All language subtitles for Watch Elsbeth Season 2 Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,780 --> 00:00:14,848 (PANTING) 2 00:00:15,749 --> 00:00:17,650 (SCREAMS, GRUNTS) 3 00:00:17,651 --> 00:00:19,319 No. No. 4 00:00:19,320 --> 00:00:21,421 No. No, no, no. 5 00:00:21,422 --> 00:00:23,591 (SCREAMING) 6 00:00:26,127 --> 00:00:27,427 (GRUNTING) 7 00:00:27,428 --> 00:00:28,495 Get off of me. 8 00:00:28,496 --> 00:00:30,030 (GRUNTS) 9 00:00:31,965 --> 00:00:33,501 (SCREAMS) 10 00:00:35,836 --> 00:00:37,438 Oh. 11 00:00:41,147 --> 00:00:43,316 (WOMAN LAUGHS) 12 00:00:45,179 --> 00:00:46,679 What's so funny? 13 00:00:46,680 --> 00:00:49,882 Those bangs. Did you use garden shears? 14 00:00:49,883 --> 00:00:51,484 Bang... 15 00:00:51,485 --> 00:00:54,122 Wait... Wait. 16 00:00:55,022 --> 00:00:57,158 (GASPING) 17 00:01:01,929 --> 00:01:05,388 And who the hell are Amy and Rick? 18 00:01:05,390 --> 00:01:06,899 Oh. 19 00:01:07,562 --> 00:01:10,982 One of them must have gave you that nasty little hickey on your neck. 20 00:01:10,984 --> 00:01:13,475 Oh. Yeah. They had a really small mouth. 21 00:01:13,477 --> 00:01:15,078 - Ooh. - (SHORT CHUCKLE) 22 00:01:16,345 --> 00:01:19,147 What the freak happened to you last night? 23 00:01:21,081 --> 00:01:22,650 I don't know. 24 00:01:24,451 --> 00:01:26,286 - (KNOCKING) - (GASPS) 25 00:01:38,131 --> 00:01:40,433 Oh, crap. 26 00:01:42,970 --> 00:01:45,171 Mackenzie Altman... 27 00:01:45,172 --> 00:01:47,273 you're under arrest. 28 00:01:47,274 --> 00:01:48,609 For what? 29 00:01:48,611 --> 00:01:50,609 Criminal mischief and assault three. 30 00:01:50,611 --> 00:01:52,077 You have to come with us. 31 00:01:52,079 --> 00:01:53,615 (SIGHS) Okay. 32 00:01:54,481 --> 00:01:56,562 (CHUCKLES) You were expecting more? 33 00:01:56,564 --> 00:01:58,499 Oh, it's fine. It's fine. 34 00:01:59,086 --> 00:02:00,453 Oh, bless you. 35 00:02:03,908 --> 00:02:05,243 I don't do diner beans. 36 00:02:06,860 --> 00:02:08,796 (GASPS, WHIMPERS) 37 00:02:09,997 --> 00:02:12,665 WOMAN: Don't worry. And don't say anything. 38 00:02:12,666 --> 00:02:14,201 I'm gonna call Danny. 39 00:02:17,204 --> 00:02:19,038 She looks familiar, but... 40 00:02:19,039 --> 00:02:22,875 - You don't remember Mac Altman? - (GASPS) 41 00:02:22,876 --> 00:02:24,877 She had a show on the KidPow! Channel 42 00:02:24,878 --> 00:02:26,145 called Father's Keepers. 43 00:02:26,146 --> 00:02:29,081 It was about a young widower trying to raise four girls on his own. 44 00:02:29,082 --> 00:02:32,819 Mac played Sam, the feisty, "wise beyond her years" oldest 45 00:02:32,820 --> 00:02:34,053 who ran the house. 46 00:02:34,054 --> 00:02:35,321 Her catchphrase was, 47 00:02:35,322 --> 00:02:38,157 - "I'll be the judge of that." - (BOTH LAUGH) 48 00:02:38,158 --> 00:02:41,265 That woman played one of her little sisters. 49 00:02:41,267 --> 00:02:43,730 I can't believe they still live together in real life. 50 00:02:43,731 --> 00:02:47,066 Neither one made that Miley leap to an adult career. 51 00:02:47,067 --> 00:02:49,035 Boy, you love your television. 52 00:02:49,036 --> 00:02:51,037 Oh, no, I hated Father's Keepers, 53 00:02:51,038 --> 00:02:54,406 but my little sister watched every single episode 54 00:02:54,407 --> 00:02:55,542 while we made dinner. 55 00:02:55,543 --> 00:02:57,076 - I couldn't escape. - (LAUGHS) 56 00:02:57,077 --> 00:02:58,177 Oh. 57 00:02:58,178 --> 00:03:00,079 - Uh... - (CLEARS THROAT) 58 00:03:00,080 --> 00:03:02,181 Who are you supposed to be? 59 00:03:02,182 --> 00:03:03,550 Audrey Hepburn. 60 00:03:03,551 --> 00:03:05,451 From Breakfast at Tiffany's. 61 00:03:05,452 --> 00:03:08,476 The movie that first made me fall in love with New York. 62 00:03:08,478 --> 00:03:10,218 You're the only one in costume, of course. 63 00:03:10,220 --> 00:03:11,986 Me and Lt. Connor. 64 00:03:11,988 --> 00:03:15,507 He's either. Pee-wee Herman... Orville Redenbacher. 65 00:03:15,509 --> 00:03:17,043 Winston Churchill. 66 00:03:17,045 --> 00:03:19,848 Oh. He was a bow tie guy. 67 00:03:21,368 --> 00:03:22,769 KAYA: I thought you might be an astronaut. 68 00:03:22,770 --> 00:03:25,204 Mm-mmm. I hate Halloween. 69 00:03:25,205 --> 00:03:29,125 All the crazies come out and wreak havoc on the city, 70 00:03:29,127 --> 00:03:31,743 fill the hospitals and the jails. 71 00:03:31,745 --> 00:03:33,913 It's sanctioned mayhem. 72 00:03:33,914 --> 00:03:36,203 Oh, come on. You never went trick-or-treating as a kid? 73 00:03:36,205 --> 00:03:37,638 That was business. 74 00:03:37,640 --> 00:03:39,886 We knew we were getting candy for the year. 75 00:03:39,887 --> 00:03:42,489 We'd change our costumes twice and hit the block three times. 76 00:03:42,490 --> 00:03:43,756 MAN: Captain Wagner? 77 00:03:43,757 --> 00:03:44,957 - Yes? - Danny Beck, 78 00:03:44,958 --> 00:03:46,493 Ms. Altman's attorney and manager. 79 00:03:46,494 --> 00:03:49,596 I'm happy to report this whole incident has been a misunderstanding. 80 00:03:49,597 --> 00:03:51,397 - Is that right? - I've spoken to the club owner 81 00:03:51,398 --> 00:03:53,576 who made the complaint, and all the charges are being dropped. 82 00:03:53,578 --> 00:03:55,401 I wonder what it'll cost this time. 83 00:03:55,402 --> 00:03:57,403 (DOOR OPENS) 84 00:03:57,404 --> 00:04:00,840 It's all handled, Mac. Just have to dot the I's. 85 00:04:00,841 --> 00:04:02,187 Is that Mac? 86 00:04:02,189 --> 00:04:03,810 - (DOOR CLOSES) - DANNY: Captain, do have a minute? 87 00:04:03,811 --> 00:04:05,377 Need you to sign the release papers. 88 00:04:05,378 --> 00:04:06,513 Oh. 89 00:04:06,514 --> 00:04:09,015 And may I also say, 90 00:04:09,016 --> 00:04:10,349 it's great to meet you. 91 00:04:10,350 --> 00:04:12,519 Really appreciate the job you guys do. 92 00:04:12,520 --> 00:04:14,187 Mm-hmm. 93 00:04:17,157 --> 00:04:19,692 - Wow. He's smooth. - Mm-hmm. 94 00:04:19,693 --> 00:04:21,867 - Danny helps a lot of celebs. - ELSBETH: Oh. 95 00:04:21,869 --> 00:04:23,810 He rescued a client from a sex cult. 96 00:04:23,812 --> 00:04:26,812 Another from a drug cartel in Bogotá. 97 00:04:26,814 --> 00:04:28,716 This is nothing. 98 00:04:38,045 --> 00:04:41,548 You're free to go, Ms. Altman. 99 00:04:41,549 --> 00:04:43,050 (SOFTLY): Okay. 100 00:04:45,185 --> 00:04:46,820 Shouldn't you be happy? 101 00:04:48,822 --> 00:04:50,824 (LAUGHING) Uh... 102 00:04:52,560 --> 00:04:54,882 Hey, are you all right? 103 00:04:54,884 --> 00:04:56,885 - I have a question. - Okay. 104 00:04:56,887 --> 00:04:58,522 Uh, actually, forget it. 105 00:04:58,524 --> 00:05:00,959 Oh, no, no, no. You can ask me anything. 106 00:05:03,102 --> 00:05:05,500 Were there any murders last night? 107 00:05:05,502 --> 00:05:06,578 Murders? 108 00:05:06,580 --> 00:05:08,581 - In Manhattan. - Uh... 109 00:05:08,583 --> 00:05:10,083 Well, from what I heard, 110 00:05:10,085 --> 00:05:12,912 just a vehicular manslaughter on West End Avenue. 111 00:05:12,913 --> 00:05:14,703 - Why are you asking? - No reason. 112 00:05:14,705 --> 00:05:17,882 Can't a person be curious? 113 00:05:18,586 --> 00:05:21,821 Absolutely. I'm always curious. 114 00:05:21,822 --> 00:05:25,792 It gets me in trouble, sometimes. 115 00:05:26,335 --> 00:05:28,843 Do you need me to get your lawyer, Ms. Altman? 116 00:05:28,845 --> 00:05:29,851 - Mac. - Oh. 117 00:05:29,853 --> 00:05:31,445 - Mac? - No, don't. 118 00:05:31,447 --> 00:05:34,349 Danny is closing an eight-movie deal with The Postmark Channel 119 00:05:34,351 --> 00:05:36,719 and I don't want him worried about me, you know? I... 120 00:05:36,870 --> 00:05:39,218 It was probably just a dream. 121 00:05:39,220 --> 00:05:41,707 Ooh, dreams are always so fascinating. 122 00:05:41,709 --> 00:05:43,944 What was it? Tell me. 123 00:05:45,567 --> 00:05:47,269 Oh, I know. 124 00:05:48,908 --> 00:05:50,476 - This is what I do. - Okay. 125 00:05:50,478 --> 00:05:52,144 When it's something scary. 126 00:05:52,146 --> 00:05:54,081 Close your eyes. 127 00:05:54,221 --> 00:05:57,523 Now say what happened in your dream really fast. 128 00:05:57,524 --> 00:05:59,026 (GRUNTS SOFTLY) 129 00:05:59,734 --> 00:06:02,070 If I killed someone I need to know, even if I get in trouble. 