000 --> 00:01:27,400
Que no te... - ¿Qué te pasará?
23
00:01:27,480 --> 00:01:30,280
No te predice el futuro. Analiza cómo eres, cómo funcionas.
24
00:01:30,360 --> 00:01:32,200
¿Y no lo sabes cómo eres? - Todo no.
25
00:01:32,840 --> 00:01:35,600
No te preocupes, ya me lo contarás. - Yo no pienso ir.
26
00:01:35,680 --> 00:01:37,320
Vas el jueves. - No.
27
00:01:37,400 --> 00:01:39,120
Es tu regalo. - No.
28
00:01:39,200 --> 00:01:41,720
Es importante que te enteres de cuándo naciste.
29
00:01:41,800 --> 00:01:42,800
¿Sí? - Hora exacta.
30
00:01:42,880 --> 00:01:43,880
Hora exacta. - Sí, sí.
31
00:01:43,960 --> 00:01:47,040
El ascendente cambia cada 4 minutos. - Como falle el ascendente...
32
00:01:47,120 --> 00:01:48,720
No sirve para nada.
33
00:01:48,800 --> 00:01:49,960
Mira, mi padre.
34
00:01:51,400 --> 00:01:52,480
Verás.
35
00:01:53,240 --> 00:01:54,960
A ver.
36
00:01:55,040 --> 00:01:56,280
A ver qué dice.
37
00:01:58,280 --> 00:01:59,760
"Óscar, hijo".
38
00:02:00,400 --> 00:02:02,440
"Oye, mira una cosa". - Una cosa.
39
00:02:02,520 --> 00:02:05,760
"¿Te acuerdas de Trini, cocinera del Bar la Flor,
40
00:02:05,840 --> 00:02:09,000
la de al lado de casa? Es que ha perdido el último tren
41
00:02:09,080 --> 00:02:12,040
para Villalba y yo la acerco en un momento, ¿vale?".
42
00:02:12,120 --> 00:02:16,320
"Pero me pilla casi de camino. Pero que estoy ahí en nada,
43
00:02:16,800 --> 00:02:18,240
en un abrir y cerrar de ojos".
44
00:02:18,320 --> 00:02:21,200
"Que tengo muchísimas ganas de veros. Un beso. Te quiero".
45
00:02:21,280 --> 00:02:22,280
Venga. - Qué majo.
46
00:02:22,360 --> 00:02:24,960
Sí, majo con Trini. Nosotros aquí a esperarle, ¿sabes?
47
00:02:25,040 --> 00:02:27,200
Villalba está al lado. - Seis, siete, ocho,
48
00:02:27,280 --> 00:02:29,280
nueve, diez. - Me gusta su voz. Me cae bien.
49
00:02:29,360 --> 00:02:31,320
¿Qué tal, queridos? ¿Cómo vais? - Muy bien.
50
00:02:31,400 --> 00:02:34,320
Estáis aquí con las "uvinchis". - No. Están contadas, hombre.
51
00:02:34,400 --> 00:02:35,560
No pasa nada.
52
00:02:35,640 --> 00:02:38,880
Por favor, mira la fogata que han hecho estos. Cómo mola.
53
00:02:39,920 --> 00:02:41,160
Está guay, ¿no?
54
00:02:43,120 --> 00:02:44,280
A ver.
55
00:02:44,360 --> 00:02:47,480
Unos colegas han pillado una casa para este "finde" en La Vera
56
00:02:47,560 --> 00:02:48,880
y nosotros vamos mañana.
57
00:02:48,960 --> 00:02:51,640
Vale, estas están. - ¿Dónde está el...? Ay, perdón.
58
00:02:52,000 --> 00:02:54,760
¿Qué buscas? ¿Qué buscas? - El abridor, el abridor necesito.
59
00:02:54,840 --> 00:02:56,760
El abridor. Espérate. Estaba aquí.
60
00:02:57,480 --> 00:02:59,720
- No sé. - Estaba aquí hace un segundo.
61
00:02:59,800 --> 00:03:02,120
Que no, calla, el abridor está aquí. - Ah.
62
00:03:02,200 --> 00:03:03,280
Bueno.
63
00:03:03,640 --> 00:03:04,760
Gracias, amor.
64
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
Oye, estás muy guapo.
65
00:03:08,120 --> 00:03:09,160
Oye. - Sí.
66
00:03:09,240 --> 00:03:12,800
Estás muy guapo. Tú imagínate tres días con el fuego, bailando.
67
00:03:12,880 --> 00:03:15,640
Increíble el plan. - Guapísimo, vamos. O sea, míralo.
68
00:03:15,720 --> 00:03:17,040
Rollo tribu total. - Justo.
69
00:03:17,120 --> 00:03:19,640
- Una tribu de "quedaos". - Rollo tribu.
70
00:03:19,720 --> 00:03:21,240
Me parece un planazo. - ¿A que sí?
71
00:03:21,320 --> 00:03:25,000
A él también, pero va de estirado y dice: "Es una tribu de 'quedaos'".
72
00:03:25,080 --> 00:03:26,680
Esto de aquí ya está.
73
00:03:27,520 --> 00:03:29,640
¡Eh, no! ¿De dónde la has cogido?
74
00:03:29,720 --> 00:03:31,400
- Misterio. - No, jodas, tía.
75
00:03:31,480 --> 00:03:32,720
¿De dónde la has cogido?
76
00:03:32,800 --> 00:03:34,400
De aquí, de aquí, de aquí.
77
00:03:35,240 --> 00:03:38,520
Cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece. Esta sobra.
78
00:03:38,600 --> 00:03:39,600
¡Uy!
79
00:03:42,320 --> 00:03:44,800
Oye, yo también quiero. Estáis todos comiendo.
80
00:03:46,920 --> 00:03:48,760
Vale, yo creo que lo tenemos. - ¿Está?
81
00:03:48,840 --> 00:03:49,880
Ajá. - Genial.
82
00:03:51,560 --> 00:03:53,120
- Hola. - Hombre.
83
00:03:53,200 --> 00:03:54,640
Qué guapo el niño. - Hola.
84
00:03:54,720 --> 00:03:58,160
¿Qué tal? Felicidades, corazón. - Muchas gracias.
85
00:03:58,240 --> 00:03:59,680
- ¿Está Vero? - Os ayudo, ¿eh?
86
00:03:59,760 --> 00:04:01,800
Sí, sí, sí. Que son muchas cosas. - ¿Qué tal?
87
00:04:01,880 --> 00:04:04,640
Bueno, bueno, bueno. Que no me habías dicho que venía Vero.
88
00:04:04,720 --> 00:04:06,680
Bueno, ya sabes. - Sois muy fuertes, ¿eh?
89
00:04:06,760 --> 00:04:08,080
-Hola, corazón.
90
00:04:08,160 --> 00:04:09,320
Te ayudo. - Sí.
91
00:04:09,400 --> 00:04:12,240
Oye, pequeñito. - Está enorme.
92
00:04:12,320 --> 00:04:15,280
Oye, pero... Pero ¿cuánto vino has traído, loca?
93
00:04:15,360 --> 00:04:17,560
He traído lo que me ha dicho Guille. - ¿Qué tal?
94
00:04:17,640 --> 00:04:19,760
Bueno... - A ver, dos cumpleaños y Nochevieja.
95
00:04:19,840 --> 00:04:21,680
¿Quieres que bebamos agua o qué?
96
00:04:21,760 --> 00:04:23,440
Y está la ropa de mañana.
97
00:04:23,520 --> 00:04:25,840
Se nos han olvidado los hielos. - ¿Está todo?
98
00:04:25,920 --> 00:04:28,320
Ya está. Esto. - Ni te rayes. A Eduardo le falta.
99
00:04:28,400 --> 00:04:30,840
Que pare en la gasolinera. - Hemos traído sábanas.
100
00:04:30,920 --> 00:04:33,400
¿Había que traer sábanas? - ¿No me jodas que no traes?
101
00:04:33,480 --> 00:04:36,120
- Me lo podías haber dicho. - Te lo he puesto.
102
00:04:36,200 --> 00:04:38,120
¿Qué? No te queda nada, ¿eh? - Ya.
103
00:04:38,200 --> 00:04:39,720
¿Estás nerviosa? - Qué va, tía.
104
00:04:39,800 --> 00:04:42,160
Está quedando de la hostia. - ¿Ah, sí?
105
00:04:42,240 --> 00:04:43,240
Ajá. - ¿Dónde era?
106
00:04:43,320 --> 00:04:45,040
Galería Mundo. - Galería Mundo.
107
00:04:45,120 --> 00:04:47,320
Sí. Al final, lo ha conseguido. - Me encanta.
108
00:04:47,400 --> 00:04:49,520
¿Tú qué tal? - Yo, la verdad, estamos ahí,
109
00:04:49,600 --> 00:04:52,120
a punto de empezar la "pre" de la segunda temporada.
110
00:04:52,200 --> 00:04:54,120
Qué guay. No te queda nada. - Nada de nada.
111
00:04:54,200 --> 00:04:56,280
Qué bien. - Sí. Estoy contenta.
112
00:04:56,800 --> 00:05:00,280
Oye, ¿vosotros vais a cocinar algo? Estáis aquí, piqui, piqui.
113
00:05:00,360 --> 00:05:02,320
Ahora vamos. - No los conozco de nada.
114
00:05:02,400 --> 00:05:06,040
Tú tampoco los conoces tanto. - No. Pero son muy divertidos.
115
00:05:06,120 --> 00:05:07,920
¿Sí? - Muy graciosos. Te van a encantar.
116
00:05:08,000 --> 00:05:09,840
Son músicos, me dijiste. - Son músicos.
117
00:05:09,920 --> 00:05:12,760
Es que me lo veo. Van a venir con la guitarrita,
118
00:05:12,840 --> 00:05:14,640
con el rollito. - El rollito, el rollito
119
00:05:14,720 --> 00:05:16,240
te viene guay también.
120
00:05:16,320 --> 00:05:19,520
Si tuviéramos habitación de invitados, pero en el sofá-cama...
121
00:05:19,600 --> 00:05:22,160
Da igual. Ellos se adaptan. Tienen trillones de planes.
122
00:05:22,240 --> 00:05:24,920
Igual les vemos dos días. - A ver, tía, tengo guardias.
123
00:05:25,000 --> 00:05:27,080
Vale, es verdad. - Te lo dije.
124
00:05:27,160 --> 00:05:28,520
Lo dijiste, sí.
125
00:05:28,600 --> 00:05:30,920
Y se me ha escapado. Vale, nada, ya está.
126
00:05:31,000 --> 00:05:33,560
Le digo que se pillen un hotel. Sí, da igual.
127
00:05:35,080 --> 00:05:37,320
También está tu taller, digo, vamos.
128
00:05:37,400 --> 00:05:39,160
Lo tengo "enmierdado". - Se quedan ahí.
129
00:05:39,240 --> 00:05:41,000
Lo tengo "enmierdado" y debo trabajar.
130
00:05:41,080 --> 00:05:42,520
Qué morro. - Tengo que trabajar.
131
00:05:42,600 --> 00:05:44,040
Qué morro tienes.
132
00:05:44,640 --> 00:05:45,880
Me da cosa,
133
00:05:45,960 --> 00:05:48,920
porque me dijeron: "Tía, Vero, andamos justos de pasta".
134
00:05:49,720 --> 00:05:52,840
Pero, mira, chico, están de vacaciones, pues que gasten.
135
00:05:53,160 --> 00:05:55,400
- Tía, ¿no tienes frío? - No, estoy bien.
136
00:05:58,160 --> 00:05:59,680
¿Cuántos días eran? A ver.
137
00:05:59,760 --> 00:06:03,120
Miércoles, jueves... Cinco. Una semana.
138
00:06:03,200 --> 00:06:05,440
De verdad, amor, que no pasa nada. No pasa nada.
139
00:06:05,520 --> 00:06:08,880
Voy a estar hasta arriba de curro. - Chicos, ¿cómo lo tengo que decir?
140
00:06:08,960 --> 00:06:11,080
- Dentro no se fuma. - Echo el humo fuera.
141
00:06:11,160 --> 00:06:12,720
Está entrando el humo.
142
00:06:12,800 --> 00:06:15,080
Oye, ¿le has dicho a tu padre que traiga hielos?
143
00:06:15,160 --> 00:06:17,520
No. Ah, se me ha olvidado. Espérate.
144
00:06:18,280 --> 00:06:19,640
Se lo digo.
145
00:06:20,800 --> 00:06:23,840
Papá, pilla dos bolsas de hielo antes de venir.
146
00:06:23,920 --> 00:06:26,040
Hay una gasolinera justo en la entrada, ¿vale?
147
00:06:26,120 --> 00:06:28,080
En la vía de servicio, no te olvides.
148
00:06:28,160 --> 00:06:29,520
Venga, chao.
149
00:06:29,960 --> 00:06:32,080
Tía, qué frío, ¿no? - No hace tanto frío.
150
00:06:32,160 --> 00:06:34,720
Pero te has traído la camisa de tío guaperas.
151
00:06:34,800 --> 00:06:35,800
Ven aquí.
152
00:06:37,280 --> 00:06:39,800
Venga, que se quedan en casa. - ¿Sí? ¿Seguro?
153
00:06:40,200 --> 00:06:42,280
Voy a estar liadísima con la "expo".
154
00:06:42,360 --> 00:06:45,200
Y son muy intensos, muchísimo. - Como tú.
155
00:06:45,280 --> 00:06:46,800
¿Como yo? - Como tú.
156
00:06:46,880 --> 00:06:49,120
Y mexicanos, cabrón.
157
00:06:49,200 --> 00:06:52,120
También mexicanos. - Podré con ello, podré con ello.
158
00:06:52,200 --> 00:06:54,440
Ay, les podemos llevar al karaoke, mi hijo.
159
00:06:54,520 --> 00:06:56,440
Sí. Viernes y sábado.
160
00:06:56,520 --> 00:06:59,360
Y a la "expo" de Renoir. Seguro que está bien, bien chingona.
161
00:06:59,440 --> 00:07:00,440
Eso me gusta.
162
00:07:00,520 --> 00:07:03,440
Mira, Palo, los arranques son difíciles, tía, eso es así.
163
00:07:03,520 --> 00:07:05,240
Ya, que ya lo sé. - De siempre, vamos.
164
00:07:05,320 --> 00:07:08,200
Estoy muy contenta. Recursos Humanos me estaba matando.
165
00:07:08,280 --> 00:07:10,440
Me encanta que haya venido vero. - Ya, ¿eh?
166
00:07:10,520 --> 00:07:11,920
Pero ¿no estaban mal?
167
00:07:12,000 --> 00:07:14,360
La semana pasada estaban mal, pues esta toca bien.
168
00:07:14,440 --> 00:07:16,160
Dejadles en paz, ¿no? Que disfruten.
169
00:07:16,240 --> 00:07:18,680
A mí me parece genial que haya venido.
170
00:07:18,760 --> 00:07:21,640
Digo que con Vero nunca se sabe, que entra, sale, ¿no?
171
00:07:22,240 --> 00:07:23,720
Te vemos más a ti que a ella.
172
00:07:23,800 --> 00:07:26,600
- Eso es verdad. - Vamos a ver, yo no me pierdo una.
173
00:07:26,680 --> 00:07:28,800
Eso también es verdad.
174
00:07:29,120 --> 00:07:30,880
- Oye, Ana. - Dime.
175
00:07:30,960 --> 00:07:32,680
- ¿- Sabes lo que e esto? - ¿El qué?
176
00:07:32,760 --> 00:07:34,680
- Esto que he traído. - No.
177
00:07:34,760 --> 00:07:36,720
¿Es tu tarta de queso? - Mi tarta de queso.
178
00:07:36,800 --> 00:07:37,960
¡Muero! - Su tarta.
179
00:07:38,040 --> 00:07:40,480
¡Me muero! - Mira qué pinta. Quedó increíble.
180
00:07:40,560 --> 00:07:41,760
Bueno, no te imaginas.
181
00:07:41,840 --> 00:07:43,760
Sí, sí, pero sobre todo con mi jefa, ¿eh?
182
00:07:43,840 --> 00:07:45,320
Para que te hagas una idea...
183
00:07:46,240 --> 00:07:48,000
¿Qué pasa?
184
00:07:48,080 --> 00:07:50,520
Las reuniones eran todas por la mañana siempre.
185
00:07:50,600 --> 00:07:52,440
- A ver, las importantes. - Ajá.
186
00:07:52,520 --> 00:07:55,720
Pues desde que he vuelto a jornada partida, todas a las 19:00.
187
00:07:55,800 --> 00:07:58,840
- Pero ¿te obliga a estar? - No me obliga, pero quiero estar.
188
00:07:58,920 --> 00:08:00,440
- Son mis chavales. - Ya.
189
00:08:00,520 --> 00:08:03,280
De verdad, me odian. Creo que lo hace para dejarme fuera.
190
00:08:04,320 --> 00:08:06,360
Un poquito para atrás.
191
00:08:06,440 --> 00:08:07,480
¿Qué te pasa a ti?
192
00:08:07,560 --> 00:08:10,640
El otro día echaron a un crío de 16 años a la calle
193
00:08:10,720 --> 00:08:12,920
porque no se creían que fueran menor.
194
00:08:13,560 --> 00:08:14,800
¿Por qué no se lo creían?
195
00:08:14,880 --> 00:08:16,800
Porque sus papeles son de Camerún
196
00:08:16,880 --> 00:08:21,120
y para demostrar que miente... Ellos parten de la base de que mienten.
197
00:08:21,200 --> 00:08:24,400
Entonces, les hacen una radiografía de muñeca para comprobar la edad.
198
00:08:24,680 --> 00:08:25,880
Ya, tía.
199
00:08:25,960 --> 00:08:28,320
Luego, los albergues no los pueden acoger
200
00:08:28,400 --> 00:08:30,520
- porque son menores. - Hola.
201
00:08:30,600 --> 00:08:31,600
- Hey. - Hola.
202
00:08:31,680 --> 00:08:34,320
¿Qué tal? Me han dicho que te estaban bañando.
203
00:08:34,400 --> 00:08:37,080
Eh. - Aquí, en remojo, ¿verdad?
204
00:08:38,120 --> 00:08:39,560
Voy a por el pijama. - Vale.
205
00:08:40,200 --> 00:08:41,480
¿Te quedas con Ana?
206
00:08:41,560 --> 00:08:42,680
Y con Óscar.
207
00:08:42,760 --> 00:08:45,000
Sí, se queda con nosotros aquí, ¿verdad?
208
00:08:45,080 --> 00:08:47,520
Cómo te gusta a ti el agua, ¿eh? Pareces un pez.
209
00:08:47,600 --> 00:08:50,280
Mira qué bien te has quedado con nosotros. Encantado.
210
00:08:51,760 --> 00:08:53,200
Se te dan bien, ¿eh?
211
00:08:53,280 --> 00:08:55,280
Te recuerdo que tengo dos sobrinos.
212
00:09:02,080 --> 00:09:05,920
Te están llamando, ¿no? - Sí. Será mi madre. Luego la llamo.
213
00:09:06,880 --> 00:09:08,560
Uy. Que te estás...
214
00:09:08,640 --> 00:09:12,400
Uy. Uy, queremos salir. ¿Me ayudas o te vas a quedar ahí quieto?
215
00:09:14,000 --> 00:09:15,680
Uy, vamos, ya está.
216
00:09:15,760 --> 00:09:18,160
Ya está. Mira cómo te coge Óscar.
217
00:09:18,240 --> 00:09:20,160
Uy, cómo te coge. - Espera.
218
00:09:20,240 --> 00:09:22,080
A ver.
219
00:09:22,160 --> 00:09:24,080
Hay que secarle. - Tu chico está aparcando.
220
00:09:24,160 --> 00:09:25,160
¿Qué pasa?
221
00:09:25,240 --> 00:09:27,480
¿Qué pasa? - Se está poniendo nervioso.
222
00:09:27,560 --> 00:09:30,800
¿Qué, mi amor? Vamos. Ven con mami, venga.
223
00:09:35,120 --> 00:09:36,360
Hey.
224
00:09:36,440 --> 00:09:37,680
Hey.
225
00:09:37,760 --> 00:09:38,920
¿Qué tal? - Guapísima.