130 00:06:02,072 --> 00:06:04,707 Wow, see? That was great. 131 00:06:05,065 --> 00:06:08,702 I think you need to slow it down just a little bit. 132 00:06:09,449 --> 00:06:11,550 If I killed someone... 133 00:06:11,552 --> 00:06:13,804 I need to know, even if I get in trouble. 134 00:06:13,806 --> 00:06:15,908 - You killed someone? - I said "if". 135 00:06:16,853 --> 00:06:18,720 If I did it. 136 00:06:18,912 --> 00:06:20,447 You don't know for sure? 137 00:06:20,448 --> 00:06:21,781 It's foggy. 138 00:06:21,782 --> 00:06:25,752 I-I see myself in an alley, 139 00:06:25,753 --> 00:06:27,887 pulling a trigger. 140 00:06:27,888 --> 00:06:30,189 Boom! 141 00:06:30,190 --> 00:06:31,458 Okay. 142 00:06:31,459 --> 00:06:34,461 Um, do you know who the victim was? 143 00:06:34,462 --> 00:06:35,962 Maybe we could check the hospitals. 144 00:06:35,963 --> 00:06:38,230 No, I-I don't know anything. 145 00:06:38,231 --> 00:06:40,800 He was in a mask. Like, for Halloween. 146 00:06:40,801 --> 00:06:44,303 And, yeah, it just... 147 00:06:44,304 --> 00:06:46,774 it felt so real. 148 00:06:47,775 --> 00:06:50,643 But it was a dream. 149 00:06:50,644 --> 00:06:52,579 Yeah. 150 00:06:52,580 --> 00:06:54,581 I think it was a dream. 151 00:06:54,582 --> 00:06:56,949 The blood on your dress looks pretty real. 152 00:06:56,950 --> 00:06:58,384 Oh. 153 00:06:58,385 --> 00:06:59,652 We could get it tested. 154 00:06:59,653 --> 00:07:01,354 And... 155 00:07:02,355 --> 00:07:04,991 The gun was missing 156 00:07:04,992 --> 00:07:06,312 from my safe this morning. 157 00:07:06,314 --> 00:07:07,848 Oh, dear. 158 00:07:09,029 --> 00:07:12,232 Mac, what's the last thing you do remember? 159 00:07:15,168 --> 00:07:18,234 Sissy. Sissy. Yeah, come. 160 00:07:20,579 --> 00:07:23,509 - What was the last thing I remember? - SISSY: So, 161 00:07:23,511 --> 00:07:24,744 we started off our night at 162 00:07:24,745 --> 00:07:28,976 the Postmark Channel red carpet event to kick off their Hallow-Palooza. 163 00:07:28,978 --> 00:07:32,023 Postmark is, like, a low-budget version of the Hallmark Channel. 164 00:07:32,776 --> 00:07:34,544 It is. 165 00:07:35,022 --> 00:07:36,750 ELSBETH: Aw, you guys. 166 00:07:36,752 --> 00:07:38,387 - So cute. - Mm-hmm. 167 00:07:38,608 --> 00:07:40,968 She was an angel and I was the devil. 168 00:07:40,970 --> 00:07:43,662 And when we got there, Mac saw this actor, Daz Dean, 169 00:07:43,664 --> 00:07:44,997 who she's obsessed with, 170 00:07:44,998 --> 00:07:47,700 and made us switch costumes in the limo. 171 00:07:47,701 --> 00:07:48,901 Not easy. 172 00:07:48,902 --> 00:07:50,236 ELSBETH: Oh, my. 173 00:07:50,237 --> 00:07:51,771 SISSY: The PR witch stopped Mac. 174 00:07:51,772 --> 00:07:53,405 She said her costume wasn't "appropriate" 175 00:07:53,406 --> 00:07:56,442 for her wholesome new Postmark Channel movie, 176 00:07:56,443 --> 00:07:58,110 She didn't let her on the step and repeat. 177 00:07:58,111 --> 00:08:00,500 - So, what did I do next? - Well, Danny was there. 178 00:08:00,502 --> 00:08:02,492 He made us switch back our costumes 179 00:08:02,494 --> 00:08:05,016 and then you said you needed to fix your face, 180 00:08:05,018 --> 00:08:06,318 and then you gave everyone 181 00:08:06,319 --> 00:08:07,820 the slip on the way to the bathroom 182 00:08:07,821 --> 00:08:09,756 and then you sped off in a Lambo with Daz 183 00:08:09,757 --> 00:08:12,492 while throwing your angel wings and your halo out the window. 184 00:08:12,494 --> 00:08:14,329 I mean, that's pretty cool. 185 00:08:14,331 --> 00:08:16,232 Go, me. 186 00:08:16,564 --> 00:08:18,330 You really don't remember? 187 00:08:18,331 --> 00:08:20,166 Weird. 188 00:08:20,167 --> 00:08:22,702 Do you have any idea where she went next? 189 00:08:22,703 --> 00:08:24,562 I didn't see her again until this morning. 190 00:08:24,564 --> 00:08:26,298 Oh, maybe we can track her phone? 191 00:08:26,300 --> 00:08:27,898 No, I was holding on to it for her. 192 00:08:27,900 --> 00:08:29,834 She didn't have it for the rest of the night. 193 00:08:30,143 --> 00:08:32,278 (SQUEAKS) 194 00:08:32,279 --> 00:08:35,848 Wait. Maybe there's something on that guy Daz's social media. 195 00:08:35,849 --> 00:08:36,914 You say he's an actor? 196 00:08:36,916 --> 00:08:38,083 That's a good idea. 197 00:08:38,085 --> 00:08:39,886 He posts about everything. 198 00:08:39,888 --> 00:08:41,556 I would know, because I... 199 00:08:41,689 --> 00:08:44,792 stalk his fine ass all the damn day. 200 00:08:46,860 --> 00:08:48,829 Oh... 201 00:09:07,915 --> 00:09:09,906 Oh, no, no, no. Not you again. 202 00:09:09,908 --> 00:09:11,917 You've already done enough damage. You're not supposed 203 00:09:11,919 --> 00:09:14,039 - to come within a thousand feet of me. - Read the terms. 204 00:09:14,041 --> 00:09:16,367 Did I do all of this? 205 00:09:16,369 --> 00:09:18,484 - Like you don't know. - ELSBETH: Uh, hi. 206 00:09:18,486 --> 00:09:21,187 I'm with the police, uh, sort of. 207 00:09:21,189 --> 00:09:24,963 Mac says she blacked out the whole evening. 208 00:09:24,965 --> 00:09:27,179 We're just trying to piece together what happened. 209 00:09:27,181 --> 00:09:28,881 Sorry, signed an NDA, so... 210 00:09:28,883 --> 00:09:32,939 Uh, actually, it's Mac who would be damaged 211 00:09:32,940 --> 00:09:35,474 by any disclosure, and she gives her consent. 212 00:09:35,475 --> 00:09:36,643 - Right, Mac? - Mm-hmm. 213 00:09:36,644 --> 00:09:38,882 So, you won't be in violation. 214 00:09:38,884 --> 00:09:40,453 Fine. 215 00:09:42,749 --> 00:09:45,287 You were all over that guy Daz last night. 216 00:09:45,289 --> 00:09:48,520 Tried to dance for him on top of the bar. 217 00:09:48,521 --> 00:09:50,489 Then you ripped open the top 218 00:09:50,490 --> 00:09:54,226 of your angel outfit, tried to show a little cleavage. 219 00:09:54,228 --> 00:09:56,329 And, uh, you did a little shimmy, 220 00:09:56,331 --> 00:09:58,930 one boob popped out, but pretty sure 221 00:09:58,932 --> 00:10:00,499 you did that on purpose. 222 00:10:00,500 --> 00:10:03,685 Then, when I said that you had too much to drink, 223 00:10:03,687 --> 00:10:06,005 - you said... - Oh, no. 224 00:10:06,006 --> 00:10:09,008 "I'll be the judge of that", to remind everyone 225 00:10:09,009 --> 00:10:11,968 that you were famous, like, 150 years ago. 226 00:10:11,970 --> 00:10:13,287 So cringe. 227 00:10:13,289 --> 00:10:15,281 Yeah, you're lucky this is a phone-free club, 228 00:10:15,282 --> 00:10:16,949 because that was a meme. 229 00:10:16,950 --> 00:10:18,945 And then what happened? 230 00:10:18,947 --> 00:10:21,286 Um, and then Daz 231 00:10:21,288 --> 00:10:23,522 dumped Mac's ass for another actress 232 00:10:23,523 --> 00:10:27,026 who starred in some A24 movie, 233 00:10:27,027 --> 00:10:28,367 and they split. 234 00:10:28,369 --> 00:10:31,404 Well, did I follow Daz out? 235 00:10:31,832 --> 00:10:33,335 Hurt him in any way? 236 00:10:33,337 --> 00:10:36,735 No, you just started smashing bottles and glasses, 237 00:10:36,737 --> 00:10:39,071 shattered my entire backsplash. 238 00:10:39,072 --> 00:10:41,540 And when I tried to get you to stop, 239 00:10:41,541 --> 00:10:43,676 you broke my nose. 240 00:10:43,677 --> 00:10:46,045 - Sorry. - ELSBETH: Oh, okay, 241 00:10:46,046 --> 00:10:48,101 - here we go. (CHUCKLES) Let's go. 242 00:10:49,691 --> 00:10:51,124 Wait! 243 00:10:52,036 --> 00:10:54,971 My lawyer paid you off, and I can't get in trouble? 244 00:10:55,468 --> 00:10:57,179 Then I'm not sorry. 245 00:10:57,181 --> 00:10:59,350 - 'Cause you're a bitch. - Oh, okay. 246 00:10:59,352 --> 00:11:01,553 Yeah, well, I wouldn't want to be you for 30 seconds, okay? 247 00:11:01,555 --> 00:11:02,921 So get out! 248 00:11:02,923 --> 00:11:04,148 Thank you. 249 00:11:08,301 --> 00:11:09,492 (GASPS) Her nose. 250 00:11:09,494 --> 00:11:11,656 Maybe that's how you got the blood on your dress. 251 00:11:11,658 --> 00:11:13,559 That actually makes sense. 