226
00:09:39,000 --> 00:09:40,600
Pero bueno, muchas gracias.
227
00:09:41,200 --> 00:09:45,040
Ah, he traído una botella de vino. - Bien, genial. Qué bueno, ¿no?
228
00:09:45,120 --> 00:09:47,160
Y... - Pero que no hacía falta.
229
00:09:47,240 --> 00:09:49,720
Pero ¿lo abro ahora o después de las 00:00?
230
00:09:49,800 --> 00:09:53,280
No, no, ábrelo ahora. Ahora, sí. - Bueno. Qué nervios, qué nervios.
231
00:09:53,960 --> 00:09:55,080
¡Ah, guau!
232
00:09:55,160 --> 00:09:58,040
Hostia, me encanta. Muchas gracias.
233
00:09:58,120 --> 00:10:01,040
Estoy un poco nervioso, ¿eh? - Qué va, te van a caer genial.
234
00:10:01,120 --> 00:10:02,240
Son majísimos. - Vale.
235
00:10:02,320 --> 00:10:04,400
Que estoy contenta de que hayas venido.
236
00:10:04,480 --> 00:10:06,440
Qué bueno. - Cómo te estás poniendo tú.
237
00:10:06,520 --> 00:10:07,520
Pero qué bueno.
238
00:10:07,600 --> 00:10:09,360
- Ali, ¿tú quieres una? - Venga, sí.
239
00:10:10,880 --> 00:10:13,520
Oye, qué casa tan bonita, de verdad. - Sí, es muy chula.
240
00:10:13,600 --> 00:10:15,240
Es guay, sí. Déjamela ahí detrás.
241
00:10:15,320 --> 00:10:17,440
Es de mis padres, pero solo vienen en verano.
242
00:10:17,520 --> 00:10:19,760
Pues qué planazo. Muchas gracias. - ¿Qué tal?
243
00:10:19,840 --> 00:10:21,960
Ay, mira, él es Óscar. - Eh, ¿qué tal?
244
00:10:22,040 --> 00:10:24,000
Por fin. ¿Cómo estás? - Bien, ¿y tú?
245
00:10:24,080 --> 00:10:25,280
Encantado, tío. - Igual.
246
00:10:25,360 --> 00:10:27,720
Por cierto, felicidades. - Muchas gracias. Gracias.
247
00:10:27,800 --> 00:10:30,280
Javi, ven, que te acompaño a soltar el abrigo.
248
00:10:30,360 --> 00:10:31,680
Ah, perfecto. - Os acompaño.
249
00:10:31,760 --> 00:10:32,800
Hasta ahora.
250
00:10:33,240 --> 00:10:35,440
Ali, yo no sé mi padre cuándo va a llegar.
251
00:10:35,520 --> 00:10:37,360
Uy, ¿y eso? - Me ha llamado uno diciendo
252
00:10:37,440 --> 00:10:40,520
que mi padre ha perdido el móvil, que pidió el suyo para llamar.
253
00:10:40,600 --> 00:10:42,840
Que vayamos cenando, que no sabe cuándo vendrá.
254
00:10:42,920 --> 00:10:44,840
- Escucha, le esperamos. - ¿Seguro?
255
00:10:44,920 --> 00:10:47,240
Sí, sí. Vamos tirando con los aperitivos.
256
00:10:47,320 --> 00:10:48,800
Vale.
257
00:10:50,000 --> 00:10:52,560
Bueno, ya. Se acabó, que mira cómo te has puesto.
258
00:10:52,640 --> 00:10:53,880
Vamos a cenar ya.
259
00:10:53,960 --> 00:10:55,400
Estaba con su amigos.
260
00:10:55,480 --> 00:10:58,160
Sí, estaba con mis colegas, me liaron para ir a tal.
261
00:10:58,240 --> 00:11:00,640
Hubo un pequeño momento de lapsus,
262
00:11:00,720 --> 00:11:02,680
un poco de paralización.
263
00:11:02,760 --> 00:11:04,440
Nada, que miré atrás.
264
00:11:04,520 --> 00:11:07,240
Mal. No tienes que mirar atrás. - No.
265
00:11:07,320 --> 00:11:10,520
De pronto, todo el mundo sabía lo que hacer, era gente entregadísima.
266
00:11:10,600 --> 00:11:13,240
"Ana, venga, confía. Suéltate". Y yo no me soltaba.
267
00:11:13,320 --> 00:11:16,800
Pero claro, es que eran 20 metros. Imagina que la cuerda falla o algo.
268
00:11:16,880 --> 00:11:19,560
La cuerda no falla, Ana. - No falla hasta que falla.
269
00:11:19,640 --> 00:11:22,000
Esas cosas no fallan, hombre. - A ver.
270
00:11:22,080 --> 00:11:24,160
Bueno, a igual. Yo no me soltaba.
271
00:11:24,240 --> 00:11:26,920
Bueno, de pronto, noto algo que me toca el hombro.
272
00:11:27,000 --> 00:11:28,400
Y era este chico majísimo.
273
00:11:28,480 --> 00:11:31,880
Metió un grito... Todo el mundo en la montaña...
274
00:11:31,960 --> 00:11:34,840
Apareciste un poco de la nada. - Estaba en la vía de al lado.
275
00:11:34,920 --> 00:11:37,240
Es verdad, estaba en la vía de la lado. Da igual.
276
00:11:37,320 --> 00:11:39,560
Me enganchó con su arnés, bajamos dando saltitos
277
00:11:39,640 --> 00:11:41,720
y ya estábamos normal. O sea, no tan grave.
278
00:11:41,800 --> 00:11:44,800
Nos conocimos. - Oye, Javi, te gusta escalar, ¿no?
279
00:11:45,440 --> 00:11:48,000
Me encanta. - Qué guay. Es que me flipa.
280
00:11:48,080 --> 00:11:50,960
¿Ah, sí? ¿También? - Sí. Soy más de roca que rocódromo.
281
00:11:51,040 --> 00:11:52,960
Pero luego no tengo tiempo y no voy.
282
00:11:53,040 --> 00:11:55,880
Ah, nosotros vamos el "finde". Si quieres...
283
00:11:55,960 --> 00:11:57,200
Claro, tía, vente.
284
00:11:57,280 --> 00:11:59,360
Oye, pues mola el plan. ¿Te apetece?
285
00:11:59,440 --> 00:12:01,880
Es guay, ¿no? - Sí. Pero los mexicanos venían...
286
00:12:01,960 --> 00:12:02,960
Los mexicanos.
287
00:12:03,040 --> 00:12:06,240
Los mexicanos se pueden venir a escalar o que se busquen la vida.
288
00:12:06,320 --> 00:12:09,400
Ya hablamos, ya hablamos. - Ya lo veremos, ya lo veremos.
289
00:12:09,720 --> 00:12:13,200
Oye, y, para situarme, ¿vosotros de qué os conocisteis?
290
00:12:13,280 --> 00:12:16,280
Ah, mira, Palo y yo compartíamos piso.
291
00:12:16,360 --> 00:12:18,160
Y ella estudiaba con Óscar.
292
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
- O sea, también eres médico. - No.
293
00:12:20,320 --> 00:12:23,560
Bueno, yo empecé Medicina, pero me cambié a Psicología, que...
294
00:12:23,640 --> 00:12:25,800
Y bueno. - Es una psicóloga de la hostia.
295
00:12:25,880 --> 00:12:26,920
Total.
296
00:12:27,000 --> 00:12:30,200
Ross y yo somos las novias. Bueno, y Vero, perdón. No me acostumbro.
297
00:12:31,720 --> 00:12:34,200
No pasa nada, nadie se acostumbra.
298
00:12:34,360 --> 00:12:37,560
Ana, tú y Óscar os conocisteis... Fue en el hospital, ¿verdad?
299
00:12:37,640 --> 00:12:40,040
No. Bueno, a mí me dio un cólico. - Coño, es verdad.
300
00:12:40,120 --> 00:12:42,520
- Os liasteis en Nochevieja. Es verdad. - ¿Quién?
301
00:12:43,240 --> 00:12:44,320
¿Vosotros?
302
00:12:44,960 --> 00:12:47,840
No me jodas. ¿En serio? En Nochevieja estábamos juntos.
303
00:12:47,920 --> 00:12:49,960
¿Juntos? Nos habíamos separado hace meses.
304
00:12:50,040 --> 00:12:52,800
Me he explicado mal. Juntos físicamente en el Artic.
305
00:12:52,880 --> 00:12:54,280
- Eso sí. - Ah.
306
00:12:54,360 --> 00:12:56,360
Tú eras la camarera del Artic. - Sí.
307
00:12:56,440 --> 00:12:57,800
Okey.
308
00:12:57,880 --> 00:12:59,440
Vale, vale, vale.
309
00:12:59,960 --> 00:13:02,960
Luego, yo te llamé. Estaba en Urgencias por lo de José.
310
00:13:03,040 --> 00:13:05,000
Te llamé. Vale, vale, vale, vale.
311
00:13:07,120 --> 00:13:09,040
Te reventé el polvo. Lo siento muchísimo.
312
00:13:09,120 --> 00:13:10,640
¿Qué dices? - Lo siento muchísimo.
313
00:13:10,720 --> 00:13:12,480
Que no. - O sea, me muero, amor.
314
00:13:12,560 --> 00:13:14,400
¿Cómo no me dices nada? - Pero ¿por qué?
315
00:13:14,480 --> 00:13:16,600
Porque es muy gracioso. Porque yo te llamo
316
00:13:16,680 --> 00:13:19,320
con José muriéndose en el hospital y no me dices nada.
317
00:13:19,400 --> 00:13:21,720
Pero ¿por qué? - Que es gracioso.
318
00:13:21,800 --> 00:13:24,040
No es gracioso. - No es gracioso, tío.
319
00:13:24,120 --> 00:13:25,640
No es gracioso. - No es gracioso.
320
00:13:25,720 --> 00:13:27,800
Tía, en serio. - Tía, en serio.
321
00:13:27,880 --> 00:13:29,680
Cuando te pones en este plan...
322
00:13:30,280 --> 00:13:31,280
Óscar.
323
00:13:31,840 --> 00:13:34,480
Tía, eres una vaga. Estoy yo metida en la esquina.
324
00:13:34,560 --> 00:13:37,000
¿Haces el favor de levantarte e ir a la cocina?
325
00:13:37,080 --> 00:13:39,200
No me apetece tanto el queso ahora.
326
00:13:39,280 --> 00:13:41,840
Sí que te apetece el queso, maldita.
327
00:13:41,920 --> 00:13:43,400
Lo que no quieres es moverte.
328
00:13:43,480 --> 00:13:47,120
- Me apetece que lo traigas tú. - Venga. Y traedme una cerveza.
329
00:13:47,200 --> 00:13:49,160
Que para un día que estoy aquí bebiendo...
330
00:13:49,680 --> 00:13:52,320
Bueno, ¿qué cerveza quieres? Venga, va, voy.
331
00:13:52,400 --> 00:13:53,440
¿Qué quieres?
332
00:13:53,520 --> 00:13:55,920
Oye, Javi, y tú eras profe de Infantil, ¿no?
333
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
- Sí, en un cole, en Alcobendas. - Ajá.
334
00:13:58,040 --> 00:13:59,760
¿Y qué edad tienen los nenes? - 4 y 5.
335
00:13:59,840 --> 00:14:00,840
Hostia, tío.
336
00:14:00,920 --> 00:14:02,600
Tu curro es superimportante.
337
00:14:02,680 --> 00:14:05,040
A esa edad te joden y te han jodido pa' siempre.
338
00:14:05,120 --> 00:14:07,120
- Sí. - Totalmente, sí, sí.
339
00:14:07,200 --> 00:14:11,440
Nosotros estamos ahora con lo de la guarde, la movida del cole y tal.
340
00:14:11,520 --> 00:14:14,240
Bueno, como proyectando un poco de futuro.
341
00:14:14,320 --> 00:14:15,960
Y, joder, es una decisión...
342
00:14:16,040 --> 00:14:18,640
- Yo os recomendaría evitar cambio. - Sí, ¿no?
343
00:14:18,720 --> 00:14:22,280
- Es que es muy pronto. Luego ya... - ¿Por qué?
344
00:14:22,360 --> 00:14:23,760
No, estoy yo.
345
00:14:23,840 --> 00:14:24,960
Ya. Soy yo.
346
00:14:27,200 --> 00:14:30,480
Oye, lo siento por lo de antes, pero te lo decía de verdad,
347
00:14:30,560 --> 00:14:33,040
me parece una situación graciosa. - Ya, tía.
348
00:14:33,120 --> 00:14:35,040
A veces te pones un poco insistente, ¿no?
349
00:14:35,120 --> 00:14:37,440
Ya. Estaba un poco pesada, ¿a que sí?
350
00:14:37,520 --> 00:14:38,520
Jo.
351
00:14:39,080 --> 00:14:40,280
Lo siento.
352
00:14:41,120 --> 00:14:44,200
No pasa nada, está todo bien. - ¿Está todo bien seguro?
353
00:14:44,280 --> 00:14:45,640
Sí. Cuidado. - Yo creo que no.
354
00:14:45,720 --> 00:14:48,040
No tienes cara de que esté bien. - Que sí, que sí.
355
00:14:48,120 --> 00:14:49,320
Estás serio.
356
00:14:49,400 --> 00:14:50,640
No estoy serio.
357
00:14:50,720 --> 00:14:51,720
Estás serio y sexy.
358
00:14:52,720 --> 00:14:54,360
Eso es lo peor de todo. - Venga.
359
00:14:57,120 --> 00:14:58,720
¿Qué haces? - Nada.
360
00:14:58,800 --> 00:14:59,840
No, tía, en serio.
361
00:14:59,920 --> 00:15:02,560
No, bueno, te voy a dar una cosa
362
00:15:03,400 --> 00:15:04,600
muy especial.
363
00:15:07,320 --> 00:15:08,320
Vale. - Para ti.
364
00:15:08,400 --> 00:15:09,640
Vale. - ¿Vale?
365
00:15:11,720 --> 00:15:13,560
Venga, va, vamos. - Lo siento, de verdad.
366
00:15:14,160 --> 00:15:15,320
Que no pasa nada.
367
00:15:15,400 --> 00:15:16,480
Vale.
368
00:15:17,120 --> 00:15:18,120
¿Vale? Venga. - Vale.
369
00:15:18,200 --> 00:15:20,600
Que no. En serio, no es el momento. - ¿Ah, no?
370
00:15:20,680 --> 00:15:22,080
Para, "porfa".
371
00:15:22,160 --> 00:15:23,760
Para, para. Para.
372
00:15:23,840 --> 00:15:25,880
Para. Por favor, para.
373
00:15:28,200 --> 00:15:29,840
¿Qué...? ¿Qué te pasa?
374
00:15:30,760 --> 00:15:32,760
¿A mí? - Sí, a ti, que reaccionas así.
375
00:15:32,840 --> 00:15:35,000
Joder, que pares, que no me apetece.
376
00:15:37,960 --> 00:15:40,680
De verdad, Óscar, qué puta pereza, tío.
377
00:15:50,240 --> 00:15:52,960
- ¿- Otra botella te vas a abrir? - ¿Pues qué voy a hacer?
378
00:15:53,040 --> 00:15:55,280
Eres una alcohólica. - No te digo que no.
379
00:15:55,360 --> 00:15:57,440
Sírveme una copa a mí también. - Claro que sí.
380
00:15:57,520 --> 00:15:58,720
Una para cada uno.
381
00:16:00,880 --> 00:16:02,480
Oye, qué bien huele eso, ¿no?
382
00:16:02,560 --> 00:16:05,200
Te vas a chupar los dedos. - Qué pinta tiene.
383
00:16:05,280 --> 00:16:07,280
Te vas a chupar los dedos si llega Eduardo.
384
00:16:07,360 --> 00:16:10,800
Si no, nos lo vamos a comer seco. - Va a estar buenísimo, ya verás.
385
00:16:12,240 --> 00:16:14,920
Oye, mola Javi, ¿eh?
386
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
Sí.
387
00:16:16,960 --> 00:16:19,120
- Un buen fichaje. - Es muy majo.
388
00:16:20,640 --> 00:16:23,320
Aunque no sé, yo no me lo imaginaba así, ¿eh?
389
00:16:23,960 --> 00:16:25,280
¿No?
390
00:16:25,360 --> 00:16:27,160
¿Y cómo te lo imaginabas? A ver.
391
00:16:27,240 --> 00:16:28,320
Yo qué sé, diferente.
392
00:16:28,400 --> 00:16:30,080
¿Diferente en qué plan?
393
00:16:31,200 --> 00:16:32,240
No sé.
394
00:16:35,840 --> 00:16:37,040
Más como Óscar.
395
00:16:38,240 --> 00:16:40,280
Qué tonto eres, tío, de verdad. Mamá.
396
00:16:40,680 --> 00:16:41,880
Espérate, que salgo.
397
00:16:41,960 --> 00:16:44,640
Todavía no hemos empezado. Esperamos al padre de Óscar.
398
00:16:48,560 --> 00:16:49,720
Mamá, ¿qué más da?
399
00:16:50,360 --> 00:16:51,600
Oye, ¿y vosotros qué tal?
400
00:16:55,160 --> 00:16:56,240
Qué monos.
401
00:16:58,520 --> 00:17:00,840
No, mamá, que mañana comemos aquí, ya te lo dije.
402
00:17:00,920 --> 00:17:02,840
Como mucho, pasaremos luego a tomar algo.
403
00:17:04,720 --> 00:17:07,360
Mamá, no lo sé, tengo que hablarlo con él, ya te diré.
404
00:17:08,760 --> 00:17:10,560
Espera, mamá. No, no, no.
405
00:17:13,000 --> 00:17:14,480
Tía, muchas gracias.
406
00:17:16,240 --> 00:17:17,240
Sí, bueno, mañana.
407
00:17:18,040 --> 00:17:19,160
31.
408
00:17:20,480 --> 00:17:21,480
Sí.
409
00:17:23,400 --> 00:17:25,560
Tía, perdón, ¿te importa que hablemos mañana?
410
00:17:25,640 --> 00:17:29,040
Es que me pillas como justo ahí, en la mitad de la cena.
411
00:17:32,160 --> 00:17:33,600
Vale, venga, chao.
412
00:17:33,680 --> 00:17:36,520
Oye, feliz año a todos. Da besos por ahí a todo el mundo.
413
00:17:36,600 --> 00:17:38,000
Chao.
414
00:17:41,840 --> 00:17:43,600
Si la dejo, me pasa a toda la familia.
415
00:17:46,360 --> 00:17:47,800
Uf.
416
00:17:48,080 --> 00:17:49,400
Mira, mira, mira.
417
00:17:53,080 --> 00:17:55,320
Llevan así cinco minutos, ¿eh?
418
00:17:55,960 --> 00:17:57,200
Es que no se separan.
419
00:18:02,640 --> 00:18:03,640
Ay.
420
00:18:04,280 --> 00:18:05,840
Casi, casi, casi. Casi.
421
00:18:11,800 --> 00:18:12,840
Toma. ¿Quieres?
422
00:18:18,520 --> 00:18:19,600
Uf.
423
00:18:22,400 --> 00:18:23,520
¿Cuánto tiempo llevan?
424
00:18:24,240 --> 00:18:25,720
Poco, ¿no? Yo creo que,
425
00:18:25,800 --> 00:18:28,240
- no sé, dos meses. - Menos.
426
00:18:28,320 --> 00:18:30,080
Dos semanas, ¿no?
427
00:18:31,520 --> 00:18:34,080
- Todavía no han follado, claramente. - Con nadie.
428
00:18:35,360 --> 00:18:38,000
No, pero de esta noche no pasa, ¿eh? Míralos.
429
00:18:38,080 --> 00:18:39,640
Ahora están muy bien, ¿eh?
430
00:18:39,720 --> 00:18:43,240
Pero ella en septiembre empieza en la "uni" Derecho, bueno, a ADE,
431
00:18:43,320 --> 00:18:46,280
y claro, conocerá a mucha gente y la historia pues se acabará.
432
00:18:48,520 --> 00:18:49,760
El primer amor.
433
00:18:54,440 --> 00:18:56,360
Oye, qué bien que hayas venido al final.