252 00:11:13,561 --> 00:11:15,070 Yeah, it does. 253 00:11:15,072 --> 00:11:16,574 Good one, Liz. 254 00:11:19,125 --> 00:11:20,859 Are you okay? 255 00:11:20,861 --> 00:11:22,460 This has been a lot. 256 00:11:22,462 --> 00:11:24,482 Maybe we need to Zen Down. 257 00:11:24,484 --> 00:11:26,152 It's a meditation app. 258 00:11:26,153 --> 00:11:28,320 - Mm-hmm. - Zen Down... 259 00:11:28,321 --> 00:11:30,589 Oh, uh, excuse me. 260 00:11:30,590 --> 00:11:33,164 (GROANS) My earbuds are missing. 261 00:11:33,166 --> 00:11:34,765 Really, God? Really? 262 00:11:34,767 --> 00:11:36,335 Okay, relax. 263 00:11:36,337 --> 00:11:37,914 Just use "Last Location". 264 00:11:37,916 --> 00:11:39,765 They'll turn up somewhere. 265 00:11:39,767 --> 00:11:42,002 - Last Location. - Mm-hmm. 266 00:11:44,993 --> 00:11:46,461 Oh. 267 00:11:49,009 --> 00:11:52,212 Closer. 268 00:11:52,632 --> 00:11:55,234 Closer... 269 00:11:55,236 --> 00:11:57,016 closer. 270 00:11:57,017 --> 00:12:00,019 And it should be... 271 00:12:00,020 --> 00:12:01,722 here. 272 00:12:04,558 --> 00:12:06,925 Here where? I don't see them. 273 00:12:06,927 --> 00:12:07,960 Oh! 274 00:12:07,961 --> 00:12:09,763 Found them. 275 00:12:12,766 --> 00:12:13,968 Uh, 276 00:12:13,970 --> 00:12:16,226 and I also found... 277 00:12:16,228 --> 00:12:17,663 this. 278 00:12:19,940 --> 00:12:21,942 (GASPS) 279 00:12:23,276 --> 00:12:29,914 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 280 00:12:32,320 --> 00:12:34,321 - (INDISTINCT CHATTER) - Over here. 281 00:12:34,322 --> 00:12:35,989 Hey. 282 00:12:38,125 --> 00:12:40,594 What'd you get yourself into now? 283 00:12:41,629 --> 00:12:44,063 (GASPS) Sonny, no! 284 00:12:44,064 --> 00:12:46,333 Oh, you knew the victim? 285 00:12:46,334 --> 00:12:48,100 Sonny Miller. 286 00:12:48,101 --> 00:12:51,103 He used to be my personal trainer, now he's a rapper. 287 00:12:51,104 --> 00:12:53,340 Well... was. 288 00:12:53,341 --> 00:12:55,437 We had a few projects together. He was my friend. 289 00:12:55,439 --> 00:12:57,109 I had no reason to kill him. 290 00:12:57,111 --> 00:12:58,828 Danny said stop talking now. 291 00:12:58,830 --> 00:13:00,398 Good idea. 292 00:13:00,648 --> 00:13:03,984 How in the hell are you here already, Ms. Tascioni? 293 00:13:05,386 --> 00:13:07,688 Come with me, please, Ms. Altman. 294 00:13:11,759 --> 00:13:13,693 He doesn't seem very happy. 295 00:13:13,694 --> 00:13:15,828 He could really use some new ties. 296 00:13:15,829 --> 00:13:17,063 (SOBBING) 297 00:13:17,064 --> 00:13:18,365 Hey. 298 00:13:18,366 --> 00:13:20,445 - What's with you? - Mac is toast. 299 00:13:20,447 --> 00:13:22,765 I'm gonna have to find a new place to crash. 300 00:13:22,767 --> 00:13:24,068 And she didn't hook me up 301 00:13:24,070 --> 00:13:26,305 - with a new agent. - Okay, shh, shh, shh, shh. 302 00:13:27,937 --> 00:13:31,578 BOBBY: Sonny Miller was shot using a custom-made, 303 00:13:31,579 --> 00:13:33,846 pink Walther PPK, 304 00:13:33,847 --> 00:13:36,783 which was registered to you, Ms. Altman. 305 00:13:36,784 --> 00:13:39,952 You had gunshot residue on your hands, 306 00:13:39,953 --> 00:13:42,007 and your prints were all over it. 307 00:13:42,009 --> 00:13:43,389 Case closed. 308 00:13:43,391 --> 00:13:45,392 It was self-defense, Detective. 309 00:13:45,393 --> 00:13:47,394 There shouldn't be any case. 310 00:13:47,395 --> 00:13:49,862 Sonny was a drug dealer 311 00:13:49,863 --> 00:13:52,726 with a long record and he'd become a threat. 312 00:13:52,728 --> 00:13:55,567 I just thank God that Mac 313 00:13:55,569 --> 00:13:57,000 had the gun last night. 314 00:13:57,002 --> 00:13:58,535 It was either him or her. 315 00:13:58,537 --> 00:14:01,117 You agree with that assessment, Ms. Altman? 316 00:14:02,703 --> 00:14:05,105 Yes. Yes, I... 317 00:14:05,513 --> 00:14:08,156 I was trying to stay sober and... 318 00:14:08,158 --> 00:14:10,414 Sonny was obsessed with me. 319 00:14:10,749 --> 00:14:12,164 So I-I... 320 00:14:12,342 --> 00:14:14,510 must've been defending myself 321 00:14:14,855 --> 00:14:16,423 when I shot him. 322 00:14:16,424 --> 00:14:19,225 The jails are full of people who shot their dealers. 323 00:14:19,226 --> 00:14:21,835 You can try to put a good face on it for the jury. 324 00:14:22,430 --> 00:14:24,731 Um... Mac? 325 00:14:24,732 --> 00:14:27,033 You told me that Sonny was your friend. 326 00:14:27,034 --> 00:14:30,414 And you just said "must've" because you can't remember. 327 00:14:30,416 --> 00:14:34,306 - Why are you changing your story? - Don't sell past the close. 328 00:14:34,307 --> 00:14:36,710 We're done here. 329 00:14:42,320 --> 00:14:44,451 Damn jack-in-the-box. 330 00:14:44,452 --> 00:14:46,919 She just pops up and makes noise. 331 00:14:46,920 --> 00:14:50,323 Is Ms. Tascioni always in the room? 332 00:14:52,460 --> 00:14:54,218 When I think it's useful. 333 00:14:54,220 --> 00:14:57,958 But is she here to investigate cases or the department? 334 00:14:59,567 --> 00:15:02,670 Perhaps we should think on that. 335 00:15:08,008 --> 00:15:10,142 Good morning, Detective. I'm Lt. Connor, 336 00:15:10,143 --> 00:15:12,734 - Lt. Noonan's replacement. - I heard. 337 00:15:12,736 --> 00:15:15,839 I'm asking everyone about their experiences in the precinct. 338 00:15:16,984 --> 00:15:18,350 You should avail yourself. 339 00:15:18,351 --> 00:15:21,695 No thanks, Lieutenant, I'm no snitch, never was. 340 00:15:21,697 --> 00:15:23,065 This isn't snitching. 341 00:15:23,067 --> 00:15:25,668 Just seeing what can be... 342 00:15:26,194 --> 00:15:27,671 improved. 343 00:15:28,484 --> 00:15:30,663 Holly Golightly, right? 344 00:15:30,664 --> 00:15:31,831 Uh, yes. 345 00:15:31,832 --> 00:15:33,666 My door is always open. 346 00:15:33,667 --> 00:15:35,668 ELSBETH: Breakfast at Tiffany's. 347 00:15:35,669 --> 00:15:37,970 What people forget about that movie is 348 00:15:37,971 --> 00:15:39,972 that Holly was basically a prostitute. 349 00:15:39,973 --> 00:15:42,008 Oh, I wouldn't go that far. 350 00:15:42,009 --> 00:15:44,343 She did have style, though. I'll give her that. 351 00:15:44,345 --> 00:15:45,980 And you... 352 00:15:46,013 --> 00:15:47,780 you look perfect. 353 00:15:47,781 --> 00:15:48,881 Well, thank you. 354 00:15:48,882 --> 00:15:51,017 Uh, listen. 355 00:15:51,018 --> 00:15:54,601 I know it seemed like Mac changed her story, but 356 00:15:54,603 --> 00:15:56,882 Sonny Miller wormed his way into her life, 357 00:15:56,884 --> 00:15:58,841 had her confused. 358 00:15:58,843 --> 00:16:01,835 He was just another hanger-on trying to take advantage. 359 00:16:01,837 --> 00:16:03,138 Oh, that's hard. 360 00:16:03,140 --> 00:16:05,096 - Mm-hmm. - (KAYA CLEARS HER THROAT) 361 00:16:05,098 --> 00:16:06,265 Oh. Sorry. 362 00:16:06,266 --> 00:16:08,536 - Will you excuse me? - Oh. Mm-hmm. 363 00:16:10,771 --> 00:16:13,105 You trying to rescue me like I'm on a bad date? 364 00:16:13,106 --> 00:16:15,046 Mac would like to speak with you. 365 00:16:15,048 --> 00:16:16,550 Alone. 366 00:16:17,390 --> 00:16:19,211 (GASPS) 367 00:16:19,212 --> 00:16:20,882 Thank you. 368 00:16:20,884 --> 00:16:22,652 (GULPS, SPITS) 369 00:16:22,654 --> 00:16:24,039 Ugh. I told you. 370 00:16:24,041 --> 00:16:25,984 You're gonna have to up your bean game a lot 371 00:16:25,986 --> 00:16:27,554 if this is going to work. 372 00:16:27,555 --> 00:16:30,953 Okay. I'm studying all night and working all day. 373 00:16:30,955 --> 00:16:32,757 This caffeine is keeping me alive, don't... 374 00:16:32,759 --> 00:16:34,460 Oh, that's cool. 375 00:16:34,795 --> 00:16:38,083 You know, I always wanted to go to school like a regular kid. 376 00:16:38,085 --> 00:16:39,867 And cram and all that, 377 00:16:39,869 --> 00:16:42,704 but our on-set teacher... he was an actor, 378 00:16:42,706 --> 00:16:44,907 so he was always hustling to be on the show, 379 00:16:44,909 --> 00:16:47,143 - so he just passed us. - Hmm. 380 00:16:47,145 --> 00:16:49,273 Did he ever get a role? 381 00:16:49,275 --> 00:16:51,577 Oh, actually, he played Petey. 382 00:16:51,579 --> 00:16:53,580 The guy who comes to fix the air conditioning. 