434
00:18:56,760 --> 00:18:58,520
Seguro que tenías un montón de planes.
435
00:18:58,600 --> 00:18:59,600
Sí, bueno.
436
00:18:59,680 --> 00:19:01,280
No. Me apetecía mucho estar aquí.
437
00:19:01,360 --> 00:19:03,160
Esta gente insiste tanto que imposible.
438
00:19:03,240 --> 00:19:05,720
Es que como te los has ido ganando ahí, uno a uno.
439
00:19:05,800 --> 00:19:07,080
Sí.
440
00:19:10,360 --> 00:19:13,640
Se te ve bien con Javi. - Sí, estamos muy bien.
441
00:19:13,920 --> 00:19:15,760
- Parece majo, ¿no? - Muy buena gente.
442
00:19:15,840 --> 00:19:18,120
Además, ahí, escalador.
443
00:19:18,200 --> 00:19:19,480
Dame eso, anda.
444
00:19:27,360 --> 00:19:29,640
Ha pedido que le trasladen a un cole del centro.
445
00:19:30,080 --> 00:19:32,520
Jo, vais lanzados. - No, hombre. Ya lo tenía pensado.
446
00:19:32,600 --> 00:19:34,320
Bueno, pero si estáis bien...
447
00:19:35,000 --> 00:19:37,600
Bueno, es para septiembre. Todavía queda en realidad.
448
00:19:42,160 --> 00:19:43,840
¿Y tú qué tal con Vero?
449
00:19:46,400 --> 00:19:47,720
Bueno, estamos...
450
00:19:47,800 --> 00:19:49,280
Es...
451
00:19:49,360 --> 00:19:52,000
Es que... Pues que ni lo sé.
452
00:19:52,800 --> 00:19:55,560
Si te digo la verdad, no sé ni cómo estamos. Es...
453
00:19:57,120 --> 00:19:58,640
un poco caótico.
454
00:19:58,720 --> 00:20:00,000
Ya sabes, Vero es un...
455
00:20:01,360 --> 00:20:02,520
¿Ha pasado algo?
456
00:20:02,840 --> 00:20:03,920
Déjalo.
457
00:20:04,000 --> 00:20:05,400
Déjalo.
458
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
Hostia.
459
00:20:11,600 --> 00:20:13,560
Buah, me encanta esta canción.
460
00:20:14,760 --> 00:20:16,480
Es el colega tuyo, ¿no? - Sí. Holgado.
461
00:20:17,480 --> 00:20:21,480
-♪ Tan solo tenga tus escombros. ♪
462
00:20:23,000 --> 00:20:24,840
Siempre haces eso cuando bailas.
463
00:20:24,920 --> 00:20:26,760
- ¿- Te has fijado? - ¿El qué?
464
00:20:26,840 --> 00:20:29,720
- Como los hombros, ¿no? Mueves así. - ¿Qué dices?
465
00:20:29,800 --> 00:20:31,640
Subes el cuello, cierras los ojos.
466
00:20:32,600 --> 00:20:34,320
- Te vale para todo, ¿no? - Venga.
467
00:20:34,400 --> 00:20:36,080
Tecno, reguetón, cualquiera.
468
00:20:40,280 --> 00:20:42,600
Es que están Palo y Ross ahí haciendo el idiota.
469
00:20:49,800 --> 00:20:50,800
¿Vamos?
470
00:20:51,800 --> 00:20:52,960
Venga.
471
00:20:58,960 --> 00:21:02,400
♪ Y suena en una radio
472
00:21:02,480 --> 00:21:05,560
♪ la última canción.
473
00:21:05,640 --> 00:21:07,240
♪ La bailáis
474
00:21:07,320 --> 00:21:10,280
♪ al ritmo de las aspas
475
00:21:10,360 --> 00:21:13,200
♪ del ventilador.
476
00:21:15,560 --> 00:21:17,480
♪ Alzando el vuelo
477
00:21:18,560 --> 00:21:21,560
♪ a diez palmos del suelo,
478
00:21:23,800 --> 00:21:26,120
♪ él te abraza
479
00:21:26,200 --> 00:21:29,360
♪ y tú le acaricias
480
00:21:29,440 --> 00:21:32,240
♪ el pelo. ♪
481
00:21:32,320 --> 00:21:34,000
Venga, más preguntas.
482
00:21:36,480 --> 00:21:37,480
Ana.
483
00:21:37,560 --> 00:21:38,920
¿A quién cuidarías de viejo?
484
00:21:39,000 --> 00:21:40,960
¿Qué? - De los que estamos aquí,
485
00:21:41,040 --> 00:21:42,760
¿a quién cuidarías de viejo?
486
00:21:42,840 --> 00:21:44,400
Eh... ¿Qué hacéis?
487
00:21:44,480 --> 00:21:47,640
Les comento la movida de las preguntas, lo de la cena de Navidad.
488
00:21:47,720 --> 00:21:49,160
Ah, coño, vale.
489
00:21:49,240 --> 00:21:50,480
Venga, di.
490
00:21:50,560 --> 00:21:52,720
Eh... No lo sé. No sé.
491
00:21:53,800 --> 00:21:56,360
Oye, chicas, chicas, ¿podéis bajar eso un poquito?
492
00:21:56,440 --> 00:21:57,640
¿Estás bien?
493
00:21:57,720 --> 00:21:59,200
- Sí, sí. - A ver, chavales.
494
00:21:59,280 --> 00:22:02,200
- Son las 23:15. ¿No se cena? - Esperamos a Eduardo.
495
00:22:02,280 --> 00:22:03,920
- ¿- Dónde está? - No preguntes.
496
00:22:04,000 --> 00:22:06,640
De los que estamos aquí, ¿a quién cuidarías de viejo?
497
00:22:06,720 --> 00:22:08,360
¿Cómo que a quién cuidaría?
498
00:22:08,600 --> 00:22:11,080
A ver, hijos de puta, tendréis que cuidarme vosotros.
499
00:22:11,160 --> 00:22:13,360
No te preocupes, amor.
500
00:22:13,440 --> 00:22:15,280
- Yo te limpio la baba. - ¡Oh!
501
00:22:17,320 --> 00:22:19,920
- Venga, va, más preguntas. - No sé, a ver.
502
00:22:20,000 --> 00:22:21,360
Espera, que me acuerde.
503
00:22:21,440 --> 00:22:23,080
¿Con quién montarías un negocio?
504
00:22:23,800 --> 00:22:25,720
Con Alicia. - Claro.
505
00:22:25,800 --> 00:22:28,560
¿Con quién te irías de mochilero seis meses?
506
00:22:28,640 --> 00:22:29,800
Claramente con Alicia.
507
00:22:29,880 --> 00:22:30,880
Obvio.
508
00:22:30,960 --> 00:22:33,000
¿A quién dejarías a tus hijos si murieses?
509
00:22:33,080 --> 00:22:35,240
- Con Alicia. - A Óscar.
510
00:22:35,880 --> 00:22:37,280
¡Oh!
511
00:22:37,920 --> 00:22:40,480
No, no, no. David se iría conmigo y con Palo.
512
00:22:40,960 --> 00:22:42,240
Claro.
513
00:22:42,320 --> 00:22:44,680
¿Con quién estarías en un Apocalipsis Zombi?
514
00:22:46,520 --> 00:22:49,360
Con Alicia y así repoblamos el planeta, fíjate.
515
00:22:50,080 --> 00:22:52,400
¿Con quién cometerías un delito?
516
00:22:52,600 --> 00:22:55,560
Con Alicia, claramente. - Organizo yo. Tú eres un desastre.
517
00:22:56,840 --> 00:22:59,000
- ¿Con quién saldrías de fiesta? - A ver.
518
00:22:59,080 --> 00:23:00,120
La duda ofende.
519
00:23:00,800 --> 00:23:01,920
Lo siento, Ali.
520
00:23:02,040 --> 00:23:03,080
Suerte.
521
00:23:03,160 --> 00:23:04,640
- Gracias. - Suerte.
522
00:23:06,000 --> 00:23:07,200
Pues ya está. ¿Ya?
523
00:23:07,280 --> 00:23:08,520
- Sí. - ¿No hay más?
524
00:23:08,600 --> 00:23:10,920
- No me sé más. - Que conteste otro. Ana.
525
00:23:11,000 --> 00:23:12,360
Sí.
526
00:23:14,400 --> 00:23:15,560
¿Yo? Hostia.
527
00:23:16,000 --> 00:23:18,360
- Vale, no me acuerdo de nada ya. - El negocio.
528
00:23:18,440 --> 00:23:19,680
Negocio.
529
00:23:19,760 --> 00:23:21,400
Negocio con Palo. - ¿Conmigo?
530
00:23:21,480 --> 00:23:23,000
- ¿- En serio? - Por supuesto.
531
00:23:23,080 --> 00:23:25,520
A mis hijos los dejaría con Ross.
532
00:23:25,600 --> 00:23:26,960
Mmm. Y Palo.
533
00:23:27,040 --> 00:23:28,160
Y Palo.
534
00:23:28,240 --> 00:23:30,640
Me iría de fiesta con Vero, obvio. - ¡Yuju!
535
00:23:34,760 --> 00:23:36,920
Mochilera contigo, Javi.
536
00:23:37,640 --> 00:23:39,520
Apocalipsis Zombi con Guille.
537
00:23:39,600 --> 00:23:42,120
Contigo, Guille. - Oh, qué bien.
538
00:23:42,200 --> 00:23:43,320
Contigo.
539
00:23:43,400 --> 00:23:45,560
¿Qué más era?
540
00:23:45,920 --> 00:23:48,640
Cometería el delito con Ali. - Tengo pinta de delincuente.
541
00:23:48,720 --> 00:23:49,720
- Sí. - Vale.
542
00:23:49,800 --> 00:23:52,640
Y cuidaría de viejo a Óscar, a ti.
543
00:23:52,720 --> 00:23:54,560
Ah, mira tú.
544
00:23:55,240 --> 00:23:58,360
O sea, pero como que la gracia del juego es decir la verdad, ¿no?
545
00:23:58,440 --> 00:23:59,480
Digo.
546
00:24:03,320 --> 00:24:04,480
Vale, vale, vale.
547
00:24:05,160 --> 00:24:06,520
Digo, pregunto.
548
00:24:06,600 --> 00:24:08,440
Bueno, es lo que he hecho.
549
00:24:08,520 --> 00:24:10,360
Vale.
550
00:24:11,000 --> 00:24:13,040
¿Qué pasa? ¿Crees que he mentido?
551
00:24:13,120 --> 00:24:15,040
No, no, no. Bueno, es un juego.
552
00:24:16,800 --> 00:24:19,760
Ya, bueno, no, pero... O sea, ¿por qué?
553
00:24:21,520 --> 00:24:24,560
Eh... No, porque me parece mucha casualidad que cada uno
554
00:24:24,640 --> 00:24:26,840
coincidamos para una cosita.
555
00:24:26,920 --> 00:24:28,920
No, digo, digo. - Hostia, no, no...
556
00:24:29,000 --> 00:24:30,600
- No me he dado cuenta. - Nada.
557
00:24:30,680 --> 00:24:32,680
No, no pasa nada, pero lo comento.
558
00:24:32,760 --> 00:24:35,240
Pues es que no me he dado ni cuenta, la verdad.
559
00:24:35,320 --> 00:24:36,800
¿No? ¿Seguro?
560
00:24:36,880 --> 00:24:38,600
Guille como aliado de guerra. - Oye.
561
00:24:38,680 --> 00:24:40,280
- Es verdad. - ¿Cómo verdad?
562
00:24:40,360 --> 00:24:42,760
- Yo también lo cogería. - ¿Lo ves? ¿Lo ves?
563
00:24:42,840 --> 00:24:46,120
Bueno, vale, venga, vale. Venga, dale tú, que nunca mientes.
564
00:24:46,200 --> 00:24:47,840
No, no, no. - Sí, dale tú.
565
00:24:47,920 --> 00:24:48,960
Que no. - A ver.
566
00:24:49,080 --> 00:24:50,960
Que me acuerde de... Ah, vale.
567
00:24:51,040 --> 00:24:52,120
Eh, gordo.
568
00:24:52,200 --> 00:24:54,760
¿A quién le cuidarías de viejo?
569
00:24:56,000 --> 00:24:58,160
- A Guille. - ¡Oh!
570
00:24:59,360 --> 00:25:02,120
Vale. Lo hijos, si murieras, ¿con quién los dejarías?
571
00:25:02,200 --> 00:25:03,840
Los hijos los dejaría con...
572
00:25:04,720 --> 00:25:05,760
Palo.
573
00:25:06,400 --> 00:25:08,160
Custodia compartida con Ali.
574
00:25:08,800 --> 00:25:10,720
¿Perdón? Hola.
575
00:25:10,800 --> 00:25:12,760
- El delito. - El delito con Ross.
576
00:25:12,840 --> 00:25:14,280
- Ah, vale. - Financieros.
577
00:25:14,360 --> 00:25:15,920
Ah. - Ahora sí.
578
00:25:16,000 --> 00:25:18,280
Muy bien, muy bien. - Eso sí, eso sí.
579
00:25:18,360 --> 00:25:21,600
¿Y con quién te irías de mochilero? Seis meses.
580
00:25:21,680 --> 00:25:22,840
Seis meses.
581
00:25:23,880 --> 00:25:25,640
Con Vero no. - ¿Ah, no?
582
00:25:25,720 --> 00:25:29,200
- ¿Te recuerdo lo del Camino? - Bueno, vale, Óscar.
583
00:25:29,280 --> 00:25:32,080
No, no, no, no pasa nada. - Te molestó que hablara con gente.
584
00:25:32,160 --> 00:25:34,120
Si te molesta que hable, busca a otro.
585
00:25:34,200 --> 00:25:36,840
Vale. Pues con Ana, de mochilero me iría con Ana.
586
00:25:38,520 --> 00:25:39,520
Vale.
587
00:25:39,600 --> 00:25:42,360
¿Y... con quién saldrías de fiesta?
588
00:25:43,640 --> 00:25:45,400
Saldría de fiesta con Vero.
589
00:25:45,480 --> 00:25:47,520
Bien, bueno, de las 28 me toca una.
590
00:25:47,600 --> 00:25:50,040
Aunque casi siempre vuelva solo a casa.
591
00:25:50,120 --> 00:25:53,520
Bueno, él necesita que le acuesten. - Sí, claro. No, no, claro.
592
00:25:53,600 --> 00:25:56,680
Cuando salgo con mi novia, me gusta meterme en la cama con ella.
593
00:26:03,400 --> 00:26:05,360
Bueno, pues ya está. Ya está.
594
00:26:05,440 --> 00:26:07,720
- No, no está. Hay más preguntas. - No, no.
595
00:26:07,800 --> 00:26:09,560
¿No hay más? - No hay más.
596
00:26:09,640 --> 00:26:10,960
Tu padre.
597
00:26:11,200 --> 00:26:12,200
Por fin.
598
00:26:13,680 --> 00:26:15,640
- Bueno, pues vamos a cenar. - Sí.
599
00:26:15,720 --> 00:26:17,480
- Ya tenemos hambre. - Sí.
600
00:26:17,560 --> 00:26:18,840
- Y vino. - Vino.
601
00:26:18,920 --> 00:26:20,000
Queda un culín.
602
00:26:23,040 --> 00:26:24,160
Chicos.
603
00:26:24,440 --> 00:26:27,440
- Perdonadme, llego un poquito tarde. - Un poquito tarde.
604
00:26:27,520 --> 00:26:29,600
Perdón, perdón. - "Un poquito tarde", dice.
605
00:26:29,680 --> 00:26:30,960
Sí. - No pasa nada, hombre.
606
00:26:31,040 --> 00:26:32,680
Es que a veces... Hijo.
607
00:26:32,760 --> 00:26:34,280
Feliz Nochevieja.
608
00:26:35,160 --> 00:26:37,440
Y feliz cumpleaños. - Gracias. Anda que...
609
00:26:37,520 --> 00:26:39,120
Luego te cuento. - ¿Cómo estás?
610
00:26:39,200 --> 00:26:41,800
Alicia. - Oye, ¿y Mariana? ¿Cómo no se animó?
611
00:26:41,880 --> 00:26:44,800
Mariana, si fuera un mapa del tiempo, estaría con marejadilla.
612
00:26:44,880 --> 00:26:47,240
Sí, venga, sí. Vamos, papá. - Como Dios.
613
00:26:47,320 --> 00:26:49,040
Enamorados como el primer día.
614
00:26:49,640 --> 00:26:51,400
Bueno, aquí está, por fin.
615
00:26:51,480 --> 00:26:54,080
¡Señor! Ya era hora, ¿no?
616
00:26:55,240 --> 00:26:57,960
Te he traído una pedazo de botella de vino... Una copa.
617
00:26:58,040 --> 00:26:59,920
Una primero y otras después. - Eduardo.
618
00:27:00,000 --> 00:27:01,720
Hola, Ross. ¿Cómo estás? - Bien.
619
00:27:01,800 --> 00:27:02,960
¿Qué tal?
620
00:27:03,040 --> 00:27:05,120
¿Qué te pasó con el móvil? - Déjame el abrigo.
621
00:27:05,200 --> 00:27:06,680
Mira, de todo, de todo.
622
00:27:06,760 --> 00:27:08,760
Sí. Porque aquí estáis a una temperatura...
623
00:27:08,840 --> 00:27:11,120
Qué de cosas, Edu. - Vero.
624
00:27:11,200 --> 00:27:13,320
¿Cómo estás, cariño? - Muy bien. ¿Y tú?
625
00:27:13,400 --> 00:27:14,480
¿Sí? - Sí.
626
00:27:14,560 --> 00:27:15,560
¿Bien? - Ajá.
627
00:27:15,640 --> 00:27:16,680
¿Seguro? - Sí.
628
00:27:17,480 --> 00:27:19,400
Eduardo, yo soy Ana.
629
00:27:19,480 --> 00:27:21,480
¿Qué tal? - Ana, la chica de las entradas.
630
00:27:21,560 --> 00:27:24,360
Oye, encantado y muchísimas gracias. - Nada, hombre.
631
00:27:24,440 --> 00:27:26,520
¿Lo disfrutaste? - El Madrid, primera fila,
632
00:27:26,600 --> 00:27:28,400
mi niño y yo. Una pasada. - Me alegro.
633
00:27:28,480 --> 00:27:30,120
Gracias. - Eduardo, soy Javi.
634
00:27:30,200 --> 00:27:32,160
Hola, Javi. Encantado. - El vino.
635
00:27:32,240 --> 00:27:33,920
Olé, alegría. - Cuenta qué ha pasado.
636
00:27:34,000 --> 00:27:35,880
Que lo cuente cenando. ¿O qué?
637
00:27:35,960 --> 00:27:38,360
"Cenando", dice. Si cenamos, lo llegamos a las uvas.
638
00:27:38,440 --> 00:27:39,960
Por mi culpa, por mi culpa. - No.
639
00:27:40,040 --> 00:27:43,680
En 11 meses es la primera vez que saltamos el horario. Me da gusto.
640
00:27:43,760 --> 00:27:46,160
A tomar por culo. Las uvas y después cenamos.
641
00:27:46,240 --> 00:27:49,160
A tomar por culo. Eduardo, ¿qué ha pasado?
642
00:27:49,240 --> 00:27:51,280
No sé si has oído el mensaje
643
00:27:51,360 --> 00:27:52,920
contándote que acercaba Trini,
644
00:27:53,000 --> 00:27:56,080
la del Bar La Flor, a Villalba, porque había perdido el tren.
645
00:27:56,160 --> 00:27:58,560
La he acercado, hemos llegado a Villalba,
646
00:27:58,640 --> 00:28:00,120
nos hemos despedido.
647
00:28:00,200 --> 00:28:03,800
Y voy a desbloquear mi móvil para ver la dirección en el GPS.
648
00:28:03,880 --> 00:28:05,240
Y el móvil no se desbloquea.
649
00:28:05,320 --> 00:28:07,200
Lo voy a desbloquear por segunda vez
650
00:28:07,280 --> 00:28:08,600
y tampoco se desbloquea.
651
00:28:09,360 --> 00:28:11,880
- Coño, es que no era mi móvil. - No.