383 00:16:53,581 --> 00:16:55,867 In "One Sizzling Summer Day". 384 00:16:55,869 --> 00:17:00,151 Petey gave Sam some valuable advice when she needed it most. 385 00:17:00,153 --> 00:17:02,054 ELSBETH: Yes. We could all use 386 00:17:02,055 --> 00:17:05,425 a Petey in our lives sometimes. 387 00:17:06,727 --> 00:17:08,361 Uh, so... 388 00:17:11,672 --> 00:17:13,242 What's on your mind, Mac? 389 00:17:13,244 --> 00:17:15,414 Um, I just wanted to thank you 390 00:17:15,416 --> 00:17:17,558 for helping me find out the truth. 391 00:17:17,560 --> 00:17:19,562 And I'm a murderer. 392 00:17:19,564 --> 00:17:21,218 Um, so... 393 00:17:21,220 --> 00:17:23,121 am I going to get life 394 00:17:23,123 --> 00:17:25,820 or Lifetime or both? 395 00:17:25,822 --> 00:17:29,937 Well, uh, that's a question for your lawyer-slash-manager, 396 00:17:29,939 --> 00:17:33,265 who seems to keep you on a pretty tight leash. 397 00:17:33,267 --> 00:17:34,789 Yeah, Danny is a little intense, 398 00:17:34,791 --> 00:17:36,692 but it's just because he cares. 399 00:17:36,694 --> 00:17:37,994 Mm. 400 00:17:37,996 --> 00:17:41,093 I actually have some questions for you, if that's okay. 401 00:17:41,095 --> 00:17:42,395 Where did you get the gun? 402 00:17:42,397 --> 00:17:46,375 Because you clearly didn't have it at the Postmark Channel event. 403 00:17:46,377 --> 00:17:48,544 Skintight dress, no bag. 404 00:17:48,546 --> 00:17:51,114 And there was a metal detector at The Hideout. 405 00:17:51,116 --> 00:17:53,805 Yeah, but I also don't know how I got 406 00:17:53,807 --> 00:17:57,216 these terrible bangs, sore legs, new tattoo 407 00:17:57,218 --> 00:18:00,117 and this hickey from a person with a very small mouth. 408 00:18:00,119 --> 00:18:02,488 - Gosh, you packed a lot in. - (CHUCKLES) 409 00:18:02,490 --> 00:18:04,824 So, have you ever blacked out 410 00:18:04,826 --> 00:18:06,827 - like that before? - Never. 411 00:18:06,829 --> 00:18:09,226 I always remember everything and I hate myself for it. 412 00:18:09,228 --> 00:18:10,228 Oh. 413 00:18:10,230 --> 00:18:11,640 Elsbeth? 414 00:18:12,107 --> 00:18:14,007 What's going to happen to me now? 415 00:18:14,009 --> 00:18:15,794 Oh. 416 00:18:15,796 --> 00:18:17,363 BOBBY: It's a slam dunk. 417 00:18:17,364 --> 00:18:19,666 She needs to be charged with murder and arraigned. 418 00:18:19,667 --> 00:18:22,617 The NYPD can show that it doesn't play favorites. 419 00:18:22,619 --> 00:18:24,670 But the body wouldn't have even been found 420 00:18:24,672 --> 00:18:27,703 without Mac's help and she says she has no memory 421 00:18:27,705 --> 00:18:29,648 of last night. Maybe she was roofied. 422 00:18:29,650 --> 00:18:32,718 Oh, how convenient... she has amnesia. 423 00:18:32,720 --> 00:18:35,507 Did ever think that you might be getting snowed by an actress? 424 00:18:35,509 --> 00:18:37,164 Well, of course you would feel that way. 425 00:18:37,166 --> 00:18:40,054 Men don't generally believe anything when it's said by a woman. 426 00:18:40,056 --> 00:18:41,593 Other than their mothers, of course. 427 00:18:41,595 --> 00:18:43,078 Hey, don't bring my mother into this. 428 00:18:43,080 --> 00:18:46,632 WAGNER: Enough. The blood and tox reports aren't even back yet. 429 00:18:46,634 --> 00:18:49,054 Let's see what she has in her system before we call her a liar. 430 00:18:49,056 --> 00:18:50,828 We know she pulled the trigger. 431 00:18:50,830 --> 00:18:52,932 But there might be mitigating factors. 432 00:18:53,701 --> 00:18:56,640 And the D.A.'s in no rush to charge her with anything. 433 00:18:56,642 --> 00:18:59,226 Can we agree that if she were anyone else, 434 00:18:59,228 --> 00:19:01,859 she would be cooling her heels in Riker's right now? 435 00:19:01,861 --> 00:19:03,461 But she's not anyone else. 436 00:19:03,463 --> 00:19:05,665 She's Mac Altman. 437 00:19:06,712 --> 00:19:08,113 And like it or not, 438 00:19:08,442 --> 00:19:10,444 it is different when you're famous. 439 00:19:11,476 --> 00:19:13,617 DANNY: I can't comment on the case. 440 00:19:13,619 --> 00:19:16,265 But I want to salute Mackenzie's bravery, 441 00:19:16,267 --> 00:19:18,602 both in her sober journey 442 00:19:18,604 --> 00:19:21,573 and in standing up to her abusers. 443 00:19:21,575 --> 00:19:23,242 I couldn't be prouder. 444 00:19:23,244 --> 00:19:25,879 Are you proud of the trending video, too? 445 00:19:27,146 --> 00:19:28,647 What video? 446 00:19:29,218 --> 00:19:32,471 You think you're gangster enough for my club, Sonny? 447 00:19:32,472 --> 00:19:36,309 - I'll be the judge of that. Don't... - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 448 00:19:37,837 --> 00:19:39,745 KAYA: Well, there goes sober. 449 00:19:39,747 --> 00:19:41,380 And self-defense. 450 00:19:41,381 --> 00:19:45,109 What do you think of your actress friend now, Ms. Tascioni? 451 00:19:47,073 --> 00:19:48,574 (CHORTLES SOFTLY) 452 00:19:50,302 --> 00:19:52,237 Hmm. 453 00:19:55,552 --> 00:19:57,492 That video wasn't what it seemed. 454 00:19:57,494 --> 00:20:00,101 I was just joking. I would never shoot Sonny. 455 00:20:00,103 --> 00:20:02,492 And that was taken months ago, when I was still getting high. 456 00:20:02,494 --> 00:20:03,867 You don't get high anymore? 457 00:20:03,869 --> 00:20:05,976 No, I'm Tampa sober. 458 00:20:05,978 --> 00:20:08,007 Just booze and Xanax. 459 00:20:08,308 --> 00:20:10,390 Do you know who sold it to TMZ? 460 00:20:10,392 --> 00:20:12,059 I mean, we were partying with a lot of people. 461 00:20:12,061 --> 00:20:14,028 It could have been anyone looking to make a quick buck. 462 00:20:14,030 --> 00:20:15,365 Well, tell us about the gun. 463 00:20:15,367 --> 00:20:17,000 - How often do you handle it? - Rarely. 464 00:20:17,002 --> 00:20:19,671 I was always forgetting the combination to the safe 465 00:20:19,673 --> 00:20:21,445 and Danny had to keep reminding me 466 00:20:21,447 --> 00:20:23,281 and then we changed it to my birthday and then 467 00:20:23,283 --> 00:20:25,620 the one time I took it out, I left it at a screening. 468 00:20:26,919 --> 00:20:28,234 I should have been in that movie. 469 00:20:28,236 --> 00:20:30,304 In the video, you said Sonny wasn't 470 00:20:30,306 --> 00:20:32,798 gangster enough for your "club". 471 00:20:32,800 --> 00:20:34,523 - What were you referring to? - Oh. 472 00:20:34,525 --> 00:20:36,225 It's in Montenegro. 473 00:20:36,227 --> 00:20:37,861 Right off the Adriatic Sea. 474 00:20:37,863 --> 00:20:39,664 We're gonna call it Macanegro. 475 00:20:39,666 --> 00:20:41,100 It's amazing. 476 00:20:41,102 --> 00:20:43,289 Give me your phone so I can get my e-mail. 477 00:20:47,314 --> 00:20:48,480 Here. 478 00:20:48,481 --> 00:20:50,453 Danny says it's gonna be a cash cow. 479 00:20:50,455 --> 00:20:52,234 How we finally retire. 480 00:20:52,249 --> 00:20:55,000 Wow, looks like a slice of heaven. 481 00:20:55,002 --> 00:20:56,869 BOBBY: What does that got to do with Sonny? 482 00:20:56,871 --> 00:20:59,382 Well, he was a rapper and he wanted to film his video there. 483 00:20:59,384 --> 00:21:01,260 - And, what, you said no? - MAC: I mean, eventually, 484 00:21:01,261 --> 00:21:04,064 he wore me down. I can get talked into anything. 485 00:21:04,965 --> 00:21:06,199 I'm just kidding. 486 00:21:07,243 --> 00:21:11,313 But there were delays. Like, weather disasters and... 487 00:21:11,572 --> 00:21:13,072 bad contractors. 488 00:21:13,073 --> 00:21:15,601 And it started to cost us more than we expected. 489 00:21:15,603 --> 00:21:17,443 How much have you invested so far? 490 00:21:17,445 --> 00:21:19,500 Think, like, six million. Danny knows. 491 00:21:19,502 --> 00:21:21,813 - Was Sonny mad about the delays? - MAC: No. 492 00:21:21,815 --> 00:21:23,398 He was gonna get everything for free. 493 00:21:23,400 --> 00:21:27,375 Are you sure you don't remember where you saw Sonny or why? 494 00:21:28,889 --> 00:21:30,289 Okay. Thanks. 495 00:21:30,290 --> 00:21:31,759 Sidebar. 496 00:21:36,819 --> 00:21:39,130 If you want your slam dunk, 497 00:21:39,132 --> 00:21:41,281 we're gonna have to fill in the holes in Mac's story. 498 00:21:41,291 --> 00:21:43,500 How? With another field trip? 499 00:21:43,502 --> 00:21:45,505 And on Halloween, no less? 500 00:21:45,507 --> 00:21:47,139 There's nothing fresh to go on. 501 00:21:47,140 --> 00:21:48,808 KAYA: Well, fans have posted videos 502 00:21:48,809 --> 00:21:50,937 about Mac's whereabouts. We have some leads. 503 00:21:50,939 --> 00:21:53,734 I think the TMZ video filled in everything we need. 504 00:21:53,736 --> 00:21:55,270 It's a waste of time. 505 00:21:55,272 --> 00:21:58,984 And do I have to remind you that she killed somebody? 506 00:21:58,986 --> 00:22:01,353 Maybe we should ask Captain Wagner. 507 00:22:01,354 --> 00:22:04,591 (CHUCKLES) Yeah, well, we both know what he's gonna say. 508 00:22:04,592 --> 00:22:06,258 But I'll tell you what. 509 00:22:06,259 --> 00:22:08,495 I'll stay here and figure out the charges 510 00:22:08,496 --> 00:22:11,578 and you do whatever the hell you want, as usual. 511 00:22:11,580 --> 00:22:12,647 Sounds like a plan. 512 00:22:12,649 --> 00:22:14,583 But you better not lose her. 513 00:22:14,585 --> 00:22:17,421 Otherwise, it's all our butts. 514 00:22:20,897 --> 00:22:23,200 Does that mean I get to go out tonight? 515 00:22:25,390 --> 00:22:28,247 KAYA: A fan thinks she saw Mac here last night. 516 00:22:28,248 --> 00:22:29,682 TOMMY: Yeah, you were about to get 517 00:22:29,683 --> 00:22:31,023 a tramp stamp that said "You're welcome" 518 00:22:31,025 --> 00:22:32,576 before you get recognized by the Bang Bang Girls. 519 00:22:32,578 --> 00:22:34,328 - The who? - This big bachelorette party. 520 00:22:34,330 --> 00:22:35,930 You wound up at the bar, 521 00:22:35,932 --> 00:22:37,833 slamming down some shots with the happy couple. 522 00:22:37,835 --> 00:22:40,570 Were their names Amy and Rick, by chance? 523 00:22:40,572 --> 00:22:42,840 Uh, yeah, think so. They posted on their Insta, 524 00:22:42,842 --> 00:22:44,777 - tagged the bar. - Oh... 525 00:22:46,734 --> 00:22:50,263 BRIDE: Rick, we're here with Mac freakin' Altman 526 00:22:50,265 --> 00:22:52,867 of Father's Keepers and she's got something to say. 527 00:22:52,869 --> 00:22:56,207 Uh, Rick and Amy, you guys don't know me, 528 00:22:56,209 --> 00:22:58,850 but I love you guys so much. 529 00:22:58,852 --> 00:23:01,835 Your love is a true fairy tale. 530 00:23:01,837 --> 00:23:06,284 And I hope your marriage lasts as long as this ink! 531 00:23:06,286 --> 00:23:08,749 (ALL CHEERING) 532 00:23:08,751 --> 00:23:10,919 - (SCREAMING) - (CHANTING): Mac! Mac! Mac! Mac! 533 00:23:10,921 --> 00:23:12,622 Hey, look... they all have bangs. 534 00:23:12,624 --> 00:23:14,758 I guess I just wanted to fit in. 535 00:23:14,760 --> 00:23:16,328 How'd the night end? 536 00:23:16,564 --> 00:23:17,664 Um... 537 00:23:17,665 --> 00:23:20,530 ELSBETH: Ooh, is that a peddle bus? 538 00:23:20,532 --> 00:23:23,257 - Looks so fun. - It was until she felt off. 539 00:23:23,259 --> 00:23:24,725 ELSBETH: Aw. 540 00:23:24,727 --> 00:23:27,936 - Sore legs. - Right! This is like bingo. 541 00:23:27,938 --> 00:23:29,406 So, there you are, Mac. 542 00:23:29,408 --> 00:23:30,874 - Lying in the gutter. - ELSBETH: Mm. 543 00:23:30,876 --> 00:23:33,007 - Where to next? - I need your phone. 544 00:23:33,009 --> 00:23:34,410 Oh. 545 00:23:36,140 --> 00:23:38,692 Okay, we need to get back to the precinct, check in. 546 00:23:38,694 --> 00:23:40,624 Oh... Guys? 547 00:23:40,626 --> 00:23:41,992 Can we stop at my place? 548 00:23:41,994 --> 00:23:44,431 - You know, it might spark something. - Uh-huh. 549 00:23:49,897 --> 00:23:52,233 You're selling my clothes on the RealReal? 550 00:23:52,235 --> 00:23:53,503 You gave those to me. 551 00:23:53,505 --> 00:23:55,819 - I lent them to you. - For my birthday. 552 00:23:55,821 --> 00:23:57,022 You are such a user. 553 00:23:57,024 --> 00:23:58,929 I know you sold that video to TMZ. 554 00:23:58,931 --> 00:24:01,298 You had to cash in before I went to prison? 555 00:24:01,300 --> 00:24:03,593 - Gross. - What's my name? 556 00:24:04,422 --> 00:24:05,689 - S... - Ah, ah, ah. 557 00:24:05,691 --> 00:24:07,725 Sissy was my character on the show. 558 00:24:07,727 --> 00:24:09,328 No, what's my real name? 559 00:24:09,330 --> 00:24:10,530 I'll wait. 560 00:24:10,532 --> 00:24:12,200 Ka... Ta... 561 00:24:12,202 --> 00:24:15,204 Exactly. Because you never called me anything else. 562 00:24:15,206 --> 00:24:17,039 Do you know one thing about me? 563 00:24:17,041 --> 00:24:18,209 Ever even asked? 564 00:24:18,211 --> 00:24:19,559 Well, it wasn't an issue for you 565 00:24:19,560 --> 00:24:21,475 when you were living here rent-free. 566 00:24:21,477 --> 00:24:23,729 I've basically been your servant. 567 00:24:23,731 --> 00:24:25,874 Hell yes, I wanted to be paid. 568 00:24:25,876 --> 00:24:27,499 And it was the same thing with Sonny. 569 00:24:27,501 --> 00:24:29,502 You had him around for kicks. 570 00:24:29,504 --> 00:24:31,471 You screwed him when you felt like it 571 00:24:31,472 --> 00:24:34,341 and you kept him on a leash with your BS promises. 572 00:24:34,342 --> 00:24:36,644 You're the user, not us. 573 00:24:37,578 --> 00:24:39,218 I thought you were my friends. 574 00:24:39,220 --> 00:24:41,874 - You don't have any. - DANNY: Stop it! Both of you. 575 00:24:41,876 --> 00:24:43,043 What are you doing here? 576 00:24:43,045 --> 00:24:44,646 I saw Sissy was selling Mac's clothes. 577 00:24:44,648 --> 00:24:46,150 I knew where that would lead. 578 00:24:49,089 --> 00:24:50,523 People have been posting pics of you 579 00:24:50,524 --> 00:24:52,491 running around with Cagney and Lacey here. 580 00:24:52,493 --> 00:24:55,595 So, the whole world is seeing those bangs. 581 00:24:55,597 --> 00:24:57,530 You know how many meetings we had with the Postmark Channel 582 00:24:57,532 --> 00:24:58,965 about your hair. 583 00:24:58,967 --> 00:25:02,703 How can you still be working the Postmark Channel deal 584 00:25:02,705 --> 00:25:06,069 when Mac could be facing life? 585 00:25:07,357 --> 00:25:09,374 You don't know me very well, do you? 586 00:25:10,779 --> 00:25:12,315 - Come here. - (SIGHS) 587 00:25:15,383 --> 00:25:17,518 (INDISTINCT CHATTER) 588 00:25:47,736 --> 00:25:51,499 So, I see you've been meeting everyone. 589 00:25:52,320 --> 00:25:53,686 What should I know? 590 00:25:53,687 --> 00:25:56,424 I'm sorry, Captain, those conversations are private. 591 00:25:57,224 --> 00:26:00,694 But how can we make improvements if I don't know the issues? 592 00:26:01,686 --> 00:26:02,920 You're right. 593 00:26:02,922 --> 00:26:04,556 I'll sum it up for you. 594 00:26:04,558 --> 00:26:05,858 Morale is low. 595 00:26:05,860 --> 00:26:07,699 The rank and file find you remote. 596 00:26:07,701 --> 00:26:11,203 And as much as they acknowledge Lt. Noonan's wrongdoing, 597 00:26:11,204 --> 00:26:13,506 they miss him. They don't think his scheme 598 00:26:13,507 --> 00:26:16,844 would have gotten off the ground if you'd been paying attention. 599 00:26:18,379 --> 00:26:20,347 So... 600 00:26:20,348 --> 00:26:22,883 they don't like or respect me. 601 00:26:23,851 --> 00:26:24,984 Okay. 602 00:26:24,985 --> 00:26:27,093 - What else? - There's also unease 603 00:26:27,095 --> 00:26:29,364 around your perceived favoritism to Officer Blanke 604 00:26:29,366 --> 00:26:31,834 and Elsbeth Tascioni, whose undefined role 605 00:26:31,836 --> 00:26:34,904 continues to make people... uncomfortable. 606 00:26:35,028 --> 00:26:38,831 Our closure rate has improved significantly 607 00:26:38,832 --> 00:26:40,867 since she arrived. Anyone mention that? 608 00:26:40,868 --> 00:26:43,225 Numbers don't always tell the whole story. 609 00:26:43,227 --> 00:26:45,228 Much as we wish they did. 610 00:26:45,230 --> 00:26:47,364 You got all of this from Detective Smullen? 611 00:26:47,366 --> 00:26:48,833 It's a consensus. 612 00:26:48,835 --> 00:26:50,770 - Yeah. - (KNOCKING) 613 00:26:52,546 --> 00:26:54,747 - Bad time, Cap? We can... - No. 614 00:26:54,748 --> 00:26:56,884 Lt. Connor was just leaving. 