652
00:28:11,960 --> 00:28:13,440
La señora se llevó el tuyo.
653
00:28:13,520 --> 00:28:15,880
Se había llevado el mío y yo el suyo.
654
00:28:15,960 --> 00:28:19,360
De manera que me bajo del coche, corriendo, a buscar su casa,
655
00:28:19,440 --> 00:28:22,760
pero vete a encontrar su casa, había 500 casas. Sale un señor.
656
00:28:22,840 --> 00:28:25,680
Dónde iría el señor a estas horas, pero bueno.
657
00:28:25,760 --> 00:28:29,000
Digo: "Por favor, si me puede dejar su teléfono para llamar a mi hijo,
658
00:28:29,080 --> 00:28:30,240
me espera para cenar".
659
00:28:30,320 --> 00:28:32,960
Te he llamado por teléfono, pero Óscar no lo ha cogido.
660
00:28:33,600 --> 00:28:35,960
Me he llamado a mí, pero nadie lo ha descolgado.
661
00:28:36,040 --> 00:28:37,400
¿Por qué?
662
00:28:37,560 --> 00:28:39,800
Porque siempre está en silencio, será por eso
663
00:28:39,880 --> 00:28:41,680
que no lo han descolgado.
664
00:28:41,760 --> 00:28:44,000
De manera que tomé una decisión drástica. Digo:
665
00:28:44,080 --> 00:28:46,720
"Eduardo, tira para Alpedrete". Me he venido a Alpedrete,
666
00:28:46,800 --> 00:28:49,560
he aparcado en una rotonda y me he puesto a esperar.
667
00:28:49,640 --> 00:28:50,840
¿A esperar a qué?
668
00:28:50,920 --> 00:28:53,400
- A esperar algo. A esperar... - Llamar a alguien.
669
00:28:53,480 --> 00:28:56,760
Que pase lo que sea, que alguien llame, no sé, cualquier cosa.
670
00:28:56,840 --> 00:29:00,040
Al final, pasó. Llamó la hermana de Trini, le digo:
671
00:29:00,120 --> 00:29:03,560
"Te doy la clave de mi teléfono, mira lo mensajes, hay una dirección".
672
00:29:03,640 --> 00:29:06,400
Y en Alpedrete estoy, sano y salvo, pero sin teléfono.
673
00:29:06,480 --> 00:29:08,480
¡Y olé! Menos mal que has llegado.
674
00:29:08,560 --> 00:29:10,360
Es lo importante, claro que sí.
675
00:29:10,440 --> 00:29:13,280
- Eso. - No se cena, pero se brinda.
676
00:29:13,360 --> 00:29:16,000
- No se cena, pero se bebe. - Jo que si se bebe...
677
00:29:16,760 --> 00:29:20,440
Vamos a brindar porque antes se vivía mejor sin móvil.
678
00:29:20,520 --> 00:29:21,840
Eso.
679
00:29:21,920 --> 00:29:23,280
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué te parece?
680
00:29:23,360 --> 00:29:26,240
- Este vino es caro. - Es el que he traído yo.
681
00:29:30,480 --> 00:29:31,760
¿Qué pasa?
682
00:29:31,840 --> 00:29:33,800
¿Tienes mis bragas?
683
00:29:34,120 --> 00:29:35,160
Sí.
684
00:29:35,960 --> 00:29:37,320
¿Me las das, "porfa"?
685
00:29:42,360 --> 00:29:43,360
Gracias.
686
00:29:47,440 --> 00:29:48,840
Óscar, ¿yo qué hago aquí?
687
00:29:55,080 --> 00:29:57,280
O sea, ¿para qué he venido? ¿Que qué hago aquí?
688
00:30:03,880 --> 00:30:05,800
¿Tú quieres que yo esté aquí?
689
00:30:12,480 --> 00:30:13,760
Joder, lo siento.
690
00:30:14,520 --> 00:30:15,680
Vale.
691
00:30:15,760 --> 00:30:16,920
Pues ya está.
692
00:30:23,640 --> 00:30:26,680
Somos sentimientos y tenemos seres humanos.
693
00:30:27,240 --> 00:30:29,320
Cuidado, amor. Voy a coger mis cosas.
694
00:30:29,960 --> 00:30:32,280
¿Qué haces? ¿Dónde vas? - Me voy.
695
00:30:32,360 --> 00:30:33,440
¿Cómo que te vas? - Sí.
696
00:30:33,520 --> 00:30:35,640
¿Vas a conducir ahora? - Ajá. Sí, voy bien.
697
00:30:35,720 --> 00:30:37,800
Voy bien, voy bien. - Pero ¿qué ha pasado?
698
00:30:37,880 --> 00:30:39,320
Eh... Nada.
699
00:30:39,400 --> 00:30:41,560
Os habéis enganchado, ¿no? - Ajá. Un poco.
700
00:30:42,280 --> 00:30:44,560
Hostia, tía. Me sabe supermal. - Ya, y a mí.
701
00:30:44,640 --> 00:30:45,640
Pero bueno.
702
00:30:45,960 --> 00:30:48,040
Feliz año, ¿vale? - Igual.
703
00:30:48,720 --> 00:30:51,800
Todo lo que se refiere a mí y a mis compañeros de partido
704
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
no es cierto.
705
00:30:52,960 --> 00:30:55,400
Salvo algunas cosas.
706
00:30:55,480 --> 00:30:58,320
Sí, nos reímos mucho, pero es presidente del Gobierno.
707
00:30:58,400 --> 00:31:00,120
- Eso es verdad. - Edu, me voy.
708
00:31:00,200 --> 00:31:01,200
¿Cómo te vas?
709
00:31:01,280 --> 00:31:02,920
¿Por qué? - Que vaya muy bien.
710
00:31:03,000 --> 00:31:04,880
Nada, me ha surgido una cosa.
711
00:31:06,080 --> 00:31:07,840
Palo. - Chao.
712
00:31:07,920 --> 00:31:09,040
Chao.
713
00:31:09,760 --> 00:31:11,160
Segura, ¿eh? - Sí.
714
00:31:12,320 --> 00:31:15,080
Chicos, me retiro. Tenéis el Mezcal en la nevera.
715
00:31:15,160 --> 00:31:17,600
Y nada, que tengáis buena entrada de año.
716
00:31:18,280 --> 00:31:19,280
Pero...
717
00:31:20,400 --> 00:31:22,600
- ¿- todo bien? - Bien, bien, Ali. Gracias.
718
00:31:23,080 --> 00:31:25,800
- Gracias por el Mezcal. - De nada. Que lo disfrutéis.
719
00:31:26,360 --> 00:31:27,600
- Chao. - Chao.
720
00:31:27,680 --> 00:31:28,680
Chao.
721
00:31:45,880 --> 00:31:47,440
¡Sh, sh, sh!
722
00:31:47,520 --> 00:31:49,200
A ver, cariño.
723
00:31:52,680 --> 00:31:54,080
¡Sh!
724
00:31:58,760 --> 00:32:01,360
Me quedo un rato, que a veces tiene tos y se despierta.
725
00:32:01,440 --> 00:32:04,200
¿Puedes sacar el champán? - Sí, claro, claro.
726
00:32:05,040 --> 00:32:06,280
Sh.
727
00:32:06,360 --> 00:32:07,680
Guille, mejor ve tú, ¿no?
728
00:32:08,160 --> 00:32:10,040
No, me quedo un ratito con él.
729
00:32:10,120 --> 00:32:11,400
Es mejor que vayas tú.
730
00:32:19,240 --> 00:32:21,360
- Vale. Pero quedaos, ¿vale? - Que sí.
731
00:32:25,640 --> 00:32:26,920
Vete tranquilo.
732
00:32:34,320 --> 00:32:35,760
A ver, ¿qué te pasa?
733
00:32:37,680 --> 00:32:38,880
Óscar,
734
00:32:39,400 --> 00:32:40,400
¿qué pasa con Vero?
735
00:32:44,000 --> 00:32:46,200
Ya te contaré, ¿vale? Que ahora no me apetece.
736
00:32:47,360 --> 00:32:49,880
Nunca he sido muy bueno ayudándome a mí mismo, pero...
737
00:32:51,200 --> 00:32:52,440
si necesitas algo,
738
00:32:53,160 --> 00:32:54,480
cualquier cosa...,
739
00:32:56,240 --> 00:32:57,520
cuenta conmigo, ¿vale?
740
00:33:03,440 --> 00:33:06,400
Papá, ¿tú sabes a qué hora nací? - Qué preguntas haces.
741
00:33:06,480 --> 00:33:09,160
Naciste a las 00:00. - A las 00:00 no puede ser.
742
00:33:09,240 --> 00:33:10,760
A las 00:00 en punto. - No.
743
00:33:10,840 --> 00:33:12,200
Que no, no, no. - Sí, sí.
744
00:33:12,280 --> 00:33:14,240
Tiene que ser antes de las 00:00.
745
00:33:14,320 --> 00:33:16,560
En la última campanada. - No, no.
746
00:33:16,640 --> 00:33:19,360
No, no. Perdóname, que es que tengo que ir al baño, ¿vale?
747
00:33:19,440 --> 00:33:21,160
- No vayas a ese. - Vale.
748
00:33:21,240 --> 00:33:22,320
Hace mucho ruido.
749
00:33:22,400 --> 00:33:23,680
Entorna la puerta. - Vale.
750
00:33:27,880 --> 00:33:29,400
Va, duérmete.
751
00:33:30,560 --> 00:33:32,000
¡Sh!
752
00:33:32,080 --> 00:33:34,680
Hey, que ya estamos allí todos con las uvas.
753
00:33:34,760 --> 00:33:37,720
Ya, pero Guille me ha dicho que me quede, que tiene tos
754
00:33:37,800 --> 00:33:40,520
y a veces se despierta.
755
00:33:48,920 --> 00:33:50,640
- ¿Me haces un hueco ahí? - Sí.
756
00:34:00,120 --> 00:34:01,720
Sh.
757
00:34:02,240 --> 00:34:03,360
¿Qué le haces?
758
00:34:04,280 --> 00:34:05,720
Es un truco que tengo
759
00:34:05,800 --> 00:34:08,360
para quitarle el catarro y que no se despierte.