615 00:26:57,557 --> 00:27:00,499 I always have time for you, Detective. Come on in. 616 00:27:06,394 --> 00:27:08,171 - (DOOR CLOSES) - Okay, what do you got? 617 00:27:08,173 --> 00:27:09,607 ELSBETH: Well, we figured out 618 00:27:09,609 --> 00:27:12,297 how Mac got the blood on her dress, the bangs, 619 00:27:12,299 --> 00:27:13,929 the sore legs and the tattoo. 620 00:27:13,931 --> 00:27:15,632 But we still don't know how she got the gun, 621 00:27:15,634 --> 00:27:17,602 where and by whom she was roofied, 622 00:27:17,604 --> 00:27:19,137 or how she met up with Sonny. 623 00:27:19,139 --> 00:27:23,142 ELSBETH: The small-mouth hickey remains a mystery, too. 624 00:27:23,143 --> 00:27:25,054 (SMOOCHES) It was a wild night. 625 00:27:25,056 --> 00:27:26,819 While they were hitting the town, 626 00:27:26,821 --> 00:27:29,515 I was pulling the threads on the club in Montenegro and... 627 00:27:29,517 --> 00:27:31,210 Oh, what she calls it Macanegro, 628 00:27:31,212 --> 00:27:33,419 which I think is cute. It... Sorry. 629 00:27:33,421 --> 00:27:35,655 BOBBY: I think we've got something. 630 00:27:35,656 --> 00:27:37,690 According to Sonny's phone records, 631 00:27:37,691 --> 00:27:39,426 two days before his murder, 632 00:27:39,427 --> 00:27:42,161 he made calls to a production company in Montenegro 633 00:27:42,162 --> 00:27:43,963 that he wanted to hire for his video. 634 00:27:43,964 --> 00:27:45,197 I called the guy myself 635 00:27:45,199 --> 00:27:50,171 and he told me what he told Sonny: that the club doesn't exist. 636 00:27:50,971 --> 00:27:53,205 (GASPS) So... 637 00:27:53,206 --> 00:27:57,468 Danny was stealing Mac's six million dollars instead of investing it? 638 00:27:57,470 --> 00:27:58,890 A reasonable assumption. 639 00:27:58,892 --> 00:28:00,960 Then what were those photos he'd been sending to Mac? 640 00:28:00,962 --> 00:28:03,364 Stock images that he Photoshopped together. 641 00:28:03,366 --> 00:28:05,133 It's not that hard to do. 642 00:28:05,135 --> 00:28:08,238 And then the very next call that he made 643 00:28:08,240 --> 00:28:09,973 was to Danny Beck, 644 00:28:09,975 --> 00:28:11,543 probably telling him that he knew. 645 00:28:11,545 --> 00:28:13,078 So, blackmail. 646 00:28:13,080 --> 00:28:15,595 Sonny would have exposed the theft to Mac 647 00:28:15,596 --> 00:28:17,257 unless Danny cut him in. 648 00:28:17,259 --> 00:28:18,459 Rings true. 649 00:28:18,461 --> 00:28:19,628 Now, that's a motive. 650 00:28:19,630 --> 00:28:22,444 ELSBETH: But it was still Mac who pulled the trigger. 651 00:28:22,446 --> 00:28:25,481 Ugh. Doesn't make sense. 652 00:28:25,483 --> 00:28:28,434 We might be able to nail Danny for embezzlement, 653 00:28:28,436 --> 00:28:31,311 but nothing ties him 654 00:28:31,313 --> 00:28:33,815 to the murder. 655 00:28:35,544 --> 00:28:39,038 Closer... 656 00:28:39,040 --> 00:28:42,622 - Closer... - (CLICKS TONGUE) 657 00:28:42,623 --> 00:28:45,926 Closer... 658 00:28:46,927 --> 00:28:48,895 - (VOCALIZING) - (DOOR SLAMS) 659 00:28:48,896 --> 00:28:51,097 (GASPS) Oh. Mr. Beck. 660 00:28:51,098 --> 00:28:53,374 - Can I help you? - I would like you to leave 661 00:28:53,376 --> 00:28:55,710 Mackenzie's defense to me, Ms. Tascioni. 662 00:28:55,712 --> 00:28:57,796 I'm just trying to find the truth. 663 00:28:57,798 --> 00:29:01,801 No. I think you're taking advantage. 664 00:29:01,803 --> 00:29:03,936 Speaking to her without counsel present. 665 00:29:03,938 --> 00:29:06,906 I told you Mac is very suggest able. 666 00:29:06,908 --> 00:29:09,777 She tends to trust the wrong people. 667 00:29:09,779 --> 00:29:11,518 Well... 668 00:29:11,519 --> 00:29:14,561 she certainly trusts you. 669 00:29:14,563 --> 00:29:16,031 That's for sure. 670 00:29:16,321 --> 00:29:19,122 I mean, you're her... 671 00:29:19,835 --> 00:29:21,059 criminal attorney, 672 00:29:21,061 --> 00:29:23,343 you're her talent agent, her business manager. 673 00:29:23,345 --> 00:29:25,968 I mean, does Mac even have an accountant? 674 00:29:25,970 --> 00:29:29,319 I handle everything. She's my singular focus. 675 00:29:29,321 --> 00:29:31,402 So, if someone threatened that... 676 00:29:31,404 --> 00:29:33,239 ooh, boy... I bet they'd be in trouble. 677 00:29:33,240 --> 00:29:34,675 Damn right. 678 00:29:35,171 --> 00:29:38,177 Which is why I wish it was me in that alley with Sonny, 679 00:29:38,178 --> 00:29:39,960 but it wasn't. 680 00:29:39,962 --> 00:29:42,731 Right, because you never saw her 681 00:29:42,733 --> 00:29:46,702 after she'd lost you at the Postmark Channel Hallow-Palooza. 682 00:29:46,704 --> 00:29:49,843 I was there all night, dressed as Mutant Mike. 683 00:29:49,845 --> 00:29:52,724 - You can check their Instagram. - Oh, I did. 684 00:29:52,726 --> 00:29:56,462 Funny. Half the party was in that same mask. 685 00:29:56,975 --> 00:30:00,694 It's the hot costume this year. There's always one. 686 00:30:00,696 --> 00:30:03,364 It's just not totally clear... 687 00:30:03,366 --> 00:30:05,935 which one was you. 688 00:30:06,874 --> 00:30:08,952 (CHUCKLES) 689 00:30:08,954 --> 00:30:10,556 Well... 690 00:30:11,311 --> 00:30:14,647 that would only matter if I was a suspect, 691 00:30:14,648 --> 00:30:18,752 and we both know that that's ridiculous. 692 00:30:20,685 --> 00:30:22,421 You know something? 693 00:30:23,430 --> 00:30:25,064 You remind me of me. 694 00:30:25,066 --> 00:30:26,199 I do? 695 00:30:26,230 --> 00:30:28,532 I was a defense attorney 696 00:30:28,534 --> 00:30:30,368 in Chicago 697 00:30:30,370 --> 00:30:31,604 for a long time. 698 00:30:31,606 --> 00:30:35,585 - Oh, that explains a lot. - I know what it feels like 699 00:30:35,587 --> 00:30:39,124 to get in over your head with an important client. 700 00:30:40,489 --> 00:30:44,593 You can make some bad decisions. 701 00:30:46,202 --> 00:30:47,913 - (KNOCKING) - (DOOR OPENS) 702 00:30:47,915 --> 00:30:50,585 The blood and tox reports are in. 703 00:30:51,659 --> 00:30:52,993 Great. 704 00:30:58,280 --> 00:31:01,007 WAGNER: The blood on Mac's clothes was a match for Sonny Miller. 705 00:31:01,009 --> 00:31:03,611 And what we've been calling a "small-mouth hickey" 706 00:31:03,613 --> 00:31:06,663 was apparently made by a monkey. 707 00:31:08,384 --> 00:31:09,819 Did you say a monkey? 708 00:31:09,821 --> 00:31:11,975 WAGNER: But that's not the strangest thing about the results. 709 00:31:11,977 --> 00:31:14,897 Extremely high levels of a drug called scopolamine 710 00:31:14,899 --> 00:31:16,015 was found in Mac's system. 711 00:31:16,017 --> 00:31:18,751 That's why she blacked out, can't remember anything? 712 00:31:18,753 --> 00:31:20,788 So, she isn't faking. 713 00:31:20,790 --> 00:31:23,593 Scopo-what? I-I've never heard of it. 714 00:31:23,595 --> 00:31:24,929 It's a nightshade. 715 00:31:24,931 --> 00:31:28,436 Known in Colombian criminal circles as Devil's Breath. 716 00:31:28,438 --> 00:31:31,122 A zombie drug used to hypnotize people 717 00:31:31,124 --> 00:31:34,429 and compel them to carry out murders and robberies... 718 00:31:34,431 --> 00:31:36,179 on the gangster's behalf. 719 00:31:36,181 --> 00:31:38,319 - Did you say compel? - Mm-hmm. 720 00:31:38,321 --> 00:31:41,210 According to the Model Penal Code, 721 00:31:41,212 --> 00:31:43,213 a defendant can't be held responsible 722 00:31:43,215 --> 00:31:45,280 if the act was committed under the influence 723 00:31:45,282 --> 00:31:48,284 of involuntary intoxication. 724 00:31:48,968 --> 00:31:51,647 Do you want to tell them what that means, Counselor? 725 00:31:51,649 --> 00:31:55,114 If someone gave Mac this Devil's Breath without her knowing, 726 00:31:55,115 --> 00:31:57,413 then she's not on the hook for Sonny's murder. 727 00:31:57,415 --> 00:31:58,835 Exactly. 728 00:31:58,837 --> 00:32:03,561 Clearly, one of his drug dealer rivals used Mac to take him out. 729 00:32:03,563 --> 00:32:05,061 That's one theory. 730 00:32:05,063 --> 00:32:07,171 Can you give us the room please, Mr. Beck? 731 00:32:07,173 --> 00:32:08,473 Gladly. 732 00:32:08,475 --> 00:32:11,554 Need to speak with my client. (CHUCKLES) 733 00:32:11,556 --> 00:32:13,335 Tell her the good news. 734 00:32:13,337 --> 00:32:14,705 Thank you. 735 00:32:16,740 --> 00:32:19,075 We're actually taking this seriously? 736 00:32:19,077 --> 00:32:20,218 A zombie drug? 737 00:32:20,220 --> 00:32:22,921 It's on the U.S. tourist advisory for Colombia. 738 00:32:22,923 --> 00:32:25,525 It was used in thousands of crimes last year. 739 00:32:25,527 --> 00:32:26,843 I assure you, it's a real thing. 740 00:32:26,845 --> 00:32:28,513 KAYA: Isn't it used for nausea? 741 00:32:28,515 --> 00:32:31,450 My Aunt Jen used to take it before she got on a plane. 742 00:32:31,452 --> 00:32:34,522 Yes, in small doses. And so it's also very easy to get. 743 00:32:34,524 --> 00:32:35,999 So, it is a viable defense. 744 00:32:36,001 --> 00:32:38,544 And that means she was drugged early because that's when she blacked out. 745 00:32:38,546 --> 00:32:39,593 Not necessarily. 746 00:32:39,595 --> 00:32:41,829 The drug makes a person forget everything that night, 747 00:32:41,831 --> 00:32:43,065 even before they took it. 748 00:32:43,067 --> 00:32:46,280 - Bogotá! Isn't that in Colombia? - Mm-hmm. 749 00:32:46,282 --> 00:32:48,593 Sissy says that Danny rescued a client 750 00:32:48,595 --> 00:32:51,288 from a drug cartel in Bogotá. 751 00:32:51,290 --> 00:32:55,406 Is that a coincidence or a connection? 752 00:32:55,408 --> 00:32:58,725 MAN: How did I wind up in Bogotá? 753 00:32:58,727 --> 00:33:01,475 Well, um, Danny got me two mil 754 00:33:01,477 --> 00:33:05,012 to perform at the quinceañera of some cartel boss' daughter. 755 00:33:05,014 --> 00:33:06,975 Now, I remember getting on the plane 756 00:33:06,977 --> 00:33:08,913 and being on the plane coming back, 757 00:33:08,915 --> 00:33:11,256 but, uh, weekend in between's a total blank. 758 00:33:11,258 --> 00:33:12,992 What happened? 759 00:33:12,993 --> 00:33:14,361 Um... 760 00:33:15,086 --> 00:33:17,780 Apparently, I, uh, sang my little set, 761 00:33:17,782 --> 00:33:19,296 then met up with this woman at the bar 762 00:33:19,298 --> 00:33:22,301 who dosed me with something called Devil's Breath. 763 00:33:23,085 --> 00:33:25,327 - You heard of it? - As a matter of fact, we have. 764 00:33:25,329 --> 00:33:27,640 From what I was told, I went back to the table, 765 00:33:27,642 --> 00:33:29,679 started stripping off all my clothes. 766 00:33:29,681 --> 00:33:31,081 Guess this was some kind of test 767 00:33:31,083 --> 00:33:32,780 to make sure I was under the drug's control. 768 00:33:32,782 --> 00:33:34,710 Now, the cartel boss tried to stop me 769 00:33:34,712 --> 00:33:36,379 from getting naked in front of his daughter, 770 00:33:36,381 --> 00:33:39,733 and I tried to plunge a steak knife into his chest. 771 00:33:39,735 --> 00:33:41,068 You got to be kidding me. 772 00:33:41,070 --> 00:33:42,897 Luckily, Danny was babysitting the gig 773 00:33:42,899 --> 00:33:44,234 and he stepped in just in time. 774 00:33:44,236 --> 00:33:46,952 We took a beating, but he managed to talk our way out of there. 775 00:33:46,954 --> 00:33:49,788 Turns out, some rival cartel boss was trying to use me 776 00:33:49,790 --> 00:33:51,616 to, uh, take out his competition. 777 00:33:51,618 --> 00:33:53,749 - Sounds familiar. - Wait. 778 00:33:53,751 --> 00:33:55,858 If Danny was such a lifesaver, 779 00:33:55,860 --> 00:33:58,249 why doesn't he represent you anymore? 780 00:33:58,251 --> 00:33:59,851 Oh, um... 781 00:34:00,407 --> 00:34:02,609 he was robbing me blind. 782 00:34:04,764 --> 00:34:07,179 Hi. We just talked to Jesse Fox and... 783 00:34:07,991 --> 00:34:09,561 KAYA: Mac, what is happening? 784 00:34:09,563 --> 00:34:12,733 I have to get a rabies shot for my monkey bite tomorrow... 785 00:34:12,735 --> 00:34:15,404 - It's supposed to hurt. - Oh, they do. 786 00:34:15,406 --> 00:34:17,749 I got bit by a bat on my honeymoon... 787 00:34:17,751 --> 00:34:19,600 which was a highlight, actually... 788 00:34:19,602 --> 00:34:21,288 and it was très unpleasant. 789 00:34:21,290 --> 00:34:22,749 Mm-mmm. Not helpful. 790 00:34:22,751 --> 00:34:24,119 Oh, sorry. Sorry. 791 00:34:24,121 --> 00:34:26,922 Ugh! A monkey is supposed to be in a cage, not me. 792 00:34:26,924 --> 00:34:31,530 Um, any idea where you could have met a monkey last night? 793 00:34:31,532 --> 00:34:34,374 Quick, when I say monkey, what's the first thing you think of? 794 00:34:34,376 --> 00:34:36,378 - Mr. Peaches. - Mr. Peaches. 795 00:34:36,837 --> 00:34:38,749 Mr. Peaches? Who's Mr. Peaches? 796 00:34:38,751 --> 00:34:41,491 A capuchin monkey who guest starred on my show. 797 00:34:41,493 --> 00:34:45,882 - Ooh, that safari episode was awful. - I hated that smelly monkey. 798 00:34:45,884 --> 00:34:47,718 But my friend Roya was one of the producers 799 00:34:47,720 --> 00:34:48,887 and she loved it. 800 00:34:48,889 --> 00:34:50,391 Wound up adopting him. 801 00:34:51,992 --> 00:34:54,116 Does Roya live in Manhattan, 802 00:34:54,118 --> 00:34:55,890 by any chance? 803 00:35:00,901 --> 00:35:03,235 - (DANCE MUSIC PLAYING) - Right wrist tonight. 804 00:35:03,236 --> 00:35:05,438 (INDISTINCT CHATTER) 805 00:35:09,524 --> 00:35:11,374 Remember to vote. 806 00:35:12,012 --> 00:35:13,981 Right wrist tonight. 807 00:35:14,896 --> 00:35:16,968 Oh, I think you ran out of ink. 808 00:35:18,890 --> 00:35:20,487 Oh, it's invisible. 809 00:35:20,488 --> 00:35:22,423 How cool. (CHUCKLES) 810 00:35:23,892 --> 00:35:26,194 Right wrist tonight. 811 00:35:28,662 --> 00:35:29,996 Oh. 812 00:35:29,997 --> 00:35:31,498 Thank you. 813 00:35:31,499 --> 00:35:32,933 Wow. 814 00:35:33,701 --> 00:35:35,134 BOBBY: Thanks for your cooperation, 815 00:35:35,135 --> 00:35:37,233 ma'am, especially on such a busy night. 816 00:35:37,235 --> 00:35:39,004 Well, everything is all set up. 817 00:35:39,006 --> 00:35:42,642 And call me Roya. Just one name, like Sade. 818 00:35:42,643 --> 00:35:45,780 And this... (CHUCKLES) is Mr. Peaches. 819 00:35:45,782 --> 00:35:46,952 No metal detectors? 820 00:35:46,954 --> 00:35:49,163 My guests are mostly friends. I've never had a problem. 821 00:35:49,165 --> 00:35:51,663 So cute. You're dressed like Mr. Peaches 822 00:35:51,665 --> 00:35:53,233 and Mr. Peaches is dressed like you. 823 00:35:53,235 --> 00:35:55,622 Uh, do not bare your teeth 824 00:35:55,624 --> 00:35:57,524 or look him directly in the eye. 825 00:35:57,525 --> 00:35:59,265 - He will feel threatened. - Oh. 826 00:35:59,267 --> 00:36:01,201 We don't want that, do we? 827 00:36:01,762 --> 00:36:04,358 So glad to see you're feeling better, Mac. 828 00:36:04,360 --> 00:36:06,694 Wish I could say the same for Mr. Peaches. 829 00:36:06,696 --> 00:36:08,944 MAC: I am so sorry, Roya. 830 00:36:08,946 --> 00:36:12,030 I am not the one who deserves an apology. 831 00:36:18,946 --> 00:36:21,047 I'm sorry, Mr. Peaches. 832 00:36:21,499 --> 00:36:23,215 I don't even know what happened. 833 00:36:23,216 --> 00:36:25,752 - (CHITTERS) - We believe Mac was drugged. 834 00:36:25,753 --> 00:36:28,555 (CHUCKLES) Well, she was perfectly fine 835 00:36:28,556 --> 00:36:30,557 when she showed up here last night. 836 00:36:30,558 --> 00:36:32,960 And I don't think she ever liked Mr. Peaches. 837 00:36:33,927 --> 00:36:35,363 Come with me. 838 00:36:37,798 --> 00:36:40,000 (MUSIC CONTINUING IN DISTANCE) 839 00:36:41,234 --> 00:36:44,132 Ah. Thanks for joining us, Mr. Beck. 840 00:36:44,134 --> 00:36:45,929 What was so important? 841 00:36:45,931 --> 00:36:48,444 I was here last night, in this loft. 842 00:36:49,119 --> 00:36:50,382 We just saw the video. 