760
00:34:13,760 --> 00:34:16,440
¿De verdad te irías de mochilera con Javi...
761
00:34:17,920 --> 00:34:19,280
seis meses?
762
00:34:27,920 --> 00:34:29,800
¿Te imaginas? Le traigo aquí,
763
00:34:30,120 --> 00:34:32,600
le presento a toda esta gente y...
764
00:34:33,520 --> 00:34:36,280
y me voy contigo de mochilera. Un poco lío, ¿no?
765
00:34:38,920 --> 00:34:43,360
Bueno, se puede decir que hemos hecho un poco match, ¿no?
766
00:34:43,440 --> 00:34:44,880
¡Sh!
767
00:34:51,720 --> 00:34:53,560
¿Qué pasa?
768
00:34:54,320 --> 00:34:56,560
Nada, es que me ha venido a la cabeza lo del...
769
00:34:57,280 --> 00:34:58,920
lo del cólico.
770
00:34:59,200 --> 00:35:00,520
¿El cólico? - Sí.
771
00:35:00,600 --> 00:35:01,800
Hostia.
772
00:35:03,800 --> 00:35:05,520
"Esto no es normal". - ¡Sh! Cállate.
773
00:35:05,600 --> 00:35:06,880
"No es normal". - Oye.
774
00:35:07,720 --> 00:35:10,480
No tiene ni puta idea lo que duele. Calla.
775
00:35:10,680 --> 00:35:13,360
Estabas supergraciosa. - Graciosísima.
776
00:35:18,480 --> 00:35:21,360
Menos mal que estuviste tú ahí conmigo toda la noche.
777
00:35:21,440 --> 00:35:23,360
Roncando. - ¿Cómo roncando?
778
00:35:23,440 --> 00:35:25,120
Roncando muchísimo. - Yo no ronco.
779
00:35:25,200 --> 00:35:27,400
La dos veces que he estado contigo, roncas.
780
00:35:27,480 --> 00:35:28,720
No ronco. - Roncas.
781
00:35:28,800 --> 00:35:30,040
¿Yo ronco? - Roncas.
782
00:35:32,600 --> 00:35:34,240
¿En mi casa roncaba? - Ajá.
783
00:35:41,880 --> 00:35:43,480
¿Te acuerdas de ese día o qué?
784
00:35:48,840 --> 00:35:50,480
Ay, ay.
785
00:35:57,160 --> 00:35:58,520
Sí, sí que me acuerdo.
786
00:36:01,080 --> 00:36:04,040
Está bajando, vale. Cuartos. Primero los cuartos.
787
00:36:04,120 --> 00:36:05,400
Venga, cuartos.
788
00:36:06,080 --> 00:36:08,200
-Venga, ya está. Van por los cuartos ya.
789
00:36:08,280 --> 00:36:10,880
Venga, venga, venga. Vale, vale. - ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
790
00:36:10,960 --> 00:36:12,960
-Venga, los cuartos.
791
00:36:13,040 --> 00:36:15,320
¿Cuáles son mis uvas? - ¿Cuáles son las mías?
792
00:36:15,400 --> 00:36:17,200
¿Se ha despertado? - No, no, está bien.
793
00:36:17,280 --> 00:36:18,400
Vale. - ¿Estas?
794
00:36:18,480 --> 00:36:19,680
Sí. - Vale, que ya empieza.
795
00:36:20,280 --> 00:36:22,960
Vale, primero los... Ah. Calla, calla, calla.
796
00:36:23,680 --> 00:36:26,480
Es que son muy grandes, cabrones.
797
00:36:26,560 --> 00:36:29,000
Me habéis puesto las más grandes. - Queriendo.
798
00:36:29,080 --> 00:36:30,760
- Ojo, que va, que va. - Venga.
799
00:36:30,840 --> 00:36:32,080
Primera.
800
00:36:33,840 --> 00:36:35,040
"La segunda".
801
00:36:35,120 --> 00:36:37,880
Dos. Lo odio, lo odio. Vale.
802
00:36:41,440 --> 00:36:44,240
- Hay que pedir deseos. - Al final de las uvas.
803
00:36:44,320 --> 00:36:45,360
¿Por cada uva?
804
00:36:47,240 --> 00:36:49,360
- ¿Un deseo por uva? - Me he perdido.
805
00:36:51,200 --> 00:36:52,320
Quedan cinco.
806
00:36:52,400 --> 00:36:54,040
- Voy mal. - Voy mal, ¿eh?
807
00:36:55,320 --> 00:36:56,800
- No, bien. - Nueve.
808
00:36:56,880 --> 00:36:59,040
Joder, son gigantes. - Va muy rápido.
809
00:36:59,760 --> 00:37:01,000
Yo perfecto.
810
00:37:01,960 --> 00:37:03,160
Ahí va.
811
00:37:03,240 --> 00:37:04,560
Oh, oh.
812
00:37:06,360 --> 00:37:08,960
- ¡Bien! - ¡Feliz año!
813
00:37:09,040 --> 00:37:11,200
Feliz año. - Feliz año, papá.
814
00:37:12,320 --> 00:37:13,520
Mira la boca. - Sí.
815
00:37:13,600 --> 00:37:16,040
Cariños, pero bajito. Tomad. - Feliz año, Ross.
816
00:37:16,120 --> 00:37:18,680
No despertéis al niño. Venga, se va a enfriar la carne.
817
00:37:18,760 --> 00:37:20,080
No se va a despertar. - Vamos.
818
00:37:21,160 --> 00:37:23,120
Qué hambre. - Qué hambre, por Dios.
819
00:37:23,200 --> 00:37:25,120
- Venga. - ¿Sabes que estoy viendo tu serie?
820
00:37:25,200 --> 00:37:26,920
- ¿En serio? - Me está encantando.
821
00:37:27,000 --> 00:37:28,800
¿Sí? ¿Te está gustando? - Magnífica.
822
00:37:28,880 --> 00:37:32,320
¿Es que lo veis, cabrones? Eduardo sí que está viendo mi serie.
823
00:37:32,400 --> 00:37:34,000
Que también la veo cuando puedo.
824
00:37:34,080 --> 00:37:35,680
- Sí. - ¿El resto no la ve?
825
00:37:35,760 --> 00:37:36,880
¿Estos? Ninguno.
826
00:37:36,960 --> 00:37:39,800
A la vez, a la vez, sí, sí. Se quedan embarazadas a la vez.
827
00:37:39,880 --> 00:37:42,720
Si te pones, te la dan. Pero ¿tú una Visa a Canadá?
828
00:37:42,800 --> 00:37:44,720
Por ver opciones, ¿no?
829
00:37:44,800 --> 00:37:46,520
Te va a ir muy bien.
830
00:37:46,600 --> 00:37:49,200
Ana, tú te quedaste porque te salió curro, ¿no?
831
00:37:49,280 --> 00:37:51,400
Sí. Me llamaron de Emi. No podía decir que no.
832
00:37:51,480 --> 00:37:54,600
Luego, también, no sé, se colocaron las cosas, decidí quedarme.
833
00:37:54,680 --> 00:37:56,400
- Y que nos conociste. - También.
834
00:37:56,480 --> 00:37:58,760
- ¿Dónde vais este año? - A Granada.
835
00:37:58,840 --> 00:38:02,120
Chicos, propongo un brindis por Leonard Cohen, que acaba de morir,
836
00:38:02,200 --> 00:38:05,600
que le puso de nombre a su hija Lorca. Lorca y Granada son lo mismo.
837
00:38:05,680 --> 00:38:06,760
Por Leonard.
838
00:38:06,840 --> 00:38:08,640
Qué bonito. - Qué hilado, ¿eh?
839
00:38:08,720 --> 00:38:10,360
Pero habíamos dicho Sevilla.
840
00:38:14,640 --> 00:38:18,040
-♪ Incluso en la hora más oscura
841
00:38:19,000 --> 00:38:22,240
♪ puede aparecer de pronto
842
00:38:22,320 --> 00:38:23,920
♪ la electricidad.
843
00:38:27,200 --> 00:38:29,720
♪ Yo estaré por aquí...,
844
00:38:33,040 --> 00:38:36,400
♪ escondido en algún recuerdo,
845
00:38:37,000 --> 00:38:41,120
♪ o en el leve movimiento
846
00:38:41,200 --> 00:38:43,480
♪ de sentir.
847
00:38:46,600 --> 00:38:48,160
♪ Y...
848
00:38:49,520 --> 00:38:52,600
♪ cabe la posibilidad...
849
00:38:55,760 --> 00:38:59,040
♪ de que te vuelva a encontrar...
850
00:39:02,200 --> 00:39:04,760
♪ en algún incendio.
851
00:39:08,240 --> 00:39:09,280
♪ Y...
852
00:39:11,120 --> 00:39:14,160
cabe la posibilidad...
853
00:39:17,440 --> 00:39:20,720
♪ de que te vuelva a encontrar...
854
00:39:23,640 --> 00:39:26,200
♪ en algún incendio.
855
00:39:45,600 --> 00:39:48,480
♪ Me acordaré de ti
856
00:39:51,920 --> 00:39:55,560
♪ parado en algún semáforo
857
00:39:55,880 --> 00:39:59,800
♪ o afinando justo antes
858
00:39:59,880 --> 00:40:02,000
♪ de salir.
859
00:40:04,440 --> 00:40:06,960
♪ Estás por aquí,
860
00:40:10,320 --> 00:40:13,680
♪ escondida en alguna frase,
861
00:40:14,640 --> 00:40:18,120
♪ o en el leve movimiento
862
00:40:18,200 --> 00:40:20,520
♪ de vivir.
863
00:40:24,000 --> 00:40:25,720
♪ Y...
864
00:40:26,880 --> 00:40:29,840
♪ cabe la posibilidad...
865
00:40:32,520 --> 00:40:36,200
♪ de que te pueda olvidar...
866
00:40:39,280 --> 00:40:41,800
♪ en algún momento.
867
00:40:45,440 --> 00:40:46,720
♪ Y...
868
00:40:48,480 --> 00:40:51,560
♪ cabe la posibilidad...
869
00:40:54,760 --> 00:40:58,120
♪ de que te pueda olvidar
870
00:41:00,880 --> 00:41:03,440
♪ en este momento. ♪
60574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.