843 00:36:50,384 --> 00:36:52,252 DANNY: Was Sonny here with you? 844 00:36:52,254 --> 00:36:53,507 He pulled me out. 845 00:36:54,081 --> 00:36:56,148 We left, and I guess I shot him 846 00:36:56,149 --> 00:36:57,741 in the alley a block away. 847 00:36:58,986 --> 00:36:59,987 See? 848 00:37:00,554 --> 00:37:02,163 Someone did use Mac 849 00:37:02,165 --> 00:37:04,302 to take Sonny out, just like I said. 850 00:37:04,304 --> 00:37:07,358 The guy clearly had enemies. We just need to figure out who. 851 00:37:07,360 --> 00:37:10,329 We know who Sonny's enemy was, Mr. Beck, and so do you. 852 00:37:10,331 --> 00:37:11,864 (CHUCKLES WEAKLY) 853 00:37:11,866 --> 00:37:14,218 - Not sure what you're implying. - ELSBETH: Then I'll just say it. 854 00:37:14,220 --> 00:37:16,802 Sonny found out that you'd been stealing from Mac 855 00:37:16,804 --> 00:37:17,937 and tried to blackmail you. 856 00:37:17,938 --> 00:37:20,997 BOBBY: You most likely stalled him, promised to cut him in on the deal, 857 00:37:20,999 --> 00:37:23,513 but really you were setting him up for the kill. 858 00:37:23,515 --> 00:37:26,069 (CHUCKLING): This is law enforcement? 859 00:37:26,071 --> 00:37:27,100 Mm. 860 00:37:27,800 --> 00:37:28,921 You guys are crazy. 861 00:37:28,923 --> 00:37:31,421 Using what happened to Jesse Fox in Bogotá 862 00:37:31,423 --> 00:37:34,520 as an inspiration, you opened up. 863 00:37:34,522 --> 00:37:37,686 Mac's safe... her birthday combination... 864 00:37:37,688 --> 00:37:39,791 and then you brought the .22 865 00:37:39,793 --> 00:37:41,116 to this loft last night. 866 00:37:41,118 --> 00:37:43,429 Mostly friends, no metal detectors. 867 00:37:43,431 --> 00:37:46,772 ELSBETH: You then slipped the weapon to Mac, 868 00:37:46,774 --> 00:37:49,276 and dosed her drink with Devil's Breath. 869 00:37:49,278 --> 00:37:51,325 - Oh - BOBBY: Mac tried to hug Mr. Peaches, 870 00:37:51,327 --> 00:37:53,405 who she hates, and he bit her on the neck. 871 00:37:53,407 --> 00:37:56,108 That was your test to prove that she was under your control. 872 00:37:56,110 --> 00:37:58,843 Mac's very suggestible. You knew it would work. 873 00:37:58,845 --> 00:38:00,288 We all know what happened next. 874 00:38:00,290 --> 00:38:03,292 You told Mac to shoot Sonny Miller, 875 00:38:03,294 --> 00:38:05,027 and that's exactly what she did. 876 00:38:05,029 --> 00:38:06,452 BOBBY: You figured if she ever got caught, 877 00:38:06,454 --> 00:38:08,241 the Devil's Breath excuse would keep 878 00:38:08,243 --> 00:38:09,741 your only client out of jail. 879 00:38:09,743 --> 00:38:12,163 But you're the one who wound up getting caught. 880 00:38:13,177 --> 00:38:15,772 Is that it? You done? 881 00:38:15,774 --> 00:38:17,140 There's only one problem. 882 00:38:17,142 --> 00:38:19,678 I have never been to this loft before in my life. 883 00:38:19,680 --> 00:38:22,383 Oh! No. Um... 884 00:38:22,728 --> 00:38:25,336 You actually, uh, 885 00:38:25,338 --> 00:38:27,390 were here, uh, that night. 886 00:38:27,392 --> 00:38:29,499 You were the Mutant Mike sitting at the bar. 887 00:38:29,501 --> 00:38:30,515 DANNY: No. 888 00:38:30,517 --> 00:38:33,522 I was the Mutant Mike at the Postmark Channel Costume Party, 889 00:38:33,524 --> 00:38:34,905 and I was there all night. 890 00:38:34,907 --> 00:38:36,475 You ready to die on that hill? 891 00:38:36,477 --> 00:38:38,030 The burden of proof's on you. 892 00:38:38,032 --> 00:38:41,585 Then show us your wrist. 893 00:38:44,780 --> 00:38:46,934 DANNY: I just got this on the way in. 894 00:38:46,936 --> 00:38:48,327 It means nothing. 895 00:38:48,991 --> 00:38:50,229 KAYA: Now the other one. 896 00:38:50,608 --> 00:38:53,296 - What? - The left wrist. Let's go. 897 00:38:58,005 --> 00:38:59,271 ELSBETH: Right wrist tonight. 898 00:38:59,272 --> 00:39:01,390 That one was from last night's party. 899 00:39:01,957 --> 00:39:03,921 MAC: We were both there, Danny. 900 00:39:03,923 --> 00:39:07,343 It was you. You made me kill for you. 901 00:39:08,855 --> 00:39:12,191 And no one will see you as that little KidPow! Kid again. 902 00:39:12,883 --> 00:39:15,319 Your career can finally turn the corner. 903 00:39:15,321 --> 00:39:17,624 - It's not all about that. - (SCOFFS) 904 00:39:17,626 --> 00:39:18,866 You sure? 905 00:39:18,868 --> 00:39:20,382 BOBBY: Let me see those wrists again. 906 00:39:20,384 --> 00:39:22,397 Daniel Beck, you are under arrest 907 00:39:22,399 --> 00:39:24,468 for the murder of Sonny Miller. 908 00:39:24,470 --> 00:39:26,429 You have the right to remain silent. 909 00:39:26,431 --> 00:39:29,367 Anything you say can and will be used against you... 910 00:39:29,369 --> 00:39:31,257 - Mac? - Huh? 911 00:39:31,945 --> 00:39:33,813 You're still under arrest, too. 912 00:39:33,815 --> 00:39:35,140 But he made me do it. 913 00:39:35,142 --> 00:39:37,702 You still have to play out the process. 914 00:39:37,704 --> 00:39:41,072 Your new lawyer can most likely get you a deal. 915 00:39:41,074 --> 00:39:42,647 Can you be my new lawyer? 916 00:39:42,649 --> 00:39:45,374 Oh, I'm sorry, Mac. I don't really do that anymore. 917 00:39:45,376 --> 00:39:48,186 Well, I'm all alone now. 918 00:39:49,291 --> 00:39:50,892 I'm scared. (CHUCKLES) 919 00:39:53,957 --> 00:39:55,459 Hey. 920 00:39:56,916 --> 00:39:59,491 You remember the finale of Father's Keepers, 921 00:39:59,493 --> 00:40:01,694 where Sam's father finally got remarried 922 00:40:01,696 --> 00:40:03,632 and the pressure to take care of everything 923 00:40:03,634 --> 00:40:06,091 finally got lifted off her shoulders? 924 00:40:06,093 --> 00:40:09,702 The last shot was you bravely walking down that street 925 00:40:09,704 --> 00:40:11,296 into your own life. 926 00:40:11,580 --> 00:40:13,530 That's what this is, Mac. 927 00:40:15,082 --> 00:40:16,882 That was a good episode. 928 00:40:16,884 --> 00:40:18,518 - Mm-hmm. - This is a fresh start. 929 00:40:18,520 --> 00:40:21,256 You could go to school, like you always wanted. 930 00:40:21,258 --> 00:40:23,760 Even start getting your own coffee. 931 00:40:24,636 --> 00:40:26,505 - Up to you. - Mm. 932 00:40:30,089 --> 00:40:32,335 Screw it, I'm hitting up Sissy. 933 00:40:32,337 --> 00:40:34,538 Sissy? After what she did? 934 00:40:34,540 --> 00:40:37,038 She was probably just scared, too. 935 00:40:37,040 --> 00:40:38,640 That ho is my bae. 936 00:40:38,642 --> 00:40:40,546 Mm, that's not a great idea. 937 00:40:40,548 --> 00:40:42,215 Well, I'll be the judge of that. 938 00:40:42,217 --> 00:40:44,905 You definitely need to retire that catchphrase, 939 00:40:44,907 --> 00:40:46,827 - no matter what. - Immediately. 940 00:40:51,308 --> 00:40:52,910 WAGNER: Aw. 941 00:40:53,972 --> 00:40:55,641 Oh. 942 00:40:56,721 --> 00:40:58,397 You still can't let it go. 943 00:40:59,357 --> 00:41:03,194 Well, how can I do my job when no one likes or respects me? 944 00:41:04,364 --> 00:41:06,033 They just don't know you. 945 00:41:07,579 --> 00:41:09,108 Don't talk to me like one of the kids. 946 00:41:09,110 --> 00:41:10,796 I know all your lines. (SCOFFS) 947 00:41:10,798 --> 00:41:12,499 (CHUCKLES SOFTLY) 948 00:41:12,501 --> 00:41:15,003 People really just don't know how shy you are. 949 00:41:16,919 --> 00:41:19,296 I have always covered for you, 950 00:41:19,298 --> 00:41:22,200 letting you do your strong, silent thing. 951 00:41:23,942 --> 00:41:27,444 And Noonan, for all his faults, he did the same at the precinct. 952 00:41:29,201 --> 00:41:31,561 He sure did know how to loosen people up, though. 953 00:41:31,952 --> 00:41:34,327 Hmm? Poker games, 954 00:41:34,329 --> 00:41:35,862 barbecues, 955 00:41:36,122 --> 00:41:37,390 Super Bowl parties. 956 00:41:37,415 --> 00:41:39,416 I went to all of those. I was there. 957 00:41:39,418 --> 00:41:41,552 Yeah, and you left as soon as you could. 958 00:41:41,554 --> 00:41:43,624 - Don't play me. - Well... 959 00:41:44,840 --> 00:41:47,242 No one wants to hang out with the boss. 960 00:41:49,791 --> 00:41:52,366 Baby, if you're not happy how things are, 961 00:41:52,368 --> 00:41:54,749 you're going to have to make an effort. 962 00:41:56,023 --> 00:41:57,958 Yeah. (SIGHS) 963 00:42:01,191 --> 00:42:03,926 This new guy, Connor. 964 00:42:03,928 --> 00:42:06,498 - Mm-hmm. - You think he's moving on you? 965 00:42:08,952 --> 00:42:10,787 Hard to tell. 966 00:42:13,487 --> 00:42:15,288 Maybe on Elsbeth. 967 00:42:15,703 --> 00:42:17,104 Ooh. 968 00:42:18,095 --> 00:42:20,331 That isn't good either, is it? 969 00:42:25,990 --> 00:42:29,059 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 70037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.